1
00:00:01,049 --> 00:00:03,437
*ADVENTURE TIME ♪
Season 08 Episode 14
"Islands Part-8 The Light Cloud"
2
00:00:08,285 --> 00:00:10,183
Finn:
I'm leaving the island.
3
00:00:10,262 --> 00:00:12,761
I'm leaving my mom.
4
00:00:12,813 --> 00:00:15,214
What a wild adventure,
yellow stretching dog.
5
00:00:15,294 --> 00:00:17,324
You said it, beautiful baby boy.
6
00:00:17,411 --> 00:00:18,941
[ Rumbling ]
Huh? Huh?
7
00:00:22,284 --> 00:00:23,641
The Guardian!
8
00:00:23,689 --> 00:00:24,742
Oh, no!
9
00:00:24,790 --> 00:00:26,730
We never should've left
the island!
10
00:00:26,778 --> 00:00:29,030
Now we die!
11
00:00:32,628 --> 00:00:34,980
Minerva: See? You die.
12
00:00:35,018 --> 00:00:39,642
By my calculations,
you stand a 0.00001% chance
13
00:00:39,690 --> 00:00:41,390
of making it past the Guardian.
14
00:00:41,455 --> 00:00:42,949
Can't you just turn him off?
15
00:00:43,066 --> 00:00:44,769
He's here for our protection.
16
00:00:44,817 --> 00:00:46,817
If we were tough enough
to make it past him,
17
00:00:46,865 --> 00:00:48,355
we wouldn't need him!
18
00:00:48,409 --> 00:00:49,439
But...
19
00:00:49,487 --> 00:00:50,472
But none of that matters,
20
00:00:50,520 --> 00:00:53,292
because you can stay safe
right here with me!
21
00:00:53,418 --> 00:00:56,160
Minerva Bot, hug my son again.
22
00:00:56,271 --> 00:00:59,502
Mom, listen, I'm so happy
I finally got to meet you
23
00:00:59,550 --> 00:01:00,902
and learn about humans.
24
00:01:01,027 --> 00:01:03,417
But I have to get back
to my life eventually.
25
00:01:03,499 --> 00:01:06,121
Did you see the simulation?
You'd die!
26
00:01:06,175 --> 00:01:07,503
Let's watch it again.
27
00:01:07,601 --> 00:01:09,401
[ Tape rewinding ]
28
00:01:11,038 --> 00:01:12,871
[ Indistinct conversations,
laughter ]
29
00:01:12,966 --> 00:01:14,597
[ Bells jingle ]
30
00:01:14,667 --> 00:01:16,035
Be right with you.
31
00:01:16,125 --> 00:01:17,768
Excuse me.
Where's the soup?
32
00:01:17,816 --> 00:01:18,862
Ugh.
33
00:01:18,957 --> 00:01:21,370
I told you yesterday...
We are a toy store.
34
00:01:21,418 --> 00:01:23,957
We don't sell sou...
Wooh?
35
00:01:25,622 --> 00:01:26,942
Hi, Frieda.
36
00:01:27,038 --> 00:01:29,707
Kara.
What are you doing here?
37
00:01:30,138 --> 00:01:32,904
Hope you didn't come
to get the soup!
38
00:01:33,723 --> 00:01:37,309
I, um, I wanted to apologize
for everything.
39
00:01:37,397 --> 00:01:39,684
You knew there was more to life
than just the islands,
40
00:01:39,732 --> 00:01:42,091
and I...
I didn't believe you.
41
00:01:42,286 --> 00:01:44,528
I know you can't
ever forgive me,
42
00:01:44,613 --> 00:01:46,943
but I am truly sorry.
43
00:01:47,583 --> 00:01:48,989
Don't sweat it.
44
00:01:49,076 --> 00:01:50,770
Awkward feelings averted.
45
00:01:50,880 --> 00:01:52,833
Let's have some soup!
46
00:01:52,911 --> 00:01:55,528
And who's this little
electronic cutie?
47
00:01:55,630 --> 00:01:57,263
What happened to you?
48
00:01:57,364 --> 00:02:01,856
I grew up, and I learned
to accept the Founders' truth.
49
00:02:02,161 --> 00:02:03,992
Frieda.
50
00:02:04,997 --> 00:02:06,919
The outside world's really cool.
51
00:02:07,013 --> 00:02:08,208
I have cool friends.
52
00:02:08,286 --> 00:02:09,300
Yeah!
53
00:02:09,348 --> 00:02:10,567
I live in a cool tree house.
54
00:02:10,615 --> 00:02:11,621
Yeah!
55
00:02:11,669 --> 00:02:13,724
I go on cool quests. Yeah!
56
00:02:13,833 --> 00:02:15,267
That sounds dangerous!
57
00:02:15,315 --> 00:02:16,329
No!
58
00:02:16,403 --> 00:02:18,755
But people need danger
in order to grow.
59
00:02:18,902 --> 00:02:21,132
How will y'all survive
when you leave the island?
60
00:02:21,294 --> 00:02:23,564
Leaving the island
would destroy us.
61
00:02:23,895 --> 00:02:25,778
Besides,
why would they want to leave?
62
00:02:25,847 --> 00:02:27,849
We have everything
you could need.
63
00:02:27,954 --> 00:02:29,008
You hungry?
64
00:02:29,056 --> 00:02:30,325
[ Snaps fingers ]
Always.
65
00:02:30,373 --> 00:02:33,517
Minerva Bot, please show him
today's specials.
66
00:02:37,130 --> 00:02:39,192
Minerva Bot: Happy home burgers
with choco fries
67
00:02:39,255 --> 00:02:42,026
and our famous
cozy banana split blankie.
68
00:02:42,138 --> 00:02:45,074
Gimme all them specials
in one bowl.
69
00:02:47,135 --> 00:02:49,235
[ Munching loudly ]
70
00:02:49,299 --> 00:02:50,239
Jake!
71
00:02:50,271 --> 00:02:51,731
I'm so glad you like it.
72
00:02:51,794 --> 00:02:53,138
[ Munching continues ]
73
00:02:53,231 --> 00:02:54,972
If you're not gonna hear
what I'm saying,
74
00:02:55,020 --> 00:02:56,349
then look inside my head!
75
00:02:56,411 --> 00:02:57,692
Danger zone!
76
00:02:57,751 --> 00:02:59,141
[ Zap ]
77
00:03:01,000 --> 00:03:07,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
78
00:03:10,624 --> 00:03:12,192
Finn!
79
00:03:12,442 --> 00:03:13,760
I'm okay.
80
00:03:13,880 --> 00:03:16,028
Sweet remembrances, bro.
81
00:03:16,169 --> 00:03:18,059
Your world seems so chaotic.
82
00:03:18,122 --> 00:03:20,801
Your ruler's a piece of gum,
your friend's a vampire,
83
00:03:20,849 --> 00:03:22,231
you dated a bit of fire.
84
00:03:22,286 --> 00:03:24,633
Your life
is constantly in danger!
85
00:03:24,684 --> 00:03:27,161
It's my home.
It's where I belong.
86
00:03:27,239 --> 00:03:30,261
As your mother, I think
you belong somewhere safe.
87
00:03:30,309 --> 00:03:33,411
It's not your responsibility
to fight monsters all the time.
88
00:03:33,505 --> 00:03:37,700
Let the grass kid do it...
or the vampire girl.
89
00:03:37,817 --> 00:03:40,855
Minerva Bot 5,
ready the cloud chamber.
90
00:03:42,842 --> 00:03:45,059
Now, be a good boy
and get into this machine
91
00:03:45,153 --> 00:03:47,113
so it can juice up
your precious essence.
92
00:03:47,161 --> 00:03:48,248
[ Gasps ]
93
00:03:48,296 --> 00:03:49,786
Pftttt!
94
00:03:50,117 --> 00:03:51,153
[ Munching ]
95
00:03:51,520 --> 00:03:52,567
[ Sighs ]
96
00:03:52,634 --> 00:03:55,106
Mom, not only
am I not getting juiced,
97
00:03:55,192 --> 00:03:58,278
I'm gonna leave this place
and take everyone to freedom!
98
00:03:58,356 --> 00:04:00,200
Okay, sweetie,
but I think you'll find
99
00:04:00,242 --> 00:04:02,042
everyone's pretty happy here.
100
00:04:02,708 --> 00:04:06,317
It's true.
I'm really, really happy here.
101
00:04:06,466 --> 00:04:09,677
Don't you remember
your dreams of exploration?
102
00:04:09,883 --> 00:04:14,513
If I remember,
I might get... angry.
103
00:04:14,614 --> 00:04:18,270
You shou be angry...
at me.
104
00:04:18,653 --> 00:04:21,239
Nah. I'm over it.
105
00:04:21,403 --> 00:04:23,859
[ Indistinct conversations ]
Finn: Hey, everyone!
106
00:04:24,224 --> 00:04:26,645
Uh, excuse me.
107
00:04:26,739 --> 00:04:28,052
[ High-pitched scream ]
108
00:04:28,100 --> 00:04:29,311
[ Conversations stop ]
109
00:04:29,389 --> 00:04:31,639
I know y'all like
living on this tiny island
110
00:04:31,709 --> 00:04:33,131
'cause it's safe and chill,
111
00:04:33,240 --> 00:04:35,404
but you don't have to live
like this.
112
00:04:35,951 --> 00:04:37,936
[ Crowd murmuring ]
113
00:04:38,014 --> 00:04:39,032
Wait!
114
00:04:39,080 --> 00:04:40,967
You think
the outside world is scary?
115
00:04:41,045 --> 00:04:42,725
Well, you know
what's really scary?
116
00:04:42,773 --> 00:04:43,802
Bees!
117
00:04:43,850 --> 00:04:45,108
- Germs!
- Frogs!
118
00:04:45,156 --> 00:04:46,475
Crowds!
119
00:04:46,523 --> 00:04:47,623
Ngyuhhh!
120
00:04:47,671 --> 00:04:48,709
No.
121
00:04:48,772 --> 00:04:51,256
Letting fear make
all your decisions for you.
122
00:04:51,355 --> 00:04:53,259
[ Crowd murmuring ]
123
00:04:53,370 --> 00:04:56,433
You! Do you know
you have free will?
124
00:04:56,564 --> 00:04:59,230
Is... Is that
what you're selling?
125
00:04:59,866 --> 00:05:02,909
You got to...
How do you even... Ugh!
126
00:05:02,972 --> 00:05:04,597
Finn: How do you even know
if you're happy
127
00:05:04,645 --> 00:05:06,581
if someone else decided for you?
128
00:05:06,641 --> 00:05:08,269
Follow me!
129
00:05:08,456 --> 00:05:10,416
Don't you want to be able
to choose what you do?
130
00:05:10,417 --> 00:05:11,711
And where you go?
131
00:05:11,759 --> 00:05:13,394
Crowd: Sounds hard.
132
00:05:13,464 --> 00:05:15,472
Yeah, but it's also fun.
133
00:05:15,550 --> 00:05:17,620
And boring.
And good and bad.
134
00:05:17,698 --> 00:05:19,308
Life's never just one thing.
135
00:05:19,356 --> 00:05:20,361
Yeah.
136
00:05:20,409 --> 00:05:22,644
We got freedom
smushed up inside our guts.
137
00:05:22,714 --> 00:05:24,917
We want to explore
and have experiences
138
00:05:24,980 --> 00:05:26,753
and learn new things.
139
00:05:26,870 --> 00:05:29,612
Kingdoms made of candy,
beautiful dragons,
140
00:05:29,753 --> 00:05:32,808
fire-breathing princesses,
incredibly sad wizards...
141
00:05:32,894 --> 00:05:35,301
It's all waiting for you
across the ocean.
142
00:05:35,597 --> 00:05:37,103
So misguided.
143
00:05:37,300 --> 00:05:39,230
Hey, this guy is great!
144
00:05:39,324 --> 00:05:41,673
What are we
hanging around here for?
145
00:05:41,793 --> 00:05:43,433
[ Crowd murmuring ]
What?
146
00:05:43,550 --> 00:05:46,018
I did want to leave the island
when I was younger, but...
147
00:05:46,066 --> 00:05:48,214
You can leave now.
Just come with me.
148
00:05:48,316 --> 00:05:51,300
[ Crowd cheering ] They're
actually listening to him.
149
00:05:51,457 --> 00:05:52,918
All aboard!
150
00:05:53,035 --> 00:05:54,620
[ Cheering continues ]
151
00:05:54,980 --> 00:05:57,754
[ Feedback ] Patch me
in to all Minerva Bots.
152
00:05:57,957 --> 00:05:59,254
Attention!
153
00:05:59,504 --> 00:06:02,589
For your protection, the entire
population of the islands
154
00:06:02,673 --> 00:06:04,410
will now be uploaded.
155
00:06:11,488 --> 00:06:14,007
Once the field
has reached peak saturation,
156
00:06:14,144 --> 00:06:17,738
Doop! Rrrr! Vroom! the brain maps of every
citizen will be simultaneously captured
157
00:06:17,816 --> 00:06:20,925
and preserved in
the island chain brain frame.
158
00:06:21,058 --> 00:06:23,050
Say goodbye to your meat bodies!
159
00:06:23,175 --> 00:06:25,527
[ Crowd whimpering ]
160
00:06:25,653 --> 00:06:26,653
Mom!
161
00:06:26,769 --> 00:06:29,924
[ Whimpering continues ]
162
00:06:32,693 --> 00:06:34,623
Stop!
163
00:06:34,858 --> 00:06:37,189
Hey! There's my boy!
164
00:06:37,498 --> 00:06:39,701
Your cloud is
freaking us all out!
165
00:06:39,858 --> 00:06:41,631
Sweetie, you forced my hand.
166
00:06:41,748 --> 00:06:45,099
This is the only way
I can protect you.
167
00:06:46,662 --> 00:06:49,053
You're only doing this
because I said I wouldn't stay.
168
00:06:49,153 --> 00:06:50,544
So I'll stay.
169
00:06:50,686 --> 00:06:53,076
Just promise
to stop messing with people.
170
00:06:53,240 --> 00:06:54,654
I'm helping people.
171
00:06:54,756 --> 00:06:57,149
I know about helping people.
172
00:06:58,231 --> 00:07:00,101
[ Zap ]
173
00:07:12,318 --> 00:07:16,272
Finn, you... you grew up
to be a helper, too?
174
00:07:17,928 --> 00:07:20,389
If your world taught you
to behave like that,
175
00:07:20,498 --> 00:07:22,459
maybe it's not all bad.
176
00:07:22,920 --> 00:07:25,869
[ All screaming ]
177
00:07:27,871 --> 00:07:30,271
Vroom! Vroom!
[ Imitates tires screeching ]
178
00:07:30,851 --> 00:07:32,752
Perhaps I acted rashly.
179
00:07:32,916 --> 00:07:35,572
I just didn't want
to lose you again.
180
00:07:35,728 --> 00:07:39,369
But I'll do everything I can
to help you leave this island.
181
00:07:40,166 --> 00:07:42,752
I don't have to leave...
right away.
182
00:07:42,892 --> 00:07:45,424
I mean...
you're my mom.
183
00:07:48,735 --> 00:07:50,955
[ Crowd murmuring ]
184
00:07:51,642 --> 00:07:52,767
Ahoy!
185
00:07:52,811 --> 00:07:55,127
Now boarding the historic voyage
of the humans
186
00:07:55,225 --> 00:07:57,385
back to the land of Ooo!
187
00:07:58,291 --> 00:08:00,103
Oh, you mean right now?
188
00:08:00,205 --> 00:08:02,422
I thought you meant, like,
in a while.
189
00:08:02,470 --> 00:08:04,681
I've still got some things
to finish up.
190
00:08:04,837 --> 00:08:07,041
We should definitely
keep in touch, though.
191
00:08:07,244 --> 00:08:09,103
[ Crowd murmuring ]
192
00:08:10,213 --> 00:08:13,166
You can't teach a fish to dance
overnight, son.
193
00:08:13,333 --> 00:08:15,681
Well, as long as
they got the option.
194
00:08:15,765 --> 00:08:17,036
Ready, Frieda?
195
00:08:17,084 --> 00:08:18,452
Ready.
196
00:08:18,933 --> 00:08:20,600
[ Boat horn blows ]
197
00:08:20,814 --> 00:08:22,631
Finn:
I'm leaving the island.
198
00:08:22,838 --> 00:08:25,058
I'm leaving my mom.
199
00:08:25,384 --> 00:08:27,897
What a wild adventure,
yellow stretching dog.
200
00:08:28,002 --> 00:08:30,012
You said it, beautiful baby boy.
201
00:08:30,095 --> 00:08:32,071
[ Rumbling ]
Huh? Huh?
202
00:08:36,316 --> 00:08:37,861
Oh, yeah.
203
00:08:44,062 --> 00:08:45,622
Frieda: Psych!
204
00:08:46,403 --> 00:08:48,203
Ha ha! That's right!
205
00:08:48,251 --> 00:08:50,778
You got fooled by Frieda!
206
00:09:01,007 --> 00:09:02,677
Hey, buddy.
207
00:09:03,643 --> 00:09:04,911
Aaah!
208
00:09:06,770 --> 00:09:07,981
Yaaaaaah...
209
00:09:08,054 --> 00:09:08,982
Aaaaaah...
210
00:09:09,077 --> 00:09:10,270
Aaaaaah!
211
00:09:10,318 --> 00:09:11,785
Aaaaaah!
212
00:09:11,910 --> 00:09:13,343
Huh?
213
00:09:14,411 --> 00:09:16,211
Patching her in now.
214
00:09:17,577 --> 00:09:20,304
Guardian, you have done
just a terrific job,
215
00:09:20,398 --> 00:09:22,564
but it's time to stand down.
216
00:09:29,736 --> 00:09:31,872
[ Boat horn blows ]
217
00:09:31,991 --> 00:09:34,973
When do I fire the torpedoes?
218
00:09:35,742 --> 00:09:37,960
Kara, you ready to go?
219
00:09:38,163 --> 00:09:41,333
Actually, I think we're headed
in a different direction.
220
00:09:41,499 --> 00:09:44,208
Time for new memories.
221
00:09:47,888 --> 00:09:50,877
So, where are we going, Kara?
222
00:09:50,992 --> 00:09:52,352
I've been thinking...
223
00:09:52,448 --> 00:09:54,752
I kind of like "Susan" better.
224
00:09:54,966 --> 00:09:56,635
Okay, Susan.
225
00:10:05,438 --> 00:10:07,040
Hmm. Homey.
226
00:10:07,227 --> 00:10:08,687
It wa.
227
00:10:10,744 --> 00:10:12,424
Take care of yourself in Ooo.
228
00:10:12,557 --> 00:10:14,393
Be careful
when you're eating blueberries.
229
00:10:14,594 --> 00:10:16,924
Too many can hurt your tummy.
230
00:10:19,002 --> 00:10:21,049
Your ship is moving
out of range.
231
00:10:21,112 --> 00:10:22,868
Is this... really you?
232
00:10:22,923 --> 00:10:25,119
Once you uploaded your brain
and stuff, like,
233
00:10:25,268 --> 00:10:27,002
are you still the same person?
234
00:10:27,065 --> 00:10:30,338
I don't know for sure,
but I feel like it's me.
235
00:10:30,451 --> 00:10:32,682
I hope that's enough.
236
00:10:35,350 --> 00:10:37,490
Goodbye.
237
00:10:38,305 --> 00:11:38,571
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bve2
Help other users to choose the best subtitles