1 00:01:00,640 --> 00:01:02,949 Previously on "Battlestar Galactica": 2 00:01:03,040 --> 00:01:06,112 Some people in the fleet believe that the legend of Earth 3 00:01:06,200 --> 00:01:08,998 held perhaps the greatest promise for our survival. 4 00:01:09,080 --> 00:01:11,833 - Do you know how to find it? - Not really, no. 5 00:01:11,920 --> 00:01:15,117 There was a hope - my hope - that if you knew the way to Earth 6 00:01:15,200 --> 00:01:17,794 it would justify keeping you alive a little longer. 7 00:01:17,880 --> 00:01:21,077 Now, when I say that I do not know exactly where Earth is, 8 00:01:21,160 --> 00:01:24,789 that is not to say I do not know a great deal about its probable location. 9 00:01:24,880 --> 00:01:27,553 (Doral) A baseship - the one investigating pulsars 10 00:01:27,640 --> 00:01:29,870 and the Lion nebula, we've lost contact. 11 00:01:29,960 --> 00:01:32,394 (Number Six) The baseship, it's infected. 12 00:01:32,480 --> 00:01:36,519 If an infected Cylon dies and carries this disease into a resurrection ship, 13 00:01:36,600 --> 00:01:39,512 it could spread, potentially infecting our entire race. 14 00:01:39,600 --> 00:01:44,116 If one of us is resurrected... the disease will follow. 15 00:01:44,200 --> 00:01:47,476 Then no Cylon can board that ship without risking infection. 16 00:01:47,560 --> 00:01:51,792 I'll go. Yes, I'll go. I can go to the baseship. 17 00:01:51,880 --> 00:01:54,713 I can make observations about Cylons, their condition, 18 00:01:54,800 --> 00:01:59,351 bring back information about this disease which now threatens all of you. 19 00:01:59,440 --> 00:02:03,558 - (Baltar) Do you know what this is? - It must be some kind of... beacon. 20 00:02:03,640 --> 00:02:06,313 It must have been left here by the thirteenth tribe. 21 00:02:06,400 --> 00:02:11,030 The beacon carried the disease, left by some humans like you to destroy us. 22 00:02:11,120 --> 00:02:13,839 You noticed nothing suspicious on the infected ship? 23 00:02:13,920 --> 00:02:16,229 Nothing whatsoever. 24 00:02:16,320 --> 00:02:19,596 I am just as baffled as you are. 25 00:02:25,280 --> 00:02:30,035 Just like the scriptures say... There it is. The Lion's Head nebula and blinking eye. 26 00:02:31,480 --> 00:02:33,869 Holy crap! It's the road to Earth! 27 00:02:42,320 --> 00:02:45,471 (Apollo) This is combat. Prepped and ready. Plan A. 28 00:02:45,560 --> 00:02:47,516 We are approaching the baseship. 29 00:02:58,320 --> 00:03:00,276 (Sharon) This is so wrong. 30 00:03:00,360 --> 00:03:02,316 What the hell happened here? 31 00:03:02,400 --> 00:03:05,597 (Sharon) Whatever this is, it's something new. 32 00:03:10,920 --> 00:03:11,955 Go. 33 00:03:12,560 --> 00:03:15,074 Apollo, Galactica. You are cleared hot. 34 00:03:15,680 --> 00:03:18,035 (Apollo) Roger that, "Galactica". 35 00:03:18,120 --> 00:03:20,111 We're in close now, and by the look of it, 36 00:03:20,200 --> 00:03:23,317 that ship's in no condition to put up a fight. 37 00:03:23,400 --> 00:03:25,960 Never seen anything like this. Shall we proceed? 38 00:03:26,040 --> 00:03:27,678 Hang on, guys. 39 00:03:27,760 --> 00:03:30,115 (Helo) Use extreme caution, Apollo. 40 00:03:55,120 --> 00:03:57,509 (Apollo) Set perimeter. Weapons tight, everyone. 41 00:04:17,800 --> 00:04:20,678 Galactica, Apollo. We're in. 42 00:04:32,120 --> 00:04:33,792 Galactica, no sign of life. 43 00:04:33,880 --> 00:04:37,429 Ship appears to be abandoned and powering down. 44 00:04:54,400 --> 00:04:56,960 What the hell? 45 00:04:58,280 --> 00:05:00,271 (coughing) 46 00:05:07,840 --> 00:05:09,637 (Racetrack) Gods, what happened? 47 00:05:09,720 --> 00:05:14,350 (Mathias) I don't know, but their frakking resurrection ship is gonna overheat. 48 00:05:23,080 --> 00:05:25,958 Galactica, Apollo. We've reached the control centre. 49 00:05:26,040 --> 00:05:28,315 30, maybe 40, dead skin-jobs. 50 00:05:29,200 --> 00:05:31,794 Mathias, set a perimeter! 51 00:05:31,880 --> 00:05:34,235 Sharon. Athena! 52 00:05:34,320 --> 00:05:36,709 See what you can pick up with the computers. 53 00:05:36,800 --> 00:05:40,190 Three fire teams, each doorway. Go. 54 00:05:45,040 --> 00:05:47,110 OK, I'm gonna try to call up the database. 55 00:05:47,200 --> 00:05:50,112 If I get a connection, put the SSR leads in the water. 56 00:05:50,200 --> 00:05:53,476 Reduce the error-correction levels for higher throughput. 57 00:06:00,680 --> 00:06:04,195 - (Racetrack) You sure you wanna do that? - It's how it works. 58 00:06:11,400 --> 00:06:13,197 (gasps) 59 00:06:13,280 --> 00:06:15,919 You OK? 60 00:06:17,360 --> 00:06:20,113 Yeah, the data points are almost completely corroded. 61 00:06:20,200 --> 00:06:23,715 I don't know if I'm gonna get much out of here, but let's try. 62 00:06:31,680 --> 00:06:34,035 What is going on? 63 00:06:39,880 --> 00:06:42,269 Frak me! This one's alive! 64 00:06:42,360 --> 00:06:44,920 We've got a live one over here! 65 00:06:45,000 --> 00:06:46,877 (Mathias) Cover the Major! 66 00:06:46,960 --> 00:06:48,791 (Apollo) They're alive! 67 00:06:48,880 --> 00:06:51,440 Galactica, Apollo. We got, uh... 68 00:06:51,520 --> 00:06:55,399 one, two, three, four... five living skin-jobs down here. 69 00:06:55,480 --> 00:06:58,597 I say again, five... five living. 70 00:06:58,680 --> 00:07:03,151 - (Helo) Are you taking fire? - Negative. They seem in pretty bad shape. 71 00:07:03,240 --> 00:07:05,390 Don't take chances. If they make a move... 72 00:07:05,480 --> 00:07:07,516 Oh, you can trust me on that one. 73 00:07:09,200 --> 00:07:11,714 Major, what do we do? Should we take 'em out? 74 00:07:11,800 --> 00:07:14,268 (Apollo) Hold your fire, hold your fire! 75 00:07:17,840 --> 00:07:21,753 - (Mathias) Keep away from the frakkers! - I said, hold your fire! 76 00:07:21,840 --> 00:07:23,990 (Cylons moan) 77 00:07:24,080 --> 00:07:26,150 (Cylons cough) 78 00:07:26,240 --> 00:07:29,038 (Cylon) Grant us strength... (Cylon #2)... wisdom... 79 00:07:29,120 --> 00:07:32,476 - (Apollo) What are they doing? - (Cylon #3)... and above all... 80 00:07:32,560 --> 00:07:34,437 Hey, Athena, what are you doing? 81 00:07:34,520 --> 00:07:35,669 Athena! 82 00:07:35,760 --> 00:07:37,512 What are you doing? Athena! 83 00:07:45,880 --> 00:07:48,110 Traitor. 84 00:07:51,000 --> 00:07:53,070 (Number Six) Save yourself. 85 00:07:53,160 --> 00:07:54,639 From what? 86 00:07:54,720 --> 00:07:56,551 Get away from us. 87 00:07:56,640 --> 00:07:58,392 What happened here? 88 00:07:58,480 --> 00:08:00,869 (Number Six) The beacon. 89 00:08:00,960 --> 00:08:04,794 (faltering) We brought it... on board. 90 00:08:06,320 --> 00:08:08,356 It carried a disease. 91 00:08:10,040 --> 00:08:12,156 We're infected. 92 00:08:13,200 --> 00:08:14,679 Infected? 93 00:08:14,760 --> 00:08:17,718 - Son of a bitch! - OK, OK, OK! Settle down! 94 00:08:17,800 --> 00:08:21,395 Keep back! Watch the doorways. Get the doorways! 95 00:08:24,920 --> 00:08:30,074 Galactica, Apollo. We have a situation down here. 96 00:08:32,400 --> 00:08:35,710 The Cylons have been infected with... a disease. 97 00:08:36,680 --> 00:08:39,877 We have all been exposed. 98 00:08:39,960 --> 00:08:42,235 We've all been exposed. 99 00:09:39,520 --> 00:09:41,988 (Cottle) They'll come aboard under quarantine. 100 00:09:42,080 --> 00:09:45,152 Clear a path from the hangar to sickbay, and sterilise it. 101 00:09:45,240 --> 00:09:48,073 - And the Raptors, after they're in. - I'll handle that. 102 00:09:48,160 --> 00:09:51,152 - How long in quarantine? - I won't know till the blood work. 103 00:09:51,240 --> 00:09:53,515 Could be days, weeks. There's no way to tell. 104 00:09:53,600 --> 00:09:55,750 They picked up this disease from a beacon? 105 00:09:55,840 --> 00:09:57,432 According to the Cylons. 106 00:09:57,520 --> 00:10:01,559 Good to have the source of the pathogen. Can you bring it aboard Galactica? 107 00:10:01,640 --> 00:10:04,393 No, too dangerous. I want to limit our exposure. 108 00:10:04,480 --> 00:10:06,994 - (Cottle) What about the prisoners? - Prisoners? 109 00:10:07,080 --> 00:10:10,390 The disease is advanced in their systems, so it'll give me an idea 110 00:10:10,480 --> 00:10:12,675 of what to expect as it progresses. 111 00:10:12,760 --> 00:10:16,878 And when they die, it'll tell me how long our people have to live. 112 00:10:16,960 --> 00:10:20,316 - How many prisoners? - How many you got? 113 00:10:26,320 --> 00:10:28,993 (Helo) Apollo, "Galactica". Alpha check. 114 00:10:29,080 --> 00:10:33,949 Galactica, we have you in visual range. Approaching starboard hangar. 115 00:10:34,040 --> 00:10:36,600 (Helo) Apollo, what was that? 116 00:10:38,200 --> 00:10:41,272 (Gaeta) Massive energy discharge from the baseship. 117 00:10:43,160 --> 00:10:46,550 - It exploded, sir. - Are you all right out there? 118 00:10:46,640 --> 00:10:49,074 Uh, yeah, affirmative. We're still here. 119 00:10:49,160 --> 00:10:52,869 - What the hell happened? - Baseship exploded. Self-destructed. 120 00:10:52,960 --> 00:10:54,632 You're lucky you got out. 121 00:10:54,720 --> 00:10:56,438 Roger that. 122 00:11:25,400 --> 00:11:28,836 - (Baltar) Nothing the matter, I trust? - We have some questions. 123 00:11:28,920 --> 00:11:33,038 How long have you planned to betray us, Gaius? 124 00:11:34,400 --> 00:11:37,119 Funny. 125 00:11:42,120 --> 00:11:45,590 - You're joking, of course. - You're making this harder on yourself. 126 00:11:45,680 --> 00:11:51,312 Wait a minute. I have been more than very accommodating since I arrived here. 127 00:11:51,400 --> 00:11:55,632 I helped you find Sharon's baby. I've helped you with a map towards Earth. 128 00:11:55,720 --> 00:11:58,917 We know about the beacon, Gaius. You knew it was out there. 129 00:11:59,000 --> 00:12:01,389 You knew it contained a deadly virus. 130 00:12:01,480 --> 00:12:03,789 No, I didn't. I didn't. 131 00:12:03,880 --> 00:12:06,519 Was the virus created by Galactica? 132 00:12:06,600 --> 00:12:09,717 (Number Three) Have you been in contact since you've been on board? 133 00:12:09,800 --> 00:12:13,076 Or did you plan this before the evacuation of New Caprica? 134 00:12:18,160 --> 00:12:21,596 This is the most profound misunderstanding. 135 00:12:21,680 --> 00:12:26,231 Uh, I had nothing to do with the virus or the beacon. 136 00:12:26,320 --> 00:12:27,799 Yes. 137 00:12:27,880 --> 00:12:30,792 Yes, I did discover it on the baseship, 138 00:12:30,880 --> 00:12:33,599 and I should have told you sooner, and I didn't. 139 00:12:33,680 --> 00:12:37,468 Because I thought, you'd try and link me, you know, to the virus, 140 00:12:37,560 --> 00:12:39,710 which is, hello, what's going on right now. 141 00:12:39,800 --> 00:12:43,156 I was wrong. It was a mistake, and I fully admit my responsibility. 142 00:12:43,240 --> 00:12:47,313 It will never happen again. And I hope you'll accept my most, uh, 143 00:12:47,400 --> 00:12:50,790 yeah, my most humble apology. 144 00:12:55,280 --> 00:13:00,593 On a brighter note, I have a working theory as to where this beacon may... 145 00:13:00,680 --> 00:13:02,750 (clunking footsteps) 146 00:13:07,800 --> 00:13:09,791 I'm sorry, Gaius. 147 00:13:09,880 --> 00:13:14,396 Things would have been so much simpler had you only told the truth. 148 00:13:16,480 --> 00:13:20,519 We think you know more about this virus, and we intend to find out. 149 00:13:44,080 --> 00:13:47,072 Relax. Have a drink. 150 00:13:48,160 --> 00:13:50,151 I can't. 151 00:13:52,280 --> 00:13:55,397 The pain. The pain. 152 00:13:55,480 --> 00:13:58,597 It's all in your head, Gaius. Pain, pleasure... 153 00:13:58,680 --> 00:14:01,478 they're just neural impulses sent to the brain. 154 00:14:01,560 --> 00:14:04,597 You decide how to interpret them. 155 00:14:04,680 --> 00:14:06,477 They can be pleasant... 156 00:14:06,560 --> 00:14:08,676 or unpleasant. 157 00:14:08,760 --> 00:14:11,228 (high-pitched electronic whine) 158 00:14:26,440 --> 00:14:27,919 No! 159 00:14:28,000 --> 00:14:30,070 No, please! 160 00:14:31,320 --> 00:14:33,834 Please! No! 161 00:14:38,440 --> 00:14:41,000 (pitch lowers) 162 00:14:46,000 --> 00:14:48,992 - I want it to stop, Gaius. - (whining stops) 163 00:14:49,080 --> 00:14:51,116 I don't want you to feel this pain. 164 00:14:51,200 --> 00:14:54,431 And neither does Caprica. Do you? 165 00:14:54,520 --> 00:14:56,431 No. 166 00:14:58,240 --> 00:15:00,629 I love you. 167 00:15:08,400 --> 00:15:12,518 - You feel anything yet? - Yeah, I feel sick. Sick of you buggin' me. 168 00:15:12,600 --> 00:15:16,639 - You didn't touch any infected skin-jobs. - It's not my fault you're clumsy. 169 00:15:16,720 --> 00:15:20,269 - You can kiss my infected ass. - You can kiss it, but it's not infected. 170 00:15:20,360 --> 00:15:25,036 I got your blood work back. Humans are immune to the virus. You're all healthy. 171 00:15:25,120 --> 00:15:28,635 All right, people. Nice job. Let's get outta here. 172 00:15:29,320 --> 00:15:32,153 No. You stay put for a while. 173 00:15:39,200 --> 00:15:41,350 Yeah! 174 00:15:43,920 --> 00:15:46,115 No, no, no, no, no. Please tell me she's OK. 175 00:15:46,200 --> 00:15:48,839 - I haven't done her blood work yet. - What? 176 00:15:48,920 --> 00:15:51,957 Oh, I see. She can wait because of who she isn't. 177 00:15:52,400 --> 00:15:53,515 Sharon. 178 00:15:56,400 --> 00:15:59,710 You're gonna be OK. I promise. 179 00:16:04,960 --> 00:16:09,431 You come for me, godsdamn it. You come for me the second you know. 180 00:16:50,680 --> 00:16:53,148 Take him. He's the furthest gone. 181 00:16:55,000 --> 00:16:56,911 No, no, no, no. 182 00:16:57,000 --> 00:17:00,310 No, no, no. 183 00:17:05,680 --> 00:17:09,116 - (Roslin) You can keep the Cylons alive? - I can't cure them, but yes. 184 00:17:09,200 --> 00:17:11,475 - How long? - Indefinitely. 185 00:17:12,080 --> 00:17:16,551 I identified the virus. We know it as lymphocytic encephalitis. 186 00:17:16,640 --> 00:17:18,756 The disease is carried by rats, mostly. 187 00:17:18,840 --> 00:17:22,310 But a couple of hundred years ago, humans developed an immunity. 188 00:17:22,400 --> 00:17:24,391 Now I can create a simple vaccine 189 00:17:24,480 --> 00:17:28,109 that will dramatically reverse the effect of the virus on the Cylons. 190 00:17:28,200 --> 00:17:30,919 But, uh, they have an antibody in their blood 191 00:17:31,000 --> 00:17:33,514 which breaks down the RNA of the vaccine. 192 00:17:33,600 --> 00:17:38,435 So they will need regular, close-interval injections of the vaccine, or they will die. 193 00:17:38,520 --> 00:17:42,832 Can I ask the ugly question here? Is there a reason to keep them alive? 194 00:17:42,920 --> 00:17:45,912 We could interrogate them for intelligence. 195 00:17:46,000 --> 00:17:49,436 I agree. We have a lot of unanswered questions. 196 00:17:49,520 --> 00:17:51,351 OK. But they're not gonna talk. 197 00:17:51,440 --> 00:17:56,195 They might if we dangled the vaccine. They don't know it's a stopgap, not a cure. 198 00:17:57,680 --> 00:18:01,593 They prayed on the infected ship. Karl's wife said it was something called 199 00:18:01,680 --> 00:18:04,638 "The prayer to the cloud of unknowing", whatever that is. 200 00:18:04,720 --> 00:18:08,076 Anyway, the point is, she said they only use it 201 00:18:08,160 --> 00:18:10,469 when they're facing a death that is final. 202 00:18:10,560 --> 00:18:13,393 No possibility of downloading. They're ready to die. 203 00:18:13,480 --> 00:18:18,679 Maybe, but it doesn't mean one of them won't jump at a second chance. 204 00:18:31,320 --> 00:18:33,356 It infected everything - 205 00:18:35,280 --> 00:18:37,111 baseship, 206 00:18:37,200 --> 00:18:39,634 Centurions, 207 00:18:39,720 --> 00:18:41,312 Raiders - 208 00:18:41,400 --> 00:18:46,997 until we were finally abandoned... by the other Cylon ships. 209 00:18:47,080 --> 00:18:49,719 Why? 210 00:18:49,800 --> 00:18:53,679 Why not just put you under quarantine until they found a cure? 211 00:18:53,760 --> 00:18:57,389 Fear... of spreading the disease. 212 00:19:00,440 --> 00:19:06,151 They told us that there was a bioelectric feedback component to the pathogen. 213 00:19:07,160 --> 00:19:09,879 It corrupts how our brains manage our immune systems. 214 00:19:09,960 --> 00:19:12,349 (chokes) 215 00:19:14,680 --> 00:19:17,069 If one of us dies... 216 00:19:17,160 --> 00:19:19,196 and is resurrected, 217 00:19:19,280 --> 00:19:21,236 the disease will follow, 218 00:19:21,320 --> 00:19:25,916 infecting the resurrection ship and... and the fleet. 219 00:19:26,000 --> 00:19:28,798 Why were you in this area in the first place? 220 00:19:30,280 --> 00:19:31,793 We were sent. 221 00:19:31,880 --> 00:19:37,113 We were sent here to look for the Lion nebula. 222 00:19:38,600 --> 00:19:42,957 Baltar... said it would point the way to Earth. 223 00:19:43,040 --> 00:19:46,589 - What did you just say? - Baltar... Baltar's alive? 224 00:19:47,120 --> 00:19:50,715 Baltar... is on our baseship. 225 00:19:52,480 --> 00:19:55,631 He's helping us find Earth. 226 00:19:55,720 --> 00:19:58,234 He's using our navigation charts, 227 00:19:58,320 --> 00:20:00,550 along with our map of Kobol. 228 00:20:01,040 --> 00:20:03,679 He's leading them to Earth. 229 00:20:07,440 --> 00:20:10,159 We... want... 230 00:20:11,240 --> 00:20:13,629 a new beginning. 231 00:20:15,520 --> 00:20:17,636 Much like you. 232 00:20:21,520 --> 00:20:24,637 I gave you i-information. 233 00:20:24,720 --> 00:20:27,678 She said that there... there was a cure. 234 00:20:28,720 --> 00:20:32,429 Doc Cottle will be... giving you the medicine. 235 00:20:32,520 --> 00:20:35,080 - Take him back to the infirmary. - (man) Yes, sir. 236 00:20:56,400 --> 00:20:58,630 (Apollo sniggers) 237 00:21:00,400 --> 00:21:02,789 What the hell's so funny? 238 00:21:05,680 --> 00:21:09,559 I think I just thought of a way to solve all of our problems... 239 00:21:10,840 --> 00:21:14,037 to get rid of the Cylon threat for once and for all. 240 00:21:14,120 --> 00:21:16,190 We can wipe 'em out. 241 00:21:16,280 --> 00:21:19,272 We can destroy the entire Cylon race. 242 00:21:27,760 --> 00:21:31,309 We jump to an area we know the Cylons use as a supply line - 243 00:21:31,400 --> 00:21:32,992 NCD2539. 244 00:21:33,080 --> 00:21:37,278 We stay there, exposed. We look as if we're spoiling for a fight. 245 00:21:37,360 --> 00:21:41,069 They'll send a fleet. Where there's a fleet, there's a resurrection ship. 246 00:21:41,160 --> 00:21:44,835 And once the resurrection ship is within our reach, 247 00:21:44,920 --> 00:21:47,559 we execute our infected prisoners. 248 00:21:47,640 --> 00:21:52,395 We bug out. The prisoners download into the ship, and with them, the virus. 249 00:21:52,480 --> 00:21:54,835 You sure the virus will download to a new body? 250 00:21:54,920 --> 00:21:57,673 The Cylons are sure of it. 251 00:21:57,760 --> 00:22:02,788 They left their wounded out here to die alone, with no hope of being rescued. 252 00:22:02,880 --> 00:22:04,233 Tells me all I need to know. 253 00:22:04,320 --> 00:22:09,189 And once the virus is in the resurrection ship... there will be no stopping it. 254 00:22:09,280 --> 00:22:12,078 Rescuers become carriers of the plague. 255 00:22:12,160 --> 00:22:16,358 The Cylons themselves don't believe that they'll develop a cure. 256 00:22:18,960 --> 00:22:21,315 Oh, my gods. 257 00:22:21,400 --> 00:22:24,597 - This could be the end of the Cylons. - Forever. 258 00:22:24,680 --> 00:22:28,878 Genocide? So, that's what we're about now? 259 00:22:28,960 --> 00:22:30,837 They're not human. 260 00:22:30,920 --> 00:22:35,835 They were built, not born. No fathers, no mothers, no sons, no daughters. 261 00:22:35,920 --> 00:22:37,911 I had a daughter. I held her in my arms. 262 00:22:38,000 --> 00:22:40,309 And she was half-human. These are things. 263 00:22:40,400 --> 00:22:43,551 Dangerous things. This is our one chance to be rid of them. 264 00:22:43,640 --> 00:22:47,315 You can rationalise it any way you want. We do this, 265 00:22:47,400 --> 00:22:51,154 we wipe out their race, then we're no different than they are. 266 00:22:51,240 --> 00:22:53,515 (Roslin) Captain, I respectfully disagree. 267 00:22:53,600 --> 00:22:58,913 The Cylons struck first in this war and, not content with the annihilation of billions, 268 00:22:59,000 --> 00:23:02,390 they pursued us relentlessly through the galaxies to wipe us out. 269 00:23:02,480 --> 00:23:05,199 They tried to live with us on New Caprica. 270 00:23:05,280 --> 00:23:08,716 - What did you say? - They tried to live with us. 271 00:23:08,800 --> 00:23:13,078 You weren't on New Caprica. To my recollection, you didn't set foot there. 272 00:23:13,160 --> 00:23:15,310 So out of respect for the men and women 273 00:23:15,400 --> 00:23:21,270 who suffered through that snake pit, I'm gonna pretend I didn't hear that. 274 00:23:21,360 --> 00:23:23,999 You would serve your fleet well if you'd remember 275 00:23:24,080 --> 00:23:26,992 that Cylons are a threat to the survival of humans. 276 00:23:27,080 --> 00:23:29,958 I'm talking about right and wrong. 277 00:23:30,040 --> 00:23:33,510 I'm talking about losing a piece of our souls. 278 00:23:34,040 --> 00:23:36,110 But no one wants to hear that, right? 279 00:23:36,200 --> 00:23:38,509 Let's keep it on me. 280 00:23:38,600 --> 00:23:41,672 Yeah, I'm married to a Cylon... 281 00:23:41,760 --> 00:23:44,832 who walked through hell for all of us how many times? 282 00:23:44,920 --> 00:23:47,593 And she's not half anything, 283 00:23:47,680 --> 00:23:51,673 OK. How do we know there aren't others like her? She made a choice. 284 00:23:52,480 --> 00:23:54,835 She's a person. They're a race of people. 285 00:23:54,920 --> 00:23:58,959 Wiping them out with a biological weapon is a crime against... 286 00:23:59,040 --> 00:24:01,554 is a crime against humanity. 287 00:24:01,640 --> 00:24:04,757 But they're not human. They're programmed. 288 00:24:07,040 --> 00:24:09,759 We will take your input under advisement. 289 00:24:09,840 --> 00:24:11,512 Thank you both. 290 00:24:11,600 --> 00:24:13,875 Thank you, ma'am. 291 00:24:16,920 --> 00:24:17,909 Dismissed. 292 00:24:36,640 --> 00:24:38,631 (electronic whine) 293 00:24:43,560 --> 00:24:45,551 (pitch heightens) 294 00:24:53,680 --> 00:24:56,638 I can help you. I can guide you through the torment, 295 00:24:56,720 --> 00:24:59,188 but you'll have to do the work. 296 00:25:01,000 --> 00:25:03,355 I'll do anything. Anything! 297 00:25:03,440 --> 00:25:06,716 Then tell us what we want to know. 298 00:25:06,800 --> 00:25:09,234 How was the virus invented? 299 00:25:09,320 --> 00:25:11,595 Did they make a cure? 300 00:25:13,560 --> 00:25:16,120 (Number Six) Look at me. Look at me. 301 00:25:16,720 --> 00:25:21,191 When you make love to me, Gaius, you don't always think about me. 302 00:25:21,280 --> 00:25:23,669 Your mind wanders. I know that. 303 00:25:23,760 --> 00:25:27,275 You think of equations, puzzles, your laundry. 304 00:25:29,360 --> 00:25:32,477 It's the nature of the mind to disconnect from the body 305 00:25:32,560 --> 00:25:35,028 and journey on its own. 306 00:25:36,960 --> 00:25:39,349 Separate your mind from your body. 307 00:25:39,440 --> 00:25:42,034 Keep your mind in that room. 308 00:25:42,120 --> 00:25:43,951 Use your intellect against her. 309 00:25:44,480 --> 00:25:45,959 Reason, 310 00:25:46,040 --> 00:25:47,268 logic, 311 00:25:47,360 --> 00:25:49,715 analysis. 312 00:25:49,800 --> 00:25:51,518 Find the holes in her psyche. 313 00:25:51,600 --> 00:25:53,238 I can't. Pain... 314 00:25:53,320 --> 00:25:55,914 Pain's only in your body, 315 00:25:56,000 --> 00:25:59,151 so keep your body here with me. 316 00:26:00,160 --> 00:26:04,358 Don't worry. I'll take care of it. 317 00:26:04,440 --> 00:26:06,431 (whining slows) 318 00:26:09,000 --> 00:26:13,278 (Number Three) You see, Gaius, this is what the absence of pain feels like. 319 00:26:21,960 --> 00:26:23,552 It's easy to forget. 320 00:26:23,640 --> 00:26:28,316 I had nothing to do with the virus. It was a coincidence. 321 00:26:28,400 --> 00:26:31,676 There's no such thing as coincidence. 322 00:26:31,760 --> 00:26:35,514 God wills the universe according to his design. 323 00:26:35,600 --> 00:26:38,637 (Number Six) Now, focus on her... 324 00:26:38,720 --> 00:26:40,870 as a Cylon, not a woman. 325 00:26:41,760 --> 00:26:45,469 Be a scientist. Examine her faith. 326 00:26:46,480 --> 00:26:49,119 What's your analysis, Doctor? 327 00:26:53,120 --> 00:26:54,792 I'm a scientist. 328 00:26:57,640 --> 00:27:00,757 And as a scientist, 329 00:27:00,840 --> 00:27:04,799 I believe that if God exists our knowledge of him is imperfect. Why? 330 00:27:04,880 --> 00:27:07,633 The stories and myths we have are the products of men, 331 00:27:07,720 --> 00:27:09,915 the passage of time. 332 00:27:10,000 --> 00:27:13,834 The religion you practise is based on a theory, impossible to prove, 333 00:27:13,920 --> 00:27:18,710 yet you bestow it with absolutes like, "There is no such thing as coincidence." 334 00:27:18,800 --> 00:27:20,756 It's called faith. 335 00:27:20,840 --> 00:27:24,799 Absolute belief in God's will means there's a reason for everything. 336 00:27:24,880 --> 00:27:26,677 Everything! 337 00:27:26,760 --> 00:27:29,035 And yet... 338 00:27:29,120 --> 00:27:34,240 you can't help but ask yourself how God can allow death and destruction, 339 00:27:34,320 --> 00:27:36,390 and then despise yourself for asking. 340 00:27:36,480 --> 00:27:39,916 But the truth is, if we knew God's will, we'd all be gods, wouldn't we? 341 00:27:40,000 --> 00:27:42,116 I can see it in your eyes, D'Anna. 342 00:27:42,200 --> 00:27:44,270 You're frustrated. You're conflicted. 343 00:27:44,360 --> 00:27:48,035 Let me help you. Let me help you change. 344 00:27:48,120 --> 00:27:51,715 Find a way to reconcile your faith with fact. 345 00:27:51,800 --> 00:27:54,030 Find a way towards a rational universe. 346 00:27:54,120 --> 00:27:58,033 I don't know what your game is, but it's not going to work. 347 00:27:59,800 --> 00:28:03,634 You intentionally led one of our ships to that beacon, didn't you? 348 00:28:06,080 --> 00:28:08,071 Give your body to me. 349 00:28:08,600 --> 00:28:11,433 Only your mind is there. 350 00:28:11,520 --> 00:28:14,830 Feel me. Feel this where she wants you to feel pain. 351 00:28:16,080 --> 00:28:19,072 Look at me. Look at me, Gaius. 352 00:28:19,160 --> 00:28:21,879 Do you want me to believe you're worth saving? 353 00:28:21,960 --> 00:28:23,188 Do you? 354 00:28:23,280 --> 00:28:25,316 Do you? Say it. 355 00:28:31,640 --> 00:28:34,996 I want you to believe in me. 356 00:28:35,080 --> 00:28:38,755 Don't stop! Don't stop! 357 00:28:38,840 --> 00:28:41,035 Please, please, don't stop. 358 00:28:41,120 --> 00:28:43,680 You have to believe in me. You're all I have left. 359 00:28:43,760 --> 00:28:45,876 (moans) 360 00:28:45,960 --> 00:28:48,155 Now tell me you believe in me. 361 00:28:48,240 --> 00:28:50,356 Tell me you believe in my strength. 362 00:28:52,320 --> 00:28:54,788 I believe in you! 363 00:28:55,000 --> 00:28:57,355 I believe in you. 364 00:28:57,440 --> 00:28:59,829 I love you. 365 00:28:59,920 --> 00:29:02,593 I love you with all my heart. 366 00:29:09,400 --> 00:29:11,789 I love you with all my heart. 367 00:29:44,120 --> 00:29:45,917 How? 368 00:29:46,000 --> 00:29:49,436 Cottle said it had something to do with carrying a half-human child. 369 00:29:49,520 --> 00:29:52,751 How the foetal cells enter the maternal circulatory system, 370 00:29:52,840 --> 00:29:57,630 causing the mother to create antibodies. Whatever. I'm immune! 371 00:29:57,720 --> 00:30:00,029 Oh, my gods. 372 00:30:07,480 --> 00:30:10,756 Our baby... saved my life. 373 00:30:12,600 --> 00:30:15,478 She's gone forever, and she saved my life. 374 00:30:15,560 --> 00:30:17,278 Hera kept us together. 375 00:30:20,600 --> 00:30:23,751 - To share this. - This? 376 00:30:23,840 --> 00:30:27,799 You mean us? Together? You mean us? 377 00:30:27,880 --> 00:30:30,633 Them. Them. 378 00:30:30,720 --> 00:30:32,711 I mean them. 379 00:30:32,800 --> 00:30:34,836 Who's "them?" 380 00:30:45,520 --> 00:30:48,956 They're gonna execute the infected prisoners. 381 00:30:49,040 --> 00:30:54,672 But not until we jump into a Cylon region with a resurrection ship present. 382 00:30:58,280 --> 00:31:00,999 The infection's gonna spread everywhere. 383 00:31:15,440 --> 00:31:18,079 - There's a point I'd like to make. - Mm-hm? 384 00:31:19,680 --> 00:31:23,559 The law forbids me to use biological weapons 385 00:31:23,640 --> 00:31:25,471 without a presidential order. 386 00:31:25,560 --> 00:31:27,949 Which means you're passing the buck. 387 00:31:28,040 --> 00:31:30,793 On this one, yes. 388 00:31:31,480 --> 00:31:34,358 Helo's right on one thing. 389 00:31:35,160 --> 00:31:37,276 We start destroying entire races, 390 00:31:37,360 --> 00:31:40,033 even mechanical races, 391 00:31:40,120 --> 00:31:44,033 we're liable to tear off a piece of man's soul. 392 00:31:44,120 --> 00:31:46,918 The Cylons are coming to Earth. 393 00:31:47,000 --> 00:31:50,072 If they find us, they are coming for us. 394 00:31:50,160 --> 00:31:53,869 Those are the stakes. They always have been, Bill. 395 00:31:58,280 --> 00:32:01,955 We're talking about the genocide of your entire race. 396 00:32:05,760 --> 00:32:07,591 Yeah. 397 00:32:07,680 --> 00:32:10,956 You think I don't know that? 398 00:32:11,040 --> 00:32:14,794 I made a choice... to wear a uniform, 399 00:32:16,800 --> 00:32:18,438 to be a person. 400 00:32:18,520 --> 00:32:21,717 You were a person before you put on that uniform. 401 00:32:21,800 --> 00:32:24,473 OK? You were a person before I fell in love with you. 402 00:32:24,560 --> 00:32:28,269 - You don't have to prove that. - I have to prove it every day. 403 00:32:29,760 --> 00:32:31,955 Let me tell you something, Helo. 404 00:32:33,280 --> 00:32:35,919 My people may die. 405 00:32:36,000 --> 00:32:38,798 My entire race may be wiped out. 406 00:32:43,960 --> 00:32:46,793 But this Cylon will keep her word, 407 00:32:46,880 --> 00:32:50,634 even if it means she's the last Cylon left in the universe. 408 00:32:54,440 --> 00:32:56,954 Can a human being do that? 409 00:33:02,640 --> 00:33:05,871 Posterity really doesn't look too kindly on genocide. 410 00:33:05,960 --> 00:33:09,839 (Roslin) You're assuming that posterity will define this as genocide. 411 00:33:09,920 --> 00:33:14,038 If they do, at least there'll be someone alive to hate us for it. 412 00:33:16,560 --> 00:33:19,757 The Cylons are our mistake, we created them. 413 00:33:22,160 --> 00:33:26,995 All right, Admiral. As president, I have determined the Cylons be made extinct. 414 00:33:27,080 --> 00:33:30,914 The use of biological weapons is authorised. 415 00:33:33,600 --> 00:33:35,318 So say we all. 416 00:33:38,040 --> 00:33:40,759 So say we all. 417 00:33:52,280 --> 00:33:55,192 Jump complete. DRADIS is clear. No Cylons, sir. 418 00:33:55,280 --> 00:33:59,353 They'll be here soon enough. Get our birds in the air. 419 00:33:59,440 --> 00:34:01,351 Commence Viper and nav Raptor launch. 420 00:34:04,080 --> 00:34:06,275 Let's do this, Racetrack. 421 00:34:42,720 --> 00:34:45,518 (shouting) 422 00:34:45,600 --> 00:34:48,717 Move 'em back. Go. Move, move. Come on. 423 00:34:56,320 --> 00:34:58,788 CAP is away. Nav bird has them on DRADIS. 424 00:35:15,920 --> 00:35:20,914 DRADIS contact. A pair of Cylon Raiders. Keeping their distance for now. 425 00:35:21,000 --> 00:35:24,834 Didn't take 'em that long. They're just scouts. 426 00:35:24,920 --> 00:35:27,559 They'll jump away and report back to their fleet. 427 00:35:27,640 --> 00:35:29,358 Let's see if they take our bait. 428 00:35:34,120 --> 00:35:37,476 Got it. There's a resurrection ship with them. 429 00:35:37,560 --> 00:35:40,552 (Adama) Then it's time to execute our Cylon prisoners. 430 00:35:40,640 --> 00:35:42,915 Call it in. 431 00:35:45,760 --> 00:35:48,115 Terminate the prisoners. 432 00:35:53,080 --> 00:35:55,389 - Head shots, OK? - Yes, sir. 433 00:35:55,480 --> 00:35:56,674 Let's do it. 434 00:36:03,280 --> 00:36:07,273 All right, let's see if we can't frak up some toasters on this joy ride, people. 435 00:36:17,480 --> 00:36:19,311 (Hotdog) I'm notching like hell! 436 00:36:19,400 --> 00:36:24,235 Hotdog, Starbuck. Quit your bitchin' and continue to cover as fragged. 437 00:36:33,600 --> 00:36:35,716 Out of the way. 438 00:36:46,080 --> 00:36:49,993 Frak! They're already dead. They're... they're already dead. 439 00:36:53,440 --> 00:36:55,192 Sir, you should hear this. 440 00:36:55,280 --> 00:36:57,635 (Apollo) They were dead before the ship was in range. 441 00:36:57,720 --> 00:37:01,759 They didn't download the disease. We've missed our window. 442 00:37:04,920 --> 00:37:06,876 (Starbuck) A baseship just jumped in. 443 00:37:06,960 --> 00:37:10,350 Call our birds in. Spool up. Let's get the hell outta here. 444 00:37:10,440 --> 00:37:11,998 Commence FTL. 445 00:37:12,080 --> 00:37:16,517 Sir, we lost time. We're gonna take significant fire while we spool up. 446 00:37:28,560 --> 00:37:31,836 Continue jump. Take us back to our fleet. 447 00:37:31,920 --> 00:37:33,478 Yes, sir. 448 00:37:45,640 --> 00:37:47,596 They'll be coming for me. 449 00:37:47,680 --> 00:37:49,671 You or me. 450 00:37:52,760 --> 00:37:56,036 Seems like they're always coming for one of us... 451 00:37:59,400 --> 00:38:01,709 I'm not a traitor. 452 00:38:01,800 --> 00:38:04,758 I love my people. I love this ship. 453 00:38:07,080 --> 00:38:11,835 Besides you, the first thing I wanna see on any morning are the lights in that CIC. 454 00:38:14,800 --> 00:38:17,439 I did what I thought was right. 455 00:38:17,520 --> 00:38:21,308 If it was a mistake, fine. I can live with that. 456 00:38:27,840 --> 00:38:31,071 It's you I can't live without. 457 00:38:45,640 --> 00:38:47,949 I'll always love you, Helo. 458 00:38:54,960 --> 00:38:56,837 Mm. No, thanks. 459 00:39:06,600 --> 00:39:09,114 The prisoners died of asphyxiation. 460 00:39:10,360 --> 00:39:14,638 The air-purification system was reversed. It sucked the oxygen out. 461 00:39:15,200 --> 00:39:21,673 When this happens, the deadbolts are automatically activated on the door. 462 00:39:22,720 --> 00:39:25,234 - Someone did this manually. - Someone? 463 00:39:26,640 --> 00:39:30,713 Seems to me there's only one or two likely suspects. 464 00:39:30,800 --> 00:39:35,316 - Who will head the investigation? - No one. I'm closing the book on this. 465 00:39:35,400 --> 00:39:37,994 How convenient. 466 00:39:46,600 --> 00:39:49,353 Cottle's report on the virus. 467 00:39:49,440 --> 00:39:54,560 He thinks that it was simply an accidental contamination 468 00:39:54,640 --> 00:39:58,349 of the beacon we abandoned on the sick baseship. 469 00:39:59,360 --> 00:40:01,590 Somebody sneezed, maybe. 470 00:40:01,680 --> 00:40:05,832 Yeah, an entire race almost wiped out 471 00:40:05,920 --> 00:40:09,196 because someone forgot to wipe their nose. 472 00:40:16,200 --> 00:40:18,430 According to Cottle, 473 00:40:18,520 --> 00:40:22,593 the virus was an exact match 474 00:40:22,680 --> 00:40:26,355 to one reported over 3,000 years ago. 475 00:40:26,440 --> 00:40:29,716 Right around the time that the thirteenth colony left Kobol. 476 00:40:29,800 --> 00:40:32,234 That beacon... 477 00:40:32,320 --> 00:40:34,390 was a signpost to Earth. 478 00:40:34,480 --> 00:40:37,233 I think we're on the right trail, Laura. 479 00:40:37,320 --> 00:40:39,595 Yes, we are on the right trail, Bill. 480 00:40:42,160 --> 00:40:44,799 So are the Cylons. 481 00:41:34,840 --> 00:41:36,910 New scenery. 482 00:41:37,000 --> 00:41:39,309 Whoa. Argh!