1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:54,388 --> 00:00:56,516 Hmm. 3 00:00:56,598 --> 00:00:59,147 I'll — I'll finish this later. 4 00:01:01,687 --> 00:01:03,439 I'm so tired. 5 00:01:03,522 --> 00:01:05,741 But also... hungry. 6 00:01:05,816 --> 00:01:07,739 Maybe I should... eat some — 7 00:01:27,754 --> 00:01:29,631 Huh? 8 00:01:29,715 --> 00:01:31,809 Uh... 9 00:01:33,427 --> 00:01:34,929 Huh. 10 00:01:35,012 --> 00:01:35,808 Hmm. 11 00:01:35,887 --> 00:01:38,310 Everything's made of... me. 12 00:01:44,438 --> 00:01:46,156 Pretty neat. 13 00:01:46,231 --> 00:01:47,949 I bet there's like — like a cool city 14 00:01:48,025 --> 00:01:49,493 or something around here. 15 00:01:53,780 --> 00:01:54,747 Nice! 16 00:01:54,823 --> 00:01:56,825 Jake City-tay. 17 00:02:04,333 --> 00:02:05,334 Hi! 18 00:02:05,417 --> 00:02:06,839 Oh. Uh, hi. 19 00:02:06,918 --> 00:02:07,714 Jake! 20 00:02:07,794 --> 00:02:08,636 Huh? 21 00:02:08,712 --> 00:02:10,259 How you doing, Jake? 22 00:02:10,339 --> 00:02:12,717 Uh, good, man. Good. 23 00:02:14,718 --> 00:02:16,595 Man, this place is awesome! 24 00:02:17,929 --> 00:02:19,772 Ooh! 25 00:02:19,848 --> 00:02:21,065 Cool dolls. 26 00:02:21,141 --> 00:02:23,735 They look like the rare, antique kind. 27 00:02:23,810 --> 00:02:25,278 Maybe my kids will like them. 28 00:02:25,354 --> 00:02:26,276 Hmm. 29 00:02:26,355 --> 00:02:28,198 Wonder what my kids are gonna have for dinner. 30 00:02:28,273 --> 00:02:29,820 Maybe pizza? 31 00:02:31,401 --> 00:02:33,369 W-whoa! Whoa! 32 00:02:35,072 --> 00:02:37,245 Some kind of Jake-quake. 33 00:02:38,909 --> 00:02:40,126 Eh? 34 00:02:40,202 --> 00:02:42,330 Is that Jake? 35 00:02:42,412 --> 00:02:44,881 Hey, there... um... 36 00:02:44,956 --> 00:02:46,879 Come on, man! It's Goose! 37 00:02:46,958 --> 00:02:49,256 Your best friend — Goose! 38 00:02:49,336 --> 00:02:51,179 Oh! Uh... Of course. 39 00:02:51,254 --> 00:02:52,050 Goose! 40 00:02:52,130 --> 00:02:55,634 Oh, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, ya big goof. 41 00:02:55,717 --> 00:02:56,764 How long's it been — 42 00:02:56,843 --> 00:02:58,641 Two, three years? 43 00:02:58,720 --> 00:03:02,099 Let's see — uh, one, two, uh... 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,105 I've never been here. 45 00:03:05,936 --> 00:03:07,279 "I've never been here." 46 00:03:07,354 --> 00:03:08,856 You still got it, Jake. 47 00:03:10,190 --> 00:03:11,737 Come on. Let's get you home. 48 00:03:11,817 --> 00:03:13,911 Everybody's waiting for you at the party. 49 00:03:13,985 --> 00:03:15,237 Uh, party? 50 00:03:15,320 --> 00:03:18,369 No — par-taaaaay! 51 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 Jake's here! Jake! 52 00:03:35,549 --> 00:03:36,766 Do it again, Goose! 53 00:03:41,930 --> 00:03:42,772 Hey, Jake? 54 00:03:42,848 --> 00:03:43,770 Hey. What? 55 00:03:43,849 --> 00:03:44,850 Now that you're back, 56 00:03:44,933 --> 00:03:47,186 how about that 5 bucks you still owe me? 57 00:03:47,269 --> 00:03:49,317 Uh, what 5 bucks? 58 00:03:49,396 --> 00:03:51,524 Cheeseburger cheesecake ring a bell? 59 00:03:52,482 --> 00:03:53,324 What — 60 00:03:55,485 --> 00:03:57,237 What is that? 61 00:03:57,320 --> 00:03:58,287 Oh — oh, that. 62 00:03:58,363 --> 00:03:59,831 Don't worry about that. Do not. 63 00:03:59,906 --> 00:04:01,032 Don't worry about that. 64 00:04:01,116 --> 00:04:03,710 Guess I better not worry about it. 65 00:04:03,785 --> 00:04:04,786 Hmm. 66 00:04:04,870 --> 00:04:06,292 I'm hungies, Goose. 67 00:04:06,371 --> 00:04:08,294 I think there's a leftover nacho basket 68 00:04:08,373 --> 00:04:09,841 or something in the fridge. 69 00:04:11,501 --> 00:04:13,219 Just a sec. 70 00:04:19,259 --> 00:04:21,307 Cold-cut-and-nacho sandwiches! 71 00:04:22,304 --> 00:04:23,521 All right! 72 00:04:25,932 --> 00:04:27,309 Ahhhhh. 73 00:04:27,392 --> 00:04:28,314 Ow! 74 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 Something's wrong, Goose. 75 00:04:31,229 --> 00:04:32,902 Jakey can't eat any of these nachos. 76 00:04:33,899 --> 00:04:35,151 But Jakey need nachos! 77 00:04:35,233 --> 00:04:36,029 Aaaaah! 78 00:04:37,360 --> 00:04:38,327 Mr. Jake! 79 00:04:38,403 --> 00:04:39,199 Mr. Jake! 80 00:04:39,279 --> 00:04:42,408 Mr. Jake, the Mayor wants to see you straightaway. 81 00:04:42,491 --> 00:04:43,993 All right, lad. 82 00:04:44,075 --> 00:04:45,622 Show me the way. 83 00:04:49,080 --> 00:04:50,002 Jake! 84 00:04:50,081 --> 00:04:52,334 Hey, I got a for-real important question. 85 00:04:52,417 --> 00:04:54,545 Do you like cereal in your cake? 86 00:04:54,628 --> 00:04:55,629 Jake? 87 00:04:58,089 --> 00:05:00,137 Hmm. 88 00:05:00,217 --> 00:05:02,060 Mm-nn-mm. 89 00:05:08,850 --> 00:05:09,646 Mr. Mayor? 90 00:05:09,726 --> 00:05:10,568 Urchin. 91 00:05:10,644 --> 00:05:12,021 Thank you for your help. 92 00:05:12,103 --> 00:05:14,071 Help yourself to the herring cakes. 93 00:05:14,147 --> 00:05:15,899 Righto! 94 00:05:15,982 --> 00:05:16,949 Hello, Jake. 95 00:05:17,025 --> 00:05:18,368 Thanks for making it. 96 00:05:18,443 --> 00:05:19,820 Heh. Okay. 97 00:05:19,903 --> 00:05:22,247 Now, look, we're at orange alert here. 98 00:05:22,322 --> 00:05:25,201 Below us are gathered the city's top minds. 99 00:05:25,283 --> 00:05:26,079 Hmm. 100 00:05:26,159 --> 00:05:28,787 And they've noticed that our seismographic troubles have 101 00:05:28,870 --> 00:05:31,498 increased exponentially since your arrival. 102 00:05:31,581 --> 00:05:34,460 Mayor, uh, I-I want to meet these minds. 103 00:05:34,543 --> 00:05:37,387 Here are some of the minds. 104 00:05:37,462 --> 00:05:40,932 Jake, we want to perform some tests on you to discover the 105 00:05:41,007 --> 00:05:42,099 cause of the quakes. 106 00:05:42,175 --> 00:05:43,392 There's no need. 107 00:05:43,468 --> 00:05:44,515 I got it figured out. 108 00:05:44,594 --> 00:05:47,894 The tremors are happening because Jake is hungry, 109 00:05:47,973 --> 00:05:49,350 and his stomach is growling, 110 00:05:49,432 --> 00:05:51,434 and the hungrier he gets, 111 00:05:51,518 --> 00:05:53,441 the worse the quakes will become! 112 00:05:56,940 --> 00:05:58,283 I'll prove it! 113 00:05:58,358 --> 00:05:59,405 Huh? 114 00:05:59,484 --> 00:06:01,031 Mention a food item. 115 00:06:01,111 --> 00:06:01,953 Omelet! 116 00:06:03,238 --> 00:06:04,535 Whoa! Whoa! 117 00:06:04,614 --> 00:06:05,410 Whoa! 118 00:06:05,490 --> 00:06:06,662 What's in the omelet? 119 00:06:07,909 --> 00:06:08,751 Chili! 120 00:06:08,827 --> 00:06:09,828 It's a four-egg chili omelet! 121 00:06:14,624 --> 00:06:15,716 Aaaaaah! 122 00:06:15,792 --> 00:06:17,510 Watch out! 123 00:06:20,297 --> 00:06:21,173 Analysis, Tim. 124 00:06:21,256 --> 00:06:22,473 It's too early to say. 125 00:06:22,549 --> 00:06:23,801 This evidence is anecdotal. 126 00:06:23,884 --> 00:06:26,683 Look, just let me stretch outside to get something to eat, 127 00:06:26,761 --> 00:06:27,887 and the quakes will stop. 128 00:06:27,971 --> 00:06:29,848 That doesn't sound very sciency. 129 00:06:29,931 --> 00:06:31,524 No, but you have my 130 00:06:31,600 --> 00:06:33,443 permission to test your idea. 131 00:06:33,518 --> 00:06:35,691 I don't like that idea! 132 00:06:35,770 --> 00:06:36,566 Huh? 133 00:06:36,646 --> 00:06:37,522 If Jake leaves, 134 00:06:37,606 --> 00:06:40,485 that would mean the utter destruction of our world. 135 00:06:40,567 --> 00:06:43,616 I believe that Jake is an extra-dimensional being — 136 00:06:43,695 --> 00:06:45,288 a "Glob," if you will — 137 00:06:45,363 --> 00:06:48,458 whose psychic field holds our world together. 138 00:06:48,533 --> 00:06:51,036 If he leaves, his flesh will reconfigure, 139 00:06:51,119 --> 00:06:55,090 and everything and everyone here will disappear completely! 140 00:06:57,667 --> 00:07:02,468 Oh, Dr. Erik Addamkimson, you're just a fringe scientist, 141 00:07:02,547 --> 00:07:05,642 well known to have a crackpot of crazy theories. 142 00:07:05,717 --> 00:07:06,559 Hmph. 143 00:07:06,635 --> 00:07:08,933 Perhaps I am, and maybe I am wrong. 144 00:07:10,805 --> 00:07:14,730 But are you really willing to take that chance? 145 00:07:14,809 --> 00:07:16,982 We should imprison Jake immediately! 146 00:07:17,062 --> 00:07:18,689 What? No way! 147 00:07:18,772 --> 00:07:21,616 The world's not gonna end just because I go get a bagel. 148 00:07:25,111 --> 00:07:26,533 Seize him! 149 00:07:26,613 --> 00:07:27,865 Uhh... peace! 150 00:07:28,865 --> 00:07:29,707 Raah! 151 00:07:29,783 --> 00:07:31,330 Aaah! 152 00:07:34,496 --> 00:07:35,497 Why? 153 00:07:35,580 --> 00:07:37,048 Finish him! 154 00:07:37,123 --> 00:07:38,796 Yaaaaaaaah! 155 00:07:38,875 --> 00:07:39,717 Oh! 156 00:07:44,005 --> 00:07:45,382 Bagel... 157 00:07:48,510 --> 00:07:49,602 This feels weird! 158 00:07:49,678 --> 00:07:50,975 Don't worry, everybody. 159 00:07:51,054 --> 00:07:54,058 I will journey to Jake's Glob world, 160 00:07:54,140 --> 00:07:56,768 which legend would have us believe lies beyond the 161 00:07:56,851 --> 00:08:00,196 great sky hole, and bring back the food 162 00:08:00,271 --> 00:08:03,195 of the Globs to appease Jake's appetite, 163 00:08:03,274 --> 00:08:05,493 thus saving everybody. 164 00:08:09,906 --> 00:08:12,375 Wait! Wait! 165 00:08:14,619 --> 00:08:17,714 I want to go with you, son. 166 00:08:17,789 --> 00:08:18,961 I'm sorry, dad. 167 00:08:19,040 --> 00:08:20,383 You — you can't. 168 00:08:20,458 --> 00:08:21,960 It's — it's too dangerous. 169 00:08:22,043 --> 00:08:24,887 Y-your mind is unprepared. 170 00:08:26,923 --> 00:08:29,301 My son... 171 00:08:46,109 --> 00:08:47,076 Huh? 172 00:08:47,152 --> 00:08:48,904 Yeah! 173 00:08:51,489 --> 00:08:56,586 There it is — the sky hole! 174 00:09:01,458 --> 00:09:02,584 Phew! 175 00:09:03,668 --> 00:09:05,341 Oh, my stars. 176 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 It's just as I envisioned. 177 00:09:08,131 --> 00:09:10,634 O mighty Jake globs, 178 00:09:10,717 --> 00:09:12,811 I beseech your aid! 179 00:09:12,886 --> 00:09:15,765 Do you have bagels? 180 00:09:15,847 --> 00:09:17,849 Hello? 181 00:09:17,932 --> 00:09:18,899 Hmm. 182 00:09:18,975 --> 00:09:21,398 Maybe those aren't the true globs. 183 00:09:21,478 --> 00:09:24,152 Yeah, they're — they're too ugly to be — 184 00:09:27,692 --> 00:09:29,490 N-o-o-o-o-o! 185 00:09:31,112 --> 00:09:35,367 I thought you'd be beautiful, but you're not. 186 00:09:37,660 --> 00:09:40,413 You're hideous! Hideous! 187 00:09:48,129 --> 00:09:49,847 BMO, resume. 188 00:09:49,923 --> 00:09:51,971 Spaghetti... 189 00:09:59,849 --> 00:10:01,772 Don't. 190 00:10:02,769 --> 00:10:04,271 Huh? 191 00:10:11,027 --> 00:10:12,279 Hey, you're hilario— 192 00:10:12,362 --> 00:10:13,204 Ohh! 193 00:10:13,279 --> 00:10:14,121 Ugh! 194 00:10:17,784 --> 00:10:18,876 Huh? 195 00:10:18,952 --> 00:10:19,794 Goose? 196 00:10:20,662 --> 00:10:21,959 Go 197 00:10:22,038 --> 00:10:25,133 But — but what if Erik Addamkimson is right? 198 00:10:25,208 --> 00:10:27,210 What if you and all the Jake peeps disappear 199 00:10:27,293 --> 00:10:29,216 and I can't bring you back? 200 00:10:30,839 --> 00:10:33,934 Then you won't have to pay me back that 5 bucks. 201 00:10:34,008 --> 00:10:34,850 But — 202 00:10:34,926 --> 00:10:36,098 Ugh! Ugh! 203 00:10:36,177 --> 00:10:38,680 Go eat, Jake! 204 00:10:44,686 --> 00:10:45,938 Huh? 205 00:10:46,020 --> 00:10:47,693 What is that? 206 00:10:51,025 --> 00:10:57,954 Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! 207 00:11:00,952 --> 00:11:02,829 Uh... Jake? 208 00:11:04,330 --> 00:11:06,082 What's going on, man? 209 00:11:06,166 --> 00:11:07,042 Feeling okay? 210 00:11:07,959 --> 00:11:10,587 Just getting a snack, Goose. 211 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 Just getting a snack. 212 00:11:40,575 --> 00:11:42,327 This party is so crazy! 213 00:11:43,305 --> 00:12:43,396 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvtt Help other users to choose the best subtitles