1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:20,904 --> 00:00:23,038 Faster, faster, you beast! 3 00:00:23,039 --> 00:00:24,907 This is as fast as it goes, Gene. 4 00:00:24,908 --> 00:00:26,175 It has a messed-up wheel. 5 00:00:26,176 --> 00:00:27,993 And a lot of junk in the trunk. 6 00:00:27,994 --> 00:00:29,161 More to push. 7 00:00:29,162 --> 00:00:30,879 Yes, Gene. You love it. 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,499 Beep-beep! Here we are in Turkey Town. 9 00:00:33,500 --> 00:00:35,200 Oh, hello there. 10 00:00:35,201 --> 00:00:36,835 Which one of you lucky fellas wants 11 00:00:36,836 --> 00:00:39,321 to get eaten by me this Thursday? 12 00:00:39,322 --> 00:00:40,889 Me! No, me! 13 00:00:40,890 --> 00:00:42,658 Okay, settle down everyone. 14 00:00:42,659 --> 00:00:44,493 So Dad's talking to turkeys now? 15 00:00:44,494 --> 00:00:46,528 Sheesh, Dad. Get an oven. 16 00:00:46,529 --> 00:00:47,997 Your dad loves Thanksgiving. 17 00:00:47,998 --> 00:00:49,264 It's his favorite holiday. 18 00:00:49,265 --> 00:00:50,916 Will it be you? You're a big one. 19 00:00:50,917 --> 00:00:52,618 - You been working out? - A little. 20 00:00:52,619 --> 00:00:54,019 Well, you look great. 21 00:00:54,020 --> 00:00:55,354 Yeah, it's a little weird, 22 00:00:55,355 --> 00:00:57,056 but it's his selection process. 23 00:00:57,057 --> 00:00:58,524 It's like The Bachelor, 24 00:00:58,525 --> 00:01:00,292 but at the end, the one he chooses gets eaten. 25 00:01:00,293 --> 00:01:02,194 That's what happens on the real Bachelor, too. 26 00:01:02,195 --> 00:01:03,862 They just don't show it on camera. 27 00:01:03,863 --> 00:01:05,597 Hey Bob, what about me? 28 00:01:05,598 --> 00:01:07,850 Oh, yeah. Sorry, I didn't see you there. 29 00:01:07,851 --> 00:01:10,219 I hope he waits to get it home before he stuffs it. 30 00:01:10,220 --> 00:01:12,037 Yes... Yes, it's you. 31 00:01:12,038 --> 00:01:13,706 Really? 32 00:01:13,707 --> 00:01:15,107 Really. 33 00:01:15,108 --> 00:01:16,408 Hey, thank you so much. 34 00:01:16,409 --> 00:01:17,910 I don't know what to say. 35 00:01:17,911 --> 00:01:19,278 It's okay, don't say anything. 36 00:01:19,279 --> 00:01:20,278 Oh, Bob. 37 00:01:20,280 --> 00:01:21,947 Dad, are you crying? 38 00:01:21,948 --> 00:01:23,582 Shh! Let them have their moment. 39 00:01:23,583 --> 00:01:24,700 Yes! 40 00:01:24,701 --> 00:01:26,201 Come on. Let's go get stuffing. 41 00:01:26,202 --> 00:01:27,870 Come on. You're the one! 42 00:01:27,871 --> 00:01:30,939 Come on! You are the one! 43 00:01:30,940 --> 00:01:33,042 That turkey is our mom now. 44 00:01:37,781 --> 00:01:38,981 Uh, Mr. Fischoeder. 45 00:01:38,982 --> 00:01:40,599 Um, it's not December yet. 46 00:01:40,600 --> 00:01:42,434 And I, I paid November's rent a few days ago. 47 00:01:42,435 --> 00:01:44,069 I know I used a lot of pennies, but... 48 00:01:44,070 --> 00:01:46,488 Stand down, Bob. I'm just here as a friend. 49 00:01:46,489 --> 00:01:48,590 A friend who needs to borrow your family for Thanksgiving. 50 00:01:48,591 --> 00:01:50,242 What? I need to borrow 51 00:01:50,243 --> 00:01:52,811 your family for Thanksgiving dinner. 52 00:01:52,812 --> 00:01:54,913 Why? Bob, have you ever been in love? 53 00:01:54,914 --> 00:01:57,082 I-I guess. I-I technically am. 54 00:01:57,083 --> 00:01:58,283 Hi! 55 00:01:58,284 --> 00:02:00,319 Well, Bob, I was in love once, too. 56 00:02:00,320 --> 00:02:01,520 Oh, sick! 57 00:02:01,521 --> 00:02:03,155 With Shelby Schnabel, 58 00:02:03,156 --> 00:02:05,824 the most famous sharpshooter since Annie Oakley. 59 00:02:05,825 --> 00:02:08,594 You lost me at "love" but brought me back with "sharpshooter." 60 00:02:08,595 --> 00:02:11,130 She left me for a married oil magnate. 61 00:02:11,131 --> 00:02:13,832 Then she left him for a married movie magnate. 62 00:02:13,833 --> 00:02:15,434 She's a magnate magnet. 63 00:02:15,435 --> 00:02:16,769 More like a homewrecker. 64 00:02:16,770 --> 00:02:18,504 Exactly, which is why I need 65 00:02:18,505 --> 00:02:20,305 to give her a home to wreck. 66 00:02:20,306 --> 00:02:21,774 If you want to wreck your home, 67 00:02:21,775 --> 00:02:23,876 buy a bunch of mice, like a normal person. 68 00:02:23,877 --> 00:02:26,979 So, Bob, in exchange for one month's rent, 69 00:02:26,980 --> 00:02:29,615 can your family pretend to be my family? 70 00:02:29,616 --> 00:02:31,300 Yay! Acting! 71 00:02:31,301 --> 00:02:32,701 Mmm... no. 72 00:02:32,702 --> 00:02:34,703 From now on, call me Gene Fischoeder. 73 00:02:34,704 --> 00:02:36,705 No wait, Vesuvio Fischoeder. 74 00:02:36,706 --> 00:02:38,557 No, wait, Alabama Slammer! 75 00:02:38,558 --> 00:02:40,025 I'll need you, too, Bob, 76 00:02:40,026 --> 00:02:41,860 to pose as my cook and to roast the bird. 77 00:02:41,861 --> 00:02:43,362 Definitely not. Thanksgiving is 78 00:02:43,363 --> 00:02:45,063 this family's favorite holiday. 79 00:02:45,064 --> 00:02:46,665 Eh. Wait, it's not? 80 00:02:46,666 --> 00:02:48,133 No way. Check the rankings. 81 00:02:48,134 --> 00:02:51,036 my birthday, Christmas, Halloween... 82 00:02:51,037 --> 00:02:52,504 Easter... Hanukkah... 83 00:02:52,505 --> 00:02:53,839 Snow Day, Amateur Night... 84 00:02:53,840 --> 00:02:55,073 Uh, okay, that's... 85 00:02:55,074 --> 00:02:56,875 Veterans Day... Tooth Fairy Eve... 86 00:02:56,876 --> 00:02:59,077 Not real. Patrick's Day, May Day, 87 00:02:59,078 --> 00:03:01,079 Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones... 88 00:03:01,080 --> 00:03:03,482 You've never even seen... Opposite Day, Day of the Dead... 89 00:03:03,483 --> 00:03:05,717 Stop. Dawn of the Dead, Carnivale... 90 00:03:05,718 --> 00:03:07,519 Angela Lansbury's birthday... 91 00:03:07,520 --> 00:03:08,554 No. Bath Night... 92 00:03:08,555 --> 00:03:09,738 Black Friday, 93 00:03:09,739 --> 00:03:11,039 then Thanksgiving. 94 00:03:11,040 --> 00:03:12,341 Love Black Friday. 95 00:03:12,342 --> 00:03:14,143 Black Friday before Thanksgiving? 96 00:03:14,144 --> 00:03:15,844 Yeah, 'cause it's dark. 97 00:03:15,845 --> 00:03:17,146 Oh, come on guys, what about 98 00:03:17,147 --> 00:03:18,647 all of our Thanksgiving traditions? 99 00:03:18,648 --> 00:03:20,182 Gene and I always play football. 100 00:03:20,183 --> 00:03:21,416 Always go for the feet. 101 00:03:21,417 --> 00:03:22,501 Ow! 102 00:03:22,502 --> 00:03:24,269 Tina and I break the wishbone. 103 00:03:24,270 --> 00:03:26,338 I wished for more wishbones. 104 00:03:26,339 --> 00:03:28,073 And Louise, we use the giblets 105 00:03:28,074 --> 00:03:30,342 to play Turkey Crime Scene Miami. 106 00:03:30,343 --> 00:03:32,728 Cause of death is a missing head. 107 00:03:32,729 --> 00:03:34,062 Same as last year. 108 00:03:34,063 --> 00:03:35,397 Same as every year. 109 00:03:35,398 --> 00:03:37,566 We've got a serial killer on our hands! 110 00:03:37,567 --> 00:03:40,736 But everyone's favorite part is my funny toast, right? 111 00:03:40,737 --> 00:03:42,171 Like, last year, I said, 112 00:03:42,172 --> 00:03:44,406 if you want to open the door to this family, 113 00:03:44,407 --> 00:03:45,707 use the tur-key! 114 00:03:45,708 --> 00:03:47,543 Tur... 115 00:03:47,544 --> 00:03:48,710 Oh, my gosh. 116 00:03:48,711 --> 00:03:50,012 I just got it. 117 00:03:50,013 --> 00:03:51,413 Let's up the ante. 118 00:03:51,414 --> 00:03:52,514 Three months rent. 119 00:03:52,515 --> 00:03:53,549 Bobby. 120 00:03:53,550 --> 00:03:54,917 Two. Gene, no. 121 00:03:54,918 --> 00:03:56,285 Purple. What are we guessing? 122 00:03:56,286 --> 00:03:58,187 Five. Deal. 123 00:03:58,188 --> 00:04:00,856 Wow, I didn't think you were gonna go... Okay. 124 00:04:00,857 --> 00:04:02,224 Uh... well, that'll make a huge difference for us. 125 00:04:02,225 --> 00:04:03,892 That's-that's like real money. 126 00:04:03,893 --> 00:04:05,961 Goodie. I'll send you all scripts for Thursday. 127 00:04:05,962 --> 00:04:07,896 I want you to really get into your parts. 128 00:04:07,897 --> 00:04:09,865 Just like I'm going to get into Shelby's parts. 129 00:04:09,866 --> 00:04:10,933 Her lady parts. 130 00:04:10,934 --> 00:04:12,234 Which are the lady parts? 131 00:04:12,235 --> 00:04:14,069 The vagina and the heart. 132 00:04:15,939 --> 00:04:18,373 I can't believe my bridesmaid's dress 133 00:04:18,374 --> 00:04:20,442 from Ginger's wedding still fits me. 134 00:04:20,443 --> 00:04:22,127 You look like an elegant sausage. 135 00:04:22,128 --> 00:04:24,563 I hope I can breathe to do my Thanksgiving song. 136 00:04:24,564 --> 00:04:26,398 I thought we settled on no song. 137 00:04:26,399 --> 00:04:28,100 I hate plays that don't have songs. 138 00:04:28,101 --> 00:04:29,768 I'll find a place to fit it in. 139 00:04:29,769 --> 00:04:31,236 What's your Thanksgiving song? 140 00:04:31,237 --> 00:04:32,604 Uh, no, no, no, no, no. 141 00:04:32,605 --> 00:04:34,573 ♪ Pass the cranberry sauce 142 00:04:34,574 --> 00:04:36,325 ♪ We're having mashed potatoes 143 00:04:36,326 --> 00:04:38,076 ♪ Ooh, the turkey looks great Lin... 144 00:04:38,077 --> 00:04:39,595 ♪ Thank you for loving me Lin. 145 00:04:39,596 --> 00:04:41,330 ♪ Thank you for being there Oh, God. 146 00:04:41,331 --> 00:04:42,965 ♪ Everyone's thankin' Lin. 147 00:04:42,966 --> 00:04:44,750 ♪ The whole world's thankin' you ♪ 148 00:04:44,751 --> 00:04:46,468 Stop, Lin. Stop. ♪ Thankin' us for thankin' you 149 00:04:46,469 --> 00:04:47,786 Lin. ♪ Kill the turkey. 150 00:04:47,787 --> 00:04:49,154 Please. I liked it. 151 00:04:49,155 --> 00:04:50,572 Thank you. 152 00:04:50,573 --> 00:04:51,740 Okay, everyone, we're here. 153 00:04:51,741 --> 00:04:53,008 Listen, I figured out 154 00:04:53,009 --> 00:04:54,610 how to have our own Thanksgiving, 155 00:04:54,611 --> 00:04:56,845 stuffed inside Fischoeder's Thanksgiving. 156 00:04:56,846 --> 00:04:58,146 Like a turducken. 157 00:04:58,147 --> 00:04:59,681 A poultry within a poultry. 158 00:04:59,682 --> 00:05:01,917 It's like Inception, with meats. 159 00:05:01,918 --> 00:05:03,452 Gene, before dinner, you come in 160 00:05:03,453 --> 00:05:05,087 and we'll play tackle in the kitchen. 161 00:05:05,088 --> 00:05:06,688 Then send Tina in for the wishbone. 162 00:05:06,689 --> 00:05:07,823 And then Louise. 163 00:05:07,824 --> 00:05:09,191 And at exactly 8:00, 164 00:05:09,192 --> 00:05:10,993 you all say you have to go to the bathroom 165 00:05:10,994 --> 00:05:12,828 and then you come to the kitchen for my toast. 166 00:05:12,829 --> 00:05:14,529 8:00... that's your cue. 167 00:05:14,530 --> 00:05:15,797 I'm only half listening. 168 00:05:15,798 --> 00:05:17,266 Did you just say you want us 169 00:05:17,267 --> 00:05:18,667 to go to the bathroom in the kitchen? 170 00:05:18,668 --> 00:05:20,502 No, Louise. Come on, guys, 171 00:05:20,503 --> 00:05:21,870 "Belcher Thanksgiving" on three, ready? 172 00:05:21,871 --> 00:05:22,938 One, two... 173 00:05:22,939 --> 00:05:24,139 Ah, the Fischoeders! 174 00:05:24,140 --> 00:05:26,608 Come inside, family. 175 00:05:26,609 --> 00:05:28,010 Yay. 176 00:05:28,011 --> 00:05:29,778 Okay, uh... 177 00:05:29,779 --> 00:05:31,113 You guys go. 178 00:05:31,114 --> 00:05:32,781 I'm still excited. 179 00:05:35,218 --> 00:05:36,618 Uh, can-can you open the door? 180 00:05:36,619 --> 00:05:38,053 Go around the back, cook. 181 00:05:38,054 --> 00:05:40,022 Okay. Still gonna be good. 182 00:05:41,988 --> 00:05:43,188 This house was originally built 183 00:05:43,189 --> 00:05:46,024 by a paranoid arsenic manufacturer. 184 00:05:46,025 --> 00:05:49,428 Oh, I bet there are actual skeletons in these closets. 185 00:05:49,429 --> 00:05:51,496 And a dungeon full of Dungeness crabs. 186 00:05:51,497 --> 00:05:53,030 I bet when you flush the toilets, 187 00:05:53,031 --> 00:05:55,400 the water evaporates upwards and forms a rainbow. 188 00:05:55,401 --> 00:05:56,868 Two of you are correct. 189 00:05:56,869 --> 00:05:59,237 You already signed your liability waivers, 190 00:05:59,238 --> 00:06:00,906 so go explore. 191 00:06:00,907 --> 00:06:02,341 Awesome! 192 00:06:02,342 --> 00:06:04,443 So, Mr. Fisch... 193 00:06:04,444 --> 00:06:06,578 I was right about the toilets. 194 00:06:06,579 --> 00:06:10,515 Huh, I thought the kitchen would be more, uh, mansion-y. 195 00:06:10,516 --> 00:06:12,751 Mansions are for the owners, Bob, not the cooks. 196 00:06:12,752 --> 00:06:14,953 Now, if you'll excuse me, I'm going get drunk for dinner. 197 00:06:14,954 --> 00:06:16,755 Do you mean dressed? Dressed out of my mind. 198 00:06:16,756 --> 00:06:18,090 Got to loosen up, you know? 199 00:06:18,091 --> 00:06:20,792 Right, right. Got to get my sex face on. 200 00:06:20,793 --> 00:06:22,861 I can't wait to see it. 201 00:06:22,862 --> 00:06:24,763 Well, Lin, this might not be so bad, right? 202 00:06:24,764 --> 00:06:25,763 This Thanksgiving. 203 00:06:25,765 --> 00:06:26,898 Neh. What? 204 00:06:26,899 --> 00:06:28,200 My hair! 205 00:06:28,201 --> 00:06:30,552 Now I got to go redo it. Great. Fine. 206 00:06:30,553 --> 00:06:32,571 Guess I'll just be here, alone. 207 00:06:32,572 --> 00:06:33,972 With uh... with the turkey. 208 00:06:33,973 --> 00:06:35,807 My name's Lance. 209 00:06:35,808 --> 00:06:37,409 Sorry. With Lance. 210 00:06:37,410 --> 00:06:38,610 How are you, Lance? 211 00:06:38,611 --> 00:06:39,911 Pretty great. 212 00:06:39,912 --> 00:06:42,381 Oh, there are my little Fischies. 213 00:06:42,382 --> 00:06:43,899 Thanks for the new outfits. 214 00:06:43,900 --> 00:06:45,884 Sometimes you need a make-under. 215 00:06:45,885 --> 00:06:46,985 I'm glad you like them. 216 00:06:46,986 --> 00:06:48,253 Now, our job tonight 217 00:06:48,254 --> 00:06:49,955 is to fool the woman of my dreams 218 00:06:49,956 --> 00:06:51,890 into believing that we are a loving, 219 00:06:51,891 --> 00:06:55,260 happy nuclear family that she can destroy. 220 00:06:55,261 --> 00:06:56,260 Romantic. 221 00:06:56,262 --> 00:06:57,929 In order to keep you kids motivated, 222 00:06:57,930 --> 00:06:59,998 we're going to be playing by arcade rules. 223 00:06:59,999 --> 00:07:01,600 You'll be awarded these tickets 224 00:07:01,601 --> 00:07:04,669 for convincing performances as Fischoeder children. 225 00:07:04,670 --> 00:07:06,271 Game on. Wait, time out. 226 00:07:06,272 --> 00:07:07,739 Okay, game on again. 227 00:07:07,740 --> 00:07:09,491 I thought my shoe was untied. 228 00:07:09,492 --> 00:07:11,693 The one with the most tickets at the end of the evening 229 00:07:11,694 --> 00:07:13,762 can claim a gift from my prize room. 230 00:07:13,763 --> 00:07:16,598 The only prize I need is your love, father. 231 00:07:16,599 --> 00:07:18,033 And we're off and running. 232 00:07:19,168 --> 00:07:20,702 And just like every happy family, 233 00:07:20,703 --> 00:07:22,938 we now have a commissioned painng otius, 234 00:07:22,939 --> 00:07:24,473 holding the family crest 235 00:07:24,474 --> 00:07:26,875 covered in ten schlongs, 236 00:07:26,876 --> 00:07:28,944 which of course is German for "snakes." 237 00:07:28,945 --> 00:07:30,145 Oh-ho-ho. 238 00:07:30,146 --> 00:07:31,313 Look at the schlongs. 239 00:07:32,348 --> 00:07:33,515 Oh, she's here! 240 00:07:33,516 --> 00:07:35,050 She's here! Oh, God. 241 00:07:35,051 --> 00:07:37,619 Ooh, I'm so nervous. Places, people! Places! 242 00:07:37,620 --> 00:07:39,037 Oh, oh, oh, oh. Oh. 243 00:07:41,524 --> 00:07:42,858 You ready for the oven? 244 00:07:42,859 --> 00:07:44,126 I dunno, Bob. 245 00:07:44,127 --> 00:07:45,160 It feels weird. 246 00:07:45,161 --> 00:07:46,795 We should be doing this at home. 247 00:07:46,796 --> 00:07:50,532 I know it's not the same, but it can still be fun. 248 00:07:50,533 --> 00:07:51,566 Why don't you take a sip 249 00:07:51,567 --> 00:07:52,634 of that over there, Bob? 250 00:07:52,635 --> 00:07:53,902 That? 251 00:07:53,903 --> 00:07:55,470 Yeah, that green bottle. 252 00:07:55,471 --> 00:07:56,972 It's, uh, absinthe. 253 00:07:56,973 --> 00:07:58,540 Doesn't this make you hallucinate? 254 00:07:58,541 --> 00:08:00,008 Carpe diem! 255 00:08:00,009 --> 00:08:01,409 - What? - Seize the day. 256 00:08:01,410 --> 00:08:03,044 All right, I'll take a little sip. 257 00:08:03,045 --> 00:08:04,880 This can't be that bad. 258 00:08:07,850 --> 00:08:10,085 Whoa. Weird. 259 00:08:10,086 --> 00:08:12,654 Bob! Bob! Bob! 260 00:08:12,655 --> 00:08:14,389 What? 261 00:08:14,390 --> 00:08:16,691 Can you leave the oven light on for me? 262 00:08:16,692 --> 00:08:17,859 I get scared. 263 00:08:17,860 --> 00:08:19,261 So cute. 264 00:08:19,262 --> 00:08:20,562 Here's the light. 265 00:08:20,563 --> 00:08:21,763 It's too bright. 266 00:08:21,764 --> 00:08:24,733 Shelby, may I present my wife, Linda. 267 00:08:24,734 --> 00:08:26,034 Pleasure to meet you, Linda. 268 00:08:26,035 --> 00:08:28,170 Oh, I like that name, Linda. 269 00:08:28,171 --> 00:08:29,604 And I'm Linda. 270 00:08:29,605 --> 00:08:31,106 Moving right along, these are my children, 271 00:08:31,107 --> 00:08:33,875 Gina, Team, and Lucy. 272 00:08:33,876 --> 00:08:35,577 Welcome to our happy home. 273 00:08:35,578 --> 00:08:38,446 Any ex-lover of my father's is a friend of mine. 274 00:08:38,447 --> 00:08:40,248 What unusual children. 275 00:08:40,249 --> 00:08:42,784 Calvin, your sperm did wonderfully. 276 00:08:42,785 --> 00:08:44,703 She took my sperm and ran with it. 277 00:08:44,704 --> 00:08:46,004 Because I'm his... 278 00:08:46,005 --> 00:08:47,189 Because I... 279 00:08:47,190 --> 00:08:48,723 Because I'm his wife. 280 00:08:48,724 --> 00:08:51,409 Thank you, Linda. Say, do you kids like bullets? 281 00:08:51,410 --> 00:08:53,378 I think all kids like bullets. Think fast! 282 00:08:53,379 --> 00:08:55,013 Whoa! Whoa. Wow! 283 00:08:55,014 --> 00:08:56,381 Calvin, you kept 284 00:08:56,382 --> 00:08:57,516 my old rifle. 285 00:08:57,517 --> 00:08:58,717 You weren't carrying a torch 286 00:08:58,718 --> 00:09:00,685 for me all these years, were you? 287 00:09:00,686 --> 00:09:03,421 Oh, of course not, I was just holding it for you. You can have it back. 288 00:09:03,422 --> 00:09:06,458 You don't mind if I cock this thing in here, do you? 289 00:09:06,459 --> 00:09:07,459 Cock away. 290 00:09:09,045 --> 00:09:11,029 Ow! Loud! 291 00:09:11,030 --> 00:09:13,398 That trick's called the "Reverse Cowgirl." 292 00:09:13,399 --> 00:09:15,534 I bet you could pierce Gene's ear from there. 293 00:09:15,535 --> 00:09:16,902 Ooh, do my belly button! 294 00:09:16,903 --> 00:09:18,103 Not till you're 18. 295 00:09:18,104 --> 00:09:19,654 If you teach me to shoot, 296 00:09:19,655 --> 00:09:21,289 I'll teach you to regret teaching me to shoot. 297 00:09:21,290 --> 00:09:22,791 And I can teach you to make burgers, 298 00:09:22,792 --> 00:09:24,042 like in our restau... 299 00:09:24,043 --> 00:09:25,927 Eh, eh! What is she talking about? 300 00:09:25,928 --> 00:09:27,979 All this talk about shooting is making me thirsty. 301 00:09:27,980 --> 00:09:30,282 Why don't we pull the trigger on a glass of wine? 302 00:09:30,283 --> 00:09:31,883 Ha-ha. I'm funny. 303 00:09:31,884 --> 00:09:33,285 I'm his funny wife. 304 00:09:33,286 --> 00:09:36,121 Being a family man suits you, Calvin. 305 00:09:36,122 --> 00:09:38,290 Hmm. You look better than I remember. 306 00:09:38,291 --> 00:09:39,925 When will Thanksgiving be over? 307 00:09:39,926 --> 00:09:43,061 I want it to be Father's Day every day! 308 00:09:43,062 --> 00:09:44,612 Very nice. Here, Father, 309 00:09:44,613 --> 00:09:46,114 let me refill your glass. 310 00:09:46,115 --> 00:09:48,316 You must be dehydrated from being so wonderful. 311 00:09:48,317 --> 00:09:49,784 Take it down a notch or two. 312 00:09:49,785 --> 00:09:51,653 Hey, Dad, remember when we did that thing 313 00:09:51,654 --> 00:09:53,288 that was fun and memorable? 314 00:09:53,289 --> 00:09:54,789 That's pathetic. 315 00:09:54,790 --> 00:09:57,125 Um, hello, I'm your chef. 316 00:09:57,126 --> 00:09:59,261 Yes, this is our chef, uh, Burt. 317 00:09:59,262 --> 00:10:02,097 Here are your salads, and now I will, uh, 318 00:10:02,098 --> 00:10:04,032 go tackle the turkey. Did you hear that, Gene? 319 00:10:04,033 --> 00:10:05,767 I'm gonna go tackle the turkey. 320 00:10:05,768 --> 00:10:07,002 Tackle away. 321 00:10:07,003 --> 00:10:08,603 Tackle the turkey. 322 00:10:08,604 --> 00:10:10,338 Ah! Ow. 323 00:10:11,591 --> 00:10:13,024 Oh! That was a great shot. 324 00:10:13,025 --> 00:10:14,626 Really, really funny. 325 00:10:14,627 --> 00:10:16,828 Do another one. Ooh! Do a crouton. 326 00:10:16,829 --> 00:10:19,164 Uh, no, I'm gonna go back to the kitchen now. 327 00:10:19,165 --> 00:10:21,132 So, uh, here I go. 328 00:10:21,133 --> 00:10:22,667 Back to the kitchen. 329 00:10:22,668 --> 00:10:24,536 Gene, go apologize to the cook. 330 00:10:25,705 --> 00:10:26,871 Gene! 331 00:10:26,872 --> 00:10:28,473 Buddy, football time. 332 00:10:28,474 --> 00:10:30,375 Let the traditions begin. 333 00:10:30,376 --> 00:10:31,843 Let's make this quick. 334 00:10:31,844 --> 00:10:33,612 All right, I got the ball on the one yard line 335 00:10:33,613 --> 00:10:36,047 Hut, one! Hut, two! 336 00:10:36,048 --> 00:10:38,049 Hut, hut, hut, hike! 337 00:10:38,050 --> 00:10:39,501 Ow. 338 00:10:39,502 --> 00:10:40,802 Great game, Dad, hit the showers. 339 00:10:40,803 --> 00:10:42,170 But we barely played. 340 00:10:42,171 --> 00:10:43,805 Gotta get out there and get more tickets. 341 00:10:43,806 --> 00:10:45,240 Tickets? What are you talking about? 342 00:10:45,241 --> 00:10:47,409 I don't have time to explain this to the help. 343 00:10:47,410 --> 00:10:49,644 Fine, just send Tina in. 344 00:10:49,645 --> 00:10:50,745 And come back for my toast! 345 00:10:50,746 --> 00:10:52,314 You got it, Buddy. 346 00:10:52,315 --> 00:10:54,399 One for me... 347 00:10:54,400 --> 00:10:56,735 and one for Bob. 348 00:10:56,736 --> 00:10:58,670 I'm very good at drinking this. Thank you. 349 00:10:58,671 --> 00:11:00,338 There's my girl! 350 00:11:00,339 --> 00:11:01,973 Okay, time to break the wishbone, right? 351 00:11:01,974 --> 00:11:03,675 Oh, crap, it's still in the turkey. 352 00:11:03,676 --> 00:11:07,012 Well, maybe we can just pull it out a little early. 353 00:11:07,013 --> 00:11:10,015 Ow! Oh, my God, that's hot! 354 00:11:10,016 --> 00:11:11,883 Got some skin! 355 00:11:11,884 --> 00:11:14,552 Okay, you grab your end and let's do the wish-skin. 356 00:11:14,553 --> 00:11:16,488 Um, okay. 357 00:11:16,489 --> 00:11:18,356 Great, you won! Yay. 358 00:11:18,357 --> 00:11:20,492 What'd you wish for, more wish-skins? 359 00:11:20,493 --> 00:11:22,027 More tickets. 360 00:11:22,028 --> 00:11:23,395 I'm way behind in the best kid contest. 361 00:11:23,396 --> 00:11:25,230 Oh. So you're gonna leave? 362 00:11:25,231 --> 00:11:26,881 I'll send Louise in. 363 00:11:29,018 --> 00:11:33,254 Louise Belcher regrets to inform you she cannot attend 364 00:11:33,255 --> 00:11:35,857 Miami due to a prior comtmenmi 365 00:11:35,858 --> 00:11:39,627 Oh, great, I guess I did all this for nothing. Ugh! 366 00:11:39,628 --> 00:11:42,063 Remember, Bob, it's all an act. 367 00:11:42,064 --> 00:11:43,948 Thanks, Lance, you've been my rock through all this. 368 00:11:43,949 --> 00:11:45,633 I love you. 369 00:11:45,634 --> 00:11:49,537 Well, it's almost 8:00, so I'll do my toast, 370 00:11:49,538 --> 00:11:52,707 and the Belcher Thanksgiving will be back on track. 371 00:11:52,708 --> 00:11:55,527 I "yam" what I "yam." 372 00:11:55,528 --> 00:11:58,596 And what I "yam" is the luckiest man in the world. 373 00:11:58,597 --> 00:11:59,914 Yeah! 374 00:11:59,915 --> 00:12:02,067 Was that a great toast or what? 375 00:12:02,068 --> 00:12:04,769 You're the toastest with the mostest. 376 00:12:04,770 --> 00:12:06,037 Mwah! 377 00:12:06,038 --> 00:12:07,037 Aw... 378 00:12:07,039 --> 00:12:08,707 Family! 379 00:12:08,708 --> 00:12:10,241 Thanksgiving...! 380 00:12:13,095 --> 00:12:15,663 Lance, you're big. 381 00:12:15,664 --> 00:12:17,432 Mm-hmm! 382 00:12:41,257 --> 00:12:42,590 Oh! 383 00:12:57,656 --> 00:13:00,125 This is weird, right? 384 00:13:01,660 --> 00:13:03,828 Oh, my God! 385 00:13:03,829 --> 00:13:05,463 What? What's going on? 386 00:13:05,464 --> 00:13:07,532 It's 8:35! My toast! 387 00:13:10,136 --> 00:13:13,972 Oh, Fischoeder Dad, you are hilarious! 388 00:13:13,973 --> 00:13:15,607 They're not coming, Bob. 389 00:13:15,608 --> 00:13:18,960 Yeah, I know, Lance. 390 00:13:23,929 --> 00:13:25,396 Ow! My face! 391 00:13:25,397 --> 00:13:27,398 Bobby, I need a chopped onion... stat! 392 00:13:27,399 --> 00:13:29,066 No one came in for my toast, Lin. 393 00:13:29,067 --> 00:13:30,267 My big toast. 394 00:13:30,268 --> 00:13:32,503 You can do your toast for us tomorrow. 395 00:13:32,504 --> 00:13:33,938 Tomorrow's not Thanksgiving. 396 00:13:33,939 --> 00:13:35,739 But tomorrow we'll have five months free rent. 397 00:13:35,740 --> 00:13:37,575 Because this is working... I think. 398 00:13:37,576 --> 00:13:40,778 Now come on, I need an onion so I can cry for my next scene. 399 00:13:40,779 --> 00:13:42,546 - Chop-chop! Get it? Fine. - You don't want 400 00:13:42,547 --> 00:13:45,416 to come in here for my toast, I'll bring it out there. 401 00:13:45,417 --> 00:13:46,951 No, you will not, mister. 402 00:13:46,952 --> 00:13:48,619 I haven't even done my song yet. 403 00:13:48,620 --> 00:13:50,187 I'm coming out, Lin. 404 00:13:50,188 --> 00:13:52,389 Bob, you are drunk. 405 00:13:52,390 --> 00:13:54,208 You're drunk. 406 00:13:54,209 --> 00:13:57,111 I am not. I've only had half of four bottles of wine. 407 00:13:57,112 --> 00:14:00,114 Just bring the turkey out and you can come back in here 408 00:14:00,115 --> 00:14:03,017 and take a nap on the floor like you do at home, okay? 409 00:14:03,018 --> 00:14:05,419 Now, let's go! 410 00:14:17,883 --> 00:14:18,983 - Thank you. - All right! 411 00:14:18,984 --> 00:14:21,385 Thank you. That was called 412 00:14:21,386 --> 00:14:23,587 Bravo! 413 00:14:23,588 --> 00:14:25,890 And this is called "Better Ode To Dad." 414 00:14:25,891 --> 00:14:27,274 Get ready! 415 00:14:31,046 --> 00:14:32,613 I can't compete with that. 416 00:14:32,614 --> 00:14:34,315 You know, I am so emotional. 417 00:14:34,316 --> 00:14:37,585 What a wonderful... family we have. 418 00:14:37,586 --> 00:14:38,886 And it's... Hmm. 419 00:14:38,887 --> 00:14:41,088 It almost, it brings tears to my eyes. Hmm. 420 00:14:41,089 --> 00:14:42,088 Just a second... 421 00:14:42,090 --> 00:14:44,892 You're doing great mom. 422 00:14:44,893 --> 00:14:46,393 Really natural. 423 00:14:47,729 --> 00:14:51,065 Oh, you are so married. 424 00:14:51,066 --> 00:14:53,033 So gosh damn married! 425 00:14:53,034 --> 00:14:56,303 Hello, it's me, the cook, Bob... 426 00:14:56,304 --> 00:14:58,472 Or Burt. And this is Lance. 427 00:14:58,473 --> 00:14:59,974 Lance is a turkey. 428 00:14:59,975 --> 00:15:01,775 Lance, these are the jerks I mentioned 429 00:15:01,776 --> 00:15:03,577 in the kitchen, when I was talking to you. 430 00:15:03,578 --> 00:15:06,113 He seems like he's in a good place. 431 00:15:06,114 --> 00:15:07,681 So, without further ado, 432 00:15:07,682 --> 00:15:10,284 I will now give the traditional cook's toast 433 00:15:10,285 --> 00:15:12,252 that I do every year. 434 00:15:12,253 --> 00:15:14,788 Uh, maybe you should go back 435 00:15:14,789 --> 00:15:16,423 into the kitchen, Mr. Cook. 436 00:15:16,424 --> 00:15:18,692 Oh, shut up, Mrs. Fischoeder! 437 00:15:18,693 --> 00:15:20,327 Uh, ah, okay. 438 00:15:20,328 --> 00:15:22,830 Wow, there must be five months of dishes to do in there. 439 00:15:22,831 --> 00:15:24,999 You don't want to sleep in the basement again, Mr. Cook. 440 00:15:25,000 --> 00:15:27,301 Are you still talking?! 441 00:15:27,302 --> 00:15:28,869 You don't want to sleep without... 442 00:15:28,870 --> 00:15:31,171 Blah, blah, blah, blah, blah! Oh, dear! 443 00:15:31,172 --> 00:15:34,341 It's Thanksgiving again, and there's some "stuff-ing" 444 00:15:34,342 --> 00:15:35,809 I'm thankful for. 445 00:15:35,810 --> 00:15:38,045 ♪ Go on and pass the cranberries... ♪ 446 00:15:38,046 --> 00:15:39,513 Don't, Lin, don't! 447 00:15:39,514 --> 00:15:41,949 ♪ It's time to sing a little song now. ♪ 448 00:15:41,950 --> 00:15:43,050 Stop it! Stop! 449 00:15:43,051 --> 00:15:44,785 Wow, this is getting good. 450 00:15:44,786 --> 00:15:47,554 - All right... - Thanksgiving. 451 00:15:48,857 --> 00:15:50,157 Let's break the word down. 452 00:15:50,158 --> 00:15:51,458 Let me, uh, just... Thanks. 453 00:15:51,459 --> 00:15:53,027 Shh. Excuse me. Sorry. 454 00:15:53,028 --> 00:15:55,062 I've heard people use that word quite often. 455 00:15:55,063 --> 00:15:57,681 Up here. Let me just "pumpkin" you up by saying... Or "than" than. 456 00:15:57,682 --> 00:15:59,516 "pumpkin you up," right? 457 00:15:59,517 --> 00:16:01,885 Like "we have more than" day! Let's raise our glasses. 458 00:16:01,886 --> 00:16:05,356 Yes, raise your glasses. Tina, raise drop those glasses. 459 00:16:05,357 --> 00:16:07,024 Raise them higher than that. 460 00:16:07,025 --> 00:16:09,693 ♪ Oh, pass the cranberry! 461 00:16:09,694 --> 00:16:11,311 All right. Shut up, Lin! 462 00:16:11,312 --> 00:16:13,080 ♪ Let's get a little lazy 463 00:16:13,081 --> 00:16:14,982 Here's my toast, and what I say goes. 464 00:16:14,983 --> 00:16:16,684 Me? We'll go by applause. 465 00:16:16,685 --> 00:16:20,020 Everyone who liked the cook's toast best... Shh! Clap now! 466 00:16:21,990 --> 00:16:24,658 I don't need clapping. What I need is 467 00:16:24,659 --> 00:16:25,893 what every dad needs, hugging! 468 00:16:25,894 --> 00:16:28,595 Uh, kids, go hug your dad. 469 00:16:28,596 --> 00:16:30,164 Come on. 470 00:16:30,165 --> 00:16:33,851 No, your dad, your Fischoeder dad. 471 00:16:33,852 --> 00:16:35,386 Unbelievable. 472 00:16:35,387 --> 00:16:38,555 Wife, come! Oh, yes! 473 00:16:38,556 --> 00:16:40,441 Ah-ha, ha-ha. 474 00:16:40,442 --> 00:16:42,342 It's working. Let's seal the deal. 475 00:16:42,343 --> 00:16:43,894 No, no. Give me those lips. 476 00:16:43,895 --> 00:16:45,429 No... no... Lips. Lips. 477 00:16:45,430 --> 00:16:46,697 No, no. Lips. Lips. 478 00:16:46,698 --> 00:16:47,815 Okay, one. 479 00:16:48,824 --> 00:16:50,384 Whoa. Sick! Aw... 480 00:16:50,385 --> 00:16:51,952 Get your lips off her! 481 00:16:51,953 --> 00:16:53,854 Wow! Everybody wants everybody! 482 00:16:53,855 --> 00:16:55,689 This is so exciting. 483 00:16:55,690 --> 00:16:57,791 I believe the cook has had too much to drink. 484 00:16:57,792 --> 00:16:59,359 Oh, do you believe it?! 485 00:16:59,360 --> 00:17:01,295 I believe it in my heart of hearts. 486 00:17:01,296 --> 00:17:03,230 Oh, great, everyone wants to hear your beliefs! 487 00:17:03,231 --> 00:17:05,049 Back to the kitchen now! 488 00:17:05,050 --> 00:17:06,150 I'm not going back. 489 00:17:06,151 --> 00:17:08,085 Now this is a holiday. 490 00:17:08,086 --> 00:17:10,237 Is it cool if I grab a leg? No. 491 00:17:10,238 --> 00:17:12,706 You people don't deserve to eat Lance. 492 00:17:12,707 --> 00:17:16,243 Lance is my friend, okay? 493 00:17:16,244 --> 00:17:17,945 Ow, Lance, you're burning my arm. 494 00:17:17,946 --> 00:17:19,213 Put that turkey down. 495 00:17:19,214 --> 00:17:21,999 I pay your salary and your rent. 496 00:17:22,000 --> 00:17:24,384 Keep your blood money, Fischoeder! 497 00:17:24,385 --> 00:17:25,502 Bobby, come back! 498 00:17:25,503 --> 00:17:26,637 Not the gravy! 499 00:17:26,638 --> 00:17:28,072 Save me some dark meat! 500 00:17:28,073 --> 00:17:29,573 Lance, take care of my father! 501 00:17:29,574 --> 00:17:31,408 Get back here with that turkey! 502 00:17:31,409 --> 00:17:32,509 I'll get it back. 503 00:17:32,510 --> 00:17:33,877 I love a turkey hunt. 504 00:17:33,878 --> 00:17:35,510 Wait. What? 505 00:17:37,422 --> 00:17:39,757 They'll never catch us! Let's hide here. There he is! 506 00:17:39,758 --> 00:17:40,891 Oh, boy. 507 00:17:40,892 --> 00:17:41,891 Duck, Bob, duck! 508 00:17:41,893 --> 00:17:43,611 You're a turkey, Lance. 509 00:17:43,612 --> 00:17:45,613 Good one, Bob. 510 00:17:45,614 --> 00:17:46,881 They're gaining on us! 511 00:17:46,882 --> 00:17:48,082 Run side to side! 512 00:17:48,083 --> 00:17:50,551 Okay, but I think this is slower. 513 00:17:50,552 --> 00:17:52,186 Shelby, stop! Don't shoot him! 514 00:17:52,187 --> 00:17:53,854 What the...? 515 00:17:53,855 --> 00:17:56,390 Come back here with our turkey, cook! 516 00:17:56,391 --> 00:17:58,359 Never! He's mine! 517 00:17:58,360 --> 00:17:59,743 No, don't shoot my dad! 518 00:17:59,744 --> 00:18:01,796 I'm not. I'm gonna shoot the cook! 519 00:18:01,797 --> 00:18:04,115 And I won't kill him. I'm just gonna maim him! 520 00:18:04,116 --> 00:18:05,115 Tackle! 521 00:18:09,654 --> 00:18:11,288 Oh, God, we killed Bobby! 522 00:18:11,289 --> 00:18:12,790 We killed Bobby! Dad! 523 00:18:12,791 --> 00:18:15,042 Why do they keep calling the cook "Dad"? 524 00:18:18,213 --> 00:18:19,880 Lin, he's shot. 525 00:18:19,881 --> 00:18:21,048 Oh, thank goodness. Oh, my God. 526 00:18:21,049 --> 00:18:22,583 Dad! Dad! 527 00:18:22,584 --> 00:18:23,784 Lance, talk to me. 528 00:18:23,785 --> 00:18:25,653 You're gonna be okay. 529 00:18:25,654 --> 00:18:28,489 No, no I'm not gonna make it, Bob. 530 00:18:28,490 --> 00:18:31,092 Don't say that, Lance. Don't talk like that! 531 00:18:31,093 --> 00:18:32,827 You're gonna be fine! 532 00:18:32,828 --> 00:18:35,463 No, I'm cold. I'm so cold. 533 00:18:35,464 --> 00:18:37,798 Get him a blanket! Get him a blanket! 534 00:18:39,301 --> 00:18:41,902 What? What's he sayin'? 535 00:18:41,903 --> 00:18:43,604 I don't know. I can't understand. 536 00:18:43,605 --> 00:18:46,340 What's he sayin'?! He's just murmuring! 537 00:18:46,341 --> 00:18:49,076 Lance? Lance? 538 00:18:49,077 --> 00:18:50,411 Oh, he's gone!! 539 00:18:50,412 --> 00:18:52,663 Oh, Bobby, I'm so sorry about all this. 540 00:18:52,664 --> 00:18:54,265 I never want to be someone else's wife, 541 00:18:54,266 --> 00:18:55,599 even for pretend. 542 00:18:55,600 --> 00:18:57,268 Sorry we ruined your Thanksgiving, Dad. 543 00:18:57,269 --> 00:18:58,769 We were jerks. 544 00:18:58,770 --> 00:19:00,171 I'm sorry, too. 545 00:19:00,172 --> 00:19:01,972 I promise to tackle you every day 546 00:19:01,973 --> 00:19:04,108 for the rest of my life. 547 00:19:04,109 --> 00:19:06,811 I've been talking to a turkey for a long time now. 548 00:19:06,812 --> 00:19:09,947 But I drank a lot of absinthe, just to be fair. 549 00:19:09,948 --> 00:19:12,516 Oh, Bobby, come here. Mwah! 550 00:19:12,517 --> 00:19:13,884 Lin, not now, I'm grieving. 551 00:19:13,885 --> 00:19:15,719 I lost a friend today. 552 00:19:15,720 --> 00:19:17,721 This is so confusing! 553 00:19:17,722 --> 00:19:19,840 Well, it's clear to me that this cook has, uh, 554 00:19:19,841 --> 00:19:22,827 fathered these, uh, children with, uh, this... 555 00:19:22,828 --> 00:19:24,395 Oh, give it up. 556 00:19:24,396 --> 00:19:26,464 I'm not Fischoeder's wife, all right? 557 00:19:26,465 --> 00:19:28,833 He hired us to pretend to be his family 558 00:19:28,834 --> 00:19:30,534 so you'd be attracted to him... there. 559 00:19:30,535 --> 00:19:32,069 I'm touched that you would go 560 00:19:32,070 --> 00:19:35,039 to so much trouble for little old me. 561 00:19:35,040 --> 00:19:38,008 Oh, you're not old, and you're not little. 562 00:19:38,009 --> 00:19:39,210 Not where it counts. 563 00:19:39,211 --> 00:19:40,644 In the wabba-wabba. 564 00:19:40,645 --> 00:19:43,481 Oh, Calvin, this isn't gonna work. 565 00:19:43,482 --> 00:19:44,481 Oh. 566 00:19:44,483 --> 00:19:46,650 I respect myself too much 567 00:19:46,651 --> 00:19:48,586 not to be the other woman. 568 00:19:48,587 --> 00:19:49,987 Wow, you guys are insane. 569 00:19:49,988 --> 00:19:51,255 Let's get out of here. 570 00:19:51,256 --> 00:19:52,857 We can still have dinner at home. 571 00:19:52,858 --> 00:19:53,924 Wait! I almost forgot! 572 00:19:53,925 --> 00:19:55,493 I have the most tickets! 573 00:19:55,494 --> 00:19:58,229 And I know exactly what I want. 574 00:19:58,230 --> 00:20:00,915 Now this portrait will grow old for me 575 00:20:00,916 --> 00:20:02,249 and I'll stay nine forever. 576 00:20:02,250 --> 00:20:04,251 Oh! This "absence" is delicious. 577 00:20:04,252 --> 00:20:05,719 It's absinthe, Lin. 578 00:20:05,720 --> 00:20:08,189 You're absinthe. 579 00:20:08,190 --> 00:20:10,191 Hey, Mom, are you hallucinating yet? 580 00:20:10,192 --> 00:20:11,425 Not yet. I need more. 581 00:20:11,426 --> 00:20:12,760 Okay, who wants what? 582 00:20:12,761 --> 00:20:14,395 I'll take a bullet piece, please. 583 00:20:14,396 --> 00:20:16,330 Me, too! I'll have a thigh. 584 00:20:16,331 --> 00:20:18,432 There's plenty of shrapnel for everyone... don't be shy. 585 00:20:18,433 --> 00:20:21,268 Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. 586 00:20:21,269 --> 00:20:23,070 He'd taste old and bitter. 587 00:20:23,071 --> 00:20:24,839 I bet Dad would've made a great dinner. 588 00:20:24,840 --> 00:20:26,040 Thanks, Tina. 589 00:20:26,041 --> 00:20:27,274 Yeah, you're so plump. 590 00:20:27,275 --> 00:20:28,576 Oh. 591 00:20:28,577 --> 00:20:30,044 Aw, to delicious Bobby! 592 00:20:30,045 --> 00:20:32,246 Lin, don't toast to eating me. 593 00:20:32,247 --> 00:20:34,682 Eat Dad! Eat Dad! Eat Dad! 594 00:20:34,683 --> 00:20:36,567 Eat Bob! Eat Bob! Stop it. 595 00:20:36,568 --> 00:20:38,135 Thanksgiving's over! 596 00:20:38,136 --> 00:20:39,904 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 597 00:20:39,905 --> 00:20:42,306 ♪ Pass the cranberry sauce ♪ No... 598 00:20:42,307 --> 00:20:44,141 ♪ We're having mashed potatoes ♪ 599 00:20:44,142 --> 00:20:46,043 ♪ Ooh, the turkey looks great 600 00:20:46,044 --> 00:20:48,779 ♪ Thank you for loving me Lin... 601 00:20:48,780 --> 00:20:50,881 ♪ Thank you for being there Please. 602 00:20:50,882 --> 00:20:52,449 ♪ Thank you for loving me Oh, God. 603 00:20:52,450 --> 00:20:54,785 ♪ Everyone's thanking Lin... 604 00:20:54,786 --> 00:20:57,588 ♪ The whole world's thanking you ♪ Lin, stop. Lin, stop. 605 00:20:57,589 --> 00:20:59,473 ♪ Thanking us for thanking you ♪ Lin... 606 00:20:59,474 --> 00:21:02,126 ♪ Kill the turkey Lin! 607 00:21:04,763 --> 00:21:06,897 No. ♪ Pass the cranberry sauce 608 00:21:06,898 --> 00:21:08,999 ♪ We're having mashed potatoes ♪ 609 00:21:09,000 --> 00:21:11,151 ♪ Ooh, the turkey looks great 610 00:21:11,152 --> 00:21:13,654 ♪ Thank you for loving me Lin... 611 00:21:13,655 --> 00:21:15,923 ♪ Thank you for being there Please. 612 00:21:15,924 --> 00:21:17,925 ♪ Thank you for loving me 613 00:21:17,926 --> 00:21:20,110 ♪ Everyone's thanking Lin... 614 00:21:20,111 --> 00:21:22,162 ♪ The whole world's thanking you ♪ Stop. 615 00:21:22,163 --> 00:21:23,947 ♪ Thanking us for thanking you ♪ 616 00:21:23,948 --> 00:21:25,950 ♪ Kill the turkey. 617 00:21:26,305 --> 00:22:26,201 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP