1 00:00:05,380 --> 00:00:06,848 (birds squawking, gobbling) 2 00:00:06,729 --> 00:00:08,530 Whoa. Those are the birds? 3 00:00:08,564 --> 00:00:09,931 W-why they making that noise? 4 00:00:09,965 --> 00:00:11,132 Hell if I know. 5 00:00:11,167 --> 00:00:12,233 They've been screeching that way 6 00:00:12,268 --> 00:00:13,435 for the last eight hours. 7 00:00:13,469 --> 00:00:14,736 Where are they from? They came 8 00:00:14,770 --> 00:00:16,271 from a horrible crappy farm, okay? 9 00:00:16,305 --> 00:00:18,039 Just sign the form. I want to get out of here. 10 00:00:18,074 --> 00:00:19,140 Those birds give me the creeps. 11 00:00:19,175 --> 00:00:20,141 Come on, how bad can it be? 12 00:00:20,176 --> 00:00:21,409 They're just a bunch 13 00:00:21,444 --> 00:00:22,544 of cute little birdies. 14 00:00:22,578 --> 00:00:24,079 They're probably hungry. 15 00:00:24,113 --> 00:00:25,547 Yeah. Here you go, buddy. 16 00:00:25,581 --> 00:00:26,715 You want some pretzel? 17 00:00:26,749 --> 00:00:28,049 (screams) 18 00:00:28,084 --> 00:00:29,084 My hand! 19 00:00:29,118 --> 00:00:30,318 My hand! 20 00:00:30,353 --> 00:00:31,653 Not your beautiful hand! 21 00:00:31,687 --> 00:00:33,488 (shrieking) 22 00:00:37,626 --> 00:00:39,427 TINA: Whoa. Look out, everyone. 23 00:00:39,462 --> 00:00:40,895 Dangerous curves ahead. 24 00:00:40,930 --> 00:00:42,430 ♪ Turkey trot, looking hot 25 00:00:42,465 --> 00:00:44,132 ♪ Do you like these pants I got? ♪ 26 00:00:44,166 --> 00:00:45,300 Ha-ha! Do you? 27 00:00:45,334 --> 00:00:46,301 Bob, do you? 28 00:00:46,335 --> 00:00:47,435 Yes. I like them. 29 00:00:47,470 --> 00:00:48,903 They're... fine. I love them. 30 00:00:48,938 --> 00:00:50,572 Wait, wait. Let me put my belt on. 31 00:00:50,606 --> 00:00:52,140 You sure you got enough water, Mom? 32 00:00:52,174 --> 00:00:53,608 Hey, you got to stay hydrated. 33 00:00:53,642 --> 00:00:55,076 Plus, look how little they are! 34 00:00:55,111 --> 00:00:57,078 So tiny. Aw! 35 00:00:57,113 --> 00:00:58,780 Ooh, can't wait to get out there. 36 00:00:58,814 --> 00:01:00,949 500 live turkeys running with us. Mm. 37 00:01:00,983 --> 00:01:03,017 It's gonna be like the running of the bulls but cute and safe! 38 00:01:03,052 --> 00:01:04,486 Mm-hmm. 39 00:01:04,520 --> 00:01:05,987 And we'll be on the half-priced rides 40 00:01:06,021 --> 00:01:07,355 having full-priced fun. 41 00:01:07,390 --> 00:01:08,523 Dad, are you still mad at us 42 00:01:08,557 --> 00:01:09,958 for going to the festival? 43 00:01:09,992 --> 00:01:11,626 Mad!? No, I'm thrilled! 44 00:01:11,660 --> 00:01:13,661 Because you were kind of mad the other day. 45 00:01:13,696 --> 00:01:15,930 What? No, I was... I wasn't. 46 00:01:15,965 --> 00:01:18,800 Oh, right! 'Cause that's what Thanksgiving is for, 47 00:01:18,834 --> 00:01:21,102 running around with a bunch of birds and going on rides! 48 00:01:21,137 --> 00:01:23,104 Well, fine! Go! But you know what? 49 00:01:23,139 --> 00:01:24,706 I'm not making dinner! 50 00:01:24,740 --> 00:01:26,040 He's taking this pretty well. 51 00:01:26,075 --> 00:01:27,609 No, you're crying! 52 00:01:27,643 --> 00:01:29,544 I just calmly said that if you all go 53 00:01:29,578 --> 00:01:31,379 to Fischoeder's dumb festival instead of spending 54 00:01:31,414 --> 00:01:33,681 the day here, I will not be making dinner. 55 00:01:33,716 --> 00:01:34,983 Day off for old Bob. 56 00:01:35,017 --> 00:01:36,684 No big deal. No big deal! 57 00:01:36,719 --> 00:01:38,520 The turkey baster is in the drawer, 58 00:01:38,554 --> 00:01:41,022 probably pretty happy not to work, and so am I. 59 00:01:41,056 --> 00:01:42,724 All right, come on. Don't want to be late 60 00:01:42,758 --> 00:01:45,660 for the Turk-tacular Turkey Town Festival and Turkey Trot. 61 00:01:45,694 --> 00:01:47,162 (kids cheer) (whoops) 62 00:01:47,196 --> 00:01:49,864 Fine! You all go have a Turk-tacular time. 63 00:01:49,899 --> 00:01:51,499 So, we'll bring home some Chinese food? 64 00:01:51,534 --> 00:01:52,967 Yup! Or whatever you want 65 00:01:53,002 --> 00:01:55,170 for Thanks... I mean, regular dinner. 66 00:01:55,204 --> 00:01:57,372 Okay, don't start a brothel while we're gone. 67 00:01:57,406 --> 00:01:58,740 Just kidding, you can. 68 00:01:58,774 --> 00:02:00,542 And no making a fort out of the couch cushions. 69 00:02:00,576 --> 00:02:02,010 Just kidding, you can. 70 00:02:02,044 --> 00:02:03,344 But don't turn that fort into a brothel. 71 00:02:03,379 --> 00:02:04,679 Just kidding, you can. 72 00:02:04,713 --> 00:02:05,713 Oh, my God, just... 73 00:02:05,748 --> 00:02:06,748 I mean, it's illegal, but... 74 00:02:06,782 --> 00:02:07,949 I know. Just leave. 75 00:02:09,018 --> 00:02:10,885 Nice stems! 76 00:02:10,920 --> 00:02:13,588 Thank you. I'm wearing hose to compress my varicose veins. 77 00:02:13,622 --> 00:02:15,857 Teddy! I didn't know you were gonna run. 78 00:02:15,891 --> 00:02:17,158 Oh, I'll probably walk. 79 00:02:17,193 --> 00:02:18,827 I just wanted to see the turkeys. 80 00:02:18,861 --> 00:02:20,562 I worked on a turkey ranch one summer, when I was 14. 81 00:02:20,596 --> 00:02:22,096 I learned a lot about life. 82 00:02:22,131 --> 00:02:23,698 And a lot about turkey feces. 83 00:02:23,732 --> 00:02:25,567 Sounds like a magical summer, Teddy. 84 00:02:25,601 --> 00:02:27,235 Now let's hit the rides! 85 00:02:27,269 --> 00:02:28,870 We're not gonna get whiplash just standing here! 86 00:02:28,904 --> 00:02:29,904 Good luck, Mom. 87 00:02:29,939 --> 00:02:31,339 Bob at home, cooking away? 88 00:02:31,373 --> 00:02:33,608 Nah. He's boycotting Thanksgiving this year. 89 00:02:33,642 --> 00:02:34,776 (gasps) What? Yeah. 90 00:02:34,810 --> 00:02:35,910 But Bob loves Thanksgiving. 91 00:02:35,945 --> 00:02:37,378 I know. He's mad 92 00:02:37,413 --> 00:02:38,913 that we all wanted to come here instead of sitting 93 00:02:38,948 --> 00:02:40,682 around on the couch all day, waiting for food. 94 00:02:40,716 --> 00:02:42,250 Poor Bob. What a tragedy. 95 00:02:42,284 --> 00:02:44,118 Well, the real tragedy is that I don't have 96 00:02:44,153 --> 00:02:45,753 time to get nachos before we start. 97 00:02:45,788 --> 00:02:47,288 You know what? Maybe I do. 98 00:02:47,323 --> 00:02:49,390 So, I say we start on the Scramble Pan 99 00:02:49,425 --> 00:02:51,092 and work our way back through Violent Mountain 100 00:02:51,126 --> 00:02:52,594 and then the Bruise Cruise. 101 00:02:52,628 --> 00:02:54,362 I wouldn't mind a trip on the Tickle Boat. 102 00:02:54,396 --> 00:02:55,563 But, Gene, they closed it, remember? 103 00:02:55,598 --> 00:02:56,764 That guy died. 104 00:02:56,799 --> 00:02:57,899 Oh, right. 105 00:02:57,933 --> 00:02:59,567 But what a way to go! Yeah. 106 00:02:59,602 --> 00:03:01,536 Scramble Pan it is! 107 00:03:01,570 --> 00:03:04,038 This is... great? 108 00:03:04,073 --> 00:03:07,542 Not celebrating Thanksgiving is kind of great. 109 00:03:07,576 --> 00:03:09,544 I like it. I'm alone. 110 00:03:09,578 --> 00:03:10,979 I can do whatever I want. 111 00:03:11,013 --> 00:03:13,648 I could sit in my not-usual spot on the couch. 112 00:03:13,682 --> 00:03:16,618 I could even cross my legs, and no one would make fun of me. 113 00:03:16,652 --> 00:03:18,152 Felix? Yes? 114 00:03:18,187 --> 00:03:19,554 Have all the turkeys been fed? 115 00:03:19,588 --> 00:03:21,055 We aren't going to have a repeat 116 00:03:21,090 --> 00:03:23,091 of the unfortunate finger nibbling incident? 117 00:03:23,125 --> 00:03:24,959 No, Calvin. The turkeys are fine. 118 00:03:24,994 --> 00:03:26,261 And the chickens. And the ducks. 119 00:03:26,295 --> 00:03:27,829 And the geese. "Geese"? 120 00:03:27,863 --> 00:03:30,164 You were supposed to get 500 turkeys, Felix! 121 00:03:30,199 --> 00:03:31,499 You had one thing to do! 122 00:03:31,534 --> 00:03:33,001 - One! - I tried! 123 00:03:33,035 --> 00:03:34,903 Turkeys are scarce right now, for some reason! 124 00:03:34,937 --> 00:03:36,404 Oh, I wonder why that could be! 125 00:03:36,438 --> 00:03:38,006 Oh, I'm sorry I let you down again 126 00:03:38,040 --> 00:03:39,607 by buying a bunch of dangerous birds that... 127 00:03:39,642 --> 00:03:40,742 (amplified): (gasps) Oh, my God! 128 00:03:40,776 --> 00:03:41,809 The mic is on. 129 00:03:41,844 --> 00:03:43,578 - Hi! - Oh, ho! 130 00:03:43,612 --> 00:03:45,346 I hope you all enjoyed those Thanksgiving jokes 131 00:03:45,381 --> 00:03:46,648 we were just making. 132 00:03:46,682 --> 00:03:48,116 (both laugh uncomfortably) 133 00:03:48,150 --> 00:03:49,617 A little light Thanksgiving humor. 134 00:03:49,652 --> 00:03:52,854 Oh, I love humor. I do love to laugh! 135 00:03:52,888 --> 00:03:55,256 Now, on behalf of myself and my brother Calvin, 136 00:03:55,291 --> 00:03:57,425 we'd like to welcome you all to the first annual 137 00:03:57,459 --> 00:03:59,260 Turk-tacular Turkey Town Festival! 138 00:03:59,295 --> 00:04:00,962 All right! 139 00:04:00,996 --> 00:04:02,330 Is everybody ready 140 00:04:02,364 --> 00:04:05,199 for some poultry in motion? 141 00:04:05,234 --> 00:04:07,135 (gobbling) 142 00:04:07,169 --> 00:04:08,603 Those birds don't sound right. 143 00:04:08,637 --> 00:04:10,204 Hey, Regular Sized Rudy. I didn't know 144 00:04:10,239 --> 00:04:11,539 you were a scramblin' man. 145 00:04:11,574 --> 00:04:13,007 I'm not usually, but since my parents 146 00:04:13,042 --> 00:04:15,143 are divorced, I gotta have two dinners, 147 00:04:15,177 --> 00:04:17,278 so I'm trying to make myself throw up breakfast. 148 00:04:17,313 --> 00:04:18,546 One time I had two dinners 149 00:04:18,581 --> 00:04:20,348 because Ollie was too sick to eat his. 150 00:04:20,382 --> 00:04:22,183 I had malaria! 151 00:04:22,217 --> 00:04:24,018 Let's quit yakkin' and get crackin'! 152 00:04:24,053 --> 00:04:25,286 Mickey, come on, let's do this! 153 00:04:25,321 --> 00:04:26,621 Set it to maximum! 154 00:04:26,655 --> 00:04:28,523 Okay, hold onto your heads like this 155 00:04:28,557 --> 00:04:30,058 so your necks won't break! 156 00:04:32,861 --> 00:04:35,830 And now, the beginning of a new Thanksgiving tradition 157 00:04:35,864 --> 00:04:37,565 that's fun for the whole family. 158 00:04:37,600 --> 00:04:41,002 The Running of the Turkeys... etcetera. 159 00:04:41,036 --> 00:04:43,871 On your mark... get set... 160 00:04:43,906 --> 00:04:44,872 go! 161 00:04:44,907 --> 00:04:46,007 (gobbling) 162 00:04:46,041 --> 00:04:47,075 (crowd clamoring) 163 00:04:47,109 --> 00:04:50,244 (laughing) 164 00:04:50,279 --> 00:04:51,846 Ow! 165 00:04:51,880 --> 00:04:53,548 Oh, my God! Oh, my God! 166 00:04:53,582 --> 00:04:54,916 Linda! Run! Run! 167 00:04:54,950 --> 00:04:56,017 Run! (woman screams) 168 00:04:56,051 --> 00:04:57,852 Oh. Oh... 169 00:04:57,886 --> 00:05:00,421 (runners screaming, clamoring) 170 00:05:00,456 --> 00:05:03,024 Pretty good, pretty good. 171 00:05:03,058 --> 00:05:05,326 I'll try right over left now. 172 00:05:05,361 --> 00:05:07,595 Mm, yup, yup. 173 00:05:07,630 --> 00:05:09,230 Also good. 174 00:05:09,264 --> 00:05:12,066 (runners yelling, clamoring) 175 00:05:12,101 --> 00:05:13,568 (man screams, chicken squawks) 176 00:05:15,070 --> 00:05:17,939 Oh, ah, no! Birds! Birds! Birds! Birds! 177 00:05:17,973 --> 00:05:19,774 Excuse me! Excuse me! Make way, make way! Sorry. Hey... 178 00:05:19,808 --> 00:05:21,376 Coming through! Here we go, pardon us. 179 00:05:21,410 --> 00:05:22,377 (panting) Oh! 180 00:05:22,411 --> 00:05:23,378 (squawking) 181 00:05:23,412 --> 00:05:25,013 (Linda grunting) 182 00:05:25,047 --> 00:05:26,080 (yelling) 183 00:05:28,192 --> 00:05:29,192 (groans) 184 00:05:29,226 --> 00:05:30,493 What...? What happened? 185 00:05:30,527 --> 00:05:32,328 Aah! I'm short and wiggly! 186 00:05:32,363 --> 00:05:33,730 Ooh! I'm tall and wiggly. 187 00:05:33,764 --> 00:05:35,398 Oh, oh, it's a fun mirror. 188 00:05:35,432 --> 00:05:36,532 It's a fun mirror. 189 00:05:38,535 --> 00:05:39,502 Aah! 190 00:05:39,536 --> 00:05:41,070 Linda! Aah! 191 00:05:41,105 --> 00:05:42,905 Linda, it's me, Teddy! From your town! 192 00:05:42,940 --> 00:05:44,340 Teddy? Wha-What's going on, Teddy? 193 00:05:44,375 --> 00:05:45,842 How did I get in here? 194 00:05:45,876 --> 00:05:47,577 When the birds attacked, most people got away, 195 00:05:47,611 --> 00:05:50,213 but you got knocked out by this freaky one-eyed cyclops turkey. 196 00:05:50,247 --> 00:05:51,781 So I picked you up and carried you here. 197 00:05:51,815 --> 00:05:54,017 - Whoa! How long have I been out? - A lot's changed. 198 00:05:54,051 --> 00:05:55,852 We don't have to start repopulating the Earth yet, 199 00:05:55,886 --> 00:05:57,687 but eventually we might have to do just that. 200 00:05:57,721 --> 00:05:59,088 - I don't know... - Teddy! 201 00:05:59,123 --> 00:06:00,289 How long have I been in here? 202 00:06:00,324 --> 00:06:02,091 - Five, maybe six minutes. - Oh. 203 00:06:02,126 --> 00:06:03,292 Oh, my God, the kids! 204 00:06:03,327 --> 00:06:04,293 Where are the kids?! 205 00:06:04,328 --> 00:06:08,431 But I'm a vegan! Aah! 206 00:06:08,465 --> 00:06:10,199 LOUISE: Ugh! I can't believe Mickey left us here! 207 00:06:10,234 --> 00:06:12,101 Those birds are getting awfully close. 208 00:06:12,136 --> 00:06:14,203 I hope they don't have tickets for this ride! 209 00:06:14,238 --> 00:06:16,606 We got to get off this thing. Andy, Ollie, you seem 210 00:06:16,640 --> 00:06:18,074 like you're up for a challenge of getting 211 00:06:18,108 --> 00:06:19,575 off the ride and shutting it down. 212 00:06:19,610 --> 00:06:21,110 We'll try anything. 213 00:06:21,145 --> 00:06:23,746 Yeah! I tried shrimp at my aunt's house! 214 00:06:23,781 --> 00:06:25,548 Great. Go get 'em! 215 00:06:25,582 --> 00:06:26,916 (both grunting) 216 00:06:26,950 --> 00:06:28,818 Oh, what happened? 217 00:06:28,852 --> 00:06:30,553 We travelled through time! 218 00:06:30,587 --> 00:06:31,821 I guess I'll give it a whirl. 219 00:06:31,855 --> 00:06:33,222 Literally. 220 00:06:33,257 --> 00:06:36,025 (grunting) ...whoa! 221 00:06:37,461 --> 00:06:39,328 Hey. Welcome back. 222 00:06:39,363 --> 00:06:40,797 We're gonna die like we were born. 223 00:06:40,831 --> 00:06:42,432 Spinning around in an egg! 224 00:06:42,466 --> 00:06:44,767 That really makes you think. 225 00:06:44,802 --> 00:06:45,768 This is great. 226 00:06:45,803 --> 00:06:46,803 Don't have to keep 227 00:06:46,837 --> 00:06:47,904 getting up to baste. 228 00:06:47,938 --> 00:06:49,505 Baste not, want not. 229 00:06:49,540 --> 00:06:52,442 You get it? 230 00:06:52,476 --> 00:06:54,243 Yes. 231 00:06:54,278 --> 00:06:56,479 I don't have to storm the Baste-ille. 232 00:06:56,513 --> 00:06:58,481 Eh. Get it? 233 00:06:58,515 --> 00:06:59,849 Kind of. 234 00:06:59,883 --> 00:07:01,951 It was a prison in France. 235 00:07:01,985 --> 00:07:03,953 The Bastille, and I said "Baste-ille." 236 00:07:03,987 --> 00:07:05,021 Oh. 237 00:07:05,055 --> 00:07:06,189 I'm here live at the wharf 238 00:07:06,223 --> 00:07:07,423 where today's Turkey Trot 239 00:07:07,458 --> 00:07:08,791 turned into turkey terror. 240 00:07:08,826 --> 00:07:10,359 What exactly happened in there today? 241 00:07:10,394 --> 00:07:12,462 I assure you it wasn't that bad, really. 242 00:07:12,496 --> 00:07:14,263 I mean, people overreacted, that's all. 243 00:07:14,298 --> 00:07:15,598 Those birds went crazy, man! 244 00:07:15,632 --> 00:07:17,867 They tried to kill us! (grunting) 245 00:07:17,901 --> 00:07:20,603 Hey! That man is clearly insane. 246 00:07:20,637 --> 00:07:22,038 You saw his outfit! 247 00:07:22,072 --> 00:07:24,006 So, you closed the gates to keep the birds in? 248 00:07:24,041 --> 00:07:25,975 That's right. Their wings are clipped. Mm-hmm. 249 00:07:26,009 --> 00:07:27,477 That means that they're contained. 250 00:07:27,511 --> 00:07:28,845 But what about the people? 251 00:07:28,879 --> 00:07:30,146 Was anyone left inside? 252 00:07:30,180 --> 00:07:33,049 No, that would be a PR nightmare. 253 00:07:33,083 --> 00:07:34,617 Which we are not having today. 254 00:07:34,651 --> 00:07:36,018 No, thank you. 255 00:07:36,053 --> 00:07:37,286 No, today was nothing less 256 00:07:37,321 --> 00:07:38,554 than a total success. 257 00:07:38,589 --> 00:07:39,655 There's your headline! Yes. 258 00:07:39,690 --> 00:07:40,690 Write that down. 259 00:07:40,724 --> 00:07:41,791 We're on live television. 260 00:07:41,825 --> 00:07:42,792 Then make it into a graphic. 261 00:07:42,826 --> 00:07:43,993 A fun one that spins in. 262 00:07:44,027 --> 00:07:44,994 (whooshing) 263 00:07:45,028 --> 00:07:46,229 Total success! 264 00:07:46,263 --> 00:07:47,530 - Yeah. - We'll get right on that. 265 00:07:47,564 --> 00:07:48,664 Okay. Well, that went well. 266 00:07:48,699 --> 00:07:49,899 Yes. I think it did, too. 267 00:07:49,933 --> 00:07:51,000 Should we go home for dinner? 268 00:07:51,034 --> 00:07:52,869 - Yes, I am starving. - Yeah. 269 00:07:52,903 --> 00:07:54,637 Did everyone get out, by the way? 270 00:07:54,671 --> 00:07:56,239 - Uh... no. No, no. - Ooh. 271 00:07:56,273 --> 00:07:57,974 I mean, they were screaming when I closed the gates, 272 00:07:58,008 --> 00:07:59,575 so I don't think so. (laughs) 273 00:07:59,610 --> 00:08:01,744 But who's gonna believe them, right? 274 00:08:01,778 --> 00:08:03,513 Oh, ooh, we're still recording! 275 00:08:03,547 --> 00:08:05,248 - Oh, dear Lord! - Well, look at that. 276 00:08:05,282 --> 00:08:06,482 - Yep. - Happened twice now. 277 00:08:06,517 --> 00:08:07,884 Oh... well. 278 00:08:07,918 --> 00:08:09,318 Look at 'em. 279 00:08:09,353 --> 00:08:10,319 Where'd they come from, poultry prison? 280 00:08:10,354 --> 00:08:11,654 Yeah, this is bad. 281 00:08:11,688 --> 00:08:13,089 Their pecking order's all messed up. 282 00:08:13,123 --> 00:08:14,757 What? "Pecking order"? What are you talking about? 283 00:08:14,791 --> 00:08:16,259 Every turkey group has one guy 284 00:08:16,293 --> 00:08:18,327 who can peck everyone, then the guy below him 285 00:08:18,362 --> 00:08:20,096 who can peck everyone except for the top guy, 286 00:08:20,130 --> 00:08:22,498 and so on until the sad sack who can't peck anyone. 287 00:08:22,533 --> 00:08:23,499 Oh, that's terrible-- it's like 288 00:08:23,534 --> 00:08:24,867 the ladies on The View. 289 00:08:24,902 --> 00:08:26,536 Yeah, with all these birds 290 00:08:26,570 --> 00:08:28,237 and people mixed in, they don't know what to do. 291 00:08:28,272 --> 00:08:29,772 They're pecking everything! It's chaos! 292 00:08:29,806 --> 00:08:31,040 Well, we still got to go find the kids. 293 00:08:31,074 --> 00:08:32,942 Let's just tiptoe past them. Ready? 294 00:08:32,976 --> 00:08:34,410 Ready. 295 00:08:38,882 --> 00:08:41,050 (both yelling, turkeys gobbling) 296 00:08:41,084 --> 00:08:42,051 Run! 297 00:08:42,085 --> 00:08:44,487 (both grunting, panting) 298 00:08:47,658 --> 00:08:49,125 It's him-- Cyclops! 299 00:08:49,159 --> 00:08:50,793 That's the one who knocked you down earlier. 300 00:08:50,827 --> 00:08:52,128 Oh, God, he hates me! 301 00:08:52,162 --> 00:08:53,362 (gasps) Oh, my God! 302 00:08:53,397 --> 00:08:55,031 - I know what's happening! - What? 303 00:08:55,065 --> 00:08:56,899 We rejected Thanksgiving and now it's attacking us! 304 00:08:56,934 --> 00:08:58,901 That's crazy, Lin-- these turkeys are just all mixed up. 305 00:08:58,936 --> 00:09:00,703 They were keeping them with other birds. 306 00:09:00,737 --> 00:09:02,371 It's biology, not hocus pocus. 307 00:09:02,406 --> 00:09:03,873 Oh, I love that movie! 308 00:09:03,907 --> 00:09:05,741 Oh, how are we ever gonna find the kids? 309 00:09:05,776 --> 00:09:07,143 MICKEY (over P.A.): They're on the Scramble Pan. 310 00:09:07,177 --> 00:09:08,611 Oh, my God! The birds have learned to talk! 311 00:09:08,645 --> 00:09:09,812 No, no! 312 00:09:09,846 --> 00:09:11,447 - It's me, Mickey. - Mickey? Mickey?! 313 00:09:11,481 --> 00:09:12,982 The kids are on the Scramble Pan? 314 00:09:13,016 --> 00:09:14,283 What? I-I can't hear you. 315 00:09:14,318 --> 00:09:15,651 - I said the... - Turn on your microphone. 316 00:09:15,686 --> 00:09:16,919 - What? - Here. 317 00:09:16,954 --> 00:09:18,154 (amplified over P.A.): Uh, da.... 318 00:09:18,188 --> 00:09:19,822 My kids are on the Scramble Pan? 319 00:09:19,856 --> 00:09:21,290 Yeah, I, uh, saw them. 320 00:09:21,325 --> 00:09:22,725 As I was leaving them there, 321 00:09:22,759 --> 00:09:25,261 and, uh, running over here to hide. 322 00:09:25,295 --> 00:09:26,729 You abandoned my kids? 323 00:09:26,763 --> 00:09:28,331 Eh... sort of. 324 00:09:28,365 --> 00:09:30,433 But, uh, you know, they're safer on the ride, 325 00:09:30,467 --> 00:09:33,102 so I kind of did the right thing, if-if you think about it! 326 00:09:33,136 --> 00:09:34,437 (gobbling, squawking) 327 00:09:34,471 --> 00:09:35,805 Oh, man. 328 00:09:35,839 --> 00:09:37,807 You can only eat an animal for so long. 329 00:09:37,841 --> 00:09:39,642 It's the turkeys time to rule the Earth now. 330 00:09:39,676 --> 00:09:41,477 We had our chance and we blew it. 331 00:09:41,511 --> 00:09:43,279 No, it's the pecking order! 332 00:09:43,313 --> 00:09:45,314 It's the spirit of Thanksgiving! 333 00:09:45,349 --> 00:09:47,350 - That's crazy talk! - Don't call me crazy. 334 00:09:47,384 --> 00:09:48,985 - That's not crazy talk. - Guys, guys, guys, guys! 335 00:09:49,019 --> 00:09:50,152 - I didn't say you were crazy. - We got to stop fighting! 336 00:09:50,187 --> 00:09:51,354 We're turning on each other. 337 00:09:51,388 --> 00:09:52,688 This is exactly what they want! 338 00:09:52,723 --> 00:09:54,090 We gotta get the kids, Mickey. 339 00:09:54,124 --> 00:09:55,324 You gotta come with us. 340 00:09:55,359 --> 00:09:56,659 We need your help to turn off the ride. 341 00:09:56,693 --> 00:09:58,094 I would love to do that, Linda. 342 00:09:58,128 --> 00:09:59,428 But I'm actually really comfortable here, 343 00:09:59,463 --> 00:10:00,930 hiding in these stuffed animals. 344 00:10:00,964 --> 00:10:02,431 I just feel safe with these guys, I'm sorry. 345 00:10:02,466 --> 00:10:03,766 - That looks nice. - Oh! 346 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 That gives me an idea! 347 00:10:04,835 --> 00:10:06,469 Mickey, we're coming over! 348 00:10:16,813 --> 00:10:18,047 Hey, daytime whiskey. 349 00:10:18,081 --> 00:10:19,782 Want to meet my CD collection? 350 00:10:19,816 --> 00:10:21,484 I feel like you guys would hit it off. 351 00:10:21,518 --> 00:10:22,685 Donna Summer? 352 00:10:22,719 --> 00:10:24,487 It's Summer time. 353 00:10:25,822 --> 00:10:28,824 (slow, sultry pop intro plays) 354 00:10:33,897 --> 00:10:37,333 DONNA SUMMER: ♪ Dim all the lights, sweet darling ♪ 355 00:10:37,367 --> 00:10:40,670 ♪ 'Cause tonight it's all the way ♪ 356 00:10:40,704 --> 00:10:42,805 ♪ Hey, baby ♪ 357 00:10:42,839 --> 00:10:44,807 ♪ Turn up the old Victrola ♪ 358 00:10:44,841 --> 00:10:48,344 ♪ Gonna dance the night away... ♪ 359 00:10:48,378 --> 00:10:50,179 Gene, Tina, Louise! 360 00:10:50,213 --> 00:10:51,380 Hey, wait, is that Mom? 361 00:10:51,415 --> 00:10:52,648 Yes! She said my name first! 362 00:10:52,683 --> 00:10:54,884 Mom! Help! 363 00:10:54,918 --> 00:10:56,752 - All right, Mickey, turn it off. - Can do. 364 00:10:56,787 --> 00:10:58,654 Oh, shoot-- I threw the key into the ocean. 365 00:10:58,689 --> 00:11:00,723 - You what? - I didn't want the birds to get it. 366 00:11:00,757 --> 00:11:02,591 We can't let this technology fall into their hands. 367 00:11:02,626 --> 00:11:04,327 Is there another way to turn it off? 368 00:11:04,361 --> 00:11:06,162 Wait! There's a drunk operator override switch on the ride! 369 00:11:06,196 --> 00:11:08,664 - What?! - MICKEY: All the rides in the park have them. 370 00:11:08,699 --> 00:11:10,833 In case the operator gets drunk and goes on the ride, 371 00:11:10,867 --> 00:11:12,435 leaving no one to turn it off. 372 00:11:12,469 --> 00:11:13,436 Oh, smart. 373 00:11:13,470 --> 00:11:14,704 Okay, here I go. 374 00:11:14,738 --> 00:11:17,073 Just like turning off a bicycle. 375 00:11:17,107 --> 00:11:18,741 Oh, God, I'm gonna barf. 376 00:11:18,775 --> 00:11:20,376 Guys, I can do this. 377 00:11:20,410 --> 00:11:21,377 Oh, God. 378 00:11:21,411 --> 00:11:22,378 So dizzy. 379 00:11:22,412 --> 00:11:24,347 Oh, God, this is bad. 380 00:11:24,381 --> 00:11:25,448 Aah... 381 00:11:25,482 --> 00:11:26,549 So nauseous! 382 00:11:26,583 --> 00:11:27,550 Whoa... 383 00:11:27,584 --> 00:11:28,951 Seriously?! 384 00:11:28,985 --> 00:11:30,920 We've been on this thing for a freaking hour, 385 00:11:30,954 --> 00:11:32,922 and no one's barfed. Gene even had a snack. 386 00:11:32,956 --> 00:11:34,023 Looks like it's up to Mama. 387 00:11:34,057 --> 00:11:35,624 (Linda retches) 388 00:11:35,659 --> 00:11:38,961 Holy moly, this thing cannot be safe for children. 389 00:11:38,995 --> 00:11:42,064 But you adults seem to be doing really well with it! 390 00:11:42,099 --> 00:11:45,401 If only I had something to throw at the switch. 391 00:11:45,435 --> 00:11:47,069 Oh, my God. 392 00:11:47,104 --> 00:11:48,237 My water babies. (gags) 393 00:11:48,271 --> 00:11:49,238 Good-bye, baby bottle. 394 00:11:49,272 --> 00:11:50,973 Little Karen. 395 00:11:52,275 --> 00:11:53,743 LINDA: Okay, no problem. 396 00:11:53,777 --> 00:11:55,211 I-I got nine more. 397 00:11:55,245 --> 00:11:56,746 Okay, this is the last one. 398 00:11:56,780 --> 00:11:58,280 Little Timmy, you were always my favorite. 399 00:11:58,315 --> 00:12:00,383 Please let someone else do it. 400 00:12:00,417 --> 00:12:02,084 I can do it! 401 00:12:02,953 --> 00:12:04,487 (buzzes) - Yay! - Nice! 402 00:12:04,521 --> 00:12:05,788 Way to go, Rudy! 403 00:12:05,822 --> 00:12:09,325 Rudy-- one, asthma-- zer... (gasps) 404 00:12:09,359 --> 00:12:10,760 Are you okay, my babies? 405 00:12:10,794 --> 00:12:11,994 Yep, I'm probably always gonna move 406 00:12:12,028 --> 00:12:13,262 in little circles like this, though. 407 00:12:13,296 --> 00:12:14,263 Uh-oh. 408 00:12:14,297 --> 00:12:15,898 Looks like we've got company. 409 00:12:15,932 --> 00:12:17,066 Bad company. 410 00:12:17,100 --> 00:12:18,267 And not the band! 411 00:12:18,301 --> 00:12:19,301 Probably. 412 00:12:19,336 --> 00:12:21,670 (gobbling, squawking) 413 00:12:21,705 --> 00:12:23,773 (siren wailing) 414 00:12:25,942 --> 00:12:27,843 Everyone relax, we're here. 415 00:12:27,878 --> 00:12:29,345 Those birds are crazy-- look what one of them 416 00:12:29,379 --> 00:12:30,579 did to my nightstick. 417 00:12:30,614 --> 00:12:31,814 Please step aside. 418 00:12:31,848 --> 00:12:32,848 Let us take care of this, all right? 419 00:12:32,883 --> 00:12:34,016 Who's in control? 420 00:12:34,050 --> 00:12:35,518 - Animal Control! - Animal Control! 421 00:12:35,552 --> 00:12:36,552 Open 'em up! 422 00:12:38,688 --> 00:12:40,523 (screaming) 423 00:12:43,360 --> 00:12:45,928 DONNA SUMMERS: ♪ It's all the way ♪ 424 00:12:45,962 --> 00:12:47,863 BOB (singing along): ♪ Oh, baby 425 00:12:47,898 --> 00:12:50,266 ♪ Turn on that old Victrola 426 00:12:50,300 --> 00:12:52,501 ♪ Gonna dance the night-- it's so bright ♪ 427 00:12:52,536 --> 00:12:54,236 ♪ Okay, here we go! ♪ (siren whoops) 428 00:12:57,036 --> 00:12:58,836 LINDA: Oh, God, we're surrounded. 429 00:12:58,871 --> 00:13:00,805 REGULAR SIZED RUDY: Who wants to be in charge of my epi-pen? 430 00:13:00,839 --> 00:13:02,473 I'm allergic to geese and ducks! 431 00:13:02,508 --> 00:13:04,842 I will not invite you to my duck-duck-goose party, then. 432 00:13:04,877 --> 00:13:06,044 Understood. 433 00:13:06,078 --> 00:13:08,012 (whooping, hollering) 434 00:13:08,047 --> 00:13:09,447 LINDA: Teddy, what are you doing? 435 00:13:09,481 --> 00:13:11,282 I'm whooping and hollering. 436 00:13:11,316 --> 00:13:12,683 This is how I used to get the turkeys 437 00:13:12,718 --> 00:13:13,684 to follow me on the farm. 438 00:13:13,719 --> 00:13:14,685 (whoops) 439 00:13:14,720 --> 00:13:15,887 Save yourselves. 440 00:13:15,921 --> 00:13:16,888 (hollers) 441 00:13:16,922 --> 00:13:18,289 Honor my memory, Linda! 442 00:13:18,323 --> 00:13:20,358 - Remember my name! - Teddy! 443 00:13:20,392 --> 00:13:22,193 Don't try to stop me, Louise. 444 00:13:22,227 --> 00:13:24,295 I just remembered your name, it's Teddy! 445 00:13:24,329 --> 00:13:26,064 Right. 446 00:13:26,098 --> 00:13:28,533 I'll never forget his incredible legs. 447 00:13:28,567 --> 00:13:30,535 They looked like hotdogs. 448 00:13:30,569 --> 00:13:32,203 We have to get to the front gate. 449 00:13:32,237 --> 00:13:33,504 Help must be there by now. 450 00:13:33,539 --> 00:13:36,641 Whew! Great dancing, Bob. 451 00:13:36,675 --> 00:13:38,709 Time to reward myself with some beer. 452 00:13:38,744 --> 00:13:41,913 Oh, hello, uh, turkey baster. 453 00:13:41,947 --> 00:13:43,314 How-how-how are you? 454 00:13:43,348 --> 00:13:44,315 Good, good. 455 00:13:44,349 --> 00:13:45,316 Uh, yeah, good. 456 00:13:45,350 --> 00:13:46,851 I-I-I'm doing really good. 457 00:13:46,885 --> 00:13:47,852 Yeah. 458 00:13:47,886 --> 00:13:49,320 That's funny, I was just, uh... 459 00:13:49,354 --> 00:13:52,056 I was, I was... just talking about you. 460 00:13:52,091 --> 00:13:53,524 Uh, well, uh... 461 00:13:53,559 --> 00:13:54,892 It was good to see you. 462 00:13:54,927 --> 00:13:56,527 I-I should get back to... 463 00:13:56,562 --> 00:13:58,062 Yeah, it was... (chuckles) 464 00:13:58,097 --> 00:13:59,330 It was nice to see you. 465 00:13:59,364 --> 00:14:00,431 You look great. 466 00:14:00,466 --> 00:14:01,566 (grunts) 467 00:14:01,600 --> 00:14:02,700 What? I-I... 468 00:14:02,734 --> 00:14:05,436 I-I-I see you, okay? 469 00:14:05,471 --> 00:14:06,604 You-You've made your point. 470 00:14:08,640 --> 00:14:10,007 Fine. 471 00:14:10,042 --> 00:14:11,008 (chuckles) 472 00:14:11,043 --> 00:14:12,110 Is this what you want? 473 00:14:12,144 --> 00:14:13,111 A-Are you happy now? 474 00:14:13,145 --> 00:14:14,345 Yeah, yeah? That good? 475 00:14:14,379 --> 00:14:16,180 Do you want it to come out? 476 00:14:16,215 --> 00:14:18,449 You want to do this right now? You want to do this right now? 477 00:14:18,484 --> 00:14:20,885 That's a cl... that's classic. 478 00:14:20,919 --> 00:14:23,187 That's classic you, turkey baster! 479 00:14:23,222 --> 00:14:24,555 Classic you. 480 00:14:24,590 --> 00:14:26,190 Not fitting in the drawer. 481 00:14:26,225 --> 00:14:27,692 Deliberately not! 482 00:14:27,726 --> 00:14:29,627 (laughs) That's great. 483 00:14:30,829 --> 00:14:32,263 Oh, come on. 484 00:14:32,297 --> 00:14:33,931 Don't look at me like that, turkey baster. 485 00:14:33,966 --> 00:14:35,199 Don't look at me like that. 486 00:14:35,234 --> 00:14:37,535 I... I didn't want this! 487 00:14:37,569 --> 00:14:39,537 You think I wanted this?! 488 00:14:39,571 --> 00:14:41,105 But I didn't! 489 00:14:41,140 --> 00:14:43,374 I didn't. 490 00:14:43,408 --> 00:14:45,977 This isn't what I wanted. 491 00:14:46,011 --> 00:14:48,880 I-I never wanted to be apart from you. 492 00:14:48,914 --> 00:14:50,281 It was all an act. 493 00:14:50,315 --> 00:14:52,550 It was... it was a lie. 494 00:14:52,584 --> 00:14:53,551 (sniffles) 495 00:14:53,585 --> 00:14:54,952 Oh, God. 496 00:14:54,987 --> 00:14:56,654 That's so much snot. 497 00:14:56,688 --> 00:14:57,822 (sniffles) 498 00:14:57,856 --> 00:14:59,290 You know what? 499 00:14:59,324 --> 00:15:00,658 I'm gonna do it. 500 00:15:00,692 --> 00:15:02,660 You're right, turkey baster. 501 00:15:02,694 --> 00:15:03,995 I'm Bob. 502 00:15:04,029 --> 00:15:05,630 I make dinner. 503 00:15:05,664 --> 00:15:07,331 It's not too late. 504 00:15:07,366 --> 00:15:09,333 The grocery store's open for another hour. 505 00:15:09,368 --> 00:15:11,135 We can still do this! 506 00:15:11,170 --> 00:15:13,738 Let's go! Let's go! 507 00:15:13,772 --> 00:15:15,439 Get up! 508 00:15:15,474 --> 00:15:18,442 Get... I can't get... Oh, my God! 509 00:15:18,477 --> 00:15:20,311 I... (straining) 510 00:15:20,345 --> 00:15:22,413 Let's get up, drunk! 511 00:15:22,447 --> 00:15:23,814 I am dizzy! 512 00:15:23,849 --> 00:15:25,416 I'm really dizzy. 513 00:15:25,450 --> 00:15:26,784 Oh, my God. 514 00:15:26,818 --> 00:15:27,919 I gotta sit down. 515 00:15:27,953 --> 00:15:29,453 Give us... give us a minute. 516 00:15:29,488 --> 00:15:31,088 COP: Please remain indoors. (siren whooping) 517 00:15:31,123 --> 00:15:33,691 I repeat, there's been a poultry-based disturbance. 518 00:15:33,725 --> 00:15:35,426 Please remain indoors. 519 00:15:35,460 --> 00:15:36,994 Poultry! 520 00:15:42,834 --> 00:15:44,202 Oh, come on! 521 00:15:45,571 --> 00:15:46,837 Everyone, get behind there. 522 00:15:49,808 --> 00:15:51,175 (moans) There's no one here. 523 00:15:51,210 --> 00:15:53,177 No one came for us. (moans) 524 00:15:53,212 --> 00:15:54,512 No one even cared. 525 00:15:54,546 --> 00:15:55,546 (moans) 526 00:15:55,581 --> 00:15:56,781 We're all gonna die here. 527 00:15:56,815 --> 00:15:58,482 We're all gonna die. (gibbers) 528 00:15:58,517 --> 00:15:59,984 - I'm sorry, I'm sorry. - Thank you. 529 00:16:00,018 --> 00:16:01,886 Well, I've decided to go join the birds. 530 00:16:01,920 --> 00:16:04,188 I eat lots of bread already, and I'm tired of fighting. 531 00:16:04,223 --> 00:16:05,456 Good-bye. 532 00:16:05,490 --> 00:16:07,158 I'll miss you, but I understand. 533 00:16:07,192 --> 00:16:08,459 (motor rumbles) What is that? 534 00:16:08,493 --> 00:16:09,694 I know that sound. 535 00:16:09,728 --> 00:16:10,695 Wait a minute... 536 00:16:10,729 --> 00:16:11,696 It can't be. 537 00:16:11,730 --> 00:16:12,697 It is. 538 00:16:12,731 --> 00:16:14,699 The old Tickle Boat. 539 00:16:16,168 --> 00:16:18,336 I hope you guys aren't ticklish. 540 00:16:18,370 --> 00:16:20,471 Because of the boat... Tickle Boat. 541 00:16:20,505 --> 00:16:22,406 Son of a bitch. 542 00:16:22,441 --> 00:16:23,674 I was thinking of that line the whole way here. 543 00:16:23,709 --> 00:16:24,675 Pretty good, right? 544 00:16:24,710 --> 00:16:25,676 Pretty good. 545 00:16:25,711 --> 00:16:26,844 Hey, can we get in? 546 00:16:26,878 --> 00:16:28,079 LINDA: We're coming, Bobby. 547 00:16:28,113 --> 00:16:29,747 (chickens clucking) 548 00:16:29,781 --> 00:16:32,216 "Went to store real quick. 549 00:16:32,251 --> 00:16:34,485 Love forever, Bob." 550 00:16:34,519 --> 00:16:35,653 That's a perfectly good note. 551 00:16:35,687 --> 00:16:36,921 That doesn't sound drunk at all. 552 00:16:36,955 --> 00:16:38,923 LINDA: We're almost there. 553 00:16:38,957 --> 00:16:41,392 Hey, look-- I'm giving those birds the bird. (laughs) 554 00:16:41,426 --> 00:16:43,160 Mom, Mom, can we do it, too? 555 00:16:43,195 --> 00:16:44,395 Uh, yes. 556 00:16:44,429 --> 00:16:45,396 Just today, 'cause it's a holiday. 557 00:16:45,430 --> 00:16:46,397 Like this. (grunts) 558 00:16:46,431 --> 00:16:47,531 (cheering) 559 00:16:47,566 --> 00:16:49,667 LINDA: Up, up, higher, higher. 560 00:16:49,701 --> 00:16:52,003 Whoa... 561 00:16:52,037 --> 00:16:53,437 LOUISE: Oh, I feel it. 562 00:16:53,472 --> 00:16:54,739 It's so insulting. 563 00:16:54,773 --> 00:16:55,906 Never do that again. 564 00:16:55,941 --> 00:16:58,042 (humming casually) 565 00:16:58,076 --> 00:16:59,543 (turkeys gobbling) 566 00:17:00,821 --> 00:17:02,522 This is fun, the two of us. 567 00:17:02,556 --> 00:17:04,190 We should go on more walks. (horn honking) 568 00:17:04,225 --> 00:17:06,426 Happy Thanksgiving... friendly guy. 569 00:17:06,460 --> 00:17:07,427 (man shouting) 570 00:17:07,461 --> 00:17:08,795 Hey, careful. 571 00:17:08,829 --> 00:17:11,164 I think that guy was drunk. 572 00:17:14,468 --> 00:17:15,935 Hello? 573 00:17:15,970 --> 00:17:18,438 Huh, that's weird. 574 00:17:18,472 --> 00:17:20,940 Okay, just gotta grab every single thing for dinner. 575 00:17:20,975 --> 00:17:22,508 That's no problem. 576 00:17:24,311 --> 00:17:26,279 (turkeys gobbling in distance) 577 00:17:26,313 --> 00:17:28,248 Bye, Andy. Bye, Ollie. 578 00:17:28,282 --> 00:17:30,383 Happy Thanksgiving. Go, go, go, go, go! 579 00:17:30,417 --> 00:17:32,585 I'm thankful that you saved Ollie's life. 580 00:17:32,620 --> 00:17:34,921 I'm thankful you saved Andy's life. 581 00:17:34,955 --> 00:17:36,990 Now, get out of here! 582 00:17:37,024 --> 00:17:39,125 LINDA: Bob? Bobby, we're home! 583 00:17:39,159 --> 00:17:40,460 We're sorry! 584 00:17:40,494 --> 00:17:42,061 We didn't mean to leave you all alone 585 00:17:42,096 --> 00:17:43,496 - on such a big... - TINA: Dad? 586 00:17:43,530 --> 00:17:45,265 If you're hiding, that's fun. 587 00:17:45,299 --> 00:17:46,266 He's not hiding. 588 00:17:46,300 --> 00:17:47,900 Aw, giblets. 589 00:17:47,935 --> 00:17:49,636 We're going to get Daddy at the store. 590 00:17:51,205 --> 00:17:53,072 Rudy, honey, are you sure you don't want us 591 00:17:53,107 --> 00:17:54,307 to drop you off at home? 592 00:17:54,341 --> 00:17:55,575 I'm going with you. 593 00:17:55,609 --> 00:17:57,243 I kind of want to see how this one ends. 594 00:17:57,278 --> 00:17:58,244 (inhales) 595 00:17:58,279 --> 00:17:59,512 Oh, sweet Rudy. 596 00:17:59,546 --> 00:18:01,648 You probably won't live to see the end. 597 00:18:01,682 --> 00:18:02,649 Oh. 598 00:18:02,683 --> 00:18:04,250 There you are. 599 00:18:04,285 --> 00:18:05,852 The one that almost got away. 600 00:18:05,886 --> 00:18:07,287 Hello. 601 00:18:07,321 --> 00:18:08,988 Oh, whoa. 602 00:18:09,023 --> 00:18:10,757 You're an actual turkey. 603 00:18:10,791 --> 00:18:12,125 That's standing there. 604 00:18:12,159 --> 00:18:13,259 And you have only one eye. 605 00:18:13,294 --> 00:18:14,627 Not that that's bad. 606 00:18:14,662 --> 00:18:16,763 He-he was like this when I found him. 607 00:18:16,797 --> 00:18:17,997 'Cause it's a grocery store. 608 00:18:18,032 --> 00:18:19,165 W-What are you doing here? 609 00:18:21,969 --> 00:18:24,937 (whispering): Okay, everyone follow me. 610 00:18:24,972 --> 00:18:27,206 (Tina moans nervously) 611 00:18:27,241 --> 00:18:29,542 (Bob screaming) 612 00:18:29,576 --> 00:18:31,978 - Dad! - Run! Run! 613 00:18:32,012 --> 00:18:34,180 Oh, my God, it's Cyclops! (Teddy shuddering) 614 00:18:34,214 --> 00:18:35,982 What the hell is happening?! 615 00:18:36,016 --> 00:18:38,518 We didn't do Thanksgiving right, and we didn't listen to you, 616 00:18:38,552 --> 00:18:40,286 and now Thanksgiving's attacking us! 617 00:18:40,321 --> 00:18:42,455 - That makes sense. - No, it's biological! 618 00:18:42,489 --> 00:18:44,824 No it's the beginning of a turkey revolution, Bob. 619 00:18:44,858 --> 00:18:45,958 We got to pick sides. 620 00:18:45,993 --> 00:18:47,193 Ow! He pecked me! 621 00:18:47,227 --> 00:18:48,995 Holy crap, that hurts. 622 00:18:49,029 --> 00:18:50,396 (nervous moaning) Oh, God. 623 00:18:50,431 --> 00:18:51,664 The final "peckoning." 624 00:18:51,699 --> 00:18:52,665 Pecked! 625 00:18:52,700 --> 00:18:53,733 That's it-- pecked. 626 00:18:53,767 --> 00:18:55,068 I think Teddy was right! 627 00:18:55,102 --> 00:18:56,469 - I was? - And I know what to do. 628 00:18:56,503 --> 00:18:57,970 - You do? - Teddy was right?! 629 00:18:58,005 --> 00:18:59,138 (grunts) 630 00:18:59,173 --> 00:19:01,240 Ow! Lin, what are you doing?! 631 00:19:01,275 --> 00:19:03,142 I'm getting to the top of the pecking order. 632 00:19:03,177 --> 00:19:04,477 Linda, you're a genius. 633 00:19:04,511 --> 00:19:05,478 - Right? - Ow! 634 00:19:05,512 --> 00:19:07,213 Damn it. Son of a bitch. 635 00:19:07,247 --> 00:19:08,214 - Ow. - Oh! 636 00:19:08,248 --> 00:19:09,215 Aah! 637 00:19:09,249 --> 00:19:11,117 (yells, grunts) 638 00:19:14,455 --> 00:19:17,090 Whoa, did that actually work? 639 00:19:17,124 --> 00:19:18,358 Stand back, let's see. 640 00:19:19,927 --> 00:19:21,828 (gasps) I'm the alpha turkey. 641 00:19:21,862 --> 00:19:23,262 Yeah, that's what I thought. 642 00:19:23,297 --> 00:19:24,263 Go stuff each other. 643 00:19:24,298 --> 00:19:25,765 To the Tickle Boat! 644 00:19:25,799 --> 00:19:27,433 Wait, the Tickle Boat that killed that guy? 645 00:19:27,468 --> 00:19:28,501 Yeah. 646 00:19:28,535 --> 00:19:29,769 Let's go. Go, go, go, go. 647 00:19:29,803 --> 00:19:31,037 - Come on, go. - All right. 648 00:19:31,071 --> 00:19:32,705 Move, move, move, out, out, go, go, go. 649 00:19:32,740 --> 00:19:34,941 BOB: Well, everyone, 650 00:19:34,975 --> 00:19:36,509 here's to us. 651 00:19:36,543 --> 00:19:37,160 We've been through so much in the last... 652 00:19:37,194 --> 00:19:38,561 here's to us. 653 00:19:38,595 --> 00:19:40,163 Wait, stop, wait, wait. 654 00:19:40,197 --> 00:19:41,597 Uh-huh. I want to say: 655 00:19:41,632 --> 00:19:44,767 Here is to Bob on his favorite day. 656 00:19:44,802 --> 00:19:45,768 Bob! Yes! 657 00:19:45,803 --> 00:19:46,769 LOUISE: Bob...! 658 00:19:46,804 --> 00:19:47,770 - Yay, great. - Yes! 659 00:19:47,805 --> 00:19:49,505 - Thank you. - Yes! 660 00:19:49,540 --> 00:19:53,176 And here's to Linda, queen of the turkeys. 661 00:19:53,210 --> 00:19:54,811 She really knows how to peck people. 662 00:19:54,845 --> 00:19:56,345 - Yay! - Aw... - Hear, hear. 663 00:19:56,380 --> 00:19:57,580 Queen of the Peckers. 664 00:19:57,614 --> 00:19:59,282 - Aw... - Nice. 665 00:19:59,316 --> 00:20:00,683 And speaking of turkey-- 666 00:20:00,717 --> 00:20:02,018 who wants some? 667 00:20:02,052 --> 00:20:05,154 Wait, no one wants turkey? 668 00:20:05,189 --> 00:20:07,023 - Not so much. - I just don't think it's appropriate. 669 00:20:07,057 --> 00:20:08,124 Probably never ever again. 670 00:20:08,158 --> 00:20:09,358 I can still smell 'em, Bob. 671 00:20:09,393 --> 00:20:10,493 They're inside my mind nose. 672 00:20:10,527 --> 00:20:12,128 - I'll make spaghetti. - Yeah! 673 00:20:12,162 --> 00:20:14,163 I can't have pasta, but I'll eat a bowl of sauce. 674 00:20:14,198 --> 00:20:15,631 I'll make sauce. 675 00:20:15,666 --> 00:20:18,267 Fine, I'm putting on Donna Summer, though. 676 00:20:18,302 --> 00:20:19,469 Who's Donna Summer? 677 00:20:19,503 --> 00:20:21,704 Oh, Rudy, you are gonna love her. 678 00:20:21,738 --> 00:20:23,306 Mmm. Mmm. 679 00:20:23,340 --> 00:20:24,774 Well, Felix, should we do the wishbone? 680 00:20:24,808 --> 00:20:26,008 Yes, I guess we shou... (clattering) 681 00:20:26,043 --> 00:20:27,877 - What was that? - What was what? 682 00:20:27,911 --> 00:20:29,278 Come do the wishbone. Come, come on. 683 00:20:29,313 --> 00:20:30,847 No, no, no. I heard something outside. 684 00:20:30,881 --> 00:20:32,515 You didn't hear that? What was that? 685 00:20:32,549 --> 00:20:36,018 Come... I wish you would come do the wishbone. 686 00:20:36,053 --> 00:20:37,286 All right... 687 00:20:37,321 --> 00:20:39,155 I guess I win. (screaming) 688 00:20:39,189 --> 00:20:40,656 ♪ There's been a change ♪ 689 00:20:40,691 --> 00:20:42,158 ♪ Inside my life ♪ 690 00:20:42,192 --> 00:20:44,227 ♪ And I just wanna let you know ♪ 691 00:20:44,261 --> 00:20:47,663 ♪ I've got my finger on the trigger ♪ 692 00:20:47,698 --> 00:20:49,665 ♪ Love is in control ♪ 693 00:20:49,700 --> 00:20:51,400 ♪ Yeah, ho! ♪ 694 00:20:51,435 --> 00:20:54,904 ♪ I've got my finger on the trigger ♪ 695 00:20:54,938 --> 00:20:56,873 ♪ I ain't lettin' go ♪ 696 00:20:58,575 --> 00:21:00,676 ♪ Mama used to tell me ♪ 697 00:21:00,711 --> 00:21:04,580 ♪ Girl, you better load your gun up right ♪ 698 00:21:04,615 --> 00:21:07,183 ♪ She said, "You, you gotta come out smokin' ♪ 699 00:21:07,217 --> 00:21:09,218 ♪ Hit it with your best shot every time... ♪