1
00:00:21,390 --> 00:00:24,109
Previously on "Battlestar Galactica":
2
00:00:24,190 --> 00:00:28,069
I, Sharon Agathon, will carry out
the lawful orders of my superiors
3
00:00:28,150 --> 00:00:30,744
as an officer in the Colonial fleet.
4
00:00:30,830 --> 00:00:32,388
Congratulations, Lieutenant.
5
00:00:32,470 --> 00:00:34,825
We're talking about people
blowing themselves up.
6
00:00:34,910 --> 00:00:37,822
I've got one job here, lady,
and one job only.
7
00:00:37,910 --> 00:00:42,461
To disrupt the Cylons, make them worry
about this ant hill they've stirred up here
8
00:00:42,550 --> 00:00:46,907
so they're distracted and out of position
when the old man shows up in orbit.
9
00:00:46,990 --> 00:00:51,222
You know the mission. You also know
there's only one way this mission ends,
10
00:00:51,310 --> 00:00:56,145
and that's with the successful rescue
of our people off of New Caprica.
11
00:00:56,230 --> 00:01:00,542
Evacuate the facility. You should go
as well, Gaius. There's a place for you too.
12
00:01:01,310 --> 00:01:03,744
Captain? Hi. Who's this?
13
00:01:03,830 --> 00:01:06,549
- This is...
- Kacey!
14
00:01:08,790 --> 00:01:13,306
Oh, my little girl!
When the Cylons took her, I thought...
15
00:01:13,390 --> 00:01:15,699
But you saved her!
16
00:01:16,710 --> 00:01:18,701
Gods bless you.
17
00:01:20,550 --> 00:01:24,907
A lot of good people had to pay the price
for choices they made on New Caprica.
18
00:01:24,990 --> 00:01:26,548
Like my wife.
19
00:01:26,630 --> 00:01:29,861
That's right.
Ellen collaborated.
20
00:01:29,950 --> 00:01:33,659
Gave the Cylons information
on the Resistance, and she died for it.
21
00:01:35,590 --> 00:01:41,108
- There's still a question of my value.
- There always will be. You're human.
22
00:01:53,350 --> 00:01:55,341
(Baltar) Good to see you.
23
00:01:55,430 --> 00:02:00,709
I far prefer these picturesque settings
for our little interludes, don't you?
24
00:02:00,790 --> 00:02:05,500
I thought you'd abandoned me
to your Cylon comrades.
25
00:02:05,590 --> 00:02:08,263
Would I do that?
26
00:02:08,350 --> 00:02:12,707
You've always been more unpredictable
than your flesh-and-blood counterparts.
27
00:02:12,790 --> 00:02:18,660
A man that loves women as much as you
should have learned that a long time ago.
28
00:02:21,030 --> 00:02:22,827
I'm a slow learner.
29
00:02:22,910 --> 00:02:26,869
Then take this period as a time
to learn all you can about the Cylons.
30
00:02:26,950 --> 00:02:30,625
- You'll need it in the days ahead.
- Something special on the horizon?
31
00:02:30,710 --> 00:02:34,339
- Cylon psychology's based on projection.
- Projection?
32
00:02:34,430 --> 00:02:36,898
How they choose to see
the world around them.
33
00:02:36,990 --> 00:02:41,381
The only difference
is you choose to see me.
34
00:02:42,350 --> 00:02:44,545
What are you?
35
00:02:44,630 --> 00:02:46,621
Really?
36
00:02:48,630 --> 00:02:52,987
You're either connected to
the woman I knew on Caprica,
37
00:02:53,070 --> 00:02:58,383
or a part of my subconscious struggling
for self-expression. So which one is it?
38
00:02:58,470 --> 00:03:01,860
I'm an angel of God,
sent here to help you.
39
00:03:03,670 --> 00:03:06,309
Just as I always have been.
40
00:03:56,830 --> 00:03:59,788
We're all part of one big ecosystem.
41
00:04:03,270 --> 00:04:06,068
Yes, I can feel it... breathing.
42
00:04:06,150 --> 00:04:08,220
Get used to it.
43
00:04:10,430 --> 00:04:14,139
- So, what'd he say?
- I haven't asked him yet.
44
00:04:14,590 --> 00:04:17,468
Asked me about what?
45
00:04:17,550 --> 00:04:19,108
Earth.
46
00:04:19,190 --> 00:04:21,988
Uh... Wha?
47
00:04:22,070 --> 00:04:24,664
Earth.
It's the thirteenth colony.
48
00:04:26,790 --> 00:04:29,224
Do you know how to find it?
49
00:04:29,310 --> 00:04:31,301
Not really, no.
50
00:04:31,390 --> 00:04:33,540
That's unfortunate.
51
00:04:35,310 --> 00:04:38,347
There was a hope - my hope -
that if you knew the way to Earth,
52
00:04:38,430 --> 00:04:42,821
it would justify keeping you alive
a little longer. Come on, Six.
53
00:04:42,910 --> 00:04:45,663
Wait. Wait! Wait!
54
00:04:45,750 --> 00:04:48,981
Now, when I say
that I do not know exactly where Earth is,
55
00:04:49,070 --> 00:04:52,949
that is not to say I do not know
a great deal about its probable location.
56
00:04:53,030 --> 00:04:55,260
Honestly, I spent hours... Days. Weeks!
57
00:04:55,350 --> 00:04:59,628
Months and months on a map
that Adama and Roslin found on Kobol.
58
00:04:59,710 --> 00:05:04,545
I correlated that with our observations.
I doubt anyone can make the same claim.
59
00:05:04,630 --> 00:05:07,224
We'll get back to you.
60
00:05:09,470 --> 00:05:12,860
What do you care
about finding Earth?
61
00:05:12,950 --> 00:05:15,066
Because we're looking for it.
62
00:05:15,830 --> 00:05:17,821
You are?
63
00:05:19,790 --> 00:05:23,863
Yes, we've decided that Earth's
going to be our new home.
64
00:06:23,190 --> 00:06:27,103
(Helo) Ship-to-ship training exercise
is authorised. You may commence.
65
00:06:29,350 --> 00:06:32,467
- This is Apollo. Red team set.
- (Kat) Blue team set.
66
00:06:36,950 --> 00:06:40,704
Red team, Apollo. As soon as we clear
the moon, we'll be on their DRADIS.
67
00:06:40,790 --> 00:06:44,339
Keep your eyes up. They're gonna hit us
with everything they got.
68
00:06:44,430 --> 00:06:48,469
Stay in formation, Starbuck.
Narcho, you're my wing man.
69
00:06:48,550 --> 00:06:52,828
Blue team, Kat.
Let's show these lazy fraks how it's done.
70
00:06:54,390 --> 00:06:56,904
Red team, Starbuck.
I got Hotdog.
71
00:07:00,990 --> 00:07:03,743
(beeping)
72
00:07:07,870 --> 00:07:10,020
- (beeping)
- I'm hit!
73
00:07:10,110 --> 00:07:12,419
Red team, Apollo.
I'm going after Kat.
74
00:07:14,310 --> 00:07:15,948
- (beeping)
- Got you!
75
00:07:19,150 --> 00:07:21,061
Whoo!
76
00:07:21,150 --> 00:07:24,381
You're gonna have to do better than that,
Apollo. Come on!
77
00:07:24,470 --> 00:07:29,100
- (Starbuck) I'll take care of Kat.
- (Apollo) Starbuck, Narcho has Kat.
78
00:07:31,550 --> 00:07:33,142
Inbound.
79
00:07:33,590 --> 00:07:36,184
(Kat) Starbuck, you're too close!
80
00:07:38,270 --> 00:07:40,625
Frak!
81
00:07:42,590 --> 00:07:45,741
Compressor blew.
Looks like it severed the fuel line.
82
00:07:45,830 --> 00:07:48,822
Cally, check the tank.
God, this is ugly.
83
00:07:49,710 --> 00:07:52,099
Tank's dry.
There's not even fumes in here.
84
00:07:52,190 --> 00:07:56,502
- (Chief) Captain, how'd you land this?
- I pointed it at the deck and stopped.
85
00:07:56,590 --> 00:08:01,459
Bone-dry, she says.
Landed the bird without a drop of fuel.
86
00:08:03,590 --> 00:08:07,139
If you want to die,
I will open up an airlock for you,
87
00:08:07,230 --> 00:08:09,380
but you are not
taking my Vipers with you.
88
00:08:09,470 --> 00:08:13,145
The bird's on the deck. I'm on the deck.
What are you bitching about?
89
00:08:13,230 --> 00:08:18,429
I don't give a frak what you do, Starbuck.
You're done flying.
90
00:08:36,670 --> 00:08:39,184
(woman) I can't believe
you did that to me.
91
00:08:39,270 --> 00:08:41,625
(Tigh) What?
92
00:08:41,710 --> 00:08:45,544
- (woman) Don't look at me like that!
- Oh, my gods!
93
00:08:46,110 --> 00:08:48,101
Ellen?
94
00:08:50,870 --> 00:08:52,462
Ellen!
95
00:08:54,710 --> 00:08:56,940
Excuse me!
Hey, make a hole!
96
00:08:57,550 --> 00:08:59,700
Excuse me.
97
00:09:03,950 --> 00:09:05,178
Ellen.
98
00:09:10,710 --> 00:09:13,668
(woman) I've told you
a thousand times.
99
00:09:13,750 --> 00:09:17,743
- Ellen, I'm right here.
- What is this? Let go of me.
100
00:09:32,670 --> 00:09:35,343
Kara! Kara!
101
00:09:35,430 --> 00:09:38,263
- Kacey?
- Kara, Kara!
102
00:09:38,350 --> 00:09:42,582
I'm sorry, don't you remember me?
I'm Julia Brynn. I'm Kacey's mom.
103
00:09:42,670 --> 00:09:45,104
- Yeah, I remember.
- (Kacey) Give me a hug.
104
00:09:45,190 --> 00:09:48,262
We're staying in...
Everyone's calling it Camp Oil Slick -
105
00:09:48,350 --> 00:09:51,865
part of the hangar deck.
They've put up cots for refugees.
106
00:09:51,950 --> 00:09:56,307
- Yeah. Yeah, I heard.
- Kacey's been asking to see you for days.
107
00:09:56,390 --> 00:10:00,668
I sent messages.
I thought maybe you'd come for a visit.
108
00:10:03,190 --> 00:10:06,227
You seem like a nice person
so I'm gonna be honest with you.
109
00:10:06,310 --> 00:10:10,622
The last thing I need is a two-year-old
friend, and she doesn't need me in her life,
110
00:10:10,710 --> 00:10:15,261
so do us both a favour and do not
bring her around here again, OK?
111
00:10:17,070 --> 00:10:19,709
Go to your mom, Kace.
112
00:10:19,790 --> 00:10:23,863
Sure. Sorry.
Don't let us keep you up.
113
00:10:23,950 --> 00:10:25,941
Sorry, honey. We gotta go.
114
00:10:36,630 --> 00:10:38,860
(Helo) There it goes.
115
00:10:38,950 --> 00:10:41,783
That's it. See?
116
00:10:41,870 --> 00:10:44,543
See? I told you you could do it.
117
00:10:45,510 --> 00:10:47,580
You did great.
118
00:10:47,670 --> 00:10:50,787
Remind me never
to let that happen again.
119
00:10:50,870 --> 00:10:53,145
You got it, slim.
120
00:10:53,230 --> 00:10:55,027
Ever!
121
00:10:56,110 --> 00:10:58,749
I've been trying to reassemble
President Bal...
122
00:10:58,830 --> 00:11:04,188
Dr Baltar's work on piecing together
the thirteenth tribe's path to Earth.
123
00:11:04,270 --> 00:11:09,902
What is it you trust about his research?
How do you know it's not another lie?
124
00:11:09,990 --> 00:11:12,185
One thing I learned about Baltar
125
00:11:12,270 --> 00:11:16,422
was his extraordinary capacity
for self-preservation.
126
00:11:16,510 --> 00:11:20,628
I think he wanted to find Earth
because he wanted to get there.
127
00:11:20,710 --> 00:11:22,860
How far did he get
with his research?
128
00:11:22,950 --> 00:11:25,669
As you can see,
I'm still hacking through his notes,
129
00:11:25,750 --> 00:11:31,029
but it appears that he was trying to
correlate our own astrometric readings
130
00:11:31,110 --> 00:11:34,944
with the map of constellations
that we found back on Kobol
131
00:11:35,030 --> 00:11:39,148
and applying his findings
to certain select passages
132
00:11:39,230 --> 00:11:42,540
- within the scroll of Pythia.
- Why the scroll of Pythia?
133
00:11:42,630 --> 00:11:47,146
Pythia's supposed to have chronicled
the journey of the thirteenth tribe to Earth.
134
00:11:47,230 --> 00:11:52,258
If I can draw your attention to this, "The
caravan of the heavens was watched over
135
00:11:52,350 --> 00:11:55,740
by a great lion
with a mighty blinking eye..."
136
00:11:55,830 --> 00:11:58,424
- "Red and blue."
- (Gaeta) Exactly.
137
00:11:58,510 --> 00:12:01,502
Exactly what?
We're looking for a lion's head?
138
00:12:01,590 --> 00:12:04,468
- With a mighty blinking eye.
- Blinking!
139
00:12:04,550 --> 00:12:06,825
The scrolls,
they speak in metaphors.
140
00:12:06,910 --> 00:12:13,019
I thought the doctor might be off his meds
as well, sir, but then I found this note...
141
00:12:13,110 --> 00:12:16,500
here, where he had written
"blinking equals pulsar".
142
00:12:16,590 --> 00:12:18,660
That means a star, right?
143
00:12:18,750 --> 00:12:22,425
Plural, actually.
They're the rotating cores of dead stars.
144
00:12:22,510 --> 00:12:26,298
They emit a blast of radio waves.
From a distance, they appear to...
145
00:12:26,390 --> 00:12:28,301
- Blink.
- Right.
146
00:12:28,390 --> 00:12:33,100
The doctor found two in very close
mutual orbit within this sector.
147
00:12:33,190 --> 00:12:35,226
The spectrographic readings I found
148
00:12:35,310 --> 00:12:39,667
show one will appear to be red
and one will appear to be blue.
149
00:12:39,750 --> 00:12:43,299
Now, these pulsars
appear to be in this nebula.
150
00:12:43,390 --> 00:12:45,381
We have never had a look at this area,
151
00:12:45,470 --> 00:12:48,382
but it is possible,
with a couple of eyeballs out there,
152
00:12:48,470 --> 00:12:50,779
they might look at the nebula and see...
153
00:12:50,870 --> 00:12:53,987
A giant lion's head.
154
00:12:54,070 --> 00:12:57,665
Well, it looks like this is
the best thing we've got going, so...
155
00:12:57,750 --> 00:13:01,982
Unless you object, Admiral,
I suggest we go lion hunting.
156
00:13:03,950 --> 00:13:07,625
(Number Six) The navigational markers
you gave us may prove useful.
157
00:13:07,710 --> 00:13:13,819
We sent a baseship out to investigate
the pulsars and look for this lion's head.
158
00:13:13,910 --> 00:13:15,901
Look, this isn't easy for me.
159
00:13:15,990 --> 00:13:19,778
I don't think you fully appreciate
just how difficult this is.
160
00:13:19,870 --> 00:13:25,706
I have very conflicted, very ambiguous
feelings about helping you find Earth.
161
00:13:25,790 --> 00:13:28,702
Funny how all that ambivalence
and conflict vanished
162
00:13:28,790 --> 00:13:32,829
once you thought
your life hung in the balance.
163
00:13:33,710 --> 00:13:39,706
You should know there's still scepticism
about whether you're being truthful.
164
00:13:42,390 --> 00:13:43,618
Uh...
165
00:13:43,710 --> 00:13:48,147
I'm very sorry.
We didn't mean to intrude.
166
00:13:48,230 --> 00:13:50,698
Come on, Gaius.
167
00:13:56,790 --> 00:13:59,304
(Baltar) Are we going round in circles?
168
00:13:59,390 --> 00:14:03,303
It all looks the same to you. It'd be hard
for any human to navigate here,
169
00:14:03,390 --> 00:14:05,824
especially without projecting.
170
00:14:05,910 --> 00:14:10,506
You've used that word before. I'm not sure
what you're talking about. It helps you to...
171
00:14:10,590 --> 00:14:12,865
What, exactly?
172
00:14:13,910 --> 00:14:17,186
Have you ever daydreamed?
Imagined you were somewhere else?
173
00:14:17,270 --> 00:14:19,738
I do have an active imagination.
174
00:14:19,830 --> 00:14:22,902
Well, we don't have to imagine,
we project.
175
00:14:22,990 --> 00:14:26,665
We choose to see our environment
in any form we wish, whenever we wish.
176
00:14:26,750 --> 00:14:31,505
For instance, now, you see us as standing
in a hallway, but I see it as a forest.
177
00:14:35,390 --> 00:14:38,109
Filled with trees, birds, sunlight.
178
00:14:38,190 --> 00:14:42,024
Like the walks that you and I used to take.
On Caprica.
179
00:14:42,110 --> 00:14:46,706
The aesthetic's what gives me pleasure,
not the specific memories.
180
00:14:54,510 --> 00:14:58,742
Instead of blank walls, I surround myself
with a vision of God's creation.
181
00:15:02,230 --> 00:15:07,543
Right, I think I understand projection,
but it's a bit of a coincidence, isn't it?
182
00:15:07,630 --> 00:15:12,146
That I could see
such a vivid reality that I've created
183
00:15:12,230 --> 00:15:15,142
and the Cylon projection experience
seems so similar.
184
00:15:15,230 --> 00:15:17,221
Is it a coincidence?
185
00:15:17,310 --> 00:15:20,268
Well, what are you saying?
186
00:15:20,350 --> 00:15:22,659
There's a connection?
187
00:15:22,750 --> 00:15:26,504
What? Because of
my experiences with you...
188
00:15:27,510 --> 00:15:29,501
Am I a Cylon?
189
00:15:29,590 --> 00:15:32,388
What was that?
190
00:15:33,950 --> 00:15:36,942
Oh, nothing.
Just talking out loud.
191
00:15:37,950 --> 00:15:40,020
Silly me.
192
00:15:50,710 --> 00:15:55,545
Are you sure you want to go in second
seat again? I hear you're a pretty fair pilot.
193
00:15:55,630 --> 00:16:00,420
Yeah, too many pilots, not enough birds.
Anything to keep me flying at this point.
194
00:16:00,510 --> 00:16:03,183
If you want me, I'm yours, Boomer.
195
00:16:04,190 --> 00:16:07,785
Uh, no. Boomer was...
She was someone else.
196
00:16:09,910 --> 00:16:12,902
Listen up! We need a call sign
for Lieutenant Agathon.
197
00:16:12,990 --> 00:16:15,504
- Chrome Dome!
- Titania.
198
00:16:15,590 --> 00:16:18,821
- Wind-up Toy.
- Tin Can.
199
00:16:18,910 --> 00:16:21,060
- Microchick.
- How about Athena?
200
00:16:21,150 --> 00:16:23,710
- Digital...
- Wait, wait, wait. What was that?
201
00:16:23,790 --> 00:16:26,179
You know,
the goddess of wisdom and war.
202
00:16:26,270 --> 00:16:30,263
Usually accompanied by
the goddess of victory.
203
00:16:31,950 --> 00:16:34,908
- (man) She likes it.
- Athena it is.
204
00:16:39,310 --> 00:16:41,141
(Kat) Hey, Colonel!
205
00:16:41,230 --> 00:16:44,427
Colonel, come have a seat.
Over here.
206
00:16:44,510 --> 00:16:47,343
Enough of that to go around?
207
00:16:47,430 --> 00:16:49,421
Always.
208
00:16:51,630 --> 00:16:55,464
Dead Man's Chest - a cut-throat game.
Not usually your style.
209
00:16:55,550 --> 00:16:59,862
It is now. And I'm in it to win.
If you don't like it, find another game.
210
00:16:59,950 --> 00:17:02,305
There's some straight talk.
211
00:17:02,390 --> 00:17:05,348
Have you seen the line-up
outside the head?
212
00:17:05,430 --> 00:17:10,902
15 civilians standing in line, picking
their noses, waiting to take a shower.
213
00:17:10,990 --> 00:17:15,825
- Frakking civilians think they run the ship.
- Beats what we had - it was like a tomb.
214
00:17:15,910 --> 00:17:20,506
If you want to know what alone feels like,
spend a few weeks in a Cylon holding cell.
215
00:17:20,590 --> 00:17:23,104
Yeah, it was a bitch on both sides.
216
00:17:23,190 --> 00:17:26,500
It wasn't easy coming up with a plan
to save your sorry butts.
217
00:17:26,590 --> 00:17:31,106
Yeah, you guys had it rough, huh?
Hot showers, three squares a day,
218
00:17:31,190 --> 00:17:35,103
Viper jocks didn't even take a shot
till you jumped into orbit.
219
00:17:35,190 --> 00:17:38,023
- We all made sacrifices.
- Is that so?
220
00:17:38,110 --> 00:17:39,259
Yes, that's right.
221
00:17:39,350 --> 00:17:42,660
While you were pinning wings
on your Cylon girlfriend,
222
00:17:42,750 --> 00:17:46,106
our people were strapping
home-made bombs to their chests,
223
00:17:46,190 --> 00:17:49,739
doing whatever they could
to take the bastards out.
224
00:17:49,830 --> 00:17:54,540
So forgive me if I don't get all misty
over your sacrifices.
225
00:18:00,110 --> 00:18:02,499
You seem distracted, Gaius.
226
00:18:03,790 --> 00:18:05,781
Do I?
227
00:18:07,310 --> 00:18:10,302
You can rest easy,
at least for now.
228
00:18:10,390 --> 00:18:13,860
The data on Earth's location
and your valiant rescue of the baby
229
00:18:13,950 --> 00:18:16,544
has gone a long way
toward impressing the others.
230
00:18:21,470 --> 00:18:25,258
I used to think
you and I would have a baby one day.
231
00:18:25,350 --> 00:18:29,980
There are 12 Cylon models. In the entire
occupation on New Caprica, I saw seven.
232
00:18:30,070 --> 00:18:33,221
Now here, again, the same seven.
233
00:18:33,310 --> 00:18:36,985
- Who are the final five?
- I can't talk about that.
234
00:18:37,070 --> 00:18:39,459
- Can't or won't?
- I can't.
235
00:18:39,550 --> 00:18:43,020
It's complicated,
but we don't talk about them. Ever.
236
00:18:45,350 --> 00:18:49,343
But you'd know one of them, wouldn't
you? If they were to walk past here...
237
00:18:49,430 --> 00:18:51,421
Six, we have a problem.
238
00:18:51,510 --> 00:18:55,788
A baseship - the one we sent
to investigate the pulsars and Lion nebula.
239
00:18:55,870 --> 00:18:57,940
We've lost contact.
240
00:18:59,430 --> 00:19:02,866
The trouble is we know almost nothing
about the ship's status.
241
00:19:02,950 --> 00:19:06,340
We received a garbled distress call,
then silence.
242
00:19:06,430 --> 00:19:11,026
Unsurprisingly, their hybrid sent us
confusing data. Our hybrid is analysing it.
243
00:19:11,110 --> 00:19:16,104
- What are the hybrids he's talking about?
- Be quiet, Gaius.
244
00:19:29,630 --> 00:19:33,305
(Number Eight) Our hybrid's deciphered
part of the data we received.
245
00:19:33,390 --> 00:19:35,381
(Doral) This is impossible.
246
00:19:35,470 --> 00:19:38,940
(Simon) It may have been inevitable
once we took human form.
247
00:19:39,030 --> 00:19:41,590
(Doral) We're not human.
We're not like him.
248
00:19:41,670 --> 00:19:44,309
(Simon) God has chosen this time
to test us.
249
00:19:44,390 --> 00:19:47,860
Whether we fail or pass the test
is up to us.
250
00:19:50,950 --> 00:19:52,941
What's going on?
251
00:19:53,030 --> 00:19:56,625
The missing baseship. It's been infected
with some kind of disease.
252
00:19:56,710 --> 00:19:59,782
- Disease?
- Yes, it's killing them. All of them.
253
00:19:59,870 --> 00:20:03,624
If an infected Cylon dies
and carries this into a resurrection ship,
254
00:20:03,710 --> 00:20:07,146
it could rapidly spread,
potentially infecting our entire race.
255
00:20:07,230 --> 00:20:12,224
Make sure the resurrection ship is
out of range then send in Centurions to...
256
00:20:12,310 --> 00:20:15,461
No. The data indicates
that as soon as a hybrid was infected,
257
00:20:15,550 --> 00:20:18,587
the Centurions started shutting down.
258
00:20:18,670 --> 00:20:21,707
I assume our Raiders and baseships
are also susceptible.
259
00:20:21,790 --> 00:20:25,146
Of course. We are all created
from the same genetic pool.
260
00:20:25,230 --> 00:20:29,462
Then no Cylon can board that ship
without risk of infection.
261
00:20:33,030 --> 00:20:37,023
Say you'll go aboard the infected baseship
and investigate what happened.
262
00:20:37,110 --> 00:20:39,226
You sent them to that nebula,
remember?
263
00:20:39,310 --> 00:20:42,268
Are you mad?
264
00:20:42,350 --> 00:20:46,025
You have to prove to them
you can be counted on in an emergency.
265
00:20:46,110 --> 00:20:51,230
- Show them you're worth keeping alive.
- What if I catch the disease?
266
00:20:51,310 --> 00:20:53,949
What are the chances that a human
267
00:20:54,030 --> 00:20:57,181
could catch something
that infects a Centurion or a Raider?
268
00:20:57,270 --> 00:21:00,626
That is, if you're human.
And if you're really a Cylon -
269
00:21:00,710 --> 00:21:04,339
one of the final five
you haven't seen yet -
270
00:21:04,430 --> 00:21:08,901
then wouldn't you just rather
get it over with and die?
271
00:21:09,710 --> 00:21:11,826
I'll go.
272
00:21:11,910 --> 00:21:13,263
What?
273
00:21:16,230 --> 00:21:18,539
Yes, I'll go.
274
00:21:19,190 --> 00:21:22,387
Look, I am a trained scientist.
I can go to the baseship.
275
00:21:22,470 --> 00:21:25,268
I can make observations
about their condition,
276
00:21:25,350 --> 00:21:28,467
bring back information
about this disease.
277
00:21:28,550 --> 00:21:32,862
If we land, the disease killing the human
Cylons could infect one of our Raiders.
278
00:21:32,950 --> 00:21:34,941
Then don't send a Raider.
279
00:21:35,030 --> 00:21:38,989
Surely the war's furbished you
with some Colonial vessels.
280
00:21:39,070 --> 00:21:44,542
He's right. We could program one of
our Raptors to approach on autopilot.
281
00:21:46,870 --> 00:21:53,184
- All right, then. Prepare to jump the ship.
- Make sure the resurrection ship stays.
282
00:21:53,270 --> 00:21:55,830
A truly selfless act.
283
00:22:06,550 --> 00:22:08,541
I could use a refill here.
284
00:22:08,630 --> 00:22:10,302
(Hotdog) Here.
285
00:22:10,390 --> 00:22:16,863
Here's to knowing that somebody
will always have your back.
286
00:22:16,950 --> 00:22:20,738
The sentiment's good,
but, in my book,
287
00:22:20,830 --> 00:22:23,390
trust is an overrated commodity.
288
00:22:23,470 --> 00:22:24,823
Mm.
289
00:22:24,910 --> 00:22:27,629
That one, I'll drink to.
290
00:22:27,710 --> 00:22:31,749
- Frak you guys.
- What is your problem, Katraine?
291
00:22:31,830 --> 00:22:36,824
My problem is you, Captain.
All this us-against-them crap.
292
00:22:38,470 --> 00:22:43,146
- (Starbuck) Truth hurts. Give me another.
- Why don't you take it out on the Cylons?
293
00:22:43,230 --> 00:22:48,543
- We busted our ass to get you back.
- You think that means anything?
294
00:22:48,630 --> 00:22:53,704
Every Colonist that landed on
New Caprica was loyal, to a point.
295
00:22:54,710 --> 00:22:59,545
It was amazing watching those people you
thought you knew go over to the Cylons.
296
00:22:59,630 --> 00:23:03,305
- At least we knew where we stood.
- Is that so?
297
00:23:03,390 --> 00:23:06,029
Then how come
you are off flight duty
298
00:23:06,110 --> 00:23:09,989
and some Cylon lover
is holding down my post?
299
00:23:10,070 --> 00:23:14,109
Don't kid yourselves. You're on your own
in life, each and every one of us.
300
00:23:14,190 --> 00:23:19,218
Why don't you tell that to the pilots
that died getting you off that rock?
301
00:23:19,310 --> 00:23:23,303
Gaeta's briefing Sharon and Racetrack
on the mission to the pulsars.
302
00:23:23,390 --> 00:23:26,268
You mean Athena and Racetrack.
303
00:23:27,430 --> 00:23:30,308
- Word travels fast.
- Yes, it does.
304
00:23:31,310 --> 00:23:36,020
I understand that morale's taken a hit
on the flight deck.
305
00:23:36,110 --> 00:23:38,544
Nothing we can't handle, sir.
306
00:23:39,550 --> 00:23:45,739
I'm also told that Colonel Tigh is spending
a lot of time down the pilots' rec room.
307
00:23:45,830 --> 00:23:50,585
Him and Starbuck. They've been holding
court, second-guessing the rescue,
308
00:23:50,670 --> 00:23:52,706
bad-mouthing the crew
that stayed up.
309
00:23:52,790 --> 00:23:55,987
If you weren't on the ground,
it's like you can't be trusted.
310
00:23:56,070 --> 00:23:58,106
And people are listening?
311
00:23:58,190 --> 00:24:00,465
Their word carries a lot of weight.
312
00:24:00,550 --> 00:24:03,826
You're right. They're destroying morale
and unit cohesion.
313
00:24:03,910 --> 00:24:08,347
- They both know better.
- I don't think they care, sir.
314
00:24:16,230 --> 00:24:19,506
(woman) Two protons
at each coupling site creates a force.
315
00:24:19,590 --> 00:24:22,468
The embryo becomes a fish
that we don't enter.
316
00:24:22,550 --> 00:24:26,509
We're here to experience the evolving
little toe. Atrophy. Don't ask how.
317
00:24:26,590 --> 00:24:31,141
I'll be dead in a thousand light years.
Thank you. Genesis turns to its source.
318
00:24:31,230 --> 00:24:35,781
Reduction occurs stepwise
so the essence is all one. End of line.
319
00:24:35,870 --> 00:24:39,909
FTL system check, functions
within parameters repeats the harlequin.
320
00:24:39,990 --> 00:24:42,982
The agony, exquisite.
The colours run the path of ashes.
321
00:24:43,070 --> 00:24:45,823
Neuronal network
by the 52% of heat exchanger,
322
00:24:45,910 --> 00:24:48,470
cross-collateralised with matrix.
323
00:24:48,550 --> 00:24:51,622
Upper senses repair order.
Relay to zero zero zero zero...
324
00:24:51,710 --> 00:24:56,261
- (Baltar) Is it aware of us?
- (Number Six) She's aware of everything.
325
00:24:58,910 --> 00:25:03,745
(woman) New paragraph. Pancreatic fluid
at one with the continuum of evolution.
326
00:25:03,830 --> 00:25:07,539
We're here to experience. Evolve the toe.
Reduction occurs stepwise,
327
00:25:07,630 --> 00:25:12,420
so the essence is all one.
Full stop. New paragraph.
328
00:25:12,510 --> 00:25:15,070
Do you have any idea
what it's talking about?
329
00:25:15,150 --> 00:25:20,508
No. Most Cylons think the conscious
mind of the hybrid has simply gone mad,
330
00:25:20,590 --> 00:25:24,265
and the vocalisations we hear
are meaningless.
331
00:25:25,270 --> 00:25:27,738
But not everyone thinks that.
332
00:25:28,950 --> 00:25:31,908
The ones you know as Leoben
333
00:25:31,990 --> 00:25:35,665
believe that every word out of her mouth
means something,
334
00:25:35,750 --> 00:25:38,981
that God literally
speaks to us through her.
335
00:25:40,030 --> 00:25:42,828
(Baltar) She sort of controls the ship,
does she?
336
00:25:42,910 --> 00:25:46,425
(Number Six) She is the baseship
in a very real sense.
337
00:25:46,510 --> 00:25:49,070
Mind gone mad.
338
00:25:49,150 --> 00:25:52,381
She experiences life
very differently than we do, Gaius.
339
00:25:52,470 --> 00:25:54,859
She swims in the heavens.
340
00:25:55,870 --> 00:25:58,748
Laughs at stars,
breathes in cosmic dust.
341
00:25:58,830 --> 00:26:01,583
Maybe Leoben's right.
342
00:26:01,670 --> 00:26:03,786
Maybe she does see God.
343
00:26:05,230 --> 00:26:07,460
We're wasting time.
344
00:26:10,030 --> 00:26:12,021
Jump.
345
00:27:35,790 --> 00:27:37,826
(woman gasps for breath)
346
00:27:47,030 --> 00:27:49,066
There are bodies everywhere,
347
00:27:49,150 --> 00:27:51,300
others dying.
348
00:28:30,870 --> 00:28:32,861
What the hell is that?
349
00:28:33,310 --> 00:28:35,585
Definitely man-made.
350
00:28:50,670 --> 00:28:53,025
(woman gasps for breath)
351
00:29:05,830 --> 00:29:08,708
You're severely dehydrated.
You must drink water.
352
00:29:08,790 --> 00:29:11,020
Kill me.
353
00:29:11,110 --> 00:29:13,624
There is no resurrection ship nearby.
354
00:29:13,710 --> 00:29:17,100
You will not be downloaded
into a new body, you will just be gone.
355
00:29:17,190 --> 00:29:20,148
I saw how they died.
356
00:29:20,230 --> 00:29:23,700
Please.
Please, I can't bear that.
357
00:29:24,230 --> 00:29:26,744
I'm here to bring help.
All right?
358
00:29:26,830 --> 00:29:30,743
I'm just going to take some blood samples
for analysis on the baseship,
359
00:29:30,830 --> 00:29:35,381
and then we will be able to
make a treatment for the disease.
360
00:29:39,150 --> 00:29:42,381
You must breathe, please.
Please, take some water.
361
00:29:42,470 --> 00:29:45,826
You're... you're from Galactica.
362
00:29:45,910 --> 00:29:48,185
No, I'm from a baseship.
363
00:29:49,790 --> 00:29:51,985
Tell me,
364
00:29:53,670 --> 00:29:55,661
do you know what this is?
365
00:29:58,350 --> 00:30:02,741
We found it floating
at these coordinates.
366
00:30:02,830 --> 00:30:05,708
It must be some kind of...
367
00:30:05,790 --> 00:30:07,860
beacon or marker.
368
00:30:07,950 --> 00:30:10,669
It looks too old.
It looks very old.
369
00:30:11,550 --> 00:30:14,269
Must have been left
by the thirteenth tribe.
370
00:30:14,350 --> 00:30:16,306
Infected, poisoned,
371
00:30:16,390 --> 00:30:20,383
left by some humans like you
to destroy us.
372
00:30:20,470 --> 00:30:24,429
A human device,
filled with a pestilence.
373
00:30:24,510 --> 00:30:26,899
- You sent us to this place.
- It wasn't me.
374
00:30:26,990 --> 00:30:30,346
- You knew we'd bring it aboard.
- You don't know what you're saying.
375
00:30:30,430 --> 00:30:34,139
This is the disease speaking through you.
Calm down.
376
00:30:34,230 --> 00:30:36,903
- I am going to bring help.
- You knew it was here.
377
00:30:36,990 --> 00:30:40,380
- You wanted other baseships to follow.
- I would never hurt you.
378
00:30:40,470 --> 00:30:44,099
You wanted the other baseships
to know it was here.
379
00:30:44,190 --> 00:30:47,421
- Be quiet.
- Suffer the same infection.
380
00:30:47,510 --> 00:30:51,947
- Be quiet! I'm going to bring help.
- You want to destroy us all! You'll lie.
381
00:30:52,030 --> 00:30:55,659
- Shut up!
- You'll lie to them. I know. It's your fault.
382
00:30:55,750 --> 00:30:58,218
Shut up! Be quiet.
383
00:30:58,310 --> 00:31:00,460
Shut up! Shut up.
384
00:31:00,550 --> 00:31:03,508
Shut up!
385
00:31:12,310 --> 00:31:14,665
(Doral) Gaius, do you hear us?
386
00:31:14,750 --> 00:31:18,584
Gaius, do you read?
Do you read? Are any of them alive?
387
00:31:18,670 --> 00:31:23,539
What do you see? Speak to us.
What do you see? Are any of them alive?
388
00:31:23,630 --> 00:31:25,939
This is Gaius Baltar.
389
00:31:27,150 --> 00:31:31,940
- I'm returning to the baseship.
- (Doral) What do you see?
390
00:31:32,030 --> 00:31:34,544
I've seen nothing.
391
00:31:35,150 --> 00:31:37,664
Nothing of consequence.
392
00:31:37,750 --> 00:31:39,820
There's nothing left to do here.
393
00:31:49,630 --> 00:31:54,181
Nobody likes it, but we have to make a
terrible choice. Do we attempt a rescue?
394
00:31:54,270 --> 00:31:57,706
Risk the lives of our fleet,
even our species, or do we leave them?
395
00:31:57,790 --> 00:32:01,339
- There's no cure in science.
- There has to be.
396
00:32:01,430 --> 00:32:05,582
Look at them. They're so afraid. Even
the humans don't abandon their own.
397
00:32:05,670 --> 00:32:09,185
- (Leoben) They must be sacrificed.
- (Simon) There is a question.
398
00:32:09,270 --> 00:32:11,909
Yes, there is.
399
00:32:11,990 --> 00:32:14,140
How did this happen?
400
00:32:14,230 --> 00:32:17,108
(Doral) It's Baltar.
He led us there deliberately.
401
00:32:17,190 --> 00:32:19,829
He's been working with Galactica
the whole time.
402
00:32:19,910 --> 00:32:23,266
It wasn't me. Whatever you think I did,
I didn't do it, Honestly.
403
00:32:23,350 --> 00:32:28,140
Baltar, we followed your coordinates,
found a disease with no treatment or cure.
404
00:32:28,230 --> 00:32:31,063
If we leave, they're doomed,
never to return.
405
00:32:31,150 --> 00:32:33,823
Perhaps God
would smile upon us for our mercy.
406
00:32:33,910 --> 00:32:36,583
Listen to you.
You can barely even speak his name.
407
00:32:36,670 --> 00:32:40,629
We have to agree. We are not
abandoning our brothers and sisters.
408
00:32:40,710 --> 00:32:42,860
(all speak at once)
409
00:32:52,070 --> 00:32:54,789
We have to leave them.
410
00:32:54,870 --> 00:32:59,022
We have to jump and leave them
to their fate. There is no other way.
411
00:32:59,110 --> 00:33:01,101
(screams)
412
00:33:04,190 --> 00:33:06,021
(screams echo)
413
00:33:09,950 --> 00:33:15,468
Mists of dreams drip along
the nascent echo and love no more.
414
00:33:15,550 --> 00:33:17,188
End of line.
415
00:33:17,270 --> 00:33:21,548
- The hybrid objects.
- She doesn't get a vote.
416
00:33:21,630 --> 00:33:24,383
Jump the ship.
417
00:33:28,470 --> 00:33:30,028
Jump.
418
00:33:43,310 --> 00:33:45,744
This disease...
419
00:33:45,830 --> 00:33:48,628
it must have come from someplace.
420
00:33:51,310 --> 00:33:54,427
- So what did you notice on the ship?
- (Baltar) Nothing.
421
00:33:54,510 --> 00:33:56,740
I am just as baffled as you are.
422
00:33:57,550 --> 00:34:01,259
You noticed nothing suspicious
on the infected ship?
423
00:34:06,710 --> 00:34:08,780
(Baltar) Nothing whatsoever.
424
00:34:15,870 --> 00:34:17,508
(man) Admiral on deck.
425
00:34:17,590 --> 00:34:19,581
(Tigh) Admiral.
426
00:34:23,190 --> 00:34:26,068
Give me the room.
427
00:34:26,150 --> 00:34:28,220
Stay in your seats.
428
00:34:34,110 --> 00:34:36,305
(Tigh) Have a drink.
429
00:34:39,030 --> 00:34:41,339
Give me your side arm.
430
00:34:42,350 --> 00:34:43,863
What?
431
00:34:43,950 --> 00:34:46,180
Your side arm.
432
00:35:01,750 --> 00:35:04,503
(Tigh) Hey, there's a live round in that.
433
00:35:04,590 --> 00:35:07,821
Now one of you -
I don't care who -
434
00:35:07,910 --> 00:35:10,868
pick that weapon up
and shoot me.
435
00:35:15,990 --> 00:35:18,902
- Admiral, I don't know...
- I didn't say to talk.
436
00:35:18,990 --> 00:35:21,379
You've done enough of that already.
437
00:35:21,830 --> 00:35:24,902
I said to pick up that weapon and shoot.
438
00:35:29,070 --> 00:35:32,380
What's the matter?
No guts?
439
00:35:33,390 --> 00:35:35,824
You don't got a pair?
440
00:35:35,910 --> 00:35:38,663
- You're both frakking cowards.
- Watch your mouth.
441
00:35:38,750 --> 00:35:43,665
Or what? You're going to turn
the rest of my pilots against each other?
442
00:35:43,750 --> 00:35:45,980
Poison the crew?
443
00:35:46,990 --> 00:35:50,300
You've already done that, Saul.
Both of you.
444
00:35:50,390 --> 00:35:55,259
Yeah, well, if you're looking for
an apology, it isn't gonna happen.
445
00:35:55,790 --> 00:35:59,385
You were like a daughter to me once.
No more.
446
00:36:00,350 --> 00:36:03,945
You're a malcontent and a cancer,
447
00:36:05,230 --> 00:36:08,063
and I won't have you on my ship.
448
00:36:08,150 --> 00:36:10,664
So you have a choice.
449
00:36:10,750 --> 00:36:14,823
You can figure out how to become
a human being again and an officer,
450
00:36:14,910 --> 00:36:18,300
or you can find another place to live,
off of this ship.
451
00:36:18,390 --> 00:36:20,460
You're dismissed.
452
00:36:25,070 --> 00:36:28,062
Are you gonna kick me
out of my chair too?
453
00:36:29,070 --> 00:36:32,028
- I know you've been through a lot.
- Don't patronise me.
454
00:36:32,110 --> 00:36:34,988
Say what you came here to say.
455
00:36:36,750 --> 00:36:39,787
You're full of bile, hatred,
456
00:36:39,870 --> 00:36:43,545
and I know that has something to do with
Ellen. I'm sorry for that.
457
00:36:43,630 --> 00:36:49,023
If you need time, Saul, you take all the
time you want. But I've got to run a ship.
458
00:36:49,110 --> 00:36:54,264
The last thing I need
is a one-eyed drunk sitting down here,
459
00:36:54,350 --> 00:36:57,547
sowing discontent and disobedience.
460
00:36:57,630 --> 00:37:00,098
So I'll tell you once again, Saul,
461
00:37:01,110 --> 00:37:03,863
you can pick up that weapon
and kill me,
462
00:37:04,870 --> 00:37:09,546
or you can get your ass
back into your quarters and not leave
463
00:37:09,630 --> 00:37:15,626
till you're ready to act like the man
that I've known for the past 30 years.
464
00:37:30,670 --> 00:37:32,979
That man doesn't exist any more, Bill.
465
00:37:35,390 --> 00:37:37,699
And you won't be seeing me again.
466
00:40:13,750 --> 00:40:16,742
Oh, my gods!
It's right there.
467
00:40:16,830 --> 00:40:20,584
The Lion's Head nebula
and the blinking eye!
468
00:40:21,070 --> 00:40:24,267
Holy crap!
It's the road to Earth.
469
00:40:24,350 --> 00:40:25,783
(laughs)
470
00:40:37,790 --> 00:40:40,907
Oh, my gods!
Let's get the frak out of here.
471
00:40:40,990 --> 00:40:43,140
I'll start the jump.
472
00:40:47,030 --> 00:40:50,864
When God's anger awakens,
even the mighty shall fall.
473
00:40:50,950 --> 00:40:54,181
Frak, Athena,
we need to get out of here!
474
00:41:55,230 --> 00:41:57,903
- Blah-ba-bloo-ba...
- He's doing it again.
475
00:41:57,990 --> 00:41:59,628
- Thanks.
- (laughs)