1
00:00:02,723 --> 00:00:04,191
CASTEAU: Why do I seem annoyed?
2
00:00:04,259 --> 00:00:07,761
Let's see... Instead of savoring
this espresso, this cigarette,
3
00:00:07,828 --> 00:00:10,130
and the exactly four minutes
of free time I have today,
4
00:00:10,198 --> 00:00:12,299
I'm talking to you cockwits.
5
00:00:12,367 --> 00:00:13,300
What else?
6
00:00:13,368 --> 00:00:16,248
Oh, tonight I'm doing a special seating
for a bunch of diplomats from the
7
00:00:16,304 --> 00:00:18,071
State Department and Albania.
8
00:00:18,139 --> 00:00:21,141
So not only do I have to create a
meal out of yogurt and a goddamn
9
00:00:21,209 --> 00:00:23,510
sheep's head, apparently there's
been some vague security
10
00:00:23,577 --> 00:00:27,247
threat, so my highly-trained staff...
has been infiltrated!
11
00:00:27,315 --> 00:00:29,383
LANA: Sorry...
CASTEAU: By Shithead Squadron.
12
00:00:29,450 --> 00:00:33,186
LANA: Just need to grab some menus, for--
the camera, why is there a camera?
13
00:00:33,254 --> 00:00:35,989
CASTEAU: I assume because this restaurant
can't hold three million viewers?
14
00:00:36,057 --> 00:00:36,924
INTERVIEWER (O.S.): Two-point-eight.
15
00:00:36,991 --> 00:00:38,725
CASTEAU: Because it's
not promoted properly!
16
00:00:38,793 --> 00:00:40,227
LANA: This is gonna be televised?!
17
00:00:40,295 --> 00:00:41,995
INTERVIEWER (O.S.): Yeah, the
show's called Bastard Chef?
18
00:00:42,063 --> 00:00:44,064
LANA: Mm. Scuse me.
19
00:00:44,132 --> 00:00:45,632
CASTEAU: Thank you, giraffe-lady!
20
00:00:45,699 --> 00:00:49,436
Anyway, those ISIS idiots are doing
security, and for some inexplicable reason
21
00:00:49,503 --> 00:00:52,839
they have to do that undercover, so-
[METAL BOWL HITS FLOOR]
22
00:00:52,907 --> 00:00:54,207
WONG WONG WONG
23
00:00:54,275 --> 00:00:55,608
WONGWONGWONGWONGWONGWONGWONGWONG
24
00:00:55,676 --> 00:01:05,052
WONGWONGWONG...
25
00:01:05,119 --> 00:01:05,852
ARCHER (O.S.): Whoops.
26
00:01:05,920 --> 00:01:08,655
CASTEAU: That's probably
why I seem annoyed.
27
00:01:08,722 --> 00:01:10,590
ARCHER: Let's go Chet, c'mon, chop chop.
28
00:01:10,658 --> 00:01:13,093
CYRIL: You're the one who dropped
it, why do I have to clean it up?
29
00:01:13,161 --> 00:01:16,796
ARCHER: Because you're the garçon de
cuisine, which means kitchen boy, whereas
30
00:01:16,864 --> 00:01:20,700
I am the sous chef, which means shut
your face and mop up the damn yogurt.
31
00:01:20,768 --> 00:01:22,169
CYRIL: And why do you
get to be sous chef?
32
00:01:22,236 --> 00:01:24,938
ARCHER: Because I have
fine dining experience!
33
00:01:25,006 --> 00:01:26,239
I used to own a restaurant.
34
00:01:26,307 --> 00:01:27,607
CYRIL: It was a burger joint!
35
00:01:27,675 --> 00:01:28,241
ARCHER: Cyril?
36
00:01:28,309 --> 00:01:29,609
I mean Chet?
37
00:01:29,677 --> 00:01:30,610
LANA (O.S.): Archer?
38
00:01:30,678 --> 00:01:31,378
ARCHER: She means Randy.
39
00:01:31,446 --> 00:01:32,479
LANA: Can I borrow you?
40
00:01:32,546 --> 00:01:34,681
ARCHER: Sure, Mitzi.
41
00:01:34,748 --> 00:01:36,483
LANA: My name is not Mitzi.
42
00:01:36,550 --> 00:01:37,050
Walk-in.
43
00:01:37,118 --> 00:01:37,851
Now.
44
00:01:37,918 --> 00:01:39,586
ARCHER: Yeah, I got time for a quickie.
45
00:01:39,653 --> 00:01:40,620
CYRIL: Wait, a what?
46
00:01:40,688 --> 00:01:41,888
Arch -- Randy!
47
00:01:41,956 --> 00:01:44,391
Whoaaa, whoaaa... ungh!
48
00:01:44,459 --> 00:01:45,192
(sighs)
49
00:01:45,259 --> 00:01:46,926
You guys can edit that out, right?
50
00:01:46,995 --> 00:01:47,760
INTERVIEWER (O.S.): Yes.
51
00:01:47,828 --> 00:01:49,729
But we won't.
52
00:01:49,797 --> 00:01:53,766
LANA: So, quick question, do you think
it's a good idea to be talking to a
53
00:01:53,834 --> 00:01:54,468
TV crew when we're undercover?
54
00:01:54,535 --> 00:01:58,938
ARCHER: Fake names, duh, follow-up question,
do you know how TV actually works?
55
00:01:59,007 --> 00:01:59,725
LANA: I --
56
00:01:59,845 --> 00:02:02,845
ARCHER: They're not gonna broadcast
this episode in this restaurant tonight!
57
00:02:02,877 --> 00:02:03,643
Wait, are you guys?
58
00:02:03,711 --> 00:02:06,279
INTERVIEWER (O.S.): No, we --
ARCHER: Like a closed-circuit deal, or...?
59
00:02:06,347 --> 00:02:07,047
INTERVIEWER (O.S.): No.
60
00:02:07,115 --> 00:02:10,283
ARCHER: Because come to think of it, I
don't know how TV actually works either.
61
00:02:10,351 --> 00:02:11,472
LANA: How about geopolitics?
62
00:02:11,486 --> 00:02:14,021
ARCHER: Eh...
LANA: Because if anything goes wrong tonight,
63
00:02:14,088 --> 00:02:17,690
US-Albanian relations could
become even more unstable, so --
64
00:02:17,758 --> 00:02:18,691
CASTEAU (O.S.): What the shit?!
65
00:02:18,759 --> 00:02:21,428
ARCHER: Speaking of unstable --
that guy is a powder keg.
66
00:02:21,496 --> 00:02:26,033
CASTEAU: Why is there yogurt frickin'
soup all over my spotless frickin' kitchen?!
67
00:02:26,100 --> 00:02:26,566
CYRIL: Randy did it.
68
00:02:26,634 --> 00:02:31,104
ARCHER: Whoa whoa, first of all, no I didn't,
and second, these bowls are the worst!
69
00:02:31,172 --> 00:02:34,083
ARCHER: Look, they're
like, totally slipper--
70
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
71
00:03:08,872 --> 00:03:19,006
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
72
00:03:20,895 --> 00:03:22,596
LANA (O.S.): Seize, please hold.
73
00:03:22,664 --> 00:03:23,797
Seize, please hold.
74
00:03:23,865 --> 00:03:25,232
LANA: Seizepleasehold seizepleasehold!
75
00:03:25,300 --> 00:03:25,940
seizepleasehold!
76
00:03:25,967 --> 00:03:27,100
Rrrg!
77
00:03:27,168 --> 00:03:27,768
CASTEAU: What're you doing?
78
00:03:27,835 --> 00:03:30,337
LANA: Well I'll tell you what I'm not doing --
CASTEAU: Besides your job?
79
00:03:30,405 --> 00:03:33,307
LANA: My job, is --
CASTEAU: Answering the damn phone.
80
00:03:33,375 --> 00:03:37,043
A task so simple that if the health department
should let me, I'd have a monkey do it.
81
00:03:37,111 --> 00:03:37,611
LANA: Why?
82
00:03:37,612 --> 00:03:39,012
CASTEAU: No, I was
obviously being facetious.
83
00:03:39,080 --> 00:03:40,714
I would never allow a
monkey in my restaurant.
84
00:03:40,782 --> 00:03:43,517
Except maybe in the form of an
exquisitely prepared entrée.
85
00:03:43,585 --> 00:03:47,554
LANA: No, I mean you're booked solid for...
Holy shit, the next ten months?
86
00:03:47,622 --> 00:03:49,390
So why even bother answering the phone?
87
00:03:49,457 --> 00:03:50,991
CASTEAU: To tell people
they can't eat here.
88
00:03:51,058 --> 00:03:52,859
LANA: So, to drive
people away, basically.
89
00:03:52,927 --> 00:03:53,960
CASTEAU: Those people.
90
00:03:54,028 --> 00:03:56,062
That's not even the real phone
number for reservations.
91
00:03:56,130 --> 00:03:56,830
LANA: I'm sorry?
92
00:03:56,898 --> 00:03:58,098
CASTEAU: The real number's a secret.
93
00:03:58,166 --> 00:04:00,334
Closely guarded by people
I deem acceptable.
94
00:04:00,402 --> 00:04:03,937
LANA: So, just so I'm clear, instead
of assessing the security needs for
95
00:04:04,005 --> 00:04:06,740
tonight, I'm answering phone calls
from people who aren't good enough
96
00:04:06,808 --> 00:04:08,275
to eat here in the first place.
97
00:04:08,343 --> 00:04:12,979
CASTEAU: Yeah, so try to sound
apologetic, but not, ya know, overly so.
98
00:04:13,047 --> 00:04:13,647
LANA: Seize.
99
00:04:13,715 --> 00:04:16,550
I'm sorry, we have nothing
available for the next ten months.
100
00:04:16,618 --> 00:04:18,852
Mmmkaybye.
101
00:04:18,920 --> 00:04:20,053
CASTEAU: Keep trying.
102
00:04:20,121 --> 00:04:21,488
CHERYL/CAROL (O.S.): Ugh, why?
103
00:04:21,556 --> 00:04:22,956
MALORY: Besides I said so?
104
00:04:23,024 --> 00:04:24,057
CHERYL/CAROL: They're booked.
105
00:04:24,125 --> 00:04:25,926
MALORY: If I'd known I couldn't
get a table I'd have never
106
00:04:25,993 --> 00:04:27,828
agreed to do security!
107
00:04:27,895 --> 00:04:29,496
PAM: Why do they need security anyway?
108
00:04:29,564 --> 00:04:33,600
MALORY: There was a... threat, of
some sort, it's all rather vague,
109
00:04:33,668 --> 00:04:36,437
but when those State
Department dweebs see just
110
00:04:36,504 --> 00:04:42,242
how good ISIS really is, mark my words...
one day soon we'll be a major player.
111
00:04:42,310 --> 00:04:42,776
CHERYL/CAROL & PAM:
112
00:04:42,844 --> 00:04:44,244
[suppressed chuckling]
113
00:04:44,312 --> 00:04:44,745
MALORY: What.
114
00:04:44,813 --> 00:04:47,548
CHERYL/CAROL: No, you know, just...
PAM (still chuckling): You say
115
00:04:47,615 --> 00:04:49,616
that like you believe it.
116
00:04:49,684 --> 00:04:50,551
Wh-? Hey!
117
00:04:50,618 --> 00:04:51,652
MALORY: Get me a table.
118
00:04:51,720 --> 00:04:58,492
Or the fish gets it.
119
00:04:58,560 --> 00:04:59,793
PAM: [huge, explosive sob]
120
00:04:59,861 --> 00:05:00,894
CHERYL/CAROL: Jesus, what's the big deal?
121
00:05:00,962 --> 00:05:06,667
PAM: That's my fish,
his name's Jermaaaine!
122
00:05:06,735 --> 00:05:07,634
CHERYL/CAROL: Oh.
123
00:05:07,702 --> 00:05:09,169
I thought he was just your food.
124
00:05:09,237 --> 00:05:10,303
CASTEAU (O.S.): Food?!
125
00:05:10,372 --> 00:05:12,439
We're not making food, people!
126
00:05:12,507 --> 00:05:13,841
We are creating cuisine!
127
00:05:13,908 --> 00:05:15,709
Food is what a dog eats!
128
00:05:15,777 --> 00:05:16,710
Or a tourist!
129
00:05:16,778 --> 00:05:18,512
ARCHER: Wait, a dog ate a tourist?
130
00:05:18,580 --> 00:05:19,112
What!
131
00:05:19,180 --> 00:05:21,081
That was ambiguously worded!
132
00:05:21,148 --> 00:05:22,048
CYRIL: Gnfgh!
133
00:05:22,116 --> 00:05:23,417
CASTEAU: Was that ambiguous?!
134
00:05:23,485 --> 00:05:24,284
CYRIL: Why?
135
00:05:24,352 --> 00:05:25,986
Are you antagonizing him?
136
00:05:26,053 --> 00:05:29,556
ARCHER: Cyril, c'mon,
it's my nature. See?
137
00:05:29,624 --> 00:05:30,891
Yeah, kinda!
138
00:05:30,958 --> 00:05:31,992
CASTEAU (O.S.): Well how about this?!
139
00:05:32,059 --> 00:05:32,726
CYRIL: Gnfgh!
140
00:05:32,794 --> 00:05:35,195
ARCHER: Plus he can't aim for shit,
he's pulling everything to the right.
141
00:05:35,263 --> 00:05:37,831
CASTEAU: And if you can't turn that
into promo gold, you should honestly
142
00:05:37,899 --> 00:05:39,165
consider suicide.
143
00:05:39,233 --> 00:05:40,567
Hang on, there's a bumper.
144
00:05:40,635 --> 00:05:42,235
Now prep, you [BEEEEEP] maggots!
145
00:05:42,303 --> 00:05:44,971
And then bleep out [BEEEEEP], since
Darlene won't let me say that.
146
00:05:45,039 --> 00:05:47,908
But seriously guys, we do have
a lot of food to prep, so...
147
00:05:47,975 --> 00:05:51,612
ARCHER: Uh, the food's splattered
all over the wall and floor and...
148
00:05:51,679 --> 00:05:54,381
Chet here, so --
CASTEAU: So scoop it into a bowl.
149
00:05:54,449 --> 00:05:57,951
Nobody'll know, it's Albanian glop,
the entrée's a frickin sheep face.
150
00:05:58,019 --> 00:06:01,021
I value all cultures equally highly.
151
00:06:01,088 --> 00:06:02,989
GILLETTE: Should you be smoking in here?
152
00:06:03,057 --> 00:06:04,758
CASTEAU: Should you be flaming in here?
153
00:06:04,826 --> 00:06:07,428
GILLETTE: Ya know...
CASTEAU: Boom! Bumper!
154
00:06:07,495 --> 00:06:10,063
GILLETTE (about to cry):
He's just such a... bastard!
155
00:06:10,131 --> 00:06:11,031
Wh-?
156
00:06:11,098 --> 00:06:12,599
And that's not my name!
157
00:06:12,667 --> 00:06:13,734
ARCHER: Yeah, "Child-Murderer"
158
00:06:13,802 --> 00:06:18,338
shouldn't be hyphenated, that makes it
seem like he's a murderer who's also a child.
159
00:06:18,406 --> 00:06:21,107
INTERVIEWER (O.S.): Actually no, it doesn't --
ARCHER: Actually yes, it does.
160
00:06:21,175 --> 00:06:25,178
"Publicity whore" isn't hyphenated, so why--
CASTEAU: Why the shit?!
161
00:06:25,246 --> 00:06:25,813
Are you maggots!
162
00:06:25,880 --> 00:06:27,280
Not prepping?!
163
00:06:27,348 --> 00:06:29,483
ARCHER: I -- wait, are
you doing a bumper?
164
00:06:29,551 --> 00:06:33,720
SEXY ANNOUNCER (V.O.):
Coming up, on Bastard Chef!
165
00:06:33,788 --> 00:06:35,055
CYRIL: Aaaaaagh!
166
00:06:35,122 --> 00:06:37,223
GILLETTE: Aaaaaaagh!
167
00:06:37,291 --> 00:06:39,259
ARCHER: I have seriously
never been happier.
168
00:06:39,327 --> 00:06:41,462
Aaaaaagh!
169
00:06:41,529 --> 00:06:43,229
ARCHER (O.S.): Boom, bumper.
170
00:06:50,554 --> 00:06:52,688
LANA (O.S.): Wait, so
what'd Malory say exactly?
171
00:06:52,756 --> 00:06:55,257
ARCHER: I -- she said "credible threat."
172
00:06:55,325 --> 00:06:58,193
LANA: I know, but what kind of credible --
ARCHER: Cyr -- Chet!
173
00:06:58,261 --> 00:06:59,261
I need those onions!
174
00:06:59,329 --> 00:07:00,696
CYRIL (O.S.): Yes, chef!
175
00:07:00,764 --> 00:07:01,096
ARCHER: Ha!
176
00:07:01,164 --> 00:07:02,264
He has to call me chef.
177
00:07:02,332 --> 00:07:04,767
LANA: How and why are you enjoying this?
178
00:07:04,835 --> 00:07:08,303
ARCHER: Well for one
thing I'm pretty drunk.
179
00:07:08,372 --> 00:07:11,440
And besides bartending in Polynesia,
I've never had a real job, so --
180
00:07:11,508 --> 00:07:12,608
LANA: Wait, never?
181
00:07:12,676 --> 00:07:16,712
ARCHER: Uh... oh, when I was ten I
asked if I could sell "Grit" door to
182
00:07:16,780 --> 00:07:19,181
door, so I could win some
of those x-ray specs?
183
00:07:19,249 --> 00:07:20,716
But Mother said they were fake.
184
00:07:20,784 --> 00:07:22,485
And also that I'd get raped and murdered.
185
00:07:22,552 --> 00:07:24,787
LANA: It is like peeling
an onion with you.
186
00:07:24,855 --> 00:07:25,721
ARCHER: Right?
187
00:07:25,789 --> 00:07:26,289
Oh wait.
188
00:07:26,356 --> 00:07:26,856
Chet!
189
00:07:26,890 --> 00:07:28,858
Onions!
190
00:07:28,925 --> 00:07:29,759
CYRIL: Here.
191
00:07:29,826 --> 00:07:33,195
What dish are they going in?
192
00:07:33,263 --> 00:07:34,463
CYRIL: Oh eat a dick!
193
00:07:34,531 --> 00:07:36,365
ARCHER: That's eat a dick, chef!
194
00:07:36,433 --> 00:07:39,402
And for a third thing, I think I
actually might be good at this.
195
00:07:39,469 --> 00:07:41,069
CASTEAU: Okay, yeah,
nice technique, Randy.
196
00:07:41,137 --> 00:07:42,170
ARCHER: Thank you, chef.
197
00:07:42,238 --> 00:07:43,606
Want me to prep the 'shrooms?
198
00:07:43,673 --> 00:07:45,307
CASTEAU: No I got these,
you do the aubergines.
199
00:07:45,375 --> 00:07:46,041
ARCHER: Right away, chef.
200
00:07:46,109 --> 00:07:50,979
If Chet gets his incompetent thumb
out of his equally incompetent ass!
201
00:07:51,047 --> 00:07:53,883
CASTEAU: Nice, yes, that
is excellent A.B.B.A.B.
202
00:07:53,950 --> 00:07:55,150
ARCHER: Always Be
Berating And Belittling.
203
00:07:55,218 --> 00:07:55,818
CASTEAU: And you.
204
00:07:55,886 --> 00:08:02,024
Time to lean, time to get your
distracting tits off my line.
205
00:08:02,091 --> 00:08:03,325
ARCHER: Hey, is something burning?
206
00:08:03,393 --> 00:08:06,061
Oh wait, it's you, because
you just got burned.
207
00:08:06,129 --> 00:08:08,731
LANA: I -- oh my God,
you admire that dick.
208
00:08:08,799 --> 00:08:10,120
ARCHER: He's a master chef, Lana.
209
00:08:10,166 --> 00:08:13,569
Which turns out is not nearly as
gay a job as I thought it was.
210
00:08:13,637 --> 00:08:16,204
I mean it's no secret agent,
but it's way above architect.
211
00:08:16,272 --> 00:08:19,608
LANA: Speaking, of secret agent, at some
point before the restaurant is full
212
00:08:19,676 --> 00:08:22,945
of diplomats, I'd love to go over the--
ARCHER: Menu, I know, let's --
213
00:08:23,012 --> 00:08:24,079
LANA: Plan!
214
00:08:24,147 --> 00:08:25,481
ARCHER: On going over the menu, yes.
215
00:08:25,549 --> 00:08:29,017
Get child murderer Gilles de Rais in
here and I'll walk you through it.
216
00:08:29,085 --> 00:08:31,219
CASTEAU (O.S.): Answer the
goddamn phone, woman!
217
00:08:31,287 --> 00:08:32,988
ARCHER: Seriously,
Mitzi, how hard is that?
218
00:08:33,056 --> 00:08:34,590
CHERYL/CAROL: Rrgh!
219
00:08:34,658 --> 00:08:36,358
Now nobody's picking up!
220
00:08:36,426 --> 00:08:38,226
A monkey could do this stupid job!
221
00:08:38,294 --> 00:08:40,028
MALORY (O.S.): And yet
I pay you to do it.
222
00:08:40,096 --> 00:08:41,730
CHERYL/CAROL: Oh, so now I'm a monkey?!
223
00:08:41,798 --> 00:08:45,601
MALORY (O.S.): No, because a monkey--
CHERYL/CAROL (O.S.): Hoo ooo ooo
224
00:08:45,669 --> 00:08:47,436
ooo eee eee eee eee!
225
00:08:47,504 --> 00:08:48,571
LANA: What is this, Spain?
226
00:08:48,638 --> 00:08:53,825
CHERYL/CAROL: I mean, it is
just constant A.B.B.A.B.
227
00:08:55,377 --> 00:08:56,912
Is that supposed to funny?
228
00:08:56,980 --> 00:08:57,613
PAM: Yes.
229
00:08:57,681 --> 00:09:00,816
And also I think you might
have low blood sugar.
230
00:09:00,884 --> 00:09:04,119
PAM: And I need you to focus, so we
can get Cruella de Vil's mom in there
231
00:09:04,187 --> 00:09:06,489
a damn table before she kills Jermaine!
232
00:09:06,556 --> 00:09:07,990
CHERYL/CAROL: It's immpoossiibllle.
233
00:09:08,057 --> 00:09:10,826
And what's so important
about a stupid goldfish?
234
00:09:10,894 --> 00:09:14,630
PAM: Okay A, he's not a goldfish, and B--
CHERYL/CAROL: Please don't berate me.
235
00:09:14,698 --> 00:09:18,066
PAM: Please don't make me, and B...
Tell 'em Thuy!
236
00:09:18,134 --> 00:09:19,935
THUY: Toi ca voi ban nam ngan!
237
00:09:20,003 --> 00:09:22,872
Con ca Jermaine se giet con ca cua ban!
238
00:09:22,939 --> 00:09:25,708
VIETNAMESE MEN: Jermaine,
Jermaine, Jermaine!
239
00:09:25,775 --> 00:09:27,743
PAM: Anyhoo, without gettin
all into the details,
240
00:09:27,811 --> 00:09:30,846
I may or may not owe fourteen
thousand dollars to some people
241
00:09:30,914 --> 00:09:33,081
you wouldn't wanna owe fourteen cents.
242
00:09:33,149 --> 00:09:35,117
CHERYL/CAROL: I so can't relate to that.
243
00:09:35,184 --> 00:09:36,051
PAM: Could you try?
244
00:09:36,119 --> 00:09:37,586
CHERYL/CAROL: No.
245
00:09:37,654 --> 00:09:40,523
PAM: Could you pretend to try?
246
00:09:40,590 --> 00:09:41,657
CHERYL/CAROL: Yes!
247
00:09:41,725 --> 00:09:42,625
CYRIL (O.S.): Absolutely not.
248
00:09:42,692 --> 00:09:44,660
ARCHER: Absolutely yes,
Chet, c'mon I need
249
00:09:44,728 --> 00:09:47,496
the tongues first, and then every bit
of meat scraped off those cheeks.
250
00:09:47,564 --> 00:09:48,324
CYRIL: Is that all?
251
00:09:48,364 --> 00:09:50,432
You don't want the... frickin eyeballs?!
252
00:09:50,500 --> 00:09:50,866
ARCHER: Oh.
253
00:09:50,934 --> 00:09:53,936
Okay, so the tongues second...
CYRIL: I'm not cutting out their eyeballs!
254
00:09:54,004 --> 00:09:56,104
ARCHER: Well not with
that, use a melon baller.
255
00:09:56,172 --> 00:09:57,172
CYRIL: I --
ARCHER: Ooh!
256
00:09:57,240 --> 00:09:58,707
I'm gonna go make a big
pitcher of melon balls.
257
00:09:58,775 --> 00:09:59,295
You want one?
258
00:09:59,342 --> 00:10:01,209
CYRIL: No I don't want a damn melon ball!
259
00:10:01,277 --> 00:10:02,310
ARCHER: Suit yourself.
260
00:10:02,378 --> 00:10:06,415
But trust me, you are gonna
want a melon baller.
261
00:10:06,482 --> 00:10:08,450
ARCHER: Okay, what's the
word, how we doing?
262
00:10:08,518 --> 00:10:10,485
LANA: Well I've swept the
entire place for explosives,
263
00:10:10,554 --> 00:10:11,587
and it's clear.
264
00:10:11,655 --> 00:10:12,555
That's the good news.
265
00:10:12,622 --> 00:10:14,757
The bad news is, if this vague
threat is gunmen, we've
266
00:10:14,824 --> 00:10:19,161
got ingress points here, here, and...
You are talking about eggplants.
267
00:10:19,228 --> 00:10:21,730
ARCHER: No Lana, I'm
talking about aubergines.
268
00:10:21,798 --> 00:10:23,566
LANA: They're the --
CASTEAU: They're the same thing.
269
00:10:23,633 --> 00:10:24,466
ARCHER: Oh.
270
00:10:24,534 --> 00:10:26,301
Then where does auberge fit in?
271
00:10:26,369 --> 00:10:28,503
LANA: En nulle part, imbécile,
parce qu'un auberge
272
00:10:28,572 --> 00:10:29,332
est un petit hôtel!
273
00:10:29,338 --> 00:10:30,806
CASTEAU: Ahh, tu parles français?
274
00:10:30,874 --> 00:10:32,041
LANA: Ouai.
275
00:10:32,108 --> 00:10:34,142
CASTEAU: Then go answer
the goddamn phone!
276
00:10:34,210 --> 00:10:35,544
LANA: [low growl]
277
00:10:35,612 --> 00:10:39,048
CASTEAU: Okay, moment
of truth, taste test.
278
00:10:39,115 --> 00:10:42,751
ARCHER: Please don't B-and-or-B me too hard...
CASTEAU: Mm!
279
00:10:42,819 --> 00:10:44,486
Not bad, Randy, not bad at all!
280
00:10:44,554 --> 00:10:45,514
ARCHER: Thank you, chef.
281
00:10:45,521 --> 00:10:47,155
CASTEAU: Just needs a
little kick in the ass.
282
00:10:47,223 --> 00:10:48,724
Oh, and speaking of, where is Chet?
283
00:10:48,792 --> 00:10:50,626
ARCHER: In the walk-in,
weeping like a child.
284
00:10:50,694 --> 00:10:55,564
CYRIL: [explosive sob]
285
00:10:55,632 --> 00:10:56,065
CASTEAU: Nice!
286
00:10:56,132 --> 00:10:57,532
Man, you shoulda been a chef.
287
00:10:57,601 --> 00:10:59,267
ARCHER: Ohh... pshaw.
288
00:10:59,335 --> 00:11:00,035
CASTEAU: I'm serious.
289
00:11:00,103 --> 00:11:02,204
I mean, maybe being a secret
agent isn't your true calling.
290
00:11:02,271 --> 00:11:04,039
ARCHER: Yeah, my Mother
says that a lot...
291
00:11:04,107 --> 00:11:06,041
MALORY: Oh what, so now I suppose you're
292
00:11:06,109 --> 00:11:08,877
just going to sit there and pout?!
293
00:11:08,945 --> 00:11:11,446
MALORY: Well I didn't get
you into this, mister!
294
00:11:11,514 --> 00:11:15,283
You got yourself into this!
295
00:11:15,351 --> 00:11:19,054
And the clock is ticking, my friend.
296
00:11:19,122 --> 00:11:22,124
RODNEY: So, just so I'm clear...
You want me to use this
297
00:11:22,191 --> 00:11:25,527
top-secret 934-TX
telephonic isolator unit,
298
00:11:25,595 --> 00:11:27,963
for which you have neither
the clearance nor
299
00:11:28,031 --> 00:11:30,699
the written permission to
even gaze upon, to find all
300
00:11:30,767 --> 00:11:34,236
phone numbers associated
with this physical address.
301
00:11:34,303 --> 00:11:37,106
PAM: Yeah, Gilda Gotrocks here
says ritzy joints like Seize have
302
00:11:37,173 --> 00:11:39,975
reservation numbers that're
strictly on the QT.
303
00:11:40,043 --> 00:11:41,576
CHERYL/CAROL: What is this, Spain?
304
00:11:41,645 --> 00:11:42,845
I mean the Thirties?
305
00:11:42,912 --> 00:11:45,981
RODNEY: A flagrant violation
of my sworn duty, for which my
306
00:11:46,049 --> 00:11:48,851
recompense will be, if in
fact I heard you correctly...
307
00:11:48,918 --> 00:11:50,919
PAM: Yes, you in fact
did, and said recompense
308
00:11:50,987 --> 00:11:52,955
will in fact be a handjob.
309
00:11:53,023 --> 00:11:53,689
RODNEY: No.
310
00:11:53,757 --> 00:11:54,456
PAM: From her.
311
00:11:54,524 --> 00:11:55,124
RODNEY: Yes!
312
00:11:55,191 --> 00:11:55,658
CHERYL/CAROL: Wh-?!
313
00:11:55,725 --> 00:11:56,091
No!
314
00:11:56,159 --> 00:11:56,525
PAM: Yes!
315
00:11:56,592 --> 00:11:57,425
Please!
316
00:11:57,493 --> 00:11:59,995
C'mon, if I don't make good
on that last fish-fight,
317
00:12:00,063 --> 00:12:03,032
you're gonna find me in a dumpster
somewhere way out in Red Hook!
318
00:12:03,099 --> 00:12:06,501
Ya know, if you're ever in Red Hook
snoopin around in random dumpsters.
319
00:12:06,569 --> 00:12:08,236
CHERYL/CAROL: Great, so
it's give him a handjob or
320
00:12:08,304 --> 00:12:10,172
change up my whole Sunday routine?
321
00:12:10,239 --> 00:12:11,473
PAM: Um... apparently.
322
00:12:11,541 --> 00:12:15,610
CHERYL/CAROL: Ugh, this is so unfair.
323
00:12:15,679 --> 00:12:17,920
Okay...
CHERYL/CAROL: But I am not spitting in your face.
324
00:12:17,981 --> 00:12:23,585
RODNEY: I --
CHERYL/CAROL: Take it or leave it.
325
00:12:23,653 --> 00:12:24,519
CASTEAU: Mmmyello?
326
00:12:24,587 --> 00:12:25,253
See how I did that?
327
00:12:25,321 --> 00:12:27,056
Just pick up the phone and talk into it?
328
00:12:27,123 --> 00:12:29,892
LANA: I --
CASTEAU: And how did you get this number?
329
00:12:29,959 --> 00:12:30,659
Which Kennedy.
330
00:12:30,727 --> 00:12:34,462
Because if it's Teddy he still
owes me for a urinal, so -- oh.
331
00:12:34,530 --> 00:12:35,263
Oh.
332
00:12:35,331 --> 00:12:36,498
Yes, absolutely.
333
00:12:36,566 --> 00:12:39,401
Eight o'clock, table for four, thank you.
334
00:12:39,468 --> 00:12:49,978
RODNEY: Thank yoooooooooooooouaaaagh...
RODNEY: Thank you.
335
00:12:50,046 --> 00:12:52,614
CHERYL/CAROL: Hoo ooo ooo
ooo eee eee eee eee!
336
00:12:52,682 --> 00:12:54,850
RODNEY: I think I'm --
CHERYL/CAROL: Ptoo!
337
00:12:54,918 --> 00:12:56,284
RODNEY: -- in love with you.
338
00:12:56,352 --> 00:12:57,119
PAM:(weary sigh)
339
00:12:57,187 --> 00:13:00,422
And yet I will die alone.
340
00:13:00,489 --> 00:13:01,690
TOGETHER: Yeah, probably.
341
00:13:05,989 --> 00:13:08,123
CASTEAU (O.S.): Okay, listen up!
342
00:13:08,190 --> 00:13:12,327
Tonight has to go perfectly, because
it is wall to wall VIP's out there.
343
00:13:12,395 --> 00:13:15,998
We've got the Albanian ambassador and
all his little diplomat buddies...
344
00:13:16,065 --> 00:13:19,668
CASTEAU (O.S.): And also Little Vernie Kennedy,
JFK's crazy niece or cousin or something.
345
00:13:19,736 --> 00:13:21,503
CHERYL/CAROL: (posh accent, laughing)
346
00:13:21,571 --> 00:13:27,543
And then Teddy walks into the library
wearing nothing but a whiskey sour!
347
00:13:27,610 --> 00:13:28,544
PAM: (chuckling)
348
00:13:28,611 --> 00:13:29,344
Oh, Teddy.
349
00:13:29,412 --> 00:13:30,412
Such a scamp.
350
00:13:30,479 --> 00:13:32,313
CASTEAU: So no screw ups!
351
00:13:32,381 --> 00:13:33,214
Now get to work!
352
00:13:33,282 --> 00:13:34,683
Talking to you, Gayvid Niven!
353
00:13:34,751 --> 00:13:36,518
GILLETTE: Oh, eat a di --
CASTEAU: What was that?
354
00:13:36,586 --> 00:13:37,452
GILLETTE: Yes, chef!
355
00:13:37,520 --> 00:13:38,820
CASTEAU: Randy, ready the soup.
356
00:13:38,888 --> 00:13:41,823
I'll be out front, favoring the
guest of honor with an aperitif
357
00:13:41,891 --> 00:13:43,258
and my presence.
358
00:13:43,325 --> 00:13:46,294
GILLETTE: And here you are, Mr. Ambassador...
ALBANIAN AMBASSADOR: I prefer to
359
00:13:46,362 --> 00:13:48,096
be called Your Excellency.
360
00:13:48,164 --> 00:13:49,531
GILLETTE: Well, people
in hell want ice water.
361
00:13:49,599 --> 00:13:50,866
LANA: (whisper) Ray!
362
00:13:50,934 --> 00:13:52,400
LANA: What is your problem?!
363
00:13:52,468 --> 00:13:55,571
GILLETTE: Besides not knowing if I
should add an eighteen percent gratuity?
364
00:13:55,638 --> 00:13:58,907
Because I can, it's a party of six
or more, but if they were gonna tip
365
00:13:58,975 --> 00:14:01,276
twenty percent, I just hosed myself.
366
00:14:01,343 --> 00:14:03,411
LANA: Not to mention
US-Albanian relations.
367
00:14:03,479 --> 00:14:06,682
So instead of insulting the ambassador,
whom we're here to protect --
368
00:14:06,749 --> 00:14:07,950
GILLETTE: Protect him from what?
369
00:14:08,017 --> 00:14:11,723
The only threat around here is --
MALORY: Dying of thirst, apparently.
370
00:14:11,843 --> 00:14:15,045
I've been trying to get a table at
Seize for months and when I finally
371
00:14:15,113 --> 00:14:20,417
do, instead of Casteau's world-famous
risotto, I have to eat sheep face --
372
00:14:20,484 --> 00:14:21,365
LANA: Wait a minute...
373
00:14:21,485 --> 00:14:22,793
MALORY: -- so for God's sake,
the least you can do
374
00:14:22,913 --> 00:14:24,554
is keep my wine glass full!
375
00:14:24,622 --> 00:14:26,223
LANA: Oh my God, it's you!
376
00:14:26,291 --> 00:14:27,691
You're the threat!
377
00:14:27,758 --> 00:14:30,318
You couldn't get a table so made
an anonymous threat and then got
378
00:14:30,328 --> 00:14:32,595
ISIS hired to do security!
379
00:14:32,663 --> 00:14:35,232
MALORY: Well that's still
no excuse for poor service.
380
00:14:35,300 --> 00:14:36,433
GILLETTE: Wow.
381
00:14:36,500 --> 00:14:37,467
LANA: Okay, you know what?
382
00:14:37,535 --> 00:14:38,768
Excuse me!
383
00:14:38,837 --> 00:14:41,404
MALORY: Yes, tell them all about it.
That'll do wonders
384
00:14:41,472 --> 00:14:44,100
for US-Albanian relations.
385
00:14:45,810 --> 00:14:47,144
LANA: Bon appetit!
386
00:14:47,212 --> 00:14:49,913
CASTEAU: Hi, yeah, are you
done shouting at my guests
387
00:14:49,981 --> 00:14:51,181
in barely-passable French?
388
00:14:51,249 --> 00:14:52,482
LANA: (weary sigh) Oui.
389
00:14:52,550 --> 00:14:55,585
CASTEAU: Then go help Mincent
Price with the -- KA-KLONG!
390
00:14:55,653 --> 00:14:56,053
WONG WONG KLANK!
391
00:14:56,120 --> 00:14:57,360
ARCHER (O.S.): Eighty-six soup!
392
00:14:57,388 --> 00:14:58,228
CASTEAU: [weary sigh]
393
00:14:58,256 --> 00:15:00,958
PAM: Aww man, I'm frickin starving...
394
00:15:01,025 --> 00:15:02,792
RON CADILLAC: Here ya
go, gang, get in here.
395
00:15:02,861 --> 00:15:04,728
I brought a buncha crackers and jelly.
396
00:15:04,795 --> 00:15:06,830
MALORY: You promised
you'd stop doing that!
397
00:15:06,898 --> 00:15:14,671
RON CADILLAC: They were in
my tuxedo from last time!
398
00:15:14,739 --> 00:15:19,343
MALORY: For the love of God, will you --
399
00:15:19,410 --> 00:15:21,378
Kicked out in the first act.
400
00:15:21,445 --> 00:15:26,383
RON CADILLAC: Well, we didn't
have to fight for a cab.
401
00:15:26,450 --> 00:15:27,284
PAM: What?
402
00:15:27,352 --> 00:15:29,286
CASTEAU: Tell Randy, as
his final act before
403
00:15:29,354 --> 00:15:31,922
I walk back into the kitchen and
murder him with his own shoes, to --
404
00:15:31,990 --> 00:15:33,823
GILLETTE: Fire the entrées!
405
00:15:33,892 --> 00:15:34,992
ARCHER (O.S.): Rrrrgh!
406
00:15:35,059 --> 00:15:36,726
LANA: Yeah, might as well.
407
00:15:36,794 --> 00:15:40,230
Because, Randy -- except, of
course, for your mother --
408
00:15:40,298 --> 00:15:41,265
there is no threat.
409
00:15:41,332 --> 00:15:43,400
ARCHER: Tell that to my tavë kosi!
410
00:15:43,467 --> 00:15:46,036
The tender flesh of which
I'm now ruining under
411
00:15:46,104 --> 00:15:48,372
the broiler, because I have no soup!
412
00:15:48,439 --> 00:15:48,906
LANA & GILETTE: Ew.
413
00:15:48,973 --> 00:15:50,073
CYRIL: And who's fault is that?
414
00:15:50,141 --> 00:15:53,777
ARCHER: The -- whatever idiot
invented those slippery-ass bowls!
415
00:15:53,844 --> 00:15:57,247
Now get -- back here
and mop it up, Chet!
416
00:15:57,315 --> 00:16:00,183
CYRIL: Chef...Eat a dick.
417
00:16:00,251 --> 00:16:01,051
CASTEAU (O.S.): A toast!
418
00:16:01,119 --> 00:16:03,553
CASTEAU: To His Excellency, the
Ambassador Extraordinary and
419
00:16:03,621 --> 00:16:05,188
Plenipotentiary of Albania!
420
00:16:05,256 --> 00:16:08,091
And to a long, peaceful, and
prosperous friendship between
421
00:16:08,159 --> 00:16:10,427
his great nation and ours.
422
00:16:10,494 --> 00:16:11,061
Gezuar!
423
00:16:11,129 --> 00:16:11,962
ALBANIAN AMBASSADOR: Gezuar!
424
00:16:12,030 --> 00:16:14,998
MALORY: While we sit
here dying of thirst...
425
00:16:15,066 --> 00:16:17,234
RON CADILLAC: Hang on, I
might have a juice box in --
426
00:16:17,302 --> 00:16:18,368
MALORY: Ron?!
427
00:16:18,436 --> 00:16:19,469
ALBANIAN AMBASSADOR: Thenk you, chef.
428
00:16:19,537 --> 00:16:23,907
The dolma, the rakia...
I feel I am home in Albania.
429
00:16:23,975 --> 00:16:25,875
CASTEAU: Just wait until
you try my tavë kosi.
430
00:16:25,944 --> 00:16:26,509
ALBANIAN AMBASSADOR: Oooh!
431
00:16:26,577 --> 00:16:29,446
Tavë kosi is my most fevorit!
432
00:16:29,513 --> 00:16:30,880
CASTEAU: If you'll excuse
me, I need to make
433
00:16:30,949 --> 00:16:32,615
sure my sous chef hasn't ruined it.
434
00:16:32,683 --> 00:16:33,317
ARCHER (O.S.): It's ruined.
435
00:16:33,384 --> 00:16:34,824
LANA: No, it's actually really good.
436
00:16:34,885 --> 00:16:36,219
Cyril and/or Chet?
437
00:16:36,287 --> 00:16:38,355
CYRIL: No, Cyril and Chet are now vegans.
438
00:16:38,423 --> 00:16:40,357
CASTEAU: Aww, and just when I thought I
439
00:16:40,425 --> 00:16:41,891
couldn't hate both of them more.
440
00:16:41,960 --> 00:16:43,927
Now get these entrées to the table!
441
00:16:43,995 --> 00:16:45,963
Move, maggots, everybody take a tray!
442
00:16:46,030 --> 00:16:46,663
EVERYBODY: Yes, chef!
443
00:16:46,730 --> 00:16:47,664
Right away, chef!
444
00:16:47,731 --> 00:16:48,798
CASTEAU: Not you, Chet.
445
00:16:48,866 --> 00:16:50,667
You look like a dinosaur's tampon.
446
00:16:50,734 --> 00:16:51,368
Boom!
447
00:16:51,436 --> 00:16:52,235
Bumper!
448
00:16:52,303 --> 00:16:54,904
I am just killing it today.
449
00:16:54,973 --> 00:16:57,807
MALORY: Well finally...
LANA: Yeah, sorry, we were dealing with
450
00:16:57,875 --> 00:17:00,910
this incredibly obnoxious hoax, so...
451
00:17:00,979 --> 00:17:04,014
MALORY: So can I at least assume
there will be a wine pairing?
452
00:17:04,082 --> 00:17:05,215
ALBANIAN AMBASSADOR: Mmmm!
453
00:17:05,283 --> 00:17:09,987
Chef Rendy, this is the best
tavë kosi I ever tested!
454
00:17:10,054 --> 00:17:13,256
I -- grk!
455
00:17:13,324 --> 00:17:16,159
EVERYBODY [reactions of surprise]
456
00:17:16,227 --> 00:17:17,760
ARCHER: Wow, you really do like it.
457
00:17:17,828 --> 00:17:19,796
ALBANIAN ATTACHÉ: Your Excellency?
458
00:17:19,864 --> 00:17:21,064
He's dead!
459
00:17:21,132 --> 00:17:23,467
EVERYBODY [large reactions of surprise]
460
00:17:23,534 --> 00:17:25,235
LANA: Wait, no, the threat was a hoax!
461
00:17:25,303 --> 00:17:26,069
UNDER SECRETARY: A what?!
462
00:17:26,137 --> 00:17:26,569
MALORY: Lana!
463
00:17:26,637 --> 00:17:28,438
UNDER SECRETARY: Oh my God!
464
00:17:28,506 --> 00:17:32,376
Well you can forget about ISIS working
for the State Department! Ever!
465
00:17:32,443 --> 00:17:34,978
And sir, please, I'm sure this
was just a terrible allergic
466
00:17:35,046 --> 00:17:36,313
reaction!
467
00:17:36,381 --> 00:17:36,946
ALBANIAN ATTACHÉ: Yes!
468
00:17:37,015 --> 00:17:37,881
To poison!
469
00:17:37,948 --> 00:17:38,348
ARCHER: What?!
470
00:17:38,416 --> 00:17:41,551
No, I started with the
freshest ingredients, like --
471
00:17:41,619 --> 00:17:43,020
LANA: Oh my God, the mushrooms!
472
00:17:43,087 --> 00:17:47,624
Casteau must've put poison
mushrooms in the -- Pam!
473
00:17:47,691 --> 00:17:48,492
PAM: What.
474
00:17:48,559 --> 00:17:50,127
MALORY: Nothing, here, have mine.
475
00:17:50,194 --> 00:17:50,894
PAM: You sure?
476
00:17:50,961 --> 00:17:51,642
LANA (O.S.): Pam!
477
00:17:51,662 --> 00:17:54,631
Okay, let's get Casteau before he --
CYRIL (O.S.): He's gone!
478
00:17:54,698 --> 00:17:55,999
And also on the phone!
479
00:17:56,067 --> 00:17:57,300
EVERYBODY [reactions to
Cyril's near-nudity]
480
00:17:57,368 --> 00:17:58,289
CHERYL/CAROL: Oh Teddy!
481
00:17:58,302 --> 00:17:59,569
Ever the scamp!
482
00:17:59,637 --> 00:18:02,039
UNDER SECRETARY: Please,
let's have dessert and --
483
00:18:02,106 --> 00:18:02,772
ALBANIAN ATTACHÉ: No time!
484
00:18:02,840 --> 00:18:05,042
We have an embassy to close!
485
00:18:05,109 --> 00:18:07,210
MALORY: So that's a "no"
on the wine pairing?
486
00:18:07,278 --> 00:18:09,246
LANA: Malory, a man's just been murdered.
487
00:18:09,313 --> 00:18:09,712
ARCHER: But how?
488
00:18:09,780 --> 00:18:10,901
I mean, we all ate a little.
489
00:18:10,915 --> 00:18:12,482
MALORY: Or a lot.
490
00:18:12,550 --> 00:18:13,417
PAM: You said I could have it!
491
00:18:13,484 --> 00:18:14,751
LANA: But, if it wasn't the food...
492
00:18:14,818 --> 00:18:16,119
ARCHER: How the hell did he get poisoned?
493
00:18:16,187 --> 00:18:18,955
CASTEAU (O.S.): I coated his
glass with cyanide, you idiots!
494
00:18:19,023 --> 00:18:19,923
For the toast!
495
00:18:19,990 --> 00:18:21,311
RON CADILLAC: Ooh, there's toast?
496
00:18:21,359 --> 00:18:23,293
ARCHER: Give me that. But chef... why?!
497
00:18:23,361 --> 00:18:24,961
CASTEAU (O.S.): Six million bucks!
498
00:18:25,029 --> 00:18:27,497
Which I'm gonna use to
deficit-finance a new show,
499
00:18:27,565 --> 00:18:29,999
where I travel, so I can insult
people's cooking all over the
500
00:18:30,068 --> 00:18:30,833
globe!
501
00:18:30,901 --> 00:18:32,469
ARCHER: Now there's a show I'd like to --
502
00:18:32,537 --> 00:18:35,472
wait, you won't get away with this!
503
00:18:35,540 --> 00:18:37,541
CASTEAU (O.S.): Well, you say that...
504
00:18:37,608 --> 00:18:40,677
Oh, and remember when I said you
could've been a great chef?
505
00:18:40,744 --> 00:18:41,644
ARCHER (excited): Yes?
506
00:18:41,712 --> 00:18:45,148
CASTEAU: Every morning I make two
cooks like you in the toilet.
507
00:18:45,216 --> 00:18:46,316
ARCHER (O.S.): Why?!
508
00:18:46,384 --> 00:18:48,818
Why couldn't he let me have the dream?!
509
00:18:48,886 --> 00:18:50,954
MALORY: Why can't you
let me have some wine?
510
00:18:51,021 --> 00:18:52,655
What is this, Spain in the Thirties?
511
00:18:52,723 --> 00:18:55,392
LANA: And way, way more
importantly, who would pay
512
00:18:55,460 --> 00:18:59,662
six million dollars just to
make ISIS look like idiots?
513
00:18:59,730 --> 00:19:01,465
BARRY: Seriously, for that
much money we coulda built
514
00:19:01,532 --> 00:19:02,799
a whole new bionic man.
515
00:19:02,866 --> 00:19:04,201
KATYA: Dun't tempt me, Barry.
516
00:19:04,268 --> 00:19:04,934
CASTEAU: Boom!
517
00:19:05,002 --> 00:19:10,173
Bumper!
518
00:19:10,241 --> 00:19:15,512
CASTEAU: Nooooooooooooooooooo!
519
00:19:15,580 --> 00:19:18,959
BARRY: Wow, remind me
not to piss you off.
520
00:19:19,079 --> 00:19:20,795
Remind yourself!
521
00:19:22,888 --> 00:19:24,181
Yes, dear.
522
00:19:24,301 --> 00:19:34,414
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
523
00:19:35,305 --> 00:20:35,693
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP