1
00:00:39,740 --> 00:00:42,129
Previously on "Battlestar Galactica":
2
00:00:42,220 --> 00:00:45,292
You're gonna hold me in your arms
and tell me you love me.
3
00:00:45,380 --> 00:00:47,940
You're insane.
4
00:00:49,380 --> 00:00:50,938
You kill me,
5
00:00:51,020 --> 00:00:53,818
I download,
I come back, we start over.
6
00:00:53,900 --> 00:00:56,812
I don't belong here!
Let me out!
7
00:00:56,900 --> 00:01:00,939
Some of the guys who joined the Cylon
police, bet they're in over their heads.
8
00:01:01,020 --> 00:01:05,138
One day, when this is all over,
guys like that are gonna get strung up.
9
00:01:05,220 --> 00:01:09,133
Guys like you and me,
we're gonna be there tying the knots,
10
00:01:09,220 --> 00:01:10,892
making 'em tight.
11
00:01:10,980 --> 00:01:13,210
Where are you getting this stuff?
12
00:01:13,300 --> 00:01:18,249
I've no idea. The source won't tell me
their name. It's probably safer for all of us.
13
00:01:18,340 --> 00:01:20,137
- Mr President?
- Morning, Gaeta.
14
00:01:20,220 --> 00:01:23,530
This is a death warrant.
Have you seen the names on this list?
15
00:01:23,620 --> 00:01:25,531
Got any idea
what they're about to do?
16
00:01:25,620 --> 00:01:28,180
I got this from the source
in the administration.
17
00:01:28,260 --> 00:01:31,297
It's a death list,
and Cally's name is on it.
18
00:01:32,340 --> 00:01:34,695
Run. Don't look back. Go!
19
00:01:36,980 --> 00:01:40,529
We were ambushed. The Cylons
knew exactly where we were gonna be.
20
00:01:40,620 --> 00:01:43,373
- I didn't do anything!
- This is the map I drew for you!
21
00:01:43,460 --> 00:01:46,850
You were gonna burn it,
but then your wife offered to do it for you.
22
00:01:46,940 --> 00:01:49,534
You know what has to be done here.
23
00:01:49,620 --> 00:01:52,293
It would be better for her sake
if it was you.
24
00:01:52,380 --> 00:01:53,893
(sobs)
25
00:01:54,820 --> 00:01:57,892
Come on! Move!
Move, move!
26
00:01:58,820 --> 00:02:03,211
Evacuate the facility. You should go
as well, Gaius. There's a place for you too.
27
00:02:09,660 --> 00:02:11,651
(Connor) Walk.
28
00:02:25,260 --> 00:02:26,978
(chokes)
29
00:02:27,700 --> 00:02:30,009
(sobs)
30
00:02:37,900 --> 00:02:42,371
Evidence for the following charges
have been presented to the Circle -
31
00:02:42,460 --> 00:02:45,372
that you carried arms
for the enemy,
32
00:02:45,460 --> 00:02:48,418
that you carried out raids
against the human population
33
00:02:48,500 --> 00:02:52,413
and that, during one raid, 23 people
were killed by you and your men
34
00:02:52,500 --> 00:02:54,491
during the assault on the temple.
35
00:02:54,580 --> 00:02:56,775
It's not true!
36
00:02:58,380 --> 00:03:02,692
Names of the people killed by you and
those under you. Look at those names!
37
00:03:02,780 --> 00:03:04,577
Connor.
38
00:03:07,420 --> 00:03:10,856
The Circle examined the evidence
and found you guilty of treason
39
00:03:10,940 --> 00:03:12,976
and crimes against humanity.
40
00:03:13,060 --> 00:03:16,735
Do you have anything to say
before sentence is passed?
41
00:03:16,820 --> 00:03:20,699
- I was trying to help people.
- You didn't do a very good job, did you?
42
00:03:20,780 --> 00:03:26,457
- All right, let's just get this over with.
- I helped people. I helped lots of people.
43
00:03:26,540 --> 00:03:28,895
Chief. Chief.
44
00:03:28,980 --> 00:03:31,175
Chief, I helped Cally.
I saved Cally.
45
00:03:32,700 --> 00:03:35,419
- I saved Cally.
- What do you mean, you helped Cally?
46
00:03:35,500 --> 00:03:37,695
I let her go
when they were gonna shoot her.
47
00:03:37,780 --> 00:03:41,136
I took her out of line, I said,
"Go. Run like hell." And she did.
48
00:03:41,220 --> 00:03:47,329
She ran and she got away. Because of me,
Chief. I helped Cally. I saved Cally.
49
00:03:47,420 --> 00:03:50,298
Cally did get away, somehow.
50
00:03:50,380 --> 00:03:53,338
They killed 23 people
during the temple raids.
51
00:03:53,420 --> 00:03:56,617
12 men, eight women
and three children.
52
00:03:56,700 --> 00:03:58,213
Children!
53
00:03:58,300 --> 00:04:00,894
My son is on this list.
54
00:04:00,980 --> 00:04:05,178
His name is right there. And that
frakking son of a bitch put him there.
55
00:04:05,260 --> 00:04:08,650
So saving Cally,
if that happened,
56
00:04:09,820 --> 00:04:12,698
does that make up for
killing my son?
57
00:04:15,220 --> 00:04:17,495
Answer the question, Chief.
58
00:04:17,580 --> 00:04:23,894
Does saving Cally
let him off the hook for killing 23 others?
59
00:04:38,380 --> 00:04:40,530
Did you do this, Jammer?
60
00:04:40,620 --> 00:04:43,259
Did you kill these people?
61
00:04:44,940 --> 00:04:47,170
(whispers) Answer me.
62
00:04:48,100 --> 00:04:51,410
(whispers) It was crazy down there, Chief.
63
00:04:51,500 --> 00:04:54,094
You know that.
64
00:04:55,220 --> 00:04:57,939
You make these decisions so fast.
65
00:04:58,020 --> 00:05:01,456
You're making an arrest
and people come out with their hands up,
66
00:05:01,540 --> 00:05:05,738
but sometimes it's a trick. They say
they're surrendering and then open fire.
67
00:05:05,820 --> 00:05:08,050
We thought they were insurgents.
68
00:05:08,140 --> 00:05:11,530
It wasn't until after,
when we saw the bodies...
69
00:05:13,740 --> 00:05:16,413
What was I supposed to do?
70
00:05:23,580 --> 00:05:25,775
No, it doesn't.
71
00:05:30,220 --> 00:05:32,893
Under the Articles,
72
00:05:32,980 --> 00:05:35,050
the punishment for treason is death.
73
00:05:36,660 --> 00:05:39,220
Sentence confirmed and carried out
74
00:05:39,300 --> 00:05:42,451
on this, the third day
of the Second Exodus.
75
00:05:51,540 --> 00:05:54,816
- I'm sorry!
- There's too much frakking talk.
76
00:06:00,620 --> 00:06:02,611
(sobs)
77
00:06:13,620 --> 00:06:15,815
I'm sorry!
78
00:06:26,660 --> 00:06:28,730
(mouths)
79
00:06:55,180 --> 00:06:56,852
My son,
80
00:06:57,660 --> 00:06:59,651
Kevin,
81
00:07:00,940 --> 00:07:03,329
he was only seven years old.
82
00:07:07,140 --> 00:07:09,290
Come on.
83
00:07:12,020 --> 00:07:14,898
Connor. Let's go.
84
00:07:20,380 --> 00:07:22,974
This isn't what I signed up for.
85
00:07:33,620 --> 00:07:35,338
(low chatter)
86
00:07:40,540 --> 00:07:42,849
(whispers) Good boy.
87
00:07:44,100 --> 00:07:46,978
Shh. Good boy.
88
00:07:49,100 --> 00:07:51,295
Hey, sweetie.
89
00:07:51,380 --> 00:07:54,690
- Am I on watch?
- No, no, you're fine.
90
00:07:56,780 --> 00:07:59,658
Here, give him to me.
Come here, come here.
91
00:07:59,740 --> 00:08:04,052
Come to Daddy. Hey, buddy.
Hey, buddy. There you go.
92
00:08:04,140 --> 00:08:07,894
I know. Mommy's
much more comfortable than me, huh?
93
00:08:09,540 --> 00:08:12,054
- Cally?
- Mm-hm?
94
00:08:12,140 --> 00:08:14,938
When you were down on the planet
95
00:08:15,020 --> 00:08:18,092
and you ran away from the trucks,
96
00:08:20,660 --> 00:08:22,969
did anybody help you?
97
00:08:23,060 --> 00:08:25,620
One of the NCP goons, or anybody?
98
00:08:25,700 --> 00:08:28,976
(sleepily) What? No.
99
00:08:32,620 --> 00:08:35,009
Wait, yeah.
100
00:08:35,100 --> 00:08:37,216
Somebody told me to run.
101
00:08:38,220 --> 00:08:40,654
It probably was
one of those goons.
102
00:08:42,860 --> 00:08:45,658
But I haven't thought about it since.
103
00:08:50,340 --> 00:08:52,729
Hey, how did you know about that?
104
00:08:53,260 --> 00:08:55,979
I mean, why do you ask?
105
00:08:58,340 --> 00:09:01,252
No reason.
Go back to sleep.
106
00:09:02,700 --> 00:09:04,292
OK.
107
00:09:56,180 --> 00:09:59,172
In my opinion,
it wasn't his fault.
108
00:09:59,260 --> 00:10:03,651
I hate to admit it, but the admiral's right.
He was in an impossible situation.
109
00:10:03,740 --> 00:10:07,096
I'd have probably done the same
in his position.
110
00:10:07,180 --> 00:10:09,091
Well,
111
00:10:09,180 --> 00:10:13,810
if that's the way it has to be,
then that's the way it has to be.
112
00:10:13,900 --> 00:10:16,414
No hard feelings?
113
00:10:16,500 --> 00:10:18,491
None.
114
00:10:19,860 --> 00:10:22,374
Mistakes were made -
115
00:10:22,460 --> 00:10:24,849
of that, there's no question.
116
00:10:25,980 --> 00:10:28,414
But the past...
117
00:10:29,820 --> 00:10:31,617
is the past.
118
00:10:33,620 --> 00:10:36,453
I think we can all agree
that we'd like to move on.
119
00:10:38,420 --> 00:10:40,650
You fools.
120
00:10:40,740 --> 00:10:45,689
You're being too lenient. He betrayed you.
He actively sought your deaths.
121
00:10:45,780 --> 00:10:50,092
Doesn't that matter to you?
Don't you have any self-respect?
122
00:10:50,180 --> 00:10:53,172
(coughs) I wouldn't bother.
They can't hear you.
123
00:10:53,260 --> 00:10:58,698
- Don't make me angry, Gaius.
- You wouldn't like her when she's angry.
124
00:11:00,540 --> 00:11:02,576
(Roslin) I've always wanted you.
125
00:11:08,580 --> 00:11:10,616
- Oh, no.
- What?
126
00:11:12,100 --> 00:11:15,456
- I'm dreaming, aren't I?
- Yes, you are.
127
00:12:53,700 --> 00:12:55,691
(sighs)
128
00:12:56,780 --> 00:12:58,975
Hey.
129
00:13:00,260 --> 00:13:02,535
- Did you get any sleep?
- (clears throat)
130
00:13:02,620 --> 00:13:05,373
Sleep when you're dead.
131
00:13:05,460 --> 00:13:07,451
Nice.
132
00:13:10,020 --> 00:13:12,056
What is all that?
133
00:13:12,140 --> 00:13:15,018
(sighs) I got my gear out of storage.
134
00:13:15,940 --> 00:13:19,489
Never thought I'd see
any of this stuff again.
135
00:13:20,860 --> 00:13:22,088
Hey.
136
00:13:22,180 --> 00:13:24,171
- What?
- Come here.
137
00:13:26,060 --> 00:13:28,699
Just don't, OK?
138
00:13:28,780 --> 00:13:31,169
(woman) Excuse me, guys.
139
00:13:45,220 --> 00:13:49,452
So, Mr President, how long before the new
Quorum of Twelve can be sworn in?
140
00:13:49,540 --> 00:13:52,373
Uh... three days.
141
00:13:52,460 --> 00:13:56,248
I will personally place your name
in nomination as my vice president.
142
00:13:56,340 --> 00:14:00,333
Once they confirm you, I submit
my resignation and you get sworn in.
143
00:14:00,420 --> 00:14:03,412
The whole thing
should take less than an hour.
144
00:14:03,500 --> 00:14:06,936
Stepping down without a fight?
That means you want something.
145
00:14:07,020 --> 00:14:12,458
Why not put your cards on the table and
let's see if it's a price I'm willing to pay.
146
00:14:12,980 --> 00:14:15,369
Well, I'm a realist.
147
00:14:16,380 --> 00:14:21,170
I never had any illusions
about remaining in office for very long.
148
00:14:21,260 --> 00:14:24,252
And the admiral's made it clear
he'd like nothing better
149
00:14:24,340 --> 00:14:27,491
than to put me in a cell
if I try to hang onto power.
150
00:14:27,580 --> 00:14:31,892
He's trying to do you a favour. You and I
both know how impossible it would be
151
00:14:31,980 --> 00:14:34,813
to govern this fleet
without the military's backing.
152
00:14:34,900 --> 00:14:37,972
I agree.
That's why we're here.
153
00:14:39,580 --> 00:14:44,370
Even so, I want to be included
in the new government.
154
00:14:45,380 --> 00:14:48,736
I don't want to be on the outside
looking in any more.
155
00:14:51,300 --> 00:14:53,177
OK.
156
00:14:53,380 --> 00:14:55,416
OK.
157
00:14:55,500 --> 00:14:58,458
You stood up to Baltar
on New Caprica.
158
00:14:58,540 --> 00:15:04,536
You nearly lost your life for your trouble.
This fleet needs that kind of courage.
159
00:15:06,900 --> 00:15:10,017
The vice-presidency is yours.
160
00:15:10,100 --> 00:15:12,250
If you want it, Tom.
161
00:15:15,300 --> 00:15:17,211
Well, thank you.
162
00:15:17,300 --> 00:15:19,450
You're welcome.
163
00:15:35,300 --> 00:15:37,291
You gotta be kidding.
164
00:15:37,380 --> 00:15:41,293
Who gave this man permission
to enter the CIC?
165
00:15:42,300 --> 00:15:44,018
Admiral's orders, sir.
166
00:15:44,100 --> 00:15:48,252
Communications took some hits and
Mr Gaeta has offered to help with repairs.
167
00:15:48,340 --> 00:15:52,492
Well, isn't that nice?
A man can turn his coat,
168
00:15:52,580 --> 00:15:56,459
collaborate with the enemy,
contribute to the deaths of thousands,
169
00:15:56,540 --> 00:16:00,772
but the old man needs his phones fixed
and suddenly all is forgiven.
170
00:16:00,860 --> 00:16:03,055
If Cylons find us,
we'll need everyone.
171
00:16:03,140 --> 00:16:08,419
Cylons found us, Mr Agathon. Your friend
Gaeta was on the welcoming committee.
172
00:16:08,500 --> 00:16:10,934
Hey! Look at me!
173
00:16:12,620 --> 00:16:16,215
Since you're here, maybe you can
help me out. I'm missing something.
174
00:16:16,300 --> 00:16:18,131
I lost it in detention.
175
00:16:18,220 --> 00:16:22,975
Since you're so buddy-buddy with
the Cylons, maybe you know where it is.
176
00:16:23,060 --> 00:16:25,733
How about it?
177
00:16:25,820 --> 00:16:28,971
- Do you know where my eye is?
- (Adama) Saul!
178
00:16:30,100 --> 00:16:32,056
Admiral.
179
00:16:32,940 --> 00:16:35,329
Back to work.
180
00:16:39,300 --> 00:16:41,370
- Walk with me.
- Yeah.
181
00:16:47,220 --> 00:16:52,214
We have a lot of work in the next couple
of weeks. Get some sleep, get ready.
182
00:16:52,300 --> 00:16:55,975
I'm ready now. I may be rough
around the edges, but I can hold my own.
183
00:16:56,060 --> 00:17:00,690
And you can tell that toaster-Iover over
there that I am still the XO of this ship.
184
00:17:00,780 --> 00:17:03,817
- Let's go.
- Get your hands off me.
185
00:17:04,780 --> 00:17:08,489
- You're embarrassing yourself.
- It's you who should be embarrassed.
186
00:17:08,580 --> 00:17:13,131
Letting one of Baltar's henchmen
walk around like nothing's happened.
187
00:17:13,220 --> 00:17:16,849
Go sleep this off.
That's an order.
188
00:17:16,940 --> 00:17:20,649
Oh, yeah.
Just go to sleep.
189
00:17:20,740 --> 00:17:24,494
Forget about it all.
Just forget about everything.
190
00:17:25,500 --> 00:17:29,095
Well, I'm not forgetting.
I'm not gonna forget.
191
00:17:44,940 --> 00:17:47,932
Charges are carrying arms
for the enemy in a time of war,
192
00:17:48,020 --> 00:17:51,490
shooting three civilians
and collaboration with the enemy.
193
00:17:51,580 --> 00:17:54,333
- I call the vote.
- Guilty.
194
00:17:55,260 --> 00:17:56,739
- Guilty.
- Guilty.
195
00:17:56,820 --> 00:17:59,209
Guilty.
196
00:17:59,300 --> 00:18:01,894
Yeah. Guilty.
197
00:18:01,980 --> 00:18:03,572
Guilty.
198
00:18:03,660 --> 00:18:06,413
The vote being unanimous,
the sentence is death.
199
00:18:06,500 --> 00:18:11,096
Chadwick's aboard the Monarch. I'll
contact our man there. He'll take care of it.
200
00:18:11,180 --> 00:18:13,091
Anybody got a cigarette?
201
00:18:13,180 --> 00:18:16,297
- How many more of these have we got?
- 57.
202
00:18:16,380 --> 00:18:18,769
Three days.
That's all the time we've got.
203
00:18:18,860 --> 00:18:23,456
Then stop wasting it. We all knew
there was a clock when we signed on.
204
00:18:23,540 --> 00:18:25,576
These fraks are so guilty
they stink.
205
00:18:25,660 --> 00:18:28,777
I could get through 50 of these things
in an hour.
206
00:18:28,860 --> 00:18:32,296
You think we're a bunch of thugs
handing out punishment on a whim?
207
00:18:32,380 --> 00:18:36,339
Jammer wasn't airlocked cos you thought
he was guilty. There was evidence.
208
00:18:36,420 --> 00:18:40,618
You read the witness reports.
He was tried and convicted by this Circle.
209
00:18:40,700 --> 00:18:43,976
This is about justice.
You got that? Justice!
210
00:18:44,060 --> 00:18:46,290
Yeah. OK, OK.
211
00:18:48,220 --> 00:18:49,619
(Tigh) Hey.
212
00:18:49,700 --> 00:18:54,251
Now, don't get me wrong here.
I like you, Connor. You're a good guy.
213
00:18:54,340 --> 00:18:56,331
Next case.
214
00:19:00,140 --> 00:19:02,654
(Seelix) Felix Gaeta.
215
00:19:02,740 --> 00:19:07,734
Charges are collaborating with the enemy
and crimes against humanity.
216
00:19:21,340 --> 00:19:24,457
I don't want to do this.
Do you think I like it?
217
00:19:24,540 --> 00:19:28,818
I stood beside Gaeta in the CIC
for almost four years. He was like family.
218
00:19:28,900 --> 00:19:33,655
But he was chief of staff to Gaius Baltar,
and that alone is enough to convict him.
219
00:19:33,740 --> 00:19:37,096
I'm saying on this particular guy,
we do not have hard evidence.
220
00:19:37,180 --> 00:19:41,253
We got no witnesses, nothing. All we do
know is he worked for Baltar. That's it.
221
00:19:41,340 --> 00:19:44,810
Yeah, I gotta go with Sam on this one.
We need something specific.
222
00:19:44,900 --> 00:19:49,257
You want specific?
You think Baltar ran things? That guy?
223
00:19:49,340 --> 00:19:53,856
He was the public face, but Gaeta,
he was the brains. Everyone knew that.
224
00:19:53,940 --> 00:19:58,377
He ran the operation. He did the
paperwork. He approved the death lists.
225
00:19:58,460 --> 00:20:03,978
How do you know? Were you there? Did
you see him approve a single death list?
226
00:20:04,060 --> 00:20:07,052
He knew Cally was on a death list.
227
00:20:10,100 --> 00:20:12,978
- What are you talking about?
- Look there.
228
00:20:13,060 --> 00:20:15,972
That's a distribution list,
and there's Cally's name.
229
00:20:16,060 --> 00:20:19,848
And there's Gaeta's name.
He saw her execution order.
230
00:20:19,940 --> 00:20:25,094
It's still all circumstantial. We don't know
what Gaeta did when he saw that list.
231
00:20:25,180 --> 00:20:27,171
I gotta go with them on this one. No!
232
00:20:27,260 --> 00:20:31,412
You see a death list, you know innocent
people are gonna die and you do nothing?
233
00:20:31,500 --> 00:20:34,094
He's guilty.
234
00:20:35,820 --> 00:20:38,288
I call the question.
235
00:20:39,300 --> 00:20:43,976
The question of the innocence or guilt
of Felix Gaeta has been called.
236
00:20:44,060 --> 00:20:46,210
The Circle will vote.
237
00:20:47,220 --> 00:20:49,370
- I vote guilty.
- (Connor) Guilty.
238
00:20:49,460 --> 00:20:51,530
- Guilty.
- Guilty.
239
00:20:53,100 --> 00:20:56,490
- Sam?
- No, don't bother. I'm done.
240
00:20:56,580 --> 00:20:58,252
- We're still voting.
- I'm not.
241
00:20:58,340 --> 00:21:03,733
I'm done. I'm done with this whole thing.
The war's over for me. I'm sorry.
242
00:21:06,980 --> 00:21:09,289
OK. That's fine.
243
00:21:09,380 --> 00:21:12,929
- Still 4-0, Chief. What's your vote?
- No, wait. We need six votes.
244
00:21:13,020 --> 00:21:15,295
- Screw that.
- No, screw you!
245
00:21:15,380 --> 00:21:20,056
We're a jury. We need six votes.
If we don't have six votes, I'm out too.
246
00:21:20,140 --> 00:21:23,337
He's right.
We need a sixth.
247
00:21:44,620 --> 00:21:47,009
How are you, Gaius?
248
00:21:48,820 --> 00:21:51,573
I'm alive.
249
00:21:51,660 --> 00:21:54,128
I suppose that's something.
250
00:22:05,620 --> 00:22:07,611
Thank you.
251
00:22:18,860 --> 00:22:22,853
You'll have to excuse me.
I'm slightly confused.
252
00:22:25,220 --> 00:22:27,176
How long have I been here, exactly?
253
00:22:27,260 --> 00:22:29,251
Three days.
254
00:22:30,780 --> 00:22:33,089
Three days?
255
00:22:34,140 --> 00:22:36,859
So it's taken you three days
to remember where I was?
256
00:22:36,940 --> 00:22:39,738
No one's forgotten you, Gaius.
257
00:22:39,820 --> 00:22:44,211
It's just there's been controversy about
whether you should've been let on board.
258
00:22:44,300 --> 00:22:47,690
I can't believe
there's still a question of my value.
259
00:22:47,780 --> 00:22:50,169
There'll always be a question.
260
00:22:50,260 --> 00:22:52,649
You are a human.
261
00:22:54,060 --> 00:22:56,051
Now, look...
262
00:22:59,820 --> 00:23:01,936
I helped you.
263
00:23:02,020 --> 00:23:04,409
I gave you Sharon's child.
264
00:23:05,420 --> 00:23:07,570
Yes, that's right, you did.
265
00:23:08,460 --> 00:23:12,135
And the child's rescue
did weigh in your favour.
266
00:23:12,220 --> 00:23:14,290
However, the vote's deadlocked -
267
00:23:14,900 --> 00:23:18,609
three in favour of your being
allowed to stay and three against,
268
00:23:18,700 --> 00:23:20,975
with one model still undecided.
269
00:23:22,740 --> 00:23:27,211
The fact is,
the decision rests with the Sixes.
270
00:23:38,620 --> 00:23:42,169
We're starting to see a rash
of missing persons reports.
271
00:23:42,260 --> 00:23:44,251
We left thousands on that planet.
272
00:23:44,340 --> 00:23:47,696
No, this is different.
These are people known to have survived,
273
00:23:47,780 --> 00:23:51,216
but who have gone missing
since the exodus. Jammer, for instance.
274
00:23:51,300 --> 00:23:55,578
- Deck hand. I saw him yesterday.
- He didn't report at muster this morning.
275
00:23:55,660 --> 00:23:59,369
Bed check negative, sickbay negative.
It's like he just vanished.
276
00:23:59,460 --> 00:24:03,339
- How many people are missing?
- 13, as of today.
277
00:24:03,420 --> 00:24:06,139
Two on Galactica,
11 elsewhere.
278
00:24:06,220 --> 00:24:11,692
Every one of them confirmed as a survivor
by multiple witnesses, then poof! Gone.
279
00:24:11,780 --> 00:24:16,535
Keep me posted on any more
missing persons. I wanna know about it.
280
00:24:16,620 --> 00:24:19,976
Yes, sir.
Now, if you'll excuse me...
281
00:24:21,180 --> 00:24:24,252
I have a date with a jump rope.
282
00:24:25,700 --> 00:24:28,260
Hey, I've dropped half a stone.
283
00:24:28,340 --> 00:24:30,535
Keep jumping.
284
00:24:58,980 --> 00:25:01,414
Hey.
285
00:25:01,500 --> 00:25:03,252
(clears throat)
286
00:25:03,340 --> 00:25:05,410
How you doing?
287
00:25:06,900 --> 00:25:11,018
Well, you know, I'm... making do.
How are you?
288
00:25:11,940 --> 00:25:14,090
I'm good.
Why do you ask?
289
00:25:14,180 --> 00:25:17,650
Well, uh... I heard about your situation.
You were...
290
00:25:17,740 --> 00:25:19,935
Right.
291
00:25:20,020 --> 00:25:24,013
I just try not to think about it any more,
you know?
292
00:25:28,220 --> 00:25:31,018
I'm kinda like you.
293
00:25:32,260 --> 00:25:38,938
Sitting in your cushy little office on
Colonial One, doing all Baltar's dirty work.
294
00:25:39,020 --> 00:25:43,332
Probably never even thought about
what was happening to me, right?
295
00:25:43,420 --> 00:25:45,536
I didn't know about your situation.
296
00:25:45,620 --> 00:25:48,851
- If I had, I would've tried to get you out.
- Mm.
297
00:25:48,940 --> 00:25:53,013
Like I've said about 50 times now, I was
serving the president of the Colonies.
298
00:25:53,100 --> 00:25:56,536
- We all elected him, remember?
- So that's supposed to excuse it?
299
00:25:56,620 --> 00:25:59,532
What do you want me to say?
300
00:25:59,620 --> 00:26:03,659
Maybe I could've done more, but
I thought that, when the Cylons landed,
301
00:26:03,740 --> 00:26:07,255
it was important for me to keep my job
to help from the inside.
302
00:26:07,340 --> 00:26:10,138
Propping Baltar up
and letting them walk all over us?
303
00:26:10,220 --> 00:26:15,613
No, I fed information to the Resistance. I
set up dead drops - there was a dog bowl.
304
00:26:15,700 --> 00:26:20,091
I passed along Cylon positions,
internal memoranda...
305
00:26:20,180 --> 00:26:22,489
Great, Felix.
306
00:26:23,540 --> 00:26:26,338
You're a frakking hero.
307
00:26:57,100 --> 00:27:00,854
Whatever feelings
I had for you have to stop.
308
00:27:01,900 --> 00:27:04,698
I allowed my feelings
to cloud my judgment.
309
00:27:05,700 --> 00:27:07,930
I protected you.
310
00:27:08,780 --> 00:27:10,657
I gave your species
a second chance.
311
00:27:10,740 --> 00:27:14,528
I even turned against a sister Cylon.
And for what?
312
00:27:16,700 --> 00:27:18,850
I'm Cylon, Gaius.
313
00:27:19,860 --> 00:27:22,658
Somehow I lost sight of that.
314
00:27:24,820 --> 00:27:28,176
You are much, much more
than a machine.
315
00:27:30,180 --> 00:27:32,455
You're a person.
316
00:27:33,340 --> 00:27:35,900
A real person.
317
00:27:35,980 --> 00:27:38,096
A woman.
318
00:27:39,020 --> 00:27:41,932
And you're in love with me.
319
00:27:42,020 --> 00:27:44,136
And it hurts.
320
00:27:44,660 --> 00:27:46,651
I know it hurts.
321
00:27:47,180 --> 00:27:51,173
But, believe me,
I am the only one that can make it better.
322
00:27:51,260 --> 00:27:54,935
Don't you see?
I am the only one.
323
00:27:55,900 --> 00:27:58,368
(whispers) No, this has to end.
324
00:27:59,740 --> 00:28:03,050
You need me!
You need me, admit it!
325
00:28:03,140 --> 00:28:05,859
Admit it!
You need me!
326
00:28:08,340 --> 00:28:10,900
And I need you too!
327
00:28:10,980 --> 00:28:14,336
Did you hear me?
L-I need you too.
328
00:28:19,820 --> 00:28:22,812
Maybe I should've started with that.
329
00:28:29,420 --> 00:28:31,695
This is a jury.
I wanna make that clear.
330
00:28:31,780 --> 00:28:35,693
It's not about settling scores
or personal grudges. It's a jury.
331
00:28:35,780 --> 00:28:38,214
We're just dealing
with the worst of the worst -
332
00:28:38,300 --> 00:28:42,054
people who did more than put on an NCP
uniform or make a deal with Cylons.
333
00:28:42,140 --> 00:28:45,337
They're the killers,
the real traitors.
334
00:28:48,780 --> 00:28:51,169
Yeah, but none of this is legal, right?
335
00:28:51,260 --> 00:28:53,455
No, no. It's legal.
336
00:28:59,820 --> 00:29:01,139
You gotta be kidding me.
337
00:29:01,220 --> 00:29:05,259
That's why we need to know right now,
are you in or out?
338
00:29:07,460 --> 00:29:09,610
(clears throat)
339
00:29:09,700 --> 00:29:11,497
- In.
- Good.
340
00:29:11,580 --> 00:29:16,529
We've already been through the evidence,
so just take your time.
341
00:29:23,740 --> 00:29:27,369
You're telling me that Gaeta saw this list
and didn't do a damn thing?
342
00:29:27,460 --> 00:29:31,976
We have no idea of knowing what Gaeta
did or did not do when he saw the list.
343
00:29:32,060 --> 00:29:38,056
The whole thing's like a bad dream, only
we woke up and the traitors are still here.
344
00:29:42,020 --> 00:29:44,295
Guilty.
345
00:29:44,380 --> 00:29:48,089
That's 5-0 in favour of guilty.
It's gotta be unanimous.
346
00:29:48,180 --> 00:29:49,693
Chief?
347
00:29:49,780 --> 00:29:51,771
You're the last to vote.
348
00:29:51,860 --> 00:29:53,532
(door opens)
349
00:29:55,260 --> 00:29:58,297
- Get out of here, Sam.
- I'd like to talk to my wife.
350
00:29:58,380 --> 00:30:00,496
I'd like to do it now.
351
00:30:00,580 --> 00:30:03,890
We already have your vote.
Take a break.
352
00:30:12,140 --> 00:30:16,099
Hey. I quit because I'm not looking
for ways to keep killing people.
353
00:30:16,180 --> 00:30:18,455
- Well, I need this, Sam.
- So, what?
354
00:30:18,540 --> 00:30:21,896
Throwing people out of an airlock
is gonna make you feel better?
355
00:30:21,980 --> 00:30:24,494
Those aren't the people
that kept you locked up.
356
00:30:24,580 --> 00:30:28,175
They'll do. Not just for me,
for every person we left on that planet
357
00:30:28,260 --> 00:30:32,856
because someone has gotta pay. So you
can either get with it or you can get lost.
358
00:30:32,940 --> 00:30:36,819
Is that what you want, Kara?
You want me to leave?
359
00:30:36,900 --> 00:30:42,293
He doesn't wanna say "guilty" because
Gaeta is such a good guy. Right, Chief?
360
00:30:42,380 --> 00:30:47,534
Everyone likes Gaeta so let's let him
off the hook, let's just look the other way.
361
00:30:47,620 --> 00:30:51,693
Well, a lot of good people
had to pay the price for what they did,
362
00:30:51,780 --> 00:30:54,453
choices they made on New Caprica.
363
00:30:54,540 --> 00:30:57,179
Like my wife.
364
00:30:58,060 --> 00:31:01,097
That's right.
Ellen collaborated,
365
00:31:01,180 --> 00:31:05,014
gave the Cylons information
on the Resistance, and she died for it.
366
00:31:05,100 --> 00:31:09,218
Because that's the price
of collaborating with the enemy.
367
00:31:09,700 --> 00:31:13,932
And I liked her a lot more
than I like Gaeta.
368
00:31:14,420 --> 00:31:16,411
Look, Sam,
369
00:31:17,740 --> 00:31:20,208
I'm in a different place now.
370
00:31:21,500 --> 00:31:23,775
I...
371
00:31:23,860 --> 00:31:28,092
I don't know how else
to explain it to you.
372
00:31:28,180 --> 00:31:34,210
I got out of that cell and it's like someone
painted the world in different colours.
373
00:31:36,180 --> 00:31:38,774
And I look at you...
374
00:31:41,940 --> 00:31:45,330
and I wanna tear your eyes out
just for looking at me.
375
00:31:47,060 --> 00:31:51,451
I just wanna hurt someone,
and it might as well be you.
376
00:31:55,780 --> 00:31:59,739
So you should probably go
before that happens.
377
00:32:00,940 --> 00:32:04,137
Baltar signed death warrants,
organised murder squads,
378
00:32:04,220 --> 00:32:06,734
collaborated with the enemy
from day one.
379
00:32:06,820 --> 00:32:10,017
- Baltar, not Gaeta.
- It's the same godsdamn thing.
380
00:32:10,100 --> 00:32:15,174
(Seelix) He's right. A lot of people died
because of them, Chief.
381
00:32:22,860 --> 00:32:25,090
Fine. Guilty.
382
00:32:33,260 --> 00:32:35,535
(Anders) Remember this?
383
00:32:35,620 --> 00:32:37,815
I don't want this any more.
384
00:32:48,180 --> 00:32:49,613
Sam.
385
00:33:07,660 --> 00:33:10,094
(opens door)
386
00:33:10,180 --> 00:33:12,171
(shuts door)
387
00:33:34,660 --> 00:33:37,049
(Seelix) Take him.
388
00:33:39,420 --> 00:33:43,049
Turn around.
On your knees. On your knees!
389
00:33:52,660 --> 00:33:54,651
Felix Gaeta,
390
00:33:56,500 --> 00:33:59,856
you've been tried and found guilty
of crimes against humanity
391
00:33:59,940 --> 00:34:05,810
by a circle of your peers, as authorised
by the president of the Colonies.
392
00:34:15,940 --> 00:34:20,570
If you have any words to offer
in your own defence, now is the time.
393
00:34:23,540 --> 00:34:27,169
Come on, Felix, talk.
We'll listen.
394
00:34:27,260 --> 00:34:29,137
Yeah, that's right.
395
00:34:29,220 --> 00:34:31,973
We'll listen to how
hiding behind Baltar's skirt
396
00:34:32,060 --> 00:34:34,369
was your way
of helping the insurgency.
397
00:34:34,460 --> 00:34:36,815
Say something.
398
00:34:38,420 --> 00:34:41,093
What's the point?
399
00:34:41,180 --> 00:34:44,058
I already tried to explain it.
400
00:34:45,660 --> 00:34:47,218
I'm not gonna beg.
401
00:34:47,300 --> 00:34:51,293
Too bad you didn't grow that spine
four months ago.
402
00:35:06,380 --> 00:35:08,940
Beg.
403
00:35:11,900 --> 00:35:13,538
Beg.
404
00:35:14,140 --> 00:35:15,414
- Beg!
- (Tigh) Thrace.
405
00:35:15,500 --> 00:35:17,650
No! Beg.
406
00:35:18,660 --> 00:35:23,370
Come on. Tell 'em how you were actually
working for the Resistance the entire time.
407
00:35:23,460 --> 00:35:27,373
Come on! Tell 'em all about the important
information you were giving up.
408
00:35:27,460 --> 00:35:30,418
Tell 'em about all the messages
and the dog bowl and...
409
00:35:30,500 --> 00:35:33,776
What? What did she say?
What did she just say?
410
00:35:33,860 --> 00:35:36,579
Get the frak out my way.
What did she just say?
411
00:35:36,660 --> 00:35:39,413
Tell me.
What did you say to her?
412
00:35:40,340 --> 00:35:44,413
There was a yellow dog bowl.
It was a signal.
413
00:35:44,500 --> 00:35:47,810
It meant there was a message
in the garbage dump.
414
00:35:47,900 --> 00:35:52,132
I turned it over. It was a signal. It meant
there was a message at the dump.
415
00:35:52,220 --> 00:35:54,939
(Chief, groaning) That was you!
416
00:35:55,540 --> 00:35:57,849
Oh, my God...
417
00:35:57,940 --> 00:36:00,659
- (Tigh) What are you doing?
- Chief.
418
00:36:01,780 --> 00:36:04,248
There was a yellow dog bowl.
419
00:36:04,340 --> 00:36:07,013
I used it.
420
00:36:07,980 --> 00:36:11,131
We were wondering
who the source was, Colonel.
421
00:36:11,940 --> 00:36:14,454
There's no other way
he could've known.
422
00:36:14,540 --> 00:36:17,179
He's the only other one
that would know about it.
423
00:36:17,260 --> 00:36:21,731
He's why we know about the death lists,
why I saved Cally, why we're on this ship.
424
00:36:21,820 --> 00:36:25,574
He's the one who gave us
the inside information.
425
00:36:27,620 --> 00:36:30,214
There's our source, Colonel.
426
00:36:33,860 --> 00:36:36,420
I did what I could.
427
00:36:40,500 --> 00:36:43,776
I don't know
what else I could've done.
428
00:37:07,780 --> 00:37:11,898
- What the hell is this?
- It's all perfectly legal.
429
00:37:11,980 --> 00:37:16,053
You'll find an executive order authorising
a secret jury of six men and women
430
00:37:16,140 --> 00:37:20,019
to try, sentence and execute
people guilty of extraordinary crimes
431
00:37:20,100 --> 00:37:22,375
or collaborating with the enemy in war.
432
00:37:22,460 --> 00:37:25,133
I signed a death warrant
for every conviction.
433
00:37:25,220 --> 00:37:29,452
Your presidency is a farce.
It stops right now.
434
00:37:29,540 --> 00:37:33,089
If they're guilty,
they'll be tried by a jury of their peers.
435
00:37:33,180 --> 00:37:36,809
They have a jury,
but they don't get lawyers.
436
00:37:36,900 --> 00:37:39,175
They don't get to showboat
for weeks on end.
437
00:37:39,260 --> 00:37:43,333
They don't get to blame the system,
and they don't get lasting fame
438
00:37:43,420 --> 00:37:47,891
as martyrs or innocent people
just in the wrong place at the wrong time.
439
00:37:47,980 --> 00:37:50,255
They just disappear. Now.
440
00:37:50,340 --> 00:37:54,811
In the grey twilight between the night of
the occupation and the dawn of a new era.
441
00:37:54,900 --> 00:37:58,779
You come into office clean,
without their blood on your hands.
442
00:37:58,860 --> 00:38:01,579
Well, thank you.
That's, uh... that's very poetic.
443
00:38:01,660 --> 00:38:04,538
However, you have a problem,
Mr President.
444
00:38:04,620 --> 00:38:10,058
Everyone, by law, is entitled to a trial
with representation. Everyone.
445
00:38:10,140 --> 00:38:14,258
It is not an option to be discarded
at the president's whim.
446
00:38:14,340 --> 00:38:18,333
You think by making the trials public
that you'll find justice?
447
00:38:18,420 --> 00:38:20,615
- Yes, I do.
- Come on, Laura.
448
00:38:20,700 --> 00:38:25,774
You're not that naive. Let me tell you
what will happen if these cases go to trial.
449
00:38:25,860 --> 00:38:29,489
It'll consume this fleet for months,
maybe years.
450
00:38:29,580 --> 00:38:33,095
People will be lining up
to testify against their neighbours.
451
00:38:33,180 --> 00:38:35,819
It'll be a circus,
an entertainment for the mob,
452
00:38:35,900 --> 00:38:39,210
and you'll be signing death warrants
almost every day.
453
00:38:39,300 --> 00:38:42,770
Is that how you want to spend
your next term, Laura?
454
00:38:42,860 --> 00:38:45,533
As executioner-in-chief?
455
00:38:54,420 --> 00:38:56,775
(man)... with every fibre of my being.
456
00:38:56,860 --> 00:39:00,170
With every fibre of my being.
457
00:39:00,260 --> 00:39:04,048
- Congratulations, Madam President.
- Thank you.
458
00:39:06,620 --> 00:39:10,932
Thank you all for once again entrusting
me with this high office of civil service.
459
00:39:11,020 --> 00:39:14,376
Today is a new beginning
for all of us.
460
00:39:14,460 --> 00:39:17,497
We share a unique destiny,
461
00:39:17,980 --> 00:39:22,815
but our future is ours to shape
and our past cannot be forgotten.
462
00:39:22,900 --> 00:39:26,131
A new day requires new thinking,
463
00:39:26,220 --> 00:39:29,610
and while I had intended
on using this occasion
464
00:39:29,700 --> 00:39:33,932
as an opportunity to announce the
formation of a special prosecutor's office
465
00:39:34,020 --> 00:39:37,979
charged with investigating acts
of collaboration with the enemy,
466
00:39:38,060 --> 00:39:42,611
I have decided instead
that a different gesture is called for
467
00:39:42,700 --> 00:39:47,171
on this, the first day
of my next term as your president.
468
00:39:47,260 --> 00:39:50,013
We all feel the need for justice,
469
00:39:50,100 --> 00:39:53,410
and we all feel the need
for vengeance.
470
00:39:53,500 --> 00:39:57,049
Telling the difference between the two
can be difficult at times.
471
00:39:57,140 --> 00:40:03,488
We are all victims of the Cylons and none
of us can be impartial. I certainly can't.
472
00:40:03,580 --> 00:40:07,937
So today I am forming a commission
on truth and reconciliation
473
00:40:08,020 --> 00:40:12,332
to hear our stories
and record them for posterity.
474
00:40:12,420 --> 00:40:15,173
There will be no prosecutions.
475
00:40:17,060 --> 00:40:22,498
I am issuing a general pardon
for every human being in this fleet.
476
00:40:23,100 --> 00:40:25,933
This will not be
a popular move today,
477
00:40:26,020 --> 00:40:30,696
but I truly believe that this is the only way
for us to move forward in strength
478
00:40:30,780 --> 00:40:34,136
in a spirit of healing
and reconciliation.
479
00:40:35,100 --> 00:40:37,489
I thank you
480
00:40:37,580 --> 00:40:42,370
for your continued patience
and courage.
481
00:40:42,460 --> 00:40:44,655
Good day.
482
00:40:57,580 --> 00:41:00,219
Thank you.
483
00:41:11,580 --> 00:41:14,378
(woman) Hey, Chief.
Do you want a seat?
484
00:42:13,980 --> 00:42:15,299
More rebels?
485
00:42:15,380 --> 00:42:18,292
Wanna watch the baseball game?