1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:54,388 --> 00:00:56,516
Hmm.
3
00:00:56,598 --> 00:00:59,147
I'll — I'll
finish this later.
4
00:01:01,687 --> 00:01:03,439
I'm so tired.
5
00:01:03,522 --> 00:01:05,741
But also... hungry.
6
00:01:05,816 --> 00:01:07,739
Maybe I should... eat some —
7
00:01:27,754 --> 00:01:29,631
Huh?
8
00:01:29,715 --> 00:01:31,809
Uh...
9
00:01:33,427 --> 00:01:34,929
Huh.
10
00:01:35,012 --> 00:01:35,808
Hmm.
11
00:01:35,887 --> 00:01:38,310
Everything's made of... me.
12
00:01:44,438 --> 00:01:46,156
Pretty neat.
13
00:01:46,231 --> 00:01:47,949
I bet there's like —
like a cool city
14
00:01:48,025 --> 00:01:49,493
or something around here.
15
00:01:53,780 --> 00:01:54,747
Nice!
16
00:01:54,823 --> 00:01:56,825
Jake City-tay.
17
00:02:04,333 --> 00:02:05,334
Hi!
18
00:02:05,417 --> 00:02:06,839
Oh. Uh, hi.
19
00:02:06,918 --> 00:02:07,714
Jake!
20
00:02:07,794 --> 00:02:08,636
Huh?
21
00:02:08,712 --> 00:02:10,259
How you doing, Jake?
22
00:02:10,339 --> 00:02:12,717
Uh, good, man. Good.
23
00:02:14,718 --> 00:02:16,595
Man, this place is awesome!
24
00:02:17,929 --> 00:02:19,772
Ooh!
25
00:02:19,848 --> 00:02:21,065
Cool dolls.
26
00:02:21,141 --> 00:02:23,735
They look like the rare,
antique kind.
27
00:02:23,810 --> 00:02:25,278
Maybe my kids
will like them.
28
00:02:25,354 --> 00:02:26,276
Hmm.
29
00:02:26,355 --> 00:02:28,198
Wonder what my kids are
gonna have for dinner.
30
00:02:28,273 --> 00:02:29,820
Maybe pizza?
31
00:02:31,401 --> 00:02:33,369
W-whoa! Whoa!
32
00:02:35,072 --> 00:02:37,245
Some kind of Jake-quake.
33
00:02:38,909 --> 00:02:40,126
Eh?
34
00:02:40,202 --> 00:02:42,330
Is that Jake?
35
00:02:42,412 --> 00:02:44,881
Hey, there... um...
36
00:02:44,956 --> 00:02:46,879
Come on, man!
It's Goose!
37
00:02:46,958 --> 00:02:49,256
Your best friend — Goose!
38
00:02:49,336 --> 00:02:51,179
Oh! Uh... Of course.
39
00:02:51,254 --> 00:02:52,050
Goose!
40
00:02:52,130 --> 00:02:55,634
Oh, Jake, Jake, Jake,
Jake, Jake, ya big goof.
41
00:02:55,717 --> 00:02:56,764
How long's it been —
42
00:02:56,843 --> 00:02:58,641
Two, three years?
43
00:02:58,720 --> 00:03:02,099
Let's see —
uh, one, two, uh...
44
00:03:02,182 --> 00:03:04,105
I've never been here.
45
00:03:05,936 --> 00:03:07,279
"I've never been here."
46
00:03:07,354 --> 00:03:08,856
You still got it, Jake.
47
00:03:10,190 --> 00:03:11,737
Come on.
Let's get you home.
48
00:03:11,817 --> 00:03:13,911
Everybody's waiting
for you at the party.
49
00:03:13,985 --> 00:03:15,237
Uh, party?
50
00:03:15,320 --> 00:03:18,369
No — par-taaaaay!
51
00:03:24,955 --> 00:03:26,957
Jake's here! Jake!
52
00:03:35,549 --> 00:03:36,766
Do it again, Goose!
53
00:03:41,930 --> 00:03:42,772
Hey, Jake?
54
00:03:42,848 --> 00:03:43,770
Hey. What?
55
00:03:43,849 --> 00:03:44,850
Now that you're back,
56
00:03:44,933 --> 00:03:47,186
how about that
5 bucks you still owe me?
57
00:03:47,269 --> 00:03:49,317
Uh, what 5 bucks?
58
00:03:49,396 --> 00:03:51,524
Cheeseburger cheesecake
ring a bell?
59
00:03:52,482 --> 00:03:53,324
What —
60
00:03:55,485 --> 00:03:57,237
What is that?
61
00:03:57,320 --> 00:03:58,287
Oh — oh, that.
62
00:03:58,363 --> 00:03:59,831
Don't worry about that.
Do not.
63
00:03:59,906 --> 00:04:01,032
Don't worry about that.
64
00:04:01,116 --> 00:04:03,710
Guess I better not worry about it.
65
00:04:03,785 --> 00:04:04,786
Hmm.
66
00:04:04,870 --> 00:04:06,292
I'm hungies, Goose.
67
00:04:06,371 --> 00:04:08,294
I think there's a
leftover nacho basket
68
00:04:08,373 --> 00:04:09,841
or something
in the fridge.
69
00:04:11,501 --> 00:04:13,219
Just a sec.
70
00:04:19,259 --> 00:04:21,307
Cold-cut-and-nacho
sandwiches!
71
00:04:22,304 --> 00:04:23,521
All right!
72
00:04:25,932 --> 00:04:27,309
Ahhhhh.
73
00:04:27,392 --> 00:04:28,314
Ow!
74
00:04:28,393 --> 00:04:31,146
Something's wrong, Goose.
75
00:04:31,229 --> 00:04:32,902
Jakey can't eat
any of these nachos.
76
00:04:33,899 --> 00:04:35,151
But Jakey need nachos!
77
00:04:35,233 --> 00:04:36,029
Aaaaah!
78
00:04:37,360 --> 00:04:38,327
Mr. Jake!
79
00:04:38,403 --> 00:04:39,199
Mr. Jake!
80
00:04:39,279 --> 00:04:42,408
Mr. Jake, the Mayor
wants to see you straightaway.
81
00:04:42,491 --> 00:04:43,993
All right, lad.
82
00:04:44,075 --> 00:04:45,622
Show me the way.
83
00:04:49,080 --> 00:04:50,002
Jake!
84
00:04:50,081 --> 00:04:52,334
Hey, I got a for-real
important question.
85
00:04:52,417 --> 00:04:54,545
Do you like cereal
in your cake?
86
00:04:54,628 --> 00:04:55,629
Jake?
87
00:04:58,089 --> 00:05:00,137
Hmm.
88
00:05:00,217 --> 00:05:02,060
Mm-nn-mm.
89
00:05:08,850 --> 00:05:09,646
Mr. Mayor?
90
00:05:09,726 --> 00:05:10,568
Urchin.
91
00:05:10,644 --> 00:05:12,021
Thank you
for your help.
92
00:05:12,103 --> 00:05:14,071
Help yourself to
the herring cakes.
93
00:05:14,147 --> 00:05:15,899
Righto!
94
00:05:15,982 --> 00:05:16,949
Hello, Jake.
95
00:05:17,025 --> 00:05:18,368
Thanks for making it.
96
00:05:18,443 --> 00:05:19,820
Heh. Okay.
97
00:05:19,903 --> 00:05:22,247
Now, look,
we're at orange alert here.
98
00:05:22,322 --> 00:05:25,201
Below us are gathered
the city's top minds.
99
00:05:25,283 --> 00:05:26,079
Hmm.
100
00:05:26,159 --> 00:05:28,787
And they've noticed that our
seismographic troubles have
101
00:05:28,870 --> 00:05:31,498
increased exponentially
since your arrival.
102
00:05:31,581 --> 00:05:34,460
Mayor, uh, I-I want
to meet these minds.
103
00:05:34,543 --> 00:05:37,387
Here are some of the minds.
104
00:05:37,462 --> 00:05:40,932
Jake, we want to perform some
tests on you to discover the
105
00:05:41,007 --> 00:05:42,099
cause of the quakes.
106
00:05:42,175 --> 00:05:43,392
There's no need.
107
00:05:43,468 --> 00:05:44,515
I got it figured out.
108
00:05:44,594 --> 00:05:47,894
The tremors are happening
because Jake is hungry,
109
00:05:47,973 --> 00:05:49,350
and his stomach
is growling,
110
00:05:49,432 --> 00:05:51,434
and the hungrier
he gets,
111
00:05:51,518 --> 00:05:53,441
the worse the
quakes will become!
112
00:05:56,940 --> 00:05:58,283
I'll prove it!
113
00:05:58,358 --> 00:05:59,405
Huh?
114
00:05:59,484 --> 00:06:01,031
Mention a food item.
115
00:06:01,111 --> 00:06:01,953
Omelet!
116
00:06:03,238 --> 00:06:04,535
Whoa! Whoa!
117
00:06:04,614 --> 00:06:05,410
Whoa!
118
00:06:05,490 --> 00:06:06,662
What's in the omelet?
119
00:06:07,909 --> 00:06:08,751
Chili!
120
00:06:08,827 --> 00:06:09,828
It's a four-egg
chili omelet!
121
00:06:14,624 --> 00:06:15,716
Aaaaaah!
122
00:06:15,792 --> 00:06:17,510
Watch out!
123
00:06:20,297 --> 00:06:21,173
Analysis, Tim.
124
00:06:21,256 --> 00:06:22,473
It's too early to say.
125
00:06:22,549 --> 00:06:23,801
This evidence is anecdotal.
126
00:06:23,884 --> 00:06:26,683
Look, just let me stretch
outside to get something to eat,
127
00:06:26,761 --> 00:06:27,887
and the quakes will stop.
128
00:06:27,971 --> 00:06:29,848
That doesn't
sound very sciency.
129
00:06:29,931 --> 00:06:31,524
No, but you have my
130
00:06:31,600 --> 00:06:33,443
permission to
test your idea.
131
00:06:33,518 --> 00:06:35,691
I don't like that idea!
132
00:06:35,770 --> 00:06:36,566
Huh?
133
00:06:36,646 --> 00:06:37,522
If Jake leaves,
134
00:06:37,606 --> 00:06:40,485
that would mean the utter
destruction of our world.
135
00:06:40,567 --> 00:06:43,616
I believe that Jake is an
extra-dimensional being —
136
00:06:43,695 --> 00:06:45,288
a "Glob,"
if you will —
137
00:06:45,363 --> 00:06:48,458
whose psychic field
holds our world together.
138
00:06:48,533 --> 00:06:51,036
If he leaves, his flesh
will reconfigure,
139
00:06:51,119 --> 00:06:55,090
and everything and everyone here
will disappear completely!
140
00:06:57,667 --> 00:07:02,468
Oh, Dr. Erik Addamkimson,
you're just a fringe scientist,
141
00:07:02,547 --> 00:07:05,642
well known to have a
crackpot of crazy theories.
142
00:07:05,717 --> 00:07:06,559
Hmph.
143
00:07:06,635 --> 00:07:08,933
Perhaps I am,
and maybe I am wrong.
144
00:07:10,805 --> 00:07:14,730
But are you really willing to
take that chance?
145
00:07:14,809 --> 00:07:16,982
We should imprison
Jake immediately!
146
00:07:17,062 --> 00:07:18,689
What? No way!
147
00:07:18,772 --> 00:07:21,616
The world's not gonna end just
because I go get a bagel.
148
00:07:25,111 --> 00:07:26,533
Seize him!
149
00:07:26,613 --> 00:07:27,865
Uhh... peace!
150
00:07:28,865 --> 00:07:29,707
Raah!
151
00:07:29,783 --> 00:07:31,330
Aaah!
152
00:07:34,496 --> 00:07:35,497
Why?
153
00:07:35,580 --> 00:07:37,048
Finish him!
154
00:07:37,123 --> 00:07:38,796
Yaaaaaaaah!
155
00:07:38,875 --> 00:07:39,717
Oh!
156
00:07:44,005 --> 00:07:45,382
Bagel...
157
00:07:48,510 --> 00:07:49,602
This feels weird!
158
00:07:49,678 --> 00:07:50,975
Don't worry, everybody.
159
00:07:51,054 --> 00:07:54,058
I will journey to
Jake's Glob world,
160
00:07:54,140 --> 00:07:56,768
which legend would have us
believe lies beyond the
161
00:07:56,851 --> 00:08:00,196
great sky hole,
and bring back the food
162
00:08:00,271 --> 00:08:03,195
of the Globs to appease
Jake's appetite,
163
00:08:03,274 --> 00:08:05,493
thus saving everybody.
164
00:08:09,906 --> 00:08:12,375
Wait! Wait!
165
00:08:14,619 --> 00:08:17,714
I want to go with you, son.
166
00:08:17,789 --> 00:08:18,961
I'm sorry, dad.
167
00:08:19,040 --> 00:08:20,383
You — you can't.
168
00:08:20,458 --> 00:08:21,960
It's — it's too dangerous.
169
00:08:22,043 --> 00:08:24,887
Y-your mind is unprepared.
170
00:08:26,923 --> 00:08:29,301
My son...
171
00:08:46,109 --> 00:08:47,076
Huh?
172
00:08:47,152 --> 00:08:48,904
Yeah!
173
00:08:51,489 --> 00:08:56,586
There it is —
the sky hole!
174
00:09:01,458 --> 00:09:02,584
Phew!
175
00:09:03,668 --> 00:09:05,341
Oh, my stars.
176
00:09:05,420 --> 00:09:08,048
It's just as I envisioned.
177
00:09:08,131 --> 00:09:10,634
O mighty Jake globs,
178
00:09:10,717 --> 00:09:12,811
I beseech your aid!
179
00:09:12,886 --> 00:09:15,765
Do you have bagels?
180
00:09:15,847 --> 00:09:17,849
Hello?
181
00:09:17,932 --> 00:09:18,899
Hmm.
182
00:09:18,975 --> 00:09:21,398
Maybe those aren't
the true globs.
183
00:09:21,478 --> 00:09:24,152
Yeah, they're —
they're too ugly to be —
184
00:09:27,692 --> 00:09:29,490
N-o-o-o-o-o!
185
00:09:31,112 --> 00:09:35,367
I thought you'd be beautiful,
but you're not.
186
00:09:37,660 --> 00:09:40,413
You're hideous! Hideous!
187
00:09:48,129 --> 00:09:49,847
BMO, resume.
188
00:09:49,923 --> 00:09:51,971
Spaghetti...
189
00:09:59,849 --> 00:10:01,772
Don't.
190
00:10:02,769 --> 00:10:04,271
Huh?
191
00:10:11,027 --> 00:10:12,279
Hey, you're hilario—
192
00:10:12,362 --> 00:10:13,204
Ohh!
193
00:10:13,279 --> 00:10:14,121
Ugh!
194
00:10:17,784 --> 00:10:18,876
Huh?
195
00:10:18,952 --> 00:10:19,794
Goose?
196
00:10:20,662 --> 00:10:21,959
Go
197
00:10:22,038 --> 00:10:25,133
But — but what if
Erik Addamkimson is right?
198
00:10:25,208 --> 00:10:27,210
What if you and all
the Jake peeps disappear
199
00:10:27,293 --> 00:10:29,216
and I can't bring you back?
200
00:10:30,839 --> 00:10:33,934
Then you won't have to
pay me back that 5 bucks.
201
00:10:34,008 --> 00:10:34,850
But —
202
00:10:34,926 --> 00:10:36,098
Ugh! Ugh!
203
00:10:36,177 --> 00:10:38,680
Go eat, Jake!
204
00:10:44,686 --> 00:10:45,938
Huh?
205
00:10:46,020 --> 00:10:47,693
What is that?
206
00:10:51,025 --> 00:10:57,954
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
207
00:11:00,952 --> 00:11:02,829
Uh... Jake?
208
00:11:04,330 --> 00:11:06,082
What's going on, man?
209
00:11:06,166 --> 00:11:07,042
Feeling okay?
210
00:11:07,959 --> 00:11:10,587
Just getting a snack, Goose.
211
00:11:10,670 --> 00:11:12,172
Just getting a snack.
212
00:11:40,575 --> 00:11:42,327
This party is so crazy!
213
00:11:43,305 --> 00:12:43,396
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvtt
Help other users to choose the best subtitles