1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,940 --> 00:00:14,223 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,296 --> 00:00:15,739 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,369 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,479 --> 00:00:20,834 ♪ With Jake the dog and Finn the human ♪ 6 00:00:20,908 --> 00:00:22,682 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,749 --> 00:00:24,721 ♪ It's Adventure Time ♪ *ADVENTURE TIME ♪ Season 07 Episode 21 8 00:00:25,643 --> 00:00:27,506 ♪♪ Title: "King's Ransom" 9 00:00:42,262 --> 00:00:43,748 All right! 10 00:00:46,139 --> 00:00:48,006 Where is he? 11 00:00:49,362 --> 00:00:50,602 Ice King? 12 00:00:50,670 --> 00:00:52,352 Where is he? 13 00:00:52,420 --> 00:00:54,167 Jake? He's right there. 14 00:00:54,311 --> 00:00:56,787 Man, Ice King, you better roll on. 15 00:00:56,912 --> 00:00:58,569 Where are you hiding him? 16 00:00:58,670 --> 00:00:59,951 Who are you talking about? 17 00:01:00,045 --> 00:01:03,240 It's Gunter! He's gone missing! 18 00:01:06,732 --> 00:01:08,349 You in there, goontz? 19 00:01:08,506 --> 00:01:10,647 Ice King, we didn't take Gunter. 20 00:01:10,865 --> 00:01:13,498 Come on, man, not the food. 21 00:01:13,779 --> 00:01:16,289 Daddy's here to save you, goonty! 22 00:01:16,451 --> 00:01:18,006 What makes you think we took him? 23 00:01:18,123 --> 00:01:20,344 'Cause it's obvious... You took Gunter, 24 00:01:20,412 --> 00:01:22,803 because Gunter is like your Jake. 25 00:01:23,009 --> 00:01:24,133 Wait, what? 26 00:01:24,201 --> 00:01:26,584 Or maybe Gunter's like your Finn. 27 00:01:26,725 --> 00:01:29,022 The point is, you guys have always resented us 28 00:01:29,131 --> 00:01:32,001 for that fact, and that right there constitutes motive... 29 00:01:32,069 --> 00:01:34,219 And conspiracy to harm 30 00:01:34,287 --> 00:01:36,483 my little road dog, Gunter! 31 00:01:37,451 --> 00:01:41,672 Oh, ho, hoh! Hey, Jake, do you think you could, like, 32 00:01:41,740 --> 00:01:43,803 turn into a little Gunter and go over to him? 33 00:01:44,006 --> 00:01:45,584 That's gonna be kind of weird. 34 00:01:45,764 --> 00:01:47,946 Yeah, but it'll calm him down, so... 35 00:01:48,014 --> 00:01:49,944 All right, all right, all right. 36 00:01:51,351 --> 00:01:52,684 Wenk, wenk. 37 00:01:52,858 --> 00:01:55,600 Aww, look at the little guy. 38 00:01:55,850 --> 00:01:57,670 You want to try telling us what happened? 39 00:01:58,240 --> 00:02:00,243 Okay, so, we were watching 40 00:02:00,311 --> 00:02:02,946 some young men's junior figure skating championships 41 00:02:03,014 --> 00:02:04,733 on the tube... Semi-finals. 42 00:02:04,819 --> 00:02:07,326 I went to the kitchen to fix us up something to eat. 43 00:02:07,404 --> 00:02:09,506 When I came back, he was gone. 44 00:02:09,615 --> 00:02:10,877 Hmm... 45 00:02:11,053 --> 00:02:13,922 What do you think, Jake? Should we check out the Ice Kingdom for clues? 46 00:02:13,990 --> 00:02:16,719 Or we could get a real good night's sleep 47 00:02:16,787 --> 00:02:18,944 and start fresh and early in the morning. 48 00:02:19,957 --> 00:02:21,758 Wenk, wenk. 49 00:02:22,006 --> 00:02:23,439 - Gunter! - Gunter! - Gunter! - Gunter! 50 00:02:23,506 --> 00:02:25,211 - Hey, Gunter! - Gunter? 51 00:02:25,279 --> 00:02:26,719 See? He's gone. 52 00:02:26,787 --> 00:02:28,373 You're sure you've checked everywhere? 53 00:02:28,467 --> 00:02:29,897 He's not behind the fridge. 54 00:02:29,967 --> 00:02:31,701 He's not hanging with his boys. 55 00:02:31,819 --> 00:02:33,381 - Wenk, wenk. - Wenk, wenk. 56 00:02:33,522 --> 00:02:35,701 He's not anywhere near that ransom note. 57 00:02:35,858 --> 00:02:37,483 Did you just say "ransom note"? 58 00:02:37,553 --> 00:02:39,290 Yeah, what? You guys act like 59 00:02:39,358 --> 00:02:41,686 you ain't never heard of no ransom note before. 60 00:02:43,393 --> 00:02:45,162 "If you ever want to see Gunter again, 61 00:02:45,279 --> 00:02:47,610 go to moose bone clearing in the forgotten forest. 62 00:02:47,678 --> 00:02:50,537 Come alone. Don't bring any cops." 63 00:02:50,709 --> 00:02:53,194 Oh, no, we better go do what he says! 64 00:02:53,295 --> 00:02:55,842 I'm coming for you, Gunter! 65 00:02:56,170 --> 00:02:58,709 You know, this could all just be some kind of a goof. 66 00:02:58,960 --> 00:03:00,444 He seems for real. 67 00:03:00,764 --> 00:03:02,642 - Yo, Ice King, wait up! - Yo, Ice King, wait up! 68 00:03:02,709 --> 00:03:04,365 Hey, man, we're coming with you. 69 00:03:04,483 --> 00:03:06,326 But they said no cops. 70 00:03:06,394 --> 00:03:07,478 We're not cops. 71 00:03:07,546 --> 00:03:08,654 Yeah, we are! 72 00:03:08,722 --> 00:03:11,248 And this cop is your best chance at finding Gunter! 73 00:03:11,475 --> 00:03:12,806 There's moose bone clearing! 74 00:03:12,874 --> 00:03:16,201 I wonder if it's called that because it's shaped like a moose bone. 75 00:03:18,451 --> 00:03:20,514 Okay, we're right behind you. 76 00:03:22,256 --> 00:03:24,983 Put the crown on the ground and leave. 77 00:03:25,120 --> 00:03:26,623 Cops... what cops? 78 00:03:26,764 --> 00:03:29,311 I-I didn't mention any cops. 79 00:03:29,490 --> 00:03:32,842 Oh, wait, I mean... First, show me Gunter. 80 00:03:33,009 --> 00:03:34,275 No. 81 00:03:34,495 --> 00:03:36,217 Okay. 82 00:03:42,889 --> 00:03:45,639 Poor Gunter. I hope he's okay. 83 00:03:46,069 --> 00:03:47,908 This is the day I found him. 84 00:03:48,115 --> 00:03:50,326 And this is his first birthday. 85 00:03:50,631 --> 00:03:52,498 His 15th birthday. 86 00:03:52,748 --> 00:03:55,082 His 115th birthday. 87 00:03:55,358 --> 00:03:56,904 The last time I saw Gunter, 88 00:03:57,022 --> 00:03:58,717 I was yelling at him for pooting. 89 00:03:58,795 --> 00:04:00,592 But it wasn't Gunter who pooted. 90 00:04:00,725 --> 00:04:02,489 It was me! 91 00:04:02,807 --> 00:04:04,892 Hey, man, you can't blame yourself. 92 00:04:05,053 --> 00:04:06,881 Everybody poots. 93 00:04:14,502 --> 00:04:16,603 Get him! 94 00:04:17,285 --> 00:04:18,719 Hey! 95 00:04:19,225 --> 00:04:20,654 Foxes? 96 00:04:20,810 --> 00:04:22,610 Uh, hand it over! 97 00:04:24,979 --> 00:04:27,847 Wh-a-a-a-a-a-a-a-at? 98 00:04:27,983 --> 00:04:30,115 Jake! Whoa, dude! 99 00:04:30,194 --> 00:04:32,819 You take those eight, and I'll take that one. 100 00:04:34,255 --> 00:04:36,923 Okay, jakesies... Fox hunt. 101 00:04:37,165 --> 00:04:38,512 - Aah! - Aah! 102 00:04:38,580 --> 00:04:39,975 - Aah! - Aah! 103 00:04:42,519 --> 00:04:43,928 Gotcha! 104 00:04:44,116 --> 00:04:45,783 It's a tinfoil fake! 105 00:04:51,014 --> 00:04:52,498 Whoa! 106 00:04:59,131 --> 00:05:00,529 Don't worry, guys! 107 00:05:00,647 --> 00:05:02,756 The cavalry's here! 108 00:05:04,616 --> 00:05:06,123 Ow! 109 00:05:08,811 --> 00:05:11,772 This isn't working as well as I thought it would! 110 00:05:12,226 --> 00:05:13,608 Oh, give that back! 111 00:05:15,936 --> 00:05:18,951 These foxes think they can outfox Ice King. 112 00:05:19,216 --> 00:05:23,099 Time to pay a visit to a foxy old friend. 113 00:05:24,975 --> 00:05:27,438 Boy, I can't believe how soft and warm 114 00:05:27,506 --> 00:05:30,115 and perfectly molded to my body this bed is. 115 00:05:30,217 --> 00:05:33,428 I think I'm just gonna see how long I can stay here. 116 00:05:35,115 --> 00:05:36,339 All right! 117 00:05:36,444 --> 00:05:38,506 Uhh... Who's there? 118 00:05:40,670 --> 00:05:43,154 All right, up, up! Out of bed! 119 00:05:43,358 --> 00:05:44,631 I-Ice King? 120 00:05:44,701 --> 00:05:48,194 You guys took one of mine. Now I'm taking one of yours. 121 00:05:48,262 --> 00:05:49,452 Tip for tap! 122 00:05:49,520 --> 00:05:52,451 Uhh, geez Louise, can't you see I'm all tucked in? 123 00:05:52,631 --> 00:05:55,264 I bet it's pretty nice and cozy in there. 124 00:05:55,365 --> 00:05:57,816 Well, let's see how nice and cozy it is 125 00:05:57,884 --> 00:05:59,506 with only one pillow! 126 00:06:00,074 --> 00:06:02,608 Not the pillow... Aw, man! 127 00:06:02,748 --> 00:06:04,342 I had nothing to do with it, okay? 128 00:06:04,436 --> 00:06:06,365 What do you know? 129 00:06:06,475 --> 00:06:08,514 Easy on the sheets, man, come on! 130 00:06:08,631 --> 00:06:10,579 All I know is somebody was rounding up foxes 131 00:06:10,647 --> 00:06:11,881 for some kind of job. 132 00:06:11,983 --> 00:06:13,733 But I wanted no part of it... honest. 133 00:06:13,881 --> 00:06:15,288 Give me a name! 134 00:06:15,436 --> 00:06:17,076 Look, I never saw a face, okay? 135 00:06:17,186 --> 00:06:19,170 All I saw was a tin can on a string... 136 00:06:19,256 --> 00:06:20,594 Just your run-of-the-mill, 137 00:06:20,662 --> 00:06:23,584 garden-variety tin can on a string! 138 00:06:33,609 --> 00:06:35,459 Wenk! 139 00:06:36,626 --> 00:06:38,709 Ugh! Ha-ha! 140 00:06:39,872 --> 00:06:41,787 Foiled again, huh? Get it? 141 00:06:41,863 --> 00:06:43,196 "Foiled"? 142 00:06:43,264 --> 00:06:44,876 How long you gonna stay like that? 143 00:06:44,944 --> 00:06:46,983 I don't know. It's pretty nice back support. 144 00:06:47,100 --> 00:06:50,055 Hey, guys! I just got valuable Intel! 145 00:06:50,123 --> 00:06:51,266 - Aah! - Aah! 146 00:06:51,334 --> 00:06:53,024 What happened to your face, man? 147 00:06:53,092 --> 00:06:55,501 What? Oh, you mean this? 148 00:06:55,569 --> 00:06:56,830 That's just something that happens 149 00:06:56,897 --> 00:06:59,321 when I'm, like, Miles and Miles away from the crown. 150 00:06:59,389 --> 00:07:01,154 You actually look kind of good like that. 151 00:07:01,256 --> 00:07:03,501 Nice, full beard, little button nose... 152 00:07:03,569 --> 00:07:04,680 You look tight! 153 00:07:04,748 --> 00:07:05,779 Thanks, dudes. 154 00:07:05,881 --> 00:07:08,040 So I found out that our perp has been using 155 00:07:08,108 --> 00:07:10,162 some kind of tin can to communicate. 156 00:07:10,279 --> 00:07:13,748 Tin can... oh, hey, I think I saw one over there. 157 00:07:17,225 --> 00:07:19,108 Hah! I found it! 158 00:07:19,221 --> 00:07:21,600 Gunter? I love you, Gunter! 159 00:07:21,701 --> 00:07:23,795 Daddy's coming for you! 160 00:07:24,198 --> 00:07:26,397 Hello? Agh! 161 00:07:26,639 --> 00:07:28,961 Wait... Maybe if we follow the string, 162 00:07:29,029 --> 00:07:30,623 it'll lead us to the kidnappers. 163 00:07:30,756 --> 00:07:32,732 Oh, yeah. Good call! 164 00:07:35,602 --> 00:07:38,437 - Hurry! Get in! - Shotty! 165 00:07:49,748 --> 00:07:51,615 I hope they've been feeding him right. 166 00:07:51,694 --> 00:07:52,922 If he doesn't like his food, 167 00:07:52,990 --> 00:07:54,610 he'll just spit it right back at you. 168 00:07:55,365 --> 00:07:56,865 Finn still does that. 169 00:07:56,990 --> 00:07:59,251 Man, the only reason I spit those meatballs up is 170 00:07:59,319 --> 00:08:01,014 because they were, like, hecka-old. 171 00:08:01,084 --> 00:08:02,537 Oh, yeah, my bad. 172 00:08:02,927 --> 00:08:04,214 Ooh! 173 00:08:04,282 --> 00:08:06,334 Oh, Gunter! 174 00:08:07,769 --> 00:08:10,203 Aw, he's starting to get gross on my cushions. 175 00:08:10,354 --> 00:08:11,568 That's nasty. 176 00:08:11,636 --> 00:08:13,776 Hmm... Oh, wait a minute! 177 00:08:13,956 --> 00:08:15,784 Aah! 178 00:08:15,957 --> 00:08:17,581 Yoink! 179 00:08:19,249 --> 00:08:20,983 Whoa! 180 00:08:22,650 --> 00:08:23,901 Sorry. 181 00:08:24,019 --> 00:08:26,331 You're sorry? That's all you've got to say? 182 00:08:26,399 --> 00:08:28,378 I was only trying to help. 183 00:08:30,768 --> 00:08:32,301 Ice King, hold up! 184 00:08:35,269 --> 00:08:37,776 - You see that? - You mean his shnoz? 185 00:08:38,440 --> 00:08:40,631 I think it does that when it's pointing at the crown... 186 00:08:40,699 --> 00:08:42,824 Like a big old nose compass. 187 00:08:43,698 --> 00:08:45,862 Hot. Hot. 188 00:08:45,974 --> 00:08:47,206 Hot! 189 00:08:47,409 --> 00:08:48,612 Cold. 190 00:08:48,815 --> 00:08:50,076 Hot. 191 00:08:50,242 --> 00:08:51,742 Hotter! 192 00:08:52,780 --> 00:08:54,229 Scorchin'! 193 00:08:54,800 --> 00:08:55,947 Look! 194 00:08:56,050 --> 00:08:58,222 The rest of the string leads into that cave! 195 00:08:58,637 --> 00:08:59,904 Lava! 196 00:08:59,995 --> 00:09:02,479 I can't cross that. I'll get hot feet! 197 00:09:02,644 --> 00:09:05,358 I'll stretch us across. It'll be a cakewalk. 198 00:09:05,614 --> 00:09:06,935 No! 199 00:09:07,003 --> 00:09:09,323 - have to save him. - What? 200 00:09:09,526 --> 00:09:12,753 Being rescued is an important bonding experience. 201 00:09:12,886 --> 00:09:14,636 It has to be me. 202 00:09:15,761 --> 00:09:17,115 Finn! 203 00:09:17,183 --> 00:09:19,519 Listen, Simon, as a fellow animal lover, 204 00:09:19,636 --> 00:09:21,307 I respect your passion. 205 00:09:21,650 --> 00:09:22,987 We'll hang back. 206 00:09:23,167 --> 00:09:24,706 But what about Gunter? 207 00:09:24,831 --> 00:09:26,245 He'll give up in a hot second. 208 00:09:26,323 --> 00:09:28,706 - Then, we jump in and help. - Ow. 209 00:09:28,964 --> 00:09:31,284 Finn, you're so smart. 210 00:09:31,901 --> 00:09:34,581 Okay, Gunter, here I come! 211 00:09:34,815 --> 00:09:37,800 Lava-freeze! 212 00:09:46,433 --> 00:09:47,839 - Aah! - Aah! 213 00:09:48,336 --> 00:09:49,569 Ow! Ow! 214 00:09:49,737 --> 00:09:52,378 Ow, ow, ow ow, ow, ow, ow! 215 00:09:58,562 --> 00:10:00,651 - Ice King, no! - Ice King, no! 216 00:10:03,436 --> 00:10:04,843 - Nice! - Yes! 217 00:10:09,141 --> 00:10:11,192 That's far enough. 218 00:10:14,520 --> 00:10:16,223 You got my crown... 219 00:10:16,348 --> 00:10:18,442 But you didn't give me my Gunter. 220 00:10:18,582 --> 00:10:21,770 Now I've got hot feet, but no Gunter! 221 00:10:21,989 --> 00:10:25,090 I would give a million, billion, gazillion crowns 222 00:10:25,158 --> 00:10:27,108 and every hot feet in the world 223 00:10:27,176 --> 00:10:28,940 for just one Gunter! 224 00:10:34,744 --> 00:10:36,316 You! 225 00:10:36,502 --> 00:10:38,799 You're buh-buh-buh... 226 00:10:38,867 --> 00:10:40,323 Beautiful! 227 00:10:40,776 --> 00:10:42,010 Wenk, wenk. 228 00:10:42,137 --> 00:10:44,948 Gunter! Isn't she beautiful? 229 00:10:45,016 --> 00:10:47,198 Uh, look, if you want him, you can have him... 230 00:10:47,346 --> 00:10:49,028 For a hug! 231 00:10:50,916 --> 00:10:53,276 All right, close your eyes. 232 00:10:53,505 --> 00:10:55,405 Oh, boy. 233 00:10:58,494 --> 00:10:59,846 Wenk, wenk. 234 00:11:00,573 --> 00:11:03,330 Hey, look, she left me a prezzie. 235 00:11:05,694 --> 00:11:07,502 Huh, feels kind of different. 236 00:11:07,884 --> 00:11:10,002 Okay, let's go home, goontz. 237 00:11:11,354 --> 00:11:13,186 That's pretty cool. 238 00:11:14,491 --> 00:11:15,821 ♪♪ 239 00:11:15,889 --> 00:11:19,626 ♪ Come along with me ♪ 240 00:11:19,763 --> 00:11:23,875 ♪ And the butterflies and bees ♪ 241 00:11:24,305 --> 00:12:24,902 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvup Help other users to choose the best subtitles