1
00:00:02,469 --> 00:00:05,039
[ Wave crashes ]
2
00:00:10,310 --> 00:00:11,507
[ Screeches ]
3
00:00:13,214 --> 00:00:14,447
♪ Adventure Time ♪
4
00:00:14,448 --> 00:00:15,851
♪ Come on, grab your friends ♪
5
00:00:15,899 --> 00:00:18,656
♪ We'll go to very distant lands ♪
6
00:00:18,704 --> 00:00:20,985
♪ With Finn and Jake
and Susan Strong ♪
7
00:00:21,055 --> 00:00:22,875
♪ And possibly BMO ♪
8
00:00:22,923 --> 00:00:24,742
♪ It's Adventure Time ♪
*ADVENTURE TIME ♪
Season 08 Episode 11
9
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
10
00:00:38,405 --> 00:00:41,705
[ Snarling ]
11
00:00:43,576 --> 00:00:44,796
Kara.
12
00:00:44,875 --> 00:00:46,741
Kara. Kara!
13
00:00:46,789 --> 00:00:48,648
Yes, Dr. Gross?
14
00:00:49,171 --> 00:00:51,516
That's quite
a scenic landscape out there,
15
00:00:51,564 --> 00:00:53,311
but was it always so lush?
16
00:00:53,359 --> 00:00:56,009
No, it used to be
a desert island.
17
00:00:56,057 --> 00:00:57,507
Very good, Kara.
18
00:00:57,570 --> 00:01:00,211
It was once barren,
but we intervened.
19
00:01:00,273 --> 00:01:04,023
Like all of the islands,
we helped it grow.
20
00:01:04,109 --> 00:01:06,851
And do you Seekers know why?
21
00:01:06,913 --> 00:01:10,375
♪ We had to leave our place
because ♪
22
00:01:10,476 --> 00:01:14,250
♪ The world was dyin' ♪
23
00:01:14,312 --> 00:01:17,882
♪ And everyone that wasn't dead ♪
24
00:01:17,968 --> 00:01:21,570
♪ Spent all of their time cryin' ♪
25
00:01:21,625 --> 00:01:25,251
♪ Our ways had failed,
nature had failed ♪
26
00:01:25,299 --> 00:01:29,179
♪ We made a lot of errors ♪
27
00:01:29,281 --> 00:01:32,531
♪ The Founders had some new ideas ♪
28
00:01:32,656 --> 00:01:36,546
♪ That made everything better ♪
29
00:01:36,609 --> 00:01:39,250
♪ The Founders dreamt
of this island ♪
30
00:01:39,366 --> 00:01:42,281
♪ Our ships landed on its shore ♪
31
00:01:42,421 --> 00:01:45,562
♪ They built
our wonderful Guardian ♪
32
00:01:45,648 --> 00:01:49,562
♪ To keep destruction
from our door ♪
33
00:01:49,609 --> 00:01:50,983
♪♪
34
00:01:51,031 --> 00:01:54,898
♪ The Hiders fear these new ideas ♪
35
00:01:54,976 --> 00:01:58,414
♪ But do your best to help them ♪
36
00:01:58,546 --> 00:02:02,140
♪ 'Cause just outside
is darkness and death ♪
37
00:02:02,226 --> 00:02:05,836
♪ Disease, monsters, and problems ♪
38
00:02:05,921 --> 00:02:08,851
♪ So come out of your hiding place ♪
39
00:02:08,882 --> 00:02:11,336
♪ Come out of the darkness ♪
40
00:02:11,436 --> 00:02:13,906
♪ And we'll find a new way ♪
41
00:02:13,984 --> 00:02:19,237
♪ To live by the light
of the Founders ♪
42
00:02:19,284 --> 00:02:21,284
♪♪
43
00:02:23,242 --> 00:02:25,178
Let's get to today's lesson.
44
00:02:25,179 --> 00:02:26,601
[ Claps ]
45
00:02:27,334 --> 00:02:29,281
[ Whirring ]
46
00:02:29,803 --> 00:02:32,583
Please, load lesson 38B.
47
00:02:34,988 --> 00:02:37,026
Automated female voice:
Educating. Educating.
48
00:02:37,074 --> 00:02:40,113
[ Ding ]
Lesson uploaded.
49
00:02:40,512 --> 00:02:42,324
Yes, power up!
50
00:02:42,457 --> 00:02:45,534
All right, Seekers,
remember your homework...
51
00:02:45,582 --> 00:02:48,096
50 deadlifts by tomorrow.
52
00:02:48,847 --> 00:02:51,465
So how's your Experimenter
classes going, Frieda?
53
00:02:51,637 --> 00:02:54,043
Eh. It's all intro stuff for kids.
54
00:02:54,129 --> 00:02:56,394
Look at this janky thing.
55
00:02:56,488 --> 00:02:59,371
[ Babyish voice ]
I'm a dumb toy for babies!
56
00:02:59,496 --> 00:03:01,706
[ Normal voice ] Experimenter
stuff's just boring.
57
00:03:01,715 --> 00:03:03,674
Boring can still be important.
58
00:03:03,722 --> 00:03:06,090
It's all part
of the Founders' plan.
59
00:03:06,176 --> 00:03:08,214
Are you freestyling
your own verse
60
00:03:08,262 --> 00:03:10,543
to that nerdy Founders song?
61
00:03:10,613 --> 00:03:13,832
No, but that song is
deeply satisfying.
62
00:03:13,926 --> 00:03:15,808
Chillax, K-Bot.
63
00:03:15,879 --> 00:03:17,988
You're getting big and hunky.
64
00:03:18,082 --> 00:03:20,332
Yeah! Being a Seeker's great!
65
00:03:20,402 --> 00:03:23,762
I love my beefy... bod.
66
00:03:23,879 --> 00:03:25,387
Heh.
67
00:03:26,240 --> 00:03:28,683
Jake: Aah!
68
00:03:28,879 --> 00:03:30,832
Finn: Oh hey,
I think it... stopped!
69
00:03:30,902 --> 00:03:32,146
[ Thud ]
Uhh!
70
00:03:32,194 --> 00:03:34,373
- Aah! Ohh!
- Whee!
71
00:03:34,466 --> 00:03:36,365
Aah!
72
00:03:36,849 --> 00:03:39,654
Huh. This was more fun
in my dreams.
73
00:03:39,943 --> 00:03:41,927
Dudes, I found Susan!
74
00:03:42,177 --> 00:03:44,377
Susan!
75
00:03:44,685 --> 00:03:46,560
Susan!
76
00:03:46,755 --> 00:03:48,240
Susan.
77
00:03:48,357 --> 00:03:49,637
What's up with her, man?
78
00:03:49,748 --> 00:03:51,668
I think she's sleepwalking.
79
00:03:51,716 --> 00:03:53,349
Let's just find out
where she's going.
80
00:03:53,466 --> 00:03:56,396
[ Haltingly ] Find them,
catch them.
81
00:03:56,552 --> 00:03:59,585
Find them, catch them.
82
00:03:59,685 --> 00:04:02,692
Dr. Gross: [ Amplified voice ]
Find them, catch them!
83
00:04:02,778 --> 00:04:04,754
[ Siren wailing ]
Bring back those Hiders, y'all!
84
00:04:04,802 --> 00:04:07,677
Your implants have made you
stronger and better!
85
00:04:07,747 --> 00:04:10,178
Wait! I'll help you!
86
00:04:15,917 --> 00:04:18,091
Hey there! Wink!
[ Ding ]
87
00:04:18,417 --> 00:04:19,729
Hmf.
88
00:04:19,831 --> 00:04:21,432
You didn't think that was cute?
89
00:04:21,573 --> 00:04:23,089
Hatcha!
90
00:04:23,573 --> 00:04:25,783
Come on,
I'm innocent, I tells you!
91
00:04:25,831 --> 00:04:28,486
I'm just a handsome bystander!
92
00:04:28,534 --> 00:04:29,439
[ Thud ]
93
00:04:29,487 --> 00:04:32,370
Aah!
94
00:04:33,018 --> 00:04:34,854
Ooh!
95
00:04:34,979 --> 00:04:36,284
[ Whimpers ]
96
00:04:38,518 --> 00:04:41,722
All: Kara! Kara! Kara!
97
00:04:41,807 --> 00:04:43,901
Find them! Catch them!
Help them!
98
00:04:43,995 --> 00:04:46,717
Find them!
Catch them! Help them!
99
00:04:52,167 --> 00:04:55,819
Man over P.A.: New patient
for Dr. Minerva on Deck 3.
100
00:04:58,042 --> 00:04:59,362
What do you got for me, Kara?
101
00:04:59,448 --> 00:05:01,908
A sad ol' Hider
with two busted legs.
102
00:05:01,956 --> 00:05:04,026
Oh, I love busted legs!
[ Chuckles ]
103
00:05:04,160 --> 00:05:05,862
When will he be at full health?
104
00:05:05,910 --> 00:05:07,199
Tomorrow morning.
105
00:05:07,261 --> 00:05:09,322
Okay, I'll have a transport
here in the morning
106
00:05:09,384 --> 00:05:11,259
to shuttle him to re-ed.
107
00:05:12,173 --> 00:05:13,095
[ Yawns ]
108
00:05:13,157 --> 00:05:14,237
[ Joints pop ]
109
00:05:14,762 --> 00:05:16,662
[ Door whooshes ]
110
00:05:23,556 --> 00:05:25,009
[ Mattress creaks ]
111
00:05:25,259 --> 00:05:26,694
Jake: What's she doing?
112
00:05:26,744 --> 00:05:30,212
I think she's, uh, getting ready
to sleepwalk-sleep.
113
00:05:30,306 --> 00:05:32,601
- Man, this island is nasty.
- Who'd want to live here?
114
00:05:32,649 --> 00:05:34,219
[ Boing ]
115
00:05:46,790 --> 00:05:50,211
You know, there are people
on the other side of the world
116
00:05:50,259 --> 00:05:53,216
that are never gonna see
these stars.
117
00:05:53,681 --> 00:05:56,408
That's bunk, Frieda.
We're the only people left.
118
00:05:56,626 --> 00:05:59,376
The islands are like
a beautiful safe haven.
119
00:06:00,454 --> 00:06:02,907
I've read all the old stories
about 'em, you know?
120
00:06:03,080 --> 00:06:05,274
About other places and people.
121
00:06:05,383 --> 00:06:08,969
I'd like to see those places
one day, and meet those people.
122
00:06:09,071 --> 00:06:11,610
They can't all be monsters.
123
00:06:11,821 --> 00:06:14,000
You can't say that, Frieda.
124
00:06:14,048 --> 00:06:16,423
Oh, relax.
I'm just globbin'.
125
00:06:16,516 --> 00:06:17,821
Hey, watch this.
126
00:06:17,922 --> 00:06:18,922
[ Beep ]
127
00:06:18,981 --> 00:06:21,748
[ Static crackles ]
128
00:06:21,881 --> 00:06:24,364
[ Laughs ] That's not
what I look like.
129
00:06:24,412 --> 00:06:27,121
Yeah, it is! Come on, flex!
130
00:06:27,187 --> 00:06:28,747
[ Laughs ] See?
131
00:06:28,795 --> 00:06:29,975
[ Static crackles ]
132
00:06:30,023 --> 00:06:31,637
Wow. Am I really that buff?
133
00:06:31,691 --> 00:06:32,957
I look great!
134
00:06:33,043 --> 00:06:36,056
Don't you just love this place?
135
00:06:36,285 --> 00:06:37,527
Yeah.
136
00:06:37,696 --> 00:06:40,166
[ Sigh ] Yeah.
137
00:06:41,246 --> 00:06:43,370
Okay, class,
before we start today's lesson,
138
00:06:43,418 --> 00:06:44,666
I need to announce that
we're missing
139
00:06:44,671 --> 00:06:46,035
a number of contrapulators
140
00:06:46,106 --> 00:06:50,276
and an expensive
unilateral phase detractor.
141
00:06:50,324 --> 00:06:52,887
If you're using these items
for personal projects,
142
00:06:52,965 --> 00:06:56,418
you need to first equip them
in your character file, okay?
143
00:06:56,535 --> 00:06:59,301
Since today is Founders Friday,
we're going to sing
144
00:06:59,379 --> 00:07:01,644
our Founders Song.
[ Blips ]
145
00:07:01,832 --> 00:07:03,785
I have to go pee!
146
00:07:03,879 --> 00:07:05,644
Kara!
147
00:07:05,645 --> 00:07:07,179
[ Panting ]
148
00:07:07,227 --> 00:07:08,807
[ Metal jangles ]
Frieda?
149
00:07:08,902 --> 00:07:12,104
Frieda, no!
What are you doing?
150
00:07:12,175 --> 00:07:16,399
Go back to class, Kara.
You didn't see me.
151
00:07:18,001 --> 00:07:20,271
Stop running!
Stop chasing!
152
00:07:20,329 --> 00:07:21,744
Kara: Omph!
Frieda: Aah!
153
00:07:21,792 --> 00:07:23,389
[ Loud thud ]
154
00:07:25,336 --> 00:07:26,844
[ Groaning ]
155
00:07:27,305 --> 00:07:30,477
Frieda, are you trying
to leave us?
156
00:07:30,969 --> 00:07:32,477
Leave me?
157
00:07:32,633 --> 00:07:34,563
I was gonna write a note.
158
00:07:34,704 --> 00:07:37,336
Listen, someone might see us
out here.
159
00:07:37,469 --> 00:07:39,158
We can talk in that cave.
160
00:07:39,243 --> 00:07:40,445
Wha...
161
00:07:40,493 --> 00:07:42,227
No, you don't have to carry me!
162
00:07:42,594 --> 00:07:43,688
[ Gasp ]
163
00:07:43,750 --> 00:07:44,957
Uhh!
164
00:07:45,336 --> 00:07:46,430
What is that?
165
00:07:46,516 --> 00:07:48,721
It's a foolproof way outta here.
166
00:07:48,883 --> 00:07:51,110
But why? We're safe here.
167
00:07:51,266 --> 00:07:53,375
We have no freedom, Kara!
168
00:07:53,430 --> 00:07:55,250
I want to see what's out there.
169
00:07:55,344 --> 00:07:57,313
It's all just bad stuff
out there.
170
00:07:57,399 --> 00:07:59,836
You're only gonna get hurt.
Maybe.
171
00:07:59,969 --> 00:08:03,266
But maybe getting hurt
isn't the worst thing there is.
172
00:08:03,352 --> 00:08:06,292
I want to be me,
173
00:08:06,572 --> 00:08:08,730
and that's never gonna
happen here.
174
00:08:09,042 --> 00:08:11,527
Frieda, I'm sorry, I just...
But you can help me!
175
00:08:11,628 --> 00:08:13,535
I'm only missing
the engine now, see?
176
00:08:13,589 --> 00:08:17,128
And you're so strong,
you can carry it in one trip.
177
00:08:17,480 --> 00:08:18,927
This is...
178
00:08:18,932 --> 00:08:22,201
I have to go... think.
179
00:08:22,369 --> 00:08:23,802
Uh, okay.
180
00:08:23,994 --> 00:08:26,305
I'll be here.
181
00:08:26,445 --> 00:08:29,669
Hey, Kara. You're not gonna
tell on me, right?
182
00:08:30,039 --> 00:08:32,106
It's gonna be okay.
183
00:08:36,414 --> 00:08:37,663
Dr. Gross?
184
00:08:37,711 --> 00:08:39,641
Kara! My teacher's pet.
185
00:08:39,758 --> 00:08:41,992
And you know I mean that
in a good way.
186
00:08:42,164 --> 00:08:45,555
Listen, um, sorry about
running off earlier.
187
00:08:45,672 --> 00:08:48,047
When you gotta go, you gotta go.
188
00:08:48,180 --> 00:08:51,352
But that's not really what
you wanna talk about, right?
189
00:08:51,523 --> 00:08:53,031
Well, you know how
you always say
190
00:08:53,033 --> 00:08:55,227
that humans will find
the best way?
191
00:08:55,305 --> 00:08:58,375
The Founders get credit
for that bit of wisdom.
192
00:08:58,484 --> 00:09:02,320
If someone found a way,
that's, uh, different from ours,
193
00:09:02,398 --> 00:09:04,234
but seems to work for them,
194
00:09:04,305 --> 00:09:06,547
couldn't that also be
a good way?
195
00:09:06,664 --> 00:09:10,046
Ah. You've heard some
Hider preaching, haven't you?
196
00:09:10,133 --> 00:09:11,176
Well, listen, kid.
197
00:09:11,184 --> 00:09:13,703
We tried exploring
the outside world,
198
00:09:13,828 --> 00:09:15,578
and we were almost destroyed!
199
00:09:15,633 --> 00:09:17,266
We're the last humans,
200
00:09:17,320 --> 00:09:20,797
so it's our responsibility
to stay here,
201
00:09:20,938 --> 00:09:25,898
and it's your responsibility
to help these misguided Hiders.
202
00:09:26,039 --> 00:09:27,472
Right.
203
00:09:35,156 --> 00:09:36,341
[ Loud clank ]
204
00:09:36,555 --> 00:09:39,273
Your engine.
You just broke it!
205
00:09:39,344 --> 00:09:42,336
What?
[ Laughs ] I'm kidding.
206
00:09:42,844 --> 00:09:45,175
It must weigh, like, a ton.
207
00:09:45,594 --> 00:09:48,225
How would you have done this...
[ Grunts ] without me?
208
00:09:48,273 --> 00:09:50,790
I don't know,
maybe roll it on tubes,
209
00:09:50,875 --> 00:09:54,523
or find
some hunky Hider somewhere?
210
00:09:54,867 --> 00:09:57,141
Mm, you better hurry.
211
00:09:57,313 --> 00:10:00,000
I'll give you a push off
so they don't hear the engine.
212
00:10:00,070 --> 00:10:02,766
Come with me, Kara.
213
00:10:03,664 --> 00:10:05,094
Frieda, I'm...
214
00:10:05,195 --> 00:10:06,570
Kara!
215
00:10:06,906 --> 00:10:10,164
Thanks for the tip,
my loyal, faithful Seeker.
216
00:10:10,258 --> 00:10:12,156
Go fetch.
217
00:10:12,234 --> 00:10:13,602
[ Electricity surges ]
218
00:10:13,695 --> 00:10:16,164
Kara? [ Robotic voice
] Target acquired.
219
00:10:16,328 --> 00:10:18,429
Aah! Kara, no!
220
00:10:18,478 --> 00:10:21,305
Stop! Ow!
221
00:10:21,822 --> 00:10:24,227
Initiate grabbing.
Ah!
222
00:10:24,375 --> 00:10:26,195
Eliminating transport.
223
00:10:26,274 --> 00:10:28,102
No! Stop it!
224
00:10:28,164 --> 00:10:30,492
Don't! No!
225
00:10:30,930 --> 00:10:32,825
[ Crying ] Why?
226
00:10:32,899 --> 00:10:35,668
Oh, Kara, why?
227
00:10:35,731 --> 00:10:38,168
No. [ Sobbing ] Why?
228
00:10:38,231 --> 00:10:42,461
That's enough, XJ-7-7.
Let's go home.
229
00:10:42,676 --> 00:10:45,639
[ Humming Founders song]
230
00:10:50,528 --> 00:10:52,278
Jake:
I'm pretty sure she's awake.
231
00:10:52,387 --> 00:10:55,688
She's got that "Focused Stank"
about her.
232
00:10:56,207 --> 00:10:58,357
Susan, are you okay?
233
00:10:58,543 --> 00:11:00,458
Kara.
234
00:11:00,590 --> 00:11:02,990
My name is Kara.
235
00:11:03,136 --> 00:11:05,575
[ Wind whistling ]
236
00:11:06,305 --> 00:12:06,921
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bve6
Help other users to choose the best subtitles