1 00:00:02,469 --> 00:00:05,039 [ Wave crashes ] 2 00:00:10,310 --> 00:00:11,507 [ Screeches ] 3 00:00:13,214 --> 00:00:14,447 ♪ Adventure Time ♪ 4 00:00:14,448 --> 00:00:15,851 ♪ Come on, grab your friends ♪ 5 00:00:15,899 --> 00:00:18,656 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 6 00:00:18,704 --> 00:00:20,985 ♪ With Finn and Jake and Susan Strong ♪ 7 00:00:21,055 --> 00:00:22,875 ♪ And possibly BMO ♪ 8 00:00:22,923 --> 00:00:24,742 ♪ It's Adventure Time ♪ *ADVENTURE TIME ♪ Season 08 Episode 11 9 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 10 00:00:38,405 --> 00:00:41,705 [ Snarling ] 11 00:00:43,576 --> 00:00:44,796 Kara. 12 00:00:44,875 --> 00:00:46,741 Kara. Kara! 13 00:00:46,789 --> 00:00:48,648 Yes, Dr. Gross? 14 00:00:49,171 --> 00:00:51,516 That's quite a scenic landscape out there, 15 00:00:51,564 --> 00:00:53,311 but was it always so lush? 16 00:00:53,359 --> 00:00:56,009 No, it used to be a desert island. 17 00:00:56,057 --> 00:00:57,507 Very good, Kara. 18 00:00:57,570 --> 00:01:00,211 It was once barren, but we intervened. 19 00:01:00,273 --> 00:01:04,023 Like all of the islands, we helped it grow. 20 00:01:04,109 --> 00:01:06,851 And do you Seekers know why? 21 00:01:06,913 --> 00:01:10,375 ♪ We had to leave our place because ♪ 22 00:01:10,476 --> 00:01:14,250 ♪ The world was dyin' ♪ 23 00:01:14,312 --> 00:01:17,882 ♪ And everyone that wasn't dead ♪ 24 00:01:17,968 --> 00:01:21,570 ♪ Spent all of their time cryin' ♪ 25 00:01:21,625 --> 00:01:25,251 ♪ Our ways had failed, nature had failed ♪ 26 00:01:25,299 --> 00:01:29,179 ♪ We made a lot of errors ♪ 27 00:01:29,281 --> 00:01:32,531 ♪ The Founders had some new ideas ♪ 28 00:01:32,656 --> 00:01:36,546 ♪ That made everything better ♪ 29 00:01:36,609 --> 00:01:39,250 ♪ The Founders dreamt of this island ♪ 30 00:01:39,366 --> 00:01:42,281 ♪ Our ships landed on its shore ♪ 31 00:01:42,421 --> 00:01:45,562 ♪ They built our wonderful Guardian ♪ 32 00:01:45,648 --> 00:01:49,562 ♪ To keep destruction from our door ♪ 33 00:01:49,609 --> 00:01:50,983 ♪♪ 34 00:01:51,031 --> 00:01:54,898 ♪ The Hiders fear these new ideas ♪ 35 00:01:54,976 --> 00:01:58,414 ♪ But do your best to help them ♪ 36 00:01:58,546 --> 00:02:02,140 ♪ 'Cause just outside is darkness and death ♪ 37 00:02:02,226 --> 00:02:05,836 ♪ Disease, monsters, and problems ♪ 38 00:02:05,921 --> 00:02:08,851 ♪ So come out of your hiding place ♪ 39 00:02:08,882 --> 00:02:11,336 ♪ Come out of the darkness ♪ 40 00:02:11,436 --> 00:02:13,906 ♪ And we'll find a new way ♪ 41 00:02:13,984 --> 00:02:19,237 ♪ To live by the light of the Founders ♪ 42 00:02:19,284 --> 00:02:21,284 ♪♪ 43 00:02:23,242 --> 00:02:25,178 Let's get to today's lesson. 44 00:02:25,179 --> 00:02:26,601 [ Claps ] 45 00:02:27,334 --> 00:02:29,281 [ Whirring ] 46 00:02:29,803 --> 00:02:32,583 Please, load lesson 38B. 47 00:02:34,988 --> 00:02:37,026 Automated female voice: Educating. Educating. 48 00:02:37,074 --> 00:02:40,113 [ Ding ] Lesson uploaded. 49 00:02:40,512 --> 00:02:42,324 Yes, power up! 50 00:02:42,457 --> 00:02:45,534 All right, Seekers, remember your homework... 51 00:02:45,582 --> 00:02:48,096 50 deadlifts by tomorrow. 52 00:02:48,847 --> 00:02:51,465 So how's your Experimenter classes going, Frieda? 53 00:02:51,637 --> 00:02:54,043 Eh. It's all intro stuff for kids. 54 00:02:54,129 --> 00:02:56,394 Look at this janky thing. 55 00:02:56,488 --> 00:02:59,371 [ Babyish voice ] I'm a dumb toy for babies! 56 00:02:59,496 --> 00:03:01,706 [ Normal voice ] Experimenter stuff's just boring. 57 00:03:01,715 --> 00:03:03,674 Boring can still be important. 58 00:03:03,722 --> 00:03:06,090 It's all part of the Founders' plan. 59 00:03:06,176 --> 00:03:08,214 Are you freestyling your own verse 60 00:03:08,262 --> 00:03:10,543 to that nerdy Founders song? 61 00:03:10,613 --> 00:03:13,832 No, but that song is deeply satisfying. 62 00:03:13,926 --> 00:03:15,808 Chillax, K-Bot. 63 00:03:15,879 --> 00:03:17,988 You're getting big and hunky. 64 00:03:18,082 --> 00:03:20,332 Yeah! Being a Seeker's great! 65 00:03:20,402 --> 00:03:23,762 I love my beefy... bod. 66 00:03:23,879 --> 00:03:25,387 Heh. 67 00:03:26,240 --> 00:03:28,683 Jake: Aah! 68 00:03:28,879 --> 00:03:30,832 Finn: Oh hey, I think it... stopped! 69 00:03:30,902 --> 00:03:32,146 [ Thud ] Uhh! 70 00:03:32,194 --> 00:03:34,373 - Aah! Ohh! - Whee! 71 00:03:34,466 --> 00:03:36,365 Aah! 72 00:03:36,849 --> 00:03:39,654 Huh. This was more fun in my dreams. 73 00:03:39,943 --> 00:03:41,927 Dudes, I found Susan! 74 00:03:42,177 --> 00:03:44,377 Susan! 75 00:03:44,685 --> 00:03:46,560 Susan! 76 00:03:46,755 --> 00:03:48,240 Susan. 77 00:03:48,357 --> 00:03:49,637 What's up with her, man? 78 00:03:49,748 --> 00:03:51,668 I think she's sleepwalking. 79 00:03:51,716 --> 00:03:53,349 Let's just find out where she's going. 80 00:03:53,466 --> 00:03:56,396 [ Haltingly ] Find them, catch them. 81 00:03:56,552 --> 00:03:59,585 Find them, catch them. 82 00:03:59,685 --> 00:04:02,692 Dr. Gross: [ Amplified voice ] Find them, catch them! 83 00:04:02,778 --> 00:04:04,754 [ Siren wailing ] Bring back those Hiders, y'all! 84 00:04:04,802 --> 00:04:07,677 Your implants have made you stronger and better! 85 00:04:07,747 --> 00:04:10,178 Wait! I'll help you! 86 00:04:15,917 --> 00:04:18,091 Hey there! Wink! [ Ding ] 87 00:04:18,417 --> 00:04:19,729 Hmf. 88 00:04:19,831 --> 00:04:21,432 You didn't think that was cute? 89 00:04:21,573 --> 00:04:23,089 Hatcha! 90 00:04:23,573 --> 00:04:25,783 Come on, I'm innocent, I tells you! 91 00:04:25,831 --> 00:04:28,486 I'm just a handsome bystander! 92 00:04:28,534 --> 00:04:29,439 [ Thud ] 93 00:04:29,487 --> 00:04:32,370 Aah! 94 00:04:33,018 --> 00:04:34,854 Ooh! 95 00:04:34,979 --> 00:04:36,284 [ Whimpers ] 96 00:04:38,518 --> 00:04:41,722 All: Kara! Kara! Kara! 97 00:04:41,807 --> 00:04:43,901 Find them! Catch them! Help them! 98 00:04:43,995 --> 00:04:46,717 Find them! Catch them! Help them! 99 00:04:52,167 --> 00:04:55,819 Man over P.A.: New patient for Dr. Minerva on Deck 3. 100 00:04:58,042 --> 00:04:59,362 What do you got for me, Kara? 101 00:04:59,448 --> 00:05:01,908 A sad ol' Hider with two busted legs. 102 00:05:01,956 --> 00:05:04,026 Oh, I love busted legs! [ Chuckles ] 103 00:05:04,160 --> 00:05:05,862 When will he be at full health? 104 00:05:05,910 --> 00:05:07,199 Tomorrow morning. 105 00:05:07,261 --> 00:05:09,322 Okay, I'll have a transport here in the morning 106 00:05:09,384 --> 00:05:11,259 to shuttle him to re-ed. 107 00:05:12,173 --> 00:05:13,095 [ Yawns ] 108 00:05:13,157 --> 00:05:14,237 [ Joints pop ] 109 00:05:14,762 --> 00:05:16,662 [ Door whooshes ] 110 00:05:23,556 --> 00:05:25,009 [ Mattress creaks ] 111 00:05:25,259 --> 00:05:26,694 Jake: What's she doing? 112 00:05:26,744 --> 00:05:30,212 I think she's, uh, getting ready to sleepwalk-sleep. 113 00:05:30,306 --> 00:05:32,601 - Man, this island is nasty. - Who'd want to live here? 114 00:05:32,649 --> 00:05:34,219 [ Boing ] 115 00:05:46,790 --> 00:05:50,211 You know, there are people on the other side of the world 116 00:05:50,259 --> 00:05:53,216 that are never gonna see these stars. 117 00:05:53,681 --> 00:05:56,408 That's bunk, Frieda. We're the only people left. 118 00:05:56,626 --> 00:05:59,376 The islands are like a beautiful safe haven. 119 00:06:00,454 --> 00:06:02,907 I've read all the old stories about 'em, you know? 120 00:06:03,080 --> 00:06:05,274 About other places and people. 121 00:06:05,383 --> 00:06:08,969 I'd like to see those places one day, and meet those people. 122 00:06:09,071 --> 00:06:11,610 They can't all be monsters. 123 00:06:11,821 --> 00:06:14,000 You can't say that, Frieda. 124 00:06:14,048 --> 00:06:16,423 Oh, relax. I'm just globbin'. 125 00:06:16,516 --> 00:06:17,821 Hey, watch this. 126 00:06:17,922 --> 00:06:18,922 [ Beep ] 127 00:06:18,981 --> 00:06:21,748 [ Static crackles ] 128 00:06:21,881 --> 00:06:24,364 [ Laughs ] That's not what I look like. 129 00:06:24,412 --> 00:06:27,121 Yeah, it is! Come on, flex! 130 00:06:27,187 --> 00:06:28,747 [ Laughs ] See? 131 00:06:28,795 --> 00:06:29,975 [ Static crackles ] 132 00:06:30,023 --> 00:06:31,637 Wow. Am I really that buff? 133 00:06:31,691 --> 00:06:32,957 I look great! 134 00:06:33,043 --> 00:06:36,056 Don't you just love this place? 135 00:06:36,285 --> 00:06:37,527 Yeah. 136 00:06:37,696 --> 00:06:40,166 [ Sigh ] Yeah. 137 00:06:41,246 --> 00:06:43,370 Okay, class, before we start today's lesson, 138 00:06:43,418 --> 00:06:44,666 I need to announce that we're missing 139 00:06:44,671 --> 00:06:46,035 a number of contrapulators 140 00:06:46,106 --> 00:06:50,276 and an expensive unilateral phase detractor. 141 00:06:50,324 --> 00:06:52,887 If you're using these items for personal projects, 142 00:06:52,965 --> 00:06:56,418 you need to first equip them in your character file, okay? 143 00:06:56,535 --> 00:06:59,301 Since today is Founders Friday, we're going to sing 144 00:06:59,379 --> 00:07:01,644 our Founders Song. [ Blips ] 145 00:07:01,832 --> 00:07:03,785 I have to go pee! 146 00:07:03,879 --> 00:07:05,644 Kara! 147 00:07:05,645 --> 00:07:07,179 [ Panting ] 148 00:07:07,227 --> 00:07:08,807 [ Metal jangles ] Frieda? 149 00:07:08,902 --> 00:07:12,104 Frieda, no! What are you doing? 150 00:07:12,175 --> 00:07:16,399 Go back to class, Kara. You didn't see me. 151 00:07:18,001 --> 00:07:20,271 Stop running! Stop chasing! 152 00:07:20,329 --> 00:07:21,744 Kara: Omph! Frieda: Aah! 153 00:07:21,792 --> 00:07:23,389 [ Loud thud ] 154 00:07:25,336 --> 00:07:26,844 [ Groaning ] 155 00:07:27,305 --> 00:07:30,477 Frieda, are you trying to leave us? 156 00:07:30,969 --> 00:07:32,477 Leave me? 157 00:07:32,633 --> 00:07:34,563 I was gonna write a note. 158 00:07:34,704 --> 00:07:37,336 Listen, someone might see us out here. 159 00:07:37,469 --> 00:07:39,158 We can talk in that cave. 160 00:07:39,243 --> 00:07:40,445 Wha... 161 00:07:40,493 --> 00:07:42,227 No, you don't have to carry me! 162 00:07:42,594 --> 00:07:43,688 [ Gasp ] 163 00:07:43,750 --> 00:07:44,957 Uhh! 164 00:07:45,336 --> 00:07:46,430 What is that? 165 00:07:46,516 --> 00:07:48,721 It's a foolproof way outta here. 166 00:07:48,883 --> 00:07:51,110 But why? We're safe here. 167 00:07:51,266 --> 00:07:53,375 We have no freedom, Kara! 168 00:07:53,430 --> 00:07:55,250 I want to see what's out there. 169 00:07:55,344 --> 00:07:57,313 It's all just bad stuff out there. 170 00:07:57,399 --> 00:07:59,836 You're only gonna get hurt. Maybe. 171 00:07:59,969 --> 00:08:03,266 But maybe getting hurt isn't the worst thing there is. 172 00:08:03,352 --> 00:08:06,292 I want to be me, 173 00:08:06,572 --> 00:08:08,730 and that's never gonna happen here. 174 00:08:09,042 --> 00:08:11,527 Frieda, I'm sorry, I just... But you can help me! 175 00:08:11,628 --> 00:08:13,535 I'm only missing the engine now, see? 176 00:08:13,589 --> 00:08:17,128 And you're so strong, you can carry it in one trip. 177 00:08:17,480 --> 00:08:18,927 This is... 178 00:08:18,932 --> 00:08:22,201 I have to go... think. 179 00:08:22,369 --> 00:08:23,802 Uh, okay. 180 00:08:23,994 --> 00:08:26,305 I'll be here. 181 00:08:26,445 --> 00:08:29,669 Hey, Kara. You're not gonna tell on me, right? 182 00:08:30,039 --> 00:08:32,106 It's gonna be okay. 183 00:08:36,414 --> 00:08:37,663 Dr. Gross? 184 00:08:37,711 --> 00:08:39,641 Kara! My teacher's pet. 185 00:08:39,758 --> 00:08:41,992 And you know I mean that in a good way. 186 00:08:42,164 --> 00:08:45,555 Listen, um, sorry about running off earlier. 187 00:08:45,672 --> 00:08:48,047 When you gotta go, you gotta go. 188 00:08:48,180 --> 00:08:51,352 But that's not really what you wanna talk about, right? 189 00:08:51,523 --> 00:08:53,031 Well, you know how you always say 190 00:08:53,033 --> 00:08:55,227 that humans will find the best way? 191 00:08:55,305 --> 00:08:58,375 The Founders get credit for that bit of wisdom. 192 00:08:58,484 --> 00:09:02,320 If someone found a way, that's, uh, different from ours, 193 00:09:02,398 --> 00:09:04,234 but seems to work for them, 194 00:09:04,305 --> 00:09:06,547 couldn't that also be a good way? 195 00:09:06,664 --> 00:09:10,046 Ah. You've heard some Hider preaching, haven't you? 196 00:09:10,133 --> 00:09:11,176 Well, listen, kid. 197 00:09:11,184 --> 00:09:13,703 We tried exploring the outside world, 198 00:09:13,828 --> 00:09:15,578 and we were almost destroyed! 199 00:09:15,633 --> 00:09:17,266 We're the last humans, 200 00:09:17,320 --> 00:09:20,797 so it's our responsibility to stay here, 201 00:09:20,938 --> 00:09:25,898 and it's your responsibility to help these misguided Hiders. 202 00:09:26,039 --> 00:09:27,472 Right. 203 00:09:35,156 --> 00:09:36,341 [ Loud clank ] 204 00:09:36,555 --> 00:09:39,273 Your engine. You just broke it! 205 00:09:39,344 --> 00:09:42,336 What? [ Laughs ] I'm kidding. 206 00:09:42,844 --> 00:09:45,175 It must weigh, like, a ton. 207 00:09:45,594 --> 00:09:48,225 How would you have done this... [ Grunts ] without me? 208 00:09:48,273 --> 00:09:50,790 I don't know, maybe roll it on tubes, 209 00:09:50,875 --> 00:09:54,523 or find some hunky Hider somewhere? 210 00:09:54,867 --> 00:09:57,141 Mm, you better hurry. 211 00:09:57,313 --> 00:10:00,000 I'll give you a push off so they don't hear the engine. 212 00:10:00,070 --> 00:10:02,766 Come with me, Kara. 213 00:10:03,664 --> 00:10:05,094 Frieda, I'm... 214 00:10:05,195 --> 00:10:06,570 Kara! 215 00:10:06,906 --> 00:10:10,164 Thanks for the tip, my loyal, faithful Seeker. 216 00:10:10,258 --> 00:10:12,156 Go fetch. 217 00:10:12,234 --> 00:10:13,602 [ Electricity surges ] 218 00:10:13,695 --> 00:10:16,164 Kara? [ Robotic voice ] Target acquired. 219 00:10:16,328 --> 00:10:18,429 Aah! Kara, no! 220 00:10:18,478 --> 00:10:21,305 Stop! Ow! 221 00:10:21,822 --> 00:10:24,227 Initiate grabbing. Ah! 222 00:10:24,375 --> 00:10:26,195 Eliminating transport. 223 00:10:26,274 --> 00:10:28,102 No! Stop it! 224 00:10:28,164 --> 00:10:30,492 Don't! No! 225 00:10:30,930 --> 00:10:32,825 [ Crying ] Why? 226 00:10:32,899 --> 00:10:35,668 Oh, Kara, why? 227 00:10:35,731 --> 00:10:38,168 No. [ Sobbing ] Why? 228 00:10:38,231 --> 00:10:42,461 That's enough, XJ-7-7. Let's go home. 229 00:10:42,676 --> 00:10:45,639 [ Humming Founders song] 230 00:10:50,528 --> 00:10:52,278 Jake: I'm pretty sure she's awake. 231 00:10:52,387 --> 00:10:55,688 She's got that "Focused Stank" about her. 232 00:10:56,207 --> 00:10:58,357 Susan, are you okay? 233 00:10:58,543 --> 00:11:00,458 Kara. 234 00:11:00,590 --> 00:11:02,990 My name is Kara. 235 00:11:03,136 --> 00:11:05,575 [ Wind whistling ] 236 00:11:06,305 --> 00:12:06,921 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bve6 Help other users to choose the best subtitles