1
00:01:00,640 --> 00:01:02,949
Previously on "Battlestar Galactica":
2
00:01:03,040 --> 00:01:06,112
Some people in the fleet
believe that the legend of Earth
3
00:01:06,200 --> 00:01:08,998
held perhaps the greatest promise
for our survival.
4
00:01:09,080 --> 00:01:11,833
- Do you know how to find it?
- Not really, no.
5
00:01:11,920 --> 00:01:15,117
There was a hope - my hope -
that if you knew the way to Earth
6
00:01:15,200 --> 00:01:17,794
it would justify
keeping you alive a little longer.
7
00:01:17,880 --> 00:01:21,077
Now, when I say
that I do not know exactly where Earth is,
8
00:01:21,160 --> 00:01:24,789
that is not to say I do not know
a great deal about its probable location.
9
00:01:24,880 --> 00:01:27,553
(Doral) A baseship -
the one investigating pulsars
10
00:01:27,640 --> 00:01:29,870
and the Lion nebula,
we've lost contact.
11
00:01:29,960 --> 00:01:32,394
(Number Six)
The baseship, it's infected.
12
00:01:32,480 --> 00:01:36,519
If an infected Cylon dies and carries
this disease into a resurrection ship,
13
00:01:36,600 --> 00:01:39,512
it could spread,
potentially infecting our entire race.
14
00:01:39,600 --> 00:01:44,116
If one of us is resurrected...
the disease will follow.
15
00:01:44,200 --> 00:01:47,476
Then no Cylon can board that ship
without risking infection.
16
00:01:47,560 --> 00:01:51,792
I'll go. Yes, I'll go.
I can go to the baseship.
17
00:01:51,880 --> 00:01:54,713
I can make observations about Cylons,
their condition,
18
00:01:54,800 --> 00:01:59,351
bring back information about this disease
which now threatens all of you.
19
00:01:59,440 --> 00:02:03,558
- (Baltar) Do you know what this is?
- It must be some kind of... beacon.
20
00:02:03,640 --> 00:02:06,313
It must have been left here
by the thirteenth tribe.
21
00:02:06,400 --> 00:02:11,030
The beacon carried the disease, left by
some humans like you to destroy us.
22
00:02:11,120 --> 00:02:13,839
You noticed nothing suspicious
on the infected ship?
23
00:02:13,920 --> 00:02:16,229
Nothing whatsoever.
24
00:02:16,320 --> 00:02:19,596
I am just as baffled as you are.
25
00:02:25,280 --> 00:02:30,035
Just like the scriptures say... There it is.
The Lion's Head nebula and blinking eye.
26
00:02:31,480 --> 00:02:33,869
Holy crap! It's the road to Earth!
27
00:02:42,320 --> 00:02:45,471
(Apollo) This is combat.
Prepped and ready. Plan A.
28
00:02:45,560 --> 00:02:47,516
We are approaching the baseship.
29
00:02:58,320 --> 00:03:00,276
(Sharon) This is so wrong.
30
00:03:00,360 --> 00:03:02,316
What the hell happened here?
31
00:03:02,400 --> 00:03:05,597
(Sharon) Whatever this is,
it's something new.
32
00:03:10,920 --> 00:03:11,955
Go.
33
00:03:12,560 --> 00:03:15,074
Apollo, Galactica. You are cleared hot.
34
00:03:15,680 --> 00:03:18,035
(Apollo) Roger that, "Galactica".
35
00:03:18,120 --> 00:03:20,111
We're in close now,
and by the look of it,
36
00:03:20,200 --> 00:03:23,317
that ship's in no condition
to put up a fight.
37
00:03:23,400 --> 00:03:25,960
Never seen anything like this.
Shall we proceed?
38
00:03:26,040 --> 00:03:27,678
Hang on, guys.
39
00:03:27,760 --> 00:03:30,115
(Helo) Use extreme caution, Apollo.
40
00:03:55,120 --> 00:03:57,509
(Apollo) Set perimeter.
Weapons tight, everyone.
41
00:04:17,800 --> 00:04:20,678
Galactica, Apollo. We're in.
42
00:04:32,120 --> 00:04:33,792
Galactica, no sign of life.
43
00:04:33,880 --> 00:04:37,429
Ship appears
to be abandoned and powering down.
44
00:04:54,400 --> 00:04:56,960
What the hell?
45
00:04:58,280 --> 00:05:00,271
(coughing)
46
00:05:07,840 --> 00:05:09,637
(Racetrack) Gods, what happened?
47
00:05:09,720 --> 00:05:14,350
(Mathias) I don't know, but their frakking
resurrection ship is gonna overheat.
48
00:05:23,080 --> 00:05:25,958
Galactica, Apollo.
We've reached the control centre.
49
00:05:26,040 --> 00:05:28,315
30, maybe 40, dead skin-jobs.
50
00:05:29,200 --> 00:05:31,794
Mathias, set a perimeter!
51
00:05:31,880 --> 00:05:34,235
Sharon. Athena!
52
00:05:34,320 --> 00:05:36,709
See what you can pick up
with the computers.
53
00:05:36,800 --> 00:05:40,190
Three fire teams, each doorway. Go.
54
00:05:45,040 --> 00:05:47,110
OK, I'm gonna try
to call up the database.
55
00:05:47,200 --> 00:05:50,112
If I get a connection,
put the SSR leads in the water.
56
00:05:50,200 --> 00:05:53,476
Reduce the error-correction levels
for higher throughput.
57
00:06:00,680 --> 00:06:04,195
- (Racetrack) You sure you wanna do that?
- It's how it works.
58
00:06:11,400 --> 00:06:13,197
(gasps)
59
00:06:13,280 --> 00:06:15,919
You OK?
60
00:06:17,360 --> 00:06:20,113
Yeah, the data points
are almost completely corroded.
61
00:06:20,200 --> 00:06:23,715
I don't know if I'm gonna
get much out of here, but let's try.
62
00:06:31,680 --> 00:06:34,035
What is going on?
63
00:06:39,880 --> 00:06:42,269
Frak me! This one's alive!
64
00:06:42,360 --> 00:06:44,920
We've got a live one over here!
65
00:06:45,000 --> 00:06:46,877
(Mathias) Cover the Major!
66
00:06:46,960 --> 00:06:48,791
(Apollo) They're alive!
67
00:06:48,880 --> 00:06:51,440
Galactica, Apollo. We got, uh...
68
00:06:51,520 --> 00:06:55,399
one, two, three, four...
five living skin-jobs down here.
69
00:06:55,480 --> 00:06:58,597
I say again, five... five living.
70
00:06:58,680 --> 00:07:03,151
- (Helo) Are you taking fire?
- Negative. They seem in pretty bad shape.
71
00:07:03,240 --> 00:07:05,390
Don't take chances.
If they make a move...
72
00:07:05,480 --> 00:07:07,516
Oh, you can trust me on that one.
73
00:07:09,200 --> 00:07:11,714
Major, what do we do?
Should we take 'em out?
74
00:07:11,800 --> 00:07:14,268
(Apollo) Hold your fire, hold your fire!
75
00:07:17,840 --> 00:07:21,753
- (Mathias) Keep away from the frakkers!
- I said, hold your fire!
76
00:07:21,840 --> 00:07:23,990
(Cylons moan)
77
00:07:24,080 --> 00:07:26,150
(Cylons cough)
78
00:07:26,240 --> 00:07:29,038
(Cylon) Grant us strength...
(Cylon #2)... wisdom...
79
00:07:29,120 --> 00:07:32,476
- (Apollo) What are they doing?
- (Cylon #3)... and above all...
80
00:07:32,560 --> 00:07:34,437
Hey, Athena, what are you doing?
81
00:07:34,520 --> 00:07:35,669
Athena!
82
00:07:35,760 --> 00:07:37,512
What are you doing? Athena!
83
00:07:45,880 --> 00:07:48,110
Traitor.
84
00:07:51,000 --> 00:07:53,070
(Number Six) Save yourself.
85
00:07:53,160 --> 00:07:54,639
From what?
86
00:07:54,720 --> 00:07:56,551
Get away from us.
87
00:07:56,640 --> 00:07:58,392
What happened here?
88
00:07:58,480 --> 00:08:00,869
(Number Six) The beacon.
89
00:08:00,960 --> 00:08:04,794
(faltering) We brought it... on board.
90
00:08:06,320 --> 00:08:08,356
It carried a disease.
91
00:08:10,040 --> 00:08:12,156
We're infected.
92
00:08:13,200 --> 00:08:14,679
Infected?
93
00:08:14,760 --> 00:08:17,718
- Son of a bitch!
- OK, OK, OK! Settle down!
94
00:08:17,800 --> 00:08:21,395
Keep back!
Watch the doorways. Get the doorways!
95
00:08:24,920 --> 00:08:30,074
Galactica, Apollo.
We have a situation down here.
96
00:08:32,400 --> 00:08:35,710
The Cylons have been
infected with... a disease.
97
00:08:36,680 --> 00:08:39,877
We have all been exposed.
98
00:08:39,960 --> 00:08:42,235
We've all been exposed.
99
00:09:39,520 --> 00:09:41,988
(Cottle) They'll come aboard
under quarantine.
100
00:09:42,080 --> 00:09:45,152
Clear a path from the hangar
to sickbay, and sterilise it.
101
00:09:45,240 --> 00:09:48,073
- And the Raptors, after they're in.
- I'll handle that.
102
00:09:48,160 --> 00:09:51,152
- How long in quarantine?
- I won't know till the blood work.
103
00:09:51,240 --> 00:09:53,515
Could be days, weeks.
There's no way to tell.
104
00:09:53,600 --> 00:09:55,750
They picked up this disease
from a beacon?
105
00:09:55,840 --> 00:09:57,432
According to the Cylons.
106
00:09:57,520 --> 00:10:01,559
Good to have the source of the pathogen.
Can you bring it aboard Galactica?
107
00:10:01,640 --> 00:10:04,393
No, too dangerous.
I want to limit our exposure.
108
00:10:04,480 --> 00:10:06,994
- (Cottle) What about the prisoners?
- Prisoners?
109
00:10:07,080 --> 00:10:10,390
The disease is advanced in their systems,
so it'll give me an idea
110
00:10:10,480 --> 00:10:12,675
of what to expect as it progresses.
111
00:10:12,760 --> 00:10:16,878
And when they die, it'll tell me
how long our people have to live.
112
00:10:16,960 --> 00:10:20,316
- How many prisoners?
- How many you got?
113
00:10:26,320 --> 00:10:28,993
(Helo) Apollo, "Galactica". Alpha check.
114
00:10:29,080 --> 00:10:33,949
Galactica, we have you in visual range.
Approaching starboard hangar.
115
00:10:34,040 --> 00:10:36,600
(Helo) Apollo, what was that?
116
00:10:38,200 --> 00:10:41,272
(Gaeta) Massive energy discharge
from the baseship.
117
00:10:43,160 --> 00:10:46,550
- It exploded, sir.
- Are you all right out there?
118
00:10:46,640 --> 00:10:49,074
Uh, yeah, affirmative.
We're still here.
119
00:10:49,160 --> 00:10:52,869
- What the hell happened?
- Baseship exploded. Self-destructed.
120
00:10:52,960 --> 00:10:54,632
You're lucky you got out.
121
00:10:54,720 --> 00:10:56,438
Roger that.
122
00:11:25,400 --> 00:11:28,836
- (Baltar) Nothing the matter, I trust?
- We have some questions.
123
00:11:28,920 --> 00:11:33,038
How long have you
planned to betray us, Gaius?
124
00:11:34,400 --> 00:11:37,119
Funny.
125
00:11:42,120 --> 00:11:45,590
- You're joking, of course.
- You're making this harder on yourself.
126
00:11:45,680 --> 00:11:51,312
Wait a minute. I have been more than
very accommodating since I arrived here.
127
00:11:51,400 --> 00:11:55,632
I helped you find Sharon's baby.
I've helped you with a map towards Earth.
128
00:11:55,720 --> 00:11:58,917
We know about the beacon, Gaius.
You knew it was out there.
129
00:11:59,000 --> 00:12:01,389
You knew it contained a deadly virus.
130
00:12:01,480 --> 00:12:03,789
No, I didn't. I didn't.
131
00:12:03,880 --> 00:12:06,519
Was the virus created by Galactica?
132
00:12:06,600 --> 00:12:09,717
(Number Three) Have you been in contact
since you've been on board?
133
00:12:09,800 --> 00:12:13,076
Or did you plan this
before the evacuation of New Caprica?
134
00:12:18,160 --> 00:12:21,596
This is the
most profound misunderstanding.
135
00:12:21,680 --> 00:12:26,231
Uh, I had nothing to do
with the virus or the beacon.
136
00:12:26,320 --> 00:12:27,799
Yes.
137
00:12:27,880 --> 00:12:30,792
Yes, I did discover it
on the baseship,
138
00:12:30,880 --> 00:12:33,599
and I should have told you sooner,
and I didn't.
139
00:12:33,680 --> 00:12:37,468
Because I thought, you'd try and link me,
you know, to the virus,
140
00:12:37,560 --> 00:12:39,710
which is, hello,
what's going on right now.
141
00:12:39,800 --> 00:12:43,156
I was wrong. It was a mistake,
and I fully admit my responsibility.
142
00:12:43,240 --> 00:12:47,313
It will never happen again.
And I hope you'll accept my most, uh,
143
00:12:47,400 --> 00:12:50,790
yeah, my most humble apology.
144
00:12:55,280 --> 00:13:00,593
On a brighter note, I have a working
theory as to where this beacon may...
145
00:13:00,680 --> 00:13:02,750
(clunking footsteps)
146
00:13:07,800 --> 00:13:09,791
I'm sorry, Gaius.
147
00:13:09,880 --> 00:13:14,396
Things would have been so much simpler
had you only told the truth.
148
00:13:16,480 --> 00:13:20,519
We think you know more about this virus,
and we intend to find out.
149
00:13:44,080 --> 00:13:47,072
Relax. Have a drink.
150
00:13:48,160 --> 00:13:50,151
I can't.
151
00:13:52,280 --> 00:13:55,397
The pain. The pain.
152
00:13:55,480 --> 00:13:58,597
It's all in your head, Gaius.
Pain, pleasure...
153
00:13:58,680 --> 00:14:01,478
they're just neural impulses
sent to the brain.
154
00:14:01,560 --> 00:14:04,597
You decide how to interpret them.
155
00:14:04,680 --> 00:14:06,477
They can be pleasant...
156
00:14:06,560 --> 00:14:08,676
or unpleasant.
157
00:14:08,760 --> 00:14:11,228
(high-pitched electronic whine)
158
00:14:26,440 --> 00:14:27,919
No!
159
00:14:28,000 --> 00:14:30,070
No, please!
160
00:14:31,320 --> 00:14:33,834
Please! No!
161
00:14:38,440 --> 00:14:41,000
(pitch lowers)
162
00:14:46,000 --> 00:14:48,992
- I want it to stop, Gaius.
- (whining stops)
163
00:14:49,080 --> 00:14:51,116
I don't want you to feel this pain.
164
00:14:51,200 --> 00:14:54,431
And neither does Caprica. Do you?
165
00:14:54,520 --> 00:14:56,431
No.
166
00:14:58,240 --> 00:15:00,629
I love you.
167
00:15:08,400 --> 00:15:12,518
- You feel anything yet?
- Yeah, I feel sick. Sick of you buggin' me.
168
00:15:12,600 --> 00:15:16,639
- You didn't touch any infected skin-jobs.
- It's not my fault you're clumsy.
169
00:15:16,720 --> 00:15:20,269
- You can kiss my infected ass.
- You can kiss it, but it's not infected.
170
00:15:20,360 --> 00:15:25,036
I got your blood work back. Humans are
immune to the virus. You're all healthy.
171
00:15:25,120 --> 00:15:28,635
All right, people. Nice job.
Let's get outta here.
172
00:15:29,320 --> 00:15:32,153
No. You stay put for a while.
173
00:15:39,200 --> 00:15:41,350
Yeah!
174
00:15:43,920 --> 00:15:46,115
No, no, no, no, no.
Please tell me she's OK.
175
00:15:46,200 --> 00:15:48,839
- I haven't done her blood work yet.
- What?
176
00:15:48,920 --> 00:15:51,957
Oh, I see.
She can wait because of who she isn't.
177
00:15:52,400 --> 00:15:53,515
Sharon.
178
00:15:56,400 --> 00:15:59,710
You're gonna be OK. I promise.
179
00:16:04,960 --> 00:16:09,431
You come for me, godsdamn it.
You come for me the second you know.
180
00:16:50,680 --> 00:16:53,148
Take him. He's the furthest gone.
181
00:16:55,000 --> 00:16:56,911
No, no, no, no.
182
00:16:57,000 --> 00:17:00,310
No, no, no.
183
00:17:05,680 --> 00:17:09,116
- (Roslin) You can keep the Cylons alive?
- I can't cure them, but yes.
184
00:17:09,200 --> 00:17:11,475
- How long?
- Indefinitely.
185
00:17:12,080 --> 00:17:16,551
I identified the virus.
We know it as lymphocytic encephalitis.
186
00:17:16,640 --> 00:17:18,756
The disease is carried by rats, mostly.
187
00:17:18,840 --> 00:17:22,310
But a couple of hundred years ago,
humans developed an immunity.
188
00:17:22,400 --> 00:17:24,391
Now I can create a simple vaccine
189
00:17:24,480 --> 00:17:28,109
that will dramatically reverse
the effect of the virus on the Cylons.
190
00:17:28,200 --> 00:17:30,919
But, uh, they have
an antibody in their blood
191
00:17:31,000 --> 00:17:33,514
which breaks down
the RNA of the vaccine.
192
00:17:33,600 --> 00:17:38,435
So they will need regular, close-interval
injections of the vaccine, or they will die.
193
00:17:38,520 --> 00:17:42,832
Can I ask the ugly question here?
Is there a reason to keep them alive?
194
00:17:42,920 --> 00:17:45,912
We could interrogate them
for intelligence.
195
00:17:46,000 --> 00:17:49,436
I agree.
We have a lot of unanswered questions.
196
00:17:49,520 --> 00:17:51,351
OK. But they're not gonna talk.
197
00:17:51,440 --> 00:17:56,195
They might if we dangled the vaccine.
They don't know it's a stopgap, not a cure.
198
00:17:57,680 --> 00:18:01,593
They prayed on the infected ship.
Karl's wife said it was something called
199
00:18:01,680 --> 00:18:04,638
"The prayer to the cloud of unknowing",
whatever that is.
200
00:18:04,720 --> 00:18:08,076
Anyway, the point is,
she said they only use it
201
00:18:08,160 --> 00:18:10,469
when they're facing
a death that is final.
202
00:18:10,560 --> 00:18:13,393
No possibility of downloading.
They're ready to die.
203
00:18:13,480 --> 00:18:18,679
Maybe, but it doesn't mean one of them
won't jump at a second chance.
204
00:18:31,320 --> 00:18:33,356
It infected everything -
205
00:18:35,280 --> 00:18:37,111
baseship,
206
00:18:37,200 --> 00:18:39,634
Centurions,
207
00:18:39,720 --> 00:18:41,312
Raiders -
208
00:18:41,400 --> 00:18:46,997
until we were finally abandoned...
by the other Cylon ships.
209
00:18:47,080 --> 00:18:49,719
Why?
210
00:18:49,800 --> 00:18:53,679
Why not just put you under quarantine
until they found a cure?
211
00:18:53,760 --> 00:18:57,389
Fear... of spreading the disease.
212
00:19:00,440 --> 00:19:06,151
They told us that there was a bioelectric
feedback component to the pathogen.
213
00:19:07,160 --> 00:19:09,879
It corrupts how our brains
manage our immune systems.
214
00:19:09,960 --> 00:19:12,349
(chokes)
215
00:19:14,680 --> 00:19:17,069
If one of us dies...
216
00:19:17,160 --> 00:19:19,196
and is resurrected,
217
00:19:19,280 --> 00:19:21,236
the disease will follow,
218
00:19:21,320 --> 00:19:25,916
infecting the resurrection ship
and... and the fleet.
219
00:19:26,000 --> 00:19:28,798
Why were you in this area
in the first place?
220
00:19:30,280 --> 00:19:31,793
We were sent.
221
00:19:31,880 --> 00:19:37,113
We were sent here
to look for the Lion nebula.
222
00:19:38,600 --> 00:19:42,957
Baltar...
said it would point the way to Earth.
223
00:19:43,040 --> 00:19:46,589
- What did you just say?
- Baltar... Baltar's alive?
224
00:19:47,120 --> 00:19:50,715
Baltar... is on our baseship.
225
00:19:52,480 --> 00:19:55,631
He's helping us find Earth.
226
00:19:55,720 --> 00:19:58,234
He's using our navigation charts,
227
00:19:58,320 --> 00:20:00,550
along with our map of Kobol.
228
00:20:01,040 --> 00:20:03,679
He's leading them to Earth.
229
00:20:07,440 --> 00:20:10,159
We... want...
230
00:20:11,240 --> 00:20:13,629
a new beginning.
231
00:20:15,520 --> 00:20:17,636
Much like you.
232
00:20:21,520 --> 00:20:24,637
I gave you i-information.
233
00:20:24,720 --> 00:20:27,678
She said that there...
there was a cure.
234
00:20:28,720 --> 00:20:32,429
Doc Cottle will be...
giving you the medicine.
235
00:20:32,520 --> 00:20:35,080
- Take him back to the infirmary.
- (man) Yes, sir.
236
00:20:56,400 --> 00:20:58,630
(Apollo sniggers)
237
00:21:00,400 --> 00:21:02,789
What the hell's so funny?
238
00:21:05,680 --> 00:21:09,559
I think I just thought of a way
to solve all of our problems...
239
00:21:10,840 --> 00:21:14,037
to get rid of the Cylon threat
for once and for all.
240
00:21:14,120 --> 00:21:16,190
We can wipe 'em out.
241
00:21:16,280 --> 00:21:19,272
We can destroy the entire Cylon race.
242
00:21:27,760 --> 00:21:31,309
We jump to an area
we know the Cylons use as a supply line -
243
00:21:31,400 --> 00:21:32,992
NCD2539.
244
00:21:33,080 --> 00:21:37,278
We stay there, exposed.
We look as if we're spoiling for a fight.
245
00:21:37,360 --> 00:21:41,069
They'll send a fleet. Where there's a fleet,
there's a resurrection ship.
246
00:21:41,160 --> 00:21:44,835
And once the resurrection ship
is within our reach,
247
00:21:44,920 --> 00:21:47,559
we execute our infected prisoners.
248
00:21:47,640 --> 00:21:52,395
We bug out. The prisoners download
into the ship, and with them, the virus.
249
00:21:52,480 --> 00:21:54,835
You sure the virus
will download to a new body?
250
00:21:54,920 --> 00:21:57,673
The Cylons are sure of it.
251
00:21:57,760 --> 00:22:02,788
They left their wounded out here to die
alone, with no hope of being rescued.
252
00:22:02,880 --> 00:22:04,233
Tells me all I need to know.
253
00:22:04,320 --> 00:22:09,189
And once the virus is in the resurrection
ship... there will be no stopping it.
254
00:22:09,280 --> 00:22:12,078
Rescuers become
carriers of the plague.
255
00:22:12,160 --> 00:22:16,358
The Cylons themselves
don't believe that they'll develop a cure.
256
00:22:18,960 --> 00:22:21,315
Oh, my gods.
257
00:22:21,400 --> 00:22:24,597
- This could be the end of the Cylons.
- Forever.
258
00:22:24,680 --> 00:22:28,878
Genocide?
So, that's what we're about now?
259
00:22:28,960 --> 00:22:30,837
They're not human.
260
00:22:30,920 --> 00:22:35,835
They were built, not born. No fathers,
no mothers, no sons, no daughters.
261
00:22:35,920 --> 00:22:37,911
I had a daughter.
I held her in my arms.
262
00:22:38,000 --> 00:22:40,309
And she was half-human.
These are things.
263
00:22:40,400 --> 00:22:43,551
Dangerous things.
This is our one chance to be rid of them.
264
00:22:43,640 --> 00:22:47,315
You can rationalise it any way you want.
We do this,
265
00:22:47,400 --> 00:22:51,154
we wipe out their race,
then we're no different than they are.
266
00:22:51,240 --> 00:22:53,515
(Roslin) Captain, I respectfully disagree.
267
00:22:53,600 --> 00:22:58,913
The Cylons struck first in this war and, not
content with the annihilation of billions,
268
00:22:59,000 --> 00:23:02,390
they pursued us relentlessly
through the galaxies to wipe us out.
269
00:23:02,480 --> 00:23:05,199
They tried to live with us
on New Caprica.
270
00:23:05,280 --> 00:23:08,716
- What did you say?
- They tried to live with us.
271
00:23:08,800 --> 00:23:13,078
You weren't on New Caprica. To my
recollection, you didn't set foot there.
272
00:23:13,160 --> 00:23:15,310
So out of respect
for the men and women
273
00:23:15,400 --> 00:23:21,270
who suffered through that snake pit,
I'm gonna pretend I didn't hear that.
274
00:23:21,360 --> 00:23:23,999
You would serve your fleet well
if you'd remember
275
00:23:24,080 --> 00:23:26,992
that Cylons are a threat
to the survival of humans.
276
00:23:27,080 --> 00:23:29,958
I'm talking about right and wrong.
277
00:23:30,040 --> 00:23:33,510
I'm talking about
losing a piece of our souls.
278
00:23:34,040 --> 00:23:36,110
But no one wants to hear that, right?
279
00:23:36,200 --> 00:23:38,509
Let's keep it on me.
280
00:23:38,600 --> 00:23:41,672
Yeah, I'm married to a Cylon...
281
00:23:41,760 --> 00:23:44,832
who walked through hell for all of us
how many times?
282
00:23:44,920 --> 00:23:47,593
And she's not half anything,
283
00:23:47,680 --> 00:23:51,673
OK. How do we know there aren't
others like her? She made a choice.
284
00:23:52,480 --> 00:23:54,835
She's a person.
They're a race of people.
285
00:23:54,920 --> 00:23:58,959
Wiping them out with a biological weapon
is a crime against...
286
00:23:59,040 --> 00:24:01,554
is a crime against humanity.
287
00:24:01,640 --> 00:24:04,757
But they're not human.
They're programmed.
288
00:24:07,040 --> 00:24:09,759
We will take your input
under advisement.
289
00:24:09,840 --> 00:24:11,512
Thank you both.
290
00:24:11,600 --> 00:24:13,875
Thank you, ma'am.
291
00:24:16,920 --> 00:24:17,909
Dismissed.
292
00:24:36,640 --> 00:24:38,631
(electronic whine)
293
00:24:43,560 --> 00:24:45,551
(pitch heightens)
294
00:24:53,680 --> 00:24:56,638
I can help you.
I can guide you through the torment,
295
00:24:56,720 --> 00:24:59,188
but you'll have to do the work.
296
00:25:01,000 --> 00:25:03,355
I'll do anything. Anything!
297
00:25:03,440 --> 00:25:06,716
Then tell us what we want to know.
298
00:25:06,800 --> 00:25:09,234
How was the virus invented?
299
00:25:09,320 --> 00:25:11,595
Did they make a cure?
300
00:25:13,560 --> 00:25:16,120
(Number Six) Look at me. Look at me.
301
00:25:16,720 --> 00:25:21,191
When you make love to me, Gaius,
you don't always think about me.
302
00:25:21,280 --> 00:25:23,669
Your mind wanders. I know that.
303
00:25:23,760 --> 00:25:27,275
You think of equations,
puzzles, your laundry.
304
00:25:29,360 --> 00:25:32,477
It's the nature of the mind
to disconnect from the body
305
00:25:32,560 --> 00:25:35,028
and journey on its own.
306
00:25:36,960 --> 00:25:39,349
Separate your mind from your body.
307
00:25:39,440 --> 00:25:42,034
Keep your mind in that room.
308
00:25:42,120 --> 00:25:43,951
Use your intellect against her.
309
00:25:44,480 --> 00:25:45,959
Reason,
310
00:25:46,040 --> 00:25:47,268
logic,
311
00:25:47,360 --> 00:25:49,715
analysis.
312
00:25:49,800 --> 00:25:51,518
Find the holes in her psyche.
313
00:25:51,600 --> 00:25:53,238
I can't. Pain...
314
00:25:53,320 --> 00:25:55,914
Pain's only in your body,
315
00:25:56,000 --> 00:25:59,151
so keep your body here with me.
316
00:26:00,160 --> 00:26:04,358
Don't worry. I'll take care of it.
317
00:26:04,440 --> 00:26:06,431
(whining slows)
318
00:26:09,000 --> 00:26:13,278
(Number Three) You see, Gaius,
this is what the absence of pain feels like.
319
00:26:21,960 --> 00:26:23,552
It's easy to forget.
320
00:26:23,640 --> 00:26:28,316
I had nothing to do with the virus.
It was a coincidence.
321
00:26:28,400 --> 00:26:31,676
There's no such thing
as coincidence.
322
00:26:31,760 --> 00:26:35,514
God wills the universe
according to his design.
323
00:26:35,600 --> 00:26:38,637
(Number Six) Now, focus on her...
324
00:26:38,720 --> 00:26:40,870
as a Cylon, not a woman.
325
00:26:41,760 --> 00:26:45,469
Be a scientist.
Examine her faith.
326
00:26:46,480 --> 00:26:49,119
What's your analysis, Doctor?
327
00:26:53,120 --> 00:26:54,792
I'm a scientist.
328
00:26:57,640 --> 00:27:00,757
And as a scientist,
329
00:27:00,840 --> 00:27:04,799
I believe that if God exists
our knowledge of him is imperfect. Why?
330
00:27:04,880 --> 00:27:07,633
The stories and myths
we have are the products of men,
331
00:27:07,720 --> 00:27:09,915
the passage of time.
332
00:27:10,000 --> 00:27:13,834
The religion you practise is based
on a theory, impossible to prove,
333
00:27:13,920 --> 00:27:18,710
yet you bestow it with absolutes like,
"There is no such thing as coincidence."
334
00:27:18,800 --> 00:27:20,756
It's called faith.
335
00:27:20,840 --> 00:27:24,799
Absolute belief in God's will
means there's a reason for everything.
336
00:27:24,880 --> 00:27:26,677
Everything!
337
00:27:26,760 --> 00:27:29,035
And yet...
338
00:27:29,120 --> 00:27:34,240
you can't help but ask yourself how
God can allow death and destruction,
339
00:27:34,320 --> 00:27:36,390
and then despise yourself for asking.
340
00:27:36,480 --> 00:27:39,916
But the truth is, if we knew God's will,
we'd all be gods, wouldn't we?
341
00:27:40,000 --> 00:27:42,116
I can see it in your eyes, D'Anna.
342
00:27:42,200 --> 00:27:44,270
You're frustrated.
You're conflicted.
343
00:27:44,360 --> 00:27:48,035
Let me help you.
Let me help you change.
344
00:27:48,120 --> 00:27:51,715
Find a way
to reconcile your faith with fact.
345
00:27:51,800 --> 00:27:54,030
Find a way
towards a rational universe.
346
00:27:54,120 --> 00:27:58,033
I don't know what your game is,
but it's not going to work.
347
00:27:59,800 --> 00:28:03,634
You intentionally led one
of our ships to that beacon, didn't you?
348
00:28:06,080 --> 00:28:08,071
Give your body to me.
349
00:28:08,600 --> 00:28:11,433
Only your mind is there.
350
00:28:11,520 --> 00:28:14,830
Feel me. Feel this
where she wants you to feel pain.
351
00:28:16,080 --> 00:28:19,072
Look at me. Look at me, Gaius.
352
00:28:19,160 --> 00:28:21,879
Do you want me to believe
you're worth saving?
353
00:28:21,960 --> 00:28:23,188
Do you?
354
00:28:23,280 --> 00:28:25,316
Do you? Say it.
355
00:28:31,640 --> 00:28:34,996
I want you to believe in me.
356
00:28:35,080 --> 00:28:38,755
Don't stop! Don't stop!
357
00:28:38,840 --> 00:28:41,035
Please, please, don't stop.
358
00:28:41,120 --> 00:28:43,680
You have to believe in me.
You're all I have left.
359
00:28:43,760 --> 00:28:45,876
(moans)
360
00:28:45,960 --> 00:28:48,155
Now tell me you believe in me.
361
00:28:48,240 --> 00:28:50,356
Tell me you believe in my strength.
362
00:28:52,320 --> 00:28:54,788
I believe in you!
363
00:28:55,000 --> 00:28:57,355
I believe in you.
364
00:28:57,440 --> 00:28:59,829
I love you.
365
00:28:59,920 --> 00:29:02,593
I love you with all my heart.
366
00:29:09,400 --> 00:29:11,789
I love you with all my heart.
367
00:29:44,120 --> 00:29:45,917
How?
368
00:29:46,000 --> 00:29:49,436
Cottle said it had something to do
with carrying a half-human child.
369
00:29:49,520 --> 00:29:52,751
How the foetal cells
enter the maternal circulatory system,
370
00:29:52,840 --> 00:29:57,630
causing the mother to create antibodies.
Whatever. I'm immune!
371
00:29:57,720 --> 00:30:00,029
Oh, my gods.
372
00:30:07,480 --> 00:30:10,756
Our baby... saved my life.
373
00:30:12,600 --> 00:30:15,478
She's gone forever,
and she saved my life.
374
00:30:15,560 --> 00:30:17,278
Hera kept us together.
375
00:30:20,600 --> 00:30:23,751
- To share this.
- This?
376
00:30:23,840 --> 00:30:27,799
You mean us?
Together? You mean us?
377
00:30:27,880 --> 00:30:30,633
Them. Them.
378
00:30:30,720 --> 00:30:32,711
I mean them.
379
00:30:32,800 --> 00:30:34,836
Who's "them?"
380
00:30:45,520 --> 00:30:48,956
They're gonna execute
the infected prisoners.
381
00:30:49,040 --> 00:30:54,672
But not until we jump into a Cylon region
with a resurrection ship present.
382
00:30:58,280 --> 00:31:00,999
The infection's
gonna spread everywhere.
383
00:31:15,440 --> 00:31:18,079
- There's a point I'd like to make.
- Mm-hm?
384
00:31:19,680 --> 00:31:23,559
The law forbids me
to use biological weapons
385
00:31:23,640 --> 00:31:25,471
without a presidential order.
386
00:31:25,560 --> 00:31:27,949
Which means
you're passing the buck.
387
00:31:28,040 --> 00:31:30,793
On this one, yes.
388
00:31:31,480 --> 00:31:34,358
Helo's right on one thing.
389
00:31:35,160 --> 00:31:37,276
We start destroying entire races,
390
00:31:37,360 --> 00:31:40,033
even mechanical races,
391
00:31:40,120 --> 00:31:44,033
we're liable to tear off
a piece of man's soul.
392
00:31:44,120 --> 00:31:46,918
The Cylons are coming to Earth.
393
00:31:47,000 --> 00:31:50,072
If they find us,
they are coming for us.
394
00:31:50,160 --> 00:31:53,869
Those are the stakes.
They always have been, Bill.
395
00:31:58,280 --> 00:32:01,955
We're talking about
the genocide of your entire race.
396
00:32:05,760 --> 00:32:07,591
Yeah.
397
00:32:07,680 --> 00:32:10,956
You think I don't know that?
398
00:32:11,040 --> 00:32:14,794
I made a choice...
to wear a uniform,
399
00:32:16,800 --> 00:32:18,438
to be a person.
400
00:32:18,520 --> 00:32:21,717
You were a person
before you put on that uniform.
401
00:32:21,800 --> 00:32:24,473
OK? You were a person
before I fell in love with you.
402
00:32:24,560 --> 00:32:28,269
- You don't have to prove that.
- I have to prove it every day.
403
00:32:29,760 --> 00:32:31,955
Let me tell you something, Helo.
404
00:32:33,280 --> 00:32:35,919
My people may die.
405
00:32:36,000 --> 00:32:38,798
My entire race may be wiped out.
406
00:32:43,960 --> 00:32:46,793
But this Cylon will keep her word,
407
00:32:46,880 --> 00:32:50,634
even if it means
she's the last Cylon left in the universe.
408
00:32:54,440 --> 00:32:56,954
Can a human being do that?
409
00:33:02,640 --> 00:33:05,871
Posterity really
doesn't look too kindly on genocide.
410
00:33:05,960 --> 00:33:09,839
(Roslin) You're assuming
that posterity will define this as genocide.
411
00:33:09,920 --> 00:33:14,038
If they do, at least there'll be
someone alive to hate us for it.
412
00:33:16,560 --> 00:33:19,757
The Cylons are our mistake,
we created them.
413
00:33:22,160 --> 00:33:26,995
All right, Admiral. As president, I have
determined the Cylons be made extinct.
414
00:33:27,080 --> 00:33:30,914
The use of biological weapons
is authorised.
415
00:33:33,600 --> 00:33:35,318
So say we all.
416
00:33:38,040 --> 00:33:40,759
So say we all.
417
00:33:52,280 --> 00:33:55,192
Jump complete.
DRADIS is clear. No Cylons, sir.
418
00:33:55,280 --> 00:33:59,353
They'll be here soon enough.
Get our birds in the air.
419
00:33:59,440 --> 00:34:01,351
Commence Viper
and nav Raptor launch.
420
00:34:04,080 --> 00:34:06,275
Let's do this, Racetrack.
421
00:34:42,720 --> 00:34:45,518
(shouting)
422
00:34:45,600 --> 00:34:48,717
Move 'em back. Go.
Move, move. Come on.
423
00:34:56,320 --> 00:34:58,788
CAP is away.
Nav bird has them on DRADIS.
424
00:35:15,920 --> 00:35:20,914
DRADIS contact. A pair of Cylon Raiders.
Keeping their distance for now.
425
00:35:21,000 --> 00:35:24,834
Didn't take 'em that long.
They're just scouts.
426
00:35:24,920 --> 00:35:27,559
They'll jump away
and report back to their fleet.
427
00:35:27,640 --> 00:35:29,358
Let's see if they take our bait.
428
00:35:34,120 --> 00:35:37,476
Got it.
There's a resurrection ship with them.
429
00:35:37,560 --> 00:35:40,552
(Adama) Then it's time
to execute our Cylon prisoners.
430
00:35:40,640 --> 00:35:42,915
Call it in.
431
00:35:45,760 --> 00:35:48,115
Terminate the prisoners.
432
00:35:53,080 --> 00:35:55,389
- Head shots, OK?
- Yes, sir.
433
00:35:55,480 --> 00:35:56,674
Let's do it.
434
00:36:03,280 --> 00:36:07,273
All right, let's see if we can't frak up
some toasters on this joy ride, people.
435
00:36:17,480 --> 00:36:19,311
(Hotdog) I'm notching like hell!
436
00:36:19,400 --> 00:36:24,235
Hotdog, Starbuck. Quit your bitchin'
and continue to cover as fragged.
437
00:36:33,600 --> 00:36:35,716
Out of the way.
438
00:36:46,080 --> 00:36:49,993
Frak! They're already dead.
They're... they're already dead.
439
00:36:53,440 --> 00:36:55,192
Sir, you should hear this.
440
00:36:55,280 --> 00:36:57,635
(Apollo) They were dead
before the ship was in range.
441
00:36:57,720 --> 00:37:01,759
They didn't download the disease.
We've missed our window.
442
00:37:04,920 --> 00:37:06,876
(Starbuck) A baseship just jumped in.
443
00:37:06,960 --> 00:37:10,350
Call our birds in.
Spool up. Let's get the hell outta here.
444
00:37:10,440 --> 00:37:11,998
Commence FTL.
445
00:37:12,080 --> 00:37:16,517
Sir, we lost time. We're gonna take
significant fire while we spool up.
446
00:37:28,560 --> 00:37:31,836
Continue jump.
Take us back to our fleet.
447
00:37:31,920 --> 00:37:33,478
Yes, sir.
448
00:37:45,640 --> 00:37:47,596
They'll be coming for me.
449
00:37:47,680 --> 00:37:49,671
You or me.
450
00:37:52,760 --> 00:37:56,036
Seems like they're
always coming for one of us...
451
00:37:59,400 --> 00:38:01,709
I'm not a traitor.
452
00:38:01,800 --> 00:38:04,758
I love my people.
I love this ship.
453
00:38:07,080 --> 00:38:11,835
Besides you, the first thing I wanna see
on any morning are the lights in that CIC.
454
00:38:14,800 --> 00:38:17,439
I did what I thought was right.
455
00:38:17,520 --> 00:38:21,308
If it was a mistake, fine.
I can live with that.
456
00:38:27,840 --> 00:38:31,071
It's you I can't live without.
457
00:38:45,640 --> 00:38:47,949
I'll always love you, Helo.
458
00:38:54,960 --> 00:38:56,837
Mm. No, thanks.
459
00:39:06,600 --> 00:39:09,114
The prisoners died of asphyxiation.
460
00:39:10,360 --> 00:39:14,638
The air-purification system was reversed.
It sucked the oxygen out.
461
00:39:15,200 --> 00:39:21,673
When this happens, the deadbolts
are automatically activated on the door.
462
00:39:22,720 --> 00:39:25,234
- Someone did this manually.
- Someone?
463
00:39:26,640 --> 00:39:30,713
Seems to me
there's only one or two likely suspects.
464
00:39:30,800 --> 00:39:35,316
- Who will head the investigation?
- No one. I'm closing the book on this.
465
00:39:35,400 --> 00:39:37,994
How convenient.
466
00:39:46,600 --> 00:39:49,353
Cottle's report on the virus.
467
00:39:49,440 --> 00:39:54,560
He thinks that it was simply
an accidental contamination
468
00:39:54,640 --> 00:39:58,349
of the beacon we abandoned
on the sick baseship.
469
00:39:59,360 --> 00:40:01,590
Somebody sneezed, maybe.
470
00:40:01,680 --> 00:40:05,832
Yeah, an entire race
almost wiped out
471
00:40:05,920 --> 00:40:09,196
because someone
forgot to wipe their nose.
472
00:40:16,200 --> 00:40:18,430
According to Cottle,
473
00:40:18,520 --> 00:40:22,593
the virus was an exact match
474
00:40:22,680 --> 00:40:26,355
to one reported
over 3,000 years ago.
475
00:40:26,440 --> 00:40:29,716
Right around the time
that the thirteenth colony left Kobol.
476
00:40:29,800 --> 00:40:32,234
That beacon...
477
00:40:32,320 --> 00:40:34,390
was a signpost to Earth.
478
00:40:34,480 --> 00:40:37,233
I think we're on the right trail, Laura.
479
00:40:37,320 --> 00:40:39,595
Yes, we are on the right trail, Bill.
480
00:40:42,160 --> 00:40:44,799
So are the Cylons.
481
00:41:34,840 --> 00:41:36,910
New scenery.
482
00:41:37,000 --> 00:41:39,309
Whoa. Argh!