1 00:00:33,590 --> 00:00:36,343 Previously on "Battlestar Galactica": 2 00:00:36,990 --> 00:00:39,823 Congratulations on making captain. 3 00:00:39,910 --> 00:00:42,743 Sorry I wasn't there. 4 00:00:42,830 --> 00:00:45,788 - Thank you, sir. - How's your mother? 5 00:00:45,870 --> 00:00:48,338 Getting married. 6 00:00:49,830 --> 00:00:52,902 In the mountains north of here there's this little stream. 7 00:00:52,990 --> 00:00:57,586 The water's so clear, it's like looking through glass. 8 00:00:57,670 --> 00:01:00,662 I'm thinking of building a cabin. 9 00:01:02,070 --> 00:01:05,267 - (Apollo) You and Cally have a fight? - We should have sold tickets. 10 00:01:05,790 --> 00:01:08,384 To marriage - why we build bars. 11 00:01:11,110 --> 00:01:16,138 It's not too late for Baltar to just disappear. 12 00:01:17,110 --> 00:01:19,670 I can't do that. 13 00:01:19,750 --> 00:01:22,981 For all his crimes, he's one of us. 14 00:01:23,070 --> 00:01:24,981 So what happens next? 15 00:01:25,910 --> 00:01:28,583 We give him his trial. 16 00:01:51,750 --> 00:01:53,786 (buzzer) 17 00:02:02,350 --> 00:02:05,945 - (man) Colonel Tigh to see you, Admiral. - (Adama) Enter. 18 00:02:19,670 --> 00:02:21,706 - You're up early. - Couldn't sleep. 19 00:02:21,790 --> 00:02:24,020 So I thought I'd make myself useful. 20 00:02:28,470 --> 00:02:30,700 Happy anniversary, Bill. 21 00:02:51,150 --> 00:02:54,028 - (baby cries) - (Cally) Hey... 22 00:02:55,950 --> 00:02:57,144 Shh. 23 00:02:57,230 --> 00:02:59,266 It's OK. 24 00:03:00,070 --> 00:03:01,867 It's OK. 25 00:03:01,950 --> 00:03:05,909 I don't know. Here. Just double-check it for me. 26 00:03:05,990 --> 00:03:08,060 I think Daddy's getting good at this. 27 00:03:08,150 --> 00:03:10,300 Daddy's tired of burning his wrists. 28 00:03:10,390 --> 00:03:13,143 We gotta get ready. We got morning watch. 29 00:03:13,230 --> 00:03:17,667 - We were spending the day with Nicky. - But Laskin and Perry called in sick. 30 00:03:17,750 --> 00:03:20,025 - (Nicky cries) - It's OK. 31 00:03:21,630 --> 00:03:22,745 Shh. 32 00:03:24,590 --> 00:03:28,947 So you volunteered us in their place? We barely get any time off as it is. 33 00:03:29,030 --> 00:03:31,021 You know the deck is short-handed. 34 00:03:31,110 --> 00:03:34,739 The deck has been short-handed since we got here. 35 00:03:34,830 --> 00:03:38,140 Frakking daycare workers see more of Nicky than we do. 36 00:03:38,230 --> 00:03:42,701 Until the daycare workers figure out how to strip a Viper, this is the way it'll be. 37 00:03:42,790 --> 00:03:44,860 Hey, buddy. Come here. 38 00:03:44,950 --> 00:03:47,100 Oh. Oh. Oh, I know. I know, I know. 39 00:03:47,190 --> 00:03:51,866 You just laid down, too, didn't you? Come here. I got you. 40 00:03:51,950 --> 00:03:53,747 (sighs) 41 00:03:53,830 --> 00:03:57,220 Here you go. I'll take him to daycare. 42 00:03:58,590 --> 00:04:00,148 Come on, buddy. Come on. 43 00:04:00,230 --> 00:04:02,221 Hey! 44 00:04:02,310 --> 00:04:04,505 Forgetting something? 45 00:04:07,630 --> 00:04:10,098 - What's on duty schedule? - (Tigh) Nothing sexy. 46 00:04:10,190 --> 00:04:14,502 CO2 scrubber's out near sickbay. Broken water line in the galley. 47 00:04:14,590 --> 00:04:18,344 Oh, now that most of our Vipers are out of dry dock, 48 00:04:18,430 --> 00:04:21,661 Chiefs gonna have a look at the servos in airlock 12. 49 00:04:26,030 --> 00:04:28,988 Could you, please? 50 00:04:35,670 --> 00:04:38,901 - Is that it? - (sighs) 51 00:04:38,990 --> 00:04:41,140 Fleet's quiet. 52 00:04:41,230 --> 00:04:45,587 You can use some time for yourself. I can handle first watch. 53 00:04:45,670 --> 00:04:48,343 I'll be keeping my schedule. 54 00:04:48,430 --> 00:04:50,864 This is just another day. 55 00:04:52,030 --> 00:04:54,066 (Carolanne) Just another day? 56 00:04:54,150 --> 00:04:58,029 Maybe I should have married him instead of you. 57 00:04:59,190 --> 00:05:01,988 (Adama) I could have sold tickets to that. 58 00:05:16,630 --> 00:05:19,747 (Carolanne) We had some good times. 59 00:05:19,830 --> 00:05:21,024 (sighs) 60 00:05:21,470 --> 00:05:23,461 But more bad. 61 00:05:32,190 --> 00:05:37,184 But you keep bringing me back anyway. Just this one day. Year after year. 62 00:05:37,710 --> 00:05:41,498 Only thing I can't understand is why. 63 00:05:56,390 --> 00:06:00,463 - (Adama) Neither do I. - (man) Excuse me, sir. 64 00:06:01,550 --> 00:06:03,984 Put it on the table, uh, Private. 65 00:06:04,070 --> 00:06:06,061 (man) Jaffee, sir. 66 00:06:10,070 --> 00:06:15,303 - Would there be anything else, Admiral? - That will be all, Jaffee. 67 00:06:20,030 --> 00:06:25,024 - (Carolanne) It's going to be a long day. - (Adama) It always is. 68 00:06:31,150 --> 00:06:32,424 Morning, Chief. 69 00:06:35,310 --> 00:06:37,824 - Is Nicky OK? - Yeah, he's fine. 70 00:06:37,910 --> 00:06:42,540 The first time he didn't cry when I dropped him off at daycare. 71 00:06:43,550 --> 00:06:46,986 So, Figurski. You gonna at least pretend to do something today? 72 00:06:47,070 --> 00:06:48,947 Oh, frakking scrubber. 73 00:06:49,590 --> 00:06:53,503 It takes Adama two seconds to sign off on an order that'll take us all day. 74 00:06:53,590 --> 00:06:55,820 It'll take you all day, anyhow. 75 00:06:55,910 --> 00:06:59,505 Seelix. Cally. You're with me. Airlock 12. 76 00:07:04,110 --> 00:07:07,102 - Seelix, can you get the door? - Yep. 77 00:07:15,590 --> 00:07:18,821 - (Cally) This place is a mess. - The Cylons blew the hell out of it. 78 00:07:18,910 --> 00:07:22,789 Nobody's been down here since Damage Control plugged the holes. 79 00:07:22,870 --> 00:07:24,986 - Seelix, can you hear me there? - Yeah. 80 00:07:25,070 --> 00:07:28,187 See if you can find the electrical diagrams for the airlock. 81 00:07:28,270 --> 00:07:29,259 OK. 82 00:07:29,350 --> 00:07:33,263 Ooh, I did find somebody's year-old lunch. 83 00:07:38,670 --> 00:07:42,379 - He didn't even cry? - Cal, I told you. Nicky is fine. 84 00:07:42,470 --> 00:07:45,906 Anybody could've dragged a tool bag here. It didn't have to be me. 85 00:07:45,990 --> 00:07:49,665 Yeah, well, you know these gearing systems better than anybody. 86 00:07:49,750 --> 00:07:52,867 You want me to give you special treatment? How'd that look? 87 00:07:52,950 --> 00:07:54,941 I don't care! 88 00:08:01,190 --> 00:08:06,059 We try to pretend our lives are exactly like they were before we went to New Caprica. 89 00:08:06,150 --> 00:08:08,789 But it is different. 90 00:08:08,870 --> 00:08:11,828 We're married. We have a son. 91 00:08:11,910 --> 00:08:14,982 Yeah. It's just a little rough patch. 92 00:08:16,910 --> 00:08:20,380 (Cally) What if rough patches are all we have left? 93 00:08:22,150 --> 00:08:24,425 We swore we would raise Nicky ourselves. 94 00:08:24,510 --> 00:08:26,228 Well, we swore a lot of things. 95 00:08:26,310 --> 00:08:30,826 The Cylons didn't exactly cooperate. You wanna give me those wire cutters? 96 00:08:30,910 --> 00:08:33,868 (alarm) 97 00:08:36,590 --> 00:08:38,785 What the hell? 98 00:08:38,870 --> 00:08:41,748 (sighs) For frak's sake. 99 00:08:41,830 --> 00:08:44,947 Seelix, what are you doing? Open the door. 100 00:08:45,030 --> 00:08:47,863 (Seelix) I didn't do anything. 101 00:08:49,070 --> 00:08:52,699 Chief, I'm picking up a pressure differential in there. 102 00:08:52,790 --> 00:08:57,784 It's nothing drastic, but you guys are definitely losing air. 103 00:08:58,790 --> 00:09:00,508 It doesn't take much. 104 00:09:00,590 --> 00:09:03,388 Once the airflow sensors detect a big enough leak, 105 00:09:03,470 --> 00:09:07,668 all the inner doors drop automatically. It's just a safety precaution. 106 00:09:07,750 --> 00:09:09,900 - I feel safer already. - Wait a second. 107 00:09:09,990 --> 00:09:13,300 Are you saying that the hull's been breached? 108 00:09:13,390 --> 00:09:16,382 "Breach" is a bit dramatic but the air's going somewhere. 109 00:09:16,470 --> 00:09:19,507 One of these patches must have cracked when we came in. 110 00:09:19,590 --> 00:09:23,265 As soon as we plug it and restore the pressure, the door should open. 111 00:09:23,350 --> 00:09:28,708 Then we pull the work orders on whoever made these welds and kick their asses. 112 00:09:28,790 --> 00:09:33,466 Yeah, well, the most important thing is to keep breathing, so let's just find the leak. 113 00:09:33,550 --> 00:09:35,825 - Ah. - (hissing) 114 00:09:35,910 --> 00:09:38,583 This is it, right here. This one. 115 00:10:36,230 --> 00:10:38,300 Leeson takes first watch. 116 00:10:38,510 --> 00:10:40,740 Leeson takes first watch. 117 00:10:43,430 --> 00:10:45,341 Kinsey checks the roster. 118 00:10:45,550 --> 00:10:47,620 Kinsey checks the roster. 119 00:10:48,270 --> 00:10:51,865 Jaffee brings me coffee. 120 00:10:52,070 --> 00:10:54,026 Jaffee brings me coffee. 121 00:10:54,110 --> 00:10:58,183 Are you still doing that? The memory exercises? 122 00:10:58,270 --> 00:11:01,580 Do you really think they expect you to know all of their names? 123 00:11:01,670 --> 00:11:04,343 - You never change, do you? - (laughs) 124 00:11:04,430 --> 00:11:08,708 One of the joys of being long dead... I suppose. 125 00:11:08,790 --> 00:11:12,988 Now, hurry. You're going to be late meeting Laura. 126 00:11:16,070 --> 00:11:20,109 Maybe she's got a thing for bad boys. She wouldn't be the first. 127 00:11:20,190 --> 00:11:23,068 She's the president of the Twelve Colonies. 128 00:11:23,150 --> 00:11:27,029 Oh, I'm sorry. I'm sorry. Of course. 129 00:11:28,030 --> 00:11:30,828 Since you've created one godlike facade for yourself, 130 00:11:30,910 --> 00:11:33,185 why not invent another one for her? 131 00:11:33,270 --> 00:11:36,421 It's another excuse to keep your distance. 132 00:11:39,630 --> 00:11:42,542 - Admiral. - Madam President. 133 00:11:42,630 --> 00:11:44,905 - How are you? - Very good. 134 00:11:44,990 --> 00:11:48,107 I'm sure this all could have been done over the wireless, 135 00:11:48,190 --> 00:11:51,739 but I was going stir-crazy on Colonial One and I had to get out. 136 00:11:51,830 --> 00:11:55,505 Deep-space pilots used to call it OBE. 137 00:11:55,590 --> 00:11:58,263 - What's OBE? - Overcome by events. 138 00:11:58,350 --> 00:12:01,422 And you're always welcome here. You know that. 139 00:12:01,950 --> 00:12:07,946 You may not feel that way after you finish this. Tory actually drew up an agenda. 140 00:12:09,510 --> 00:12:11,626 Baltar again. 141 00:12:12,630 --> 00:12:14,700 Hm. 142 00:12:15,630 --> 00:12:19,669 - Can't we give him back to the Cylons? - You know how much I love that idea. 143 00:12:19,750 --> 00:12:23,789 Unfortunately, given what little I was able to glean from the Caprica Six, 144 00:12:23,870 --> 00:12:26,304 I don't think the Cylons would take him back. 145 00:12:26,390 --> 00:12:29,587 Fine. Then try the son of a bitch and be done with it. 146 00:12:29,670 --> 00:12:34,221 We have to give him a trial, but under what law? Caprican, Picon, Tauron? 147 00:12:34,310 --> 00:12:37,985 Do we give him a jury trial? Do we set up a tribunal? 148 00:12:38,070 --> 00:12:42,541 We don't even have anything closely resembling a comprehensive law library 149 00:12:42,630 --> 00:12:45,827 and this fleet is not exactly brimming with legal talent. 150 00:12:45,910 --> 00:12:49,619 You bring lawyers into this, they're gonna drag you around for months. 151 00:12:49,710 --> 00:12:52,702 Wasn't your father an attorney on Caprica? 152 00:12:52,790 --> 00:12:55,623 Yes. I told you I didn't get along with him very well. 153 00:12:55,710 --> 00:12:57,348 Oh, right, OK. 154 00:12:57,430 --> 00:12:59,864 I'm ready to set up an organising committee, 155 00:12:59,950 --> 00:13:04,466 but frankly, trying to get a room full of legal scholars to stay on task 156 00:13:04,550 --> 00:13:09,305 is like herding cats, and so I need to set up a chairman of this committee. 157 00:13:09,390 --> 00:13:13,986 Somebody who can make a hard decision and won't get seduced by all the legalese. 158 00:13:14,070 --> 00:13:18,348 - Do you have a candidate? - In fact, I do. I was thinking Lee. 159 00:13:18,430 --> 00:13:21,149 Like grandfather, like grandson. What do you think? 160 00:13:21,230 --> 00:13:24,506 I'm not gonna say he's incapable of handling it, 161 00:13:24,590 --> 00:13:27,821 but he's never shown any type of interest in law. 162 00:13:29,030 --> 00:13:32,659 I know, but here's the thing. We can use the lawyers to parse the law 163 00:13:32,750 --> 00:13:36,504 but we need people who know the difference between right and wrong. 164 00:13:36,590 --> 00:13:38,865 - That's Lee. - I'll talk to him. 165 00:13:38,950 --> 00:13:40,622 Good. 166 00:13:40,710 --> 00:13:42,746 Also, Admiral? 167 00:13:42,830 --> 00:13:47,540 I was wondering if you'd mind if I stayed on your ship for the rest of the day. 168 00:13:47,630 --> 00:13:50,019 Please. By all means. 169 00:13:53,230 --> 00:13:58,623 This is very difficult for me to say, but I'm going to go to the gym. 170 00:14:01,350 --> 00:14:05,468 Prepare yourself. On its best days it smells like the inside of a shoe. 171 00:14:05,550 --> 00:14:07,939 (laughs) 172 00:14:08,270 --> 00:14:10,101 (alarm) 173 00:14:14,550 --> 00:14:18,907 See if there's another patch. I want to double up on this one, make sure it holds. 174 00:14:18,990 --> 00:14:22,824 - Come on, Cal. Faster is better. - I heard you the first time. 175 00:14:26,230 --> 00:14:28,027 Sir. 176 00:14:28,790 --> 00:14:29,905 Sir. 177 00:14:29,990 --> 00:14:31,787 Admiral. 178 00:14:32,790 --> 00:14:35,099 (laughter) 179 00:14:35,190 --> 00:14:36,987 (laughter stops) 180 00:14:37,070 --> 00:14:39,664 (Carolanne) You're better at ignoring all that. 181 00:14:39,750 --> 00:14:44,346 That sudden hush, those sidelong glances. That really used to get to you. 182 00:14:46,350 --> 00:14:49,228 I don't ever recall being able to intimidate you. 183 00:14:49,310 --> 00:14:53,019 That's right. But I knew you long before you were the admiral. 184 00:14:53,110 --> 00:14:56,739 Back when you were just Bill. The husband who wasn't there. 185 00:14:56,830 --> 00:14:59,981 The father who left. Just Bill. 186 00:15:00,070 --> 00:15:03,824 Who is Bill Adama, anyway? It's still a good question. 187 00:15:03,910 --> 00:15:06,743 I wonder if I'll get an answer. 188 00:15:06,830 --> 00:15:12,223 49 days without a sighting. Maybe we finally scared the toasters off. 189 00:15:12,310 --> 00:15:17,623 Oh, yeah, Narcho. Your crap flying's put the fear of the gods in 'em. 190 00:15:19,790 --> 00:15:21,781 What's up, buddy? 191 00:15:28,590 --> 00:15:30,945 What's the matter with you? 192 00:15:31,030 --> 00:15:34,466 Sorry. I've got the weirdest rash. 193 00:15:34,550 --> 00:15:36,461 Really? 194 00:15:36,550 --> 00:15:38,939 Hope she was worth it, buddy. 195 00:15:44,910 --> 00:15:46,901 Ten-hut! 196 00:15:51,750 --> 00:15:53,741 (Apollo) At ease. 197 00:15:57,030 --> 00:16:00,261 Before we get started, I want a show of hands. 198 00:16:00,350 --> 00:16:04,138 How many of you boneheads know how to count? 199 00:16:08,990 --> 00:16:12,027 I keep hearing numbers thrown around the hangar deck. 200 00:16:12,110 --> 00:16:14,749 47, then 48, 201 00:16:14,830 --> 00:16:17,708 now 49 days since our last enemy contact. 202 00:16:17,790 --> 00:16:21,578 Now, I realise that any higher math's probably beyond most of you, 203 00:16:21,670 --> 00:16:25,629 so I'm gonna make this real simple for you. 204 00:16:27,750 --> 00:16:31,709 One is the only number you need to remember. 205 00:16:32,270 --> 00:16:35,740 Because all it takes is for one pilot to let his guard down, 206 00:16:35,830 --> 00:16:38,390 one ECO to miss a DRADIS contact, 207 00:16:38,470 --> 00:16:41,746 and suddenly the Cylons are on top of us. 208 00:16:43,070 --> 00:16:45,459 That's when people die. 209 00:16:46,350 --> 00:16:49,103 (Adama) He's like both of us. 210 00:16:53,830 --> 00:16:56,424 Proud, stubborn and angry. 211 00:16:57,390 --> 00:17:01,906 But he's coming into his own, especially in the last few months. 212 00:17:01,990 --> 00:17:04,140 (Carolanne) Don't tell me. 213 00:17:05,470 --> 00:17:07,586 - Tell him. - He knows. 214 00:17:07,670 --> 00:17:10,184 Knows what? 215 00:17:10,270 --> 00:17:13,979 That the admiral's going to give him a good performance review? 216 00:17:14,070 --> 00:17:16,459 Or that his father loves him? 217 00:17:18,350 --> 00:17:21,626 Don't tell me the admiral's façade extends to Lee, too. 218 00:17:22,670 --> 00:17:26,060 (Apollo) Formation flying. Deflection shooting. 219 00:17:26,150 --> 00:17:31,065 Tactics. Doing touch-and-gos until every last one of you hits an OK-three. 220 00:17:31,150 --> 00:17:35,029 Red and blue sections will go first. Yellow and green will follow. 221 00:17:35,110 --> 00:17:38,102 Skids up in ten minutes. Dismissed. 222 00:17:51,350 --> 00:17:55,104 Starbuck, if you've got a problem, I don't want to hear about it. 223 00:17:55,190 --> 00:17:59,342 My only problem is that you didn't preach that sermon a week ago. 224 00:17:59,430 --> 00:18:01,182 Find some new material, though. 225 00:18:01,270 --> 00:18:04,865 The old man's been using that "one fatal mistake" line since we got here. 226 00:18:04,950 --> 00:18:08,545 If you're gonna steal, steal from the best. 227 00:18:10,510 --> 00:18:12,307 Sir. 228 00:18:16,510 --> 00:18:18,501 Pretty tough on them today. 229 00:18:18,590 --> 00:18:21,058 A kick in the butt is worth a thousand words. 230 00:18:21,150 --> 00:18:24,028 Gods know you kicked mine enough. 231 00:18:24,830 --> 00:18:29,028 - Everything OK? - Yeah, it's been one of those mornings. 232 00:18:29,110 --> 00:18:32,068 The president wants to fast-track Baltar's trial. 233 00:18:32,150 --> 00:18:34,948 She wants someone to take charge of the preliminaries, 234 00:18:35,030 --> 00:18:40,104 help cobble together the legal framework. She wants me to assign you. 235 00:18:40,750 --> 00:18:42,627 You're kidding. 236 00:18:44,030 --> 00:18:45,861 Interested? 237 00:18:45,950 --> 00:18:49,829 Uh, more surprised. Did she say why she asked for me? 238 00:18:49,910 --> 00:18:52,583 She's gonna need someone that she can trust. 239 00:18:53,350 --> 00:18:55,545 You definitely fit that. 240 00:18:57,150 --> 00:19:02,588 I remember when you were younger, you'd go visit your grandfather's house. 241 00:19:02,670 --> 00:19:06,629 You were fascinated with his papers and his law books. 242 00:19:06,710 --> 00:19:08,860 (laughs) 243 00:19:08,950 --> 00:19:11,669 And there was me thinking I was being sly, 244 00:19:11,750 --> 00:19:15,823 sneaking off into his office all by myself. 245 00:19:17,030 --> 00:19:18,907 I guess it's a pipe dream now, 246 00:19:18,990 --> 00:19:23,268 but for five minutes there I really did consider lawyer 247 00:19:23,350 --> 00:19:29,346 as one of a dozen careers that I could go into before I joined the service. 248 00:19:30,030 --> 00:19:31,019 Hm. 249 00:19:31,550 --> 00:19:33,939 I never knew that. 250 00:19:35,230 --> 00:19:40,463 Well, it was probably during one of my, um..."angry at Dad" phases. 251 00:19:42,710 --> 00:19:44,826 Anyway, it's impossible. 252 00:19:44,910 --> 00:19:47,663 Even if I wanted to help out, there's no way. 253 00:19:47,750 --> 00:19:51,789 CAG's duty's already 24-7, even on a light week. 254 00:19:52,750 --> 00:19:54,866 Yeah. I assumed that. 255 00:19:54,950 --> 00:19:57,100 (Narcho) Major? We're ready for you. 256 00:19:57,190 --> 00:19:59,750 Excuse me. 257 00:20:11,110 --> 00:20:13,101 (alarm continues) 258 00:20:16,310 --> 00:20:20,223 Yeah, well, one's gonna have to do. Seelix? Check the pressure. 259 00:20:20,310 --> 00:20:25,384 If that patch holds, we'll equalise in a few minutes and this door's gonna open. 260 00:20:28,190 --> 00:20:30,260 (hissing) 261 00:20:31,070 --> 00:20:33,265 Oh, my gods. 262 00:20:35,790 --> 00:20:37,781 (air escaping) 263 00:20:45,110 --> 00:20:47,988 - How are they doing? - Still alive. 264 00:20:48,870 --> 00:20:53,660 (woman on PA) This is a condition three alert. Hull breach on deck 14. 265 00:20:57,230 --> 00:20:59,869 Chief. 266 00:20:59,950 --> 00:21:01,542 Admiral. 267 00:21:01,630 --> 00:21:05,669 I seem to have turned this into a full-blown FUBAR. 268 00:21:05,750 --> 00:21:10,426 You'd be doing us a hell of a favour if you get those doors open. 269 00:21:11,830 --> 00:21:14,344 We gotta get them out of there. 270 00:21:15,230 --> 00:21:17,664 Keep moving. Keep moving. 271 00:21:27,110 --> 00:21:30,466 The airlock's designed to lock down if the pressure decreases. 272 00:21:30,550 --> 00:21:35,066 I know the system. We have redundancies, we have backups. 273 00:21:35,150 --> 00:21:40,144 The manual override is down. There is no way of getting those inner doors to open. 274 00:21:40,230 --> 00:21:44,109 - It must have taken heavy damage. - The whole ship's taken a pounding. 275 00:21:44,190 --> 00:21:48,502 We need six weeks just to hammer out the dings, let alone the structural damage. 276 00:21:48,590 --> 00:21:53,459 - How much time do they have? - They'll be out of air in half an hour. 277 00:21:53,550 --> 00:21:59,147 Those are blast doors. It would take at least an hour to cut through them. 278 00:21:59,230 --> 00:22:02,984 Why don't we put explosives in the observation booth? Blow the glass. 279 00:22:03,070 --> 00:22:05,630 No, the glass can withstand a tylium explosion. 280 00:22:05,710 --> 00:22:10,101 Anything strong enough to take out the glass will take out Tyrol and Cally too. 281 00:22:10,190 --> 00:22:13,148 I need a rescue plan, 282 00:22:13,230 --> 00:22:15,460 not excuses. 283 00:22:29,230 --> 00:22:32,506 - Seven seconds. - And another ten to repressurise, 284 00:22:32,590 --> 00:22:35,787 since we'll be doing this in open space. That's pushing it. 285 00:22:35,870 --> 00:22:39,419 All right. Has anyone ever tried a rescue like this before? 286 00:22:39,510 --> 00:22:43,025 - No one's ever been crazy enough. - We're out of time. Prep for launch. 287 00:22:43,110 --> 00:22:46,546 - We've only got 18 minutes left. - All right. Let's go. We're on. 288 00:23:25,270 --> 00:23:26,589 (Cally) Galen. 289 00:23:33,150 --> 00:23:35,789 (Adama) Airlock's still jammed, Chief. 290 00:23:35,870 --> 00:23:38,464 Overrides are not responding. 291 00:23:40,390 --> 00:23:43,302 I guess we're kind of running out of options. 292 00:23:43,390 --> 00:23:46,985 I'm gonna take you out through the front door. 293 00:23:50,070 --> 00:23:54,666 You'll put a ship out there and rig up some kind of docking collar? 294 00:23:54,750 --> 00:23:59,585 You'll be out of air in a few minutes. There's no time for a collar. 295 00:24:01,630 --> 00:24:05,589 Sir, if you're talking about an EVA we don't have pressure suits. 296 00:24:05,670 --> 00:24:07,501 We don't have a choice. 297 00:24:07,590 --> 00:24:11,344 Athena's gonna position her Raptor in front of the airlock, hatch open. 298 00:24:11,430 --> 00:24:13,819 We're gonna blow the bolts off that door 299 00:24:13,910 --> 00:24:17,141 and when it opens up, you're gonna have to jump for it. 300 00:24:17,230 --> 00:24:21,348 Now, listen to me, both of you. You can do this. 301 00:24:21,430 --> 00:24:27,619 People have been able to live up to a minute in exposure without a suit. 302 00:24:27,710 --> 00:24:30,747 - Admiral, I don't know. - We'll talk later. 303 00:24:30,830 --> 00:24:32,946 Get ready. 304 00:24:34,990 --> 00:24:39,939 (woman) Athena, you have priority clearance. All other traffic is waved away. 305 00:24:40,030 --> 00:24:42,783 (Cally) Wait. (sobs) 306 00:24:42,870 --> 00:24:46,260 - What about Nicky? - Admiral's right. 307 00:24:46,350 --> 00:24:48,545 We have to prep. 308 00:24:49,870 --> 00:24:52,828 I'll move everything away from here to the door. 309 00:24:52,910 --> 00:24:56,505 Galen, we both know what happens to kids in the fleet 310 00:24:56,590 --> 00:24:58,820 when their parents aren't there for them. 311 00:24:58,910 --> 00:25:02,789 Apollo and Dee. They'll take care of him. 312 00:25:02,870 --> 00:25:05,509 No. No pilots. 313 00:25:05,590 --> 00:25:08,388 He's not going through this twice. 314 00:25:17,270 --> 00:25:19,067 Sir? 315 00:25:22,030 --> 00:25:24,669 There's a civilian family. 316 00:25:24,750 --> 00:25:30,143 Mother's name is Susan Settler. She has a little girl. 317 00:25:30,230 --> 00:25:34,508 - If anything happens to us... - I'll see to it. 318 00:25:49,190 --> 00:25:51,226 I was being selfish. 319 00:25:51,710 --> 00:25:54,178 I wanted you with me, 320 00:25:54,270 --> 00:25:56,738 like old times. 321 00:25:56,830 --> 00:25:58,900 I didn't think about Nick. 322 00:26:02,870 --> 00:26:04,861 I'm sorry. 323 00:26:10,590 --> 00:26:13,502 Admiral's gonna get us out of here, OK? 324 00:26:13,590 --> 00:26:16,582 We're gonna take care of Nicky. 325 00:26:21,590 --> 00:26:25,219 More than a few seconds out there, we're talking severe exposure, 326 00:26:25,310 --> 00:26:29,542 decompression sickness, hypothermia - they could freeze to death. 327 00:26:29,630 --> 00:26:33,782 Make sure Cottle's got his hyperbaric chamber ready. 328 00:26:42,710 --> 00:26:44,268 (Cally) I'm sorry. 329 00:27:01,670 --> 00:27:05,299 Galactica, Apollo. Bringing Raptor into position at E mark 12. 330 00:27:07,630 --> 00:27:09,825 Put your mask on. 331 00:27:26,870 --> 00:27:30,909 Listen up. We don't have time to hang back until the airlock doors blow 332 00:27:30,990 --> 00:27:35,586 so we're liable to experience some turbulence, maybe some shrapnel hits. 333 00:27:35,670 --> 00:27:39,026 Athena, you're going to have to be ready to compensate. 334 00:27:39,110 --> 00:27:42,898 I'm on it, Major. I'll hold position until Chief and Cally are secured. 335 00:27:42,990 --> 00:27:45,788 Let's just get this done. 336 00:27:50,510 --> 00:27:55,379 Galactica, Apollo. Raptor door is open. We're standing by. Ready to execute. 337 00:27:55,470 --> 00:27:57,142 Chief, Cally. 338 00:27:57,750 --> 00:28:00,105 Raptor's in position. We've got to go now. 339 00:28:00,190 --> 00:28:02,658 Get ready to blow the hatch, on my mark. 340 00:28:03,270 --> 00:28:04,862 OK. 341 00:28:04,950 --> 00:28:08,181 No matter what, you hold onto me. 342 00:28:08,750 --> 00:28:11,218 And don't let go. OK. 343 00:28:13,590 --> 00:28:15,660 Three. 344 00:28:23,270 --> 00:28:24,942 Two. 345 00:28:30,870 --> 00:28:33,100 One. Do it. 346 00:28:38,190 --> 00:28:41,227 (Apollo) Whoa! Watch out! Big break! Big break! 347 00:28:41,310 --> 00:28:42,379 (alarm) 348 00:28:44,590 --> 00:28:48,060 - (Starbuck) We're in position. - Pull up your nose. Pull up! 349 00:28:48,150 --> 00:28:51,540 - (Sharon) I've got it! - (Apollo) Hold it right there. 350 00:28:56,790 --> 00:29:00,829 Galactica, Apollo. Raptor secured and pressurised. They are both safe. 351 00:29:00,910 --> 00:29:03,424 We've got to get them to sickbay right away. 352 00:29:23,070 --> 00:29:25,061 Come in. 353 00:29:32,030 --> 00:29:34,419 So, any word on Chief and Cally? 354 00:29:34,510 --> 00:29:40,187 They're alive, but Doc Cottle's still evaluating their condition. 355 00:29:42,270 --> 00:29:46,548 So, are you gonna tell me what's going on with you? 356 00:29:49,030 --> 00:29:51,385 It's this day. 357 00:29:53,830 --> 00:29:57,186 (Apollo) My gods, your wedding anniversary. 358 00:29:57,270 --> 00:29:59,386 I had totally forgotten. 359 00:29:59,470 --> 00:30:05,386 Probably seems foolish, especially the way that it all ended up, but... 360 00:30:05,470 --> 00:30:07,461 still... 361 00:30:09,150 --> 00:30:11,948 It still means something to me. 362 00:30:12,030 --> 00:30:13,986 We've never talked about it. 363 00:30:14,070 --> 00:30:16,061 The divorce. 364 00:30:17,430 --> 00:30:19,785 Your mother. 365 00:30:20,910 --> 00:30:23,026 It was a bad time for all of us. 366 00:30:23,110 --> 00:30:28,901 Your mother gave you and your brother a home. Stability. 367 00:30:29,430 --> 00:30:33,309 Dad, I know you want to believe that, but, um... 368 00:30:34,710 --> 00:30:38,589 You know what? Forget it. It was a long time ago. 369 00:30:39,670 --> 00:30:43,026 - (sighs) - You have something to say, just say it. 370 00:30:43,110 --> 00:30:45,260 (sighs) 371 00:30:45,350 --> 00:30:47,545 Dad, we had four walls. 372 00:30:49,070 --> 00:30:51,220 But stability? 373 00:30:52,070 --> 00:30:54,300 My gods, you know what Mom was like. 374 00:30:54,390 --> 00:30:57,860 I mean, the mood swings... It's why you left her. 375 00:30:57,950 --> 00:31:01,306 We had problems, but she cared deeply for you and your brother. 376 00:31:01,390 --> 00:31:03,858 Things changed after you left. 377 00:31:05,350 --> 00:31:08,786 I mean, there were times when she lost control. 378 00:31:08,870 --> 00:31:12,829 - (Carolanne) Don't listen to him. - (Apollo) She would try and apologise. 379 00:31:12,910 --> 00:31:15,868 She would promise that she would make things better. 380 00:31:15,950 --> 00:31:17,861 But then she would start drinking. 381 00:31:17,950 --> 00:31:22,102 And then all of her good intentions would go flying out the frakking window. 382 00:31:22,190 --> 00:31:25,865 - (Adama) Is that true? - I can't believe you'd even ask me that! 383 00:31:25,950 --> 00:31:28,544 Dammit. Is it true? 384 00:31:28,630 --> 00:31:31,383 (Apollo) Then one day the apologies even stopped. 385 00:31:31,470 --> 00:31:33,859 That's enough. 386 00:31:33,950 --> 00:31:38,865 You walked out on me! You walked out on me! 387 00:31:38,950 --> 00:31:42,943 The brilliant commander who could lead all of his men into combat 388 00:31:43,030 --> 00:31:46,181 but he couldn't find a way to live with his own family! 389 00:31:46,270 --> 00:31:48,864 We never lived anywhere for more than six months. 390 00:31:48,950 --> 00:31:53,421 Just following you around from one base to another, waiting for you to come home! 391 00:31:53,510 --> 00:31:56,502 But you weren't here for any of us! 392 00:31:56,590 --> 00:32:00,788 It was always whatever was easiest for the great Adama! 393 00:32:00,870 --> 00:32:04,658 They needed you. They were our children. 394 00:32:08,270 --> 00:32:10,545 They needed a father. 395 00:32:14,710 --> 00:32:17,224 All through your glorious career, 396 00:32:17,310 --> 00:32:20,427 you have prided yourself on being a leader of men, 397 00:32:20,510 --> 00:32:24,423 judging people, always making the hard call. 398 00:32:24,510 --> 00:32:27,946 But when it came to the biggest decision of your life... 399 00:32:28,030 --> 00:32:31,022 Oh, Bill, you blew it. 400 00:32:32,150 --> 00:32:36,541 We were wrong for each other from day one, but you just couldn't accept that. 401 00:32:36,630 --> 00:32:40,623 That's it. That's why you keep calling me back. 402 00:32:40,710 --> 00:32:44,908 Because if you had made that mistake... 403 00:32:46,150 --> 00:32:49,665 it would just call into question 404 00:32:49,750 --> 00:32:52,139 all of your other decisions. 405 00:33:06,310 --> 00:33:08,778 (Adama) She was still your mother, Lee. 406 00:33:10,150 --> 00:33:12,141 I loved her. 407 00:33:13,230 --> 00:33:15,619 (Apollo) I believe you. 408 00:33:15,710 --> 00:33:18,144 I just don't think she ever loved you. 409 00:33:34,510 --> 00:33:36,705 He's right over here. 410 00:33:39,550 --> 00:33:41,541 Hey. 411 00:33:42,470 --> 00:33:46,179 I dropped by daycare. Somebody wanted to see you. 412 00:33:47,270 --> 00:33:49,864 - Who's that? - Hey, little man. 413 00:33:52,710 --> 00:33:55,543 - How's she doing? - Doc Cottle says she'll be OK, 414 00:33:55,630 --> 00:33:59,100 but it's gonna be a while before she's 100°/ª. 415 00:34:00,910 --> 00:34:03,470 (groans) 416 00:34:06,590 --> 00:34:08,581 Oh, careful. 417 00:34:16,150 --> 00:34:19,506 - You all right? - Yeah, I'm fine. 418 00:34:19,590 --> 00:34:22,104 - (Nicky cries) - Oh, I know. 419 00:34:22,190 --> 00:34:24,385 - Come here. - Oh... 420 00:34:24,470 --> 00:34:27,268 I've got you. Oh, come here. 421 00:34:31,550 --> 00:34:34,018 You want to go see Mommy? Go see Mommy? 422 00:34:34,110 --> 00:34:35,828 Hey. Yeah. 423 00:34:35,910 --> 00:34:38,299 Let's go see Mommy. Come on. 424 00:34:39,390 --> 00:34:42,063 She's over here. Yeah. 425 00:34:52,870 --> 00:34:54,986 Cal. 426 00:34:55,070 --> 00:34:57,948 Cal. Sweetie? 427 00:34:58,430 --> 00:35:00,990 Look who's here. 428 00:35:03,990 --> 00:35:06,424 Look who's here. 429 00:35:16,990 --> 00:35:19,584 Seelix. 430 00:35:19,670 --> 00:35:25,540 I don't know how we will manage, but we'll find a balance, you and me. 431 00:35:25,630 --> 00:35:29,384 We will take care of Nick. OK? 432 00:35:30,070 --> 00:35:31,981 I love you. 433 00:35:37,710 --> 00:35:40,508 Look. There's Mommy's hand. 434 00:35:42,470 --> 00:35:45,064 There. There. 435 00:36:12,470 --> 00:36:14,461 - Hey. - Hey. 436 00:36:16,470 --> 00:36:18,700 How are you? 437 00:36:18,790 --> 00:36:20,462 Good. 438 00:36:20,550 --> 00:36:23,383 - So, what's this? - Oh, it was here when I got in. 439 00:36:23,470 --> 00:36:25,665 It's from your father. 440 00:36:27,070 --> 00:36:29,345 Is it ticking? 441 00:36:29,430 --> 00:36:31,068 He left you a note. 442 00:36:38,550 --> 00:36:40,939 Caprican Criminal Codes. 443 00:36:44,430 --> 00:36:47,706 These were my grandfather's law books. 444 00:36:48,950 --> 00:36:53,546 Your dad must have had these in storage all this time. 445 00:36:53,630 --> 00:36:56,303 Why is he giving them to you now? 446 00:36:58,190 --> 00:37:01,148 (Apollo) "For that day when we all have the time." 447 00:37:04,430 --> 00:37:06,739 (Roslin) I have something for you. 448 00:37:06,830 --> 00:37:10,459 This was given to me by one of the colonists down on New Caprica. 449 00:37:10,550 --> 00:37:15,340 I forgot about it and Tory found it in a pile of old clothes. 450 00:37:16,870 --> 00:37:19,464 - Blood Runs at Midnight. - Don't let that fool you. 451 00:37:19,550 --> 00:37:22,110 It's a pretty good mystery. I think you'll like it. 452 00:37:22,190 --> 00:37:24,181 And it's not a loan. It's a gift. 453 00:37:32,270 --> 00:37:36,661 Do you ever think about the times much on New Caprica? 454 00:37:38,350 --> 00:37:42,025 I try to think about the good times. Yes, I do. 455 00:37:42,110 --> 00:37:46,547 One in particular stands out in my mind. 456 00:37:46,630 --> 00:37:50,100 You were wearing a really bright red dress. 457 00:37:50,190 --> 00:37:52,750 Said you wanted to build a cabin. 458 00:37:52,830 --> 00:37:56,982 It was Baltar's ground-breaking ceremony. 459 00:37:57,070 --> 00:37:59,425 I got a little silly that night. 460 00:38:03,710 --> 00:38:07,066 Ever wonder what would've happened if the Cylons hadn't come back? 461 00:38:07,150 --> 00:38:11,462 Well, I think given Baltar and the terrain we couldn't have made a go of it. 462 00:38:11,550 --> 00:38:15,907 Do you think you would have stayed on Galactica or would you have settled? 463 00:38:15,990 --> 00:38:19,300 It's pretty hypothetical. Isn't it? 464 00:38:19,830 --> 00:38:22,788 It is, until it isn't. 465 00:38:23,230 --> 00:38:24,902 (laughs) 466 00:38:27,870 --> 00:38:31,260 - Did I just say that? - It's worth just seeing you laugh like that. 467 00:38:31,350 --> 00:38:35,138 We've been at war for so long, we forget what we're fighting for. 468 00:38:35,230 --> 00:38:39,348 To raise our kids in peace. Enjoy one another's company. 469 00:38:39,430 --> 00:38:43,469 - Live life as people again. - Like that night on New Caprica. 470 00:38:43,550 --> 00:38:47,623 That's really what we are talking about here now, isn't it? 471 00:38:48,150 --> 00:38:51,540 That, and other times. 472 00:38:52,750 --> 00:38:55,867 So if the Cylons hadn't come back? 473 00:38:59,110 --> 00:39:01,340 But they did. 474 00:39:11,070 --> 00:39:13,823 We have certain responsibilities. 475 00:39:13,910 --> 00:39:16,504 Yes, we do, sir. And, uh... 476 00:39:17,990 --> 00:39:24,259 I will be back in a few days, and if you'd like, we can talk more about that night. 477 00:39:33,590 --> 00:39:35,581 Bill? 478 00:39:36,430 --> 00:39:39,103 The answer is yes. 479 00:39:39,190 --> 00:39:42,819 I absolutely would have built the cabin. 480 00:39:50,030 --> 00:39:55,502 (Carolanne) Go ahead. Put it away, like you have after every anniversary. 481 00:39:55,590 --> 00:40:01,142 - Promise me you won't take it out again. - (Adama) It'd be easier to hate you. 482 00:40:02,310 --> 00:40:05,188 But that would be a lie, Carolanne. 483 00:40:06,110 --> 00:40:09,705 And there's been enough of that through our lives. 484 00:40:17,590 --> 00:40:21,185 We had something, didn't we? 485 00:40:21,270 --> 00:40:23,067 Yeah. 486 00:40:23,150 --> 00:40:25,823 We had something. 487 00:40:35,510 --> 00:40:37,705 See you next year. 488 00:41:54,150 --> 00:41:56,744 This'll mark new territory. 489 00:41:56,830 --> 00:41:58,468 Don't do it!