1 00:00:08,170 --> 00:00:09,170 CLOCK TICKS RHYTHMICALLY 2 00:00:09,171 --> 00:00:11,169 FOOTSTEPS APPROACH 3 00:00:11,170 --> 00:00:13,170 METALLIC SQUEAKING 4 00:00:21,170 --> 00:00:22,170 ROBOTIC WHIRRING 5 00:01:12,170 --> 00:01:13,170 CLOCK CHIMES 6 00:01:21,170 --> 00:01:24,170 ELECTRIC GUITAR PLAYS BEETHOVEN'S FIFTH SYMPHONY 7 00:01:26,170 --> 00:01:28,170 SHE CLEARS HER THROAT 8 00:01:32,170 --> 00:01:34,170 GUITAR FEEDBACK 9 00:01:41,170 --> 00:01:44,169 Potts? Yeah. 10 00:01:44,170 --> 00:01:45,170 Bill Potts. 11 00:01:45,171 --> 00:01:47,169 You wanted to see me. 12 00:01:47,170 --> 00:01:50,169 Er, you're not a student at this university. 13 00:01:50,170 --> 00:01:52,610 No, I work in the canteen. Yeah, but you come to my lectures. 14 00:01:52,634 --> 00:01:55,169 No, I don't. I never do that. 15 00:01:55,170 --> 00:01:56,170 I've seen you. 16 00:01:56,171 --> 00:01:59,169 Love your lectures. They're totally awesome. 17 00:01:59,170 --> 00:02:01,410 Why d'you come to my lectures when you're not a student? 18 00:02:01,434 --> 00:02:04,169 OK, so my first day here, in the canteen, 19 00:02:04,170 --> 00:02:07,169 I was on chips. There was this girl. Student. Beautiful. 20 00:02:07,170 --> 00:02:10,169 Like a model, only with talking and thinking. 21 00:02:10,170 --> 00:02:14,169 She looked at you and you perved. Every time, automatic. Like physics. 22 00:02:14,170 --> 00:02:18,169 Eye contact, perversion. So I gave her extra chips. 23 00:02:18,170 --> 00:02:22,169 Every time, extra chips. Like a reward for all the perversion. 24 00:02:22,170 --> 00:02:25,169 Every day, got myself on chips, rewarded her. 25 00:02:25,170 --> 00:02:28,169 Then, finally - finally - she looked at me. 26 00:02:28,170 --> 00:02:31,169 Like she'd noticed, actually noticed, all the extra chips. 27 00:02:31,170 --> 00:02:33,169 Do you know what I realised? 28 00:02:33,170 --> 00:02:35,170 She was fat. 29 00:02:36,170 --> 00:02:37,170 I'd fatted her. 30 00:02:39,170 --> 00:02:42,169 But that's life, isn't it? Beauty or chips. I like chips. 31 00:02:42,170 --> 00:02:44,170 So did she. So that's OK. 32 00:02:45,170 --> 00:02:48,169 And how does that in any way explain 33 00:02:48,170 --> 00:02:50,169 why you keep coming to my lectures? 34 00:02:50,170 --> 00:02:54,169 Yeah, it doesn't really, does it? I was hoping something would develop. 35 00:02:54,170 --> 00:02:56,169 What's that? 36 00:02:56,170 --> 00:02:57,170 A police telephone box? 37 00:02:59,170 --> 00:03:01,169 Yeah. Did you build it from a kit? 38 00:03:01,170 --> 00:03:04,169 No, it came like that. Then how did you get it in here? 39 00:03:04,170 --> 00:03:06,169 The door's too small and so are the windows. 40 00:03:06,170 --> 00:03:09,169 I had the window and a part of the wall taken out and it was lifted in. 41 00:03:09,170 --> 00:03:13,169 What, with a crane? Yeah, with a crane. 42 00:03:13,170 --> 00:03:14,250 It's heavier than it looks. 43 00:03:14,274 --> 00:03:17,169 Why do you keep coming to my lectures? Because I like them. 44 00:03:17,170 --> 00:03:20,170 Everybody likes them, they're amazing. 45 00:03:21,170 --> 00:03:24,169 Why me? Why you what? Plenty of people come to your lectures 46 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 that aren't supposed to. 47 00:03:25,171 --> 00:03:29,170 Why pick on me? Well, I noticed you. Yeah, but why? 48 00:03:31,170 --> 00:03:34,169 Well, most people when don't understand something, they frown. 49 00:03:34,170 --> 00:03:35,170 You... 50 00:03:36,170 --> 00:03:38,170 smile. 51 00:03:40,170 --> 00:03:42,169 I'll tell you what I don't understand. 52 00:03:42,170 --> 00:03:45,169 You've been lecturing here for a long time. 50 years, 53 00:03:45,170 --> 00:03:46,170 some people say. 54 00:03:46,171 --> 00:03:48,169 Nabeela in the office says over 70. 55 00:03:48,170 --> 00:03:50,410 And you're thinking, "Well, he doesn't look old enough"? 56 00:03:50,434 --> 00:03:53,169 No. I'm wondering what you're supposed to be lecturing on. 57 00:03:53,170 --> 00:03:56,169 It's like the university let you do whatever you like. 58 00:03:56,170 --> 00:03:59,169 One time, you were going to give a lecture on quantum physics. 59 00:03:59,170 --> 00:04:02,169 You talked about poetry. Poetry, physics, same thing. 60 00:04:02,170 --> 00:04:03,170 How is it the same? 61 00:04:03,171 --> 00:04:06,169 Because of the rhymes. What are you doing at this university? 62 00:04:06,170 --> 00:04:08,210 I always wanted to come here. Yeah, to serve chips? 63 00:04:10,170 --> 00:04:12,169 So anyway, am I nearly done? 64 00:04:12,170 --> 00:04:14,169 Do you want to be? 65 00:04:14,170 --> 00:04:15,170 See ya. 66 00:04:18,170 --> 00:04:20,169 You ever get less than a first, then it's over. 67 00:04:20,170 --> 00:04:22,170 You what? A first. 68 00:04:23,170 --> 00:04:26,169 Every time, or I stop immediately. Stop what? 69 00:04:26,170 --> 00:04:28,170 Being your personal tutor. 70 00:04:30,170 --> 00:04:31,170 But I'm not a student. 71 00:04:31,171 --> 00:04:33,169 I'm not part of the university. 72 00:04:33,170 --> 00:04:35,169 I never even applied. 73 00:04:35,170 --> 00:04:36,370 We'll sort all that out later. 74 00:04:36,394 --> 00:04:38,169 You kind of have to sort that out earlier. 75 00:04:38,170 --> 00:04:41,170 Leave it with me. I'm assuming that it's a yes. 76 00:04:42,170 --> 00:04:45,169 Yes. I'll see you at 6pm every weekday. 77 00:04:45,170 --> 00:04:48,169 I don't care who's dying - never, ever be late. 78 00:04:48,170 --> 00:04:49,410 I'm very particular about time. 79 00:04:52,170 --> 00:04:54,170 Oh, um... 80 00:04:55,170 --> 00:04:57,170 People just call you the Doctor? 81 00:04:59,170 --> 00:05:00,170 What do I call you? 82 00:05:00,171 --> 00:05:02,169 The Doctor. 83 00:05:02,170 --> 00:05:05,170 But Doctor's not a name. I can't just call you Doctor. 84 00:05:07,170 --> 00:05:08,170 Doctor what? 85 00:05:47,170 --> 00:05:48,170 RHTHYMIC BEEPING 86 00:05:52,170 --> 00:05:55,169 Time! Time doesn't pass. 87 00:05:55,170 --> 00:05:59,170 The passage of time is an illusion, and life is the magician. 88 00:06:01,170 --> 00:06:05,170 Because life only lets you see one day at a time. 89 00:06:10,170 --> 00:06:12,169 You remember being alive yesterday, 90 00:06:12,170 --> 00:06:13,890 you hope you're going to be alive tomorrow. 91 00:06:13,914 --> 00:06:17,169 So it feels like you're travelling from one to the other. 92 00:06:17,170 --> 00:06:20,169 But nobody's moving anywhere. 93 00:06:20,170 --> 00:06:23,169 Movies don't really move. BELL CHIMES 94 00:06:23,170 --> 00:06:25,169 They're just pictures, lots and lots of pictures. 95 00:06:25,170 --> 00:06:29,169 All of them still, none of them moving. Just frozen moments. 96 00:06:29,170 --> 00:06:30,170 BELL CONTINUES TO CHIME 97 00:06:32,170 --> 00:06:36,169 But if you experience those pictures one after the other, 98 00:06:36,170 --> 00:06:38,170 then everything comes alive. 99 00:06:43,170 --> 00:06:45,170 Am I on time? That's a very big question. 100 00:06:52,170 --> 00:06:54,169 You know you're my foster mum? 101 00:06:54,170 --> 00:06:56,169 He's like my foster tutor. 102 00:06:56,170 --> 00:06:59,169 Am I going to have to break every bone in his body? 103 00:06:59,170 --> 00:07:01,169 It's not like that. 104 00:07:01,170 --> 00:07:03,170 You need to keep your eye on men. 105 00:07:05,170 --> 00:07:07,169 Men aren't where I keep my eye, actually. 106 00:07:07,170 --> 00:07:09,170 Imagine if time all happened at once... 107 00:07:11,170 --> 00:07:16,170 every moment of your life laid out around you... 108 00:07:18,170 --> 00:07:22,169 like a city. Streets full of buildings made of days. 109 00:07:22,170 --> 00:07:25,169 The day you were born, the day you die. 110 00:07:25,170 --> 00:07:28,169 The day you fall in love, the day that love ends. 111 00:07:28,170 --> 00:07:33,169 A whole city built from triumph and heartbreak and boredom 112 00:07:33,170 --> 00:07:36,169 and laughter and cutting your toenails. 113 00:07:36,170 --> 00:07:39,169 It's the best place you will ever be. 114 00:07:39,170 --> 00:07:40,170 MUSIC AND LAUGHTER 115 00:07:41,170 --> 00:07:46,170 Time is a structure relative to ourselves. 116 00:07:51,170 --> 00:07:52,170 I'll get them in. 117 00:07:52,171 --> 00:07:59,170 Time is the space made by our lives where we stand together, forever. 118 00:08:01,170 --> 00:08:04,170 Time And Relative Dimension... 119 00:08:05,170 --> 00:08:09,170 In Space. 120 00:08:10,170 --> 00:08:12,169 It means life. 121 00:08:12,170 --> 00:08:15,169 RHYTHMIC BEEPING 122 00:08:15,170 --> 00:08:17,170 Just chips, yeah? Please. 123 00:08:35,170 --> 00:08:37,170 Ooh! 124 00:08:52,170 --> 00:08:53,170 HANDLE CLANKS 125 00:08:54,170 --> 00:08:55,170 METALLIC SCRAPING 126 00:09:09,170 --> 00:09:12,170 So you're tutoring her, then? 127 00:09:13,170 --> 00:09:16,169 Yes, I am. Why? 128 00:09:16,170 --> 00:09:17,170 Why not? 129 00:09:17,171 --> 00:09:19,170 You're not supposed to get involved. 130 00:09:20,170 --> 00:09:22,169 What are you teaching her anyway? 131 00:09:22,170 --> 00:09:23,170 Everything. 132 00:09:23,171 --> 00:09:26,169 Well, how can you teach anyone everything? 133 00:09:26,170 --> 00:09:27,210 Because everything rhymes. 134 00:09:29,170 --> 00:09:34,169 Links apple and alpha, synchronous and diverging... 135 00:09:34,170 --> 00:09:36,169 BEEPING 136 00:09:36,170 --> 00:09:37,290 Yeah, you want to turn that. 137 00:09:37,314 --> 00:09:39,313 BEEPING CONTINUES 138 00:09:40,170 --> 00:09:41,170 You want to rotate it. 139 00:09:46,170 --> 00:09:48,170 CLATTERING 140 00:09:54,170 --> 00:09:57,169 The door upstairs, how did you set the security? 141 00:09:57,170 --> 00:09:59,170 Friends only. 142 00:10:03,170 --> 00:10:05,170 BEEPING 143 00:10:06,170 --> 00:10:09,169 So turn it, and then it'll... 144 00:10:09,170 --> 00:10:10,210 I'm turning it. All right. 145 00:10:37,170 --> 00:10:40,170 You OK? Yeah, I'm fine. 146 00:10:45,170 --> 00:10:47,169 Sorry, can I ask - what's that in your eye? 147 00:10:47,170 --> 00:10:50,169 It's just a defect in the iris. 148 00:10:50,170 --> 00:10:52,169 Looks like a star. Well, it's a defect. 149 00:10:52,170 --> 00:10:55,170 At least it's a defect that looks like a star. I'm getting it fixed. 150 00:10:57,170 --> 00:10:58,170 OK. 151 00:11:01,170 --> 00:11:05,170 Sorry. None of my business, but are you freaking out about something? 152 00:11:10,170 --> 00:11:13,169 Please. You can say no. Would you come with me? 153 00:11:13,170 --> 00:11:15,169 Can I show you something? 154 00:11:15,170 --> 00:11:16,170 God, yes. 155 00:11:19,170 --> 00:11:22,169 I love this place, don't you? Hate it. 156 00:11:22,170 --> 00:11:25,169 Why? I don't know. I just do. 157 00:11:25,170 --> 00:11:27,169 Everywhere I go I just want to leave. 158 00:11:27,170 --> 00:11:29,170 Can I come too? 159 00:11:30,170 --> 00:11:32,170 Maybe. 160 00:11:44,170 --> 00:11:46,169 There's a puddle over there. 161 00:11:46,170 --> 00:11:48,169 But it hasn't rained for a week. 162 00:11:48,170 --> 00:11:51,169 Yeah, but, well, you know, half the students here are blokes... 163 00:11:51,170 --> 00:11:53,169 Go and look in it. 164 00:11:53,170 --> 00:11:55,170 You want me to look in a puddle? Please. 165 00:12:04,170 --> 00:12:05,170 OK, I'm looking. 166 00:12:07,170 --> 00:12:09,170 What am I looking at? Your reflection. 167 00:12:11,170 --> 00:12:14,169 Yep. There it is. Do you see what's wrong with it? 168 00:12:14,170 --> 00:12:17,169 My name's Bill, by the way. 169 00:12:17,170 --> 00:12:18,170 Heather. 170 00:12:18,171 --> 00:12:20,169 Can you see what's wrong? 171 00:12:20,170 --> 00:12:22,170 Nothing. It just looks like me. 172 00:12:24,170 --> 00:12:26,169 Oh! 173 00:12:26,170 --> 00:12:27,170 What is that? 174 00:12:29,170 --> 00:12:31,169 That's me, that's my face, but... 175 00:12:31,170 --> 00:12:33,170 It's wrong. 176 00:12:35,170 --> 00:12:38,170 Hey! Sorry. Some other time. 177 00:12:40,170 --> 00:12:41,170 Promise? 178 00:12:46,170 --> 00:12:49,170 ALIEN VOICE: Pilot is located. 179 00:12:51,170 --> 00:12:54,170 Link is established. 180 00:12:55,170 --> 00:12:59,169 CHOIR SINGS JINGLE BELLS 181 00:12:59,170 --> 00:13:00,170 BELL CHIMES 182 00:13:14,170 --> 00:13:17,169 It's a rug. 183 00:13:17,170 --> 00:13:19,169 Haven't got you anything. 184 00:13:19,170 --> 00:13:21,170 It's OK, it was cheap. 185 00:13:23,170 --> 00:13:27,170 ? Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... ? 186 00:13:29,170 --> 00:13:31,169 Going anywhere for Christmas? 187 00:13:31,170 --> 00:13:32,170 I never go anywhere. 188 00:13:32,171 --> 00:13:34,169 That's not true. 189 00:13:34,170 --> 00:13:36,169 You go places, I can tell. 190 00:13:36,170 --> 00:13:37,170 My mum always said, 191 00:13:37,171 --> 00:13:40,169 "With some people you can smell the wind in their clothes." 192 00:13:40,170 --> 00:13:41,170 Oh. 193 00:13:41,171 --> 00:13:44,170 She sounds... nice. 194 00:13:45,170 --> 00:13:47,169 She died when I was a baby. 195 00:13:47,170 --> 00:13:49,170 Oh. Yeah. 196 00:13:52,170 --> 00:13:56,169 If she died when you were a baby, when did she say that? 197 00:13:56,170 --> 00:13:57,170 In my head. 198 00:13:59,170 --> 00:14:03,169 I'm supposed to look like her, but I don't really know. 199 00:14:03,170 --> 00:14:05,169 There's hardly any photographs. 200 00:14:05,170 --> 00:14:07,170 She hated having her picture taken. 201 00:14:08,170 --> 00:14:12,170 But if someone's gone, do pictures really help? 202 00:14:15,170 --> 00:14:18,169 I thought you'd enjoy choosing something for yourself, 203 00:14:18,170 --> 00:14:21,170 as you're always passing judgments. 204 00:14:22,170 --> 00:14:24,169 I hope you didn't spend too much on this. 205 00:14:24,170 --> 00:14:27,169 Nah. This should cover it. 206 00:14:27,170 --> 00:14:28,170 What's that? 207 00:14:28,171 --> 00:14:30,169 Ooh, I found that at the back of the cupboard 208 00:14:30,170 --> 00:14:33,170 with all your old stuff. Just photographs of your mum. 209 00:14:35,170 --> 00:14:36,170 I didn't know we had 'em. 210 00:14:55,170 --> 00:14:56,170 SHE SNIFFS 211 00:15:23,170 --> 00:15:24,170 BELL CHIMES 212 00:15:24,170 --> 00:15:25,170 Happy new term! 213 00:15:25,171 --> 00:15:27,170 With you in a moment. 214 00:15:32,170 --> 00:15:35,169 You said you needed a crane to lift your box. 215 00:15:35,170 --> 00:15:36,170 Sorry, what did you say? 216 00:16:04,170 --> 00:16:05,170 Hey! 217 00:16:08,170 --> 00:16:10,170 Still making eyes at a puddle? 218 00:16:11,170 --> 00:16:14,169 Did you ever work out what was wrong with your reflection? 219 00:16:14,170 --> 00:16:16,169 Nah. 220 00:16:16,170 --> 00:16:17,210 Come round. I'll show you. 221 00:16:19,170 --> 00:16:20,170 Promise you won't go? 222 00:16:21,170 --> 00:16:23,170 Promise. 223 00:16:43,170 --> 00:16:44,170 OK. 224 00:16:44,171 --> 00:16:46,170 Yeah, no worries. 225 00:16:49,170 --> 00:16:53,170 ALIEN VOICE: Pilot confirmed. Pilot engaged. 226 00:16:57,170 --> 00:16:58,170 DOOR CREAKS SHUT 227 00:17:03,170 --> 00:17:04,170 What's wrong? 228 00:17:06,170 --> 00:17:10,169 She said it was a defect, but what kind of defect 229 00:17:10,170 --> 00:17:11,170 puts a star in your eye? 230 00:17:12,170 --> 00:17:16,169 But that doesn't even matter because she was right. 231 00:17:16,170 --> 00:17:20,169 There was something wrong when you looked in the puddle. 232 00:17:20,170 --> 00:17:23,169 That was definitely my face. I see my face all the time. 233 00:17:23,170 --> 00:17:25,169 I've never liked it, it's all over the place. 234 00:17:25,170 --> 00:17:28,169 It's always doing expressions when I'm trying to be enigmatic. 235 00:17:28,170 --> 00:17:30,169 I know my face, 236 00:17:30,170 --> 00:17:33,170 and there was something wrong with my face in the puddle. 237 00:17:34,170 --> 00:17:37,170 What could be wrong with your own face? 238 00:17:49,170 --> 00:17:51,170 Doctor! 239 00:17:55,170 --> 00:17:57,170 Doctor! 240 00:18:06,170 --> 00:18:08,169 Why do you run like that? Like what? 241 00:18:08,170 --> 00:18:10,169 Like a penguin with its arse on fire. 242 00:18:10,170 --> 00:18:12,170 Ergonomics. 243 00:18:13,170 --> 00:18:14,170 That's my face, yeah? 244 00:18:14,171 --> 00:18:16,169 You seem a bit flexible on the subject. 245 00:18:16,170 --> 00:18:17,170 Oh, you've no idea. 246 00:18:17,171 --> 00:18:20,169 Maybe it's got to do with that thing in her eye. How? 247 00:18:20,170 --> 00:18:23,169 Maybe she's like... affected by something. Like what? 248 00:18:23,170 --> 00:18:27,169 I don't know. Look, I know you know lots of stuff about, 249 00:18:27,170 --> 00:18:29,370 well, basically everything, but do you know any sci-fi? 250 00:18:35,170 --> 00:18:36,170 Go on. 251 00:18:36,171 --> 00:18:39,169 Well, what if she's... possessed. 252 00:18:39,170 --> 00:18:41,169 Something like that. 253 00:18:41,170 --> 00:18:43,169 Possessed by what? 254 00:18:43,170 --> 00:18:44,170 I don't know. 255 00:18:44,171 --> 00:18:49,169 I saw this thing on Netflix. Lizards in people's brains. 256 00:18:49,170 --> 00:18:51,170 Right. So, you meet a girl with a discoloured iris 257 00:18:51,194 --> 00:18:54,169 and your first thought is she might have a lizard in her brain? 258 00:18:54,170 --> 00:18:56,170 I can see I'm going to have to up my game. 259 00:18:59,170 --> 00:19:02,169 Oh... What? Oh! 260 00:19:02,170 --> 00:19:06,170 What is it, what? Oh, I get it. I see it. 261 00:19:07,170 --> 00:19:09,169 It was easy for your friend because of her eye. 262 00:19:09,170 --> 00:19:11,169 Because it gives her special powers? 263 00:19:11,170 --> 00:19:14,170 No! Because her face isn't symmetrical. Look! 264 00:19:16,170 --> 00:19:18,170 Look into the puddle. 265 00:19:19,170 --> 00:19:22,169 Your face looks wrong, because it looks right. 266 00:19:22,170 --> 00:19:25,169 What's the one thing you never see when you look in a reflection? 267 00:19:25,170 --> 00:19:29,170 Your face. You never see your face the right way round. 268 00:19:30,170 --> 00:19:33,169 Right. Look for a freckle or a funny tooth. 269 00:19:33,170 --> 00:19:35,169 Something that's not symmetrical. My badge! 270 00:19:35,170 --> 00:19:39,169 See, your friend saw it straightaway because of her eye. 271 00:19:39,170 --> 00:19:42,170 But... it's moving like a reflection. 272 00:19:48,170 --> 00:19:51,169 It's not reflecting you. 273 00:19:51,170 --> 00:19:53,170 It's mimicking you. 274 00:19:54,170 --> 00:19:57,170 There's something in the water pretending to be you. 275 00:19:59,170 --> 00:20:02,170 Of course, it isn't water. 276 00:20:04,170 --> 00:20:07,169 Now what are these? Let's have a look. 277 00:20:07,170 --> 00:20:08,170 What are they? 278 00:20:10,170 --> 00:20:11,170 Scorch marks. 279 00:20:12,170 --> 00:20:13,170 Interesting. 280 00:20:20,170 --> 00:20:21,170 Right, you. 281 00:20:23,170 --> 00:20:25,169 Let's get you on the bus! The what, the bus? 282 00:20:25,170 --> 00:20:28,169 Tutorial's over, take the night off. 283 00:20:28,170 --> 00:20:30,169 It's all cancelled. Go and be a proper student - 284 00:20:30,170 --> 00:20:32,169 texts, snogging, a vegan wrap. 285 00:20:32,170 --> 00:20:34,169 But what about the puddle? 286 00:20:34,170 --> 00:20:38,170 Oh, it's just some freak optical effect. I'm bored already. 287 00:20:40,170 --> 00:20:45,170 ALIEN VOICE: Passenger selected. Pursuit engaged. 288 00:20:51,170 --> 00:20:53,170 WATER RUNS 289 00:20:59,170 --> 00:21:00,170 Hey! 290 00:21:00,171 --> 00:21:03,170 SHE KNOCKS I'll make you a cuppa for the bath. 291 00:21:13,170 --> 00:21:14,170 PHONE RINGS 292 00:21:18,170 --> 00:21:20,169 Hey. 293 00:21:20,170 --> 00:21:22,169 Sorry I'm not there, love, 294 00:21:22,170 --> 00:21:24,250 but I think we both know it's time I treated myself. 295 00:21:24,274 --> 00:21:26,169 Are you with Neville? 296 00:21:26,170 --> 00:21:30,169 Why would I be back with Neville after last time? 297 00:21:30,170 --> 00:21:32,169 Why do you think I'm such an idiot? 298 00:21:32,170 --> 00:21:33,610 Well, you're calling from his phone. 299 00:21:37,170 --> 00:21:39,169 Is there someone staying here in the flat? 300 00:21:39,170 --> 00:21:41,170 Of course not, no. What are you talking about? 301 00:21:42,170 --> 00:21:46,170 Er... nothing, never mind. I'll see you tomorrow. 302 00:21:57,170 --> 00:21:59,170 GENTLE SPLASHING 303 00:22:03,170 --> 00:22:05,170 Hello? 304 00:22:07,170 --> 00:22:09,169 Is someone in there? 305 00:22:09,170 --> 00:22:10,170 WATER SPLASHES 306 00:22:10,171 --> 00:22:12,169 Is that Barry? 307 00:22:12,170 --> 00:22:15,170 Because she's with Neville, and it's not my fault. 308 00:22:17,170 --> 00:22:20,170 WET FOOTSTEPS APPROACH 309 00:22:25,170 --> 00:22:27,170 Sorry, I need to know who's in there. 310 00:22:29,170 --> 00:22:32,169 I'm coming in. 311 00:22:32,170 --> 00:22:33,170 Do you hear me? 312 00:22:36,170 --> 00:22:38,170 Make yourself... decent. 313 00:23:03,170 --> 00:23:07,170 If that's Barry, let's not make this worse. Just say it's you. 314 00:23:34,170 --> 00:23:36,170 BILL SCREAMS 315 00:23:49,170 --> 00:23:50,170 Hey! 316 00:23:55,170 --> 00:23:56,170 BILL PANTS HEAVILY 317 00:24:01,170 --> 00:24:03,170 LIQUID TRICKLES 318 00:24:32,170 --> 00:24:34,169 Hello. 319 00:24:34,170 --> 00:24:35,170 Hello. 320 00:24:41,170 --> 00:24:43,169 You scared me. 321 00:24:43,170 --> 00:24:44,170 You scared me. 322 00:25:18,170 --> 00:25:20,169 You're dead. 323 00:25:20,170 --> 00:25:21,170 You're dead. 324 00:25:26,170 --> 00:25:27,170 DOOR OPENS 325 00:25:35,170 --> 00:25:38,169 LIQUID GUSHES Hello, Bill. 326 00:25:38,170 --> 00:25:39,170 Oh! 327 00:25:43,170 --> 00:25:45,170 What's that? 328 00:25:53,170 --> 00:25:55,169 I'll tell you what it isn't. 329 00:25:55,170 --> 00:25:57,170 It isn't a freak optical effect... 330 00:26:06,170 --> 00:26:08,169 and it's following me. 331 00:26:08,170 --> 00:26:09,170 BILL WHIMPERS 332 00:26:15,170 --> 00:26:17,170 No, no, what are you doing? 333 00:26:19,170 --> 00:26:22,169 I'll tell you what, let's just pop into my box. 334 00:26:22,170 --> 00:26:25,169 Your box? What good is getting in your box going to do? 335 00:26:25,170 --> 00:26:28,170 What an extraordinarily long and involved answer this is going to be. 336 00:26:31,170 --> 00:26:33,250 How do we stop it getting in? We're trapped in here! 337 00:26:33,274 --> 00:26:35,169 Nothing gets through these doors. 338 00:26:35,170 --> 00:26:37,169 They're made of wood. 339 00:26:37,170 --> 00:26:39,170 They've got windows! 340 00:26:44,170 --> 00:26:46,169 Look, this is all mad, I know. 341 00:26:46,170 --> 00:26:49,170 But that's the girl I told you about - Heather... 342 00:26:51,170 --> 00:26:53,170 only I don't think it's really her. 343 00:26:55,170 --> 00:26:57,169 I know this is hard to believe. 344 00:26:57,170 --> 00:26:59,170 I know you're not exactly a sci-fi person... 345 00:27:03,170 --> 00:27:06,170 Time And Relative Dimension In Space. 346 00:27:08,170 --> 00:27:11,170 TARDIS for short. 347 00:27:14,170 --> 00:27:16,169 You're safe in here. 348 00:27:16,170 --> 00:27:18,170 You're safe in here and you always will be. 349 00:27:25,170 --> 00:27:26,170 Any questions? 350 00:27:30,170 --> 00:27:32,170 Is this a knock-through? 351 00:27:33,170 --> 00:27:34,170 Well, in a way, yes. 352 00:27:37,170 --> 00:27:38,170 Look at this place. 353 00:27:40,170 --> 00:27:43,169 It's like a... spaceship... kitchen. 354 00:27:43,170 --> 00:27:46,169 A what? A really posh kitchen, all metal. 355 00:27:46,170 --> 00:27:48,690 What happened with the doors, though? Did you run out of money? 356 00:27:48,714 --> 00:27:53,169 What you are standing in is a technological marvel. 357 00:27:53,170 --> 00:27:56,170 It is science beyond magic. 358 00:27:57,170 --> 00:28:02,170 This is the gateway to everything that ever was... or ever can be. 359 00:28:05,170 --> 00:28:06,170 Can I use the toilet? 360 00:28:08,170 --> 00:28:10,169 Pardon? I've had a fright. 361 00:28:10,170 --> 00:28:12,169 I need the toilet. 362 00:28:12,170 --> 00:28:16,169 It's down there, first right, second left, past the macaroon dispenser. 363 00:28:16,170 --> 00:28:17,170 Thanks. 364 00:28:17,171 --> 00:28:21,169 Oh, human! Human alert. Do you want me to repel her? 365 00:28:21,170 --> 00:28:23,410 She's just passing through. She wants to use the toilet. 366 00:28:23,434 --> 00:28:26,169 Oh. I'd give it a minute if I were you. 367 00:28:26,170 --> 00:28:28,169 THUD! Oh, what was that? 368 00:28:28,170 --> 00:28:31,169 We have an incursion on campus. Extra-terrestrial. 369 00:28:31,170 --> 00:28:32,170 We're under attack. 370 00:28:34,170 --> 00:28:35,170 Let's move. 371 00:28:38,170 --> 00:28:40,169 Oh, my God! This isn't just a room, is it? 372 00:28:40,170 --> 00:28:43,169 No, it's not just a room. 373 00:28:43,170 --> 00:28:44,170 This is a lift! 374 00:28:50,170 --> 00:28:51,170 Well, come on, then. 375 00:29:03,170 --> 00:29:06,170 No interference here, as far as I can see. The vault's secure. 376 00:29:08,170 --> 00:29:10,170 So your box can move? 377 00:29:11,170 --> 00:29:13,169 It can go anywhere it likes? 378 00:29:13,170 --> 00:29:15,169 Mm. Good, isn't it? 379 00:29:15,170 --> 00:29:17,169 Anywhere at all, in the whole university? 380 00:29:17,170 --> 00:29:20,170 Is it my imagination, or is this taking longer than normal? 381 00:29:23,170 --> 00:29:25,169 Hang on. 382 00:29:25,170 --> 00:29:27,169 The room's still inside the box. 383 00:29:27,170 --> 00:29:30,169 This isn't a knock-through. Nope. 384 00:29:30,170 --> 00:29:33,169 Doctor! It's bigger on the inside than it is on the outside! 385 00:29:33,170 --> 00:29:35,170 Wey-hey! We got there! 386 00:29:37,170 --> 00:29:41,169 How is that possible? How do you do that? 387 00:29:41,170 --> 00:29:44,169 Well, first, you have to imagine a very big box 388 00:29:44,170 --> 00:29:47,169 fitting inside a very small box. 389 00:29:47,170 --> 00:29:51,169 OK. Then you have to make one. 390 00:29:51,170 --> 00:29:53,170 It's the second part people normally get stuck on. 391 00:29:53,194 --> 00:29:55,169 Can we shut up, please? Busy, busy. 392 00:29:55,170 --> 00:29:57,370 I need to know if there's any interest in what's inside 393 00:29:57,394 --> 00:30:00,169 this vault. Why, what's inside it? 394 00:30:00,170 --> 00:30:02,330 Something I don't want anyone being too curious about. 395 00:30:02,354 --> 00:30:04,169 So you put it in the middle of a university? 396 00:30:04,170 --> 00:30:08,169 Ooh, valid point. Yeah, nice. 397 00:30:08,170 --> 00:30:11,169 Either the creature came here specifically for what's in here, 398 00:30:11,170 --> 00:30:14,169 or it's just a coincidence. It's just a coincidence. 399 00:30:14,170 --> 00:30:15,530 Well, we can't know that for sure. 400 00:30:15,554 --> 00:30:19,169 Yeah, we can. It was here for ages before it did anything. 401 00:30:19,170 --> 00:30:22,169 If it had work to do, why would it lie around in a puddle? 402 00:30:22,170 --> 00:30:26,169 I don't know, maybe it's a student. Oh, banter. 403 00:30:26,170 --> 00:30:27,170 It's good, this. 404 00:30:28,170 --> 00:30:29,170 Your go again. 405 00:30:29,171 --> 00:30:32,170 LIQUID GUSHES 406 00:30:36,170 --> 00:30:38,170 Nardole... 407 00:30:40,170 --> 00:30:44,170 we need to move away from the doors and towards the TARDIS. 408 00:30:58,170 --> 00:30:59,170 LIQUID TRICKLES 409 00:31:19,170 --> 00:31:20,170 What if it attacks us? 410 00:31:23,170 --> 00:31:25,169 Well, that's good news. 411 00:31:25,170 --> 00:31:27,410 It means it's not interested in what's inside the vault. 412 00:31:27,434 --> 00:31:29,169 It just wants to kill us. 413 00:31:29,170 --> 00:31:31,170 Oh. 414 00:31:37,170 --> 00:31:38,170 Run! 415 00:31:40,170 --> 00:31:43,169 It's not interested in the vault, it's chasing us. 416 00:31:43,170 --> 00:31:44,490 Let's give it a proper challenge, 417 00:31:44,514 --> 00:31:47,169 let's see how far she's prepared to go. 418 00:31:47,170 --> 00:31:50,170 But what about my friend, what about Heather? Can you save her? 419 00:31:51,170 --> 00:31:54,170 First things first. Let's see if we can survive her. 420 00:31:59,170 --> 00:32:01,170 SEAGULLS CALL 421 00:32:18,170 --> 00:32:20,169 But... 422 00:32:20,170 --> 00:32:21,170 Yes. 423 00:32:21,171 --> 00:32:23,170 We've moved again. We have. 424 00:32:24,170 --> 00:32:25,170 It was night. Yep. 425 00:32:25,171 --> 00:32:29,170 Now it's... day. 426 00:32:30,170 --> 00:32:33,169 Definitely day. Oh, my God! Have we travelled in time? 427 00:32:33,170 --> 00:32:37,170 No, of course not. We've travelled to Australia. 428 00:32:49,170 --> 00:32:52,170 How are you doing? How do you think? 429 00:32:57,170 --> 00:32:58,170 Right, um... 430 00:33:01,170 --> 00:33:02,170 How do I help? 431 00:33:03,170 --> 00:33:05,169 Can I ask you a personal question? No. 432 00:33:05,170 --> 00:33:08,169 Can I anyway? Yes. 433 00:33:08,170 --> 00:33:09,170 Are you from space? 434 00:33:09,171 --> 00:33:11,169 No, of course not. 435 00:33:11,170 --> 00:33:13,169 Nobody's from space. 436 00:33:13,170 --> 00:33:15,169 I'm from a planet like everybody else. 437 00:33:15,170 --> 00:33:17,170 This planet? 438 00:33:19,170 --> 00:33:21,410 No, not specifically this one. Doesn't make sense, then. 439 00:33:23,170 --> 00:33:24,170 What doesn't? 440 00:33:24,171 --> 00:33:27,169 TARDIS. If you're from another planet, why would you name your box 441 00:33:27,170 --> 00:33:30,169 in English? Those initials wouldn't work in any other language! 442 00:33:30,170 --> 00:33:33,169 People don't generally bring that up. It looks like a phone box. 443 00:33:33,170 --> 00:33:37,169 Yes, well, that's the cloaking device. It sort of hides itself. 444 00:33:37,170 --> 00:33:40,169 It's hidden itself as a box with "pull to enter" on the front? 445 00:33:40,170 --> 00:33:44,170 Uh-huh. It's stuck. It's supposed to blend in, but it's broken. 446 00:33:47,170 --> 00:33:49,170 GURGLING FROM SINK 447 00:33:54,170 --> 00:33:55,170 Doctor... 448 00:33:57,170 --> 00:33:59,169 Out, out, everybody out, shark attack! 449 00:33:59,170 --> 00:34:01,170 HEATHER SCREAMS 450 00:34:05,170 --> 00:34:06,170 Where are we going? 451 00:34:06,171 --> 00:34:09,169 As far as we can. She made Australia in a minute - 452 00:34:09,170 --> 00:34:11,169 let's see what she can really do. 453 00:34:11,170 --> 00:34:13,169 Sir, we're leaving Earth. What about the vault? 454 00:34:13,170 --> 00:34:14,170 Oh, we're fine. 455 00:34:14,171 --> 00:34:17,169 If there's any trouble, I'll get a message on this. 456 00:34:17,170 --> 00:34:19,169 Let's see how long it takes her to get here. 457 00:34:19,170 --> 00:34:21,170 Where are we? 458 00:34:22,170 --> 00:34:24,170 Other end of the universe. 459 00:34:25,170 --> 00:34:30,170 23 million years in the future. 460 00:34:32,170 --> 00:34:35,170 Oh, yes, it's a time machine too. 461 00:34:58,170 --> 00:35:01,169 So this is... somewhere else? 462 00:35:01,170 --> 00:35:03,169 This is a different planet? 463 00:35:03,170 --> 00:35:05,169 Not Earth, a different one? 464 00:35:05,170 --> 00:35:06,170 That's the general idea. 465 00:35:10,170 --> 00:35:13,169 That's different sky? Is it made of something different? 466 00:35:13,170 --> 00:35:15,169 What is sky made of? Lemon drops. Really? 467 00:35:15,170 --> 00:35:17,169 No, but wouldn't that be nice? 468 00:35:17,170 --> 00:35:20,169 You can be very silly sometimes, do you know that? 469 00:35:20,170 --> 00:35:24,169 So how do we know this... water thing is actually dangerous? 470 00:35:24,170 --> 00:35:26,169 Ah, because most things are. 471 00:35:26,170 --> 00:35:29,169 Mm, that's true. Why? Is everything out here evil? 472 00:35:29,170 --> 00:35:32,169 Hardly anything is evil, but most things are hungry. 473 00:35:32,170 --> 00:35:35,169 Hunger looks very like evil from the wrong end of the cutlery. 474 00:35:35,170 --> 00:35:37,410 Or do you think that your bacon sandwich loves you back? 475 00:35:37,434 --> 00:35:40,169 So what is it and what was it doing on Earth? 476 00:35:40,170 --> 00:35:44,169 Well, there were scorch marks on the concrete where we found it. 477 00:35:44,170 --> 00:35:47,169 Could have been left by a shuttle craft. 478 00:35:47,170 --> 00:35:50,169 The puddle, what did it look like? 479 00:35:50,170 --> 00:35:52,050 If that was a car, what would you say that was? 480 00:35:53,170 --> 00:35:54,170 An oil leak? 481 00:35:55,170 --> 00:35:57,169 So it's space engine oil? 482 00:35:57,170 --> 00:36:00,169 Intelligent oil. Super intelligent space oil. 483 00:36:00,170 --> 00:36:03,169 No, part of the ship itself. Shape-shifting fluid that becomes 484 00:36:03,170 --> 00:36:04,170 anything it needs to be. 485 00:36:05,170 --> 00:36:07,169 Seriously? 486 00:36:07,170 --> 00:36:09,650 But it spent ages laying around, being a puddle, what changed? 487 00:36:09,674 --> 00:36:11,169 Your friend. 488 00:36:11,170 --> 00:36:14,169 She looked into it, didn't she? More than once. 489 00:36:14,170 --> 00:36:16,169 So? 490 00:36:16,170 --> 00:36:19,169 Maybe it saw something it needed. What was she like, your friend? 491 00:36:19,170 --> 00:36:21,170 What did she want? What did she need? 492 00:36:23,170 --> 00:36:25,170 Everywhere I go, I just want to leave. 493 00:36:28,170 --> 00:36:30,169 I think she wanted to leave. 494 00:36:30,170 --> 00:36:31,170 You see? 495 00:36:32,170 --> 00:36:34,169 The puddle found a passenger. 496 00:36:34,170 --> 00:36:38,169 A left-behind droplet of a liquid spaceship. 497 00:36:38,170 --> 00:36:42,169 A single tear drop, alone in a strange world. 498 00:36:42,170 --> 00:36:46,169 Then, one day, it finds someone who wants to fly away. 499 00:36:46,170 --> 00:36:47,170 Not just a passenger, 500 00:36:47,171 --> 00:36:51,170 more than a passenger - it found a pilot, so it ate her. 501 00:36:53,170 --> 00:36:56,169 So why is it chasing this one? Everything wants, everything needs. 502 00:36:56,170 --> 00:36:58,169 But why does it want her? 503 00:36:58,170 --> 00:37:00,169 I don't know. I don't know everything, Nardole. 504 00:37:00,170 --> 00:37:04,169 I don't have it all written down. You act like you do. 505 00:37:04,170 --> 00:37:08,169 I act like I do, because I don't. It must be looking for something. 506 00:37:08,170 --> 00:37:10,169 Of course it is, everything is. But what? 507 00:37:10,170 --> 00:37:14,169 What, in the end are any of us looking for? 508 00:37:14,170 --> 00:37:17,170 We're looking for someone who's looking for us. 509 00:37:19,170 --> 00:37:21,170 Hey, still making eyes at a puddle? 510 00:37:25,170 --> 00:37:27,170 HEATHER SCREAMS Bill! 511 00:37:28,170 --> 00:37:29,170 Bill! 512 00:37:30,170 --> 00:37:32,169 Quick! 513 00:37:32,170 --> 00:37:33,170 Back to the TARDIS! 514 00:37:39,170 --> 00:37:43,170 OK, it's fast. It time travels, it never gives up. 515 00:37:45,170 --> 00:37:48,169 Plan! Basic sterilisation. 516 00:37:48,170 --> 00:37:50,410 We're going to run that thing through the deadliest fire 517 00:37:50,434 --> 00:37:53,169 in the universe. Yes, that sounds excellent. 518 00:37:53,170 --> 00:37:56,169 The deadliest fire in the universe. That's definitely good. 519 00:37:56,170 --> 00:37:58,169 How do we do that? 520 00:37:58,170 --> 00:38:01,170 The only way we can. We run through it first. Less good now. 521 00:38:03,170 --> 00:38:06,170 No, not there. I don't like it there! 522 00:38:08,170 --> 00:38:11,170 Nardole! I don't like there. 523 00:38:13,170 --> 00:38:16,169 I want you running interference. Can you do that? 524 00:38:16,170 --> 00:38:19,169 Can I say no, sir? No. Yes, then. Thank you. 525 00:38:19,170 --> 00:38:21,169 But no really. Where are we? 526 00:38:21,170 --> 00:38:23,169 Well, we're basically in the middle of a war. 527 00:38:23,170 --> 00:38:27,169 No... Well, it's a war zone, and this is just your basic skirmish, 528 00:38:27,170 --> 00:38:30,169 and it's not as bad as it sounds, I promise you. 529 00:38:30,170 --> 00:38:33,170 Come on, I've got friends here, old friends. Oh... 530 00:38:34,170 --> 00:38:36,169 I say friends... 531 00:38:36,170 --> 00:38:39,169 DALEK: The Doctor is detected. 532 00:38:39,170 --> 00:38:40,170 Seek. Locate. 533 00:38:40,171 --> 00:38:42,170 NARDOLE GROANS Destroy. 534 00:38:44,170 --> 00:38:48,169 Are we still in the future? No. This is the past. 535 00:38:48,170 --> 00:38:51,170 Doesn't... look like the past. 536 00:38:52,170 --> 00:38:56,170 Are we safe here? Well, that's up to Nardole, so probably not. 537 00:38:58,170 --> 00:38:59,170 Oh! Oh, I don't... 538 00:39:00,170 --> 00:39:03,169 Oh! Oh, I don't... 539 00:39:03,170 --> 00:39:05,169 Keep moving, Doctor! Where are we going? 540 00:39:05,170 --> 00:39:07,169 Into the fire, come on. 541 00:39:07,170 --> 00:39:08,170 DISTANT SCREAMING 542 00:39:18,170 --> 00:39:19,170 Who are those guys? 543 00:39:22,170 --> 00:39:25,170 Never mind them, it's who they're firing at. 544 00:39:38,170 --> 00:39:39,170 Come on. 545 00:39:42,170 --> 00:39:45,169 What's that? The deadliest fire in the universe. 546 00:39:45,170 --> 00:39:48,170 Identify intruder. Identify. 547 00:39:49,170 --> 00:39:51,169 Scan this device and identify me! 548 00:39:51,170 --> 00:39:54,169 You are the Doctor. You are an enemy of the Daleks! 549 00:39:54,170 --> 00:39:57,170 Oh, yes, I am! Exterminate! 550 00:39:59,170 --> 00:40:01,169 Exterminate. 551 00:40:01,170 --> 00:40:03,170 Exterminate! 552 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 Exterminate. 553 00:40:08,170 --> 00:40:11,170 Exterminate! NARDOLE SCREAMS 554 00:40:15,170 --> 00:40:18,169 What was that thing? A Dalek. A what? A Dalek. 555 00:40:18,170 --> 00:40:22,170 What's a Dalek? Never mind, it's a Dalek. 556 00:40:23,170 --> 00:40:24,170 Exterminate! 557 00:40:32,170 --> 00:40:34,169 WEAKLY: Exterminate... 558 00:40:34,170 --> 00:40:39,170 That's wrong. I know my Daleks, and that's wrong. 559 00:40:43,170 --> 00:40:45,169 Oh, I see. 560 00:40:45,170 --> 00:40:46,170 You see what? 561 00:40:46,171 --> 00:40:48,371 I've sealed the area, all the Daleks are quarantined... 562 00:40:48,395 --> 00:40:50,169 except that one. 563 00:40:50,170 --> 00:40:52,169 It's OK. This isn't a Dalek. 564 00:40:52,170 --> 00:40:54,169 Look. 565 00:40:54,170 --> 00:40:55,170 Look at the eye. 566 00:40:56,170 --> 00:40:58,170 Heather. 567 00:41:16,170 --> 00:41:21,169 Heather. Interesting, you had a gun but you didn't use it. Why? 568 00:41:21,170 --> 00:41:24,169 You've already taken one person from the Earth. 569 00:41:24,170 --> 00:41:26,169 I'm going to let that pass, because I have to, 570 00:41:26,170 --> 00:41:29,170 but I will not let you take another. 571 00:41:30,170 --> 00:41:32,170 Go. 572 00:41:33,170 --> 00:41:36,170 Just go, now. Fly away. 573 00:41:41,170 --> 00:41:43,170 Why won't you just go? 574 00:41:51,170 --> 00:41:53,169 Promise you won't go? 575 00:41:53,170 --> 00:41:54,170 Promise. 576 00:41:55,170 --> 00:41:58,169 Oh, my God. I understand. 577 00:41:58,170 --> 00:42:01,169 You what? The last thing she said to me. 578 00:42:01,170 --> 00:42:03,169 She promised she wouldn't leave without me. 579 00:42:03,170 --> 00:42:07,169 Her last conscious thought, driving her across the universe. 580 00:42:07,170 --> 00:42:09,169 Never underestimate a crush. 581 00:42:09,170 --> 00:42:11,169 Oh, you don't have to tell me! 582 00:42:11,170 --> 00:42:13,169 What do we do? 583 00:42:13,170 --> 00:42:15,169 I don't know. 584 00:42:15,170 --> 00:42:18,169 She's not chasing you, she's inviting you. 585 00:42:18,170 --> 00:42:20,169 Release her. 586 00:42:20,170 --> 00:42:23,170 Release her from her promise. 587 00:42:33,170 --> 00:42:35,169 You have to let me go. 588 00:42:35,170 --> 00:42:37,170 You have to let me go. 589 00:42:38,170 --> 00:42:40,169 I will. 590 00:42:40,170 --> 00:42:41,170 I will. 591 00:42:49,170 --> 00:42:50,170 I really liked you. 592 00:42:50,171 --> 00:42:52,170 I really liked you. 593 00:43:02,170 --> 00:43:03,170 Bill... 594 00:43:04,170 --> 00:43:06,169 don't, don't! 595 00:43:06,170 --> 00:43:08,169 Don't do that! 596 00:43:08,170 --> 00:43:10,170 Listen, please, just listen to him. 597 00:43:14,170 --> 00:43:16,170 Don't, don't! Bill, let go! 598 00:43:18,170 --> 00:43:20,169 Bill, listen to me. 599 00:43:20,170 --> 00:43:23,169 Whatever she's showing you, whatever she's letting you see. 600 00:43:23,170 --> 00:43:26,169 It's a lure, it's a trap. 601 00:43:26,170 --> 00:43:29,169 She's making you part of her, and you can never come back. 602 00:43:29,170 --> 00:43:31,170 I see what you see. 603 00:43:34,170 --> 00:43:36,169 It's beautiful. 604 00:43:36,170 --> 00:43:38,169 Bill, let go! You have to let go! 605 00:43:38,170 --> 00:43:41,170 She is not human any more. 606 00:43:43,170 --> 00:43:44,170 Goodbye, Heather. 607 00:43:47,170 --> 00:43:50,170 Goodbye... Bill. 608 00:43:55,170 --> 00:43:56,170 Bill! 609 00:44:06,170 --> 00:44:07,170 You all right? 610 00:44:09,170 --> 00:44:11,170 Yeah, I think so. 611 00:44:20,170 --> 00:44:21,170 You don't look all right. 612 00:44:21,170 --> 00:44:22,170 She's fine. 613 00:44:24,170 --> 00:44:28,170 That's the Doctor for you. Never notices the tears. 614 00:44:36,170 --> 00:44:38,170 I don't think they're mine. 615 00:44:47,170 --> 00:44:49,169 The vault alarm went off, but it was nothing. 616 00:44:49,170 --> 00:44:53,170 A student was sick outside and it registered as a biological attack. 617 00:44:55,170 --> 00:44:57,170 I saw it all for a moment... 618 00:44:58,170 --> 00:45:00,169 everything out there. 619 00:45:00,170 --> 00:45:03,169 She was going to let me fly with her. She was inviting me. 620 00:45:03,170 --> 00:45:05,170 But I was too scared. Scared is good. 621 00:45:06,170 --> 00:45:10,169 Scared is rational. She wasn't human any more. 622 00:45:10,170 --> 00:45:11,170 Will we see her again? 623 00:45:13,170 --> 00:45:14,170 I don't see how. 624 00:45:21,169 --> 00:45:23,169 No, no, no. No, no. You have to forget about that. 625 00:45:23,170 --> 00:45:24,170 I don't see how I can. 626 00:45:26,170 --> 00:45:28,170 I do. 627 00:45:30,170 --> 00:45:31,170 Come here, Bill. 628 00:45:34,170 --> 00:45:35,170 What's up? 629 00:45:35,171 --> 00:45:38,169 I just want to fix something. Whoa, what are you doing? 630 00:45:38,170 --> 00:45:43,169 Don't worry. This won't hurt at all. No, but tell me. Nothing. 631 00:45:43,170 --> 00:45:45,170 Yeah, cos I think you're going to wipe my memory. 632 00:45:47,170 --> 00:45:49,169 I'm not stupid, you know. 633 00:45:49,170 --> 00:45:50,290 That's the trouble with you. 634 00:45:50,314 --> 00:45:52,169 You don't think anyone's ever seen a movie. 635 00:45:52,170 --> 00:45:55,169 I know what a mind-wipe looks like! I have no choice. 636 00:45:55,170 --> 00:45:59,169 I'm here for a reason, I'm in disguise. I have promises to keep. 637 00:45:59,170 --> 00:46:02,169 No-one can know about me. 638 00:46:02,170 --> 00:46:03,410 This is the most exciting thing 639 00:46:03,434 --> 00:46:06,169 that's ever happened to me in my life. The only exciting thing! 640 00:46:06,170 --> 00:46:08,170 I'm sorry. 641 00:46:09,170 --> 00:46:13,169 OK. Let me remember just for a week. Just a week. 642 00:46:13,170 --> 00:46:15,169 OK, well, just for tonight. Just one night. 643 00:46:15,170 --> 00:46:18,170 Come on, let me have some good dreams for once. 644 00:46:22,170 --> 00:46:23,170 OK. 645 00:46:25,170 --> 00:46:27,170 Do what you've got to do. 646 00:46:30,170 --> 00:46:31,170 But imagine... 647 00:46:32,170 --> 00:46:35,170 just imagine how it would feel if someone did this to you. 648 00:46:51,170 --> 00:46:53,169 Get out! What? 649 00:46:53,170 --> 00:46:56,169 You can keep your memories. Now get out before I change my mind! 650 00:46:56,170 --> 00:47:00,170 Don't speak, don't start, just run! Now. Go! 651 00:47:08,170 --> 00:47:09,170 Shut up. 652 00:47:09,170 --> 00:47:10,170 You shut up as well. 653 00:47:10,171 --> 00:47:13,169 METALLIC THRUMMING 654 00:47:13,170 --> 00:47:16,169 Will you all please just leave me alone? 655 00:47:16,170 --> 00:47:18,170 I can't do that any more. I promised! 656 00:47:45,170 --> 00:47:49,170 It's a big universe, but maybe one day we'll find her. 657 00:47:59,170 --> 00:48:01,170 What changed your mind? 658 00:48:05,170 --> 00:48:06,170 Time... 659 00:48:08,170 --> 00:48:10,170 Time? 660 00:48:12,170 --> 00:48:15,170 And Relative Dimension In Space. 661 00:48:26,170 --> 00:48:28,169 It means... 662 00:48:28,170 --> 00:48:30,170 what the hell?! 663 00:48:41,170 --> 00:48:43,169 This is one of Earth's first colonies. 664 00:48:43,170 --> 00:48:46,169 What are they? Alien birds? Tiny robots. 665 00:48:46,170 --> 00:48:49,169 That is a robot. It speaks emoji! 666 00:48:49,170 --> 00:48:51,169 And where are all the people? 667 00:48:51,170 --> 00:48:52,170 Argh! 668 00:48:52,171 --> 00:48:53,251 What, you're going back in? 669 00:48:53,275 --> 00:48:55,435 I'm having this really childish impulse to blow it up. 670 00:49:00,170 --> 00:49:02,169 You're the one who should be afraid. Never. 671 00:49:02,170 --> 00:49:04,169 Get ready. 672 00:49:04,170 --> 00:49:05,170 HE SCREAMS 673 00:49:05,171 --> 00:49:07,169 I'm the Doctor. 674 00:49:07,170 --> 00:49:11,169 I've been standing by the gates of your world, keeping you all safe. 675 00:49:11,170 --> 00:49:13,170 I'm not stopping now. Any questions? 676 00:49:51,170 --> 00:49:53,169 Welcome to Paradise. 677 00:49:53,170 --> 00:49:55,169 This is a great day out! 678 00:49:55,170 --> 00:49:56,290 'Welcome to your new world.' 679 00:49:56,314 --> 00:49:58,313 Where are all the people? 'Be happy.' 680 00:49:59,170 --> 00:50:00,170 Eurgh! 681 00:50:00,171 --> 00:50:03,170 What's happening? What do we do?