1 00:00:21,390 --> 00:00:24,109 Previously on "Battlestar Galactica": 2 00:00:24,190 --> 00:00:28,069 I, Sharon Agathon, will carry out the lawful orders of my superiors 3 00:00:28,150 --> 00:00:30,744 as an officer in the Colonial fleet. 4 00:00:30,830 --> 00:00:32,388 Congratulations, Lieutenant. 5 00:00:32,470 --> 00:00:34,825 We're talking about people blowing themselves up. 6 00:00:34,910 --> 00:00:37,822 I've got one job here, lady, and one job only. 7 00:00:37,910 --> 00:00:42,461 To disrupt the Cylons, make them worry about this ant hill they've stirred up here 8 00:00:42,550 --> 00:00:46,907 so they're distracted and out of position when the old man shows up in orbit. 9 00:00:46,990 --> 00:00:51,222 You know the mission. You also know there's only one way this mission ends, 10 00:00:51,310 --> 00:00:56,145 and that's with the successful rescue of our people off of New Caprica. 11 00:00:56,230 --> 00:01:00,542 Evacuate the facility. You should go as well, Gaius. There's a place for you too. 12 00:01:01,310 --> 00:01:03,744 Captain? Hi. Who's this? 13 00:01:03,830 --> 00:01:06,549 - This is... - Kacey! 14 00:01:08,790 --> 00:01:13,306 Oh, my little girl! When the Cylons took her, I thought... 15 00:01:13,390 --> 00:01:15,699 But you saved her! 16 00:01:16,710 --> 00:01:18,701 Gods bless you. 17 00:01:20,550 --> 00:01:24,907 A lot of good people had to pay the price for choices they made on New Caprica. 18 00:01:24,990 --> 00:01:26,548 Like my wife. 19 00:01:26,630 --> 00:01:29,861 That's right. Ellen collaborated. 20 00:01:29,950 --> 00:01:33,659 Gave the Cylons information on the Resistance, and she died for it. 21 00:01:35,590 --> 00:01:41,108 - There's still a question of my value. - There always will be. You're human. 22 00:01:53,350 --> 00:01:55,341 (Baltar) Good to see you. 23 00:01:55,430 --> 00:02:00,709 I far prefer these picturesque settings for our little interludes, don't you? 24 00:02:00,790 --> 00:02:05,500 I thought you'd abandoned me to your Cylon comrades. 25 00:02:05,590 --> 00:02:08,263 Would I do that? 26 00:02:08,350 --> 00:02:12,707 You've always been more unpredictable than your flesh-and-blood counterparts. 27 00:02:12,790 --> 00:02:18,660 A man that loves women as much as you should have learned that a long time ago. 28 00:02:21,030 --> 00:02:22,827 I'm a slow learner. 29 00:02:22,910 --> 00:02:26,869 Then take this period as a time to learn all you can about the Cylons. 30 00:02:26,950 --> 00:02:30,625 - You'll need it in the days ahead. - Something special on the horizon? 31 00:02:30,710 --> 00:02:34,339 - Cylon psychology's based on projection. - Projection? 32 00:02:34,430 --> 00:02:36,898 How they choose to see the world around them. 33 00:02:36,990 --> 00:02:41,381 The only difference is you choose to see me. 34 00:02:42,350 --> 00:02:44,545 What are you? 35 00:02:44,630 --> 00:02:46,621 Really? 36 00:02:48,630 --> 00:02:52,987 You're either connected to the woman I knew on Caprica, 37 00:02:53,070 --> 00:02:58,383 or a part of my subconscious struggling for self-expression. So which one is it? 38 00:02:58,470 --> 00:03:01,860 I'm an angel of God, sent here to help you. 39 00:03:03,670 --> 00:03:06,309 Just as I always have been. 40 00:03:56,830 --> 00:03:59,788 We're all part of one big ecosystem. 41 00:04:03,270 --> 00:04:06,068 Yes, I can feel it... breathing. 42 00:04:06,150 --> 00:04:08,220 Get used to it. 43 00:04:10,430 --> 00:04:14,139 - So, what'd he say? - I haven't asked him yet. 44 00:04:14,590 --> 00:04:17,468 Asked me about what? 45 00:04:17,550 --> 00:04:19,108 Earth. 46 00:04:19,190 --> 00:04:21,988 Uh... Wha? 47 00:04:22,070 --> 00:04:24,664 Earth. It's the thirteenth colony. 48 00:04:26,790 --> 00:04:29,224 Do you know how to find it? 49 00:04:29,310 --> 00:04:31,301 Not really, no. 50 00:04:31,390 --> 00:04:33,540 That's unfortunate. 51 00:04:35,310 --> 00:04:38,347 There was a hope - my hope - that if you knew the way to Earth, 52 00:04:38,430 --> 00:04:42,821 it would justify keeping you alive a little longer. Come on, Six. 53 00:04:42,910 --> 00:04:45,663 Wait. Wait! Wait! 54 00:04:45,750 --> 00:04:48,981 Now, when I say that I do not know exactly where Earth is, 55 00:04:49,070 --> 00:04:52,949 that is not to say I do not know a great deal about its probable location. 56 00:04:53,030 --> 00:04:55,260 Honestly, I spent hours... Days. Weeks! 57 00:04:55,350 --> 00:04:59,628 Months and months on a map that Adama and Roslin found on Kobol. 58 00:04:59,710 --> 00:05:04,545 I correlated that with our observations. I doubt anyone can make the same claim. 59 00:05:04,630 --> 00:05:07,224 We'll get back to you. 60 00:05:09,470 --> 00:05:12,860 What do you care about finding Earth? 61 00:05:12,950 --> 00:05:15,066 Because we're looking for it. 62 00:05:15,830 --> 00:05:17,821 You are? 63 00:05:19,790 --> 00:05:23,863 Yes, we've decided that Earth's going to be our new home. 64 00:06:23,190 --> 00:06:27,103 (Helo) Ship-to-ship training exercise is authorised. You may commence. 65 00:06:29,350 --> 00:06:32,467 - This is Apollo. Red team set. - (Kat) Blue team set. 66 00:06:36,950 --> 00:06:40,704 Red team, Apollo. As soon as we clear the moon, we'll be on their DRADIS. 67 00:06:40,790 --> 00:06:44,339 Keep your eyes up. They're gonna hit us with everything they got. 68 00:06:44,430 --> 00:06:48,469 Stay in formation, Starbuck. Narcho, you're my wing man. 69 00:06:48,550 --> 00:06:52,828 Blue team, Kat. Let's show these lazy fraks how it's done. 70 00:06:54,390 --> 00:06:56,904 Red team, Starbuck. I got Hotdog. 71 00:07:00,990 --> 00:07:03,743 (beeping) 72 00:07:07,870 --> 00:07:10,020 - (beeping) - I'm hit! 73 00:07:10,110 --> 00:07:12,419 Red team, Apollo. I'm going after Kat. 74 00:07:14,310 --> 00:07:15,948 - (beeping) - Got you! 75 00:07:19,150 --> 00:07:21,061 Whoo! 76 00:07:21,150 --> 00:07:24,381 You're gonna have to do better than that, Apollo. Come on! 77 00:07:24,470 --> 00:07:29,100 - (Starbuck) I'll take care of Kat. - (Apollo) Starbuck, Narcho has Kat. 78 00:07:31,550 --> 00:07:33,142 Inbound. 79 00:07:33,590 --> 00:07:36,184 (Kat) Starbuck, you're too close! 80 00:07:38,270 --> 00:07:40,625 Frak! 81 00:07:42,590 --> 00:07:45,741 Compressor blew. Looks like it severed the fuel line. 82 00:07:45,830 --> 00:07:48,822 Cally, check the tank. God, this is ugly. 83 00:07:49,710 --> 00:07:52,099 Tank's dry. There's not even fumes in here. 84 00:07:52,190 --> 00:07:56,502 - (Chief) Captain, how'd you land this? - I pointed it at the deck and stopped. 85 00:07:56,590 --> 00:08:01,459 Bone-dry, she says. Landed the bird without a drop of fuel. 86 00:08:03,590 --> 00:08:07,139 If you want to die, I will open up an airlock for you, 87 00:08:07,230 --> 00:08:09,380 but you are not taking my Vipers with you. 88 00:08:09,470 --> 00:08:13,145 The bird's on the deck. I'm on the deck. What are you bitching about? 89 00:08:13,230 --> 00:08:18,429 I don't give a frak what you do, Starbuck. You're done flying. 90 00:08:36,670 --> 00:08:39,184 (woman) I can't believe you did that to me. 91 00:08:39,270 --> 00:08:41,625 (Tigh) What? 92 00:08:41,710 --> 00:08:45,544 - (woman) Don't look at me like that! - Oh, my gods! 93 00:08:46,110 --> 00:08:48,101 Ellen? 94 00:08:50,870 --> 00:08:52,462 Ellen! 95 00:08:54,710 --> 00:08:56,940 Excuse me! Hey, make a hole! 96 00:08:57,550 --> 00:08:59,700 Excuse me. 97 00:09:03,950 --> 00:09:05,178 Ellen. 98 00:09:10,710 --> 00:09:13,668 (woman) I've told you a thousand times. 99 00:09:13,750 --> 00:09:17,743 - Ellen, I'm right here. - What is this? Let go of me. 100 00:09:32,670 --> 00:09:35,343 Kara! Kara! 101 00:09:35,430 --> 00:09:38,263 - Kacey? - Kara, Kara! 102 00:09:38,350 --> 00:09:42,582 I'm sorry, don't you remember me? I'm Julia Brynn. I'm Kacey's mom. 103 00:09:42,670 --> 00:09:45,104 - Yeah, I remember. - (Kacey) Give me a hug. 104 00:09:45,190 --> 00:09:48,262 We're staying in... Everyone's calling it Camp Oil Slick - 105 00:09:48,350 --> 00:09:51,865 part of the hangar deck. They've put up cots for refugees. 106 00:09:51,950 --> 00:09:56,307 - Yeah. Yeah, I heard. - Kacey's been asking to see you for days. 107 00:09:56,390 --> 00:10:00,668 I sent messages. I thought maybe you'd come for a visit. 108 00:10:03,190 --> 00:10:06,227 You seem like a nice person so I'm gonna be honest with you. 109 00:10:06,310 --> 00:10:10,622 The last thing I need is a two-year-old friend, and she doesn't need me in her life, 110 00:10:10,710 --> 00:10:15,261 so do us both a favour and do not bring her around here again, OK? 111 00:10:17,070 --> 00:10:19,709 Go to your mom, Kace. 112 00:10:19,790 --> 00:10:23,863 Sure. Sorry. Don't let us keep you up. 113 00:10:23,950 --> 00:10:25,941 Sorry, honey. We gotta go. 114 00:10:36,630 --> 00:10:38,860 (Helo) There it goes. 115 00:10:38,950 --> 00:10:41,783 That's it. See? 116 00:10:41,870 --> 00:10:44,543 See? I told you you could do it. 117 00:10:45,510 --> 00:10:47,580 You did great. 118 00:10:47,670 --> 00:10:50,787 Remind me never to let that happen again. 119 00:10:50,870 --> 00:10:53,145 You got it, slim. 120 00:10:53,230 --> 00:10:55,027 Ever! 121 00:10:56,110 --> 00:10:58,749 I've been trying to reassemble President Bal... 122 00:10:58,830 --> 00:11:04,188 Dr Baltar's work on piecing together the thirteenth tribe's path to Earth. 123 00:11:04,270 --> 00:11:09,902 What is it you trust about his research? How do you know it's not another lie? 124 00:11:09,990 --> 00:11:12,185 One thing I learned about Baltar 125 00:11:12,270 --> 00:11:16,422 was his extraordinary capacity for self-preservation. 126 00:11:16,510 --> 00:11:20,628 I think he wanted to find Earth because he wanted to get there. 127 00:11:20,710 --> 00:11:22,860 How far did he get with his research? 128 00:11:22,950 --> 00:11:25,669 As you can see, I'm still hacking through his notes, 129 00:11:25,750 --> 00:11:31,029 but it appears that he was trying to correlate our own astrometric readings 130 00:11:31,110 --> 00:11:34,944 with the map of constellations that we found back on Kobol 131 00:11:35,030 --> 00:11:39,148 and applying his findings to certain select passages 132 00:11:39,230 --> 00:11:42,540 - within the scroll of Pythia. - Why the scroll of Pythia? 133 00:11:42,630 --> 00:11:47,146 Pythia's supposed to have chronicled the journey of the thirteenth tribe to Earth. 134 00:11:47,230 --> 00:11:52,258 If I can draw your attention to this, "The caravan of the heavens was watched over 135 00:11:52,350 --> 00:11:55,740 by a great lion with a mighty blinking eye..." 136 00:11:55,830 --> 00:11:58,424 - "Red and blue." - (Gaeta) Exactly. 137 00:11:58,510 --> 00:12:01,502 Exactly what? We're looking for a lion's head? 138 00:12:01,590 --> 00:12:04,468 - With a mighty blinking eye. - Blinking! 139 00:12:04,550 --> 00:12:06,825 The scrolls, they speak in metaphors. 140 00:12:06,910 --> 00:12:13,019 I thought the doctor might be off his meds as well, sir, but then I found this note... 141 00:12:13,110 --> 00:12:16,500 here, where he had written "blinking equals pulsar". 142 00:12:16,590 --> 00:12:18,660 That means a star, right? 143 00:12:18,750 --> 00:12:22,425 Plural, actually. They're the rotating cores of dead stars. 144 00:12:22,510 --> 00:12:26,298 They emit a blast of radio waves. From a distance, they appear to... 145 00:12:26,390 --> 00:12:28,301 - Blink. - Right. 146 00:12:28,390 --> 00:12:33,100 The doctor found two in very close mutual orbit within this sector. 147 00:12:33,190 --> 00:12:35,226 The spectrographic readings I found 148 00:12:35,310 --> 00:12:39,667 show one will appear to be red and one will appear to be blue. 149 00:12:39,750 --> 00:12:43,299 Now, these pulsars appear to be in this nebula. 150 00:12:43,390 --> 00:12:45,381 We have never had a look at this area, 151 00:12:45,470 --> 00:12:48,382 but it is possible, with a couple of eyeballs out there, 152 00:12:48,470 --> 00:12:50,779 they might look at the nebula and see... 153 00:12:50,870 --> 00:12:53,987 A giant lion's head. 154 00:12:54,070 --> 00:12:57,665 Well, it looks like this is the best thing we've got going, so... 155 00:12:57,750 --> 00:13:01,982 Unless you object, Admiral, I suggest we go lion hunting. 156 00:13:03,950 --> 00:13:07,625 (Number Six) The navigational markers you gave us may prove useful. 157 00:13:07,710 --> 00:13:13,819 We sent a baseship out to investigate the pulsars and look for this lion's head. 158 00:13:13,910 --> 00:13:15,901 Look, this isn't easy for me. 159 00:13:15,990 --> 00:13:19,778 I don't think you fully appreciate just how difficult this is. 160 00:13:19,870 --> 00:13:25,706 I have very conflicted, very ambiguous feelings about helping you find Earth. 161 00:13:25,790 --> 00:13:28,702 Funny how all that ambivalence and conflict vanished 162 00:13:28,790 --> 00:13:32,829 once you thought your life hung in the balance. 163 00:13:33,710 --> 00:13:39,706 You should know there's still scepticism about whether you're being truthful. 164 00:13:42,390 --> 00:13:43,618 Uh... 165 00:13:43,710 --> 00:13:48,147 I'm very sorry. We didn't mean to intrude. 166 00:13:48,230 --> 00:13:50,698 Come on, Gaius. 167 00:13:56,790 --> 00:13:59,304 (Baltar) Are we going round in circles? 168 00:13:59,390 --> 00:14:03,303 It all looks the same to you. It'd be hard for any human to navigate here, 169 00:14:03,390 --> 00:14:05,824 especially without projecting. 170 00:14:05,910 --> 00:14:10,506 You've used that word before. I'm not sure what you're talking about. It helps you to... 171 00:14:10,590 --> 00:14:12,865 What, exactly? 172 00:14:13,910 --> 00:14:17,186 Have you ever daydreamed? Imagined you were somewhere else? 173 00:14:17,270 --> 00:14:19,738 I do have an active imagination. 174 00:14:19,830 --> 00:14:22,902 Well, we don't have to imagine, we project. 175 00:14:22,990 --> 00:14:26,665 We choose to see our environment in any form we wish, whenever we wish. 176 00:14:26,750 --> 00:14:31,505 For instance, now, you see us as standing in a hallway, but I see it as a forest. 177 00:14:35,390 --> 00:14:38,109 Filled with trees, birds, sunlight. 178 00:14:38,190 --> 00:14:42,024 Like the walks that you and I used to take. On Caprica. 179 00:14:42,110 --> 00:14:46,706 The aesthetic's what gives me pleasure, not the specific memories. 180 00:14:54,510 --> 00:14:58,742 Instead of blank walls, I surround myself with a vision of God's creation. 181 00:15:02,230 --> 00:15:07,543 Right, I think I understand projection, but it's a bit of a coincidence, isn't it? 182 00:15:07,630 --> 00:15:12,146 That I could see such a vivid reality that I've created 183 00:15:12,230 --> 00:15:15,142 and the Cylon projection experience seems so similar. 184 00:15:15,230 --> 00:15:17,221 Is it a coincidence? 185 00:15:17,310 --> 00:15:20,268 Well, what are you saying? 186 00:15:20,350 --> 00:15:22,659 There's a connection? 187 00:15:22,750 --> 00:15:26,504 What? Because of my experiences with you... 188 00:15:27,510 --> 00:15:29,501 Am I a Cylon? 189 00:15:29,590 --> 00:15:32,388 What was that? 190 00:15:33,950 --> 00:15:36,942 Oh, nothing. Just talking out loud. 191 00:15:37,950 --> 00:15:40,020 Silly me. 192 00:15:50,710 --> 00:15:55,545 Are you sure you want to go in second seat again? I hear you're a pretty fair pilot. 193 00:15:55,630 --> 00:16:00,420 Yeah, too many pilots, not enough birds. Anything to keep me flying at this point. 194 00:16:00,510 --> 00:16:03,183 If you want me, I'm yours, Boomer. 195 00:16:04,190 --> 00:16:07,785 Uh, no. Boomer was... She was someone else. 196 00:16:09,910 --> 00:16:12,902 Listen up! We need a call sign for Lieutenant Agathon. 197 00:16:12,990 --> 00:16:15,504 - Chrome Dome! - Titania. 198 00:16:15,590 --> 00:16:18,821 - Wind-up Toy. - Tin Can. 199 00:16:18,910 --> 00:16:21,060 - Microchick. - How about Athena? 200 00:16:21,150 --> 00:16:23,710 - Digital... - Wait, wait, wait. What was that? 201 00:16:23,790 --> 00:16:26,179 You know, the goddess of wisdom and war. 202 00:16:26,270 --> 00:16:30,263 Usually accompanied by the goddess of victory. 203 00:16:31,950 --> 00:16:34,908 - (man) She likes it. - Athena it is. 204 00:16:39,310 --> 00:16:41,141 (Kat) Hey, Colonel! 205 00:16:41,230 --> 00:16:44,427 Colonel, come have a seat. Over here. 206 00:16:44,510 --> 00:16:47,343 Enough of that to go around? 207 00:16:47,430 --> 00:16:49,421 Always. 208 00:16:51,630 --> 00:16:55,464 Dead Man's Chest - a cut-throat game. Not usually your style. 209 00:16:55,550 --> 00:16:59,862 It is now. And I'm in it to win. If you don't like it, find another game. 210 00:16:59,950 --> 00:17:02,305 There's some straight talk. 211 00:17:02,390 --> 00:17:05,348 Have you seen the line-up outside the head? 212 00:17:05,430 --> 00:17:10,902 15 civilians standing in line, picking their noses, waiting to take a shower. 213 00:17:10,990 --> 00:17:15,825 - Frakking civilians think they run the ship. - Beats what we had - it was like a tomb. 214 00:17:15,910 --> 00:17:20,506 If you want to know what alone feels like, spend a few weeks in a Cylon holding cell. 215 00:17:20,590 --> 00:17:23,104 Yeah, it was a bitch on both sides. 216 00:17:23,190 --> 00:17:26,500 It wasn't easy coming up with a plan to save your sorry butts. 217 00:17:26,590 --> 00:17:31,106 Yeah, you guys had it rough, huh? Hot showers, three squares a day, 218 00:17:31,190 --> 00:17:35,103 Viper jocks didn't even take a shot till you jumped into orbit. 219 00:17:35,190 --> 00:17:38,023 - We all made sacrifices. - Is that so? 220 00:17:38,110 --> 00:17:39,259 Yes, that's right. 221 00:17:39,350 --> 00:17:42,660 While you were pinning wings on your Cylon girlfriend, 222 00:17:42,750 --> 00:17:46,106 our people were strapping home-made bombs to their chests, 223 00:17:46,190 --> 00:17:49,739 doing whatever they could to take the bastards out. 224 00:17:49,830 --> 00:17:54,540 So forgive me if I don't get all misty over your sacrifices. 225 00:18:00,110 --> 00:18:02,499 You seem distracted, Gaius. 226 00:18:03,790 --> 00:18:05,781 Do I? 227 00:18:07,310 --> 00:18:10,302 You can rest easy, at least for now. 228 00:18:10,390 --> 00:18:13,860 The data on Earth's location and your valiant rescue of the baby 229 00:18:13,950 --> 00:18:16,544 has gone a long way toward impressing the others. 230 00:18:21,470 --> 00:18:25,258 I used to think you and I would have a baby one day. 231 00:18:25,350 --> 00:18:29,980 There are 12 Cylon models. In the entire occupation on New Caprica, I saw seven. 232 00:18:30,070 --> 00:18:33,221 Now here, again, the same seven. 233 00:18:33,310 --> 00:18:36,985 - Who are the final five? - I can't talk about that. 234 00:18:37,070 --> 00:18:39,459 - Can't or won't? - I can't. 235 00:18:39,550 --> 00:18:43,020 It's complicated, but we don't talk about them. Ever. 236 00:18:45,350 --> 00:18:49,343 But you'd know one of them, wouldn't you? If they were to walk past here... 237 00:18:49,430 --> 00:18:51,421 Six, we have a problem. 238 00:18:51,510 --> 00:18:55,788 A baseship - the one we sent to investigate the pulsars and Lion nebula. 239 00:18:55,870 --> 00:18:57,940 We've lost contact. 240 00:18:59,430 --> 00:19:02,866 The trouble is we know almost nothing about the ship's status. 241 00:19:02,950 --> 00:19:06,340 We received a garbled distress call, then silence. 242 00:19:06,430 --> 00:19:11,026 Unsurprisingly, their hybrid sent us confusing data. Our hybrid is analysing it. 243 00:19:11,110 --> 00:19:16,104 - What are the hybrids he's talking about? - Be quiet, Gaius. 244 00:19:29,630 --> 00:19:33,305 (Number Eight) Our hybrid's deciphered part of the data we received. 245 00:19:33,390 --> 00:19:35,381 (Doral) This is impossible. 246 00:19:35,470 --> 00:19:38,940 (Simon) It may have been inevitable once we took human form. 247 00:19:39,030 --> 00:19:41,590 (Doral) We're not human. We're not like him. 248 00:19:41,670 --> 00:19:44,309 (Simon) God has chosen this time to test us. 249 00:19:44,390 --> 00:19:47,860 Whether we fail or pass the test is up to us. 250 00:19:50,950 --> 00:19:52,941 What's going on? 251 00:19:53,030 --> 00:19:56,625 The missing baseship. It's been infected with some kind of disease. 252 00:19:56,710 --> 00:19:59,782 - Disease? - Yes, it's killing them. All of them. 253 00:19:59,870 --> 00:20:03,624 If an infected Cylon dies and carries this into a resurrection ship, 254 00:20:03,710 --> 00:20:07,146 it could rapidly spread, potentially infecting our entire race. 255 00:20:07,230 --> 00:20:12,224 Make sure the resurrection ship is out of range then send in Centurions to... 256 00:20:12,310 --> 00:20:15,461 No. The data indicates that as soon as a hybrid was infected, 257 00:20:15,550 --> 00:20:18,587 the Centurions started shutting down. 258 00:20:18,670 --> 00:20:21,707 I assume our Raiders and baseships are also susceptible. 259 00:20:21,790 --> 00:20:25,146 Of course. We are all created from the same genetic pool. 260 00:20:25,230 --> 00:20:29,462 Then no Cylon can board that ship without risk of infection. 261 00:20:33,030 --> 00:20:37,023 Say you'll go aboard the infected baseship and investigate what happened. 262 00:20:37,110 --> 00:20:39,226 You sent them to that nebula, remember? 263 00:20:39,310 --> 00:20:42,268 Are you mad? 264 00:20:42,350 --> 00:20:46,025 You have to prove to them you can be counted on in an emergency. 265 00:20:46,110 --> 00:20:51,230 - Show them you're worth keeping alive. - What if I catch the disease? 266 00:20:51,310 --> 00:20:53,949 What are the chances that a human 267 00:20:54,030 --> 00:20:57,181 could catch something that infects a Centurion or a Raider? 268 00:20:57,270 --> 00:21:00,626 That is, if you're human. And if you're really a Cylon - 269 00:21:00,710 --> 00:21:04,339 one of the final five you haven't seen yet - 270 00:21:04,430 --> 00:21:08,901 then wouldn't you just rather get it over with and die? 271 00:21:09,710 --> 00:21:11,826 I'll go. 272 00:21:11,910 --> 00:21:13,263 What? 273 00:21:16,230 --> 00:21:18,539 Yes, I'll go. 274 00:21:19,190 --> 00:21:22,387 Look, I am a trained scientist. I can go to the baseship. 275 00:21:22,470 --> 00:21:25,268 I can make observations about their condition, 276 00:21:25,350 --> 00:21:28,467 bring back information about this disease. 277 00:21:28,550 --> 00:21:32,862 If we land, the disease killing the human Cylons could infect one of our Raiders. 278 00:21:32,950 --> 00:21:34,941 Then don't send a Raider. 279 00:21:35,030 --> 00:21:38,989 Surely the war's furbished you with some Colonial vessels. 280 00:21:39,070 --> 00:21:44,542 He's right. We could program one of our Raptors to approach on autopilot. 281 00:21:46,870 --> 00:21:53,184 - All right, then. Prepare to jump the ship. - Make sure the resurrection ship stays. 282 00:21:53,270 --> 00:21:55,830 A truly selfless act. 283 00:22:06,550 --> 00:22:08,541 I could use a refill here. 284 00:22:08,630 --> 00:22:10,302 (Hotdog) Here. 285 00:22:10,390 --> 00:22:16,863 Here's to knowing that somebody will always have your back. 286 00:22:16,950 --> 00:22:20,738 The sentiment's good, but, in my book, 287 00:22:20,830 --> 00:22:23,390 trust is an overrated commodity. 288 00:22:23,470 --> 00:22:24,823 Mm. 289 00:22:24,910 --> 00:22:27,629 That one, I'll drink to. 290 00:22:27,710 --> 00:22:31,749 - Frak you guys. - What is your problem, Katraine? 291 00:22:31,830 --> 00:22:36,824 My problem is you, Captain. All this us-against-them crap. 292 00:22:38,470 --> 00:22:43,146 - (Starbuck) Truth hurts. Give me another. - Why don't you take it out on the Cylons? 293 00:22:43,230 --> 00:22:48,543 - We busted our ass to get you back. - You think that means anything? 294 00:22:48,630 --> 00:22:53,704 Every Colonist that landed on New Caprica was loyal, to a point. 295 00:22:54,710 --> 00:22:59,545 It was amazing watching those people you thought you knew go over to the Cylons. 296 00:22:59,630 --> 00:23:03,305 - At least we knew where we stood. - Is that so? 297 00:23:03,390 --> 00:23:06,029 Then how come you are off flight duty 298 00:23:06,110 --> 00:23:09,989 and some Cylon lover is holding down my post? 299 00:23:10,070 --> 00:23:14,109 Don't kid yourselves. You're on your own in life, each and every one of us. 300 00:23:14,190 --> 00:23:19,218 Why don't you tell that to the pilots that died getting you off that rock? 301 00:23:19,310 --> 00:23:23,303 Gaeta's briefing Sharon and Racetrack on the mission to the pulsars. 302 00:23:23,390 --> 00:23:26,268 You mean Athena and Racetrack. 303 00:23:27,430 --> 00:23:30,308 - Word travels fast. - Yes, it does. 304 00:23:31,310 --> 00:23:36,020 I understand that morale's taken a hit on the flight deck. 305 00:23:36,110 --> 00:23:38,544 Nothing we can't handle, sir. 306 00:23:39,550 --> 00:23:45,739 I'm also told that Colonel Tigh is spending a lot of time down the pilots' rec room. 307 00:23:45,830 --> 00:23:50,585 Him and Starbuck. They've been holding court, second-guessing the rescue, 308 00:23:50,670 --> 00:23:52,706 bad-mouthing the crew that stayed up. 309 00:23:52,790 --> 00:23:55,987 If you weren't on the ground, it's like you can't be trusted. 310 00:23:56,070 --> 00:23:58,106 And people are listening? 311 00:23:58,190 --> 00:24:00,465 Their word carries a lot of weight. 312 00:24:00,550 --> 00:24:03,826 You're right. They're destroying morale and unit cohesion. 313 00:24:03,910 --> 00:24:08,347 - They both know better. - I don't think they care, sir. 314 00:24:16,230 --> 00:24:19,506 (woman) Two protons at each coupling site creates a force. 315 00:24:19,590 --> 00:24:22,468 The embryo becomes a fish that we don't enter. 316 00:24:22,550 --> 00:24:26,509 We're here to experience the evolving little toe. Atrophy. Don't ask how. 317 00:24:26,590 --> 00:24:31,141 I'll be dead in a thousand light years. Thank you. Genesis turns to its source. 318 00:24:31,230 --> 00:24:35,781 Reduction occurs stepwise so the essence is all one. End of line. 319 00:24:35,870 --> 00:24:39,909 FTL system check, functions within parameters repeats the harlequin. 320 00:24:39,990 --> 00:24:42,982 The agony, exquisite. The colours run the path of ashes. 321 00:24:43,070 --> 00:24:45,823 Neuronal network by the 52% of heat exchanger, 322 00:24:45,910 --> 00:24:48,470 cross-collateralised with matrix. 323 00:24:48,550 --> 00:24:51,622 Upper senses repair order. Relay to zero zero zero zero... 324 00:24:51,710 --> 00:24:56,261 - (Baltar) Is it aware of us? - (Number Six) She's aware of everything. 325 00:24:58,910 --> 00:25:03,745 (woman) New paragraph. Pancreatic fluid at one with the continuum of evolution. 326 00:25:03,830 --> 00:25:07,539 We're here to experience. Evolve the toe. Reduction occurs stepwise, 327 00:25:07,630 --> 00:25:12,420 so the essence is all one. Full stop. New paragraph. 328 00:25:12,510 --> 00:25:15,070 Do you have any idea what it's talking about? 329 00:25:15,150 --> 00:25:20,508 No. Most Cylons think the conscious mind of the hybrid has simply gone mad, 330 00:25:20,590 --> 00:25:24,265 and the vocalisations we hear are meaningless. 331 00:25:25,270 --> 00:25:27,738 But not everyone thinks that. 332 00:25:28,950 --> 00:25:31,908 The ones you know as Leoben 333 00:25:31,990 --> 00:25:35,665 believe that every word out of her mouth means something, 334 00:25:35,750 --> 00:25:38,981 that God literally speaks to us through her. 335 00:25:40,030 --> 00:25:42,828 (Baltar) She sort of controls the ship, does she? 336 00:25:42,910 --> 00:25:46,425 (Number Six) She is the baseship in a very real sense. 337 00:25:46,510 --> 00:25:49,070 Mind gone mad. 338 00:25:49,150 --> 00:25:52,381 She experiences life very differently than we do, Gaius. 339 00:25:52,470 --> 00:25:54,859 She swims in the heavens. 340 00:25:55,870 --> 00:25:58,748 Laughs at stars, breathes in cosmic dust. 341 00:25:58,830 --> 00:26:01,583 Maybe Leoben's right. 342 00:26:01,670 --> 00:26:03,786 Maybe she does see God. 343 00:26:05,230 --> 00:26:07,460 We're wasting time. 344 00:26:10,030 --> 00:26:12,021 Jump. 345 00:27:35,790 --> 00:27:37,826 (woman gasps for breath) 346 00:27:47,030 --> 00:27:49,066 There are bodies everywhere, 347 00:27:49,150 --> 00:27:51,300 others dying. 348 00:28:30,870 --> 00:28:32,861 What the hell is that? 349 00:28:33,310 --> 00:28:35,585 Definitely man-made. 350 00:28:50,670 --> 00:28:53,025 (woman gasps for breath) 351 00:29:05,830 --> 00:29:08,708 You're severely dehydrated. You must drink water. 352 00:29:08,790 --> 00:29:11,020 Kill me. 353 00:29:11,110 --> 00:29:13,624 There is no resurrection ship nearby. 354 00:29:13,710 --> 00:29:17,100 You will not be downloaded into a new body, you will just be gone. 355 00:29:17,190 --> 00:29:20,148 I saw how they died. 356 00:29:20,230 --> 00:29:23,700 Please. Please, I can't bear that. 357 00:29:24,230 --> 00:29:26,744 I'm here to bring help. All right? 358 00:29:26,830 --> 00:29:30,743 I'm just going to take some blood samples for analysis on the baseship, 359 00:29:30,830 --> 00:29:35,381 and then we will be able to make a treatment for the disease. 360 00:29:39,150 --> 00:29:42,381 You must breathe, please. Please, take some water. 361 00:29:42,470 --> 00:29:45,826 You're... you're from Galactica. 362 00:29:45,910 --> 00:29:48,185 No, I'm from a baseship. 363 00:29:49,790 --> 00:29:51,985 Tell me, 364 00:29:53,670 --> 00:29:55,661 do you know what this is? 365 00:29:58,350 --> 00:30:02,741 We found it floating at these coordinates. 366 00:30:02,830 --> 00:30:05,708 It must be some kind of... 367 00:30:05,790 --> 00:30:07,860 beacon or marker. 368 00:30:07,950 --> 00:30:10,669 It looks too old. It looks very old. 369 00:30:11,550 --> 00:30:14,269 Must have been left by the thirteenth tribe. 370 00:30:14,350 --> 00:30:16,306 Infected, poisoned, 371 00:30:16,390 --> 00:30:20,383 left by some humans like you to destroy us. 372 00:30:20,470 --> 00:30:24,429 A human device, filled with a pestilence. 373 00:30:24,510 --> 00:30:26,899 - You sent us to this place. - It wasn't me. 374 00:30:26,990 --> 00:30:30,346 - You knew we'd bring it aboard. - You don't know what you're saying. 375 00:30:30,430 --> 00:30:34,139 This is the disease speaking through you. Calm down. 376 00:30:34,230 --> 00:30:36,903 - I am going to bring help. - You knew it was here. 377 00:30:36,990 --> 00:30:40,380 - You wanted other baseships to follow. - I would never hurt you. 378 00:30:40,470 --> 00:30:44,099 You wanted the other baseships to know it was here. 379 00:30:44,190 --> 00:30:47,421 - Be quiet. - Suffer the same infection. 380 00:30:47,510 --> 00:30:51,947 - Be quiet! I'm going to bring help. - You want to destroy us all! You'll lie. 381 00:30:52,030 --> 00:30:55,659 - Shut up! - You'll lie to them. I know. It's your fault. 382 00:30:55,750 --> 00:30:58,218 Shut up! Be quiet. 383 00:30:58,310 --> 00:31:00,460 Shut up! Shut up. 384 00:31:00,550 --> 00:31:03,508 Shut up! 385 00:31:12,310 --> 00:31:14,665 (Doral) Gaius, do you hear us? 386 00:31:14,750 --> 00:31:18,584 Gaius, do you read? Do you read? Are any of them alive? 387 00:31:18,670 --> 00:31:23,539 What do you see? Speak to us. What do you see? Are any of them alive? 388 00:31:23,630 --> 00:31:25,939 This is Gaius Baltar. 389 00:31:27,150 --> 00:31:31,940 - I'm returning to the baseship. - (Doral) What do you see? 390 00:31:32,030 --> 00:31:34,544 I've seen nothing. 391 00:31:35,150 --> 00:31:37,664 Nothing of consequence. 392 00:31:37,750 --> 00:31:39,820 There's nothing left to do here. 393 00:31:49,630 --> 00:31:54,181 Nobody likes it, but we have to make a terrible choice. Do we attempt a rescue? 394 00:31:54,270 --> 00:31:57,706 Risk the lives of our fleet, even our species, or do we leave them? 395 00:31:57,790 --> 00:32:01,339 - There's no cure in science. - There has to be. 396 00:32:01,430 --> 00:32:05,582 Look at them. They're so afraid. Even the humans don't abandon their own. 397 00:32:05,670 --> 00:32:09,185 - (Leoben) They must be sacrificed. - (Simon) There is a question. 398 00:32:09,270 --> 00:32:11,909 Yes, there is. 399 00:32:11,990 --> 00:32:14,140 How did this happen? 400 00:32:14,230 --> 00:32:17,108 (Doral) It's Baltar. He led us there deliberately. 401 00:32:17,190 --> 00:32:19,829 He's been working with Galactica the whole time. 402 00:32:19,910 --> 00:32:23,266 It wasn't me. Whatever you think I did, I didn't do it, Honestly. 403 00:32:23,350 --> 00:32:28,140 Baltar, we followed your coordinates, found a disease with no treatment or cure. 404 00:32:28,230 --> 00:32:31,063 If we leave, they're doomed, never to return. 405 00:32:31,150 --> 00:32:33,823 Perhaps God would smile upon us for our mercy. 406 00:32:33,910 --> 00:32:36,583 Listen to you. You can barely even speak his name. 407 00:32:36,670 --> 00:32:40,629 We have to agree. We are not abandoning our brothers and sisters. 408 00:32:40,710 --> 00:32:42,860 (all speak at once) 409 00:32:52,070 --> 00:32:54,789 We have to leave them. 410 00:32:54,870 --> 00:32:59,022 We have to jump and leave them to their fate. There is no other way. 411 00:32:59,110 --> 00:33:01,101 (screams) 412 00:33:04,190 --> 00:33:06,021 (screams echo) 413 00:33:09,950 --> 00:33:15,468 Mists of dreams drip along the nascent echo and love no more. 414 00:33:15,550 --> 00:33:17,188 End of line. 415 00:33:17,270 --> 00:33:21,548 - The hybrid objects. - She doesn't get a vote. 416 00:33:21,630 --> 00:33:24,383 Jump the ship. 417 00:33:28,470 --> 00:33:30,028 Jump. 418 00:33:43,310 --> 00:33:45,744 This disease... 419 00:33:45,830 --> 00:33:48,628 it must have come from someplace. 420 00:33:51,310 --> 00:33:54,427 - So what did you notice on the ship? - (Baltar) Nothing. 421 00:33:54,510 --> 00:33:56,740 I am just as baffled as you are. 422 00:33:57,550 --> 00:34:01,259 You noticed nothing suspicious on the infected ship? 423 00:34:06,710 --> 00:34:08,780 (Baltar) Nothing whatsoever. 424 00:34:15,870 --> 00:34:17,508 (man) Admiral on deck. 425 00:34:17,590 --> 00:34:19,581 (Tigh) Admiral. 426 00:34:23,190 --> 00:34:26,068 Give me the room. 427 00:34:26,150 --> 00:34:28,220 Stay in your seats. 428 00:34:34,110 --> 00:34:36,305 (Tigh) Have a drink. 429 00:34:39,030 --> 00:34:41,339 Give me your side arm. 430 00:34:42,350 --> 00:34:43,863 What? 431 00:34:43,950 --> 00:34:46,180 Your side arm. 432 00:35:01,750 --> 00:35:04,503 (Tigh) Hey, there's a live round in that. 433 00:35:04,590 --> 00:35:07,821 Now one of you - I don't care who - 434 00:35:07,910 --> 00:35:10,868 pick that weapon up and shoot me. 435 00:35:15,990 --> 00:35:18,902 - Admiral, I don't know... - I didn't say to talk. 436 00:35:18,990 --> 00:35:21,379 You've done enough of that already. 437 00:35:21,830 --> 00:35:24,902 I said to pick up that weapon and shoot. 438 00:35:29,070 --> 00:35:32,380 What's the matter? No guts? 439 00:35:33,390 --> 00:35:35,824 You don't got a pair? 440 00:35:35,910 --> 00:35:38,663 - You're both frakking cowards. - Watch your mouth. 441 00:35:38,750 --> 00:35:43,665 Or what? You're going to turn the rest of my pilots against each other? 442 00:35:43,750 --> 00:35:45,980 Poison the crew? 443 00:35:46,990 --> 00:35:50,300 You've already done that, Saul. Both of you. 444 00:35:50,390 --> 00:35:55,259 Yeah, well, if you're looking for an apology, it isn't gonna happen. 445 00:35:55,790 --> 00:35:59,385 You were like a daughter to me once. No more. 446 00:36:00,350 --> 00:36:03,945 You're a malcontent and a cancer, 447 00:36:05,230 --> 00:36:08,063 and I won't have you on my ship. 448 00:36:08,150 --> 00:36:10,664 So you have a choice. 449 00:36:10,750 --> 00:36:14,823 You can figure out how to become a human being again and an officer, 450 00:36:14,910 --> 00:36:18,300 or you can find another place to live, off of this ship. 451 00:36:18,390 --> 00:36:20,460 You're dismissed. 452 00:36:25,070 --> 00:36:28,062 Are you gonna kick me out of my chair too? 453 00:36:29,070 --> 00:36:32,028 - I know you've been through a lot. - Don't patronise me. 454 00:36:32,110 --> 00:36:34,988 Say what you came here to say. 455 00:36:36,750 --> 00:36:39,787 You're full of bile, hatred, 456 00:36:39,870 --> 00:36:43,545 and I know that has something to do with Ellen. I'm sorry for that. 457 00:36:43,630 --> 00:36:49,023 If you need time, Saul, you take all the time you want. But I've got to run a ship. 458 00:36:49,110 --> 00:36:54,264 The last thing I need is a one-eyed drunk sitting down here, 459 00:36:54,350 --> 00:36:57,547 sowing discontent and disobedience. 460 00:36:57,630 --> 00:37:00,098 So I'll tell you once again, Saul, 461 00:37:01,110 --> 00:37:03,863 you can pick up that weapon and kill me, 462 00:37:04,870 --> 00:37:09,546 or you can get your ass back into your quarters and not leave 463 00:37:09,630 --> 00:37:15,626 till you're ready to act like the man that I've known for the past 30 years. 464 00:37:30,670 --> 00:37:32,979 That man doesn't exist any more, Bill. 465 00:37:35,390 --> 00:37:37,699 And you won't be seeing me again. 466 00:40:13,750 --> 00:40:16,742 Oh, my gods! It's right there. 467 00:40:16,830 --> 00:40:20,584 The Lion's Head nebula and the blinking eye! 468 00:40:21,070 --> 00:40:24,267 Holy crap! It's the road to Earth. 469 00:40:24,350 --> 00:40:25,783 (laughs) 470 00:40:37,790 --> 00:40:40,907 Oh, my gods! Let's get the frak out of here. 471 00:40:40,990 --> 00:40:43,140 I'll start the jump. 472 00:40:47,030 --> 00:40:50,864 When God's anger awakens, even the mighty shall fall. 473 00:40:50,950 --> 00:40:54,181 Frak, Athena, we need to get out of here! 474 00:41:55,230 --> 00:41:57,903 - Blah-ba-bloo-ba... - He's doing it again. 475 00:41:57,990 --> 00:41:59,628 - Thanks. - (laughs)