1 00:00:01,049 --> 00:00:03,437 *ADVENTURE TIME ♪ Season 08 Episode 14 "Islands Part-8 The Light Cloud" 2 00:00:08,285 --> 00:00:10,183 Finn: I'm leaving the island. 3 00:00:10,262 --> 00:00:12,761 I'm leaving my mom. 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,214 What a wild adventure, yellow stretching dog. 5 00:00:15,294 --> 00:00:17,324 You said it, beautiful baby boy. 6 00:00:17,411 --> 00:00:18,941 [ Rumbling ] Huh? Huh? 7 00:00:22,284 --> 00:00:23,641 The Guardian! 8 00:00:23,689 --> 00:00:24,742 Oh, no! 9 00:00:24,790 --> 00:00:26,730 We never should've left the island! 10 00:00:26,778 --> 00:00:29,030 Now we die! 11 00:00:32,628 --> 00:00:34,980 Minerva: See? You die. 12 00:00:35,018 --> 00:00:39,642 By my calculations, you stand a 0.00001% chance 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,390 of making it past the Guardian. 14 00:00:41,455 --> 00:00:42,949 Can't you just turn him off? 15 00:00:43,066 --> 00:00:44,769 He's here for our protection. 16 00:00:44,817 --> 00:00:46,817 If we were tough enough to make it past him, 17 00:00:46,865 --> 00:00:48,355 we wouldn't need him! 18 00:00:48,409 --> 00:00:49,439 But... 19 00:00:49,487 --> 00:00:50,472 But none of that matters, 20 00:00:50,520 --> 00:00:53,292 because you can stay safe right here with me! 21 00:00:53,418 --> 00:00:56,160 Minerva Bot, hug my son again. 22 00:00:56,271 --> 00:00:59,502 Mom, listen, I'm so happy I finally got to meet you 23 00:00:59,550 --> 00:01:00,902 and learn about humans. 24 00:01:01,027 --> 00:01:03,417 But I have to get back to my life eventually. 25 00:01:03,499 --> 00:01:06,121 Did you see the simulation? You'd die! 26 00:01:06,175 --> 00:01:07,503 Let's watch it again. 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,401 [ Tape rewinding ] 28 00:01:11,038 --> 00:01:12,871 [ Indistinct conversations, laughter ] 29 00:01:12,966 --> 00:01:14,597 [ Bells jingle ] 30 00:01:14,667 --> 00:01:16,035 Be right with you. 31 00:01:16,125 --> 00:01:17,768 Excuse me. Where's the soup? 32 00:01:17,816 --> 00:01:18,862 Ugh. 33 00:01:18,957 --> 00:01:21,370 I told you yesterday... We are a toy store. 34 00:01:21,418 --> 00:01:23,957 We don't sell sou... Wooh? 35 00:01:25,622 --> 00:01:26,942 Hi, Frieda. 36 00:01:27,038 --> 00:01:29,707 Kara. What are you doing here? 37 00:01:30,138 --> 00:01:32,904 Hope you didn't come to get the soup! 38 00:01:33,723 --> 00:01:37,309 I, um, I wanted to apologize for everything. 39 00:01:37,397 --> 00:01:39,684 You knew there was more to life than just the islands, 40 00:01:39,732 --> 00:01:42,091 and I... I didn't believe you. 41 00:01:42,286 --> 00:01:44,528 I know you can't ever forgive me, 42 00:01:44,613 --> 00:01:46,943 but I am truly sorry. 43 00:01:47,583 --> 00:01:48,989 Don't sweat it. 44 00:01:49,076 --> 00:01:50,770 Awkward feelings averted. 45 00:01:50,880 --> 00:01:52,833 Let's have some soup! 46 00:01:52,911 --> 00:01:55,528 And who's this little electronic cutie? 47 00:01:55,630 --> 00:01:57,263 What happened to you? 48 00:01:57,364 --> 00:02:01,856 I grew up, and I learned to accept the Founders' truth. 49 00:02:02,161 --> 00:02:03,992 Frieda. 50 00:02:04,997 --> 00:02:06,919 The outside world's really cool. 51 00:02:07,013 --> 00:02:08,208 I have cool friends. 52 00:02:08,286 --> 00:02:09,300 Yeah! 53 00:02:09,348 --> 00:02:10,567 I live in a cool tree house. 54 00:02:10,615 --> 00:02:11,621 Yeah! 55 00:02:11,669 --> 00:02:13,724 I go on cool quests. Yeah! 56 00:02:13,833 --> 00:02:15,267 That sounds dangerous! 57 00:02:15,315 --> 00:02:16,329 No! 58 00:02:16,403 --> 00:02:18,755 But people need danger in order to grow. 59 00:02:18,902 --> 00:02:21,132 How will y'all survive when you leave the island? 60 00:02:21,294 --> 00:02:23,564 Leaving the island would destroy us. 61 00:02:23,895 --> 00:02:25,778 Besides, why would they want to leave? 62 00:02:25,847 --> 00:02:27,849 We have everything you could need. 63 00:02:27,954 --> 00:02:29,008 You hungry? 64 00:02:29,056 --> 00:02:30,325 [ Snaps fingers ] Always. 65 00:02:30,373 --> 00:02:33,517 Minerva Bot, please show him today's specials. 66 00:02:37,130 --> 00:02:39,192 Minerva Bot: Happy home burgers with choco fries 67 00:02:39,255 --> 00:02:42,026 and our famous cozy banana split blankie. 68 00:02:42,138 --> 00:02:45,074 Gimme all them specials in one bowl. 69 00:02:47,135 --> 00:02:49,235 [ Munching loudly ] 70 00:02:49,299 --> 00:02:50,239 Jake! 71 00:02:50,271 --> 00:02:51,731 I'm so glad you like it. 72 00:02:51,794 --> 00:02:53,138 [ Munching continues ] 73 00:02:53,231 --> 00:02:54,972 If you're not gonna hear what I'm saying, 74 00:02:55,020 --> 00:02:56,349 then look inside my head! 75 00:02:56,411 --> 00:02:57,692 Danger zone! 76 00:02:57,751 --> 00:02:59,141 [ Zap ] 77 00:03:01,000 --> 00:03:07,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 78 00:03:10,624 --> 00:03:12,192 Finn! 79 00:03:12,442 --> 00:03:13,760 I'm okay. 80 00:03:13,880 --> 00:03:16,028 Sweet remembrances, bro. 81 00:03:16,169 --> 00:03:18,059 Your world seems so chaotic. 82 00:03:18,122 --> 00:03:20,801 Your ruler's a piece of gum, your friend's a vampire, 83 00:03:20,849 --> 00:03:22,231 you dated a bit of fire. 84 00:03:22,286 --> 00:03:24,633 Your life is constantly in danger! 85 00:03:24,684 --> 00:03:27,161 It's my home. It's where I belong. 86 00:03:27,239 --> 00:03:30,261 As your mother, I think you belong somewhere safe. 87 00:03:30,309 --> 00:03:33,411 It's not your responsibility to fight monsters all the time. 88 00:03:33,505 --> 00:03:37,700 Let the grass kid do it... or the vampire girl. 89 00:03:37,817 --> 00:03:40,855 Minerva Bot 5, ready the cloud chamber. 90 00:03:42,842 --> 00:03:45,059 Now, be a good boy and get into this machine 91 00:03:45,153 --> 00:03:47,113 so it can juice up your precious essence. 92 00:03:47,161 --> 00:03:48,248 [ Gasps ] 93 00:03:48,296 --> 00:03:49,786 Pftttt! 94 00:03:50,117 --> 00:03:51,153 [ Munching ] 95 00:03:51,520 --> 00:03:52,567 [ Sighs ] 96 00:03:52,634 --> 00:03:55,106 Mom, not only am I not getting juiced, 97 00:03:55,192 --> 00:03:58,278 I'm gonna leave this place and take everyone to freedom! 98 00:03:58,356 --> 00:04:00,200 Okay, sweetie, but I think you'll find 99 00:04:00,242 --> 00:04:02,042 everyone's pretty happy here. 100 00:04:02,708 --> 00:04:06,317 It's true. I'm really, really happy here. 101 00:04:06,466 --> 00:04:09,677 Don't you remember your dreams of exploration? 102 00:04:09,883 --> 00:04:14,513 If I remember, I might get... angry. 103 00:04:14,614 --> 00:04:18,270 You shou be angry... at me. 104 00:04:18,653 --> 00:04:21,239 Nah. I'm over it. 105 00:04:21,403 --> 00:04:23,859 [ Indistinct conversations ] Finn: Hey, everyone! 106 00:04:24,224 --> 00:04:26,645 Uh, excuse me. 107 00:04:26,739 --> 00:04:28,052 [ High-pitched scream ] 108 00:04:28,100 --> 00:04:29,311 [ Conversations stop ] 109 00:04:29,389 --> 00:04:31,639 I know y'all like living on this tiny island 110 00:04:31,709 --> 00:04:33,131 'cause it's safe and chill, 111 00:04:33,240 --> 00:04:35,404 but you don't have to live like this. 112 00:04:35,951 --> 00:04:37,936 [ Crowd murmuring ] 113 00:04:38,014 --> 00:04:39,032 Wait! 114 00:04:39,080 --> 00:04:40,967 You think the outside world is scary? 115 00:04:41,045 --> 00:04:42,725 Well, you know what's really scary? 116 00:04:42,773 --> 00:04:43,802 Bees! 117 00:04:43,850 --> 00:04:45,108 - Germs! - Frogs! 118 00:04:45,156 --> 00:04:46,475 Crowds! 119 00:04:46,523 --> 00:04:47,623 Ngyuhhh! 120 00:04:47,671 --> 00:04:48,709 No. 121 00:04:48,772 --> 00:04:51,256 Letting fear make all your decisions for you. 122 00:04:51,355 --> 00:04:53,259 [ Crowd murmuring ] 123 00:04:53,370 --> 00:04:56,433 You! Do you know you have free will? 124 00:04:56,564 --> 00:04:59,230 Is... Is that what you're selling? 125 00:04:59,866 --> 00:05:02,909 You got to... How do you even... Ugh! 126 00:05:02,972 --> 00:05:04,597 Finn: How do you even know if you're happy 127 00:05:04,645 --> 00:05:06,581 if someone else decided for you? 128 00:05:06,641 --> 00:05:08,269 Follow me! 129 00:05:08,456 --> 00:05:10,416 Don't you want to be able to choose what you do? 130 00:05:10,417 --> 00:05:11,711 And where you go? 131 00:05:11,759 --> 00:05:13,394 Crowd: Sounds hard. 132 00:05:13,464 --> 00:05:15,472 Yeah, but it's also fun. 133 00:05:15,550 --> 00:05:17,620 And boring. And good and bad. 134 00:05:17,698 --> 00:05:19,308 Life's never just one thing. 135 00:05:19,356 --> 00:05:20,361 Yeah. 136 00:05:20,409 --> 00:05:22,644 We got freedom smushed up inside our guts. 137 00:05:22,714 --> 00:05:24,917 We want to explore and have experiences 138 00:05:24,980 --> 00:05:26,753 and learn new things. 139 00:05:26,870 --> 00:05:29,612 Kingdoms made of candy, beautiful dragons, 140 00:05:29,753 --> 00:05:32,808 fire-breathing princesses, incredibly sad wizards... 141 00:05:32,894 --> 00:05:35,301 It's all waiting for you across the ocean. 142 00:05:35,597 --> 00:05:37,103 So misguided. 143 00:05:37,300 --> 00:05:39,230 Hey, this guy is great! 144 00:05:39,324 --> 00:05:41,673 What are we hanging around here for? 145 00:05:41,793 --> 00:05:43,433 [ Crowd murmuring ] What? 146 00:05:43,550 --> 00:05:46,018 I did want to leave the island when I was younger, but... 147 00:05:46,066 --> 00:05:48,214 You can leave now. Just come with me. 148 00:05:48,316 --> 00:05:51,300 [ Crowd cheering ] They're actually listening to him. 149 00:05:51,457 --> 00:05:52,918 All aboard! 150 00:05:53,035 --> 00:05:54,620 [ Cheering continues ] 151 00:05:54,980 --> 00:05:57,754 [ Feedback ] Patch me in to all Minerva Bots. 152 00:05:57,957 --> 00:05:59,254 Attention! 153 00:05:59,504 --> 00:06:02,589 For your protection, the entire population of the islands 154 00:06:02,673 --> 00:06:04,410 will now be uploaded. 155 00:06:11,488 --> 00:06:14,007 Once the field has reached peak saturation, 156 00:06:14,144 --> 00:06:17,738 Doop! Rrrr! Vroom! the brain maps of every citizen will be simultaneously captured 157 00:06:17,816 --> 00:06:20,925 and preserved in the island chain brain frame. 158 00:06:21,058 --> 00:06:23,050 Say goodbye to your meat bodies! 159 00:06:23,175 --> 00:06:25,527 [ Crowd whimpering ] 160 00:06:25,653 --> 00:06:26,653 Mom! 161 00:06:26,769 --> 00:06:29,924 [ Whimpering continues ] 162 00:06:32,693 --> 00:06:34,623 Stop! 163 00:06:34,858 --> 00:06:37,189 Hey! There's my boy! 164 00:06:37,498 --> 00:06:39,701 Your cloud is freaking us all out! 165 00:06:39,858 --> 00:06:41,631 Sweetie, you forced my hand. 166 00:06:41,748 --> 00:06:45,099 This is the only way I can protect you. 167 00:06:46,662 --> 00:06:49,053 You're only doing this because I said I wouldn't stay. 168 00:06:49,153 --> 00:06:50,544 So I'll stay. 169 00:06:50,686 --> 00:06:53,076 Just promise to stop messing with people. 170 00:06:53,240 --> 00:06:54,654 I'm helping people. 171 00:06:54,756 --> 00:06:57,149 I know about helping people. 172 00:06:58,231 --> 00:07:00,101 [ Zap ] 173 00:07:12,318 --> 00:07:16,272 Finn, you... you grew up to be a helper, too? 174 00:07:17,928 --> 00:07:20,389 If your world taught you to behave like that, 175 00:07:20,498 --> 00:07:22,459 maybe it's not all bad. 176 00:07:22,920 --> 00:07:25,869 [ All screaming ] 177 00:07:27,871 --> 00:07:30,271 Vroom! Vroom! [ Imitates tires screeching ] 178 00:07:30,851 --> 00:07:32,752 Perhaps I acted rashly. 179 00:07:32,916 --> 00:07:35,572 I just didn't want to lose you again. 180 00:07:35,728 --> 00:07:39,369 But I'll do everything I can to help you leave this island. 181 00:07:40,166 --> 00:07:42,752 I don't have to leave... right away. 182 00:07:42,892 --> 00:07:45,424 I mean... you're my mom. 183 00:07:48,735 --> 00:07:50,955 [ Crowd murmuring ] 184 00:07:51,642 --> 00:07:52,767 Ahoy! 185 00:07:52,811 --> 00:07:55,127 Now boarding the historic voyage of the humans 186 00:07:55,225 --> 00:07:57,385 back to the land of Ooo! 187 00:07:58,291 --> 00:08:00,103 Oh, you mean right now? 188 00:08:00,205 --> 00:08:02,422 I thought you meant, like, in a while. 189 00:08:02,470 --> 00:08:04,681 I've still got some things to finish up. 190 00:08:04,837 --> 00:08:07,041 We should definitely keep in touch, though. 191 00:08:07,244 --> 00:08:09,103 [ Crowd murmuring ] 192 00:08:10,213 --> 00:08:13,166 You can't teach a fish to dance overnight, son. 193 00:08:13,333 --> 00:08:15,681 Well, as long as they got the option. 194 00:08:15,765 --> 00:08:17,036 Ready, Frieda? 195 00:08:17,084 --> 00:08:18,452 Ready. 196 00:08:18,933 --> 00:08:20,600 [ Boat horn blows ] 197 00:08:20,814 --> 00:08:22,631 Finn: I'm leaving the island. 198 00:08:22,838 --> 00:08:25,058 I'm leaving my mom. 199 00:08:25,384 --> 00:08:27,897 What a wild adventure, yellow stretching dog. 200 00:08:28,002 --> 00:08:30,012 You said it, beautiful baby boy. 201 00:08:30,095 --> 00:08:32,071 [ Rumbling ] Huh? Huh? 202 00:08:36,316 --> 00:08:37,861 Oh, yeah. 203 00:08:44,062 --> 00:08:45,622 Frieda: Psych! 204 00:08:46,403 --> 00:08:48,203 Ha ha! That's right! 205 00:08:48,251 --> 00:08:50,778 You got fooled by Frieda! 206 00:09:01,007 --> 00:09:02,677 Hey, buddy. 207 00:09:03,643 --> 00:09:04,911 Aaah! 208 00:09:06,770 --> 00:09:07,981 Yaaaaaah... 209 00:09:08,054 --> 00:09:08,982 Aaaaaah... 210 00:09:09,077 --> 00:09:10,270 Aaaaaah! 211 00:09:10,318 --> 00:09:11,785 Aaaaaah! 212 00:09:11,910 --> 00:09:13,343 Huh? 213 00:09:14,411 --> 00:09:16,211 Patching her in now. 214 00:09:17,577 --> 00:09:20,304 Guardian, you have done just a terrific job, 215 00:09:20,398 --> 00:09:22,564 but it's time to stand down. 216 00:09:29,736 --> 00:09:31,872 [ Boat horn blows ] 217 00:09:31,991 --> 00:09:34,973 When do I fire the torpedoes? 218 00:09:35,742 --> 00:09:37,960 Kara, you ready to go? 219 00:09:38,163 --> 00:09:41,333 Actually, I think we're headed in a different direction. 220 00:09:41,499 --> 00:09:44,208 Time for new memories. 221 00:09:47,888 --> 00:09:50,877 So, where are we going, Kara? 222 00:09:50,992 --> 00:09:52,352 I've been thinking... 223 00:09:52,448 --> 00:09:54,752 I kind of like "Susan" better. 224 00:09:54,966 --> 00:09:56,635 Okay, Susan. 225 00:10:05,438 --> 00:10:07,040 Hmm. Homey. 226 00:10:07,227 --> 00:10:08,687 It wa. 227 00:10:10,744 --> 00:10:12,424 Take care of yourself in Ooo. 228 00:10:12,557 --> 00:10:14,393 Be careful when you're eating blueberries. 229 00:10:14,594 --> 00:10:16,924 Too many can hurt your tummy. 230 00:10:19,002 --> 00:10:21,049 Your ship is moving out of range. 231 00:10:21,112 --> 00:10:22,868 Is this... really you? 232 00:10:22,923 --> 00:10:25,119 Once you uploaded your brain and stuff, like, 233 00:10:25,268 --> 00:10:27,002 are you still the same person? 234 00:10:27,065 --> 00:10:30,338 I don't know for sure, but I feel like it's me. 235 00:10:30,451 --> 00:10:32,682 I hope that's enough. 236 00:10:35,350 --> 00:10:37,490 Goodbye. 237 00:10:38,305 --> 00:11:38,571 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bve2 Help other users to choose the best subtitles