1 00:00:01,000 --> 00:00:02,689 ♪♪ *ADVENTURE TIME ♪ Title: "President Porpoise is Missing" 2 00:00:02,757 --> 00:00:04,260 ♪♪ *ADVENTURE TIME ♪ Season 07 Episode 18 3 00:00:07,523 --> 00:00:10,890 - Calling all curlys! - Calling all curlys! 4 00:00:14,672 --> 00:00:16,340 Curly! Curly! Curly! Curly! 5 00:00:16,417 --> 00:00:17,875 Curly! Curly! Curly! 6 00:00:17,952 --> 00:00:19,067 Called! 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,321 - Yeah! - All right! 8 00:00:20,389 --> 00:00:22,197 One more, and we'll have called all the curlys! 9 00:00:22,264 --> 00:00:23,501 I know! 10 00:00:23,716 --> 00:00:25,507 Curly! Curly! Curly! Curly! 11 00:00:25,584 --> 00:00:26,894 We interrupt this video game 12 00:00:26,961 --> 00:00:28,318 for a special news flash! 13 00:00:28,395 --> 00:00:29,311 - No! - No! 14 00:00:29,388 --> 00:00:31,144 Agh! Save game, save game! 15 00:00:31,212 --> 00:00:33,283 That's okay, BMO. What's the emergency? 16 00:00:33,351 --> 00:00:34,704 Hold please. 17 00:00:34,821 --> 00:00:38,095 This just in... President Porpoise is missing! 18 00:00:38,993 --> 00:00:41,031 Who's President Porpoise? Is he real? 19 00:00:41,108 --> 00:00:42,866 He's real, and he's missing! 20 00:00:42,943 --> 00:00:44,118 Mmm... 21 00:00:44,196 --> 00:00:46,415 He is real! We video chat sometimes. 22 00:00:46,509 --> 00:00:49,019 We need to find him before they give the oath of office 23 00:00:49,087 --> 00:00:50,607 to Vice President Blowfish. 24 00:00:50,684 --> 00:00:52,110 That creep! 25 00:00:52,337 --> 00:00:55,034 Okay, let's go find President Porpoise. 26 00:00:55,109 --> 00:00:56,409 I guess we should ask Banana Man 27 00:00:56,477 --> 00:00:57,633 if we can borrow his submarine. 28 00:00:57,700 --> 00:00:59,993 No problemo! 29 00:01:00,165 --> 00:01:02,337 Anything to help the friend of my friend. 30 00:01:02,438 --> 00:01:05,255 Uh... What are ya doing behind our couch, neighbor? 31 00:01:05,332 --> 00:01:06,615 Sometimes I get lonely 32 00:01:06,692 --> 00:01:09,391 and need to hear the sound of other people talking. 33 00:01:09,790 --> 00:01:12,235 We should let it slide so we can use his sub. 34 00:01:12,470 --> 00:01:14,804 But only if I can go with you guys. 35 00:01:14,888 --> 00:01:17,829 Nobody steers the s.S. Inquisitive but me! 36 00:01:17,954 --> 00:01:19,282 Then it's the three of us! 37 00:01:19,350 --> 00:01:20,474 Four! 38 00:01:21,688 --> 00:01:23,521 Five! 39 00:01:25,779 --> 00:01:27,912 Uh... Anybody else? 40 00:01:29,781 --> 00:01:32,082 Okay, let's go! 41 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 42 00:01:48,743 --> 00:01:52,235 As soon as I finish loading these supplies, we can ship out. 43 00:01:52,312 --> 00:01:54,938 Finn, you're my first mate. 44 00:01:55,082 --> 00:01:56,188 Nice. 45 00:01:56,333 --> 00:01:58,825 Jake, you're my morale officer. 46 00:01:58,956 --> 00:02:02,683 You keep our spirits up while the sub is down. 47 00:02:02,876 --> 00:02:05,188 Dude, we're both big-shot officers! 48 00:02:05,256 --> 00:02:06,829 What's my job, Finn? 49 00:02:07,009 --> 00:02:09,485 You have the most important job of all, BMO... 50 00:02:09,553 --> 00:02:12,079 To distract Ice King until we get away. 51 00:02:16,274 --> 00:02:19,363 That decision was good for morale! 52 00:02:25,137 --> 00:02:26,663 Aah! 53 00:02:26,731 --> 00:02:30,766 Hey! You forgot me and the cabin boy here! 54 00:02:30,834 --> 00:02:31,850 Hey! 55 00:02:31,918 --> 00:02:34,619 Shh! We are on the submarine. 56 00:02:34,755 --> 00:02:36,713 What? No, we're not! 57 00:02:36,790 --> 00:02:38,315 Yes, see? 58 00:02:38,935 --> 00:02:41,474 Chk, chk, whir. 59 00:02:41,575 --> 00:02:43,712 Beep, beep, beep... 60 00:02:43,789 --> 00:02:46,023 Think we'll see any beautiful mermaids? 61 00:02:46,100 --> 00:02:49,059 Get serious, lieutenant! We're in dangerous waters! 62 00:02:49,136 --> 00:02:51,083 Aye-aye, sir! 63 00:02:54,536 --> 00:02:56,124 I'm locking in the coordinates 64 00:02:56,192 --> 00:02:59,169 for the last-known whereabouts of President Porpoise. 65 00:02:59,246 --> 00:03:00,505 Aye-aye, sir! 66 00:03:00,591 --> 00:03:02,706 Hey, Jake, do you think I'm doing a good job, 67 00:03:02,783 --> 00:03:04,433 like, as a first mate or whatever? 68 00:03:04,510 --> 00:03:06,009 Yeah, man, you're doing great... 69 00:03:06,086 --> 00:03:07,736 Considering we're all gonna die. 70 00:03:07,813 --> 00:03:09,669 Wait, what? We're all gonna die. 71 00:03:09,755 --> 00:03:11,982 You're supposed to be keepin' our spirits up, remember? 72 00:03:12,059 --> 00:03:14,177 Yeah, but it's so cramped in here. 73 00:03:14,294 --> 00:03:15,986 Ooh! B.R.B.! 74 00:03:16,063 --> 00:03:17,312 Jake? 75 00:03:17,389 --> 00:03:19,067 Yeah, man, I'm fine. 76 00:03:19,200 --> 00:03:21,091 - I just had to shrink down a little! - What? 77 00:03:21,168 --> 00:03:23,026 Look at all this room I have! 78 00:03:23,103 --> 00:03:26,196 - Ha, cha cha cha... - Whoa! 79 00:03:26,273 --> 00:03:27,397 Jake? 80 00:03:28,567 --> 00:03:29,691 I'm good! 81 00:03:29,768 --> 00:03:31,145 - What? - Hey, Finn, 82 00:03:31,213 --> 00:03:32,231 can you come help me 83 00:03:32,299 --> 00:03:34,427 calibrate the windshield wiper fluid valve? 84 00:03:35,224 --> 00:03:36,872 Whoa, whoa! Whoa! 85 00:03:38,630 --> 00:03:39,866 I'm good! 86 00:03:39,934 --> 00:03:41,450 What? 87 00:03:41,747 --> 00:03:43,580 Look at how small I am. 88 00:03:44,693 --> 00:03:46,426 When did you get so claustrophobic? 89 00:03:46,494 --> 00:03:48,403 It's a middle-age thing, I think. 90 00:03:49,966 --> 00:03:53,130 Okay, I guess I can calibrate it by myself. 91 00:03:57,317 --> 00:03:58,663 Me, too, huh, guys? 92 00:03:58,731 --> 00:04:00,064 You see that? 93 00:04:02,505 --> 00:04:05,182 Will my colleague from the great kelp forest yield? 94 00:04:05,250 --> 00:04:06,302 Thank you. 95 00:04:06,370 --> 00:04:09,206 The president is missing. Yes, we all agree. 96 00:04:09,274 --> 00:04:10,440 And while he is missing, 97 00:04:10,517 --> 00:04:12,776 Vice President Blowfish is acting president. 98 00:04:12,853 --> 00:04:14,736 Again, yes, agree. 99 00:04:14,813 --> 00:04:17,153 But to swear in a new president 100 00:04:17,224 --> 00:04:18,841 while the current one is missing? 101 00:04:18,909 --> 00:04:20,392 Do not agree! 102 00:04:20,460 --> 00:04:24,075 This is an outrage, secretary octopus! 103 00:04:24,200 --> 00:04:28,224 Undersea law dictates that when the clock strikes 5:00, 104 00:04:28,292 --> 00:04:31,145 I become president! 105 00:04:31,216 --> 00:04:34,380 You're not allowed to puff out in the court of food! 106 00:04:37,685 --> 00:04:40,747 Attention, fish parliament! We're here to help! 107 00:04:41,380 --> 00:04:43,833 Who and what are you? 108 00:04:44,122 --> 00:04:45,642 Jake, get up here! 109 00:04:45,942 --> 00:04:47,489 Stuck again! 110 00:04:47,810 --> 00:04:49,966 My brother video chats sometimes with the president. 111 00:04:50,034 --> 00:04:52,599 I'm a good friend of president porpoise! 112 00:05:04,060 --> 00:05:05,087 Hi. 113 00:05:05,164 --> 00:05:06,302 Oh! 114 00:05:06,573 --> 00:05:07,923 Aw. 115 00:05:08,247 --> 00:05:10,767 Boy, when I first signed up for this adventure, 116 00:05:10,844 --> 00:05:12,794 I just wanted to see pretty mermaids. 117 00:05:12,897 --> 00:05:15,497 But now I realize it's all about the camaraderie 118 00:05:15,565 --> 00:05:17,544 of my fellow sailors, you know? 119 00:05:17,612 --> 00:05:19,810 I do know. I had a feeling you'd... 120 00:05:19,920 --> 00:05:22,304 Hmm. I don't like the look of this. 121 00:05:22,381 --> 00:05:23,705 Everything okay, sir? 122 00:05:23,782 --> 00:05:25,796 No. We are running out of air. 123 00:05:25,864 --> 00:05:28,263 We need to surface immediately. 124 00:05:28,333 --> 00:05:29,778 But if we show ourselves now, 125 00:05:29,855 --> 00:05:31,872 the enemy will be right on top of us! 126 00:05:31,940 --> 00:05:33,197 Shh! 127 00:05:34,718 --> 00:05:36,435 Please, just give us a chance! 128 00:05:36,911 --> 00:05:39,138 Just make me president! 129 00:05:39,286 --> 00:05:42,015 Don't trust these filthy surface boys! 130 00:05:42,083 --> 00:05:45,145 I guess it is kind of weird that you guys just showed up 131 00:05:45,224 --> 00:05:46,828 and you're not even fish. 132 00:05:46,905 --> 00:05:49,442 We're mammals, just like President Porpoise! 133 00:05:49,538 --> 00:05:51,513 Yeah, man! Nerves and fur. 134 00:05:51,661 --> 00:05:53,239 Oh, that's a good point! 135 00:05:53,420 --> 00:05:54,966 Uh, wait! 136 00:05:55,036 --> 00:05:57,145 I demand this be put to a vote! 137 00:05:57,310 --> 00:05:58,770 Wow, this is intense! 138 00:05:58,849 --> 00:06:01,317 Okay, everyone who thinks these guys should just go away, 139 00:06:01,411 --> 00:06:03,720 raise your fins or claws or whatever. 140 00:06:03,797 --> 00:06:05,347 Two, four, five... 141 00:06:05,424 --> 00:06:08,825 And with governor anglerfish, that's seven. 142 00:06:10,192 --> 00:06:12,420 Oh, eight! Wow. All right, eight. 143 00:06:12,497 --> 00:06:14,812 And everyone who wants them to stay 144 00:06:14,880 --> 00:06:16,507 and help find the president? 145 00:06:16,575 --> 00:06:17,700 No one? 146 00:06:17,814 --> 00:06:20,114 Oh, wait. Representative Sybil. 147 00:06:21,940 --> 00:06:24,895 Well, if that's everyone, then the final vote is... 148 00:06:25,085 --> 00:06:27,744 Wait! I haven't voted yet. 149 00:06:27,930 --> 00:06:28,979 Ahh! 150 00:06:29,083 --> 00:06:31,748 Ha! There! Now it's nine to eight! 151 00:06:31,825 --> 00:06:33,442 The yeas have it. 152 00:06:33,716 --> 00:06:35,653 Finn and Jake, you have... 153 00:06:35,817 --> 00:06:37,755 20 minutes to find the president! 154 00:06:38,419 --> 00:06:41,442 They must give a 20-minute presentation first! 155 00:06:42,349 --> 00:06:44,448 We're on to you, blowfish! 156 00:06:47,622 --> 00:06:49,281 Stay collected, lieutenant! 157 00:06:49,349 --> 00:06:52,685 We'll get you home to the children you speak of so fondly! 158 00:06:52,753 --> 00:06:55,630 It's no good. My guns are barkin'. 159 00:06:58,817 --> 00:07:00,638 Pull yourself together, lieutenant! 160 00:07:00,705 --> 00:07:03,692 Slap, slap! I bring my boys home! 161 00:07:07,060 --> 00:07:09,044 Careful, I bruise easily. 162 00:07:09,161 --> 00:07:12,239 You're acting highly sus, V.P. Blowfish! 163 00:07:12,388 --> 00:07:14,124 I suspect you may have had a hand 164 00:07:14,201 --> 00:07:16,231 in Prez Porp's disappearance! 165 00:07:16,552 --> 00:07:19,020 You be quiet! You're not right! 166 00:07:19,161 --> 00:07:21,435 Okay, guys! I'm going to go look for clues! 167 00:07:21,567 --> 00:07:25,755 Something about this whole situation smells fishy! 168 00:07:26,046 --> 00:07:27,570 Ah! Ha ha! 169 00:07:27,647 --> 00:07:28,805 Whoa! 170 00:07:30,552 --> 00:07:31,958 I'm headed out! 171 00:07:32,098 --> 00:07:34,435 Wouldn't say no to company! 172 00:07:35,442 --> 00:07:37,072 President Porpoise! 173 00:07:37,231 --> 00:07:38,997 President Porpoise? 174 00:07:39,229 --> 00:07:40,794 President... 175 00:07:43,067 --> 00:07:45,140 It's like there's this instruction manual 176 00:07:45,208 --> 00:07:46,958 that explains how to talk to people 177 00:07:47,026 --> 00:07:50,119 and everyone in the world got a copy except me. 178 00:07:50,544 --> 00:07:53,122 Oh! Just, uh, taking a break. 179 00:07:53,216 --> 00:07:55,020 Gonna keep looking! 180 00:07:55,414 --> 00:07:57,114 Uh, what? 181 00:08:05,627 --> 00:08:08,177 ♪ We've only just met ♪ 182 00:08:09,185 --> 00:08:12,653 ♪ We've barely said a word to each other yet ♪ 183 00:08:12,778 --> 00:08:16,727 ♪ But already I know that ♪ 184 00:08:17,544 --> 00:08:20,067 ♪ We fit ♪ 185 00:08:20,966 --> 00:08:24,036 ♪ Yes, two halves make a whole ♪ 186 00:08:24,637 --> 00:08:27,896 ♪ And wholes are whole ♪ 187 00:08:28,294 --> 00:08:31,835 ♪ Like an arm through a sleeve ♪ 188 00:08:32,122 --> 00:08:35,833 ♪ Or a cup into a movie seat ♪ 189 00:08:36,926 --> 00:08:40,255 ♪ You haven't said a word to me ♪ 190 00:08:40,879 --> 00:08:45,036 ♪ Only just giggled gleefully ♪ 191 00:08:45,104 --> 00:08:46,114 uh, security! 192 00:08:46,182 --> 00:08:49,911 ♪ But already I know that ♪ 193 00:08:50,931 --> 00:08:52,841 ♪ We fit ♪ 194 00:08:54,130 --> 00:08:56,614 ♪ Yeah, we fit ♪ 195 00:08:57,218 --> 00:09:00,481 ♪ You're kissing my space helmet ♪ 196 00:09:00,658 --> 00:09:03,786 ♪ Aand already I know ♪ 197 00:09:05,231 --> 00:09:08,505 ♪ That two halves make a whole ♪ 198 00:09:11,106 --> 00:09:12,484 This has been so nice. 199 00:09:12,552 --> 00:09:16,520 But I should probably go help my friends find president porpoise. 200 00:09:16,635 --> 00:09:18,427 Eh, come on, who cares? 201 00:09:18,551 --> 00:09:19,633 Oh! 202 00:09:20,466 --> 00:09:22,466 But he's your president. 203 00:09:22,692 --> 00:09:25,591 National politics don't really represent my interests. 204 00:09:26,184 --> 00:09:27,290 Okay. 205 00:09:27,684 --> 00:09:29,887 Talk, Blowfish! Where's the president? 206 00:09:29,955 --> 00:09:33,786 I don't know where he is! I'm the president now! 207 00:09:35,534 --> 00:09:36,534 Oh, no, bro! 208 00:09:36,610 --> 00:09:38,601 Do not agree! 209 00:09:41,030 --> 00:09:42,380 Huh? 210 00:09:44,426 --> 00:09:46,868 President Porpoise! But where have you... 211 00:09:47,278 --> 00:09:48,694 A three-day weekend? 212 00:09:48,762 --> 00:09:50,622 I don't remember you mentioning that. 213 00:09:50,880 --> 00:09:53,650 I tied a string to my tentacle to remind myself? 214 00:09:53,864 --> 00:09:58,813 Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope... 215 00:09:58,890 --> 00:10:01,106 N... oh! Well, I'll be! 216 00:10:01,211 --> 00:10:03,505 Isn't it always on the last arm you check? 217 00:10:04,122 --> 00:10:06,934 Please, Finn and Jake, when you return to dry land, 218 00:10:07,002 --> 00:10:09,336 tell no one of our lax record-keeping. 219 00:10:09,509 --> 00:10:11,794 Ah, don't worry, secretary octopus. 220 00:10:11,919 --> 00:10:15,114 We wouldn't want to deflate anyone's ego! 221 00:10:19,434 --> 00:10:20,443 Huh? 222 00:10:20,520 --> 00:10:22,871 Ahh! Oh! Ho! Ha! 223 00:10:23,083 --> 00:10:25,559 My kids must be worried sick! 224 00:10:28,065 --> 00:10:30,653 Man, I can't understand a word you're saying. 225 00:10:30,825 --> 00:10:32,426 I said, where's banana man? 226 00:10:32,551 --> 00:10:34,848 We're getting low on air, and I'm freaking out. 227 00:10:35,059 --> 00:10:37,718 Uh, maybe there's a radio or something. 228 00:10:37,904 --> 00:10:39,596 Huh? Oh! Oh! 229 00:10:39,673 --> 00:10:40,964 Aagh! 230 00:10:42,224 --> 00:10:44,278 You know what, bro? I'm glad you're here. 231 00:10:44,434 --> 00:10:48,171 'Cause dying together sucks a little less than dying alone. 232 00:10:51,051 --> 00:10:52,483 ♪♪ 233 00:10:52,551 --> 00:10:56,567 ♪ Come along with me ♪ 234 00:10:56,637 --> 00:11:01,217 ♪ And the butterflies and bees ♪ 235 00:11:03,854 --> 00:11:06,289 This party is so crazy! 236 00:11:07,305 --> 00:12:07,500 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvuz Help other users to choose the best subtitles