1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:23,804 --> 00:00:30,101
Sync and corrections by brayanatsix
www.addic7ed.com
3
00:00:40,623 --> 00:00:43,441
Commence dinner.
4
00:00:43,687 --> 00:00:47,212
- Dinner is concluded.
- Concluded.
5
00:00:47,604 --> 00:00:48,747
Up.
6
00:01:13,224 --> 00:01:15,886
- Ooh!
- Mm.
7
00:01:15,936 --> 00:01:17,603
Lights out!
8
00:01:41,661 --> 00:01:45,916
Huh?!
9
00:01:54,608 --> 00:01:59,678
Uhhhh-aaah!
10
00:02:00,170 --> 00:02:02,004
Bye!
11
00:02:09,054 --> 00:02:10,526
Better get up here, Jake.
12
00:02:10,576 --> 00:02:12,494
- Its about to happen.
- Coming!
13
00:02:12,544 --> 00:02:14,296
Just got to get this cocoa pipin'.
14
00:02:14,346 --> 00:02:15,180
Your loss, man.
15
00:02:15,230 --> 00:02:21,637
The dap of the heavens only happens
every 20 years.
16
00:02:21,687 --> 00:02:24,673
Oh, man. It's going down.
17
00:02:24,723 --> 00:02:27,158
Okay. Let's watch some stars.
18
00:02:27,259 --> 00:02:30,346
Hmm. You missed it. It was
honestly a little disappointing.
19
00:02:30,396 --> 00:02:32,414
Oh. Okay.
20
00:02:32,464 --> 00:02:34,923
Hey, man, I think I hear
something weird over there
21
00:02:34,973 --> 00:02:42,473
with my little doggy ears.
22
00:02:42,574 --> 00:02:44,426
Phew! Oh, my glob!
23
00:02:44,476 --> 00:02:48,797
You are killing, Cinnamon Bun!
This routine is locked up!
24
00:02:48,847 --> 00:02:53,017
Oh! Thank you, princess.
You are also killing.
25
00:02:53,774 --> 00:02:55,586
You mean flame princess?
26
00:02:55,688 --> 00:02:57,706
Naw, man. What I heard
didn't sound like her.
27
00:02:57,756 --> 00:02:59,174
Give me a peek on there.
28
00:02:59,224 --> 00:03:01,217
This is pretty much just a tube.
29
00:03:03,848 --> 00:03:05,781
Huh. It's Lemongrab.
30
00:03:05,831 --> 00:03:09,605
Uh, Lemongrab?! What's he up
to at this time of night?
31
00:03:09,655 --> 00:03:12,854
Uh... It looks like he's headed
for the mountain of Matthew.
32
00:03:13,572 --> 00:03:16,313
I hear Beaucoup Spookoo
legends about that place.
33
00:03:16,363 --> 00:03:18,523
Beaucoup Spookoo, you say?
34
00:03:20,050 --> 00:03:21,921
- We should follow him.
- Huh?
35
00:03:21,971 --> 00:03:24,499
How come you care where Lemongrab goes?
36
00:03:24,549 --> 00:03:27,290
He could... you know, he
could be messing with crazy
37
00:03:27,340 --> 00:03:28,827
mystic power at that mountain.
38
00:03:28,877 --> 00:03:31,023
It's like seeing a baby
playing with dynamite.
39
00:03:31,073 --> 00:03:33,530
Plus, seeing flame princess
kind of messed me up.
40
00:03:33,580 --> 00:03:35,338
Now I got to distract myself with work.
41
00:03:35,388 --> 00:03:38,115
Okay, okay. I feel you.
Let's do some things.
42
00:03:44,769 --> 00:03:46,934
There's his lemon camel.
43
00:03:46,984 --> 00:03:48,909
Lemongrease must be inside already.
44
00:03:51,188 --> 00:03:53,532
- Whoa!
- Come on, man!
45
00:03:53,582 --> 00:03:56,279
Nope. Nope. Nuh-unh.
46
00:03:56,381 --> 00:03:58,599
Dang it! Quit bustin' my buns!
47
00:03:58,649 --> 00:04:02,283
You have no beeswax in the mountain
of Matthew, supple yellow dog.
48
00:04:02,333 --> 00:04:04,772
But you, plucky adolescent...
49
00:04:04,822 --> 00:04:07,881
You have way-cray beeswax.
50
00:04:07,931 --> 00:04:11,715
- You gonna be okay by yourself?
- Yeah, man.
51
00:04:11,765 --> 00:04:17,628
Okay. Just gonna sit down over here...
52
00:04:17,678 --> 00:04:18,869
Not even.
53
00:04:18,970 --> 00:04:20,721
Dong it!
54
00:04:22,662 --> 00:04:25,526
Rocks. Dripping water.
55
00:04:25,576 --> 00:04:29,914
More rocks. Oh, I'm becoming stressed!
56
00:04:29,964 --> 00:04:33,817
- Continue forward.
- Hmm?
57
00:04:33,918 --> 00:04:37,213
To reach me, you must choose correctly.
58
00:04:39,457 --> 00:04:41,003
Aah!
59
00:04:43,600 --> 00:04:47,470
Come, Earl of Lemongrab!
Let us play the game of catch.
60
00:04:47,520 --> 00:04:52,736
- I am eager to relate to you.
- Yes. I desire this, as well.
61
00:04:52,786 --> 00:04:56,924
- Huh?
- Thank you! Thank you all!
62
00:04:56,974 --> 00:05:01,142
As your younger, more relatable
new ruler, I shall endeavor
63
00:05:01,192 --> 00:05:05,348
to undo all the order imposed
by my predecessor!
64
00:05:05,450 --> 00:05:08,770
I unaccept!
65
00:05:08,820 --> 00:05:13,641
No, Lemongrab! You are unacceptable!
66
00:05:13,691 --> 00:05:17,940
Prepare to be served in a
pitcher by a little child!
67
00:05:19,397 --> 00:05:23,316
What a wondrous time you've
experienced, and tomorrow
68
00:05:23,366 --> 00:05:27,231
there will be more adventures to be
had for little lemonsweets.
69
00:05:27,281 --> 00:05:31,354
- Ooh, wave farewell!
- What a lucky little boy you
70
00:05:31,404 --> 00:05:35,173
- are to live so gaily.
- Lemonsweets.
71
00:05:35,223 --> 00:05:38,917
- Choose.
- Ohh!
72
00:05:38,967 --> 00:05:42,870
- Lemongrab!
- We understand your styles.
73
00:05:42,920 --> 00:05:45,655
We are of the same styles.
74
00:05:50,895 --> 00:05:54,156
- Eee! Aaaaaaaaaaah!
- No!
75
00:05:54,206 --> 00:05:57,865
It is my love that he prefers!
He is spiteful of your love!
76
00:05:57,915 --> 00:06:01,589
Don't hurt him! Ohhh!
77
00:06:01,639 --> 00:06:04,759
What?
78
00:06:04,809 --> 00:06:09,263
No!
79
00:06:12,083 --> 00:06:14,702
Ohhh! Aaaah!
80
00:06:14,752 --> 00:06:18,806
Ohhhh! I'm inside you!
81
00:06:18,856 --> 00:06:22,243
Aaaaah!
82
00:06:22,293 --> 00:06:27,281
Mnh. Sticky. Gross!
83
00:06:27,331 --> 00:06:29,917
Aww! What is this?
84
00:06:29,967 --> 00:06:34,989
Aaaah! Why?! Ohh! Shoosh!
85
00:06:38,103 --> 00:06:39,560
Okay.
86
00:06:39,610 --> 00:06:42,463
Whoa! Ohh! Whoa!
87
00:06:42,513 --> 00:06:45,032
Whoa! Whoa! Oh, whoa! Gross!
88
00:06:45,082 --> 00:06:48,718
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
89
00:06:48,819 --> 00:06:52,673
Blackness all over! Rolling in grease!
90
00:06:52,723 --> 00:06:56,644
You want to humiliate me?! Whoop!
91
00:06:56,694 --> 00:07:00,700
- Taste the grease, Lemongrab.
- Okay.
92
00:07:01,933 --> 00:07:04,560
- It's lemony.
- Look up, man.
93
00:07:05,403 --> 00:07:09,753
Aaaaaah!
94
00:07:09,803 --> 00:07:14,190
- I am grease?!
- Lemongrab, where you at?!
95
00:07:14,240 --> 00:07:16,197
Uh, cool.
96
00:07:16,318 --> 00:07:19,583
To reach me, you must choose correctly.
97
00:07:19,650 --> 00:07:22,537
Who's that... Matthew? Whuh-oh!
98
00:07:22,587 --> 00:07:25,973
Yo, get up, C.B.! This routine's got to be
99
00:07:26,023 --> 00:07:29,272
- high-level outside the box!
- Hey, Finn, quick...
100
00:07:29,421 --> 00:07:32,793
Be me, bro! Be me, bro!
101
00:07:32,843 --> 00:07:35,089
Oh, yeah! It's time, BMO!
102
00:07:35,169 --> 00:07:38,542
- What is it? I can't smell.
- Finn cakes, boy!
103
00:07:38,637 --> 00:07:41,823
- Yummy! Ooh.
- Yo. Dang. Finn cakes.
104
00:07:41,948 --> 00:07:46,627
- That's not fair.
- Okay. Goodbye, lemongrease.
105
00:07:46,677 --> 00:07:49,969
- Goodbye, where?
- Goodbye from my grease body
106
00:07:50,021 --> 00:07:55,300
into the blackness, where
only my pure essence can go!
107
00:07:55,350 --> 00:07:58,307
Up-up, BMO. Finn always
gets the first Finn cake.
108
00:07:58,401 --> 00:08:04,551
- Yo, give me a break.
- Pure essence! Eject!
109
00:08:04,740 --> 00:08:07,406
Blorg! Bleject!
110
00:08:07,536 --> 00:08:09,517
Lemongrab! Huh?
111
00:08:12,819 --> 00:08:13,920
Whoo!
112
00:08:16,068 --> 00:08:17,497
Later, spirit bro.
113
00:08:17,601 --> 00:08:19,209
Huh?
114
00:08:19,259 --> 00:08:23,413
What the heck am I running on?
Oh, whoa! Whoa!
115
00:08:23,463 --> 00:08:25,075
Whoa!
116
00:08:27,046 --> 00:08:28,384
Cool.
117
00:08:36,176 --> 00:08:40,546
- Lemongrab, you okay?!
- Finn, don't mess me up.
118
00:08:40,647 --> 00:08:43,536
- Hi, Finn.
- You're Matthew, huh?
119
00:08:44,217 --> 00:08:46,209
Your rep precedes you, bro.
120
00:08:46,787 --> 00:08:49,488
- "Proceeds"?
- What kind of rep?
121
00:08:49,589 --> 00:08:51,681
Some stuff Jake said that I
interpreted as negative.
122
00:08:51,992 --> 00:08:55,846
Well, ask yourself if that feels right.
123
00:08:56,473 --> 00:08:57,864
What do you say, guy?
124
00:09:00,712 --> 00:09:03,912
The meat bodies who've journeyed
to this mountain have
125
00:09:03,962 --> 00:09:08,164
distilled themselves to their
original source materials and
126
00:09:08,214 --> 00:09:11,899
- now exist in oneness.
- Oneness?
127
00:09:11,980 --> 00:09:15,194
- That's you, bro?
- I keep adding to myself until
128
00:09:15,244 --> 00:09:19,988
the second age of terror, when
I will emerge in my final form
129
00:09:20,038 --> 00:09:23,640
- and restore the world.
- That's why you're here, L.G.
130
00:09:23,690 --> 00:09:27,304
- To merge with Matthew?
- It is one option to know
131
00:09:27,354 --> 00:09:30,814
- the ecstasy of my ego death.
- Oh.
132
00:09:30,864 --> 00:09:35,401
Well, nice knowing you? I
mean, I know you got issues.
133
00:09:35,502 --> 00:09:37,400
- But you're, uh...
- I know.
134
00:09:37,450 --> 00:09:39,920
- Are you sure, though?
- Here's my other option.
135
00:09:40,060 --> 00:09:43,075
You see these? Lemonjons?
136
00:09:43,443 --> 00:09:46,184
- Uh-oh.
- These lemonjons are me,
137
00:09:46,234 --> 00:09:50,185
- and I wonder if they can destroy you.
- Ooh, boy.
138
00:09:50,235 --> 00:09:52,824
- Lemongrab, hold up!
- If you are the head that
139
00:09:52,874 --> 00:09:54,685
Blooms atop the ziggurat,
140
00:09:54,735 --> 00:09:57,791
then the stairs that lead
to you must be infinite!
141
00:09:57,841 --> 00:09:59,627
Careful with those metaphors, bro!
142
00:09:59,677 --> 00:10:05,615
Infinite stairs are unacceptable!
143
00:10:05,665 --> 00:10:10,554
- Ohh. Aaaaah!
- Ooh! Whoa!
144
00:10:10,604 --> 00:10:13,590
Whoa! Geez!
145
00:10:13,640 --> 00:10:16,359
Oh, no, bro! Heck, no, bro!
146
00:10:16,409 --> 00:10:18,028
- Aaaah!
- Yo!
147
00:10:18,078 --> 00:10:20,530
Smash that Lemongrab!
148
00:10:20,580 --> 00:10:24,968
Try it, grease!
149
00:10:25,018 --> 00:10:29,555
Yes! Pow! Yeah! I got you, bro!
150
00:10:29,656 --> 00:10:32,542
Why are you being so opaque
about not letting me in there?
151
00:10:32,592 --> 00:10:34,544
Well, get out a pen and paper
152
00:10:34,594 --> 00:10:37,514
and I'll school you on this biz.
153
00:10:37,564 --> 00:10:40,584
- Gol' ding!
- Dude, I was gonna ask
154
00:10:40,634 --> 00:10:42,619
- him to move.
- Oh.
155
00:10:42,669 --> 00:10:44,670
Yo, class, hold on. Uh...
156
00:10:44,771 --> 00:10:49,341
I'm done! Let's go!
157
00:10:51,912 --> 00:10:54,865
- Okay. Here we are.
- Bye!
158
00:10:54,915 --> 00:10:56,248
Aaaaaah!
159
00:11:08,273 --> 00:11:10,679
Yo, yo! It's grease!
160
00:11:11,305 --> 00:12:11,665
Please rate this subtitle at www.osdb.link/j5h2
Help other users to choose the best subtitles