1 00:00:01,835 --> 00:00:03,371 [ Quacking ] 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,994 [Warble, zap! ] 3 00:00:07,299 --> 00:00:09,665 [ Roars ] 4 00:00:12,763 --> 00:00:13,843 J‘ "Adventure Time" I 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,340 I Come on, grab your friends I 6 00:00:15,431 --> 00:00:18,093 I We'll go to very messed—up lands I 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,470 I With Firm and Jake, Ice King, and Betty J“ 8 00:00:20,520 --> 00:00:21,884 J” Who knows how it will end? I 9 00:00:21,978 --> 00:00:24,060 J” It's "Adventure Time" J” 10 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:00:35,075 --> 00:00:37,441 Give me them jewels, Finn. We're out of time. 12 00:00:38,078 --> 00:00:39,534 [ Cackles ] 13 00:00:39,788 --> 00:00:41,904 Now, let‘s grab LSP and get the buns out of here. 14 00:00:42,123 --> 00:00:43,112 Huh! 15 00:00:44,333 --> 00:00:47,040 [Laughs] 16 00:00:49,421 --> 00:00:52,208 J” Let me hear you Whisper J” 17 00:00:52,299 --> 00:00:53,209 Aah! 18 00:00:54,009 --> 00:00:56,045 You left my friend Finn down there. 19 00:00:56,302 --> 00:00:58,213 I'm sorry, but we don't need him anymore. 20 00:00:58,304 --> 00:01:00,135 But don't worry, I've got a new plan. 21 00:01:00,223 --> 00:01:02,760 A plan where nothing that happens here matters. 22 00:01:03,101 --> 00:01:06,093 Okay, but we should turn back still. 23 00:01:06,187 --> 00:01:07,518 Finn loves me. 24 00:01:07,605 --> 00:01:10,142 He sees me as, like, a handsome older brother. 25 00:01:12,777 --> 00:01:14,813 Mm, no. I'm doing the right thing. 26 00:01:14,903 --> 00:01:16,563 Can‘t go around it, got to go through it. 27 00:01:17,071 --> 00:01:20,313 J” That you love me, too J” 28 00:01:20,366 --> 00:01:22,732 Uh, guys? Getting a little too close. 29 00:01:22,827 --> 00:01:25,068 J” Keep the love—light glowing J Uh... uh. 30 00:01:25,121 --> 00:01:29,080 J In your eyes so true J” 31 00:01:29,166 --> 00:01:31,498 J” Let me call you sweetheart J” [ Screams ] 32 00:01:31,586 --> 00:01:34,168 Finn, it's me, I'm saving your tight butt! 33 00:01:34,255 --> 00:01:36,166 [ Grunts ] Whoop! 34 00:01:38,092 --> 00:01:39,923 Don't worry, my children. 35 00:01:40,011 --> 00:01:43,924 I will send my joy out unto all of them. 36 00:01:44,347 --> 00:01:47,054 “Bonbon ballad." 37 00:01:47,350 --> 00:01:49,841 J” Underneath the mountain J” 38 00:01:49,936 --> 00:01:51,847 J” Overlook the sea J” 39 00:01:51,938 --> 00:01:54,099 J“ I find my sweet friends waiting I 40 00:01:54,231 --> 00:01:57,268 J” And bring them close to me J” 41 00:01:57,359 --> 00:02:00,192 J” La—da—da—da, la—da—da J” 42 00:02:01,904 --> 00:02:06,648 J” La—da—da—da, la—da—da J” 43 00:02:12,373 --> 00:02:13,783 Lumpy Space Princess, 44 00:02:14,083 --> 00:02:16,665 you were buried in candy and it didn't change you at all. 45 00:02:16,753 --> 00:02:18,709 Why doesn‘t this elemental stuff affect you? 46 00:02:19,004 --> 00:02:20,494 I'm a tough tranch! 47 00:02:20,589 --> 00:02:21,920 People don't tell me what to do, 48 00:02:22,007 --> 00:02:23,588 I tell them what to do! 49 00:02:23,925 --> 00:02:26,758 Okay, but it has to be more than that. 50 00:02:26,845 --> 00:02:29,837 Like, you're not from around 000, not really. 51 00:02:29,890 --> 00:02:32,723 Maybe you're not made of the same stuff as us. 52 00:02:33,393 --> 00:02:34,508 Hmm. 53 00:02:34,603 --> 00:02:39,893 Lumps! Lumps are the subspace molecular lattice 54 00:02:39,941 --> 00:02:42,603 that binds together the scientific and magical 55 00:02:42,694 --> 00:02:45,356 forces of 000 -- more powerful than 56 00:02:45,447 --> 00:02:47,608 any one element, it's the force that 57 00:02:47,698 --> 00:02:50,360 orders reality into its true shape. 58 00:02:50,451 --> 00:02:53,659 And, LSP, this part is very, very important —— 59 00:02:53,704 --> 00:02:54,989 Grrr! No more learning! 60 00:03:00,878 --> 00:03:02,242 [Car horn beeps] 61 00:03:02,921 --> 00:03:06,960 Hey, Michael! Let‘s get married. 62 00:03:10,053 --> 00:03:11,259 Wait, what? 63 00:03:11,346 --> 00:03:13,758 Michael. 64 00:03:14,099 --> 00:03:15,805 LSP, This is important. 65 00:03:15,892 --> 00:03:17,428 I think they were trying to tell you —— 66 00:03:17,477 --> 00:03:19,388 you're the anti—elemental. 67 00:03:19,437 --> 00:03:21,644 Fire, Ice, Candy, Slime and... 68 00:03:22,148 --> 00:03:23,763 Lumps! [ Gasps ] 69 00:03:24,567 --> 00:03:27,183 [Hums] 70 00:03:31,366 --> 00:03:32,276 Huh? 71 00:03:33,284 --> 00:03:35,149 I must have dozed off... 72 00:03:35,829 --> 00:03:37,489 and bound myself. 73 00:03:39,456 --> 00:03:40,696 Ouch! 74 00:03:40,791 --> 00:03:42,201 [ Clears throat] 75 00:03:42,960 --> 00:03:45,872 People say you shouldn't live in the past! 76 00:03:46,088 --> 00:03:48,795 But I say, "Why not?" 77 00:03:49,174 --> 00:03:50,584 I love it. 78 00:03:50,676 --> 00:03:51,791 This book is strange, 79 00:03:51,885 --> 00:03:53,500 but when you puzzle it out, 80 00:03:53,595 --> 00:03:55,381 it‘s mostly all charges and frequencies. 81 00:03:55,806 --> 00:03:57,170 Instead of fixing Ooo, 82 00:03:57,223 --> 00:03:59,259 I can use these jewels to make a portal 83 00:03:59,349 --> 00:04:01,305 to take me back in time and find Simon 84 00:04:01,392 --> 00:04:03,052 before he discovers the crown. 85 00:04:03,560 --> 00:04:04,675 Uh—huh. 86 00:04:04,728 --> 00:04:06,593 This time I won‘t let him put it on. 87 00:04:06,688 --> 00:04:09,020 I'll drop it in a volcano before that happens. 88 00:04:09,107 --> 00:04:11,644 Things will be back to being just me and Simon, 89 00:04:11,735 --> 00:04:13,817 and you won‘t exist! 90 00:04:13,903 --> 00:04:15,267 Mm—hm, mm—hm. 91 00:04:15,362 --> 00:04:17,978 No more Ice King, no more magic Betty —— 92 00:04:18,073 --> 00:04:20,530 maybe I can even stop the Mushroom War! 93 00:04:20,616 --> 00:04:24,153 [Laughs] 94 00:04:24,494 --> 00:04:26,530 Cool. Now where do I come in? 95 00:04:26,620 --> 00:04:27,951 You're not listening. 96 00:04:28,205 --> 00:04:30,947 My wonderful Simon will never become this sad, 97 00:04:31,041 --> 00:04:33,077 pathetic creature strewn before me. 98 00:04:33,168 --> 00:04:34,328 Wait, what? 99 00:04:34,418 --> 00:04:36,750 I thought I could do it, but I can‘t. 100 00:04:36,795 --> 00:04:39,377 Being with you is like looking at my old life 101 00:04:39,465 --> 00:04:41,080 through a funhouse mirror. 102 00:04:41,175 --> 00:04:45,259 [ Laughs ] It's driving me mad. 103 00:04:47,765 --> 00:04:49,471 Goodbye, Ice King. 104 00:04:50,225 --> 00:04:52,637 [Machine whirs] 105 00:04:53,353 --> 00:04:55,639 Okay, I think this is a pretty good breakdown 106 00:04:55,731 --> 00:04:57,095 of your components. 107 00:04:57,774 --> 00:04:59,105 We just need to figure out a way 108 00:04:59,192 --> 00:05:02,309 to tap into your pure anti—elemental essence, LSP. 109 00:05:02,904 --> 00:05:04,986 [Sighs ] Don‘t tell me what to do, Finn. 110 00:05:05,114 --> 00:05:06,320 Yeah, like that. 111 00:05:06,616 --> 00:05:08,447 Pb is undiluted sweetness now, 112 00:05:08,534 --> 00:05:11,116 and Slime Princess has never been slimier. 113 00:05:11,204 --> 00:05:14,617 I think you might need to be the most you that you've ever been. 114 00:05:14,707 --> 00:05:16,868 You just have to believe in yourself. 115 00:05:16,958 --> 00:05:18,368 I do believe myself. 116 00:05:18,460 --> 00:05:20,872 I'm a blossoming debutante on the war path. 117 00:05:22,631 --> 00:05:23,541 Wenk! 118 00:05:23,632 --> 00:05:25,213 Ahhhhh! 119 00:05:25,717 --> 00:05:26,627 Wenk! 120 00:05:27,135 --> 00:05:29,592 Wenk! Wenk—wenk! Wenk, wenk, wenk, wenk. 121 00:05:29,678 --> 00:05:32,044 [ Purrs ] See? 122 00:05:39,021 --> 00:05:40,852 It's working. 123 00:05:40,940 --> 00:05:42,771 Ugh! You okay? 124 00:05:42,858 --> 00:05:45,474 Just relax, you'll be obliterated soon. 125 00:05:45,569 --> 00:05:50,359 Really? Lady, this Simon sounds cool, but I'm Ice King. 126 00:05:52,910 --> 00:05:56,494 I, uh, I guess I'm a special person 127 00:05:56,580 --> 00:05:58,912 and I am worthy of respect. 128 00:05:58,999 --> 00:06:01,240 Just —— shh! It'll be over in a second. 129 00:06:01,335 --> 00:06:04,498 Can you turn this off and we can talk, maybe? 130 00:06:04,755 --> 00:06:06,962 Nertz. 131 00:06:12,972 --> 00:06:15,088 Huh. 132 00:06:16,308 --> 00:06:18,674 J” Underneath the prairie J” 133 00:06:18,769 --> 00:06:20,725 J” Over sugar springs J‘ 134 00:06:20,812 --> 00:06:23,224 J” We'll sing our song forever J” 135 00:06:23,314 --> 00:06:26,056 J” This candy chorus rings J” 136 00:06:26,109 --> 00:06:28,395 J” La—da—da—da, la—da—da J” 137 00:06:28,486 --> 00:06:30,818 Boy, did I fail deep. 138 00:06:31,114 --> 00:06:34,151 Well, maybe I‘ll try again in another 1,000 years. 139 00:06:34,242 --> 00:06:36,574 I'm not sticking around to see how this ends. 140 00:06:36,619 --> 00:06:39,577 Mr. Fox, please roll me someplace safe. 141 00:06:41,958 --> 00:06:44,415 Oh, oh, wow. Okay. 142 00:06:44,501 --> 00:06:46,662 [Grunts] 143 00:06:46,752 --> 00:06:48,617 J” Overlook the valley J” 144 00:06:49,088 --> 00:06:50,419 J” Under honeymoon J 145 00:06:50,506 --> 00:06:52,963 What if? Oh! 146 00:06:56,219 --> 00:06:57,675 We're running out of time. 147 00:06:57,762 --> 00:06:59,753 Iam. Glob! 148 00:07:01,933 --> 00:07:03,423 Ding—dong. 149 00:07:04,352 --> 00:07:06,684 It's me, classic Ice King! 150 00:07:06,771 --> 00:07:08,181 Si-men! 151 00:07:08,273 --> 00:07:09,558 I didn‘t like being ditched earlier, 152 00:07:09,649 --> 00:07:11,185 but if you and Betty are cool now, 153 00:07:11,276 --> 00:07:13,517 you can help us figure out how to use LSP's power. 154 00:07:14,029 --> 00:07:15,360 Wait, where's Betty? 155 00:07:15,739 --> 00:07:16,478 Who? 156 00:07:18,950 --> 00:07:21,111 Here, I bet this thing can help you. 157 00:07:21,410 --> 00:07:25,995 [Gasps ] It's Gunter! Hey, Gunter! Come here, boy. 158 00:07:27,415 --> 00:07:28,871 Okay, fair. 159 00:07:29,042 --> 00:07:31,658 Hey, LSP, now that we've got the Enchiridion, 160 00:07:31,753 --> 00:07:33,084 maybe we can study it for a way to figu—— 161 00:07:33,171 --> 00:07:34,877 No more studying! 162 00:07:35,840 --> 00:07:38,297 All day long you've been telling me what to do. 163 00:07:38,550 --> 00:07:43,635 I already saved your life, so quit telling me what to do. 164 00:07:46,557 --> 00:07:48,923 Huh? 165 00:07:50,560 --> 00:07:51,675 What's happening? 166 00:07:52,145 --> 00:07:53,430 The jewels. 167 00:07:53,647 --> 00:07:57,105 Oh! What if your force of will 168 00:07:57,192 --> 00:08:01,481 is influencing and attracting elemental magic. 169 00:08:01,738 --> 00:08:03,729 You mean these jewels love me 170 00:08:03,823 --> 00:08:05,814 more than they love those dumb—dumbs? 171 00:08:05,909 --> 00:08:07,569 [Laughs] 172 00:08:07,660 --> 00:08:09,446 Wenk! Wenk! Wenk! And you! 173 00:08:09,495 --> 00:08:11,781 Clam your face, you noid! 174 00:08:14,833 --> 00:08:16,915 Clam your face, you noid! 175 00:08:17,127 --> 00:08:19,209 Okay. 176 00:08:25,177 --> 00:08:26,417 Wenk! 177 00:08:27,346 --> 00:08:29,006 My boy! 178 00:08:29,097 --> 00:08:32,305 You bossed him back to normal. Don't stop. 179 00:08:32,392 --> 00:08:36,476 Uh, I don't think I can. The jelly is out of the tube. 180 00:08:41,526 --> 00:08:43,733 J” Underneath the mountain J” 181 00:08:43,820 --> 00:08:45,811 J” Overlook the sea J” 182 00:08:45,905 --> 00:08:48,021 J” I find my sweet friends waiting I 183 00:08:48,116 --> 00:08:50,232 J” And bring them close to me J‘ 184 00:08:50,326 --> 00:08:52,817 Mama, Papa! 185 00:08:52,912 --> 00:08:55,699 J” Close to me I 186 00:08:56,290 --> 00:08:58,281 Excuse me. 187 00:09:00,293 --> 00:09:01,829 Whoop! 188 00:09:08,010 --> 00:09:10,296 Oh, blessings, what a trip. 189 00:09:10,637 --> 00:09:12,127 Hey, Slime Princess. 190 00:09:12,222 --> 00:09:14,463 Oh! Hello, Jake. 191 00:09:14,516 --> 00:09:17,053 Uh, did you recently get a haircut? 192 00:09:17,310 --> 00:09:21,428 Unnnh. Lumps. 193 00:09:21,523 --> 00:09:23,684 on, LSP. 194 00:09:24,984 --> 00:09:27,225 Please be careful with yourself. 195 00:09:37,204 --> 00:09:39,946 Ha-ha, fine, I guess. 196 00:09:40,666 --> 00:09:42,281 Yeah, that's all of them! 197 00:09:42,543 --> 00:09:44,875 [Groans] 198 00:09:48,466 --> 00:09:49,581 LSP! 199 00:09:51,093 --> 00:09:54,335 [Weakly] I'm a hero. 200 00:09:59,393 --> 00:10:00,678 Whoops. 201 00:10:02,395 --> 00:10:03,475 You did it. 202 00:10:04,021 --> 00:10:05,511 She did it! 203 00:10:05,689 --> 00:10:07,520 [Cheers and applause] 204 00:10:07,816 --> 00:10:10,558 Uh, I'd like to date you, LSP. 205 00:10:10,652 --> 00:10:12,608 Thank you, Starchy. 206 00:10:14,822 --> 00:10:18,781 [Coughing] 207 00:10:19,160 --> 00:10:21,401 Wait, where —— Up here. 208 00:10:22,455 --> 00:10:25,492 [Clicks tongue] You really donked up. 209 00:10:26,959 --> 00:10:29,245 Finn? Jake? 210 00:10:31,005 --> 00:10:32,461 Finn! 211 00:10:34,675 --> 00:10:36,085 Oh, my gosh! 212 00:10:36,135 --> 00:10:37,250 Come here. 213 00:10:38,221 --> 00:10:40,177 What? Over here. 214 00:10:41,973 --> 00:10:43,383 Hey, buddy. 215 00:10:44,226 --> 00:10:46,308 Jake? Are you okay? 216 00:10:46,353 --> 00:10:47,934 Yeah... [Chuckles] 217 00:10:48,021 --> 00:10:50,512 You know, everything looks different after a long trip. 218 00:10:52,233 --> 00:10:55,725 You and I can fix whatever this is together, whenever. 219 00:10:55,820 --> 00:10:57,356 Fix what now? 220 00:10:58,239 --> 00:10:59,945 I was really scared when you left. 221 00:11:00,783 --> 00:11:02,147 You're my best brother. 222 00:11:05,578 --> 00:11:06,863 I love you. 223 00:11:11,918 --> 00:11:15,706 J” Come along with me J” 224 00:11:16,005 --> 00:11:19,998 J” And the butterflies and bees J” 225 00:11:22,803 --> 00:11:25,260 This is party is so crazy! 226 00:11:26,305 --> 00:12:26,522 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xpvf Help other users to choose the best subtitles