1
00:00:00,060 --> 00:00:05,060
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,291 --> 00:00:19,750
You are trapped in a distorted spell.
3
00:00:21,166 --> 00:00:22,790
What were you looking for in my house?
4
00:00:22,791 --> 00:00:23,875
The Road.
5
00:00:29,375 --> 00:00:32,625
Yes. Claw your way out.
6
00:00:40,208 --> 00:00:44,790
How long have I been living
in this cesspool of a town?
7
00:00:44,791 --> 00:00:46,291
About three years.
8
00:00:47,041 --> 00:00:48,041
Wanda.
9
00:00:48,042 --> 00:00:50,465
She took every little bit of power I had
10
00:00:50,466 --> 00:00:53,541
and left me with household appliances.
11
00:00:54,208 --> 00:00:56,250
We gotta get back on top.
12
00:00:56,875 --> 00:00:59,541
If you're real, then that means...
13
00:01:04,916 --> 00:01:06,875
Let me get my purple back.
14
00:01:07,958 --> 00:01:09,332
And then come find me.
15
00:01:09,333 --> 00:01:12,082
I am not the only one
that wants to see you dead.
16
00:01:12,083 --> 00:01:14,458
I expect you'll see them at sundown.
17
00:01:22,750 --> 00:01:24,708
... more of this nonsense!
18
00:01:26,500 --> 00:01:29,165
Coming in here after all that
time, thinking she's gonna...
19
00:01:29,166 --> 00:01:30,416
Look at my front door!
20
00:01:30,958 --> 00:01:32,583
What?
21
00:01:34,791 --> 00:01:35,791
Ugh!
22
00:01:39,416 --> 00:01:40,541
Whose shoes are these?
23
00:01:43,666 --> 00:01:46,250
Okay. She's unstoppable.
24
00:01:47,708 --> 00:01:49,957
The house is yours, random boy.
25
00:01:49,958 --> 00:01:52,291
Be sure to tell the
vengeance-seekers I said hi.
26
00:01:53,041 --> 00:01:54,291
Take me to the Witches' Road!
27
00:02:04,791 --> 00:02:06,707
Come again?
28
00:02:06,708 --> 00:02:08,125
The Witches' Road.
29
00:02:09,541 --> 00:02:11,333
I want you to take me there.
30
00:02:12,166 --> 00:02:13,166
Please?
31
00:02:14,166 --> 00:02:15,582
The Witches' Road doesn't exist.
32
00:02:15,583 --> 00:02:17,290
- You're lying.
- Am I?
33
00:02:17,291 --> 00:02:20,291
That's just what real witches
say to keep the amateurs out.
34
00:02:21,458 --> 00:02:23,790
The Road will give you the
thing you want the most.
35
00:02:23,791 --> 00:02:25,083
If you make it to the end.
36
00:02:25,875 --> 00:02:27,833
And I can. I will.
37
00:02:31,041 --> 00:02:32,041
Hmm.
38
00:02:38,000 --> 00:02:39,415
The Road is no place for a kid.
39
00:02:39,416 --> 00:02:42,290
- I'm 16!
- Oh, sorry. Teen.
40
00:02:42,291 --> 00:02:44,415
I don't know where you
heard about The Road...
41
00:02:44,416 --> 00:02:47,124
Books, the Ballad, legend, lore...
42
00:02:47,125 --> 00:02:48,541
But it will kill you.
43
00:02:49,375 --> 00:02:50,375
Didn't kill you.
44
00:02:51,291 --> 00:02:52,665
Well, I'm exceptional.
45
00:02:52,666 --> 00:02:54,040
That's my point.
46
00:02:54,041 --> 00:02:58,166
Okay, so, confession, I know
an egregious amount about you.
47
00:02:58,750 --> 00:02:59,999
I've been obsessed
48
00:03:00,000 --> 00:03:02,249
- since I first read up on your Salem days.
- Hmm.
49
00:03:02,250 --> 00:03:03,791
One of my favorite "you" eras.
50
00:03:04,375 --> 00:03:05,375
That's a good one.
51
00:03:05,376 --> 00:03:07,000
That's why I came here last night.
52
00:03:07,500 --> 00:03:09,750
That's why I saved you from
the spell you were under.
53
00:03:11,375 --> 00:03:13,583
No. It was my pleasure.
54
00:03:14,458 --> 00:03:16,666
Hmm. Well...
55
00:03:18,041 --> 00:03:20,637
If you've got the goods to break a spell
56
00:03:20,638 --> 00:03:24,875
cast by the Scarlet Witch,
57
00:03:26,041 --> 00:03:27,791
why do you need The Road?
58
00:03:31,125 --> 00:03:34,750
I mean, I've studied,
don't get me wrong,
59
00:03:36,041 --> 00:03:37,875
but that can only take you so far.
60
00:03:38,958 --> 00:03:41,457
I wanna blast, to shield, to levitate.
61
00:03:41,458 --> 00:03:42,832
So you want a shortcut?
62
00:03:42,833 --> 00:03:46,541
The Road promises that what's
missing awaits you at its end.
63
00:03:48,500 --> 00:03:50,041
Power is what I'm missing.
64
00:03:52,083 --> 00:03:54,041
Sounds like it's what
you're missing, too.
65
00:03:58,083 --> 00:04:00,165
Nope. Too risky. No time.
66
00:04:00,166 --> 00:04:02,374
If you wanna run, fine.
67
00:04:02,375 --> 00:04:05,207
But these people who are
coming tonight sound serious.
68
00:04:05,208 --> 00:04:08,000
You really think you can outrun
them with no magic at all?
69
00:04:28,041 --> 00:04:29,375
Who are you?
70
00:04:29,958 --> 00:04:31,041
My name is...
71
00:04:43,000 --> 00:04:44,166
Say again.
72
00:04:45,166 --> 00:04:46,166
I'm...
73
00:04:49,333 --> 00:04:51,750
- Interesting.
- What?
74
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
I'm driving.
75
00:04:55,208 --> 00:04:57,000
What? Really? Yes!
76
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
All right.
77
00:04:59,500 --> 00:05:01,333
Let's hit The Road.
78
00:05:04,833 --> 00:05:07,041
Okay.
79
00:05:09,375 --> 00:05:13,290
And this is not a car. Okay.
80
00:05:13,291 --> 00:05:15,541
That's all right.
Yeah, it's totally fine.
81
00:05:16,375 --> 00:05:19,500
It's okay. Just move on
from this little thing. Oh!
82
00:05:21,250 --> 00:05:24,041
Just what I was looking for. Uh...
83
00:05:24,625 --> 00:05:25,625
You're driving.
84
00:05:36,416 --> 00:05:38,083
Miss Harkness! Miss Harkness!
85
00:05:39,791 --> 00:05:41,791
What do you know about covens?
86
00:05:43,166 --> 00:05:46,332
Just that they're drawn together
by mysterious forces of fate,
87
00:05:46,333 --> 00:05:48,833
and that they're the truest
form of sisterhood and...
88
00:05:49,625 --> 00:05:51,666
Oh, my God. Are you taking
me to meet your coven?
89
00:05:52,208 --> 00:05:54,249
No. Those harpies are dust.
90
00:05:54,250 --> 00:05:57,333
But we do need a coven
to access The Road.
91
00:05:58,041 --> 00:06:00,040
Right. Of course, that makes sense.
92
00:06:00,041 --> 00:06:02,791
It is the Witches',
plural possessive, Road.
93
00:06:12,083 --> 00:06:13,666
- I'm over here.
- Oh, are you?
94
00:06:40,875 --> 00:06:43,416
- Am I even going in the right direction...
- Be cool, man.
95
00:06:47,083 --> 00:06:48,166
Sorry.
96
00:06:48,958 --> 00:06:51,207
- He worries.
- Aw!
97
00:06:51,208 --> 00:06:54,083
So where do we just find a coven?
98
00:06:55,250 --> 00:06:58,333
Wherever you are, a
coven there shall be.
99
00:06:59,041 --> 00:07:00,082
That's beautiful.
100
00:07:00,083 --> 00:07:01,958
No. It's definitely not.
101
00:07:02,541 --> 00:07:04,875
But it is the Covenstead Rule.
102
00:07:05,958 --> 00:07:08,790
Within any three-mile radius,
103
00:07:08,791 --> 00:07:13,208
there will be a collection of
witchy-enough people to form a coven.
104
00:07:13,791 --> 00:07:16,374
Can you actually jot that down for me?
105
00:07:16,375 --> 00:07:18,083
There's a pen in the glove compartment.
106
00:07:18,958 --> 00:07:22,374
Oh. Okay. Of course.
107
00:07:22,375 --> 00:07:23,540
- Will this be...
- Yeah.
108
00:07:23,541 --> 00:07:24,625
- Perfect.
- Okay.
109
00:07:26,541 --> 00:07:28,082
- Right.
- Do you want me to take that?
110
00:07:28,083 --> 00:07:30,291
No, it's... I'll remember it.
111
00:07:32,458 --> 00:07:35,391
So, with a Covenstead, it's
unlikely we'll find witches
112
00:07:35,392 --> 00:07:37,874
as high-profile as you.
113
00:07:37,875 --> 00:07:40,458
Yeah, there's no such thing, Teen.
114
00:07:40,958 --> 00:07:44,166
You know, but all we
need is a bit of talent.
115
00:07:45,291 --> 00:07:47,155
Even the most down-and-out witches,
116
00:07:47,156 --> 00:07:49,333
when in close proximity with each other,
117
00:07:49,833 --> 00:07:52,041
bring out a magical spark.
118
00:07:53,791 --> 00:07:56,207
- Ah. Stop.
- What?
119
00:07:56,208 --> 00:07:57,791
Here. Now.
120
00:08:02,833 --> 00:08:04,499
You think there's a real witch in there?
121
00:08:04,500 --> 00:08:06,750
We'll see if she knows
the secret handshake.
122
00:08:08,125 --> 00:08:09,166
No.
123
00:08:10,583 --> 00:08:12,833
I feel really optimistic about this.
124
00:08:17,750 --> 00:08:19,208
Welcome to the curious.
125
00:08:23,333 --> 00:08:24,750
Good day, madam.
126
00:08:25,375 --> 00:08:28,457
Oh. Thank you so much for seein' us.
127
00:08:28,458 --> 00:08:31,625
We are hopin' for a miracle today.
128
00:08:32,625 --> 00:08:34,665
This is my boy, Beauford.
129
00:08:34,666 --> 00:08:37,958
He doesn't talk much.
He's got social anxiety.
130
00:08:38,666 --> 00:08:42,582
His daddy recently passed, and
we miss him somethin' awful.
131
00:08:42,583 --> 00:08:46,165
And we surely would love
to commune with him today.
132
00:08:46,166 --> 00:08:48,250
But to be quite frank with you,
133
00:08:49,208 --> 00:08:53,540
what is top of mind is the
location of some gold bars
134
00:08:53,541 --> 00:08:56,125
he may or may not have
buried in our backyard.
135
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
Please.
136
00:08:59,501 --> 00:09:01,791
Thank you. You're a doll.
137
00:09:05,125 --> 00:09:07,375
- How will you be paying?
- Oh.
138
00:09:08,375 --> 00:09:10,415
- He's got it.
- Debit works.
139
00:09:10,416 --> 00:09:12,166
He always takes care of Mama.
140
00:09:12,833 --> 00:09:15,791
Hurry up, though. Okay?
141
00:09:17,125 --> 00:09:19,457
- Your husband was a proud man.
- Oh.
142
00:09:19,458 --> 00:09:22,124
- Indeed, he was.
- Did he golf?
143
00:09:24,208 --> 00:09:26,208
He died on the 18th hole.
144
00:09:28,291 --> 00:09:29,875
Oh. She's good.
145
00:09:31,041 --> 00:09:33,416
Now, the location of those gold bars?
146
00:09:45,166 --> 00:09:46,250
Brother.
147
00:09:48,833 --> 00:09:51,916
You'll find the gold
bars in an old bowling bag
148
00:09:52,458 --> 00:09:53,666
at the back of his closet.
149
00:09:55,291 --> 00:09:57,165
Yes! That's it.
150
00:09:57,166 --> 00:10:00,166
Thank you. Thank the lady,
would you, please, Beauford?
151
00:10:00,666 --> 00:10:02,000
There's something else.
152
00:10:04,666 --> 00:10:05,666
What is it?
153
00:10:06,875 --> 00:10:08,791
You've been under the
influence of another.
154
00:10:09,750 --> 00:10:11,916
- Someone you hurt.
- Ah!
155
00:10:13,375 --> 00:10:14,916
They took your agency.
156
00:10:16,916 --> 00:10:18,000
For three years.
157
00:10:20,083 --> 00:10:22,875
It's not the first time
your witch kin betrayed you.
158
00:10:23,583 --> 00:10:24,916
But you survive.
159
00:10:26,000 --> 00:10:27,583
In a way few do.
160
00:10:28,416 --> 00:10:31,166
In fact, that's why you're here.
161
00:10:34,333 --> 00:10:36,875
And I am not interested.
162
00:10:38,166 --> 00:10:40,332
- Wait, what?
- Thank you for your purchase.
163
00:10:40,333 --> 00:10:42,540
Your bank statement will
say "Lilia's Leggings,"
164
00:10:42,541 --> 00:10:44,374
but that's just my side hustle.
165
00:10:47,333 --> 00:10:48,333
Lilia.
166
00:10:49,750 --> 00:10:52,457
Oh, you haven't even heard the pitch.
167
00:10:52,458 --> 00:10:53,875
I don't need to.
168
00:10:54,958 --> 00:10:59,040
What witch in her right mind
would join Agatha Harkness' coven?
169
00:11:00,166 --> 00:11:03,041
Not looking for right-minded
witches, as it happens.
170
00:11:11,000 --> 00:11:12,999
Looks like we came to the right place.
171
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Are you all right, ma'am?
172
00:11:15,458 --> 00:11:19,000
So you're a bit of a kook.
Every witch has their process.
173
00:11:20,791 --> 00:11:22,375
You showed some real skill out there.
174
00:11:23,000 --> 00:11:26,083
I didn't read your fortune.
I read your reputation.
175
00:11:26,208 --> 00:11:28,665
- Oh!
- Witches like you are the reason
176
00:11:28,666 --> 00:11:32,415
people think we poison apples,
and steal children, and eat babies.
177
00:11:32,416 --> 00:11:34,665
- Babies are delicious.
- Ugh!
178
00:11:34,666 --> 00:11:36,915
How old are you? 410? 415?
179
00:11:36,916 --> 00:11:39,957
- How dare you?
- Oh, I apologize.
180
00:11:39,958 --> 00:11:42,875
- You don't look a day under 450.
- Years old?
181
00:11:43,791 --> 00:11:47,040
You get, what, maybe two suckers
a day in here, and 20 bucks later,
182
00:11:47,041 --> 00:11:49,250
you're sitting on a bed
that's also your wall.
183
00:11:50,166 --> 00:11:52,040
Don't you miss the glory days?
184
00:11:52,041 --> 00:11:54,874
When I was chased out of
every village I passed through
185
00:11:54,875 --> 00:11:57,082
for accurately predicting tragedy?
186
00:11:57,083 --> 00:11:59,750
No, I do not. Beat it, Harkness.
187
00:12:00,333 --> 00:12:01,541
I'm gonna walk The Road.
188
00:12:11,916 --> 00:12:13,583
The Road is a death wish.
189
00:12:14,708 --> 00:12:15,708
I survived.
190
00:12:16,250 --> 00:12:19,291
Yeah? Where's your power now?
191
00:12:19,875 --> 00:12:21,125
Time to restock.
192
00:12:22,375 --> 00:12:23,957
I need a Divination Witch.
193
00:12:23,958 --> 00:12:26,665
Are you honestly asking me
194
00:12:26,666 --> 00:12:31,415
to coven up with the single most
infamous witch on this continent?
195
00:12:31,416 --> 00:12:35,374
Oh, please. Name a badder bitch
in South America, or Europe.
196
00:12:35,375 --> 00:12:36,832
Who is this child?
197
00:12:36,833 --> 00:12:38,208
- I'm...
- My pet.
198
00:12:38,833 --> 00:12:41,333
This is my pet. Say hi, pet.
199
00:12:42,583 --> 00:12:43,583
Hi.
200
00:12:44,250 --> 00:12:48,499
You expect me to risk my
life on the Witches' Road,
201
00:12:48,500 --> 00:12:50,374
- and if we're successful...
- When.
202
00:12:50,375 --> 00:12:53,666
If we're successful, watch you
turn around and steal my power?
203
00:12:57,833 --> 00:12:58,833
Excuse me.
204
00:13:02,291 --> 00:13:04,125
So, little-known...
205
00:13:04,708 --> 00:13:07,000
No, don't worry about it.
It's fine. It's just us.
206
00:13:08,000 --> 00:13:11,708
Little-known fact about my ability...
207
00:13:13,541 --> 00:13:17,875
I can't steal your magic
unless you blast me with it.
208
00:13:21,083 --> 00:13:23,665
So if you show a little self-restraint,
209
00:13:23,666 --> 00:13:25,875
which, let's be honest,
you're gonna need to,
210
00:13:27,250 --> 00:13:30,916
all that power is yours to keep.
211
00:13:37,375 --> 00:13:38,708
I found this on your door.
212
00:13:43,000 --> 00:13:45,583
The path you're currently
on leads nowhere.
213
00:13:47,041 --> 00:13:48,458
- Join me.
- Us.
214
00:13:50,833 --> 00:13:53,666
And return to your
former clairvoyant glory.
215
00:13:58,666 --> 00:13:59,790
If you two stay any longer,
216
00:13:59,791 --> 00:14:01,958
I'm going to have to
start charging you again.
217
00:14:09,666 --> 00:14:11,875
- What is happening?
- Witchcraft.
218
00:14:24,875 --> 00:14:26,041
Three of Pentacles.
219
00:14:30,208 --> 00:14:33,166
There. A list of four names.
220
00:14:34,083 --> 00:14:36,625
Looks like you've got your
coven. Leave me out of it.
221
00:14:37,625 --> 00:14:38,708
You're on here.
222
00:14:41,958 --> 00:14:42,958
What?
223
00:14:44,041 --> 00:14:45,250
Can't say no to you.
224
00:14:48,458 --> 00:14:49,458
Agatha's address.
225
00:14:51,708 --> 00:14:54,500
Be there at 5:00.
Plenty of street parking.
226
00:15:02,000 --> 00:15:03,832
That was amazing.
227
00:15:03,833 --> 00:15:05,999
And we got a team roster
out of the deal, too.
228
00:15:06,000 --> 00:15:07,790
So who's next?
229
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
Agatha?
230
00:15:24,291 --> 00:15:25,291
What?
231
00:15:25,958 --> 00:15:27,416
Who's next on the list?
232
00:15:28,375 --> 00:15:29,375
Uh...
233
00:15:30,000 --> 00:15:31,083
Ugh!
234
00:15:33,208 --> 00:15:34,208
Taste.
235
00:15:36,291 --> 00:15:37,750
I'm being serious, ladies.
236
00:15:40,041 --> 00:15:41,041
Mmm.
237
00:15:42,000 --> 00:15:43,249
Divine, right?
238
00:15:43,250 --> 00:15:45,332
- So good.
- Yum.
239
00:15:45,333 --> 00:15:46,582
I know.
240
00:15:46,583 --> 00:15:48,551
My probiotic candles are perfect
241
00:15:48,552 --> 00:15:51,583
for both ambiance and
metabolic regulation.
242
00:15:52,708 --> 00:15:54,707
I am obsessed with these.
243
00:15:54,708 --> 00:15:57,290
Especially because you do have
to burn them before ingestion.
244
00:15:57,291 --> 00:15:58,624
It's an FDA thing.
245
00:15:58,625 --> 00:16:01,165
But also, mandatory zen time!
246
00:16:01,166 --> 00:16:04,208
Hey! Where do you keep your jade eggs?
247
00:16:04,708 --> 00:16:08,625
I'm fresh out of marbles, and my
pelvic floor is all over the place.
248
00:16:11,500 --> 00:16:13,833
Actually, you gals wanna
go splitsies on one?
249
00:16:14,125 --> 00:16:16,124
Hmm? Anyone? Anyone?
250
00:16:16,125 --> 00:16:18,290
Sisterhood of the traveling Kegels?
251
00:16:18,291 --> 00:16:20,040
No? No?
252
00:16:20,041 --> 00:16:21,165
Hi, Jen!
253
00:16:21,166 --> 00:16:24,040
God, Agatha! I haven't seen you
254
00:16:24,041 --> 00:16:26,874
since I made a really pointed
effort to never run into you again.
255
00:16:28,833 --> 00:16:31,458
- So good.
- How are you? Awful?
256
00:16:32,125 --> 00:16:34,540
I'm assembling a coven.
I need a Potions guy.
257
00:16:34,541 --> 00:16:36,583
We're gonna walk The Road.
258
00:16:37,916 --> 00:16:38,916
You're serious?
259
00:16:40,083 --> 00:16:42,790
It's a dead end. Literally.
260
00:16:42,791 --> 00:16:44,666
Oh, come on, Jen.
261
00:16:46,041 --> 00:16:49,290
I'm offering you the chance to
finally lift the binding spell
262
00:16:49,291 --> 00:16:53,665
that has kept you magic-less
for the last... What, century?
263
00:16:53,666 --> 00:16:55,708
- You look amazing.
- I know.
264
00:16:56,291 --> 00:16:58,500
- What do you care about my magic?
- I...
265
00:17:00,458 --> 00:17:01,833
Oh!
266
00:17:02,250 --> 00:17:03,999
You lost the Darkhold,
267
00:17:04,000 --> 00:17:05,958
and now you're powerless and exposed.
268
00:17:07,166 --> 00:17:09,208
How far you've fallen, witch killer.
269
00:17:09,791 --> 00:17:11,250
At least I'm still a witch.
270
00:17:12,125 --> 00:17:14,790
Like I care about that dusty,
warty, snaggle-toothed community.
271
00:17:14,791 --> 00:17:17,457
Oh, you don't fool me.
272
00:17:17,458 --> 00:17:20,250
You'd chew off your own acrylics
to get back into the club.
273
00:17:20,541 --> 00:17:23,624
Ugh! I'm not gonna waste my
breath illuminating the obvious.
274
00:17:23,625 --> 00:17:25,166
Have fun healing the healthy.
275
00:17:25,958 --> 00:17:28,415
Hi. I love your Insta page, by the way.
276
00:17:28,416 --> 00:17:30,458
You totally minimized
the size of my pores.
277
00:17:31,041 --> 00:17:32,083
Who's this?
278
00:17:32,916 --> 00:17:34,291
Another child sacrifice?
279
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
I'm really sorry about
your recent legal troubles.
280
00:17:40,666 --> 00:17:41,874
Yes, I'm aware.
281
00:17:41,875 --> 00:17:46,165
"Fraudulent misrepresentation
resulting in consumer injury."
282
00:17:46,166 --> 00:17:49,457
I personally would not consider
superficial burns "injury,"
283
00:17:49,458 --> 00:17:52,499
but apparently, some
people needed skin grafts.
284
00:17:52,500 --> 00:17:55,540
Oh, Jen!
285
00:17:55,541 --> 00:17:58,125
- I haven't been convicted of anything.
- Yet.
286
00:17:58,666 --> 00:18:01,832
Historically, we as a group
don't do well in courtrooms.
287
00:18:01,833 --> 00:18:04,207
The charge has a
surprisingly lenient penalty,
288
00:18:04,208 --> 00:18:07,291
just, like, payouts and maybe,
like, five years in prison.
289
00:18:07,833 --> 00:18:09,790
But 800 counts of it?
290
00:18:09,791 --> 00:18:11,916
Starts to get a little life-y!
291
00:18:12,500 --> 00:18:14,370
Wait. So you're magically bound,
292
00:18:14,371 --> 00:18:17,250
and you're about to get literally bound.
293
00:18:18,250 --> 00:18:21,957
None of this pedestrian drama would
be an issue for a powered-up witch.
294
00:18:21,958 --> 00:18:24,491
You think I haven't tried
everything to unbind,
295
00:18:24,492 --> 00:18:25,874
you freaky little miscreant?
296
00:18:25,875 --> 00:18:27,125
Hey!
297
00:18:27,666 --> 00:18:29,416
You've tried everything but The Road.
298
00:18:30,458 --> 00:18:32,083
If you value your freedom,
299
00:18:32,833 --> 00:18:34,750
join us here, tonight.
300
00:18:38,083 --> 00:18:39,166
Oh!
301
00:18:40,166 --> 00:18:41,625
Gonna take a jade egg to go.
302
00:18:42,750 --> 00:18:43,999
You'll know where to find it.
303
00:18:45,958 --> 00:18:46,958
Thank you.
304
00:18:49,583 --> 00:18:50,832
Two down. Two to go.
305
00:18:50,833 --> 00:18:52,749
- Just one, actually.
- What?
306
00:18:52,750 --> 00:18:54,082
- Yeah.
- Lilia said four names.
307
00:18:54,083 --> 00:18:55,582
- No.
- Let me see. Let me see.
308
00:18:55,583 --> 00:18:56,666
What are you...
309
00:18:57,833 --> 00:18:59,250
- Very mature.
- Come on, Teen.
310
00:19:00,125 --> 00:19:01,708
- Wasting daylight.
- Okay.
311
00:19:03,541 --> 00:19:05,832
- I can't believe you actually ate that.
- Ate what?
312
00:19:05,833 --> 00:19:09,125
Now I'm actually hungry.
I could use a corn dog.
313
00:19:11,083 --> 00:19:13,125
Do you see her? Do you
know what she looks like?
314
00:19:13,791 --> 00:19:14,875
She's a Blood Witch.
315
00:19:15,375 --> 00:19:16,874
A Blood Witch is...
316
00:19:16,875 --> 00:19:18,207
Child of a witch.
317
00:19:18,208 --> 00:19:23,708
In this case, her mom was a witch
and also a famous goddess of rock.
318
00:19:25,625 --> 00:19:26,957
Lorna Wu?
319
00:19:26,958 --> 00:19:29,749
- As in Lorna Wu and the Coral Shore?
- Take it easy.
320
00:19:29,750 --> 00:19:31,874
She wrote the most famous
version of the Ballad.
321
00:19:31,875 --> 00:19:35,375
My mom went to see her last
tour right before she died. RIP.
322
00:19:36,041 --> 00:19:38,624
I bid on a limited edition
signed LP of the Ballad,
323
00:19:38,625 --> 00:19:41,624
but it cost more than I make in a
whole summer at the Hokey Pokey Bowl.
324
00:19:41,625 --> 00:19:44,541
I don't wanna ever hear those
words paired together again.
325
00:19:57,791 --> 00:19:59,041
Let's go.
326
00:20:01,708 --> 00:20:03,875
You're just gonna... Fine.
327
00:20:05,958 --> 00:20:09,208
You think we're gonna find Lorna
Wu's daughter at the Westview Mall?
328
00:20:09,833 --> 00:20:14,416
I feel like she'll be somewhere
cooler, like Brooklyn or a yacht.
329
00:20:15,041 --> 00:20:18,249
Rumor has it Lorna Wu was
lost to the Witches' Road.
330
00:20:18,250 --> 00:20:20,457
- What?
- I know. Ironic.
331
00:20:20,458 --> 00:20:23,166
- More like iconic.
- No.
332
00:20:25,416 --> 00:20:28,583
I know I have an aesthetic,
but what are we doing here?
333
00:20:29,333 --> 00:20:30,333
Run.
334
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
- Run?
- Run!
335
00:20:34,041 --> 00:20:36,791
Whoa!
336
00:20:37,750 --> 00:20:38,750
Alice Wu Gulliver?
337
00:20:39,333 --> 00:20:41,790
I'm Agatha Harkness.
This is my familiar, Toto.
338
00:20:41,791 --> 00:20:44,790
We need a Protection Witch to
join us on the Witches' Road.
339
00:20:44,791 --> 00:20:46,415
What do you say?
340
00:20:46,416 --> 00:20:48,415
- What?
- Gulliver!
341
00:20:48,416 --> 00:20:50,374
Sir, this woman just
assaulted my nephew!
342
00:20:50,375 --> 00:20:53,207
- Did you just tackle a teenager?
- Yeah, I saw them lift something.
343
00:20:53,208 --> 00:20:55,374
No, he didn't touch
anything. Check his pockets.
344
00:20:55,375 --> 00:20:56,915
- Search me.
- He didn't do anything.
345
00:20:56,916 --> 00:20:59,499
Your old lieutenant convinced
me to give you a shot,
346
00:20:59,500 --> 00:21:01,750
but you've been nothing
but bad luck. You're fired.
347
00:21:03,250 --> 00:21:05,290
What divine intervention is this?
348
00:21:05,291 --> 00:21:08,582
You're out of a job and we're
setting off for The Road today.
349
00:21:08,583 --> 00:21:10,999
- People like you are dangerous.
- Agreed.
350
00:21:11,000 --> 00:21:13,415
- But The Road?
- The Road isn't real.
351
00:21:13,416 --> 00:21:16,125
You groupies don't get it.
It's just a stupid song.
352
00:21:16,583 --> 00:21:19,707
Um, forty million copies
worldwide beg to differ.
353
00:21:19,708 --> 00:21:20,915
The Road is real.
354
00:21:20,916 --> 00:21:22,624
- Agatha's been there.
- And back.
355
00:21:22,625 --> 00:21:25,749
The Road is a myth. It's a con. A cult.
356
00:21:25,750 --> 00:21:28,250
Yeah. But what if it isn't?
357
00:21:28,791 --> 00:21:31,040
What if you could finally
answer the question
358
00:21:31,041 --> 00:21:33,958
that has been haunting
you for most of your life?
359
00:21:38,750 --> 00:21:40,125
"What happened to Mommy?"
360
00:21:51,208 --> 00:21:53,375
- She's a tough nut to smash.
- Crack.
361
00:21:55,125 --> 00:21:57,916
I didn't even get to
give her your address.
362
00:21:59,166 --> 00:22:00,250
We don't need her.
363
00:22:01,291 --> 00:22:02,333
Come on.
364
00:22:04,208 --> 00:22:05,208
Hey!
365
00:22:06,458 --> 00:22:08,208
We've got about an hour until sunset.
366
00:22:09,041 --> 00:22:11,000
Are you sure two witches are enough?
367
00:22:12,625 --> 00:22:15,000
How far away is The Road?
Like, what's the drive time?
368
00:22:18,083 --> 00:22:19,083
Where are you from?
369
00:22:20,166 --> 00:22:22,500
Me? Originally? I mean,
370
00:22:23,083 --> 00:22:25,875
I was born and raised in Eastview...
371
00:22:45,750 --> 00:22:48,125
It's nice to get to know
each other a little bit.
372
00:22:53,583 --> 00:22:54,832
Drive faster.
373
00:22:54,833 --> 00:22:56,583
What? Okay.
374
00:23:40,208 --> 00:23:42,500
Don't be nervous.
They'll show. I know it.
375
00:23:43,291 --> 00:23:45,332
- Does this look centered?
- Let me see.
376
00:23:45,333 --> 00:23:48,583
Maybe if I just put it
a little more to the...
377
00:23:50,125 --> 00:23:51,708
No, leave it up.
378
00:23:52,291 --> 00:23:54,541
It really elevates the space.
379
00:23:56,041 --> 00:23:57,415
Oh, God, am I the first to arrive?
380
00:23:57,416 --> 00:23:59,040
The rest will be here soon.
381
00:23:59,041 --> 00:24:01,499
Please come in. Right, Agatha?
382
00:24:01,500 --> 00:24:03,582
I don't care. Yeah,
whatever she would like.
383
00:24:03,583 --> 00:24:07,791
Can I interest you in
a pre-Road appetizer?
384
00:24:08,416 --> 00:24:11,874
They are old granola bars. I
didn't have much to work with.
385
00:24:11,875 --> 00:24:13,165
I ate before I came.
386
00:24:13,166 --> 00:24:16,500
I don't mind a lapsed expiration date.
387
00:24:18,875 --> 00:24:20,207
High priestess.
388
00:24:20,208 --> 00:24:21,707
Jennifer Kale, Potions.
389
00:24:21,708 --> 00:24:23,458
Lilia Calderu, Divination.
390
00:24:24,083 --> 00:24:26,125
- You're bound.
- And you need a chemical peel.
391
00:24:28,750 --> 00:24:29,958
This is never gonna work.
392
00:24:31,208 --> 00:24:33,082
- Your front door is missing.
- Alice!
393
00:24:33,083 --> 00:24:34,790
- How did you...
- I'm an ex-cop.
394
00:24:34,791 --> 00:24:36,874
That's gonna be the answer
to a lot of questions.
395
00:24:36,875 --> 00:24:40,165
Well, gang's all here.
Let's hit The Road.
396
00:24:40,166 --> 00:24:42,583
Wait. Where's our Green Witch?
397
00:24:43,416 --> 00:24:46,540
- Oh, do we really need one of those?
- Of course we do.
398
00:24:46,541 --> 00:24:49,207
- Says who?
- The Ballad.
399
00:24:49,208 --> 00:24:52,790
- "Wake thy power, earthly and divine."
- No, I've heard it.
400
00:24:52,791 --> 00:24:55,957
Earth magic is arguably
the most important skill set
401
00:24:55,958 --> 00:24:57,458
for an attempt at The Road.
402
00:24:58,041 --> 00:24:59,458
Getting cold feet already, Jen?
403
00:25:00,541 --> 00:25:03,416
Well, there was one more
name on the coven list.
404
00:25:04,083 --> 00:25:05,083
Wasn't there?
405
00:25:07,458 --> 00:25:09,958
- Lilia's handwriting is so bad...
- What was the last name?
406
00:25:12,208 --> 00:25:14,333
It wasn't a name. It was a heart.
407
00:25:15,208 --> 00:25:16,250
A heart?
408
00:25:18,333 --> 00:25:19,625
A black heart.
409
00:25:20,666 --> 00:25:23,791
That's because you used a black pen.
410
00:25:28,166 --> 00:25:29,416
Oh!
411
00:25:30,291 --> 00:25:31,500
I know who it is.
412
00:25:32,416 --> 00:25:33,666
I'll just go get her.
413
00:25:34,541 --> 00:25:35,791
Be back in a flash.
414
00:25:48,416 --> 00:25:49,416
Yoo-hoo!
415
00:25:51,708 --> 00:25:52,958
Agnes?
416
00:25:54,000 --> 00:25:56,874
Well, you look fabulous!
417
00:25:56,875 --> 00:25:59,874
- Thank you, Mrs. Hart.
- No, no, no.
418
00:25:59,875 --> 00:26:03,040
- It's Mrs. Davis, dear. No.
- Oh, right.
419
00:26:03,041 --> 00:26:07,415
Mrs. Hart was what Wanda branded me,
420
00:26:07,416 --> 00:26:08,832
you know.
421
00:26:08,833 --> 00:26:10,374
My name is Sharon.
422
00:26:10,375 --> 00:26:13,957
I know you get confused sometimes
but my real name is Sharon.
423
00:26:13,958 --> 00:26:16,000
Right. Well, there's
no time for details.
424
00:26:16,791 --> 00:26:20,165
Oh, have I commented on how
beautiful your garden is recently?
425
00:26:20,166 --> 00:26:22,666
Well, no, you have not.
426
00:26:22,791 --> 00:26:25,666
It's just me and my green thumb.
427
00:26:26,291 --> 00:26:28,999
But I'll tell you the
secret to fluffy azaleas.
428
00:26:29,000 --> 00:26:30,165
So, I was just wondering
429
00:26:30,166 --> 00:26:32,874
if you'd like to come to a
little party I'm having tonight.
430
00:26:32,875 --> 00:26:35,207
A party? Really?
431
00:26:35,208 --> 00:26:36,749
- Yeah!
- I haven't been to a party
432
00:26:36,750 --> 00:26:39,415
- since Mr. Davis passed away...
- Are you in or you out, Hart?
433
00:26:39,416 --> 00:26:43,499
Oh, well, I think I'm just...
I'm gonna grab my purse.
434
00:26:43,500 --> 00:26:44,875
Oh, a party!
435
00:26:47,791 --> 00:26:48,957
Should I get the car?
436
00:26:48,958 --> 00:26:50,916
Some people might need
to squeeze in the back.
437
00:26:52,208 --> 00:26:56,625
You don't drive to The Road,
Teen. The Road is conjured.
438
00:26:57,416 --> 00:26:58,457
Oh.
439
00:26:58,458 --> 00:27:00,707
So, um, are we doing laundry together?
440
00:27:00,708 --> 00:27:03,540
Why don't you head upstairs and
let us just do our thing, okay?
441
00:27:03,541 --> 00:27:06,582
Close some windows while you're at
it, 'cause it feels a little drafty.
442
00:27:06,583 --> 00:27:09,500
- Okay, but you'll let me know...
- Yep. Yeah. Scoot. Scoot.
443
00:27:12,416 --> 00:27:16,041
Okay. Okay. Okay.
444
00:27:18,000 --> 00:27:22,832
So, all we need to
do is sing the Ballad,
445
00:27:22,833 --> 00:27:25,041
and a door will appear,
446
00:27:25,666 --> 00:27:27,063
and we'll be on our merry way
447
00:27:27,064 --> 00:27:31,750
to having all of our
magical dreams come true.
448
00:27:32,916 --> 00:27:35,166
Okay? All aboard?
449
00:27:35,708 --> 00:27:37,125
So, who's going high?
450
00:27:37,666 --> 00:27:40,207
Oh, no, thank you. I don't take drugs.
451
00:27:40,208 --> 00:27:43,415
- She's talking about the harmonies.
- I'm an alto is all I'm saying.
452
00:27:43,416 --> 00:27:44,791
Get off me!
453
00:28:02,958 --> 00:28:04,166
Hey, I got you.
454
00:28:05,958 --> 00:28:07,208
It's okay, buddy.
455
00:28:22,708 --> 00:28:25,540
♪ Seekest thou The Road ♪
456
00:28:25,541 --> 00:28:31,125
♪ To all that's foul and fair ♪
457
00:28:32,083 --> 00:28:35,832
♪ Gather sisters fire ♪
458
00:28:35,833 --> 00:28:40,875
♪ Water, earth, and air ♪
459
00:28:41,458 --> 00:28:43,290
♪ Darkest hour ♪
460
00:28:43,291 --> 00:28:45,124
♪ Wake thy power ♪
461
00:28:45,125 --> 00:28:49,875
♪ Earthly and divine ♪
462
00:28:50,833 --> 00:28:52,249
♪ Burn and brew ♪
463
00:28:52,250 --> 00:28:53,999
♪ With coven true ♪
464
00:28:54,000 --> 00:28:59,624
♪ And glory shall be thine ♪
465
00:28:59,625 --> 00:29:01,665
Am I supposed to know this song?
466
00:29:01,666 --> 00:29:05,165
♪ Down, down, down The Road ♪
467
00:29:05,166 --> 00:29:08,458
♪ Down the Witches' Road ♪
468
00:29:09,041 --> 00:29:12,582
♪ Down, down, down The Road ♪
469
00:29:12,583 --> 00:29:15,958
♪ Down the Witches' Road ♪
470
00:29:16,458 --> 00:29:20,082
♪ Down, down, down The Road ♪
471
00:29:20,083 --> 00:29:23,333
♪ Down the Witches' Road ♪
472
00:29:23,833 --> 00:29:27,124
♪ Circle sewn with fate ♪
473
00:29:27,125 --> 00:29:31,958
♪ Unlock thy hidden gate ♪
474
00:29:34,625 --> 00:29:37,832
♪ Marching ever forward ♪
475
00:29:37,833 --> 00:29:42,208
♪ 'Neath the wooded shrine ♪
476
00:29:43,083 --> 00:29:45,790
♪ I stray not from the path ♪
477
00:29:45,791 --> 00:29:50,332
♪ I hold Death's hand in mine... ♪
478
00:29:50,333 --> 00:29:51,707
Are you seein' this?
479
00:29:51,708 --> 00:29:54,707
♪ Primal night giveth sight ♪
480
00:29:54,708 --> 00:29:58,833
♪ Familiar by thy side ♪
481
00:29:59,333 --> 00:30:02,957
♪ If sun be gone, we carry on ♪
482
00:30:02,958 --> 00:30:04,624
♪ Spirit as our guide... ♪
483
00:30:04,625 --> 00:30:05,958
Oh, no.
484
00:30:07,875 --> 00:30:11,040
♪ Down, down, down The Road ♪
485
00:30:11,041 --> 00:30:14,207
♪ Down the Witches' Road ♪
486
00:30:14,208 --> 00:30:17,207
♪ Down, down, down The Road ♪
487
00:30:17,208 --> 00:30:20,499
♪ Down the Witches' Road ♪
488
00:30:20,500 --> 00:30:23,499
♪ Down, down, down The Road ♪
489
00:30:23,500 --> 00:30:26,457
♪ Down the Witches' Road ♪
490
00:30:26,458 --> 00:30:29,665
♪ Blood and tears and bone ♪
491
00:30:29,666 --> 00:30:32,916
♪ Maiden Mother Crone ♪
492
00:30:35,416 --> 00:30:38,749
♪ The Road is wild and wicked ♪
493
00:30:38,750 --> 00:30:42,749
♪ Winding through the wood ♪
494
00:30:42,750 --> 00:30:45,165
♪ Where all that's wrong is right ♪
495
00:30:45,166 --> 00:30:50,082
♪ And all that's bad is good ♪
496
00:30:50,083 --> 00:30:52,790
♪ Through many miles
Of tricks and trials ♪
497
00:30:52,791 --> 00:30:57,582
♪ We'll wander high and low ♪
498
00:30:57,583 --> 00:30:59,457
♪ Tame your fears, a door appears... ♪
499
00:30:59,458 --> 00:31:00,957
No, no, no.
500
00:31:00,958 --> 00:31:04,915
♪ The time has come to go ♪
501
00:31:04,916 --> 00:31:07,540
♪ Down, down, down The Road ♪
502
00:31:07,541 --> 00:31:10,499
♪ Down the Witches' Road ♪
503
00:31:10,500 --> 00:31:13,415
♪ Down, down, down The Road ♪
504
00:31:13,416 --> 00:31:16,165
♪ Down the Witches' Road ♪
505
00:31:16,166 --> 00:31:18,832
♪ Down, down, down The Road ♪
506
00:31:18,833 --> 00:31:21,332
♪ Down the Witches' Road ♪
507
00:31:21,333 --> 00:31:24,082
♪ Follow me, my friend ♪
508
00:31:24,083 --> 00:31:29,166
♪ To glory at the end ♪
509
00:31:38,416 --> 00:31:39,416
Huh.
510
00:31:41,208 --> 00:31:45,291
Some feedback for you. It did
not take this long last time.
511
00:31:46,000 --> 00:31:47,499
Well, if she wasn't so pitchy.
512
00:31:47,500 --> 00:31:50,582
- Says the voice flatter than a pancake.
- Yeah, did you not hear you?
513
00:31:50,583 --> 00:31:52,415
'Cause the voice does
not match the dress!
514
00:31:52,416 --> 00:31:54,124
Do not insult me. I have perfect pitch.
515
00:31:54,125 --> 00:31:56,208
No, no, no. I thought we sounded great.
516
00:32:02,375 --> 00:32:05,082
Okay. Okay.
517
00:32:05,083 --> 00:32:09,166
Agatha Harkness...
518
00:32:11,958 --> 00:32:14,916
- Agatha!
- Oh, my God! Oh, my God!
519
00:32:15,041 --> 00:32:17,165
What's going on up there?
520
00:32:17,166 --> 00:32:19,082
Are there any real witches in the house?
521
00:32:19,083 --> 00:32:21,290
Because all I see are
has-beens and could've-beens.
522
00:32:21,291 --> 00:32:22,665
You recruited us.
523
00:32:22,666 --> 00:32:26,000
And I was a fool. You can
forget the Witches' Road.
524
00:32:26,583 --> 00:32:32,208
I'd die before letting you befoul
it with your noxious mediocrity.
525
00:32:33,458 --> 00:32:37,082
What a team of rejects.
526
00:32:37,083 --> 00:32:38,625
Coward.
527
00:32:39,125 --> 00:32:41,375
Fraud. Disappointment.
528
00:32:42,250 --> 00:32:44,665
I'd say you should burn
like the rest of them
529
00:32:44,666 --> 00:32:46,540
but that would be a waste of kindling.
530
00:32:46,541 --> 00:32:47,957
- Enough.
- You need to shut up.
531
00:32:47,958 --> 00:32:50,416
- Go to hell!
- Make me!
532
00:32:51,875 --> 00:32:53,207
Wait!
533
00:32:53,208 --> 00:32:55,707
This is a power grab. She
wants us to attack her.
534
00:32:55,708 --> 00:32:57,582
- What?
- You brought us here
535
00:32:57,583 --> 00:33:00,082
hoping our proximity,
coupled with your cruelty,
536
00:33:00,083 --> 00:33:03,124
would get you a spark you could
steal. You had no intention
537
00:33:03,125 --> 00:33:05,457
- of bringing us on The Road.
- It's not my fault
538
00:33:05,458 --> 00:33:08,208
only a true coven can open the door.
539
00:33:10,208 --> 00:33:14,166
Oh, I don't have time for this!
Just blast me, you bitches!
540
00:33:14,708 --> 00:33:15,708
What is that?
541
00:33:22,416 --> 00:33:23,500
Was that there before?
542
00:33:24,000 --> 00:33:25,083
No.
543
00:33:27,041 --> 00:33:28,124
Open it.
544
00:33:31,250 --> 00:33:32,750
Oh, my God!
545
00:33:34,541 --> 00:33:35,666
No!
546
00:33:37,250 --> 00:33:39,250
Agatha!
547
00:34:03,625 --> 00:34:05,791
Agatha!
548
00:34:06,416 --> 00:34:07,665
Is this it? Is this The Road?
549
00:34:07,666 --> 00:34:09,958
Because we should really,
really go, like, right now.
550
00:34:11,333 --> 00:34:12,625
No, thank you.
551
00:34:13,208 --> 00:34:15,416
No way I'm sticking around
for whatever that is.
552
00:34:16,000 --> 00:34:17,749
- Well, I...
- What does your gut tell you?
553
00:34:17,750 --> 00:34:19,125
Oh.
554
00:34:20,125 --> 00:34:25,165
♪ Down, down, down The Road ♪
♪ Down the Witches' Road ♪
555
00:34:25,166 --> 00:34:26,333
♪ Down, down... ♪
556
00:34:32,833 --> 00:34:34,583
♪ Down, down, down The Road... ♪
557
00:36:23,375 --> 00:36:25,333
I never doubted us for a second.
558
00:36:45,334 --> 00:36:50,334
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -