1 00:00:01,876 --> 00:00:03,741 [ Duck quacks, wind whistles] 2 00:00:04,962 --> 00:00:06,918 [Zaps] 3 00:00:08,048 --> 00:00:09,913 [ Roars ] 4 00:00:12,843 --> 00:00:15,300 J" Adventure time, come on, grab your friends I 5 00:00:15,386 --> 00:00:17,877 J“ We'll go to very messed up lands I 6 00:00:17,972 --> 00:00:20,634 I With Finn and Jake, Ice King, and Betty J“ 7 00:00:20,725 --> 00:00:22,431 J” Who knows how it will end? I 8 00:00:22,519 --> 00:00:24,976 J‘ It's adventure time J‘ 9 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 10 00:00:35,822 --> 00:00:36,811 Dang. 11 00:00:37,157 --> 00:00:39,523 What in Grod's name am I looking at? 12 00:00:41,286 --> 00:00:42,822 Fire, 13 00:00:42,913 --> 00:00:44,198 ice, 14 00:00:44,289 --> 00:00:45,529 candy, 15 00:00:45,624 --> 00:00:47,455 and slime. 16 00:00:48,460 --> 00:00:49,119 Weird. 17 00:00:49,461 --> 00:00:51,247 How did this happen, Ice King? 18 00:00:51,338 --> 00:00:53,704 Look, I know it's a lot to take in. 19 00:00:53,799 --> 00:00:55,664 Let‘s go to the living room. 20 00:00:59,888 --> 00:01:00,718 [ Whoosh ] 21 00:01:00,806 --> 00:01:03,513 Now settle in, get comfortable, 22 00:01:03,559 --> 00:01:06,767 ‘cause I am gonna tell you everything. 23 00:01:07,938 --> 00:01:11,396 And it is going to blow your —— Oop! 24 00:01:11,692 --> 00:01:13,978 I gotta kiss my skyhooks good night. 25 00:01:15,611 --> 00:01:17,442 Good night, my skookie—wooks. 26 00:01:17,530 --> 00:01:18,519 [ Kisses ] 27 00:01:19,407 --> 00:01:20,487 Okay. 28 00:01:21,866 --> 00:01:22,571 Dude... 29 00:01:22,659 --> 00:01:25,366 Why does it look like a four—way pizza?! 30 00:01:25,453 --> 00:01:27,193 Is everyone in 000 like a zombie? 31 00:01:27,288 --> 00:01:28,573 Is everyone basically dead? 32 00:01:28,831 --> 00:01:32,574 Everyone is not dead. It's much worse. 33 00:01:34,044 --> 00:01:35,830 Let me start at the beginning. 34 00:01:37,506 --> 00:01:39,212 No. 35 00:01:40,384 --> 00:01:43,421 What am I gonna do without my besties around? 36 00:01:47,266 --> 00:01:49,257 Mm. 37 00:01:49,977 --> 00:01:53,514 J‘J‘ 38 00:01:57,692 --> 00:02:00,900 Mm, okay. Bird watching sounds cool. 39 00:02:00,987 --> 00:02:04,820 Hey, roomie! I'm going out to pick up some magic ingredients. 40 00:02:04,906 --> 00:02:07,272 Ooh! Are you making somethin' delicious? 41 00:02:07,367 --> 00:02:09,232 Oh, I‘m building a magic battery to power 42 00:02:09,328 --> 00:02:11,068 my elemental purification spell. 43 00:02:11,120 --> 00:02:12,860 Cool. Bring me a snackie. 44 00:02:13,371 --> 00:02:15,236 Like... a doughnut? 45 00:02:15,332 --> 00:02:16,321 Surprise me. 46 00:02:16,416 --> 00:02:18,281 Oh, I'II surprise you. 47 00:02:18,376 --> 00:02:21,868 [Under breath ] I'll surprise everyone. 48 00:02:21,921 --> 00:02:24,082 Wait. What was Patience talking about? 49 00:02:24,173 --> 00:02:27,131 Oh, it's not important. Something ominous. 50 00:02:27,217 --> 00:02:31,381 Anyways, it was then that I really got into bird watching. 51 00:02:37,269 --> 00:02:39,055 J‘J‘ 52 00:02:39,980 --> 00:02:41,766 What else we got here? 53 00:02:42,608 --> 00:02:43,814 A penguin. 54 00:02:43,901 --> 00:02:45,516 Oh. Right. 55 00:02:47,029 --> 00:02:48,735 [Gasps ] Something! 56 00:02:50,491 --> 00:02:51,606 Is that... 57 00:02:52,534 --> 00:02:56,322 Oh... my... glaah! 58 00:02:58,331 --> 00:02:59,241 [ Gasps ] 59 00:02:59,666 --> 00:03:00,906 You a toucan? 60 00:03:01,376 --> 00:03:04,334 Simon, I've been trying so hard to help you. 61 00:03:04,545 --> 00:03:07,252 I've tried reprogramming——nnn your —— your crown, 62 00:03:07,340 --> 00:03:09,547 Code-mapping, penguin-napping, co—mingling with magic, 63 00:03:09,634 --> 00:03:10,498 and grasping and grappling, 64 00:03:10,593 --> 00:03:12,174 but it just hasn‘t been happening. 65 00:03:12,261 --> 00:03:14,798 It's saddening, it's maddening, and I'm rapping and —— and... 66 00:03:14,889 --> 00:03:16,504 [Inhales deeply] 67 00:03:17,058 --> 00:03:18,138 [Inhales] 68 00:03:18,558 --> 00:03:20,469 So I'm trying the direct approach. 69 00:03:20,894 --> 00:03:22,759 Ugh. Wenk! 70 00:03:22,854 --> 00:03:26,972 No, I don‘t remember who she is, but I know how to find out. 71 00:03:27,317 --> 00:03:29,103 Hey! 72 00:03:29,194 --> 00:03:31,685 So good to see you! 73 00:03:31,988 --> 00:03:34,525 You still working at that same place? 74 00:03:35,033 --> 00:03:37,365 Mm, my work takes me all over. 75 00:03:37,452 --> 00:03:39,534 I meant all over the place. 76 00:03:40,746 --> 00:03:44,204 Oh! Before I forget, I just got a new phone. 77 00:03:44,291 --> 00:03:47,408 Would you mind reentering your info for me? 78 00:03:48,421 --> 00:03:50,662 It‘s okay. I know you don't remember me. 79 00:03:50,756 --> 00:03:52,621 No, no, no. I can get this. 80 00:03:52,800 --> 00:03:56,008 [Inhales slowly, pfft! ] 81 00:03:56,470 --> 00:03:57,300 I lost it. 82 00:03:57,888 --> 00:04:01,631 Along time ago, you and I were... colleagues. 83 00:04:01,726 --> 00:04:03,842 My name is Betty Grof, and —— 84 00:04:03,936 --> 00:04:06,598 That's what I was gonna say! Betty! 85 00:04:07,356 --> 00:04:08,220 [Inhales] 86 00:04:09,066 --> 00:04:10,726 Hey, do you wanna go on a date with me tonight? 87 00:04:10,817 --> 00:04:13,934 [Babbles] Uh, huh, buh, buh. Yes. 88 00:04:14,988 --> 00:04:17,695 Meet me at 8:00 at my Magic Man House. 89 00:04:24,748 --> 00:04:27,615 [Laughing] 90 00:04:27,709 --> 00:04:29,245 J‘J‘ 91 00:04:29,335 --> 00:04:31,951 [Ring] 92 00:04:32,088 --> 00:04:33,578 Hello? 93 00:04:33,673 --> 00:04:36,130 You are not gonna believe what just happened. 94 00:04:36,216 --> 00:04:36,921 What? 95 00:04:37,009 --> 00:04:38,499 A lady touched me! 96 00:04:38,761 --> 00:04:40,001 That's cool. Who is she? 97 00:04:40,471 --> 00:04:43,053 I think she might be an exotic bird. 98 00:04:43,140 --> 00:04:46,007 But guess who's going on a date tonight! 99 00:04:46,435 --> 00:04:48,926 Wow. So what are you gonna wear? 100 00:04:49,021 --> 00:04:51,888 Oh, probably my go—to —— blue muumuu. 101 00:04:51,982 --> 00:04:53,188 Ugh! 102 00:04:53,275 --> 00:04:56,267 No! You need to get a nice bespoked suit. 103 00:04:56,361 --> 00:04:57,725 A be—wudda—wa? 104 00:04:59,029 --> 00:05:02,692 “Bespoke“ means it‘s custom—made to fit your specific dimensions 105 00:05:02,783 --> 00:05:05,741 and emphasize what's flattering about your shape. 106 00:05:05,827 --> 00:05:07,158 Like my abs. 107 00:05:07,245 --> 00:05:09,406 No, I’d say you’re kinda bottom—heavy. 108 00:05:09,497 --> 00:05:11,533 No, that's just the muumuu, dawg. 109 00:05:11,623 --> 00:05:12,738 I’m jacked. 110 00:05:12,791 --> 00:05:14,122 Hmm. 111 00:05:16,586 --> 00:05:18,076 Oh, yeah. 112 00:05:19,005 --> 00:05:20,745 What the heck d—— Shh! 113 00:05:21,131 --> 00:05:24,214 ‘Kay, so then we went suit shopping. 114 00:05:24,301 --> 00:05:27,964 It's very important to pick a good, natural fabric. 115 00:05:28,222 --> 00:05:30,008 As for color, for a first suit, 116 00:05:30,098 --> 00:05:32,840 you should choose between black, navy, or charcoal grey. 117 00:05:32,935 --> 00:05:33,640 Why? 118 00:05:33,811 --> 00:05:35,847 It's a wizard fashion rule. 119 00:05:35,937 --> 00:05:37,848 If you stray, you‘ll look like a fool. 120 00:05:38,189 --> 00:05:40,305 How‘s about if I make my suit a onesie? 121 00:05:40,399 --> 00:05:41,559 [Smack] Ow! 122 00:05:44,653 --> 00:05:46,484 Whoa. 123 00:05:48,532 --> 00:05:50,443 Let‘s get to work! 124 00:05:52,451 --> 00:05:56,284 J‘J‘ 125 00:05:56,371 --> 00:05:59,534 And then Life—Giving Magus checked an even darker... 126 00:05:59,624 --> 00:06:01,489 [Whispers ] What is going on? ...shade of gray against my face. 127 00:06:01,584 --> 00:06:02,994 Until finally... 128 00:06:04,419 --> 00:06:05,625 Life-Giving Magus: Yep! 129 00:06:08,882 --> 00:06:10,998 Pretty fly for an ice guy. 130 00:06:13,679 --> 00:06:16,967 J‘J‘ 131 00:06:19,309 --> 00:06:22,472 Male voice.’ [ Singsongy ] Ding dong! Someone’s here! 132 00:06:22,563 --> 00:06:23,848 That's clever. 133 00:06:25,481 --> 00:06:26,766 Hello, Simon. 134 00:06:26,941 --> 00:06:28,477 Uh, flowers. 135 00:06:28,568 --> 00:06:29,523 Come in. Come in. 136 00:06:29,610 --> 00:06:32,397 I really like how you decorated the place. 137 00:06:32,488 --> 00:06:35,605 I'm really into skulls and old teeth in jars, too. 138 00:06:35,908 --> 00:06:37,648 Ready for our date? 139 00:06:37,742 --> 00:06:39,027 You bet. 140 00:06:39,995 --> 00:06:41,359 Bah—bam! 141 00:06:41,412 --> 00:06:44,449 Aaaaah! 142 00:06:44,748 --> 00:06:47,455 [ Pants ] This a—way. 143 00:06:48,460 --> 00:06:50,120 What is this place? 144 00:06:50,211 --> 00:06:51,792 In the old days, we would meet here, 145 00:06:51,880 --> 00:06:54,667 and you would give me books because you had a subscription 146 00:06:54,757 --> 00:06:55,963 to the Book a Day Club. 147 00:06:56,050 --> 00:06:57,256 Book a Day? 148 00:06:57,343 --> 00:06:59,459 You gave me the excess books because I was associated 149 00:06:59,554 --> 00:07:01,090 with Books for the Bookless. 150 00:07:01,180 --> 00:07:04,047 [Laughs ] Simon! You want your usual booth? 151 00:07:04,350 --> 00:07:08,138 5090! You remember him? Lead the way, Bogo! 152 00:07:10,899 --> 00:07:12,389 So... 153 00:07:12,483 --> 00:07:13,598 Yes? 154 00:07:14,694 --> 00:07:16,559 Are we going splitsies? 155 00:07:16,654 --> 00:07:17,564 [Sighs] 156 00:07:17,864 --> 00:07:20,150 Okay, I‘ll pay for half your entrée. 157 00:07:20,199 --> 00:07:23,157 But if you get an appy or a dessert, it's on you. 158 00:07:24,661 --> 00:07:25,992 Mmm, mmm, mmm! 159 00:07:26,121 --> 00:07:27,406 [Smacks lips] 160 00:07:27,497 --> 00:07:29,704 [Inhaling deeply ] Aah! 161 00:07:29,917 --> 00:07:31,999 What? There something in my beard? 162 00:07:32,085 --> 00:07:34,167 You don't remember any of this? 163 00:07:34,880 --> 00:07:36,962 [ Thinking ] She's starting to freak me out. 164 00:07:37,257 --> 00:07:38,838 Ring, ring! 165 00:07:38,926 --> 00:07:40,336 Sorry. I should take this. 166 00:07:40,677 --> 00:07:44,761 Oh, hi, Gunter. No. I'm on my date. 167 00:07:44,848 --> 00:07:46,588 [Inhaling deeply] 168 00:07:46,682 --> 00:07:47,842 Gunter, I have to go. 169 00:07:47,933 --> 00:07:49,889 [ Chomping ] 170 00:07:49,975 --> 00:07:51,431 Technology, right? [Chuckles] 171 00:07:51,477 --> 00:07:54,014 Aah! No! 172 00:07:54,104 --> 00:07:55,594 I Zapping ] It's all wrong! 173 00:07:55,689 --> 00:07:58,522 Ugh! Zap! Wha? ' 174 00:07:58,901 --> 00:08:00,641 [ Whoosh ] 175 00:08:00,693 --> 00:08:02,558 Well, that was terrifying. 176 00:08:05,323 --> 00:08:08,656 I‘ve tried everything I can think of to make Simon remember. 177 00:08:08,701 --> 00:08:10,612 Is there something I'm missing? 178 00:08:10,703 --> 00:08:12,193 What am I doing wrong? 179 00:08:12,664 --> 00:08:15,952 Maybe you're going after someone who doesn't exist anymore. 180 00:08:16,042 --> 00:08:17,623 Why not take him as he is? 181 00:08:17,710 --> 00:08:20,873 After all, you've been through a lot of changes yourself. 182 00:08:21,172 --> 00:08:23,208 You're making a lot of sense, Tiny Manticore. 183 00:08:23,423 --> 00:08:27,462 We're like two shadows, two ghosts caught in limbo. 184 00:08:27,552 --> 00:08:29,918 It sounds depressing when you say it that way. 185 00:08:29,972 --> 00:08:31,803 Think of a different way to say it. 186 00:08:31,974 --> 00:08:35,011 [ Crying softly ] 187 00:08:35,143 --> 00:08:36,178 [Sighs heavily] 188 00:08:36,269 --> 00:08:36,883 Wenk. 189 00:08:36,979 --> 00:08:38,890 Oh, uh, just stretching. 190 00:08:38,981 --> 00:08:40,141 Wenk? 191 00:08:40,314 --> 00:08:42,646 The date? Uh, yeah, it went great. 192 00:08:42,733 --> 00:08:44,724 I don‘t know about a second date, though. 193 00:08:44,777 --> 00:08:45,937 I don't wanna be that guy 194 00:08:46,027 --> 00:08:48,018 who just hangs out with his girlfriend all the time 195 00:08:48,113 --> 00:08:49,649 and doesn‘t see his friends. 196 00:08:50,407 --> 00:08:52,363 Man, I wanna be that guy so bad. 197 00:08:52,449 --> 00:08:53,438 [ Whoosh ] 198 00:08:53,742 --> 00:08:57,530 Hey, I was just talking about you to my penguin. 199 00:08:57,621 --> 00:08:58,701 Have you met Gunter? 200 00:08:58,788 --> 00:09:00,949 Yes. I kidnapped him that one time. 201 00:09:01,415 --> 00:09:03,622 Look, Simon -- I mean, Ice King. 202 00:09:03,709 --> 00:09:06,826 Yeah, who's this Simon guy you keep yakking about? 203 00:09:06,920 --> 00:09:08,410 Should I be jealous? 204 00:09:08,505 --> 00:09:10,791 He's somebody I knew a long time ago. 205 00:09:11,425 --> 00:09:13,586 Hey, you still into bird watching? 206 00:09:13,759 --> 00:09:15,215 Watch this. 207 00:09:15,302 --> 00:09:16,917 [ Electricity crackles ] Mmm... zow! 208 00:09:17,013 --> 00:09:19,049 [ Birds chirping] [Laughs ] Amazing! 209 00:09:19,139 --> 00:09:22,381 [ Laughs ] Such beautiful birds! 210 00:09:22,475 --> 00:09:24,716 They‘re all for you, Ice King. 211 00:09:24,811 --> 00:09:26,847 Woof. What a bust. 212 00:09:26,937 --> 00:09:29,519 These are some low—grade fairies. 213 00:09:29,648 --> 00:09:32,390 My magic battery is going to su—— 214 00:09:32,484 --> 00:09:34,725 Who's this dancing with the I.K.? 215 00:09:34,820 --> 00:09:36,105 [ Electricity crackles ] 216 00:09:36,196 --> 00:09:38,653 Bird friend! [Laughs] 217 00:09:38,865 --> 00:09:40,730 How delightful. 218 00:09:40,825 --> 00:09:42,986 [Laughing] 219 00:09:43,035 --> 00:09:44,695 Ha! [Sighs] 220 00:09:44,785 --> 00:09:47,492 Huh? Where did the weird lady go? 221 00:09:47,580 --> 00:09:50,367 Uh... well, when you weren't looking, 222 00:09:50,458 --> 00:09:52,244 her —— her mom showed up and told her that 223 00:09:52,334 --> 00:09:54,700 her old boyfriend wanted to be with her again, 224 00:09:54,795 --> 00:09:56,660 and they ran off together. The end. 225 00:09:56,756 --> 00:09:57,916 Her mom? 226 00:09:58,298 --> 00:10:00,038 Well, I gotta go. 227 00:10:01,758 --> 00:10:02,918 I almost forgot! 228 00:10:03,717 --> 00:10:05,298 Surprise! 229 00:10:08,472 --> 00:10:11,714 [ Crying, chewing] 230 00:10:12,975 --> 00:10:15,182 [Groans] 231 00:10:15,269 --> 00:10:17,134 I wonder if my roomie has any more 232 00:10:17,229 --> 00:10:18,593 of these soothing doughnuts. 233 00:10:18,688 --> 00:10:20,428 Only one way to find out! 234 00:10:21,982 --> 00:10:24,519 J‘J‘ 235 00:10:24,610 --> 00:10:28,944 Patience: Elemental, elemental. 236 00:10:29,031 --> 00:10:31,818 Stand, do not sit. 237 00:10:31,909 --> 00:10:32,864 Cool. 238 00:10:32,951 --> 00:10:36,488 Elemental, Elemental. 239 00:10:36,579 --> 00:10:38,661 Can not quit. 240 00:10:39,165 --> 00:10:40,529 Weird Lady! 241 00:10:41,625 --> 00:10:43,035 Blast him! 242 00:10:43,168 --> 00:10:45,250 [Humming] 243 00:10:45,337 --> 00:10:46,543 Eee. 244 00:10:46,630 --> 00:10:47,745 [ZapsI 245 00:10:47,839 --> 00:10:49,420 Then everything went nuts. 246 00:10:49,508 --> 00:10:52,295 There was all this light and noise. 247 00:10:53,053 --> 00:10:56,670 I grabbed as many penguins as I could —— one. 248 00:10:56,931 --> 00:10:58,387 But now that you‘re here, 249 00:10:58,474 --> 00:11:00,635 we can go back and save Weird Lady. 250 00:11:00,725 --> 00:11:02,716 Sounds like we got our first lead. 251 00:11:02,811 --> 00:11:06,474 All we needed was... a little patience. 252 00:11:11,736 --> 00:11:15,399 J“ Come along with me I 253 00:11:15,490 --> 00:11:19,950 J” And the butterflies and bees J“ 254 00:11:22,705 --> 00:11:25,241 This party is so crazy! 255 00:11:26,305 --> 00:12:26,522 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-