1 00:00:04,588 --> 00:00:05,498 [Growls] 2 00:00:05,589 --> 00:00:06,704 [Dolphins chatter] 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,508 [Screeches] 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,298 J“ Adventure time J“ 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,629 I Come on, grab your friends J“ 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,389 J“ We'll go to very distant lands I 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,763 J“ With Finn and Jake and Susan Strong J“ 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,386 I And possibly BMO I 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,263 I It's adventure time I 10 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 11 00:00:35,451 --> 00:00:38,909 [Plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunkl] 12 00:00:42,166 --> 00:00:44,077 [Both laugh] 13 00:00:44,085 --> 00:00:45,200 [Pops lips] 14 00:00:46,963 --> 00:00:47,952 [Pops lips] 15 00:00:54,303 --> 00:00:56,419 [Whirring] 16 00:00:56,472 --> 00:00:58,713 Smeemo, mo, mo, mo? 17 00:00:58,808 --> 00:01:01,720 Boosan, san, san, san? 18 00:01:04,313 --> 00:01:05,928 Where's all the dirt? 19 00:01:06,023 --> 00:01:07,683 Yeah. 20 00:01:07,774 --> 00:01:09,059 And what are those balls? 21 00:01:09,067 --> 00:01:11,058 The coffins of the future? 22 00:01:12,320 --> 00:01:16,438 Is this whole place a fancy human graveyard?! 23 00:01:19,077 --> 00:01:20,567 What are you doing with that egg? 24 00:01:20,579 --> 00:01:22,035 I don't know yet. 25 00:01:22,080 --> 00:01:24,287 Hup,hup,hup! 26 00:01:24,332 --> 00:01:26,197 Mmm. Egg in me. 27 00:01:26,293 --> 00:01:28,033 BMO: Dance, baby, dance. 28 00:01:28,085 --> 00:01:29,700 — Mama, dance. — BMO! 29 00:01:29,795 --> 00:01:30,705 — BMO: Shake. — Yuh, yuh, yuh, yuh, 30 00:01:30,838 --> 00:01:33,079 yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh! 31 00:01:33,173 --> 00:01:34,959 — Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh, yuh! — BMO: Mama. 32 00:01:34,967 --> 00:01:36,082 — I'm your mama. — FINN: Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh! 33 00:01:36,176 --> 00:01:38,087 Cluck cluck, peck. 34 00:01:38,178 --> 00:01:40,089 — Scratch, scratch, baby. — Yooch! 35 00:01:40,097 --> 00:01:43,806 BMO: I Hatch into my heart, yogurt I 36 00:01:43,851 --> 00:01:45,182 BMO, we found you! 37 00:01:46,604 --> 00:01:47,593 BMO! 38 00:01:50,691 --> 00:01:52,227 BMO! 39 00:01:53,359 --> 00:01:54,723 [Pops lips] 40 00:01:56,361 --> 00:01:59,353 Huh. Bold claim. 41 00:02:01,241 --> 00:02:02,356 Do it. 42 00:02:05,495 --> 00:02:08,658 BOTH: Whoaaaaaaaaa! 43 00:02:16,173 --> 00:02:18,289 Choose your avatar! 44 00:02:21,928 --> 00:02:23,668 FINN: Oh, wow. This place is objectively interesting. 45 00:02:25,056 --> 00:02:26,671 You look crazy. 46 00:02:32,313 --> 00:02:33,553 ""[Thud !] [Grunts] 47 00:02:33,564 --> 00:02:36,806 Yo, param—zero yah hit—box, system dumps! 48 00:02:36,817 --> 00:02:39,433 — I corrupted... — Who's a system dump?! 49 00:02:39,570 --> 00:02:41,561 — He targeted my booty disk. — LOL. 50 00:02:41,656 --> 00:02:43,772 — 0011010. — Whoa. 51 00:02:43,824 --> 00:02:46,031 WOLFPRUD3: Rip, those avies are older than my "A" drive. 52 00:02:46,077 --> 00:02:48,534 [Chatter] 53 00:02:48,578 --> 00:02:50,159 Get big phone. 54 00:02:50,705 --> 00:02:52,661 Yeah, I'd like to request a mod, please. 55 00:02:52,706 --> 00:02:54,196 Yeah, there's a couple of system—dumps 56 00:02:54,333 --> 00:02:56,665 in the pizza romance RPG mega—quadrant. 57 00:02:56,710 --> 00:02:58,951 On server eight. 58 00:02:59,088 --> 00:03:02,455 Yeah, WOLFPRUD3, With a 3. 59 00:03:02,549 --> 00:03:03,834 Mm—hmm. 60 00:03:03,926 --> 00:03:05,962 Yep. Hokay! 61 00:03:06,719 --> 00:03:08,209 Get cup! 62 00:03:09,555 --> 00:03:11,091 Get cups! 63 00:03:12,100 --> 00:03:13,306 Get peas. 64 00:03:16,062 --> 00:03:18,474 WOLFPRUD3: Aw, yeah, here comes the mod. 65 00:03:18,564 --> 00:03:20,429 Y'all are in trouble. 66 00:03:21,566 --> 00:03:23,056 — BMO! — BMO! 67 00:03:26,238 --> 00:03:27,193 Ban! 68 00:03:27,239 --> 00:03:29,480 [All scream] 69 00:03:31,243 --> 00:03:33,199 Y'all want to see my dance club? 70 00:03:33,244 --> 00:03:35,200 — Yeah! —[Laughing] Yeah! 71 00:03:38,081 --> 00:03:40,493 [Dance music playing] 72 00:03:41,000 --> 00:03:43,833 — I love your skin, BMO! — I want to have your virus! 73 00:03:43,878 --> 00:03:45,994 Thank you. Dance responsibly. 74 00:03:47,506 --> 00:03:50,839 Well, look who it is! 75 00:03:50,884 --> 00:03:54,627 Welcome back to your palace, your majesty. 76 00:03:54,722 --> 00:03:56,633 Hi, Vinny! 77 00:03:56,724 --> 00:03:58,134 Who's Vinny? 78 00:03:58,225 --> 00:04:02,639 I thought I was hereby known as ”Get in heeyah!" 79 00:04:02,646 --> 00:04:05,513 I deserve that. I'm sorry I yelled at you. 80 00:04:05,607 --> 00:04:08,349 I've just been so zip—zopped—out over the bip—bops. 81 00:04:08,402 --> 00:04:09,141 [Beeping] 82 00:04:09,278 --> 00:04:10,642 — What? — Whoa, whoa, whoa! 83 00:04:10,737 --> 00:04:13,729 Who let these two system dumps into the chat room? 84 00:04:13,781 --> 00:04:14,987 Know what I'm saying?! 85 00:04:15,032 --> 00:04:17,364 Yes, I do, Vinny. BRB. 86 00:04:17,452 --> 00:04:20,489 I'm gonna go deep dope my ping—pong zin—zorch. 87 00:04:20,580 --> 00:04:21,239 What? 88 00:04:21,330 --> 00:04:22,866 BMO: Vinny, can you hook my friends up 89 00:04:22,999 --> 00:04:24,955 with some BMO brand avies? 90 00:04:26,001 --> 00:04:29,459 [Singsong voice] What's the magic password? 91 00:04:30,505 --> 00:04:32,120 Please, Vinny. 92 00:04:32,758 --> 00:04:34,589 You got it, boss! 93 00:04:34,634 --> 00:04:38,752 This super—skin costs 15 million crypto—coins. 94 00:04:38,889 --> 00:04:40,345 Give it to me, Vinny. 95 00:04:40,390 --> 00:04:41,254 [Beep] 96 00:04:45,144 --> 00:04:46,634 I'm beautiful. 97 00:04:46,645 --> 00:04:48,761 BMO? BMO! 98 00:04:48,773 --> 00:04:51,515 Dang it, Vinny! I told you I would BRB! 99 00:04:51,609 --> 00:04:53,474 We still don't know where Susan is. 100 00:04:53,527 --> 00:04:54,391 Have you seen her? 101 00:04:54,487 --> 00:04:55,851 Oh. No. 102 00:04:55,904 --> 00:04:58,361 But that's really easy to search for. 103 00:05:00,657 --> 00:05:02,648 [Whirring] 104 00:05:04,411 --> 00:05:07,744 The island chain brain frame has located her 105 00:05:07,790 --> 00:05:10,281 32.7 miles east of here. 106 00:05:10,292 --> 00:05:12,624 Well, this is great. Now we can go find her. 107 00:05:12,669 --> 00:05:13,784 Come along, BMO. 108 00:05:13,921 --> 00:05:15,127 No. 109 00:05:15,172 --> 00:05:18,289 I think I need to stay here forever. 110 00:05:18,383 --> 00:05:20,499 Ha! Cha cha cha cha cha! 111 00:05:20,552 --> 00:05:22,167 [Gasps] 112 00:05:22,262 --> 00:05:24,378 I'm gonna just go yank off his goggles. 113 00:05:31,688 --> 00:05:33,019 [Electricity crackles] 114 00:05:34,315 --> 00:05:37,148 [Growls] They thought of everything. 115 00:05:37,193 --> 00:05:40,401 But who is "they"? Who's running the show? 116 00:05:40,446 --> 00:05:42,562 [Wings fluttering] 117 00:05:56,796 --> 00:05:58,332 [Computers whirring] 118 00:05:59,966 --> 00:06:01,330 Humans! 119 00:06:03,093 --> 00:06:05,835 [Laughs] Get broadsword. 120 00:06:08,180 --> 00:06:12,298 [imitating electric guitar] 121 00:06:12,351 --> 00:06:14,307 [Slurps] 122 00:06:21,359 --> 00:06:22,849 [Electronic music plays] 123 00:06:22,861 --> 00:06:25,978 So, you really don't want to come with us? 124 00:06:26,114 --> 00:06:28,105 You sure you don't want me to milk you up 125 00:06:28,199 --> 00:06:29,484 a fresh new style? 126 00:06:29,617 --> 00:06:32,575 No, I'm used to it now. 127 00:06:32,620 --> 00:06:33,984 Why don't you want to come with us? 128 00:06:33,996 --> 00:06:36,829 I mean, I do want to go with you. 129 00:06:36,874 --> 00:06:39,832 But I am a beautiful, big man here. 130 00:06:39,877 --> 00:06:42,994 All of my instincts are in sync with this computer world. 131 00:06:43,005 --> 00:06:44,836 I'm really comfortable here. 132 00:06:44,882 --> 00:06:46,497 Yeah, but it's all fake. 133 00:06:46,633 --> 00:06:47,622 What's real? 134 00:06:47,718 --> 00:06:50,004 Your eyeballs think the sky is blue, 135 00:06:50,137 --> 00:06:51,501 but that's just sun rays 136 00:06:51,596 --> 00:06:54,508 farting apart through the barf of our atmosphere. 137 00:06:54,599 --> 00:06:56,385 The sky is black. 138 00:06:56,392 --> 00:06:57,723 Oh, yeah! Here it comes! 139 00:06:57,768 --> 00:06:59,474 [Music tempo quickens] 140 00:06:59,520 --> 00:07:01,010 [Crowd Whooping] 141 00:07:05,109 --> 00:07:06,269 [Music stops] 142 00:07:09,779 --> 00:07:11,770 Ha ha! I'm the best! 143 00:07:11,781 --> 00:07:13,863 [Sobbing] 144 00:07:16,786 --> 00:07:19,027 BMO's pretty upset with you. 145 00:07:19,039 --> 00:07:21,030 Why'd you tell him it was me? 146 00:07:21,041 --> 00:07:22,531 You want me to lie to him? 147 00:07:22,626 --> 00:07:24,662 Yes! He's our son! 148 00:07:24,752 --> 00:07:27,915 Get magic staff! [Grunts] 149 00:07:28,005 --> 00:07:30,997 — Get katana! — Get scimitar! 150 00:07:31,050 --> 00:07:33,166 — You did this! — I lost my game. 151 00:07:33,302 --> 00:07:36,044 — Get big phone! —I’d like to report... 152 00:07:38,015 --> 00:07:39,505 [Humans groaning] 153 00:07:39,558 --> 00:07:41,549 Now we're the system dumps! 154 00:07:41,644 --> 00:07:43,054 Yeesh! 155 00:07:43,145 --> 00:07:45,431 Jake, you turned the whole thing off?! 156 00:07:45,439 --> 00:07:47,521 I saved the world! 157 00:07:47,566 --> 00:07:49,898 We gotta turn it back on, not just for the sake 158 00:07:49,944 --> 00:07:52,936 of this depressing off—shoot of my species, but for BMO! 159 00:07:53,030 --> 00:07:55,066 [Sobbing] What? 160 00:07:55,073 --> 00:07:56,904 [Sniffles] 161 00:07:58,909 --> 00:08:00,695 — Get battle axe! — Get saber! 162 00:08:00,702 --> 00:08:04,319 — Get awl pike! — Ooh, y'all play violent games. 163 00:08:04,956 --> 00:08:08,789 BMO? BMO, is that you?! 164 00:08:08,833 --> 00:08:09,948 Vinny? 165 00:08:10,669 --> 00:08:13,081 Give me one of your patented super skins 166 00:08:13,171 --> 00:08:15,583 made out of blip bloop cheese or something. 167 00:08:15,590 --> 00:08:18,707 I can do nothing for you in this reality, Vinny. 168 00:08:18,802 --> 00:08:22,044 NO! BMO! 169 00:08:22,097 --> 00:08:23,928 Vinny! 170 00:08:27,560 --> 00:08:29,801 Geez Louise! 171 00:08:29,854 --> 00:08:31,310 You really flipped out in here. 172 00:08:32,898 --> 00:08:34,638 Anyone got some sticky tape? 173 00:08:37,777 --> 00:08:38,892 BMO? 174 00:08:42,781 --> 00:08:46,023 I will save you, "A Better Reality." 175 00:08:48,286 --> 00:08:49,776 [Static crackles] 176 00:08:56,627 --> 00:08:57,991 JAKE: Don't worry, BMO. 177 00:08:58,044 --> 00:09:00,000 Daddy's just gonna kiss everything in here, 178 00:09:00,045 --> 00:09:01,501 and that will make it better. 179 00:09:02,297 --> 00:09:04,162 [Wings fluttering] 180 00:09:07,052 --> 00:09:09,885 Mwah, mwah, mwah! 181 00:09:10,889 --> 00:09:12,253 Oh. 182 00:09:14,684 --> 00:09:16,925 [Loud whirring] 183 00:09:23,943 --> 00:09:27,026 Ha ha ha. Get infinite hot dogs! 184 00:09:27,071 --> 00:09:28,527 [Laughs] 185 00:09:29,699 --> 00:09:32,441 Ah! My beautiful avie! 186 00:09:33,327 --> 00:09:35,318 [Laughter] 187 00:09:35,455 --> 00:09:37,036 — We're back! — Oh, we're back! 188 00:09:39,958 --> 00:09:41,698 Get baseball bat! 189 00:09:46,797 --> 00:09:48,207 Get broadsword! 190 00:09:48,299 --> 00:09:50,711 — Get jet pack! — Get bikini babe! 191 00:09:55,598 --> 00:09:57,338 Hey! You don't kiss me. 192 00:09:57,474 --> 00:09:58,463 I kiss you. 193 00:10:01,603 --> 00:10:03,594 They are giving you this other pod 194 00:10:03,688 --> 00:10:06,100 to take you safely to the next rad island. 195 00:10:06,191 --> 00:10:08,102 I will be returning to my dance club. 196 00:10:09,110 --> 00:10:12,068 BMO, I'm sorry I smashed up your world. 197 00:10:12,113 --> 00:10:14,445 I smashed it up because I love you. 198 00:10:14,491 --> 00:10:15,731 Please don't go. 199 00:10:15,825 --> 00:10:18,362 Well, m—maybe I could visit. 200 00:10:18,495 --> 00:10:20,360 Oh, Jake, hug me tighter! 201 00:10:20,497 --> 00:10:21,987 Okay! 202 00:10:22,123 --> 00:10:23,738 Of course I won't go! 203 00:10:23,833 --> 00:10:25,493 I would miss you guys too much. 204 00:10:25,626 --> 00:10:28,368 I tried to make a Finn and Jake in the goggles world, 205 00:10:28,462 --> 00:10:29,952 but they were scary. 206 00:10:32,007 --> 00:10:33,872 I love you, too, BMO. 207 00:10:37,762 --> 00:10:40,469 [Grunts] I can't fit! 208 00:10:40,515 --> 00:10:42,722 Are you still carrying that egg? 209 00:10:42,767 --> 00:10:44,223 Yeah, it feels good. 210 00:10:44,268 --> 00:10:45,508 Get rid of it, man. 211 00:10:45,603 --> 00:10:47,139 I can fit. Ijust need to —— 212 00:10:49,023 --> 00:10:50,888 [Chirping] 213 00:10:50,983 --> 00:10:52,723 [Laughs] 214 00:10:52,776 --> 00:10:55,017 Finn, did you see?! 215 00:10:55,112 --> 00:10:56,397 Get in the pod. 216 00:11:18,552 --> 00:11:20,541 This party is so crazy! 217 00:11:21,305 --> 00:12:21,647 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today