1
00:00:33,590 --> 00:00:36,343
Previously on "Battlestar Galactica":
2
00:00:36,990 --> 00:00:39,823
Congratulations on making captain.
3
00:00:39,910 --> 00:00:42,743
Sorry I wasn't there.
4
00:00:42,830 --> 00:00:45,788
- Thank you, sir.
- How's your mother?
5
00:00:45,870 --> 00:00:48,338
Getting married.
6
00:00:49,830 --> 00:00:52,902
In the mountains north of here
there's this little stream.
7
00:00:52,990 --> 00:00:57,586
The water's so clear,
it's like looking through glass.
8
00:00:57,670 --> 00:01:00,662
I'm thinking of building a cabin.
9
00:01:02,070 --> 00:01:05,267
- (Apollo) You and Cally have a fight?
- We should have sold tickets.
10
00:01:05,790 --> 00:01:08,384
To marriage - why we build bars.
11
00:01:11,110 --> 00:01:16,138
It's not too late for Baltar
to just disappear.
12
00:01:17,110 --> 00:01:19,670
I can't do that.
13
00:01:19,750 --> 00:01:22,981
For all his crimes, he's one of us.
14
00:01:23,070 --> 00:01:24,981
So what happens next?
15
00:01:25,910 --> 00:01:28,583
We give him his trial.
16
00:01:51,750 --> 00:01:53,786
(buzzer)
17
00:02:02,350 --> 00:02:05,945
- (man) Colonel Tigh to see you, Admiral.
- (Adama) Enter.
18
00:02:19,670 --> 00:02:21,706
- You're up early.
- Couldn't sleep.
19
00:02:21,790 --> 00:02:24,020
So I thought I'd make myself useful.
20
00:02:28,470 --> 00:02:30,700
Happy anniversary, Bill.
21
00:02:51,150 --> 00:02:54,028
- (baby cries)
- (Cally) Hey...
22
00:02:55,950 --> 00:02:57,144
Shh.
23
00:02:57,230 --> 00:02:59,266
It's OK.
24
00:03:00,070 --> 00:03:01,867
It's OK.
25
00:03:01,950 --> 00:03:05,909
I don't know. Here.
Just double-check it for me.
26
00:03:05,990 --> 00:03:08,060
I think Daddy's getting good at this.
27
00:03:08,150 --> 00:03:10,300
Daddy's tired of burning his wrists.
28
00:03:10,390 --> 00:03:13,143
We gotta get ready.
We got morning watch.
29
00:03:13,230 --> 00:03:17,667
- We were spending the day with Nicky.
- But Laskin and Perry called in sick.
30
00:03:17,750 --> 00:03:20,025
- (Nicky cries)
- It's OK.
31
00:03:21,630 --> 00:03:22,745
Shh.
32
00:03:24,590 --> 00:03:28,947
So you volunteered us in their place?
We barely get any time off as it is.
33
00:03:29,030 --> 00:03:31,021
You know the deck is short-handed.
34
00:03:31,110 --> 00:03:34,739
The deck has been short-handed
since we got here.
35
00:03:34,830 --> 00:03:38,140
Frakking daycare workers
see more of Nicky than we do.
36
00:03:38,230 --> 00:03:42,701
Until the daycare workers figure out
how to strip a Viper, this is the way it'll be.
37
00:03:42,790 --> 00:03:44,860
Hey, buddy. Come here.
38
00:03:44,950 --> 00:03:47,100
Oh. Oh. Oh, I know.
I know, I know.
39
00:03:47,190 --> 00:03:51,866
You just laid down, too, didn't you?
Come here. I got you.
40
00:03:51,950 --> 00:03:53,747
(sighs)
41
00:03:53,830 --> 00:03:57,220
Here you go.
I'll take him to daycare.
42
00:03:58,590 --> 00:04:00,148
Come on, buddy.
Come on.
43
00:04:00,230 --> 00:04:02,221
Hey!
44
00:04:02,310 --> 00:04:04,505
Forgetting something?
45
00:04:07,630 --> 00:04:10,098
- What's on duty schedule?
- (Tigh) Nothing sexy.
46
00:04:10,190 --> 00:04:14,502
CO2 scrubber's out near sickbay.
Broken water line in the galley.
47
00:04:14,590 --> 00:04:18,344
Oh, now that most of our Vipers
are out of dry dock,
48
00:04:18,430 --> 00:04:21,661
Chiefs gonna have a look
at the servos in airlock 12.
49
00:04:26,030 --> 00:04:28,988
Could you, please?
50
00:04:35,670 --> 00:04:38,901
- Is that it?
- (sighs)
51
00:04:38,990 --> 00:04:41,140
Fleet's quiet.
52
00:04:41,230 --> 00:04:45,587
You can use some time for yourself.
I can handle first watch.
53
00:04:45,670 --> 00:04:48,343
I'll be keeping my schedule.
54
00:04:48,430 --> 00:04:50,864
This is just another day.
55
00:04:52,030 --> 00:04:54,066
(Carolanne) Just another day?
56
00:04:54,150 --> 00:04:58,029
Maybe I should have married him
instead of you.
57
00:04:59,190 --> 00:05:01,988
(Adama) I could have sold tickets to that.
58
00:05:16,630 --> 00:05:19,747
(Carolanne) We had some good times.
59
00:05:19,830 --> 00:05:21,024
(sighs)
60
00:05:21,470 --> 00:05:23,461
But more bad.
61
00:05:32,190 --> 00:05:37,184
But you keep bringing me back anyway.
Just this one day. Year after year.
62
00:05:37,710 --> 00:05:41,498
Only thing I can't understand is why.
63
00:05:56,390 --> 00:06:00,463
- (Adama) Neither do I.
- (man) Excuse me, sir.
64
00:06:01,550 --> 00:06:03,984
Put it on the table, uh, Private.
65
00:06:04,070 --> 00:06:06,061
(man) Jaffee, sir.
66
00:06:10,070 --> 00:06:15,303
- Would there be anything else, Admiral?
- That will be all, Jaffee.
67
00:06:20,030 --> 00:06:25,024
- (Carolanne) It's going to be a long day.
- (Adama) It always is.
68
00:06:31,150 --> 00:06:32,424
Morning, Chief.
69
00:06:35,310 --> 00:06:37,824
- Is Nicky OK?
- Yeah, he's fine.
70
00:06:37,910 --> 00:06:42,540
The first time he didn't cry
when I dropped him off at daycare.
71
00:06:43,550 --> 00:06:46,986
So, Figurski. You gonna at least pretend
to do something today?
72
00:06:47,070 --> 00:06:48,947
Oh, frakking scrubber.
73
00:06:49,590 --> 00:06:53,503
It takes Adama two seconds to sign off
on an order that'll take us all day.
74
00:06:53,590 --> 00:06:55,820
It'll take you all day, anyhow.
75
00:06:55,910 --> 00:06:59,505
Seelix. Cally.
You're with me. Airlock 12.
76
00:07:04,110 --> 00:07:07,102
- Seelix, can you get the door?
- Yep.
77
00:07:15,590 --> 00:07:18,821
- (Cally) This place is a mess.
- The Cylons blew the hell out of it.
78
00:07:18,910 --> 00:07:22,789
Nobody's been down here
since Damage Control plugged the holes.
79
00:07:22,870 --> 00:07:24,986
- Seelix, can you hear me there?
- Yeah.
80
00:07:25,070 --> 00:07:28,187
See if you can find
the electrical diagrams for the airlock.
81
00:07:28,270 --> 00:07:29,259
OK.
82
00:07:29,350 --> 00:07:33,263
Ooh, I did find
somebody's year-old lunch.
83
00:07:38,670 --> 00:07:42,379
- He didn't even cry?
- Cal, I told you. Nicky is fine.
84
00:07:42,470 --> 00:07:45,906
Anybody could've dragged a tool bag
here. It didn't have to be me.
85
00:07:45,990 --> 00:07:49,665
Yeah, well, you know these gearing
systems better than anybody.
86
00:07:49,750 --> 00:07:52,867
You want me to give you
special treatment? How'd that look?
87
00:07:52,950 --> 00:07:54,941
I don't care!
88
00:08:01,190 --> 00:08:06,059
We try to pretend our lives are exactly like
they were before we went to New Caprica.
89
00:08:06,150 --> 00:08:08,789
But it is different.
90
00:08:08,870 --> 00:08:11,828
We're married.
We have a son.
91
00:08:11,910 --> 00:08:14,982
Yeah. It's just a little rough patch.
92
00:08:16,910 --> 00:08:20,380
(Cally) What if rough patches
are all we have left?
93
00:08:22,150 --> 00:08:24,425
We swore we would raise
Nicky ourselves.
94
00:08:24,510 --> 00:08:26,228
Well, we swore a lot of things.
95
00:08:26,310 --> 00:08:30,826
The Cylons didn't exactly cooperate.
You wanna give me those wire cutters?
96
00:08:30,910 --> 00:08:33,868
(alarm)
97
00:08:36,590 --> 00:08:38,785
What the hell?
98
00:08:38,870 --> 00:08:41,748
(sighs) For frak's sake.
99
00:08:41,830 --> 00:08:44,947
Seelix, what are you doing?
Open the door.
100
00:08:45,030 --> 00:08:47,863
(Seelix) I didn't do anything.
101
00:08:49,070 --> 00:08:52,699
Chief, I'm picking up
a pressure differential in there.
102
00:08:52,790 --> 00:08:57,784
It's nothing drastic,
but you guys are definitely losing air.
103
00:08:58,790 --> 00:09:00,508
It doesn't take much.
104
00:09:00,590 --> 00:09:03,388
Once the airflow sensors
detect a big enough leak,
105
00:09:03,470 --> 00:09:07,668
all the inner doors drop automatically.
It's just a safety precaution.
106
00:09:07,750 --> 00:09:09,900
- I feel safer already.
- Wait a second.
107
00:09:09,990 --> 00:09:13,300
Are you saying that
the hull's been breached?
108
00:09:13,390 --> 00:09:16,382
"Breach" is a bit dramatic
but the air's going somewhere.
109
00:09:16,470 --> 00:09:19,507
One of these patches must have cracked
when we came in.
110
00:09:19,590 --> 00:09:23,265
As soon as we plug it and restore
the pressure, the door should open.
111
00:09:23,350 --> 00:09:28,708
Then we pull the work orders on whoever
made these welds and kick their asses.
112
00:09:28,790 --> 00:09:33,466
Yeah, well, the most important thing is to
keep breathing, so let's just find the leak.
113
00:09:33,550 --> 00:09:35,825
- Ah.
- (hissing)
114
00:09:35,910 --> 00:09:38,583
This is it, right here.
This one.
115
00:10:36,230 --> 00:10:38,300
Leeson takes first watch.
116
00:10:38,510 --> 00:10:40,740
Leeson takes first watch.
117
00:10:43,430 --> 00:10:45,341
Kinsey checks the roster.
118
00:10:45,550 --> 00:10:47,620
Kinsey checks the roster.
119
00:10:48,270 --> 00:10:51,865
Jaffee brings me coffee.
120
00:10:52,070 --> 00:10:54,026
Jaffee brings me coffee.
121
00:10:54,110 --> 00:10:58,183
Are you still doing that?
The memory exercises?
122
00:10:58,270 --> 00:11:01,580
Do you really think they expect you
to know all of their names?
123
00:11:01,670 --> 00:11:04,343
- You never change, do you?
- (laughs)
124
00:11:04,430 --> 00:11:08,708
One of the joys of being long dead...
I suppose.
125
00:11:08,790 --> 00:11:12,988
Now, hurry.
You're going to be late meeting Laura.
126
00:11:16,070 --> 00:11:20,109
Maybe she's got a thing for bad boys.
She wouldn't be the first.
127
00:11:20,190 --> 00:11:23,068
She's the president
of the Twelve Colonies.
128
00:11:23,150 --> 00:11:27,029
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
Of course.
129
00:11:28,030 --> 00:11:30,828
Since you've created
one godlike facade for yourself,
130
00:11:30,910 --> 00:11:33,185
why not invent another one for her?
131
00:11:33,270 --> 00:11:36,421
It's another excuse
to keep your distance.
132
00:11:39,630 --> 00:11:42,542
- Admiral.
- Madam President.
133
00:11:42,630 --> 00:11:44,905
- How are you?
- Very good.
134
00:11:44,990 --> 00:11:48,107
I'm sure this all could have been done
over the wireless,
135
00:11:48,190 --> 00:11:51,739
but I was going stir-crazy
on Colonial One and I had to get out.
136
00:11:51,830 --> 00:11:55,505
Deep-space pilots
used to call it OBE.
137
00:11:55,590 --> 00:11:58,263
- What's OBE?
- Overcome by events.
138
00:11:58,350 --> 00:12:01,422
And you're always welcome here.
You know that.
139
00:12:01,950 --> 00:12:07,946
You may not feel that way after you finish
this. Tory actually drew up an agenda.
140
00:12:09,510 --> 00:12:11,626
Baltar again.
141
00:12:12,630 --> 00:12:14,700
Hm.
142
00:12:15,630 --> 00:12:19,669
- Can't we give him back to the Cylons?
- You know how much I love that idea.
143
00:12:19,750 --> 00:12:23,789
Unfortunately, given what little
I was able to glean from the Caprica Six,
144
00:12:23,870 --> 00:12:26,304
I don't think the Cylons
would take him back.
145
00:12:26,390 --> 00:12:29,587
Fine. Then try the son of a bitch
and be done with it.
146
00:12:29,670 --> 00:12:34,221
We have to give him a trial, but under
what law? Caprican, Picon, Tauron?
147
00:12:34,310 --> 00:12:37,985
Do we give him a jury trial?
Do we set up a tribunal?
148
00:12:38,070 --> 00:12:42,541
We don't even have anything closely
resembling a comprehensive law library
149
00:12:42,630 --> 00:12:45,827
and this fleet is not exactly brimming
with legal talent.
150
00:12:45,910 --> 00:12:49,619
You bring lawyers into this, they're
gonna drag you around for months.
151
00:12:49,710 --> 00:12:52,702
Wasn't your father
an attorney on Caprica?
152
00:12:52,790 --> 00:12:55,623
Yes. I told you
I didn't get along with him very well.
153
00:12:55,710 --> 00:12:57,348
Oh, right, OK.
154
00:12:57,430 --> 00:12:59,864
I'm ready to set up
an organising committee,
155
00:12:59,950 --> 00:13:04,466
but frankly, trying to get a room
full of legal scholars to stay on task
156
00:13:04,550 --> 00:13:09,305
is like herding cats, and so I need
to set up a chairman of this committee.
157
00:13:09,390 --> 00:13:13,986
Somebody who can make a hard decision
and won't get seduced by all the legalese.
158
00:13:14,070 --> 00:13:18,348
- Do you have a candidate?
- In fact, I do. I was thinking Lee.
159
00:13:18,430 --> 00:13:21,149
Like grandfather, like grandson.
What do you think?
160
00:13:21,230 --> 00:13:24,506
I'm not gonna say
he's incapable of handling it,
161
00:13:24,590 --> 00:13:27,821
but he's never shown
any type of interest in law.
162
00:13:29,030 --> 00:13:32,659
I know, but here's the thing.
We can use the lawyers to parse the law
163
00:13:32,750 --> 00:13:36,504
but we need people who know
the difference between right and wrong.
164
00:13:36,590 --> 00:13:38,865
- That's Lee.
- I'll talk to him.
165
00:13:38,950 --> 00:13:40,622
Good.
166
00:13:40,710 --> 00:13:42,746
Also, Admiral?
167
00:13:42,830 --> 00:13:47,540
I was wondering if you'd mind if I stayed
on your ship for the rest of the day.
168
00:13:47,630 --> 00:13:50,019
Please. By all means.
169
00:13:53,230 --> 00:13:58,623
This is very difficult for me to say,
but I'm going to go to the gym.
170
00:14:01,350 --> 00:14:05,468
Prepare yourself. On its best days
it smells like the inside of a shoe.
171
00:14:05,550 --> 00:14:07,939
(laughs)
172
00:14:08,270 --> 00:14:10,101
(alarm)
173
00:14:14,550 --> 00:14:18,907
See if there's another patch. I want to
double up on this one, make sure it holds.
174
00:14:18,990 --> 00:14:22,824
- Come on, Cal. Faster is better.
- I heard you the first time.
175
00:14:26,230 --> 00:14:28,027
Sir.
176
00:14:28,790 --> 00:14:29,905
Sir.
177
00:14:29,990 --> 00:14:31,787
Admiral.
178
00:14:32,790 --> 00:14:35,099
(laughter)
179
00:14:35,190 --> 00:14:36,987
(laughter stops)
180
00:14:37,070 --> 00:14:39,664
(Carolanne) You're better
at ignoring all that.
181
00:14:39,750 --> 00:14:44,346
That sudden hush, those sidelong
glances. That really used to get to you.
182
00:14:46,350 --> 00:14:49,228
I don't ever recall
being able to intimidate you.
183
00:14:49,310 --> 00:14:53,019
That's right. But I knew you
long before you were the admiral.
184
00:14:53,110 --> 00:14:56,739
Back when you were just Bill.
The husband who wasn't there.
185
00:14:56,830 --> 00:14:59,981
The father who left.
Just Bill.
186
00:15:00,070 --> 00:15:03,824
Who is Bill Adama, anyway?
It's still a good question.
187
00:15:03,910 --> 00:15:06,743
I wonder if I'll get an answer.
188
00:15:06,830 --> 00:15:12,223
49 days without a sighting.
Maybe we finally scared the toasters off.
189
00:15:12,310 --> 00:15:17,623
Oh, yeah, Narcho. Your crap flying's
put the fear of the gods in 'em.
190
00:15:19,790 --> 00:15:21,781
What's up, buddy?
191
00:15:28,590 --> 00:15:30,945
What's the matter with you?
192
00:15:31,030 --> 00:15:34,466
Sorry. I've got the weirdest rash.
193
00:15:34,550 --> 00:15:36,461
Really?
194
00:15:36,550 --> 00:15:38,939
Hope she was worth it, buddy.
195
00:15:44,910 --> 00:15:46,901
Ten-hut!
196
00:15:51,750 --> 00:15:53,741
(Apollo) At ease.
197
00:15:57,030 --> 00:16:00,261
Before we get started,
I want a show of hands.
198
00:16:00,350 --> 00:16:04,138
How many of you boneheads
know how to count?
199
00:16:08,990 --> 00:16:12,027
I keep hearing numbers
thrown around the hangar deck.
200
00:16:12,110 --> 00:16:14,749
47, then 48,
201
00:16:14,830 --> 00:16:17,708
now 49 days
since our last enemy contact.
202
00:16:17,790 --> 00:16:21,578
Now, I realise that any higher math's
probably beyond most of you,
203
00:16:21,670 --> 00:16:25,629
so I'm gonna make this
real simple for you.
204
00:16:27,750 --> 00:16:31,709
One is the only number
you need to remember.
205
00:16:32,270 --> 00:16:35,740
Because all it takes is for one pilot
to let his guard down,
206
00:16:35,830 --> 00:16:38,390
one ECO to miss a DRADIS contact,
207
00:16:38,470 --> 00:16:41,746
and suddenly the Cylons
are on top of us.
208
00:16:43,070 --> 00:16:45,459
That's when people die.
209
00:16:46,350 --> 00:16:49,103
(Adama) He's like both of us.
210
00:16:53,830 --> 00:16:56,424
Proud, stubborn and angry.
211
00:16:57,390 --> 00:17:01,906
But he's coming into his own,
especially in the last few months.
212
00:17:01,990 --> 00:17:04,140
(Carolanne) Don't tell me.
213
00:17:05,470 --> 00:17:07,586
- Tell him.
- He knows.
214
00:17:07,670 --> 00:17:10,184
Knows what?
215
00:17:10,270 --> 00:17:13,979
That the admiral's going to give him
a good performance review?
216
00:17:14,070 --> 00:17:16,459
Or that his father loves him?
217
00:17:18,350 --> 00:17:21,626
Don't tell me the admiral's façade
extends to Lee, too.
218
00:17:22,670 --> 00:17:26,060
(Apollo) Formation flying.
Deflection shooting.
219
00:17:26,150 --> 00:17:31,065
Tactics. Doing touch-and-gos until
every last one of you hits an OK-three.
220
00:17:31,150 --> 00:17:35,029
Red and blue sections will go first.
Yellow and green will follow.
221
00:17:35,110 --> 00:17:38,102
Skids up in ten minutes.
Dismissed.
222
00:17:51,350 --> 00:17:55,104
Starbuck, if you've got a problem,
I don't want to hear about it.
223
00:17:55,190 --> 00:17:59,342
My only problem is that you didn't
preach that sermon a week ago.
224
00:17:59,430 --> 00:18:01,182
Find some new material, though.
225
00:18:01,270 --> 00:18:04,865
The old man's been using that
"one fatal mistake" line since we got here.
226
00:18:04,950 --> 00:18:08,545
If you're gonna steal,
steal from the best.
227
00:18:10,510 --> 00:18:12,307
Sir.
228
00:18:16,510 --> 00:18:18,501
Pretty tough on them today.
229
00:18:18,590 --> 00:18:21,058
A kick in the butt
is worth a thousand words.
230
00:18:21,150 --> 00:18:24,028
Gods know you kicked mine enough.
231
00:18:24,830 --> 00:18:29,028
- Everything OK?
- Yeah, it's been one of those mornings.
232
00:18:29,110 --> 00:18:32,068
The president wants
to fast-track Baltar's trial.
233
00:18:32,150 --> 00:18:34,948
She wants someone
to take charge of the preliminaries,
234
00:18:35,030 --> 00:18:40,104
help cobble together the legal framework.
She wants me to assign you.
235
00:18:40,750 --> 00:18:42,627
You're kidding.
236
00:18:44,030 --> 00:18:45,861
Interested?
237
00:18:45,950 --> 00:18:49,829
Uh, more surprised.
Did she say why she asked for me?
238
00:18:49,910 --> 00:18:52,583
She's gonna need someone
that she can trust.
239
00:18:53,350 --> 00:18:55,545
You definitely fit that.
240
00:18:57,150 --> 00:19:02,588
I remember when you were younger,
you'd go visit your grandfather's house.
241
00:19:02,670 --> 00:19:06,629
You were fascinated
with his papers and his law books.
242
00:19:06,710 --> 00:19:08,860
(laughs)
243
00:19:08,950 --> 00:19:11,669
And there was me
thinking I was being sly,
244
00:19:11,750 --> 00:19:15,823
sneaking off into his office
all by myself.
245
00:19:17,030 --> 00:19:18,907
I guess it's a pipe dream now,
246
00:19:18,990 --> 00:19:23,268
but for five minutes there
I really did consider lawyer
247
00:19:23,350 --> 00:19:29,346
as one of a dozen careers that I could
go into before I joined the service.
248
00:19:30,030 --> 00:19:31,019
Hm.
249
00:19:31,550 --> 00:19:33,939
I never knew that.
250
00:19:35,230 --> 00:19:40,463
Well, it was probably during
one of my, um..."angry at Dad" phases.
251
00:19:42,710 --> 00:19:44,826
Anyway, it's impossible.
252
00:19:44,910 --> 00:19:47,663
Even if I wanted to help out,
there's no way.
253
00:19:47,750 --> 00:19:51,789
CAG's duty's already 24-7,
even on a light week.
254
00:19:52,750 --> 00:19:54,866
Yeah. I assumed that.
255
00:19:54,950 --> 00:19:57,100
(Narcho) Major? We're ready for you.
256
00:19:57,190 --> 00:19:59,750
Excuse me.
257
00:20:11,110 --> 00:20:13,101
(alarm continues)
258
00:20:16,310 --> 00:20:20,223
Yeah, well, one's gonna have to do.
Seelix? Check the pressure.
259
00:20:20,310 --> 00:20:25,384
If that patch holds, we'll equalise in
a few minutes and this door's gonna open.
260
00:20:28,190 --> 00:20:30,260
(hissing)
261
00:20:31,070 --> 00:20:33,265
Oh, my gods.
262
00:20:35,790 --> 00:20:37,781
(air escaping)
263
00:20:45,110 --> 00:20:47,988
- How are they doing?
- Still alive.
264
00:20:48,870 --> 00:20:53,660
(woman on PA) This is a condition three
alert. Hull breach on deck 14.
265
00:20:57,230 --> 00:20:59,869
Chief.
266
00:20:59,950 --> 00:21:01,542
Admiral.
267
00:21:01,630 --> 00:21:05,669
I seem to have turned this
into a full-blown FUBAR.
268
00:21:05,750 --> 00:21:10,426
You'd be doing us a hell of a favour
if you get those doors open.
269
00:21:11,830 --> 00:21:14,344
We gotta get them out of there.
270
00:21:15,230 --> 00:21:17,664
Keep moving. Keep moving.
271
00:21:27,110 --> 00:21:30,466
The airlock's designed to lock down
if the pressure decreases.
272
00:21:30,550 --> 00:21:35,066
I know the system.
We have redundancies, we have backups.
273
00:21:35,150 --> 00:21:40,144
The manual override is down. There is no
way of getting those inner doors to open.
274
00:21:40,230 --> 00:21:44,109
- It must have taken heavy damage.
- The whole ship's taken a pounding.
275
00:21:44,190 --> 00:21:48,502
We need six weeks just to hammer out
the dings, let alone the structural damage.
276
00:21:48,590 --> 00:21:53,459
- How much time do they have?
- They'll be out of air in half an hour.
277
00:21:53,550 --> 00:21:59,147
Those are blast doors. It would take
at least an hour to cut through them.
278
00:21:59,230 --> 00:22:02,984
Why don't we put explosives
in the observation booth? Blow the glass.
279
00:22:03,070 --> 00:22:05,630
No, the glass can withstand
a tylium explosion.
280
00:22:05,710 --> 00:22:10,101
Anything strong enough to take out
the glass will take out Tyrol and Cally too.
281
00:22:10,190 --> 00:22:13,148
I need a rescue plan,
282
00:22:13,230 --> 00:22:15,460
not excuses.
283
00:22:29,230 --> 00:22:32,506
- Seven seconds.
- And another ten to repressurise,
284
00:22:32,590 --> 00:22:35,787
since we'll be doing this in open space.
That's pushing it.
285
00:22:35,870 --> 00:22:39,419
All right. Has anyone ever tried
a rescue like this before?
286
00:22:39,510 --> 00:22:43,025
- No one's ever been crazy enough.
- We're out of time. Prep for launch.
287
00:22:43,110 --> 00:22:46,546
- We've only got 18 minutes left.
- All right. Let's go. We're on.
288
00:23:25,270 --> 00:23:26,589
(Cally) Galen.
289
00:23:33,150 --> 00:23:35,789
(Adama) Airlock's still jammed, Chief.
290
00:23:35,870 --> 00:23:38,464
Overrides are not responding.
291
00:23:40,390 --> 00:23:43,302
I guess we're kind of running out
of options.
292
00:23:43,390 --> 00:23:46,985
I'm gonna take you out
through the front door.
293
00:23:50,070 --> 00:23:54,666
You'll put a ship out there
and rig up some kind of docking collar?
294
00:23:54,750 --> 00:23:59,585
You'll be out of air in a few minutes.
There's no time for a collar.
295
00:24:01,630 --> 00:24:05,589
Sir, if you're talking about an EVA
we don't have pressure suits.
296
00:24:05,670 --> 00:24:07,501
We don't have a choice.
297
00:24:07,590 --> 00:24:11,344
Athena's gonna position her Raptor
in front of the airlock, hatch open.
298
00:24:11,430 --> 00:24:13,819
We're gonna blow the bolts
off that door
299
00:24:13,910 --> 00:24:17,141
and when it opens up,
you're gonna have to jump for it.
300
00:24:17,230 --> 00:24:21,348
Now, listen to me, both of you.
You can do this.
301
00:24:21,430 --> 00:24:27,619
People have been able to live
up to a minute in exposure without a suit.
302
00:24:27,710 --> 00:24:30,747
- Admiral, I don't know.
- We'll talk later.
303
00:24:30,830 --> 00:24:32,946
Get ready.
304
00:24:34,990 --> 00:24:39,939
(woman) Athena, you have priority
clearance. All other traffic is waved away.
305
00:24:40,030 --> 00:24:42,783
(Cally) Wait. (sobs)
306
00:24:42,870 --> 00:24:46,260
- What about Nicky?
- Admiral's right.
307
00:24:46,350 --> 00:24:48,545
We have to prep.
308
00:24:49,870 --> 00:24:52,828
I'll move everything
away from here to the door.
309
00:24:52,910 --> 00:24:56,505
Galen, we both know what happens
to kids in the fleet
310
00:24:56,590 --> 00:24:58,820
when their parents
aren't there for them.
311
00:24:58,910 --> 00:25:02,789
Apollo and Dee.
They'll take care of him.
312
00:25:02,870 --> 00:25:05,509
No. No pilots.
313
00:25:05,590 --> 00:25:08,388
He's not going through this twice.
314
00:25:17,270 --> 00:25:19,067
Sir?
315
00:25:22,030 --> 00:25:24,669
There's a civilian family.
316
00:25:24,750 --> 00:25:30,143
Mother's name is Susan Settler.
She has a little girl.
317
00:25:30,230 --> 00:25:34,508
- If anything happens to us...
- I'll see to it.
318
00:25:49,190 --> 00:25:51,226
I was being selfish.
319
00:25:51,710 --> 00:25:54,178
I wanted you with me,
320
00:25:54,270 --> 00:25:56,738
like old times.
321
00:25:56,830 --> 00:25:58,900
I didn't think about Nick.
322
00:26:02,870 --> 00:26:04,861
I'm sorry.
323
00:26:10,590 --> 00:26:13,502
Admiral's gonna get us
out of here, OK?
324
00:26:13,590 --> 00:26:16,582
We're gonna take care of Nicky.
325
00:26:21,590 --> 00:26:25,219
More than a few seconds out there,
we're talking severe exposure,
326
00:26:25,310 --> 00:26:29,542
decompression sickness,
hypothermia - they could freeze to death.
327
00:26:29,630 --> 00:26:33,782
Make sure Cottle's got
his hyperbaric chamber ready.
328
00:26:42,710 --> 00:26:44,268
(Cally) I'm sorry.
329
00:27:01,670 --> 00:27:05,299
Galactica, Apollo. Bringing Raptor
into position at E mark 12.
330
00:27:07,630 --> 00:27:09,825
Put your mask on.
331
00:27:26,870 --> 00:27:30,909
Listen up. We don't have time
to hang back until the airlock doors blow
332
00:27:30,990 --> 00:27:35,586
so we're liable to experience some
turbulence, maybe some shrapnel hits.
333
00:27:35,670 --> 00:27:39,026
Athena, you're going to have
to be ready to compensate.
334
00:27:39,110 --> 00:27:42,898
I'm on it, Major. I'll hold position
until Chief and Cally are secured.
335
00:27:42,990 --> 00:27:45,788
Let's just get this done.
336
00:27:50,510 --> 00:27:55,379
Galactica, Apollo. Raptor door is open.
We're standing by. Ready to execute.
337
00:27:55,470 --> 00:27:57,142
Chief, Cally.
338
00:27:57,750 --> 00:28:00,105
Raptor's in position.
We've got to go now.
339
00:28:00,190 --> 00:28:02,658
Get ready to blow the hatch,
on my mark.
340
00:28:03,270 --> 00:28:04,862
OK.
341
00:28:04,950 --> 00:28:08,181
No matter what,
you hold onto me.
342
00:28:08,750 --> 00:28:11,218
And don't let go. OK.
343
00:28:13,590 --> 00:28:15,660
Three.
344
00:28:23,270 --> 00:28:24,942
Two.
345
00:28:30,870 --> 00:28:33,100
One. Do it.
346
00:28:38,190 --> 00:28:41,227
(Apollo) Whoa! Watch out!
Big break! Big break!
347
00:28:41,310 --> 00:28:42,379
(alarm)
348
00:28:44,590 --> 00:28:48,060
- (Starbuck) We're in position.
- Pull up your nose. Pull up!
349
00:28:48,150 --> 00:28:51,540
- (Sharon) I've got it!
- (Apollo) Hold it right there.
350
00:28:56,790 --> 00:29:00,829
Galactica, Apollo. Raptor secured
and pressurised. They are both safe.
351
00:29:00,910 --> 00:29:03,424
We've got to get them
to sickbay right away.
352
00:29:23,070 --> 00:29:25,061
Come in.
353
00:29:32,030 --> 00:29:34,419
So, any word on Chief and Cally?
354
00:29:34,510 --> 00:29:40,187
They're alive, but Doc Cottle's
still evaluating their condition.
355
00:29:42,270 --> 00:29:46,548
So, are you gonna tell me
what's going on with you?
356
00:29:49,030 --> 00:29:51,385
It's this day.
357
00:29:53,830 --> 00:29:57,186
(Apollo) My gods,
your wedding anniversary.
358
00:29:57,270 --> 00:29:59,386
I had totally forgotten.
359
00:29:59,470 --> 00:30:05,386
Probably seems foolish, especially
the way that it all ended up, but...
360
00:30:05,470 --> 00:30:07,461
still...
361
00:30:09,150 --> 00:30:11,948
It still means something to me.
362
00:30:12,030 --> 00:30:13,986
We've never talked about it.
363
00:30:14,070 --> 00:30:16,061
The divorce.
364
00:30:17,430 --> 00:30:19,785
Your mother.
365
00:30:20,910 --> 00:30:23,026
It was a bad time for all of us.
366
00:30:23,110 --> 00:30:28,901
Your mother gave you
and your brother a home. Stability.
367
00:30:29,430 --> 00:30:33,309
Dad, I know you want
to believe that, but, um...
368
00:30:34,710 --> 00:30:38,589
You know what? Forget it.
It was a long time ago.
369
00:30:39,670 --> 00:30:43,026
- (sighs)
- You have something to say, just say it.
370
00:30:43,110 --> 00:30:45,260
(sighs)
371
00:30:45,350 --> 00:30:47,545
Dad, we had four walls.
372
00:30:49,070 --> 00:30:51,220
But stability?
373
00:30:52,070 --> 00:30:54,300
My gods, you know
what Mom was like.
374
00:30:54,390 --> 00:30:57,860
I mean, the mood swings...
It's why you left her.
375
00:30:57,950 --> 00:31:01,306
We had problems, but she cared deeply
for you and your brother.
376
00:31:01,390 --> 00:31:03,858
Things changed after you left.
377
00:31:05,350 --> 00:31:08,786
I mean, there were times
when she lost control.
378
00:31:08,870 --> 00:31:12,829
- (Carolanne) Don't listen to him.
- (Apollo) She would try and apologise.
379
00:31:12,910 --> 00:31:15,868
She would promise
that she would make things better.
380
00:31:15,950 --> 00:31:17,861
But then she would start drinking.
381
00:31:17,950 --> 00:31:22,102
And then all of her good intentions
would go flying out the frakking window.
382
00:31:22,190 --> 00:31:25,865
- (Adama) Is that true?
- I can't believe you'd even ask me that!
383
00:31:25,950 --> 00:31:28,544
Dammit. Is it true?
384
00:31:28,630 --> 00:31:31,383
(Apollo) Then one day
the apologies even stopped.
385
00:31:31,470 --> 00:31:33,859
That's enough.
386
00:31:33,950 --> 00:31:38,865
You walked out on me!
You walked out on me!
387
00:31:38,950 --> 00:31:42,943
The brilliant commander
who could lead all of his men into combat
388
00:31:43,030 --> 00:31:46,181
but he couldn't find a way
to live with his own family!
389
00:31:46,270 --> 00:31:48,864
We never lived anywhere
for more than six months.
390
00:31:48,950 --> 00:31:53,421
Just following you around from one base
to another, waiting for you to come home!
391
00:31:53,510 --> 00:31:56,502
But you weren't here for any of us!
392
00:31:56,590 --> 00:32:00,788
It was always whatever was easiest
for the great Adama!
393
00:32:00,870 --> 00:32:04,658
They needed you.
They were our children.
394
00:32:08,270 --> 00:32:10,545
They needed a father.
395
00:32:14,710 --> 00:32:17,224
All through your glorious career,
396
00:32:17,310 --> 00:32:20,427
you have prided yourself
on being a leader of men,
397
00:32:20,510 --> 00:32:24,423
judging people,
always making the hard call.
398
00:32:24,510 --> 00:32:27,946
But when it came to
the biggest decision of your life...
399
00:32:28,030 --> 00:32:31,022
Oh, Bill, you blew it.
400
00:32:32,150 --> 00:32:36,541
We were wrong for each other from
day one, but you just couldn't accept that.
401
00:32:36,630 --> 00:32:40,623
That's it. That's why
you keep calling me back.
402
00:32:40,710 --> 00:32:44,908
Because if you had made
that mistake...
403
00:32:46,150 --> 00:32:49,665
it would just call into question
404
00:32:49,750 --> 00:32:52,139
all of your other decisions.
405
00:33:06,310 --> 00:33:08,778
(Adama) She was still your mother, Lee.
406
00:33:10,150 --> 00:33:12,141
I loved her.
407
00:33:13,230 --> 00:33:15,619
(Apollo) I believe you.
408
00:33:15,710 --> 00:33:18,144
I just don't think she ever loved you.
409
00:33:34,510 --> 00:33:36,705
He's right over here.
410
00:33:39,550 --> 00:33:41,541
Hey.
411
00:33:42,470 --> 00:33:46,179
I dropped by daycare.
Somebody wanted to see you.
412
00:33:47,270 --> 00:33:49,864
- Who's that?
- Hey, little man.
413
00:33:52,710 --> 00:33:55,543
- How's she doing?
- Doc Cottle says she'll be OK,
414
00:33:55,630 --> 00:33:59,100
but it's gonna be a while
before she's 100°/ª.
415
00:34:00,910 --> 00:34:03,470
(groans)
416
00:34:06,590 --> 00:34:08,581
Oh, careful.
417
00:34:16,150 --> 00:34:19,506
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
418
00:34:19,590 --> 00:34:22,104
- (Nicky cries)
- Oh, I know.
419
00:34:22,190 --> 00:34:24,385
- Come here.
- Oh...
420
00:34:24,470 --> 00:34:27,268
I've got you.
Oh, come here.
421
00:34:31,550 --> 00:34:34,018
You want to go see Mommy?
Go see Mommy?
422
00:34:34,110 --> 00:34:35,828
Hey. Yeah.
423
00:34:35,910 --> 00:34:38,299
Let's go see Mommy.
Come on.
424
00:34:39,390 --> 00:34:42,063
She's over here. Yeah.
425
00:34:52,870 --> 00:34:54,986
Cal.
426
00:34:55,070 --> 00:34:57,948
Cal. Sweetie?
427
00:34:58,430 --> 00:35:00,990
Look who's here.
428
00:35:03,990 --> 00:35:06,424
Look who's here.
429
00:35:16,990 --> 00:35:19,584
Seelix.
430
00:35:19,670 --> 00:35:25,540
I don't know how we will manage,
but we'll find a balance, you and me.
431
00:35:25,630 --> 00:35:29,384
We will take care of Nick. OK?
432
00:35:30,070 --> 00:35:31,981
I love you.
433
00:35:37,710 --> 00:35:40,508
Look. There's Mommy's hand.
434
00:35:42,470 --> 00:35:45,064
There. There.
435
00:36:12,470 --> 00:36:14,461
- Hey.
- Hey.
436
00:36:16,470 --> 00:36:18,700
How are you?
437
00:36:18,790 --> 00:36:20,462
Good.
438
00:36:20,550 --> 00:36:23,383
- So, what's this?
- Oh, it was here when I got in.
439
00:36:23,470 --> 00:36:25,665
It's from your father.
440
00:36:27,070 --> 00:36:29,345
Is it ticking?
441
00:36:29,430 --> 00:36:31,068
He left you a note.
442
00:36:38,550 --> 00:36:40,939
Caprican Criminal Codes.
443
00:36:44,430 --> 00:36:47,706
These were
my grandfather's law books.
444
00:36:48,950 --> 00:36:53,546
Your dad must have had these
in storage all this time.
445
00:36:53,630 --> 00:36:56,303
Why is he giving them to you now?
446
00:36:58,190 --> 00:37:01,148
(Apollo) "For that day
when we all have the time."
447
00:37:04,430 --> 00:37:06,739
(Roslin) I have something for you.
448
00:37:06,830 --> 00:37:10,459
This was given to me by one of
the colonists down on New Caprica.
449
00:37:10,550 --> 00:37:15,340
I forgot about it
and Tory found it in a pile of old clothes.
450
00:37:16,870 --> 00:37:19,464
- Blood Runs at Midnight.
- Don't let that fool you.
451
00:37:19,550 --> 00:37:22,110
It's a pretty good mystery.
I think you'll like it.
452
00:37:22,190 --> 00:37:24,181
And it's not a loan.
It's a gift.
453
00:37:32,270 --> 00:37:36,661
Do you ever think about the times much
on New Caprica?
454
00:37:38,350 --> 00:37:42,025
I try to think about the good times.
Yes, I do.
455
00:37:42,110 --> 00:37:46,547
One in particular
stands out in my mind.
456
00:37:46,630 --> 00:37:50,100
You were wearing
a really bright red dress.
457
00:37:50,190 --> 00:37:52,750
Said you wanted to build a cabin.
458
00:37:52,830 --> 00:37:56,982
It was Baltar's
ground-breaking ceremony.
459
00:37:57,070 --> 00:37:59,425
I got a little silly that night.
460
00:38:03,710 --> 00:38:07,066
Ever wonder what would've happened
if the Cylons hadn't come back?
461
00:38:07,150 --> 00:38:11,462
Well, I think given Baltar and the terrain
we couldn't have made a go of it.
462
00:38:11,550 --> 00:38:15,907
Do you think you would have stayed
on Galactica or would you have settled?
463
00:38:15,990 --> 00:38:19,300
It's pretty hypothetical. Isn't it?
464
00:38:19,830 --> 00:38:22,788
It is, until it isn't.
465
00:38:23,230 --> 00:38:24,902
(laughs)
466
00:38:27,870 --> 00:38:31,260
- Did I just say that?
- It's worth just seeing you laugh like that.
467
00:38:31,350 --> 00:38:35,138
We've been at war for so long,
we forget what we're fighting for.
468
00:38:35,230 --> 00:38:39,348
To raise our kids in peace.
Enjoy one another's company.
469
00:38:39,430 --> 00:38:43,469
- Live life as people again.
- Like that night on New Caprica.
470
00:38:43,550 --> 00:38:47,623
That's really what we are talking about
here now, isn't it?
471
00:38:48,150 --> 00:38:51,540
That, and other times.
472
00:38:52,750 --> 00:38:55,867
So if the Cylons hadn't come back?
473
00:38:59,110 --> 00:39:01,340
But they did.
474
00:39:11,070 --> 00:39:13,823
We have certain responsibilities.
475
00:39:13,910 --> 00:39:16,504
Yes, we do, sir. And, uh...
476
00:39:17,990 --> 00:39:24,259
I will be back in a few days, and if you'd
like, we can talk more about that night.
477
00:39:33,590 --> 00:39:35,581
Bill?
478
00:39:36,430 --> 00:39:39,103
The answer is yes.
479
00:39:39,190 --> 00:39:42,819
I absolutely would have built the cabin.
480
00:39:50,030 --> 00:39:55,502
(Carolanne) Go ahead. Put it away,
like you have after every anniversary.
481
00:39:55,590 --> 00:40:01,142
- Promise me you won't take it out again.
- (Adama) It'd be easier to hate you.
482
00:40:02,310 --> 00:40:05,188
But that would be a lie, Carolanne.
483
00:40:06,110 --> 00:40:09,705
And there's been enough of that
through our lives.
484
00:40:17,590 --> 00:40:21,185
We had something, didn't we?
485
00:40:21,270 --> 00:40:23,067
Yeah.
486
00:40:23,150 --> 00:40:25,823
We had something.
487
00:40:35,510 --> 00:40:37,705
See you next year.
488
00:41:54,150 --> 00:41:56,744
This'll mark new territory.
489
00:41:56,830 --> 00:41:58,468
Don't do it!