1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:20,030 --> 00:00:22,398 * Fa-la, la-la, fa-la, la-la * 3 00:00:22,433 --> 00:00:24,000 * La-la-la-la-la 4 00:00:24,034 --> 00:00:27,337 * I saw three kids come sailing through * 5 00:00:27,371 --> 00:00:30,239 * On seven days before Christmas in the morning. * 6 00:00:30,274 --> 00:00:32,108 Why are you putting up ninja throwing stars? 7 00:00:32,142 --> 00:00:33,426 I think they're doilies. 8 00:00:33,460 --> 00:00:34,761 They're snowflakes! 9 00:00:34,795 --> 00:00:35,928 They're Christmas-y. 10 00:00:35,963 --> 00:00:37,196 Ninja snowflakes! 11 00:00:37,231 --> 00:00:39,415 Hi-yah! Ha! Yah! Ow. Ow. Gene. 12 00:00:39,450 --> 00:00:42,769 Speaking of Christmas, here's my annual list of demands. 13 00:00:42,803 --> 00:00:44,203 "My own apartment." 14 00:00:44,238 --> 00:00:45,972 And it cannot be a studio. 15 00:00:46,006 --> 00:00:48,641 You have exactly seven shopping days to comply. 16 00:00:48,676 --> 00:00:50,643 If it rolls into day eight, 17 00:00:50,678 --> 00:00:52,945 there will be tears and violence. 18 00:00:52,980 --> 00:00:54,580 I want a dry erase board. 19 00:00:54,615 --> 00:00:56,248 So I can write down all my private thoughts 20 00:00:56,266 --> 00:00:58,067 and then erase them immediately. 21 00:00:58,102 --> 00:01:01,420 I want the actual Olympic bobsled used in Cool Runnings. 22 00:01:01,438 --> 00:01:03,756 We can't afford any of those things, kids. 23 00:01:03,791 --> 00:01:05,224 Not even a dry erase board? 24 00:01:05,259 --> 00:01:06,426 No, Tina! 25 00:01:06,460 --> 00:01:08,127 Sorry. Been a tough year, 26 00:01:08,162 --> 00:01:10,596 ever since the City Guide listed us as a gas station. 27 00:01:10,631 --> 00:01:12,965 Hey, a bunch of presents don't matter. 28 00:01:13,000 --> 00:01:14,801 Christmas isn't all about getting stuff. 29 00:01:14,835 --> 00:01:15,802 Yes, it is! 30 00:01:15,836 --> 00:01:17,437 Take it back! Take it back! 31 00:01:19,173 --> 00:01:21,474 Merry Christmas, Mike! 32 00:01:21,508 --> 00:01:22,809 Ho, ho, ho! 33 00:01:22,843 --> 00:01:23,976 Merry Christmas to you. 34 00:01:24,011 --> 00:01:25,178 Hi, Mike. Hi, Bob. 35 00:01:25,212 --> 00:01:26,229 Here's your mail. 36 00:01:26,263 --> 00:01:27,296 Thanks. 37 00:01:27,331 --> 00:01:28,431 Ahem. 38 00:01:28,465 --> 00:01:29,465 What? 39 00:01:29,500 --> 00:01:30,666 Ahem! 40 00:01:30,701 --> 00:01:32,268 Oh. Right. Of course. 41 00:01:32,302 --> 00:01:34,670 You know, I never know how much to tip the mailman. 42 00:01:34,705 --> 00:01:35,972 No, you don't. 43 00:01:36,006 --> 00:01:37,573 Um, you know what, here. 44 00:01:37,608 --> 00:01:41,577 Uh, I am going to write a number on this piece of paper. 45 00:01:41,612 --> 00:01:43,146 There you go. 46 00:01:43,180 --> 00:01:44,480 Oh, yeah, that's about right... 47 00:01:44,515 --> 00:01:46,315 if I delivered mail one day a week. 48 00:01:46,350 --> 00:01:48,851 Fine. Here's more than that. 49 00:01:48,886 --> 00:01:50,286 Oh, thanks, Bob. 50 00:01:50,320 --> 00:01:52,255 Hey, I got something special for you, too. 51 00:01:52,289 --> 00:01:53,823 Special delivery. 52 00:01:53,857 --> 00:01:55,925 Were you not gonna give me this if I didn't tip you? 53 00:01:55,959 --> 00:01:58,161 No, I-I would have. Just not today. 54 00:01:58,195 --> 00:01:59,929 Maybe it's from Santa. 55 00:01:59,963 --> 00:02:02,448 It's from the law firm of Bankoff, Bostwick & Biel. 56 00:02:02,483 --> 00:02:04,350 Santa's suing us! 57 00:02:04,384 --> 00:02:06,152 Hey, it says I've been named an heir 58 00:02:06,186 --> 00:02:08,187 in the enclosed will of Ernest G. Lombard. 59 00:02:08,222 --> 00:02:10,123 Aw! Uncle Ernie's dead? 60 00:02:10,157 --> 00:02:11,691 But it's Christmas. 61 00:02:11,725 --> 00:02:13,893 Huh, I haven't talked to Uncle Ernie in years. 62 00:02:13,927 --> 00:02:16,801 "Talking to Uncle Ernie" would be great code for going a poop. 63 00:02:16,921 --> 00:02:18,174 James, he just died. 64 00:02:18,294 --> 00:02:19,530 It's a fitting tribute. 65 00:02:19,650 --> 00:02:22,029 Excuse me, who is *** this guy? 66 00:02:22,149 --> 00:02:23,550 He was my mother's brother. 67 00:02:23,584 --> 00:02:25,118 He owned Lombard's Department Store 68 00:02:25,153 --> 00:02:27,054 before the mall came and put it out of business. 69 00:02:27,088 --> 00:02:28,722 How much did Uncle Ernie leave you? 70 00:02:28,756 --> 00:02:30,223 Well, let's see what it say... Hey! Hey! 71 00:02:30,258 --> 00:02:31,391 A-ba-ba-ba! Don't look! 72 00:02:31,426 --> 00:02:32,926 Let's have a reading of the will. 73 00:02:32,961 --> 00:02:33,961 I'll make punch. 74 00:02:33,995 --> 00:02:35,462 You always want to make punch. 75 00:02:35,496 --> 00:02:36,897 Ever heard of eggnog? 76 00:02:36,931 --> 00:02:38,765 I have all those sample punch packets. 77 00:02:38,800 --> 00:02:40,600 Ah, look, I got... just got another one. 78 00:02:40,635 --> 00:02:43,103 I'm so excited! I have to go talk to Uncle Ernie! 79 00:02:44,539 --> 00:02:48,141 Okay, everyone has their punch, 80 00:02:48,176 --> 00:02:50,410 so it's time to inherit the wind! 81 00:02:50,445 --> 00:02:51,812 Oh, mmm. Ooh, it's good. 82 00:02:51,846 --> 00:02:52,813 No, it's not. 83 00:02:52,847 --> 00:02:54,281 Let's make a pact 84 00:02:54,315 --> 00:02:55,682 that we won't let the money change us. 85 00:02:55,717 --> 00:02:57,117 Uncle Ernie's worst Christmas 86 00:02:57,151 --> 00:02:59,269 is going to be our best Christmas! 87 00:02:59,303 --> 00:03:00,937 Okay, let's not get ahead of ourselves. 88 00:03:00,972 --> 00:03:02,105 Jamaican bobsled! Apartment! 89 00:03:02,139 --> 00:03:03,090 Dry erase board. 90 00:03:03,124 --> 00:03:04,958 Uh, like that. 91 00:03:04,993 --> 00:03:07,094 Let's just say this Christmas might not be terrible. 92 00:03:07,128 --> 00:03:08,795 Ahem! 93 00:03:08,830 --> 00:03:09,796 You have been bequeathed... 94 00:03:09,831 --> 00:03:10,797 Drumroll! 95 00:03:12,667 --> 00:03:16,436 ...storage unit 39 at the Quincy Avenue Just-Stow-It. 96 00:03:16,471 --> 00:03:18,005 Oh. Ugh. 97 00:03:19,907 --> 00:03:22,542 I still have a good feeling about this. 98 00:03:22,577 --> 00:03:24,444 There could be an old car in there. 99 00:03:24,479 --> 00:03:26,446 Or a whole bunch of fur coats. Ooh. 100 00:03:26,481 --> 00:03:28,181 I'm gonna throw paint on them! 101 00:03:28,216 --> 00:03:29,983 Remember, if it's something really good, 102 00:03:30,018 --> 00:03:32,636 we'll have to pay taxes on it. 103 00:03:32,670 --> 00:03:34,504 Huh? 104 00:03:35,506 --> 00:03:37,040 Oh, hey. 105 00:03:37,075 --> 00:03:38,341 We won a caveman! 106 00:03:40,797 --> 00:03:41,764 Who are you? 107 00:03:41,798 --> 00:03:43,082 My name's Chet. 108 00:03:43,116 --> 00:03:44,783 Uh, short for Chester, long for Ch. 109 00:03:44,818 --> 00:03:46,185 That's my little joke. 110 00:03:46,219 --> 00:03:47,586 Did you, did you enjoy the joke? 111 00:03:47,621 --> 00:03:48,988 Yes. Eh. 112 00:03:49,022 --> 00:03:51,423 I'm Tina. Shoes on or off? 113 00:03:51,458 --> 00:03:53,359 On, please. Can I get you something to drink? 114 00:03:53,393 --> 00:03:54,593 Cough syrup? Rainwater? 115 00:03:54,628 --> 00:03:55,794 Not that. That's urine. 116 00:03:55,829 --> 00:03:56,862 Why are you living 117 00:03:56,897 --> 00:03:58,097 in my uncle's storage unit? 118 00:03:58,131 --> 00:03:59,431 Mr. Lombard is your uncle? 119 00:03:59,466 --> 00:04:02,134 Yeah, he left me this unit in his will. 120 00:04:02,168 --> 00:04:03,936 Oh. Mr. Lombard's dead? 121 00:04:03,970 --> 00:04:05,037 Yeah. 122 00:04:05,071 --> 00:04:06,322 You want to come in for a hug? 123 00:04:06,356 --> 00:04:07,439 Um, no. 124 00:04:07,474 --> 00:04:08,624 Why? 'Cause we just met? 125 00:04:08,658 --> 00:04:09,758 Yeah, I guess. 126 00:04:09,793 --> 00:04:10,759 That's better. 127 00:04:10,794 --> 00:04:12,361 May I join you two? No. 128 00:04:12,395 --> 00:04:13,996 So, how'd you know Uncle Ernie? 129 00:04:14,030 --> 00:04:16,265 I did window displays at his store for 20 years. 130 00:04:16,299 --> 00:04:18,534 When the store closed, he let me stay in here. 131 00:04:18,568 --> 00:04:21,220 Don't you have a family or friends to stay with? 132 00:04:21,254 --> 00:04:23,289 You know, with Christmas coming and all that. 133 00:04:23,323 --> 00:04:24,823 Wait, it's Christmas? 134 00:04:24,858 --> 00:04:27,109 My calendar says it's, uh, da-da-da... August. 135 00:04:27,143 --> 00:04:29,712 Bobby, tell him he can stay in our basement. 136 00:04:29,746 --> 00:04:30,779 ; What? Why? 137 00:04:30,814 --> 00:04:32,314 Because, 'tis the season! 138 00:04:32,349 --> 00:04:34,783 Of what? Taking strange men into our basement? 139 00:04:34,818 --> 00:04:36,385 Of being nice, Bobby. 140 00:04:36,419 --> 00:04:37,987 He's fine right here. 141 00:04:38,021 --> 00:04:39,622 He's got a TV and a jar. 142 00:04:39,656 --> 00:04:41,624 You guys are loud whisperers. Sorry. 143 00:04:41,658 --> 00:04:42,958 So, you're taking over the lease? 144 00:04:42,993 --> 00:04:43,993 It's 150 a month. 145 00:04:44,027 --> 00:04:45,361 Oh. 146 00:04:45,395 --> 00:04:47,246 Thanks again for letting me stay here. 147 00:04:47,280 --> 00:04:49,048 Yeah, Bobby, you old softie. 148 00:04:49,082 --> 00:04:50,816 You're like a mushy snowman. 149 00:04:50,850 --> 00:04:52,351 A lot of space! 150 00:04:52,385 --> 00:04:53,752 I can't wait until the carpeting comes in. 151 00:04:53,787 --> 00:04:55,354 Is your heart set on this wall color? 152 00:04:55,388 --> 00:04:56,855 'Cause I have some ideas. 153 00:04:56,890 --> 00:04:58,824 But just to be clear, Chet, you're only here 154 00:04:58,858 --> 00:05:00,359 till right after Christmas. 155 00:05:00,393 --> 00:05:02,027 This Christmas? Um, yeah. 156 00:05:02,062 --> 00:05:03,696 The one that's coming up in a week. 157 00:05:03,730 --> 00:05:06,231 This is the nicest thing anybody's ever done for me. 158 00:05:06,266 --> 00:05:08,701 Including when Sal over there gave me this track suit. 159 00:05:08,735 --> 00:05:10,703 If you want to give Sal something, 160 00:05:10,737 --> 00:05:12,805 he needs a penis. 161 00:05:15,275 --> 00:05:16,542 Fire! What?! 162 00:05:16,576 --> 00:05:17,926 Just kidding. Come look. What? 163 00:05:17,978 --> 00:05:19,361 Come on. What? What happened? 164 00:05:20,397 --> 00:05:22,564 Ah! 165 00:05:22,599 --> 00:05:23,565 Chet's gone. 166 00:05:23,600 --> 00:05:25,267 His pee jar is cold. 167 00:05:25,302 --> 00:05:26,902 I got to say, I'm relieved. 168 00:05:26,936 --> 00:05:28,404 There was something off about that guy. 169 00:05:28,438 --> 00:05:29,905 And he smelled... 170 00:05:29,939 --> 00:05:31,106 Oh, oh! It's Chet! 171 00:05:31,141 --> 00:05:32,274 Oh. Hey, Chet. 172 00:05:32,309 --> 00:05:33,742 There's my guy. 173 00:05:33,777 --> 00:05:35,377 What do you think of the display? 174 00:05:35,412 --> 00:05:36,712 Is it holi-doing it for you? 175 00:05:36,746 --> 00:05:38,013 You did all this? 176 00:05:38,048 --> 00:05:39,348 Oh, it's amazing! 177 00:05:39,382 --> 00:05:41,917 You gave me a place to stay, I give you: 178 00:05:41,951 --> 00:05:44,403 Class under Glass, by Chet. 179 00:05:44,421 --> 00:05:47,690 So you don't just design the displays, you're also in them? 180 00:05:47,724 --> 00:05:49,391 Of course. Why wouldn't I be? 181 00:05:49,426 --> 00:05:50,592 Well, it's a nice display. 182 00:05:50,627 --> 00:05:52,227 Um, thanks for doing it. 183 00:05:52,262 --> 00:05:53,862 How long did it take...? 184 00:05:53,897 --> 00:05:55,898 Chet? Chet? 185 00:05:55,932 --> 00:05:58,267 He's being weird again. 186 00:06:00,570 --> 00:06:03,272 It's been two hours and he still hasn't moved. 187 00:06:03,306 --> 00:06:04,440 Come on! 188 00:06:04,474 --> 00:06:05,708 I'm tired of pantsing him. 189 00:06:05,742 --> 00:06:06,875 It's like pantsing a stone. 190 00:06:06,910 --> 00:06:07,876 Or Grandpa. 191 00:06:07,911 --> 00:06:09,311 I love your display. 192 00:06:09,346 --> 00:06:10,312 The hats are fabulous. 193 00:06:10,347 --> 00:06:11,313 How much are they? 194 00:06:11,348 --> 00:06:12,548 Uh, we don't sell hats. 195 00:06:12,582 --> 00:06:13,716 We sell burgers. 196 00:06:13,750 --> 00:06:15,084 We still need to find a hat 197 00:06:15,118 --> 00:06:16,385 and something for the mailman. 198 00:06:16,419 --> 00:06:18,620 Please tell me you sell gift certificates. 199 00:06:18,655 --> 00:06:23,158 I, uh, I have a napkin and a pen, so I can write one. 200 00:06:25,362 --> 00:06:26,962 You know, Chet may be a strange guy, 201 00:06:26,996 --> 00:06:28,747 but his display really upped our foot traffic. 202 00:06:28,781 --> 00:06:30,399 Okay, Chet. We're closed. 203 00:06:30,433 --> 00:06:31,600 You can move now. 204 00:06:31,634 --> 00:06:33,168 Whew! Ah! 205 00:06:33,203 --> 00:06:34,820 I am full of lactic acid 206 00:06:34,854 --> 00:06:37,272 and ideas for tomorrow's window! 207 00:06:37,307 --> 00:06:39,608 Ah! You're gonna do a different one tomorrow? 208 00:06:39,642 --> 00:06:41,827 Tomorrow and then the next day and then the next day 209 00:06:41,861 --> 00:06:43,762 and then the next day and then the next day 210 00:06:43,797 --> 00:06:44,997 and then it's Christmas, so I'll stop. 211 00:06:45,031 --> 00:06:46,532 Can we help? I want to be a Gene-equin! 212 00:06:46,566 --> 00:06:47,866 I'll be a Tina-quin. 213 00:06:47,901 --> 00:06:49,701 Let me print up some real gift certificates. 214 00:06:49,736 --> 00:06:52,037 And maybe, uh, cover the window with a big curtain, 215 00:06:52,072 --> 00:06:54,173 and unveil the new display right before we open. 216 00:06:54,207 --> 00:06:55,941 That's very theatrical. Are you gay? 217 00:06:55,975 --> 00:06:57,309 We wish. 218 00:06:57,343 --> 00:06:58,977 Okay. 219 00:06:59,012 --> 00:07:01,380 Anything jumping out at you for tomorrow's display? 220 00:07:01,414 --> 00:07:02,681 I found a train! 221 00:07:02,715 --> 00:07:04,716 The most civilized form of toy travel. 222 00:07:04,751 --> 00:07:06,518 This would look good in my new apartment. 223 00:07:06,553 --> 00:07:09,021 It was a joke at first, but now I'm starting to expect it. 224 00:07:09,055 --> 00:07:10,989 This is fun, teaming up, you know? 225 00:07:11,024 --> 00:07:13,225 I used to do windows with my wife, Nadine. 226 00:07:13,259 --> 00:07:14,393 Oh, you're married? 227 00:07:14,427 --> 00:07:15,627 We're separated. 228 00:07:15,662 --> 00:07:17,729 It's okay. What's past is past. 229 00:07:17,764 --> 00:07:20,566 Let's just, uh, focus on tomorrow's window. 230 00:07:20,600 --> 00:07:21,967 Moving on! 231 00:07:22,001 --> 00:07:23,335 Yeah, your new family doesn't want 232 00:07:23,369 --> 00:07:24,703 to hear about your old family. 233 00:07:34,431 --> 00:07:37,466 * When I was small, I believed in Santa Claus * 234 00:07:37,500 --> 00:07:40,586 * Though I knew it was my dad 235 00:07:40,620 --> 00:07:43,522 * And I would hang up my stalking at Christmas * 236 00:07:43,556 --> 00:07:46,692 * Open my presents and I'd be glad * 237 00:07:46,726 --> 00:07:50,162 * Father Christmas, give us some money... * 238 00:07:50,196 --> 00:07:53,532 One local man has gone from homeless to "homeful" 239 00:07:53,566 --> 00:07:55,367 here in the window of Bob's Burgers, 240 00:07:55,401 --> 00:07:57,069 where you could say he's been making 241 00:07:57,103 --> 00:07:59,605 quite a living display of himself. 242 00:07:59,639 --> 00:08:01,173 Hey, look, I can see me! 243 00:08:01,207 --> 00:08:02,407 Look, I'm waving! 244 00:08:02,442 --> 00:08:03,876 Wow, this is great for us. 245 00:08:03,910 --> 00:08:04,910 We're on the news. The restaurant... 246 00:08:04,944 --> 00:08:07,012 Gene, stop licking yourself. 247 00:08:07,046 --> 00:08:08,280 You're on TV. 248 00:08:08,314 --> 00:08:09,615 Where I belong! 249 00:08:09,649 --> 00:08:11,216 So, Bob, what's it gonna be 250 00:08:11,251 --> 00:08:13,285 for the big Christmas Eve finale? 251 00:08:13,319 --> 00:08:15,220 I don't know what the last display's gonna be. 252 00:08:15,255 --> 00:08:16,522 Chet's the idea guy. 253 00:08:16,556 --> 00:08:17,589 Let's hear your idea, Chet. 254 00:08:17,624 --> 00:08:18,790 No, no, no! Don't tell me! 255 00:08:18,825 --> 00:08:20,125 Don't ruin it. 256 00:08:20,160 --> 00:08:21,460 No, you got to tell me, you... 257 00:08:21,494 --> 00:08:22,461 I can't handle it. 258 00:08:22,495 --> 00:08:23,695 No, no, no, no, no! 259 00:08:23,730 --> 00:08:25,063 Don't tell me. Don't tell me. 260 00:08:25,098 --> 00:08:26,415 Guy's fun to talk to. 261 00:08:26,449 --> 00:08:28,100 Whatever it is, it better be good. 262 00:08:28,134 --> 00:08:29,635 Mort's mom is coming to see it. 263 00:08:29,669 --> 00:08:32,104 She's got cataracts, so make it big. 264 00:08:32,138 --> 00:08:35,107 It's not here yet, but I want to go on record and say 265 00:08:35,141 --> 00:08:36,909 this is the best Christmas ever! Whoa! 266 00:08:36,943 --> 00:08:38,877 I know. We might actually be able to afford 267 00:08:38,912 --> 00:08:40,629 to buy the kids something nice. 268 00:08:40,663 --> 00:08:42,764 And maybe I can sneak out later while you cover for me. 269 00:08:42,799 --> 00:08:44,266 Yeah, I'll tell the kids 270 00:08:44,300 --> 00:08:45,984 you're dropping off a present for your mistress. 271 00:08:46,019 --> 00:08:47,569 As if. 272 00:08:48,788 --> 00:08:50,122 Why are you wrapping the TV remote? 273 00:08:50,156 --> 00:08:51,823 It's my Christmas present to Dad. 274 00:08:51,858 --> 00:08:53,225 He loves this thing. 275 00:08:53,259 --> 00:08:54,209 Great idea. 276 00:08:54,244 --> 00:08:55,544 I'll wrap Mom's glasses. 277 00:08:55,578 --> 00:08:57,246 Hey, what you looking at, Chet? 278 00:08:57,280 --> 00:08:58,714 I'm just zoning out. 279 00:08:58,748 --> 00:09:00,465 This was Nadine's favorite Christmas song. 280 00:09:00,500 --> 00:09:01,466 Oh, who's Nadine? 281 00:09:01,501 --> 00:09:03,101 * Silent night 282 00:09:03,136 --> 00:09:04,102 Oh. 283 00:09:04,137 --> 00:09:08,774 * Holy night... 284 00:09:08,808 --> 00:09:10,275 Who's Nadine? 285 00:09:10,310 --> 00:09:11,843 She's Chet's ex-wife. 286 00:09:11,878 --> 00:09:13,579 He's missing her pretty bad. 287 00:09:13,613 --> 00:09:15,080 How could you not miss her? 288 00:09:15,114 --> 00:09:17,149 Oh, she's gorgeous! 289 00:09:17,183 --> 00:09:19,318 Wait, is she...? 290 00:09:19,352 --> 00:09:20,586 Whoo. 291 00:09:20,620 --> 00:09:22,454 She looks nice. 292 00:09:22,488 --> 00:09:24,156 Yeah, perfect posture. 293 00:09:24,190 --> 00:09:26,024 And wooden boobs. 294 00:09:26,059 --> 00:09:28,227 Chet, this is a mannequin. 295 00:09:30,129 --> 00:09:34,116 Back when Nadine and I got married, I was a mannequin, too. 296 00:09:34,150 --> 00:09:36,451 Oh, now I understand. 297 00:09:36,486 --> 00:09:38,453 You think you were a mannequin? 298 00:09:38,488 --> 00:09:40,455 Oh, it's okay. You don't need to be scared of me. 299 00:09:40,490 --> 00:09:41,957 I'm not one of those murder mannequins 300 00:09:41,991 --> 00:09:43,525 or satanic mannequins. 301 00:09:43,576 --> 00:09:45,193 I'm just a store mannequin that came to life. 302 00:09:45,245 --> 00:09:49,648 So happy you're staying with us in our basement. 303 00:09:49,682 --> 00:09:52,684 * Sleep in heavenly... * 304 00:09:52,719 --> 00:09:53,719 Okay, everybody out. 305 00:09:58,942 --> 00:10:00,108 Chet's crazy, Lin. 306 00:10:00,159 --> 00:10:02,463 Do you think he'll kill us before or after Christmas? 307 00:10:02,583 --> 00:10:03,746 I don't think he will. 308 00:10:03,781 --> 00:10:05,214 He said he's not a murder mannequin. 309 00:10:05,249 --> 00:10:07,250 You two really have to work on your whispering. 310 00:10:07,284 --> 00:10:09,752 So, if you're a mannequin, you won't feel this! 311 00:10:09,770 --> 00:10:11,204 That hurt! 312 00:10:11,238 --> 00:10:12,722 I didn't say I am a mannequin. 313 00:10:12,756 --> 00:10:14,040 I said I was a mannequin. 314 00:10:14,074 --> 00:10:15,041 I get it. 315 00:10:15,075 --> 00:10:16,109 One day, all of a sudden, 316 00:10:16,143 --> 00:10:17,110 you're anatomically correct. 317 00:10:17,144 --> 00:10:18,278 I just went through that. 318 00:10:18,312 --> 00:10:19,812 Well, I'm pretty sure mannequins 319 00:10:19,847 --> 00:10:21,748 don't turn into people, except in that one movie. 320 00:10:21,782 --> 00:10:22,882 This was no movie. 321 00:10:22,917 --> 00:10:24,567 This was retail. 322 00:10:24,601 --> 00:10:26,736 The new summer sportswear had just come in, 323 00:10:26,770 --> 00:10:28,388 and so had Nadine. 324 00:10:28,422 --> 00:10:30,423 She didn't have nipples, and, brother, 325 00:10:30,457 --> 00:10:31,958 she didn't need them. 326 00:10:31,992 --> 00:10:33,993 As summer turned to fall casuals, 327 00:10:34,044 --> 00:10:35,828 our relationship became anything but. 328 00:10:35,863 --> 00:10:36,896 Casual? 329 00:10:36,931 --> 00:10:38,331 Yes, casual. 330 00:10:38,382 --> 00:10:40,767 That winter, I took Nadine skiing. 331 00:10:40,801 --> 00:10:42,302 There was a terrible accident. 332 00:10:42,336 --> 00:10:43,569 Nadine shattered her right hand. 333 00:10:43,604 --> 00:10:44,971 Oh, God. 334 00:10:45,005 --> 00:10:46,839 When she came back to the store 335 00:10:46,890 --> 00:10:49,092 with two left hands, I knew I had to make a decision. 336 00:10:49,126 --> 00:10:50,793 Which hand to replace with a hook? 337 00:10:50,811 --> 00:10:52,412 No.Which one to put the ring on. 338 00:10:52,446 --> 00:10:53,446 Boo. 339 00:10:53,480 --> 00:10:55,014 Oh, God, Lin, are you crying? 340 00:10:56,317 --> 00:10:58,117 You know I love weddings. 341 00:10:58,152 --> 00:11:00,853 We were going to be together forever. Then came... 342 00:11:00,888 --> 00:11:02,989 - the mall. - Damn that mall! 343 00:11:03,023 --> 00:11:04,857 Lombard's had an everything-must-go sale, 344 00:11:04,892 --> 00:11:06,659 and my everything went. 345 00:11:06,694 --> 00:11:08,494 I never saw her again. 346 00:11:08,529 --> 00:11:10,346 Wait, why didn't she need nipples? 347 00:11:10,381 --> 00:11:12,448 I was so heartbroken. 348 00:11:12,483 --> 00:11:14,650 The pain must have turned me human, 349 00:11:14,668 --> 00:11:16,703 so I could feel pain. 350 00:11:19,322 --> 00:11:22,191 This is the greatest love story ever told. 351 00:11:22,226 --> 00:11:24,994 Look, Chet, there's no way any of that could be true. 352 00:11:25,029 --> 00:11:26,562 Well then, if I wasn't a mannequin, 353 00:11:26,597 --> 00:11:28,631 how come I don't know how to use a computer? 354 00:11:28,666 --> 00:11:29,866 Explain that, Bob. 355 00:11:29,900 --> 00:11:31,184 Yeah, Dad, explain that. 356 00:11:31,218 --> 00:11:32,885 Don't give up, Chet. 357 00:11:32,920 --> 00:11:35,688 Maybe Nadine's still out there. You could find her. 358 00:11:35,723 --> 00:11:37,156 Hmm. Well, with a face like that, 359 00:11:37,191 --> 00:11:41,060 I assume she's modeling in Paris or Milan. 360 00:11:41,095 --> 00:11:44,530 We could help, even if it means going to Paris or Milan. 361 00:11:44,565 --> 00:11:46,299 Right. I bet she's in Kosovo. 362 00:11:46,333 --> 00:11:47,684 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 363 00:11:47,718 --> 00:11:49,419 No one's helping Chet look for a mannequin 364 00:11:49,453 --> 00:11:50,820 who may or may not exist. 365 00:11:50,854 --> 00:11:52,755 She existed! Fine, she existed. 366 00:11:52,790 --> 00:11:54,490 And you were in love with her. 367 00:11:54,525 --> 00:11:55,925 But you were never a mannequin, Chet. 368 00:11:55,959 --> 00:11:57,326 Just move on. 369 00:11:57,361 --> 00:11:58,728 Nadine is probably in a dump somewhere. 370 00:12:00,014 --> 00:12:01,314 Oh, God! 371 00:12:01,348 --> 00:12:03,416 Kids, bed... now. 372 00:12:03,450 --> 00:12:05,651 I want to talk to your father. 373 00:12:05,686 --> 00:12:07,987 No, kids, stay. Please stay. 374 00:12:08,022 --> 00:12:09,539 Go. Go! Stay. Stay! 375 00:12:09,573 --> 00:12:11,207 You go! Gene, stay! 376 00:12:11,225 --> 00:12:12,708 Now! Tina, don't move! 377 00:12:12,726 --> 00:12:14,160 You go! Louise, stay! 378 00:12:14,194 --> 00:12:16,112 Get out of here! Don't leave me! 379 00:12:16,146 --> 00:12:18,748 You get out of here! 380 00:12:18,782 --> 00:12:21,284 How could you say that in front of that poor Chet? 381 00:12:21,318 --> 00:12:24,203 Poor Chet? Poor us, stuck with poor Chet. 382 00:12:24,238 --> 00:12:25,621 Bobby, you made him cry. 383 00:12:25,656 --> 00:12:27,023 He's unstable, Lin. 384 00:12:27,057 --> 00:12:28,725 I'm sure lots of things make him cry. 385 00:12:28,759 --> 00:12:30,259 Oh, I'm so mad I could stomp, 386 00:12:30,294 --> 00:12:31,527 Do it, Mom! 387 00:12:31,562 --> 00:12:32,895 Do the stompy dance! 388 00:12:32,930 --> 00:12:34,297 She's doing it! 389 00:12:34,331 --> 00:12:36,466 Don't bother bringing the mistletoe to bed! 390 00:12:36,500 --> 00:12:38,101 But do bring me a snack. 391 00:12:38,135 --> 00:12:39,402 Chocolate! 392 00:12:42,740 --> 00:12:44,107 Mom, Dad, get up. 393 00:12:44,141 --> 00:12:45,441 What? What happened? 394 00:12:45,476 --> 00:12:47,143 You have to see Chet's window. 395 00:12:50,914 --> 00:12:52,465 Oh! 396 00:12:52,516 --> 00:12:53,750 Oh, my God. 397 00:12:53,784 --> 00:12:55,384 What the hell is it? 398 00:12:55,419 --> 00:12:56,786 - He's gone murder-mannequin. - No. 399 00:12:56,820 --> 00:12:59,372 It's the display window of my soul, Bob. 400 00:12:59,406 --> 00:13:00,807 This is a warning. 401 00:13:00,841 --> 00:13:04,310 Don't love or believe or hope in anything. 402 00:13:04,344 --> 00:13:05,578 Message received. 403 00:13:05,612 --> 00:13:06,829 I like this area. 404 00:13:06,864 --> 00:13:08,081 Dig deeper. 405 00:13:08,115 --> 00:13:09,332 People are coming to see this. 406 00:13:09,366 --> 00:13:10,833 Our window was on TV 407 00:13:10,868 --> 00:13:12,735 and in the newspaper's Christmas Countdown. 408 00:13:12,770 --> 00:13:14,837 You have to change it. Make it happy. 409 00:13:14,872 --> 00:13:18,057 My happy is gone! It's in the dump somewhere. 410 00:13:18,092 --> 00:13:19,959 I hope your face can catch, Bob, 411 00:13:19,993 --> 00:13:22,328 because I'm throwing your words back in it. 412 00:13:22,362 --> 00:13:25,064 Nice job, Bobby. Way to go. 413 00:13:25,099 --> 00:13:26,415 We have to find Nadine. 414 00:13:26,449 --> 00:13:27,633 Don't worry. 415 00:13:27,668 --> 00:13:29,902 Gene-equin knows how a mannequin thinks. 416 00:13:29,937 --> 00:13:32,772 Ah, a traditional Christmas mannequin hunt. 417 00:13:46,303 --> 00:13:48,087 Show us the window! 418 00:13:48,122 --> 00:13:50,256 Yeah! Show us the window! 419 00:13:50,290 --> 00:13:51,457 Now! 420 00:13:51,492 --> 00:13:53,126 We found Nadine! 421 00:13:53,160 --> 00:13:54,427 We found her! 422 00:13:54,461 --> 00:13:56,796 Oh, it's a Christmas miracle. 423 00:13:56,830 --> 00:14:00,032 I told you kids not to go looking for her... I mean, it. 424 00:14:00,067 --> 00:14:01,701 You also told me to not surprise you 425 00:14:01,735 --> 00:14:03,603 when you're peeing, but you know you love it. 426 00:14:04,671 --> 00:14:05,872 Stick 'em up! Aah! 427 00:14:05,906 --> 00:14:07,607 Aw, Chet's going to be reunited 428 00:14:07,641 --> 00:14:08,975 with his long-lost love. 429 00:14:09,009 --> 00:14:10,610 Can't get that at a store. 430 00:14:10,644 --> 00:14:11,644 Where'd you find her? 431 00:14:11,678 --> 00:14:13,613 At a store. Oh. 432 00:14:13,647 --> 00:14:15,148 I'm gonna break it! I'm gonna break it! 433 00:14:15,182 --> 00:14:16,549 Oh, crap. What are we going to do? 434 00:14:16,583 --> 00:14:18,284 You're going to go get Nadine. 435 00:14:18,318 --> 00:14:20,353 That's what you're going to do, Old St. Dick. 436 00:14:20,387 --> 00:14:22,288 Then Chet will have his lady love, 437 00:14:22,322 --> 00:14:25,458 and maybe he'll help you give those people their display. 438 00:14:25,492 --> 00:14:26,692 Hmm, that could work. 439 00:14:26,727 --> 00:14:28,194 Go! Use the back door. 440 00:14:28,228 --> 00:14:30,496 I'll stall the crowd. Go, go. 441 00:14:30,531 --> 00:14:32,498 - Show us the window! - Yeah! 442 00:14:32,533 --> 00:14:34,000 Show us the window! 443 00:14:34,034 --> 00:14:35,835 Now! Show us the win... 444 00:14:37,371 --> 00:14:40,706 "A Christmas Poem" by Linda Belcher. 445 00:14:42,109 --> 00:14:45,545 Christmas, Christmas. 446 00:14:45,579 --> 00:14:48,481 Christmas, oh, Christmas. 447 00:14:48,515 --> 00:14:50,550 You Christmas you. 448 00:14:50,584 --> 00:14:52,385 Christmas, Christmas. 449 00:14:52,419 --> 00:14:54,086 C-H-I... 450 00:14:54,121 --> 00:14:55,855 No, C-H... 451 00:14:55,889 --> 00:14:58,224 R-I-S-T-M-A-S. 452 00:14:58,258 --> 00:14:59,859 Are you sure it's Nadine? 453 00:14:59,893 --> 00:15:01,227 Look at her hands, Dad. 454 00:15:01,261 --> 00:15:02,895 * Bum bum bum. 455 00:15:02,930 --> 00:15:04,230 Two lefties. 456 00:15:04,264 --> 00:15:06,699 All right, you guys stay out here. 457 00:15:06,733 --> 00:15:08,367 She's mine. I found her at the dump. 458 00:15:08,402 --> 00:15:09,602 Finders keepers. 459 00:15:09,636 --> 00:15:10,870 Okay, fine. 460 00:15:10,904 --> 00:15:12,738 But, um, could I... could I borrow her 461 00:15:12,773 --> 00:15:14,207 just till the end of the day? 462 00:15:14,241 --> 00:15:15,875 Are you kidding me? She pulls them in. 463 00:15:15,909 --> 00:15:17,910 And there's only one sex shopping day till Christmas. 464 00:15:17,945 --> 00:15:19,946 It's my biggest day. 465 00:15:19,980 --> 00:15:22,248 There's nobody here. Oh, no, no, no, there's other people. 466 00:15:22,282 --> 00:15:23,549 They're in the back part. 467 00:15:25,285 --> 00:15:26,919 These finger puppets have no arms. 468 00:15:26,954 --> 00:15:29,355 Looks like we're going to need a diversion. 469 00:15:29,389 --> 00:15:31,624 Release the personal massagers. 470 00:15:34,278 --> 00:15:35,878 Snakes on a plane! 471 00:15:35,913 --> 00:15:37,380 Hey, no kids in here. 472 00:15:37,414 --> 00:15:39,365 Get Nadine. 473 00:15:39,399 --> 00:15:40,700 Come on, Dad! Let's go! 474 00:15:40,734 --> 00:15:41,701 Hey. 475 00:15:41,735 --> 00:15:43,986 Squirt the lube! 476 00:15:44,021 --> 00:15:46,138 Hey, you... Ow! Ooh. Ow. 477 00:15:46,173 --> 00:15:48,057 Uh, I'll have her home by midnight! 478 00:15:48,091 --> 00:15:49,591 12:30 at the latest! 479 00:15:49,610 --> 00:15:50,977 Stop, you sickos! 480 00:15:51,011 --> 00:15:53,428 What? No, not you guys. 481 00:15:56,469 --> 00:15:58,444 * Bells, bells, bells, bells 482 00:15:58,478 --> 00:16:00,313 * Bells, bells, bells, bells, la, la, la, bells * 483 00:16:00,364 --> 00:16:02,114 * La, la, la, bells, la, la, la, bells, la... * 484 00:16:02,149 --> 00:16:03,783 Mom, mom. Wh-What? Wh-Wh-What? 485 00:16:03,817 --> 00:16:05,501 All right! 486 00:16:05,536 --> 00:16:07,480 Chet, we found Nadine. 487 00:16:07,538 --> 00:16:09,289 And we only dropped her twice. 488 00:16:09,323 --> 00:16:11,208 You-you...you found her? Yes, she's right here. 489 00:16:11,242 --> 00:16:12,976 Oh, my God, that's... Wait a minute. 490 00:16:13,010 --> 00:16:15,227 I don't... I'm not sure I want her to see me like this. 491 00:16:15,347 --> 00:16:17,850 This track suit is 12 seasons old, I've got a gut... 492 00:16:17,970 --> 00:16:20,133 Oh, don't worry. Nadine's changed, too. 493 00:16:20,168 --> 00:16:21,768 Yeah, come out, Chet, please. 494 00:16:21,803 --> 00:16:24,337 It-it... she really misses you. 495 00:16:24,372 --> 00:16:26,306 I don't know. What about all the stuff 496 00:16:26,340 --> 00:16:28,275 you said about how I was never a mannequin? 497 00:16:28,309 --> 00:16:29,543 Bob... 498 00:16:29,577 --> 00:16:32,179 Look, um, I'm sorry I said that. 499 00:16:32,213 --> 00:16:34,214 I... I do think you need help. 500 00:16:34,248 --> 00:16:36,650 But before you get help, we need help. 501 00:16:36,684 --> 00:16:37,884 So you still don't believe me. 502 00:16:37,919 --> 00:16:40,387 Um, no, but all that matters 503 00:16:40,421 --> 00:16:42,823 is you're a man now, in love with the mannequin 504 00:16:42,857 --> 00:16:44,624 who I'm holding by the arm 505 00:16:44,659 --> 00:16:46,460 but should be in yours. 506 00:16:46,494 --> 00:16:48,495 Wow. I got to say that really hit me. 507 00:16:48,529 --> 00:16:49,830 Okay, so open the door. 508 00:16:55,887 --> 00:16:57,721 Tough times, huh, Baby? 509 00:16:57,755 --> 00:16:59,589 Well, I don't care what you had to do. 510 00:16:59,624 --> 00:17:01,057 I missed you. 511 00:17:01,092 --> 00:17:02,659 I've changed? Well... 512 00:17:02,693 --> 00:17:05,028 Yeah, I like your hair that way. It's... 513 00:17:05,062 --> 00:17:06,930 Uh-huh. Mm-hmm. 514 00:17:06,964 --> 00:17:08,598 Uh-huh, yeah. Well, I was... 515 00:17:08,633 --> 00:17:10,600 Uh-huh. Right. 516 00:17:10,635 --> 00:17:11,868 Chet's a really good listener. 517 00:17:11,903 --> 00:17:13,870 That's important to a woman. 518 00:17:13,905 --> 00:17:15,272 Lin, she's a mannequin. 519 00:17:15,306 --> 00:17:17,107 Who won't shut up, apparently. 520 00:17:17,141 --> 00:17:18,708 Hey, uh, guys, sorry to interrupt. 521 00:17:18,743 --> 00:17:20,343 Did, uh... did Nadine say anything 522 00:17:20,378 --> 00:17:22,245 about getting that window display going? 523 00:17:22,280 --> 00:17:24,581 'Cause we... we really need to finish strong here. 524 00:17:24,615 --> 00:17:25,932 What do you think, Nadine? 525 00:17:25,967 --> 00:17:27,501 Yes. 526 00:17:27,535 --> 00:17:29,019 What? What is... what is she saying? 527 00:17:29,053 --> 00:17:31,087 She's cracking one of her spoofs. 528 00:17:31,122 --> 00:17:33,723 What's a spoof? Just one of her goof-abouts. 529 00:17:33,758 --> 00:17:35,108 You mean like a joke or...? 530 00:17:35,143 --> 00:17:36,376 Nadine, you still got it. 531 00:17:36,410 --> 00:17:37,844 Yeah, she wants to do it. 532 00:17:37,879 --> 00:17:40,230 That's great. What was the joke? 533 00:17:40,248 --> 00:17:42,949 Trust me, you won't get it. 534 00:17:42,984 --> 00:17:45,785 And remember, look alive but absolutely still. 535 00:17:45,820 --> 00:17:47,754 And... no action! 536 00:17:47,788 --> 00:17:50,056 Uh, thanks for waiting, everyone. 537 00:17:50,091 --> 00:17:53,693 I now give you... Christmas! 538 00:17:55,129 --> 00:17:56,796 It was worth it. 539 00:17:56,831 --> 00:17:58,398 Mort, I want to take a picture. 540 00:17:58,432 --> 00:18:00,984 Fix the wig. No, your mom's. 541 00:18:01,018 --> 00:18:03,153 Okay, who needs a gift certificate? Thief! 542 00:18:03,187 --> 00:18:04,821 You stole my girl. I want her back! 543 00:18:04,856 --> 00:18:06,072 Oh, no. 544 00:18:06,107 --> 00:18:07,490 Hand her over. 545 00:18:07,525 --> 00:18:08,642 Sorry. She's with me now. 546 00:18:08,676 --> 00:18:10,927 We'll see about that. 547 00:18:10,962 --> 00:18:12,913 Okay, easy. Easy, guys. 548 00:18:12,947 --> 00:18:15,415 Yeah, peace on Earth, smut peddler! 549 00:18:15,449 --> 00:18:16,816 Whoa, whoa, whoa. Aah! 550 00:18:16,851 --> 00:18:17,984 Whoa, whoa, whoa, whoa! 551 00:18:18,019 --> 00:18:20,437 Whoa, manger danger! Aah! 552 00:18:20,471 --> 00:18:21,438 Come on, stop. 553 00:18:21,472 --> 00:18:22,806 That's a fresh take. 554 00:18:22,840 --> 00:18:24,741 This crèche is crap! 555 00:18:26,177 --> 00:18:27,410 You're lucky I don't 556 00:18:27,445 --> 00:18:29,012 call the cops on you pervs. 557 00:18:29,046 --> 00:18:31,081 Can't we just buy her from you, please? 558 00:18:31,115 --> 00:18:32,282 She's not for sale. 559 00:18:32,316 --> 00:18:34,651 Every sex shop owner has his price. 560 00:18:34,685 --> 00:18:35,685 Five grand. 561 00:18:35,720 --> 00:18:36,753 What? No. 562 00:18:36,787 --> 00:18:38,288 What about... 563 00:18:38,306 --> 00:18:42,125 two hundred and sixty-one, two, three dollars? 564 00:18:42,143 --> 00:18:43,593 No, Louise, that's the money 565 00:18:43,628 --> 00:18:45,629 we were going to use to buy you kids presents. 566 00:18:45,663 --> 00:18:48,031 Okay, that is not enough for an apartment. 567 00:18:48,065 --> 00:18:50,200 You can spend my gift money on Nadine. 568 00:18:50,234 --> 00:18:52,602 Oh, your dry erase board. 569 00:18:52,637 --> 00:18:54,137 You can use my money, too. 570 00:18:54,171 --> 00:18:56,339 Oh, your Jamaican bobsled. 571 00:18:56,374 --> 00:18:57,807 Fine. I'm in. 572 00:18:57,842 --> 00:19:00,710 But I better get a heck of a Presidents Day gift. 573 00:19:00,745 --> 00:19:02,045 Seriously? You're all willing 574 00:19:02,079 --> 00:19:04,014 to give up your Christmas presents for Chet? 575 00:19:04,048 --> 00:19:05,382 Aw. 576 00:19:06,717 --> 00:19:09,185 What the hell? Give me the money. 577 00:19:09,220 --> 00:19:11,471 Well, here you go, Chet. Thanks, Bob. 578 00:19:11,505 --> 00:19:13,773 Sorry we busted up your display. Mm-hmm. 579 00:19:13,808 --> 00:19:15,141 After everything you did for me. 580 00:19:15,176 --> 00:19:18,144 Roof over my head, Nadine back in my arms. 581 00:19:18,179 --> 00:19:19,613 All right, you know what? 582 00:19:19,647 --> 00:19:21,314 You don't need to be out by tomorrow. 583 00:19:21,349 --> 00:19:22,682 Really, Bobby? You mean it? 584 00:19:22,717 --> 00:19:24,484 Yeah, stay till New Year's. 585 00:19:25,720 --> 00:19:27,220 Aw. I'll make punch. 586 00:19:27,255 --> 00:19:28,688 No! 587 00:19:28,723 --> 00:19:31,391 Look at us, Bob, with our special ladies, huh? 588 00:19:31,425 --> 00:19:33,226 Yeah. We've got it all, right? 589 00:19:33,261 --> 00:19:35,495 We should take a trip, the four of us, you know? 590 00:19:35,529 --> 00:19:36,980 Ooh! Probably not. 591 00:19:37,014 --> 00:19:38,848 I'm flexible, wherever you want go. 592 00:19:38,883 --> 00:19:41,651 I'm... it-it would be hard for me to get away for a while. 593 00:19:41,686 --> 00:19:43,320 Well, we'll let the ladies figure it out. 594 00:19:43,354 --> 00:19:45,588 Bermuda! Does she have a passport? 595 00:19:45,623 --> 00:19:46,990 I can't wait any more, Chet. 596 00:19:47,024 --> 00:19:48,858 Kiss her. 597 00:19:49,927 --> 00:19:51,094 Mmm. 598 00:19:51,128 --> 00:19:52,395 Ugh. 599 00:19:52,430 --> 00:19:54,164 No! Oh, God. 600 00:19:54,198 --> 00:19:56,366 Pick it up, Chet. Five-second rule. 601 00:20:01,756 --> 00:20:03,757 Oh, are you as hot as I am right now? 602 00:20:03,791 --> 00:20:05,258 Whoa. Are you hot? 603 00:20:05,293 --> 00:20:07,327 I'm fine. Never mind. 604 00:20:07,361 --> 00:20:09,596 I think they love it. 605 00:20:09,630 --> 00:20:11,564 Oh, my God, it's happening. 606 00:20:11,599 --> 00:20:13,333 The kiss is turning her human. 607 00:20:13,367 --> 00:20:15,885 No, wait, it's turning him back into a mannequin. 608 00:20:15,903 --> 00:20:17,887 No, wait, nothing's happening. 609 00:20:17,922 --> 00:20:19,689 They went too far. I'm out of here. 610 00:20:19,724 --> 00:20:21,408 Merry Christmas, Teddy. Happy holidays, Mort. 611 00:20:21,442 --> 00:20:22,942 Happy holidays. 612 00:20:22,977 --> 00:20:24,461 Merry Christmas, guys. 613 00:20:24,495 --> 00:20:26,763 Burn in hell, Belchers! 614 00:20:30,434 --> 00:20:31,701 Uncle Ernie's storage unit 615 00:20:31,736 --> 00:20:33,770 had some real treasures after all. 616 00:20:33,804 --> 00:20:35,622 An exit sign. Thanks, Santa. 617 00:20:35,656 --> 00:20:38,124 Now I can go out any door I want. 618 00:20:38,159 --> 00:20:40,126 I got a shoe sizer. Eight and a half. 619 00:20:40,161 --> 00:20:42,479 I got a tool to remove security tags. 620 00:20:42,513 --> 00:20:44,781 Next Christmas is on me! 621 00:20:44,815 --> 00:20:46,216 So, Chet... 622 00:20:46,250 --> 00:20:48,485 what are you going to do after we kick you out? 623 00:20:48,519 --> 00:20:50,787 Oh, don't worry. We'll probably stay at my place in Manhattan. 624 00:20:50,821 --> 00:20:52,439 I have a loft that was being renovated, 625 00:20:52,473 --> 00:20:54,557 and I cannot wait to see how it turned out. 626 00:20:54,591 --> 00:20:56,393 What?! 627 00:20:57,305 --> 00:21:57,566 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP