1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,580 --> 00:00:40,332 Brr! It's freezing in here! 3 00:00:41,583 --> 00:00:42,755 Whoa! 4 00:00:42,834 --> 00:00:44,586 I'm losing a lot of weight! 5 00:00:44,670 --> 00:00:47,890 Calorie control and moderate exercise are the key. 6 00:00:47,965 --> 00:00:50,434 But I don't do any of those things, so this is weird. 7 00:00:51,218 --> 00:00:52,595 Hmm. 8 00:00:55,806 --> 00:00:57,433 What is the wind chill factor? 9 00:00:57,516 --> 00:00:58,563 My jets are tiny. 10 00:00:58,642 --> 00:01:00,940 No one look at my tiny jets! 11 00:01:01,019 --> 00:01:02,692 At least your body's normal, man. 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,569 My body isn't hot anymore! 13 00:01:04,648 --> 00:01:05,991 What's going on, man? 14 00:01:06,066 --> 00:01:06,862 I'm scared! 15 00:01:06,942 --> 00:01:08,285 Give me a hug, man. 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,488 I don't know! 17 00:01:10,571 --> 00:01:14,747 Aaah! No! MY baby bro! 18 00:01:27,087 --> 00:01:28,384 It's as I feared. 19 00:01:28,463 --> 00:01:31,091 The magma in the Kingdom's core is cooling down, 20 00:01:31,174 --> 00:01:33,677 weakening the lifeforce of our Flame citizens. 21 00:01:33,760 --> 00:01:36,730 I've gathered you here to figure out how to stop this. 22 00:01:36,805 --> 00:01:39,274 We need ideas, people! 23 00:01:39,349 --> 00:01:40,692 I'll do my best, sis. 24 00:01:40,767 --> 00:01:42,861 Randy, you are here to stay safe only. 25 00:01:42,936 --> 00:01:44,438 Eat your snacks. 26 00:01:44,521 --> 00:01:46,819 I'll do my best, sis. 27 00:01:46,898 --> 00:01:48,821 Yum, yum, yum, yum, yum! 28 00:01:48,900 --> 00:01:53,406 Perhaps everyone can form into a big love hug to stay warm. 29 00:01:53,488 --> 00:01:55,206 That's ridiculous, Aunt Agnes. 30 00:01:55,282 --> 00:01:56,875 I'm not that smart. 31 00:01:56,950 --> 00:01:58,748 Blow... up... the... 32 00:01:58,827 --> 00:02:01,250 Candy... Kingdom! 33 00:02:01,330 --> 00:02:04,834 I've been saying this for months now, and I'll say it again! 34 00:02:04,916 --> 00:02:10,298 Let's blow 'em up with our stockpile of "You-know-whats"! 35 00:02:10,380 --> 00:02:12,929 We've debated this too long. 36 00:02:13,008 --> 00:02:14,726 But why the Candy Kingdom? 37 00:02:14,801 --> 00:02:16,428 Their sugar burns hotter and 38 00:02:16,511 --> 00:02:18,434 faster with lots of extra calories. 39 00:02:18,513 --> 00:02:21,938 Don't... make... me... wait, sister! 40 00:02:22,017 --> 00:02:23,519 Also, is this safe to talk about 41 00:02:23,602 --> 00:02:29,325 in front of the C-I-n-n-a-m-o-n B-u-n? 42 00:02:34,321 --> 00:02:36,244 Cinnamon Bun, what are you doing? 43 00:02:36,323 --> 00:02:38,291 My nose itches! 44 00:02:39,785 --> 00:02:41,378 You don't have a nose. 45 00:02:41,453 --> 00:02:42,454 What? 46 00:02:42,537 --> 00:02:44,335 Ugh! 47 00:02:44,414 --> 00:02:47,213 Well, whatever it is, it won't go away if you don't stop 48 00:02:47,292 --> 00:02:48,168 fiddling With it. 49 00:02:48,251 --> 00:02:50,253 Blow... up... the... 50 00:02:50,337 --> 00:02:51,680 Candy... Kingdom! 51 00:02:51,755 --> 00:02:53,757 They are trash people! 52 00:02:53,840 --> 00:02:56,593 I'm prepared to do what I need to as a leader. 53 00:02:56,677 --> 00:02:58,179 Nothing is off the table. 54 00:02:58,261 --> 00:03:00,889 But we need Princess Bubblegum as an ally right now. 55 00:03:00,972 --> 00:03:03,441 She might be able to help us solve this. 56 00:03:03,517 --> 00:03:04,609 Very well! 57 00:03:04,685 --> 00:03:06,278 Randy, send them an ultimatum — 58 00:03:06,353 --> 00:03:08,606 Help us or die! 59 00:03:08,689 --> 00:03:10,908 Randy is on it! 60 00:03:13,735 --> 00:03:16,329 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah! 61 00:03:17,322 --> 00:03:18,790 Princess! 62 00:03:18,865 --> 00:03:21,243 Yeah! Pump those legs, Randy! 63 00:03:22,661 --> 00:03:24,914 Quickly, C.B. — take me to the core entrance. 64 00:03:24,996 --> 00:03:26,418 Okay. 65 00:03:39,344 --> 00:03:41,017 Hello, Bubblegum. 66 00:03:41,096 --> 00:03:42,518 Thank you for coming. 67 00:03:42,597 --> 00:03:46,568 I'm glad you sent for me, and, please, call me Bonnibel. 68 00:03:46,643 --> 00:03:47,940 Hey, what's your first — 69 00:03:48,019 --> 00:03:50,192 Don't act like you're my friend, PB. 70 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 You're hereto help save my kingdom, 71 00:03:52,357 --> 00:03:54,155 not because I trust you. 72 00:03:59,322 --> 00:04:01,495 We're in the midst of an unnatural cold season, 73 00:04:01,575 --> 00:04:03,452 but the cause has us stumped. 74 00:04:03,535 --> 00:04:05,458 My people are really freaking out. 75 00:04:05,537 --> 00:04:08,757 Yeah, my subjects tend to panic in crisis situations, too. 76 00:04:08,832 --> 00:04:10,254 It's tough. 77 00:04:10,333 --> 00:04:13,712 A ruler's got to deal with a lot of subservient dummies. 78 00:04:14,796 --> 00:04:16,173 Hmm. 79 00:04:17,257 --> 00:04:18,600 Whoa, whoa! Hold up! 80 00:04:18,675 --> 00:04:20,677 My mondometer is going cuckoo! 81 00:04:24,389 --> 00:04:26,312 Where does this lead? 82 00:04:26,391 --> 00:04:28,985 Behind these doors are the most sacred relics in the 83 00:04:29,060 --> 00:04:32,234 Fire Kingdom, forbidden to outsiders. 84 00:04:32,314 --> 00:04:33,611 Come on. 85 00:04:33,690 --> 00:04:37,115 Well, whatever is back there is kicking out mondo energy levels. 86 00:04:37,194 --> 00:04:39,242 It could have something to do with the cooling. 87 00:04:39,321 --> 00:04:41,198 Whoa! 88 00:04:43,074 --> 00:04:45,623 Do you want to save your Kingdom or not? 89 00:04:45,702 --> 00:04:48,581 All right, but don't touch anything. 90 00:04:57,172 --> 00:04:59,470 These are the sleeping Fire Giants. 91 00:04:59,549 --> 00:05:02,723 They're the ancient protectors of the Fire Kingdom. 92 00:05:02,803 --> 00:05:06,398 Their existence is known only to those of the royal line, 93 00:05:06,473 --> 00:05:09,977 and their story has been passed down through the generations. 94 00:06:14,040 --> 00:06:18,216 With them, I can remake a white-hot new Fire Kingdom. 95 00:06:18,295 --> 00:06:21,674 They're our last resort — our greatest weapons. 96 00:06:22,757 --> 00:06:23,679 Huh? 97 00:06:23,758 --> 00:06:24,600 Hey! 98 00:06:24,676 --> 00:06:26,394 I said, "No touching!" 99 00:06:26,469 --> 00:06:27,265 What? 100 00:06:27,345 --> 00:06:28,562 Oh, no, no, no. 101 00:06:28,638 --> 00:06:31,482 This little thermic control module or whatever it is 102 00:06:31,558 --> 00:06:32,684 accidentally fell out. 103 00:06:32,767 --> 00:06:34,565 I was just putting it back. 104 00:06:34,644 --> 00:06:35,816 Huh. Strange. 105 00:06:35,896 --> 00:06:38,775 The access panel's lock must have corroded. 106 00:06:38,857 --> 00:06:40,154 Yeah. 107 00:06:40,233 --> 00:06:42,702 Ancient technology's always falling apart. 108 00:06:44,237 --> 00:06:46,456 Oh, the readings are over here now. 109 00:06:49,534 --> 00:06:50,376 What? 110 00:06:50,452 --> 00:06:53,672 Okay, let me explain. 111 00:06:53,747 --> 00:06:57,377 These bad boys are just too dangerous to remain functional, 112 00:06:57,459 --> 00:07:00,508 and I can't risk you or your bananas brother using them, 113 00:07:00,587 --> 00:07:03,431 especially now that you've lost most of your powers. 114 00:07:03,506 --> 00:07:05,929 So let me just finish disarming — 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,896 You are way out of line, Bubblegum! 116 00:07:09,971 --> 00:07:12,349 You have no control here! 117 00:07:12,432 --> 00:07:13,399 I do! 118 00:07:14,517 --> 00:07:15,484 Aah! Ugh! 119 00:07:15,560 --> 00:07:18,439 Shield! Shield! 120 00:07:19,981 --> 00:07:21,028 Whoa! 121 00:07:22,442 --> 00:07:25,696 Hey, nice shot, you ding-dong! 122 00:07:30,408 --> 00:07:34,504 Come out in the open and face me like a Princess! 123 00:07:34,579 --> 00:07:38,755 The Fire Kingdom has always been a threat to my realm! 124 00:07:38,833 --> 00:07:40,506 So, that gives you the right 125 00:07:40,585 --> 00:07:43,008 to donk up my people's future? 126 00:07:48,927 --> 00:07:51,646 I won't let you continue to usurp my authority! 127 00:07:51,721 --> 00:07:54,975 And I can't leave my people's safety to chance! 128 00:07:55,058 --> 00:07:59,404 Why can't you just trust me? 129 00:08:02,190 --> 00:08:04,033 'Cause you're a ding-dong. 130 00:08:04,109 --> 00:08:07,784 I've got to do whatever it takes to protect my peeps. 131 00:08:07,862 --> 00:08:13,665 So be it. 132 00:08:13,743 --> 00:08:16,872 Whoa! 133 00:08:19,207 --> 00:08:21,460 You're never going to change, are you? 134 00:08:21,543 --> 00:08:24,968 You'll just keep walking all over us little people. 135 00:08:25,046 --> 00:08:27,174 But not today. 136 00:08:35,890 --> 00:08:37,767 Aaah! Aaah! 137 00:08:43,940 --> 00:08:45,157 Shields off. 138 00:08:50,864 --> 00:08:52,116 Okay. 139 00:08:52,198 --> 00:08:53,450 I'll come clean. 140 00:08:53,533 --> 00:08:55,535 Yeah, right. 141 00:08:55,618 --> 00:08:56,835 It was me. 142 00:08:56,911 --> 00:08:59,539 I messed with the core temperature to get in here. 143 00:08:59,622 --> 00:09:02,171 I had to get near your weapons stockpile. 144 00:09:02,250 --> 00:09:04,628 But how did you find out about them? 145 00:09:04,711 --> 00:09:05,883 Urn... 146 00:09:11,176 --> 00:09:12,849 Wait! 147 00:09:12,927 --> 00:09:14,725 Oh-ho-ho! Oh-ho-ho! 148 00:09:16,347 --> 00:09:20,068 Wow! My nose is disgusting! 149 00:09:21,019 --> 00:09:23,522 You're still spying on me? 150 00:09:23,605 --> 00:09:24,606 I'm PB. 151 00:09:24,689 --> 00:09:26,032 I spy on everybody. 152 00:09:26,107 --> 00:09:27,859 No Big "D." 153 00:09:27,942 --> 00:09:29,489 You're cold, PB. 154 00:09:29,569 --> 00:09:30,866 Eh. 155 00:09:30,945 --> 00:09:34,074 And it's not because you're a scientist or a leader. 156 00:09:34,157 --> 00:09:37,536 It's because you are a bad person. 157 00:09:37,619 --> 00:09:41,294 Something inside you is messed up, girl, and whatever it is — 158 00:09:41,372 --> 00:09:42,874 Whatever. 159 00:09:42,957 --> 00:09:45,631 Whatever, PB. 160 00:09:45,710 --> 00:09:47,303 Okay. 161 00:09:47,378 --> 00:09:49,881 Keep one last Fire Giant. 162 00:09:49,964 --> 00:09:52,638 I'm not a bad person. 163 00:09:52,717 --> 00:09:55,812 I want you to see that. 164 00:09:55,887 --> 00:09:57,309 I promise. 165 00:09:57,388 --> 00:09:59,937 You'd better not be fibbin'. 166 00:10:04,896 --> 00:10:06,193 It's Phoebe. 167 00:10:06,272 --> 00:10:08,070 My first name is Phoebe. 168 00:10:08,149 --> 00:10:10,197 You, uh, asked earlier. 169 00:10:12,570 --> 00:10:14,572 Ice King, call it off. 170 00:10:16,074 --> 00:10:17,747 Roger that, Princess. 171 00:10:25,875 --> 00:10:27,877 My jets! Yes! 172 00:10:27,961 --> 00:10:31,010 Oh, no! 173 00:10:40,265 --> 00:10:41,812 I was gonna blow up stuff! 174 00:10:41,891 --> 00:10:43,393 It was gonna be cool! 175 00:10:43,476 --> 00:10:45,069 Hmm. 176 00:10:48,314 --> 00:10:50,692 We were going to war! 177 00:11:40,533 --> 00:11:42,627 This party is so crazy! 178 00:11:43,305 --> 00:12:43,396 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvun Help other users to choose the best subtitles