1 00:00:39,740 --> 00:00:42,129 Previously on "Battlestar Galactica": 2 00:00:42,220 --> 00:00:45,292 You're gonna hold me in your arms and tell me you love me. 3 00:00:45,380 --> 00:00:47,940 You're insane. 4 00:00:49,380 --> 00:00:50,938 You kill me, 5 00:00:51,020 --> 00:00:53,818 I download, I come back, we start over. 6 00:00:53,900 --> 00:00:56,812 I don't belong here! Let me out! 7 00:00:56,900 --> 00:01:00,939 Some of the guys who joined the Cylon police, bet they're in over their heads. 8 00:01:01,020 --> 00:01:05,138 One day, when this is all over, guys like that are gonna get strung up. 9 00:01:05,220 --> 00:01:09,133 Guys like you and me, we're gonna be there tying the knots, 10 00:01:09,220 --> 00:01:10,892 making 'em tight. 11 00:01:10,980 --> 00:01:13,210 Where are you getting this stuff? 12 00:01:13,300 --> 00:01:18,249 I've no idea. The source won't tell me their name. It's probably safer for all of us. 13 00:01:18,340 --> 00:01:20,137 - Mr President? - Morning, Gaeta. 14 00:01:20,220 --> 00:01:23,530 This is a death warrant. Have you seen the names on this list? 15 00:01:23,620 --> 00:01:25,531 Got any idea what they're about to do? 16 00:01:25,620 --> 00:01:28,180 I got this from the source in the administration. 17 00:01:28,260 --> 00:01:31,297 It's a death list, and Cally's name is on it. 18 00:01:32,340 --> 00:01:34,695 Run. Don't look back. Go! 19 00:01:36,980 --> 00:01:40,529 We were ambushed. The Cylons knew exactly where we were gonna be. 20 00:01:40,620 --> 00:01:43,373 - I didn't do anything! - This is the map I drew for you! 21 00:01:43,460 --> 00:01:46,850 You were gonna burn it, but then your wife offered to do it for you. 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,534 You know what has to be done here. 23 00:01:49,620 --> 00:01:52,293 It would be better for her sake if it was you. 24 00:01:52,380 --> 00:01:53,893 (sobs) 25 00:01:54,820 --> 00:01:57,892 Come on! Move! Move, move! 26 00:01:58,820 --> 00:02:03,211 Evacuate the facility. You should go as well, Gaius. There's a place for you too. 27 00:02:09,660 --> 00:02:11,651 (Connor) Walk. 28 00:02:25,260 --> 00:02:26,978 (chokes) 29 00:02:27,700 --> 00:02:30,009 (sobs) 30 00:02:37,900 --> 00:02:42,371 Evidence for the following charges have been presented to the Circle - 31 00:02:42,460 --> 00:02:45,372 that you carried arms for the enemy, 32 00:02:45,460 --> 00:02:48,418 that you carried out raids against the human population 33 00:02:48,500 --> 00:02:52,413 and that, during one raid, 23 people were killed by you and your men 34 00:02:52,500 --> 00:02:54,491 during the assault on the temple. 35 00:02:54,580 --> 00:02:56,775 It's not true! 36 00:02:58,380 --> 00:03:02,692 Names of the people killed by you and those under you. Look at those names! 37 00:03:02,780 --> 00:03:04,577 Connor. 38 00:03:07,420 --> 00:03:10,856 The Circle examined the evidence and found you guilty of treason 39 00:03:10,940 --> 00:03:12,976 and crimes against humanity. 40 00:03:13,060 --> 00:03:16,735 Do you have anything to say before sentence is passed? 41 00:03:16,820 --> 00:03:20,699 - I was trying to help people. - You didn't do a very good job, did you? 42 00:03:20,780 --> 00:03:26,457 - All right, let's just get this over with. - I helped people. I helped lots of people. 43 00:03:26,540 --> 00:03:28,895 Chief. Chief. 44 00:03:28,980 --> 00:03:31,175 Chief, I helped Cally. I saved Cally. 45 00:03:32,700 --> 00:03:35,419 - I saved Cally. - What do you mean, you helped Cally? 46 00:03:35,500 --> 00:03:37,695 I let her go when they were gonna shoot her. 47 00:03:37,780 --> 00:03:41,136 I took her out of line, I said, "Go. Run like hell." And she did. 48 00:03:41,220 --> 00:03:47,329 She ran and she got away. Because of me, Chief. I helped Cally. I saved Cally. 49 00:03:47,420 --> 00:03:50,298 Cally did get away, somehow. 50 00:03:50,380 --> 00:03:53,338 They killed 23 people during the temple raids. 51 00:03:53,420 --> 00:03:56,617 12 men, eight women and three children. 52 00:03:56,700 --> 00:03:58,213 Children! 53 00:03:58,300 --> 00:04:00,894 My son is on this list. 54 00:04:00,980 --> 00:04:05,178 His name is right there. And that frakking son of a bitch put him there. 55 00:04:05,260 --> 00:04:08,650 So saving Cally, if that happened, 56 00:04:09,820 --> 00:04:12,698 does that make up for killing my son? 57 00:04:15,220 --> 00:04:17,495 Answer the question, Chief. 58 00:04:17,580 --> 00:04:23,894 Does saving Cally let him off the hook for killing 23 others? 59 00:04:38,380 --> 00:04:40,530 Did you do this, Jammer? 60 00:04:40,620 --> 00:04:43,259 Did you kill these people? 61 00:04:44,940 --> 00:04:47,170 (whispers) Answer me. 62 00:04:48,100 --> 00:04:51,410 (whispers) It was crazy down there, Chief. 63 00:04:51,500 --> 00:04:54,094 You know that. 64 00:04:55,220 --> 00:04:57,939 You make these decisions so fast. 65 00:04:58,020 --> 00:05:01,456 You're making an arrest and people come out with their hands up, 66 00:05:01,540 --> 00:05:05,738 but sometimes it's a trick. They say they're surrendering and then open fire. 67 00:05:05,820 --> 00:05:08,050 We thought they were insurgents. 68 00:05:08,140 --> 00:05:11,530 It wasn't until after, when we saw the bodies... 69 00:05:13,740 --> 00:05:16,413 What was I supposed to do? 70 00:05:23,580 --> 00:05:25,775 No, it doesn't. 71 00:05:30,220 --> 00:05:32,893 Under the Articles, 72 00:05:32,980 --> 00:05:35,050 the punishment for treason is death. 73 00:05:36,660 --> 00:05:39,220 Sentence confirmed and carried out 74 00:05:39,300 --> 00:05:42,451 on this, the third day of the Second Exodus. 75 00:05:51,540 --> 00:05:54,816 - I'm sorry! - There's too much frakking talk. 76 00:06:00,620 --> 00:06:02,611 (sobs) 77 00:06:13,620 --> 00:06:15,815 I'm sorry! 78 00:06:26,660 --> 00:06:28,730 (mouths) 79 00:06:55,180 --> 00:06:56,852 My son, 80 00:06:57,660 --> 00:06:59,651 Kevin, 81 00:07:00,940 --> 00:07:03,329 he was only seven years old. 82 00:07:07,140 --> 00:07:09,290 Come on. 83 00:07:12,020 --> 00:07:14,898 Connor. Let's go. 84 00:07:20,380 --> 00:07:22,974 This isn't what I signed up for. 85 00:07:33,620 --> 00:07:35,338 (low chatter) 86 00:07:40,540 --> 00:07:42,849 (whispers) Good boy. 87 00:07:44,100 --> 00:07:46,978 Shh. Good boy. 88 00:07:49,100 --> 00:07:51,295 Hey, sweetie. 89 00:07:51,380 --> 00:07:54,690 - Am I on watch? - No, no, you're fine. 90 00:07:56,780 --> 00:07:59,658 Here, give him to me. Come here, come here. 91 00:07:59,740 --> 00:08:04,052 Come to Daddy. Hey, buddy. Hey, buddy. There you go. 92 00:08:04,140 --> 00:08:07,894 I know. Mommy's much more comfortable than me, huh? 93 00:08:09,540 --> 00:08:12,054 - Cally? - Mm-hm? 94 00:08:12,140 --> 00:08:14,938 When you were down on the planet 95 00:08:15,020 --> 00:08:18,092 and you ran away from the trucks, 96 00:08:20,660 --> 00:08:22,969 did anybody help you? 97 00:08:23,060 --> 00:08:25,620 One of the NCP goons, or anybody? 98 00:08:25,700 --> 00:08:28,976 (sleepily) What? No. 99 00:08:32,620 --> 00:08:35,009 Wait, yeah. 100 00:08:35,100 --> 00:08:37,216 Somebody told me to run. 101 00:08:38,220 --> 00:08:40,654 It probably was one of those goons. 102 00:08:42,860 --> 00:08:45,658 But I haven't thought about it since. 103 00:08:50,340 --> 00:08:52,729 Hey, how did you know about that? 104 00:08:53,260 --> 00:08:55,979 I mean, why do you ask? 105 00:08:58,340 --> 00:09:01,252 No reason. Go back to sleep. 106 00:09:02,700 --> 00:09:04,292 OK. 107 00:09:56,180 --> 00:09:59,172 In my opinion, it wasn't his fault. 108 00:09:59,260 --> 00:10:03,651 I hate to admit it, but the admiral's right. He was in an impossible situation. 109 00:10:03,740 --> 00:10:07,096 I'd have probably done the same in his position. 110 00:10:07,180 --> 00:10:09,091 Well, 111 00:10:09,180 --> 00:10:13,810 if that's the way it has to be, then that's the way it has to be. 112 00:10:13,900 --> 00:10:16,414 No hard feelings? 113 00:10:16,500 --> 00:10:18,491 None. 114 00:10:19,860 --> 00:10:22,374 Mistakes were made - 115 00:10:22,460 --> 00:10:24,849 of that, there's no question. 116 00:10:25,980 --> 00:10:28,414 But the past... 117 00:10:29,820 --> 00:10:31,617 is the past. 118 00:10:33,620 --> 00:10:36,453 I think we can all agree that we'd like to move on. 119 00:10:38,420 --> 00:10:40,650 You fools. 120 00:10:40,740 --> 00:10:45,689 You're being too lenient. He betrayed you. He actively sought your deaths. 121 00:10:45,780 --> 00:10:50,092 Doesn't that matter to you? Don't you have any self-respect? 122 00:10:50,180 --> 00:10:53,172 (coughs) I wouldn't bother. They can't hear you. 123 00:10:53,260 --> 00:10:58,698 - Don't make me angry, Gaius. - You wouldn't like her when she's angry. 124 00:11:00,540 --> 00:11:02,576 (Roslin) I've always wanted you. 125 00:11:08,580 --> 00:11:10,616 - Oh, no. - What? 126 00:11:12,100 --> 00:11:15,456 - I'm dreaming, aren't I? - Yes, you are. 127 00:12:53,700 --> 00:12:55,691 (sighs) 128 00:12:56,780 --> 00:12:58,975 Hey. 129 00:13:00,260 --> 00:13:02,535 - Did you get any sleep? - (clears throat) 130 00:13:02,620 --> 00:13:05,373 Sleep when you're dead. 131 00:13:05,460 --> 00:13:07,451 Nice. 132 00:13:10,020 --> 00:13:12,056 What is all that? 133 00:13:12,140 --> 00:13:15,018 (sighs) I got my gear out of storage. 134 00:13:15,940 --> 00:13:19,489 Never thought I'd see any of this stuff again. 135 00:13:20,860 --> 00:13:22,088 Hey. 136 00:13:22,180 --> 00:13:24,171 - What? - Come here. 137 00:13:26,060 --> 00:13:28,699 Just don't, OK? 138 00:13:28,780 --> 00:13:31,169 (woman) Excuse me, guys. 139 00:13:45,220 --> 00:13:49,452 So, Mr President, how long before the new Quorum of Twelve can be sworn in? 140 00:13:49,540 --> 00:13:52,373 Uh... three days. 141 00:13:52,460 --> 00:13:56,248 I will personally place your name in nomination as my vice president. 142 00:13:56,340 --> 00:14:00,333 Once they confirm you, I submit my resignation and you get sworn in. 143 00:14:00,420 --> 00:14:03,412 The whole thing should take less than an hour. 144 00:14:03,500 --> 00:14:06,936 Stepping down without a fight? That means you want something. 145 00:14:07,020 --> 00:14:12,458 Why not put your cards on the table and let's see if it's a price I'm willing to pay. 146 00:14:12,980 --> 00:14:15,369 Well, I'm a realist. 147 00:14:16,380 --> 00:14:21,170 I never had any illusions about remaining in office for very long. 148 00:14:21,260 --> 00:14:24,252 And the admiral's made it clear he'd like nothing better 149 00:14:24,340 --> 00:14:27,491 than to put me in a cell if I try to hang onto power. 150 00:14:27,580 --> 00:14:31,892 He's trying to do you a favour. You and I both know how impossible it would be 151 00:14:31,980 --> 00:14:34,813 to govern this fleet without the military's backing. 152 00:14:34,900 --> 00:14:37,972 I agree. That's why we're here. 153 00:14:39,580 --> 00:14:44,370 Even so, I want to be included in the new government. 154 00:14:45,380 --> 00:14:48,736 I don't want to be on the outside looking in any more. 155 00:14:51,300 --> 00:14:53,177 OK. 156 00:14:53,380 --> 00:14:55,416 OK. 157 00:14:55,500 --> 00:14:58,458 You stood up to Baltar on New Caprica. 158 00:14:58,540 --> 00:15:04,536 You nearly lost your life for your trouble. This fleet needs that kind of courage. 159 00:15:06,900 --> 00:15:10,017 The vice-presidency is yours. 160 00:15:10,100 --> 00:15:12,250 If you want it, Tom. 161 00:15:15,300 --> 00:15:17,211 Well, thank you. 162 00:15:17,300 --> 00:15:19,450 You're welcome. 163 00:15:35,300 --> 00:15:37,291 You gotta be kidding. 164 00:15:37,380 --> 00:15:41,293 Who gave this man permission to enter the CIC? 165 00:15:42,300 --> 00:15:44,018 Admiral's orders, sir. 166 00:15:44,100 --> 00:15:48,252 Communications took some hits and Mr Gaeta has offered to help with repairs. 167 00:15:48,340 --> 00:15:52,492 Well, isn't that nice? A man can turn his coat, 168 00:15:52,580 --> 00:15:56,459 collaborate with the enemy, contribute to the deaths of thousands, 169 00:15:56,540 --> 00:16:00,772 but the old man needs his phones fixed and suddenly all is forgiven. 170 00:16:00,860 --> 00:16:03,055 If Cylons find us, we'll need everyone. 171 00:16:03,140 --> 00:16:08,419 Cylons found us, Mr Agathon. Your friend Gaeta was on the welcoming committee. 172 00:16:08,500 --> 00:16:10,934 Hey! Look at me! 173 00:16:12,620 --> 00:16:16,215 Since you're here, maybe you can help me out. I'm missing something. 174 00:16:16,300 --> 00:16:18,131 I lost it in detention. 175 00:16:18,220 --> 00:16:22,975 Since you're so buddy-buddy with the Cylons, maybe you know where it is. 176 00:16:23,060 --> 00:16:25,733 How about it? 177 00:16:25,820 --> 00:16:28,971 - Do you know where my eye is? - (Adama) Saul! 178 00:16:30,100 --> 00:16:32,056 Admiral. 179 00:16:32,940 --> 00:16:35,329 Back to work. 180 00:16:39,300 --> 00:16:41,370 - Walk with me. - Yeah. 181 00:16:47,220 --> 00:16:52,214 We have a lot of work in the next couple of weeks. Get some sleep, get ready. 182 00:16:52,300 --> 00:16:55,975 I'm ready now. I may be rough around the edges, but I can hold my own. 183 00:16:56,060 --> 00:17:00,690 And you can tell that toaster-Iover over there that I am still the XO of this ship. 184 00:17:00,780 --> 00:17:03,817 - Let's go. - Get your hands off me. 185 00:17:04,780 --> 00:17:08,489 - You're embarrassing yourself. - It's you who should be embarrassed. 186 00:17:08,580 --> 00:17:13,131 Letting one of Baltar's henchmen walk around like nothing's happened. 187 00:17:13,220 --> 00:17:16,849 Go sleep this off. That's an order. 188 00:17:16,940 --> 00:17:20,649 Oh, yeah. Just go to sleep. 189 00:17:20,740 --> 00:17:24,494 Forget about it all. Just forget about everything. 190 00:17:25,500 --> 00:17:29,095 Well, I'm not forgetting. I'm not gonna forget. 191 00:17:44,940 --> 00:17:47,932 Charges are carrying arms for the enemy in a time of war, 192 00:17:48,020 --> 00:17:51,490 shooting three civilians and collaboration with the enemy. 193 00:17:51,580 --> 00:17:54,333 - I call the vote. - Guilty. 194 00:17:55,260 --> 00:17:56,739 - Guilty. - Guilty. 195 00:17:56,820 --> 00:17:59,209 Guilty. 196 00:17:59,300 --> 00:18:01,894 Yeah. Guilty. 197 00:18:01,980 --> 00:18:03,572 Guilty. 198 00:18:03,660 --> 00:18:06,413 The vote being unanimous, the sentence is death. 199 00:18:06,500 --> 00:18:11,096 Chadwick's aboard the Monarch. I'll contact our man there. He'll take care of it. 200 00:18:11,180 --> 00:18:13,091 Anybody got a cigarette? 201 00:18:13,180 --> 00:18:16,297 - How many more of these have we got? - 57. 202 00:18:16,380 --> 00:18:18,769 Three days. That's all the time we've got. 203 00:18:18,860 --> 00:18:23,456 Then stop wasting it. We all knew there was a clock when we signed on. 204 00:18:23,540 --> 00:18:25,576 These fraks are so guilty they stink. 205 00:18:25,660 --> 00:18:28,777 I could get through 50 of these things in an hour. 206 00:18:28,860 --> 00:18:32,296 You think we're a bunch of thugs handing out punishment on a whim? 207 00:18:32,380 --> 00:18:36,339 Jammer wasn't airlocked cos you thought he was guilty. There was evidence. 208 00:18:36,420 --> 00:18:40,618 You read the witness reports. He was tried and convicted by this Circle. 209 00:18:40,700 --> 00:18:43,976 This is about justice. You got that? Justice! 210 00:18:44,060 --> 00:18:46,290 Yeah. OK, OK. 211 00:18:48,220 --> 00:18:49,619 (Tigh) Hey. 212 00:18:49,700 --> 00:18:54,251 Now, don't get me wrong here. I like you, Connor. You're a good guy. 213 00:18:54,340 --> 00:18:56,331 Next case. 214 00:19:00,140 --> 00:19:02,654 (Seelix) Felix Gaeta. 215 00:19:02,740 --> 00:19:07,734 Charges are collaborating with the enemy and crimes against humanity. 216 00:19:21,340 --> 00:19:24,457 I don't want to do this. Do you think I like it? 217 00:19:24,540 --> 00:19:28,818 I stood beside Gaeta in the CIC for almost four years. He was like family. 218 00:19:28,900 --> 00:19:33,655 But he was chief of staff to Gaius Baltar, and that alone is enough to convict him. 219 00:19:33,740 --> 00:19:37,096 I'm saying on this particular guy, we do not have hard evidence. 220 00:19:37,180 --> 00:19:41,253 We got no witnesses, nothing. All we do know is he worked for Baltar. That's it. 221 00:19:41,340 --> 00:19:44,810 Yeah, I gotta go with Sam on this one. We need something specific. 222 00:19:44,900 --> 00:19:49,257 You want specific? You think Baltar ran things? That guy? 223 00:19:49,340 --> 00:19:53,856 He was the public face, but Gaeta, he was the brains. Everyone knew that. 224 00:19:53,940 --> 00:19:58,377 He ran the operation. He did the paperwork. He approved the death lists. 225 00:19:58,460 --> 00:20:03,978 How do you know? Were you there? Did you see him approve a single death list? 226 00:20:04,060 --> 00:20:07,052 He knew Cally was on a death list. 227 00:20:10,100 --> 00:20:12,978 - What are you talking about? - Look there. 228 00:20:13,060 --> 00:20:15,972 That's a distribution list, and there's Cally's name. 229 00:20:16,060 --> 00:20:19,848 And there's Gaeta's name. He saw her execution order. 230 00:20:19,940 --> 00:20:25,094 It's still all circumstantial. We don't know what Gaeta did when he saw that list. 231 00:20:25,180 --> 00:20:27,171 I gotta go with them on this one. No! 232 00:20:27,260 --> 00:20:31,412 You see a death list, you know innocent people are gonna die and you do nothing? 233 00:20:31,500 --> 00:20:34,094 He's guilty. 234 00:20:35,820 --> 00:20:38,288 I call the question. 235 00:20:39,300 --> 00:20:43,976 The question of the innocence or guilt of Felix Gaeta has been called. 236 00:20:44,060 --> 00:20:46,210 The Circle will vote. 237 00:20:47,220 --> 00:20:49,370 - I vote guilty. - (Connor) Guilty. 238 00:20:49,460 --> 00:20:51,530 - Guilty. - Guilty. 239 00:20:53,100 --> 00:20:56,490 - Sam? - No, don't bother. I'm done. 240 00:20:56,580 --> 00:20:58,252 - We're still voting. - I'm not. 241 00:20:58,340 --> 00:21:03,733 I'm done. I'm done with this whole thing. The war's over for me. I'm sorry. 242 00:21:06,980 --> 00:21:09,289 OK. That's fine. 243 00:21:09,380 --> 00:21:12,929 - Still 4-0, Chief. What's your vote? - No, wait. We need six votes. 244 00:21:13,020 --> 00:21:15,295 - Screw that. - No, screw you! 245 00:21:15,380 --> 00:21:20,056 We're a jury. We need six votes. If we don't have six votes, I'm out too. 246 00:21:20,140 --> 00:21:23,337 He's right. We need a sixth. 247 00:21:44,620 --> 00:21:47,009 How are you, Gaius? 248 00:21:48,820 --> 00:21:51,573 I'm alive. 249 00:21:51,660 --> 00:21:54,128 I suppose that's something. 250 00:22:05,620 --> 00:22:07,611 Thank you. 251 00:22:18,860 --> 00:22:22,853 You'll have to excuse me. I'm slightly confused. 252 00:22:25,220 --> 00:22:27,176 How long have I been here, exactly? 253 00:22:27,260 --> 00:22:29,251 Three days. 254 00:22:30,780 --> 00:22:33,089 Three days? 255 00:22:34,140 --> 00:22:36,859 So it's taken you three days to remember where I was? 256 00:22:36,940 --> 00:22:39,738 No one's forgotten you, Gaius. 257 00:22:39,820 --> 00:22:44,211 It's just there's been controversy about whether you should've been let on board. 258 00:22:44,300 --> 00:22:47,690 I can't believe there's still a question of my value. 259 00:22:47,780 --> 00:22:50,169 There'll always be a question. 260 00:22:50,260 --> 00:22:52,649 You are a human. 261 00:22:54,060 --> 00:22:56,051 Now, look... 262 00:22:59,820 --> 00:23:01,936 I helped you. 263 00:23:02,020 --> 00:23:04,409 I gave you Sharon's child. 264 00:23:05,420 --> 00:23:07,570 Yes, that's right, you did. 265 00:23:08,460 --> 00:23:12,135 And the child's rescue did weigh in your favour. 266 00:23:12,220 --> 00:23:14,290 However, the vote's deadlocked - 267 00:23:14,900 --> 00:23:18,609 three in favour of your being allowed to stay and three against, 268 00:23:18,700 --> 00:23:20,975 with one model still undecided. 269 00:23:22,740 --> 00:23:27,211 The fact is, the decision rests with the Sixes. 270 00:23:38,620 --> 00:23:42,169 We're starting to see a rash of missing persons reports. 271 00:23:42,260 --> 00:23:44,251 We left thousands on that planet. 272 00:23:44,340 --> 00:23:47,696 No, this is different. These are people known to have survived, 273 00:23:47,780 --> 00:23:51,216 but who have gone missing since the exodus. Jammer, for instance. 274 00:23:51,300 --> 00:23:55,578 - Deck hand. I saw him yesterday. - He didn't report at muster this morning. 275 00:23:55,660 --> 00:23:59,369 Bed check negative, sickbay negative. It's like he just vanished. 276 00:23:59,460 --> 00:24:03,339 - How many people are missing? - 13, as of today. 277 00:24:03,420 --> 00:24:06,139 Two on Galactica, 11 elsewhere. 278 00:24:06,220 --> 00:24:11,692 Every one of them confirmed as a survivor by multiple witnesses, then poof! Gone. 279 00:24:11,780 --> 00:24:16,535 Keep me posted on any more missing persons. I wanna know about it. 280 00:24:16,620 --> 00:24:19,976 Yes, sir. Now, if you'll excuse me... 281 00:24:21,180 --> 00:24:24,252 I have a date with a jump rope. 282 00:24:25,700 --> 00:24:28,260 Hey, I've dropped half a stone. 283 00:24:28,340 --> 00:24:30,535 Keep jumping. 284 00:24:58,980 --> 00:25:01,414 Hey. 285 00:25:01,500 --> 00:25:03,252 (clears throat) 286 00:25:03,340 --> 00:25:05,410 How you doing? 287 00:25:06,900 --> 00:25:11,018 Well, you know, I'm... making do. How are you? 288 00:25:11,940 --> 00:25:14,090 I'm good. Why do you ask? 289 00:25:14,180 --> 00:25:17,650 Well, uh... I heard about your situation. You were... 290 00:25:17,740 --> 00:25:19,935 Right. 291 00:25:20,020 --> 00:25:24,013 I just try not to think about it any more, you know? 292 00:25:28,220 --> 00:25:31,018 I'm kinda like you. 293 00:25:32,260 --> 00:25:38,938 Sitting in your cushy little office on Colonial One, doing all Baltar's dirty work. 294 00:25:39,020 --> 00:25:43,332 Probably never even thought about what was happening to me, right? 295 00:25:43,420 --> 00:25:45,536 I didn't know about your situation. 296 00:25:45,620 --> 00:25:48,851 - If I had, I would've tried to get you out. - Mm. 297 00:25:48,940 --> 00:25:53,013 Like I've said about 50 times now, I was serving the president of the Colonies. 298 00:25:53,100 --> 00:25:56,536 - We all elected him, remember? - So that's supposed to excuse it? 299 00:25:56,620 --> 00:25:59,532 What do you want me to say? 300 00:25:59,620 --> 00:26:03,659 Maybe I could've done more, but I thought that, when the Cylons landed, 301 00:26:03,740 --> 00:26:07,255 it was important for me to keep my job to help from the inside. 302 00:26:07,340 --> 00:26:10,138 Propping Baltar up and letting them walk all over us? 303 00:26:10,220 --> 00:26:15,613 No, I fed information to the Resistance. I set up dead drops - there was a dog bowl. 304 00:26:15,700 --> 00:26:20,091 I passed along Cylon positions, internal memoranda... 305 00:26:20,180 --> 00:26:22,489 Great, Felix. 306 00:26:23,540 --> 00:26:26,338 You're a frakking hero. 307 00:26:57,100 --> 00:27:00,854 Whatever feelings I had for you have to stop. 308 00:27:01,900 --> 00:27:04,698 I allowed my feelings to cloud my judgment. 309 00:27:05,700 --> 00:27:07,930 I protected you. 310 00:27:08,780 --> 00:27:10,657 I gave your species a second chance. 311 00:27:10,740 --> 00:27:14,528 I even turned against a sister Cylon. And for what? 312 00:27:16,700 --> 00:27:18,850 I'm Cylon, Gaius. 313 00:27:19,860 --> 00:27:22,658 Somehow I lost sight of that. 314 00:27:24,820 --> 00:27:28,176 You are much, much more than a machine. 315 00:27:30,180 --> 00:27:32,455 You're a person. 316 00:27:33,340 --> 00:27:35,900 A real person. 317 00:27:35,980 --> 00:27:38,096 A woman. 318 00:27:39,020 --> 00:27:41,932 And you're in love with me. 319 00:27:42,020 --> 00:27:44,136 And it hurts. 320 00:27:44,660 --> 00:27:46,651 I know it hurts. 321 00:27:47,180 --> 00:27:51,173 But, believe me, I am the only one that can make it better. 322 00:27:51,260 --> 00:27:54,935 Don't you see? I am the only one. 323 00:27:55,900 --> 00:27:58,368 (whispers) No, this has to end. 324 00:27:59,740 --> 00:28:03,050 You need me! You need me, admit it! 325 00:28:03,140 --> 00:28:05,859 Admit it! You need me! 326 00:28:08,340 --> 00:28:10,900 And I need you too! 327 00:28:10,980 --> 00:28:14,336 Did you hear me? L-I need you too. 328 00:28:19,820 --> 00:28:22,812 Maybe I should've started with that. 329 00:28:29,420 --> 00:28:31,695 This is a jury. I wanna make that clear. 330 00:28:31,780 --> 00:28:35,693 It's not about settling scores or personal grudges. It's a jury. 331 00:28:35,780 --> 00:28:38,214 We're just dealing with the worst of the worst - 332 00:28:38,300 --> 00:28:42,054 people who did more than put on an NCP uniform or make a deal with Cylons. 333 00:28:42,140 --> 00:28:45,337 They're the killers, the real traitors. 334 00:28:48,780 --> 00:28:51,169 Yeah, but none of this is legal, right? 335 00:28:51,260 --> 00:28:53,455 No, no. It's legal. 336 00:28:59,820 --> 00:29:01,139 You gotta be kidding me. 337 00:29:01,220 --> 00:29:05,259 That's why we need to know right now, are you in or out? 338 00:29:07,460 --> 00:29:09,610 (clears throat) 339 00:29:09,700 --> 00:29:11,497 - In. - Good. 340 00:29:11,580 --> 00:29:16,529 We've already been through the evidence, so just take your time. 341 00:29:23,740 --> 00:29:27,369 You're telling me that Gaeta saw this list and didn't do a damn thing? 342 00:29:27,460 --> 00:29:31,976 We have no idea of knowing what Gaeta did or did not do when he saw the list. 343 00:29:32,060 --> 00:29:38,056 The whole thing's like a bad dream, only we woke up and the traitors are still here. 344 00:29:42,020 --> 00:29:44,295 Guilty. 345 00:29:44,380 --> 00:29:48,089 That's 5-0 in favour of guilty. It's gotta be unanimous. 346 00:29:48,180 --> 00:29:49,693 Chief? 347 00:29:49,780 --> 00:29:51,771 You're the last to vote. 348 00:29:51,860 --> 00:29:53,532 (door opens) 349 00:29:55,260 --> 00:29:58,297 - Get out of here, Sam. - I'd like to talk to my wife. 350 00:29:58,380 --> 00:30:00,496 I'd like to do it now. 351 00:30:00,580 --> 00:30:03,890 We already have your vote. Take a break. 352 00:30:12,140 --> 00:30:16,099 Hey. I quit because I'm not looking for ways to keep killing people. 353 00:30:16,180 --> 00:30:18,455 - Well, I need this, Sam. - So, what? 354 00:30:18,540 --> 00:30:21,896 Throwing people out of an airlock is gonna make you feel better? 355 00:30:21,980 --> 00:30:24,494 Those aren't the people that kept you locked up. 356 00:30:24,580 --> 00:30:28,175 They'll do. Not just for me, for every person we left on that planet 357 00:30:28,260 --> 00:30:32,856 because someone has gotta pay. So you can either get with it or you can get lost. 358 00:30:32,940 --> 00:30:36,819 Is that what you want, Kara? You want me to leave? 359 00:30:36,900 --> 00:30:42,293 He doesn't wanna say "guilty" because Gaeta is such a good guy. Right, Chief? 360 00:30:42,380 --> 00:30:47,534 Everyone likes Gaeta so let's let him off the hook, let's just look the other way. 361 00:30:47,620 --> 00:30:51,693 Well, a lot of good people had to pay the price for what they did, 362 00:30:51,780 --> 00:30:54,453 choices they made on New Caprica. 363 00:30:54,540 --> 00:30:57,179 Like my wife. 364 00:30:58,060 --> 00:31:01,097 That's right. Ellen collaborated, 365 00:31:01,180 --> 00:31:05,014 gave the Cylons information on the Resistance, and she died for it. 366 00:31:05,100 --> 00:31:09,218 Because that's the price of collaborating with the enemy. 367 00:31:09,700 --> 00:31:13,932 And I liked her a lot more than I like Gaeta. 368 00:31:14,420 --> 00:31:16,411 Look, Sam, 369 00:31:17,740 --> 00:31:20,208 I'm in a different place now. 370 00:31:21,500 --> 00:31:23,775 I... 371 00:31:23,860 --> 00:31:28,092 I don't know how else to explain it to you. 372 00:31:28,180 --> 00:31:34,210 I got out of that cell and it's like someone painted the world in different colours. 373 00:31:36,180 --> 00:31:38,774 And I look at you... 374 00:31:41,940 --> 00:31:45,330 and I wanna tear your eyes out just for looking at me. 375 00:31:47,060 --> 00:31:51,451 I just wanna hurt someone, and it might as well be you. 376 00:31:55,780 --> 00:31:59,739 So you should probably go before that happens. 377 00:32:00,940 --> 00:32:04,137 Baltar signed death warrants, organised murder squads, 378 00:32:04,220 --> 00:32:06,734 collaborated with the enemy from day one. 379 00:32:06,820 --> 00:32:10,017 - Baltar, not Gaeta. - It's the same godsdamn thing. 380 00:32:10,100 --> 00:32:15,174 (Seelix) He's right. A lot of people died because of them, Chief. 381 00:32:22,860 --> 00:32:25,090 Fine. Guilty. 382 00:32:33,260 --> 00:32:35,535 (Anders) Remember this? 383 00:32:35,620 --> 00:32:37,815 I don't want this any more. 384 00:32:48,180 --> 00:32:49,613 Sam. 385 00:33:07,660 --> 00:33:10,094 (opens door) 386 00:33:10,180 --> 00:33:12,171 (shuts door) 387 00:33:34,660 --> 00:33:37,049 (Seelix) Take him. 388 00:33:39,420 --> 00:33:43,049 Turn around. On your knees. On your knees! 389 00:33:52,660 --> 00:33:54,651 Felix Gaeta, 390 00:33:56,500 --> 00:33:59,856 you've been tried and found guilty of crimes against humanity 391 00:33:59,940 --> 00:34:05,810 by a circle of your peers, as authorised by the president of the Colonies. 392 00:34:15,940 --> 00:34:20,570 If you have any words to offer in your own defence, now is the time. 393 00:34:23,540 --> 00:34:27,169 Come on, Felix, talk. We'll listen. 394 00:34:27,260 --> 00:34:29,137 Yeah, that's right. 395 00:34:29,220 --> 00:34:31,973 We'll listen to how hiding behind Baltar's skirt 396 00:34:32,060 --> 00:34:34,369 was your way of helping the insurgency. 397 00:34:34,460 --> 00:34:36,815 Say something. 398 00:34:38,420 --> 00:34:41,093 What's the point? 399 00:34:41,180 --> 00:34:44,058 I already tried to explain it. 400 00:34:45,660 --> 00:34:47,218 I'm not gonna beg. 401 00:34:47,300 --> 00:34:51,293 Too bad you didn't grow that spine four months ago. 402 00:35:06,380 --> 00:35:08,940 Beg. 403 00:35:11,900 --> 00:35:13,538 Beg. 404 00:35:14,140 --> 00:35:15,414 - Beg! - (Tigh) Thrace. 405 00:35:15,500 --> 00:35:17,650 No! Beg. 406 00:35:18,660 --> 00:35:23,370 Come on. Tell 'em how you were actually working for the Resistance the entire time. 407 00:35:23,460 --> 00:35:27,373 Come on! Tell 'em all about the important information you were giving up. 408 00:35:27,460 --> 00:35:30,418 Tell 'em about all the messages and the dog bowl and... 409 00:35:30,500 --> 00:35:33,776 What? What did she say? What did she just say? 410 00:35:33,860 --> 00:35:36,579 Get the frak out my way. What did she just say? 411 00:35:36,660 --> 00:35:39,413 Tell me. What did you say to her? 412 00:35:40,340 --> 00:35:44,413 There was a yellow dog bowl. It was a signal. 413 00:35:44,500 --> 00:35:47,810 It meant there was a message in the garbage dump. 414 00:35:47,900 --> 00:35:52,132 I turned it over. It was a signal. It meant there was a message at the dump. 415 00:35:52,220 --> 00:35:54,939 (Chief, groaning) That was you! 416 00:35:55,540 --> 00:35:57,849 Oh, my God... 417 00:35:57,940 --> 00:36:00,659 - (Tigh) What are you doing? - Chief. 418 00:36:01,780 --> 00:36:04,248 There was a yellow dog bowl. 419 00:36:04,340 --> 00:36:07,013 I used it. 420 00:36:07,980 --> 00:36:11,131 We were wondering who the source was, Colonel. 421 00:36:11,940 --> 00:36:14,454 There's no other way he could've known. 422 00:36:14,540 --> 00:36:17,179 He's the only other one that would know about it. 423 00:36:17,260 --> 00:36:21,731 He's why we know about the death lists, why I saved Cally, why we're on this ship. 424 00:36:21,820 --> 00:36:25,574 He's the one who gave us the inside information. 425 00:36:27,620 --> 00:36:30,214 There's our source, Colonel. 426 00:36:33,860 --> 00:36:36,420 I did what I could. 427 00:36:40,500 --> 00:36:43,776 I don't know what else I could've done. 428 00:37:07,780 --> 00:37:11,898 - What the hell is this? - It's all perfectly legal. 429 00:37:11,980 --> 00:37:16,053 You'll find an executive order authorising a secret jury of six men and women 430 00:37:16,140 --> 00:37:20,019 to try, sentence and execute people guilty of extraordinary crimes 431 00:37:20,100 --> 00:37:22,375 or collaborating with the enemy in war. 432 00:37:22,460 --> 00:37:25,133 I signed a death warrant for every conviction. 433 00:37:25,220 --> 00:37:29,452 Your presidency is a farce. It stops right now. 434 00:37:29,540 --> 00:37:33,089 If they're guilty, they'll be tried by a jury of their peers. 435 00:37:33,180 --> 00:37:36,809 They have a jury, but they don't get lawyers. 436 00:37:36,900 --> 00:37:39,175 They don't get to showboat for weeks on end. 437 00:37:39,260 --> 00:37:43,333 They don't get to blame the system, and they don't get lasting fame 438 00:37:43,420 --> 00:37:47,891 as martyrs or innocent people just in the wrong place at the wrong time. 439 00:37:47,980 --> 00:37:50,255 They just disappear. Now. 440 00:37:50,340 --> 00:37:54,811 In the grey twilight between the night of the occupation and the dawn of a new era. 441 00:37:54,900 --> 00:37:58,779 You come into office clean, without their blood on your hands. 442 00:37:58,860 --> 00:38:01,579 Well, thank you. That's, uh... that's very poetic. 443 00:38:01,660 --> 00:38:04,538 However, you have a problem, Mr President. 444 00:38:04,620 --> 00:38:10,058 Everyone, by law, is entitled to a trial with representation. Everyone. 445 00:38:10,140 --> 00:38:14,258 It is not an option to be discarded at the president's whim. 446 00:38:14,340 --> 00:38:18,333 You think by making the trials public that you'll find justice? 447 00:38:18,420 --> 00:38:20,615 - Yes, I do. - Come on, Laura. 448 00:38:20,700 --> 00:38:25,774 You're not that naive. Let me tell you what will happen if these cases go to trial. 449 00:38:25,860 --> 00:38:29,489 It'll consume this fleet for months, maybe years. 450 00:38:29,580 --> 00:38:33,095 People will be lining up to testify against their neighbours. 451 00:38:33,180 --> 00:38:35,819 It'll be a circus, an entertainment for the mob, 452 00:38:35,900 --> 00:38:39,210 and you'll be signing death warrants almost every day. 453 00:38:39,300 --> 00:38:42,770 Is that how you want to spend your next term, Laura? 454 00:38:42,860 --> 00:38:45,533 As executioner-in-chief? 455 00:38:54,420 --> 00:38:56,775 (man)... with every fibre of my being. 456 00:38:56,860 --> 00:39:00,170 With every fibre of my being. 457 00:39:00,260 --> 00:39:04,048 - Congratulations, Madam President. - Thank you. 458 00:39:06,620 --> 00:39:10,932 Thank you all for once again entrusting me with this high office of civil service. 459 00:39:11,020 --> 00:39:14,376 Today is a new beginning for all of us. 460 00:39:14,460 --> 00:39:17,497 We share a unique destiny, 461 00:39:17,980 --> 00:39:22,815 but our future is ours to shape and our past cannot be forgotten. 462 00:39:22,900 --> 00:39:26,131 A new day requires new thinking, 463 00:39:26,220 --> 00:39:29,610 and while I had intended on using this occasion 464 00:39:29,700 --> 00:39:33,932 as an opportunity to announce the formation of a special prosecutor's office 465 00:39:34,020 --> 00:39:37,979 charged with investigating acts of collaboration with the enemy, 466 00:39:38,060 --> 00:39:42,611 I have decided instead that a different gesture is called for 467 00:39:42,700 --> 00:39:47,171 on this, the first day of my next term as your president. 468 00:39:47,260 --> 00:39:50,013 We all feel the need for justice, 469 00:39:50,100 --> 00:39:53,410 and we all feel the need for vengeance. 470 00:39:53,500 --> 00:39:57,049 Telling the difference between the two can be difficult at times. 471 00:39:57,140 --> 00:40:03,488 We are all victims of the Cylons and none of us can be impartial. I certainly can't. 472 00:40:03,580 --> 00:40:07,937 So today I am forming a commission on truth and reconciliation 473 00:40:08,020 --> 00:40:12,332 to hear our stories and record them for posterity. 474 00:40:12,420 --> 00:40:15,173 There will be no prosecutions. 475 00:40:17,060 --> 00:40:22,498 I am issuing a general pardon for every human being in this fleet. 476 00:40:23,100 --> 00:40:25,933 This will not be a popular move today, 477 00:40:26,020 --> 00:40:30,696 but I truly believe that this is the only way for us to move forward in strength 478 00:40:30,780 --> 00:40:34,136 in a spirit of healing and reconciliation. 479 00:40:35,100 --> 00:40:37,489 I thank you 480 00:40:37,580 --> 00:40:42,370 for your continued patience and courage. 481 00:40:42,460 --> 00:40:44,655 Good day. 482 00:40:57,580 --> 00:41:00,219 Thank you. 483 00:41:11,580 --> 00:41:14,378 (woman) Hey, Chief. Do you want a seat? 484 00:42:13,980 --> 00:42:15,299 More rebels? 485 00:42:15,380 --> 00:42:18,292 Wanna watch the baseball game?