1
00:00:04,100 --> 00:00:06,620
First there were the Daleks.
2
00:00:07,540 --> 00:00:10,300
And then there was a man
who fought them.
3
00:00:12,860 --> 00:00:14,540
And then, in time,
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,500
he died.
5
00:00:17,260 --> 00:00:21,540
There are a few, of course,
who believe this man somehow survived
6
00:00:21,620 --> 00:00:24,420
and that one day he will return.
7
00:00:25,380 --> 00:00:30,860
For both our sakes, dearest Hannah,
we must hope these stories are true.
8
00:00:38,260 --> 00:00:41,780
I got your message.
Not many people can do that,
9
00:00:43,260 --> 00:00:44,660
send me messages.
10
00:00:44,940 --> 00:00:46,620
I have a daughter,
11
00:00:47,460 --> 00:00:48,660
Hannah.
12
00:00:49,020 --> 00:00:51,140
She's in a Dalek prison camp.
13
00:00:51,620 --> 00:00:53,380
They say you can help.
14
00:00:53,460 --> 00:00:56,540
Do they? I wish they'd stop.
15
00:00:58,220 --> 00:00:59,940
Hell of a choice of meeting place.
16
00:01:00,020 --> 00:01:01,860
They said I'd have to intrigue you.
17
00:01:03,020 --> 00:01:06,980
Skaro.
The original planet of the Daleks.
18
00:01:07,660 --> 00:01:09,020
Look at the state of it.
19
00:01:11,300 --> 00:01:13,460
- Who told you about me?
- Does it matter?
20
00:01:13,540 --> 00:01:16,980
Maybe not.
But you're very well-informed.
21
00:01:26,860 --> 00:01:30,620
If Hannah's in a Dalek prison camp,
tell me, why aren't you?
22
00:01:31,500 --> 00:01:34,940
- I escaped.
- No!
23
00:01:36,100 --> 00:01:38,380
Nobody escapes the Dalek camps.
24
00:01:39,300 --> 00:01:40,500
You're very cold.
25
00:01:43,340 --> 00:01:44,780
What's wrong?
26
00:01:45,140 --> 00:01:47,140
- It's a trap.
- What is?
27
00:01:47,740 --> 00:01:50,660
You are. And you don't even know it.
28
00:02:02,620 --> 00:02:04,940
The Doctor is acquired!
29
00:02:17,940 --> 00:02:19,780
I'll just be a minute.
30
00:02:22,020 --> 00:02:25,580
- Um, your husband is here.
- Hmm. I don't have a husband.
31
00:02:26,340 --> 00:02:28,900
Oh, well, apparently you still do.
32
00:02:33,220 --> 00:02:34,580
You have to sign these.
33
00:02:36,820 --> 00:02:38,140
And then we're not married?
34
00:02:38,220 --> 00:02:39,940
Just like magic.
35
00:02:41,500 --> 00:02:43,740
- Can't chat, working.
- Really?
36
00:02:44,580 --> 00:02:47,380
I thought you were just
pouting at a camera.
37
00:02:48,540 --> 00:02:49,660
Rory...
38
00:02:51,940 --> 00:02:53,500
Sorry, love. Was I interrupting?
39
00:02:53,820 --> 00:02:54,900
No.
40
00:02:55,180 --> 00:02:57,540
Gosh, look at you. You've gone so pale.
41
00:02:57,620 --> 00:02:59,420
Come on. Take a seat.
42
00:02:59,860 --> 00:03:01,380
We'll soon sort that out.
43
00:03:14,500 --> 00:03:17,020
Amelia Pond is acquired!
44
00:03:22,340 --> 00:03:23,540
Cheers.
45
00:03:34,860 --> 00:03:37,420
Rory Williams is acquired!
46
00:03:46,500 --> 00:03:47,940
Where are we?
47
00:03:57,860 --> 00:04:00,100
So how much trouble are we in?
48
00:04:04,500 --> 00:04:06,580
How much trouble, Mr Pond?
49
00:04:09,980 --> 00:04:11,100
Out of 10?
50
00:04:15,540 --> 00:04:16,580
11.
51
00:04:48,820 --> 00:04:51,260
Where are we? Spaceship, right?
52
00:04:51,580 --> 00:04:53,500
Not just any spaceship.
53
00:04:56,780 --> 00:04:58,260
The Parliament of the Daleks.
54
00:04:59,380 --> 00:05:00,660
Be brave.
55
00:05:01,020 --> 00:05:02,260
What do we do?
56
00:05:02,340 --> 00:05:04,540
Make them remember you.
57
00:05:07,300 --> 00:05:09,060
Well, come on, then.
58
00:05:10,740 --> 00:05:11,900
You've got me.
59
00:05:12,820 --> 00:05:14,540
What are you waiting for?
60
00:05:14,620 --> 00:05:18,620
At long last, it's Christmas!
61
00:05:19,900 --> 00:05:21,300
Here I am!
62
00:05:26,820 --> 00:05:28,580
Save us.
63
00:05:33,460 --> 00:05:36,300
You will save us.
64
00:05:37,540 --> 00:05:38,660
I'll what?
65
00:05:38,740 --> 00:05:41,940
You will save the Daleks.
66
00:05:42,260 --> 00:05:45,860
- Save the Daleks!
- Save the Daleks!
67
00:05:45,940 --> 00:05:47,740
Save the Daleks!
68
00:05:48,220 --> 00:05:51,660
Save the Daleks! Save the Daleks!
69
00:05:51,980 --> 00:05:54,940
Save the Daleks! Save the Daleks!
70
00:05:55,020 --> 00:05:56,220
Well...
71
00:05:57,620 --> 00:05:59,020
This is new.
72
00:06:37,300 --> 00:06:39,660
Day 363.
73
00:06:39,740 --> 00:06:42,060
The terror continues.
74
00:06:45,780 --> 00:06:46,940
Also, made another soufflé.
75
00:06:51,180 --> 00:06:52,580
Very nearly.
76
00:06:59,140 --> 00:07:00,660
Check defences.
77
00:07:02,060 --> 00:07:05,780
They came again last night.
Still always at night.
78
00:07:07,180 --> 00:07:09,100
Maybe they're vampires.
79
00:07:11,420 --> 00:07:14,100
Oh! And it's my mum's birthday.
80
00:07:15,700 --> 00:07:16,780
Happy birthday, Mum.
81
00:07:19,140 --> 00:07:21,500
I did make you a soufflé
but it was too beautiful to live.
82
00:07:21,580 --> 00:07:25,740
You will let us enter!
83
00:07:25,820 --> 00:07:29,980
We will enter! We will enter!
84
00:07:42,420 --> 00:07:43,980
What's he doing?
85
00:07:44,060 --> 00:07:46,220
He's chosen the most
defendable area in the room,
86
00:07:46,300 --> 00:07:47,820
counted all the Daleks,
counted all the exits
87
00:07:47,900 --> 00:07:50,420
and now he's calculating
the exact distance we're standing apart
88
00:07:50,500 --> 00:07:52,340
and he's starting to worry.
89
00:07:52,420 --> 00:07:54,740
Oh! And look at him frowning now.
90
00:07:54,940 --> 00:07:58,020
"Something's wrong with Amy and Rory
and who's going to fix it?"
91
00:07:59,940 --> 00:08:01,940
And he straightens his bow tie.
92
00:08:02,260 --> 00:08:04,460
We have arrived.
93
00:08:08,460 --> 00:08:09,580
Arrived where?
94
00:08:10,020 --> 00:08:11,220
Doctor.
95
00:08:12,180 --> 00:08:15,020
The Prime Minister
will speak with you now.
96
00:08:18,380 --> 00:08:19,620
Do you remember who you were
97
00:08:19,700 --> 00:08:23,300
before they emptied you out
and turned you into their puppet?
98
00:08:23,380 --> 00:08:25,060
My memories are only reactivated
99
00:08:25,140 --> 00:08:28,020
if they are required to facilitate
deep cover or disguise.
100
00:08:29,260 --> 00:08:31,180
- You had a daughter.
- I know.
101
00:08:32,060 --> 00:08:33,100
I've read my file.
102
00:08:49,260 --> 00:08:50,340
Well?
103
00:08:51,060 --> 00:08:55,740
What do you know of the Dalek asylum?
104
00:08:55,980 --> 00:08:59,020
According to legend,
you have a dumping ground.
105
00:08:59,740 --> 00:09:02,300
A planet where you lock up
all the Daleks that go wrong.
106
00:09:03,380 --> 00:09:05,660
The battle-scarred, the insane,
107
00:09:06,540 --> 00:09:08,860
the ones even you can't control.
108
00:09:10,340 --> 00:09:11,940
Which never made any sense to me.
109
00:09:12,020 --> 00:09:13,980
- Why not?
- Because you'd just kill them.
110
00:09:14,260 --> 00:09:19,860
It is offensive to us
to extinguish such divine hatred.
111
00:09:20,660 --> 00:09:21,980
Offensive?
112
00:09:22,380 --> 00:09:28,380
Does it surprise you to know
that Daleks have a concept of beauty?
113
00:09:29,020 --> 00:09:33,020
I thought you'd run out of ways
to make me sick.
114
00:09:33,340 --> 00:09:34,940
But hello again.
115
00:09:37,020 --> 00:09:40,620
You think hatred is beautiful?
116
00:09:42,420 --> 00:09:47,460
Perhaps that is why
we have never been able to kill you.
117
00:09:58,980 --> 00:10:01,980
The asylum.
It occupies the entire planet,
118
00:10:02,980 --> 00:10:04,660
right to the core.
119
00:10:05,820 --> 00:10:07,420
How many Daleks are in there?
120
00:10:07,500 --> 00:10:10,460
A count has not been made.
Millions, certainly.
121
00:10:10,540 --> 00:10:13,700
- All still alive?
- It has to be assumed.
122
00:10:13,780 --> 00:10:15,620
The asylum is fully automated.
123
00:10:15,700 --> 00:10:18,220
- Supervision is not required.
- Armed?
124
00:10:18,540 --> 00:10:19,700
The Daleks are always armed.
125
00:10:19,780 --> 00:10:21,180
What colour?
126
00:10:24,460 --> 00:10:25,700
Sorry, there weren't
any good questions left.
127
00:10:26,900 --> 00:10:29,500
This signal is being received
from the very heart of the asylum.
128
00:10:37,860 --> 00:10:42,660
What is the noise? Explain! Explain!
129
00:10:42,740 --> 00:10:45,540
- It's me.
- Sorry, what?
130
00:10:46,140 --> 00:10:48,700
It's me playing the triangle.
131
00:10:48,780 --> 00:10:50,260
Okay, I got buried in the mix.
132
00:10:50,820 --> 00:10:53,460
Carmen, lovely show.
133
00:10:54,780 --> 00:10:56,300
Someone's transmitting this.
134
00:10:56,380 --> 00:11:00,980
Have you considered tracking
back the signal and talking to them?
135
00:11:04,180 --> 00:11:05,940
He asked the Daleks.
136
00:11:06,460 --> 00:11:08,220
Hello? Hello, Carmen!
137
00:11:08,620 --> 00:11:09,740
Hello!
138
00:11:10,100 --> 00:11:12,500
- Hello?
- Come in, come in. Come in, Carmen.
139
00:11:12,940 --> 00:11:16,420
Hello! Yes, yes! Sorry. Do you read me?
140
00:11:16,780 --> 00:11:18,020
Yes! Reading you loud and clear.
141
00:11:18,100 --> 00:11:20,860
Identify yourself
and report your status.
142
00:11:21,340 --> 00:11:22,500
Hello.
143
00:11:23,220 --> 00:11:24,620
Are you real?
144
00:11:24,700 --> 00:11:26,620
Are you actually, properly real?
145
00:11:26,900 --> 00:11:29,500
Yeah, confirmed.
Actually, properly real.
146
00:11:29,580 --> 00:11:32,260
Oswin Oswald.
Junior Entertainment Manager,
147
00:11:32,340 --> 00:11:36,060
Starship Alaska. Current status,
crashed and shipwrecked somewhere...
148
00:11:37,260 --> 00:11:38,380
not nice.
149
00:11:38,460 --> 00:11:39,820
Been here a year,
rest of the crew missing,
150
00:11:39,900 --> 00:11:41,420
provision's good but keen to move on.
151
00:11:41,780 --> 00:11:42,980
A year?
152
00:11:43,660 --> 00:11:46,140
Are you okay? Are you under attack?
153
00:11:46,340 --> 00:11:47,660
Some local life forms.
154
00:11:49,100 --> 00:11:50,260
Been keeping them out.
155
00:11:50,340 --> 00:11:51,900
Do you know what those life forms are?
156
00:11:51,980 --> 00:11:54,020
I know a Dalek when I hear one, yeah.
157
00:11:54,100 --> 00:11:58,580
What have you been doing
on your own against the Daleks
158
00:11:58,660 --> 00:11:59,940
for a year?
159
00:12:00,700 --> 00:12:01,740
Making soufflés.
160
00:12:02,460 --> 00:12:05,060
Soufflés. Against the Daleks.
161
00:12:07,100 --> 00:12:08,180
Where do you get the milk?
162
00:12:08,260 --> 00:12:11,020
This conversation is irrelevant.
163
00:12:11,100 --> 00:12:12,500
No, it isn't!
164
00:12:12,780 --> 00:12:14,980
Hello! Hello! Hello!
165
00:12:15,700 --> 00:12:19,180
Because a starline has crashed
into your asylum and someone's got in.
166
00:12:19,260 --> 00:12:22,140
And if someone can get in,
then everything can get out.
167
00:12:22,220 --> 00:12:24,740
A tsunami of insane Daleks.
168
00:12:24,900 --> 00:12:25,980
Even you don't want that.
169
00:12:26,060 --> 00:12:29,860
- The asylum must be cleansed.
- Then why is it still here?
170
00:12:29,940 --> 00:12:33,180
You've enough firepower on this ship
to blast it out of the sky.
171
00:12:33,260 --> 00:12:35,180
The asylum force field is impenetrable.
172
00:12:35,260 --> 00:12:36,380
Turn it off.
173
00:12:36,460 --> 00:12:38,460
It can only be turned off
from within the asylum.
174
00:12:39,260 --> 00:12:42,540
A small task force
could sneak through a force field.
175
00:12:42,620 --> 00:12:44,700
Send in a couple of Daleks.
176
00:12:48,140 --> 00:12:49,180
Oh!
177
00:12:52,500 --> 00:12:55,140
Oh! Ah, that's good, that's brilliant.
178
00:12:55,420 --> 00:12:57,620
You're all too scared to go down there.
179
00:12:58,300 --> 00:13:00,980
Not one of you will go, so tell me.
180
00:13:02,900 --> 00:13:05,580
What do the Daleks do
when they're too scared?
181
00:13:05,980 --> 00:13:10,060
The Predator of the Daleks
will be deployed.
182
00:13:10,140 --> 00:13:11,220
You don't have a predator.
183
00:13:11,300 --> 00:13:13,700
And even if you did, why would
they turn off a force field for you?
184
00:13:14,020 --> 00:13:18,340
Because you will have
no other means of escape.
185
00:13:18,860 --> 00:13:20,340
May I clarify?
186
00:13:20,500 --> 00:13:22,500
The Predator is a Dalek's word for you.
187
00:13:22,860 --> 00:13:25,260
Me? Me?
188
00:13:26,540 --> 00:13:29,540
You will need this.
It will protect you from the nanocloud.
189
00:13:29,620 --> 00:13:31,340
The what? The nano what?
190
00:13:31,420 --> 00:13:35,180
The gravity beam will convey you
close to the source of the transmission.
191
00:13:35,260 --> 00:13:37,540
You must find a way to deactivate
the force field from there.
192
00:13:37,620 --> 00:13:41,100
You're going to fire me at a planet?
That's your plan?
193
00:13:41,220 --> 00:13:44,180
I get fired at a planet
and expected to fix it?
194
00:13:44,380 --> 00:13:46,220
In fairness, that is slightly your MO.
195
00:13:46,300 --> 00:13:49,100
Don't be fair to the Daleks
when they're firing me at a planet.
196
00:13:49,900 --> 00:13:51,620
What do you want with them?
197
00:13:51,700 --> 00:13:55,900
It is known
that the Doctor requires companions.
198
00:13:55,980 --> 00:13:58,060
Oh, brilliant! Good-o!
199
00:13:58,140 --> 00:13:59,500
Don't worry.
200
00:13:59,580 --> 00:14:01,980
We'll get through this, I promise.
Don't be scared.
201
00:14:02,060 --> 00:14:04,380
Scared? Who's scared?
202
00:14:05,740 --> 00:14:07,460
Geronimo.
203
00:14:07,740 --> 00:14:09,540
Oi!
204
00:14:14,740 --> 00:14:16,300
Wrong way up! Wrong way up!
205
00:14:16,940 --> 00:14:18,500
Oh, God!
206
00:14:20,180 --> 00:14:21,540
Rory!
207
00:14:52,300 --> 00:14:53,460
Hello.
208
00:14:54,020 --> 00:14:56,340
Hello. Who are you?
209
00:14:57,100 --> 00:14:58,860
You okay?
210
00:15:05,380 --> 00:15:07,020
Rory?
211
00:15:07,420 --> 00:15:09,100
Doctor?
212
00:15:09,380 --> 00:15:11,180
I'm Harvey. I'm Harv...
213
00:15:12,060 --> 00:15:13,420
Who's Rory?
214
00:15:14,540 --> 00:15:16,260
Where are you going?
215
00:15:44,500 --> 00:15:45,980
Hey! Huh?
216
00:15:56,380 --> 00:15:59,140
Sorry.
Sorry, pressed the wrong switch.
217
00:15:59,220 --> 00:16:00,460
Soufflé Girl?
218
00:16:01,020 --> 00:16:03,420
You could always call me Oswin,
seeing as that's my name.
219
00:16:03,940 --> 00:16:05,420
- Ah!
- You okay?
220
00:16:07,500 --> 00:16:09,580
How are you doing that, eh?
221
00:16:09,700 --> 00:16:11,060
This is Dalek technology.
222
00:16:12,340 --> 00:16:15,140
- Well, it's very easy to hack.
- No, it isn't.
223
00:16:15,780 --> 00:16:16,860
Where are you?
224
00:16:16,940 --> 00:16:20,340
Ship broke up when it hit.
Somewhere underground, I think.
225
00:16:20,420 --> 00:16:21,500
You coming to get me?
226
00:16:21,580 --> 00:16:22,980
Doctor?
227
00:16:23,540 --> 00:16:26,060
Hey! Oi, Soufflé Girl!
228
00:16:26,420 --> 00:16:28,060
- Come back.
- Damn!
229
00:16:28,700 --> 00:16:30,460
Doctor!
230
00:16:30,540 --> 00:16:31,620
Amy.
231
00:16:32,980 --> 00:16:34,020
Hey.
232
00:16:35,860 --> 00:16:38,820
- Where's Rory?
- There was another beam.
233
00:16:39,860 --> 00:16:41,540
There. Over there.
234
00:16:43,620 --> 00:16:45,660
Are you the rescue team?
235
00:16:48,540 --> 00:16:49,700
Hello!
236
00:16:56,460 --> 00:16:58,180
Rory?
237
00:17:01,460 --> 00:17:02,580
Rory!
238
00:17:05,580 --> 00:17:08,060
Rory!
239
00:18:03,380 --> 00:18:04,460
Hmm.
240
00:18:15,540 --> 00:18:19,300
We came down two days ago.
There's 12 other escape pods.
241
00:18:23,740 --> 00:18:26,020
I don't know
what happened to them.
242
00:18:26,100 --> 00:18:28,940
Alaska?
That's the same ship as Soufflé Girl.
243
00:18:29,020 --> 00:18:30,460
Yeah.
244
00:18:31,100 --> 00:18:33,100
Except she's been here a year.
245
00:18:37,460 --> 00:18:42,380
Here, we should have some climbing rope
long enough for that hole.
246
00:18:47,380 --> 00:18:49,900
Won't you introduce us to your crew?
247
00:18:50,180 --> 00:18:52,980
Ah, yeah, sorry.
Guys, this is the Doctor and Amy.
248
00:18:57,100 --> 00:18:58,220
Guys?
249
00:19:05,660 --> 00:19:07,220
Oh, my God!
250
00:19:15,980 --> 00:19:17,420
They're dead.
251
00:19:17,620 --> 00:19:19,700
- All of them.
- That's not possible.
252
00:19:19,780 --> 00:19:21,500
I just spoke to them.
253
00:19:22,100 --> 00:19:23,820
Two hours ago,
we were doing engine repairs.
254
00:19:27,140 --> 00:19:29,140
You're sure about that, are you?
255
00:19:30,140 --> 00:19:33,780
'Cause I'd say they've all been dead
for a very long time.
256
00:19:34,060 --> 00:19:35,300
Well, they can't be.
257
00:19:35,540 --> 00:19:38,140
Well, they didn't get in this state
in two hours.
258
00:19:38,220 --> 00:19:40,620
Oh, of course. Stupid me.
259
00:19:41,340 --> 00:19:42,500
Of course what?
260
00:19:43,100 --> 00:19:44,340
I died outside.
261
00:19:45,980 --> 00:19:47,700
And the cold preserved my body.
262
00:19:49,860 --> 00:19:51,900
I forgot about dying.
263
00:19:58,540 --> 00:20:00,140
- Amy, the door!
- Come on, come on!
264
00:20:06,940 --> 00:20:10,100
Explain, that's what you're good at,
how did he get all Daleked?
265
00:20:10,180 --> 00:20:12,260
Because he wasn't wearing one of these.
266
00:20:12,340 --> 00:20:13,980
Oh, ho, ho!
267
00:20:14,060 --> 00:20:17,300
That's clever! The nanocloud.
268
00:20:17,500 --> 00:20:20,700
Microorganisms that automatically
process any organic matter,
269
00:20:20,780 --> 00:20:23,500
living or dead, into a Dalek puppet.
270
00:20:24,100 --> 00:20:26,180
Anything attacks this place
271
00:20:26,260 --> 00:20:28,860
it automatically becomes part
of the on-site security.
272
00:20:28,940 --> 00:20:31,540
- Living or dead?
- These wristbands protect us.
273
00:20:31,620 --> 00:20:33,180
The only thing stopping us
going exactly the way he did...
274
00:20:33,260 --> 00:20:34,780
Doctor, shut up.
275
00:20:34,860 --> 00:20:36,700
- Living or dead?
- Yes, exactly, living or-or-or...
276
00:20:42,900 --> 00:20:44,020
...dead.
277
00:20:45,420 --> 00:20:46,460
Oh, dear.
278
00:20:51,460 --> 00:20:52,620
Yeah.
279
00:20:59,860 --> 00:21:01,620
Doctor!
280
00:21:10,500 --> 00:21:13,260
- Is it bad that I've really missed this?
- Yes.
281
00:21:13,340 --> 00:21:14,740
- It's good.
- I know.
282
00:21:15,700 --> 00:21:18,500
Unauthorised personnel
may not enter the cockpit.
283
00:21:18,580 --> 00:21:20,980
- Shut up.
- What? Mr Grumpy.
284
00:21:21,620 --> 00:21:24,020
Bad combo.
No sense of humour and that chin.
285
00:21:24,300 --> 00:21:25,620
Is that her again, Souffléey Girl?
286
00:21:25,980 --> 00:21:28,420
Yeah, she...
Oi, what is wrong with my chin?
287
00:21:28,660 --> 00:21:30,340
Careful, dear.
You'll put someone's eye out.
288
00:21:30,940 --> 00:21:32,060
I'm scanning you.
289
00:21:32,140 --> 00:21:33,460
You're in another of the escape pods
from the Alaska,
290
00:21:33,540 --> 00:21:34,580
it seems your power's on.
291
00:21:34,660 --> 00:21:37,100
How can you hack into everything?
It should be impossible.
292
00:21:37,180 --> 00:21:39,460
- You're in a crashed ship!
- Long story.
293
00:21:40,380 --> 00:21:41,940
Is there a word for
"total screaming genius"
294
00:21:42,020 --> 00:21:44,180
that sounds modest and a tiny bit sexy?
295
00:21:44,260 --> 00:21:47,740
Doctor. You call me the Doctor.
296
00:21:47,820 --> 00:21:49,060
See what you did there.
297
00:21:49,140 --> 00:21:50,820
Check the floor.
I'm picking up a breach at floor level.
298
00:21:50,900 --> 00:21:53,020
There could be a way out.
See you later.
299
00:21:53,980 --> 00:21:56,540
A-ha! Hatch.
It looks like it's been used already
300
00:21:56,620 --> 00:21:58,300
and they tried to block it off
behind them.
301
00:21:58,380 --> 00:22:00,380
Can't imagine why.
302
00:22:00,460 --> 00:22:01,780
The lower part of the pod is buried,
303
00:22:01,860 --> 00:22:04,740
so this must go
straight down to the asylum.
304
00:22:05,020 --> 00:22:06,500
Where Rory is.
305
00:22:06,820 --> 00:22:10,140
Yeah. Speaking of Rory...
Is there anything you want to tell me?
306
00:22:10,220 --> 00:22:12,540
- Are we going to do this now?
- Well, what happened?
307
00:22:12,620 --> 00:22:15,780
Oh, stuff, you know.
We split up. What can you do?
308
00:22:16,700 --> 00:22:18,180
What can I do?
309
00:22:19,300 --> 00:22:20,540
Nothing.
310
00:22:21,660 --> 00:22:25,020
It's not one of those things you can fix
like you fix your bow tie.
311
00:22:25,700 --> 00:22:29,140
And don't give me those big, wet eyes,
raggedy man. It's life.
312
00:22:29,500 --> 00:22:32,140
Just life. That thing that goes on
when you're not there.
313
00:22:32,460 --> 00:22:34,780
Right...
314
00:22:39,380 --> 00:22:41,300
Okay, so someone else
got out this way, then.
315
00:22:41,380 --> 00:22:42,980
Yeah, let's go and find them.
316
00:22:43,060 --> 00:22:46,540
Whoa! Hello, hello, hello.
What are they up to?
317
00:22:47,140 --> 00:22:48,260
What's that?
318
00:22:48,860 --> 00:22:51,380
One of these. But where did they get it?
319
00:22:54,460 --> 00:22:55,820
Oh, Doctor.
320
00:22:57,380 --> 00:23:00,020
- They got it from me.
- Oh, Amy.
321
00:23:00,820 --> 00:23:04,580
Doctor, what's going to happen to me,
seriously? Tell me. What?
322
00:23:51,660 --> 00:23:52,780
Ah.
323
00:23:59,180 --> 00:24:00,260
Shh.
324
00:24:05,460 --> 00:24:06,540
Shh.
325
00:24:08,380 --> 00:24:10,860
"Egg-egg-egg-egg-egg-egg-eggs..."
326
00:24:12,740 --> 00:24:13,860
What?
327
00:24:15,220 --> 00:24:16,380
Sorry, what?
328
00:24:16,740 --> 00:24:18,980
"Egg-egg-egg-egg-egg-eggs..."
329
00:24:19,260 --> 00:24:20,300
Eggs?
330
00:24:21,780 --> 00:24:24,820
- You mean those things?
- "Eggs..."
331
00:24:25,540 --> 00:24:28,620
I don't... I don't know what you want.
332
00:24:28,700 --> 00:24:32,580
Uh, those things...
Are those things eggs?
333
00:24:33,820 --> 00:24:34,940
This?
334
00:24:35,540 --> 00:24:37,020
You want this?
335
00:24:37,460 --> 00:24:39,380
"Eggs..."
336
00:24:40,900 --> 00:24:44,660
...term... i...
337
00:24:45,820 --> 00:24:48,060
...nate.
338
00:24:49,820 --> 00:24:54,420
- Exterminate!
- Exterminate!
339
00:24:56,860 --> 00:24:59,820
Exterminate!
340
00:25:04,260 --> 00:25:06,340
Exterminate! Exterminate!
341
00:25:06,820 --> 00:25:09,140
Run! The door at the end. Run for it!
342
00:25:09,300 --> 00:25:11,980
They're waking up but they're slow.
The door at the end. Just run.
343
00:25:12,420 --> 00:25:13,820
Now, now, now!
344
00:25:14,020 --> 00:25:17,220
Exterminate! Exterminate!
345
00:25:18,940 --> 00:25:20,620
Exterminate!
346
00:25:23,620 --> 00:25:26,580
Exterminate! Extermin...
347
00:25:32,580 --> 00:25:33,820
So. Anyway.
348
00:25:34,140 --> 00:25:36,380
- I'm Oswin. What do I call you?
- Uh...
349
00:25:36,660 --> 00:25:38,980
I can't remember. Uh...
350
00:25:39,180 --> 00:25:40,220
Rory.
351
00:25:40,420 --> 00:25:41,860
Lovely name, Rory.
352
00:25:42,660 --> 00:25:44,820
First boy I ever fancied
was called Rory.
353
00:25:44,900 --> 00:25:47,060
- Okay.
- Actually, she was called Nina.
354
00:25:47,620 --> 00:25:49,740
I was going through a phase.
355
00:25:49,900 --> 00:25:52,380
Just flirting to keep you cheerful.
356
00:25:54,820 --> 00:25:56,780
Exterminate!
357
00:25:56,940 --> 00:26:02,100
Exterminate!
Exterminate! Exterminate!
358
00:26:05,340 --> 00:26:06,860
Ah, okay.
359
00:26:08,460 --> 00:26:11,140
Anytime you want to start
flirting again is fine by me.
360
00:26:12,540 --> 00:26:16,220
So tell me. What's going to happen
to me? And don't lie.
361
00:26:16,300 --> 00:26:18,860
'Cause I know when you're lying to me
and I will definitely fall on you.
362
00:26:18,940 --> 00:26:21,580
The air all around
is full of micro-machines,
363
00:26:21,820 --> 00:26:23,620
robots the size of molecules.
364
00:26:24,180 --> 00:26:25,500
Nanogenes.
365
00:26:25,820 --> 00:26:27,300
Now that you're unprotected,
366
00:26:27,900 --> 00:26:30,100
you're being... rewritten.
367
00:26:31,060 --> 00:26:33,700
So what happens? I get one of those
things sticking out of my head?
368
00:26:33,780 --> 00:26:36,980
- Physical changes come later.
- What comes first? How does it start?
369
00:26:37,060 --> 00:26:39,420
With your mind.
Your feelings, your memories.
370
00:26:39,500 --> 00:26:43,100
- And I'm sorry but it's started already.
- How do you know?
371
00:26:43,180 --> 00:26:45,580
Because we've had this conversation
four times.
372
00:26:45,660 --> 00:26:47,620
Okay, I'm scared now.
373
00:26:48,180 --> 00:26:50,820
Hang on to scared. Scared isn't Dalek.
374
00:27:03,500 --> 00:27:05,660
Hey there, Binky boy.
375
00:27:06,300 --> 00:27:08,220
If it's a straight choice,
I prefer Nina.
376
00:27:08,500 --> 00:27:10,900
Loving this! The nose and the chin.
377
00:27:11,420 --> 00:27:13,420
You two could fence.
378
00:27:13,620 --> 00:27:15,420
There's a door behind you.
379
00:27:18,620 --> 00:27:20,260
In there, quickly.
380
00:27:22,540 --> 00:27:24,140
Okay. You're safe for now.
381
00:27:24,660 --> 00:27:25,860
Pop your shirt off, quick as you like.
382
00:27:26,540 --> 00:27:28,660
- Why?
- Does there have to be a reason?
383
00:27:37,940 --> 00:27:39,140
What's that?
384
00:27:43,860 --> 00:27:46,900
Keep a look out, don't open this door.
Oswin!
385
00:27:48,500 --> 00:27:50,220
Oswin, can you hear me?
386
00:27:50,300 --> 00:27:52,940
Hello, The Chin, I have visual on you.
387
00:27:53,620 --> 00:27:56,420
Why don't I have a visual on you?
Why can't I ever see you?
388
00:27:56,500 --> 00:27:59,180
Limited power, bad hair, take your pick.
389
00:27:59,260 --> 00:28:00,300
There's a door to your left, open it.
390
00:28:03,220 --> 00:28:05,140
Going to send you a map to that screen.
391
00:28:05,220 --> 00:28:07,580
I put your little friend somewhere safe,
I can get you to him.
392
00:28:07,900 --> 00:28:09,380
Rory? You found Rory?
393
00:28:09,460 --> 00:28:12,060
I call him Nina.
It's a personal thing. Hush, now.
394
00:28:17,460 --> 00:28:19,420
Who are you?
395
00:28:22,140 --> 00:28:23,540
Doctor...
396
00:28:56,180 --> 00:28:58,540
How many Daleks
directly ahead of me right now?
397
00:29:00,740 --> 00:29:03,220
Ten, twenty? Hard to say.
398
00:29:03,740 --> 00:29:06,820
Some of them are catatonic
but they do have firepower.
399
00:29:06,900 --> 00:29:09,580
How do I get past them? Amy!
400
00:29:10,820 --> 00:29:13,740
Hmm, it's okay. Shh, it's okay.
It's just people in here.
401
00:29:13,820 --> 00:29:14,940
It's just people.
402
00:29:15,020 --> 00:29:17,820
Amy, it's the nanocloud.
It's altering your perception.
403
00:29:17,900 --> 00:29:20,780
Look again, look again.
Those aren't people.
404
00:29:22,780 --> 00:29:24,100
Come here.
405
00:29:26,100 --> 00:29:28,940
Come on, Amy, take my hand. Run, run!
406
00:29:31,020 --> 00:29:32,660
No, they're coming down.
407
00:29:32,740 --> 00:29:35,260
Ah! Ah, yes, they are.
408
00:29:37,420 --> 00:29:39,380
Intruder.
409
00:29:39,780 --> 00:29:41,740
- Back.
- Intruder.
410
00:29:42,220 --> 00:29:45,340
Intruder.
411
00:30:01,260 --> 00:30:03,940
- It's damaged.
- Okay. But what do we do?
412
00:30:04,460 --> 00:30:07,220
Identify me, access your files.
Who am I?
413
00:30:07,980 --> 00:30:09,220
Come on!
414
00:30:09,700 --> 00:30:11,780
- Who's your daddy?
- You are
415
00:30:11,860 --> 00:30:13,460
the Predator.
416
00:30:13,540 --> 00:30:15,860
Access your standing orders
concerning the Predator.
417
00:30:15,940 --> 00:30:19,260
The Predator must be destroyed!
418
00:30:19,340 --> 00:30:21,460
And how are you going to do that?
Dalek without a gun?
419
00:30:21,540 --> 00:30:23,020
You're a tricycle with a roof.
420
00:30:23,340 --> 00:30:25,660
How are you going to destroy me?
421
00:30:28,380 --> 00:30:31,460
Self-destruct initiated.
422
00:30:32,100 --> 00:30:33,700
What's it doing?
423
00:30:33,780 --> 00:30:36,060
It's going to blow itself up
and us with it.
424
00:30:36,140 --> 00:30:37,180
Only weapon it's got left.
425
00:30:37,260 --> 00:30:41,060
Self-destruct cannot be countermanded!
426
00:30:41,140 --> 00:30:43,740
I'm not looking for a countermand, dear.
427
00:30:43,820 --> 00:30:46,420
I'm looking for reverse.
428
00:30:46,500 --> 00:30:51,260
Forwards! Forwards! Forwards! Forwards!
429
00:30:51,380 --> 00:30:53,300
- Forwards!
- Intruder! Intruder!
430
00:30:57,140 --> 00:30:58,140
Whoa!
431
00:31:00,260 --> 00:31:04,260
Oswin, what was that? That was close.
432
00:31:11,860 --> 00:31:14,300
Oswin! What happened?
433
00:31:16,580 --> 00:31:18,300
Who killed all the Daleks?
434
00:31:26,740 --> 00:31:28,180
Who do you think?
435
00:31:34,140 --> 00:31:36,820
Will sleeping help her?
Will it slow down the process?
436
00:31:37,060 --> 00:31:38,180
You'd better hope so.
437
00:31:38,260 --> 00:31:40,780
Because pretty soon
she's going to try and kill you.
438
00:31:42,460 --> 00:31:44,420
Amy.
439
00:31:44,580 --> 00:31:46,180
- Ow.
- Amy.
440
00:31:46,500 --> 00:31:49,620
- You still with us?
- Amy, it's me.
441
00:31:51,900 --> 00:31:53,620
Do you remember me?
442
00:31:54,660 --> 00:31:56,260
- She remembers me.
- Same old Amy.
443
00:31:57,380 --> 00:32:00,260
Do you know
how you make someone into a Dalek?
444
00:32:00,340 --> 00:32:02,340
Subtract love, add anger.
445
00:32:04,020 --> 00:32:05,900
Doesn't she seem a bit too angry to you?
446
00:32:06,420 --> 00:32:09,020
Well, somebody's never been to Scotland.
447
00:32:09,220 --> 00:32:10,980
What about you though, Oswin?
How come you're okay?
448
00:32:11,060 --> 00:32:13,180
Why hasn't the nanocloud converted you?
449
00:32:13,260 --> 00:32:16,260
I mentioned the genius thing, yeah?
Shielded in here.
450
00:32:16,420 --> 00:32:20,460
Hmm. Clever of you. Now, this place.
The Daleks said it was fully automated.
451
00:32:21,060 --> 00:32:22,500
But look at it, it's a wreck.
452
00:32:22,820 --> 00:32:26,220
Well, I've had nearly a year
to mess with them. And...
453
00:32:27,020 --> 00:32:28,300
not a lot else to do.
454
00:32:28,380 --> 00:32:30,780
A junior entertainment manager
hiding out in a wrecked ship,
455
00:32:31,020 --> 00:32:34,580
hacking the security systems
of the most advanced warrior race
456
00:32:34,900 --> 00:32:36,780
the universe has ever seen.
457
00:32:36,860 --> 00:32:40,300
But you know what really
gets me about you, Oswin?
458
00:32:40,380 --> 00:32:41,900
The soufflés.
459
00:32:41,980 --> 00:32:43,380
- The soufflés?
- Where do you get milk
460
00:32:44,500 --> 00:32:45,540
for the soufflés?
461
00:32:46,260 --> 00:32:47,860
Seriously, is no one else
wondering about that?
462
00:32:48,220 --> 00:32:50,620
No! Frankly, no. Twice.
463
00:32:50,820 --> 00:32:52,180
So, Doctor.
464
00:32:52,540 --> 00:32:54,660
I've been looking you up.
You're all over the database.
465
00:32:54,740 --> 00:32:56,420
Why do the Daleks call you the Predator?
466
00:32:56,540 --> 00:32:58,700
I'm not a predator.
I'm just a man with a plan.
467
00:32:58,940 --> 00:32:59,980
You've got a plan?
468
00:33:00,180 --> 00:33:01,300
We're all ears.
469
00:33:01,380 --> 00:33:03,740
There's a nose joke going
if someone wants to pick that one off.
470
00:33:03,820 --> 00:33:04,860
In no particular order,
471
00:33:04,940 --> 00:33:06,580
we need to neutralise
all the Daleks in this asylum,
472
00:33:06,660 --> 00:33:07,900
rescue Oswin from the wreckage,
473
00:33:07,980 --> 00:33:10,060
escape from this planet
and fix Amy and Rory's marriage.
474
00:33:11,740 --> 00:33:13,820
Okay, I'm counting three lost causes,
anyone else?
475
00:33:13,900 --> 00:33:15,820
Oswin, there's a Dalek ship in orbit.
476
00:33:15,900 --> 00:33:17,220
Yeah, got it on the sensors.
477
00:33:17,300 --> 00:33:18,540
The asylum has a force field.
478
00:33:18,620 --> 00:33:20,460
The Daleks upstairs
are waiting for me to turn it off.
479
00:33:20,540 --> 00:33:22,420
As soon as I do, they'll burn
this whole world and us with it.
480
00:33:22,580 --> 00:33:26,900
So, Oswin, my question is this,
how fast can you drop the force field?
481
00:33:29,060 --> 00:33:31,820
- What?
- Pretty fast.
482
00:33:32,580 --> 00:33:33,620
But why would I?
483
00:33:33,820 --> 00:33:35,660
Because this is a teleport,
am I right, Oswin?
484
00:33:35,900 --> 00:33:37,660
Yeah! Internal use only.
485
00:33:40,260 --> 00:33:44,100
I can boost the power, you know,
once the force field is down.
486
00:33:44,460 --> 00:33:47,260
And we can use this to beam us
right off this planet.
487
00:33:47,340 --> 00:33:48,860
But you said
when the force field is down,
488
00:33:48,940 --> 00:33:50,460
the Daleks will blow us up.
489
00:33:50,540 --> 00:33:51,580
We'll have to be quick, yes.
490
00:33:51,660 --> 00:33:53,380
Fine, we'll be quick,
but where do we beam to?
491
00:33:53,460 --> 00:33:54,500
The only place within range.
492
00:33:54,940 --> 00:33:56,060
The Dalek ship.
493
00:33:56,900 --> 00:33:58,900
Where they'd exterminate us on the spot.
494
00:33:58,980 --> 00:34:00,660
Oh, so this is the kind of escape plan
495
00:34:00,740 --> 00:34:02,460
where you survive
about four seconds longer?
496
00:34:02,540 --> 00:34:04,940
What's wrong with four seconds?
You can do loads in four seconds.
497
00:34:05,020 --> 00:34:07,140
Oswin, how fast can you drop
the force field?
498
00:34:07,740 --> 00:34:10,500
I can do it from here.
As soon as you come and get me.
499
00:34:12,780 --> 00:34:14,780
No, just drop the force field
and come to us.
500
00:34:15,620 --> 00:34:17,420
There's enough power
in that teleport for one go.
501
00:34:17,500 --> 00:34:19,140
Why would you wait for me?
502
00:34:20,180 --> 00:34:21,300
Why wouldn't I?
503
00:34:21,980 --> 00:34:23,740
No idea, never met you.
504
00:34:24,980 --> 00:34:26,540
Sending you a map
so you can come get me.
505
00:34:27,860 --> 00:34:29,860
This place is crawling with Daleks.
506
00:34:29,980 --> 00:34:32,740
Yeah! Kind of why I'm anxious to leave.
507
00:34:33,140 --> 00:34:34,420
Come up and see me sometime.
508
00:34:39,700 --> 00:34:40,740
So,
509
00:34:42,220 --> 00:34:43,380
are we going to go get her?
510
00:34:44,900 --> 00:34:47,340
I don't think that we have a choice.
511
00:34:52,460 --> 00:34:54,060
Okay, as soon as
the force field is down,
512
00:34:54,140 --> 00:34:55,500
the Daleks will attack.
513
00:34:55,580 --> 00:34:58,420
If it gets too explodey-wodey in here,
you go without me, okay?
514
00:34:58,500 --> 00:35:00,380
- And leave you to die?
- Oh, don't worry about me.
515
00:35:00,620 --> 00:35:02,820
You're the one beaming up to a
Dalek ship to get exterminated.
516
00:35:03,820 --> 00:35:06,420
Fair point. Love this plan.
What about Amy?
517
00:35:07,500 --> 00:35:10,140
Keep her remembering, keep her focused.
518
00:35:10,220 --> 00:35:11,380
That'll hold back the conversion.
519
00:35:11,460 --> 00:35:12,900
What do I do?
520
00:35:13,900 --> 00:35:15,340
You heard what she said.
521
00:35:15,420 --> 00:35:17,420
They're subtracting love.
522
00:35:17,820 --> 00:35:18,860
Don't let them.
523
00:35:29,780 --> 00:35:33,140
Prepare to be annihilated!
524
00:35:36,860 --> 00:35:39,820
We are the Daleks!
We are the Daleks!
525
00:35:39,980 --> 00:35:41,900
We are the Daleks!
526
00:35:47,940 --> 00:35:49,580
Okay, look at me.
527
00:35:51,700 --> 00:35:55,700
I'm going to be logical.
Cold and logical, okay?
528
00:35:55,780 --> 00:35:58,420
For both of our sakes, for both of us,
529
00:35:58,660 --> 00:36:00,660
I'm going to take this off my wrist
and put it on yours.
530
00:36:00,740 --> 00:36:02,980
Why? Then I'll just start
converting you. That's not better.
531
00:36:03,060 --> 00:36:05,620
Yeah, but it will buy us time
because it will take longer with me.
532
00:36:06,380 --> 00:36:07,420
Sorry, what?
533
00:36:07,500 --> 00:36:09,340
It subtracts love. That's what she said.
534
00:36:09,420 --> 00:36:11,500
What's that got to do with it?
What does that even mean?
535
00:36:11,580 --> 00:36:12,700
It's just arithmetic.
536
00:36:13,660 --> 00:36:16,100
It will take longer with me
because, well, we both know,
537
00:36:16,180 --> 00:36:18,340
we've both always known that...
538
00:36:21,340 --> 00:36:24,420
Amy, basic fact of our relationship is
that I love you more than you love me.
539
00:36:24,500 --> 00:36:27,860
Which today, is good news because
it might just save both of our lives.
540
00:36:29,820 --> 00:36:31,100
How can you say that?
541
00:36:31,620 --> 00:36:33,060
Two thousand years
542
00:36:33,140 --> 00:36:35,500
waiting for you outside a box,
saying it because it's true.
543
00:36:35,900 --> 00:36:37,620
And since you know it's true,
give me your arm.
544
00:36:37,700 --> 00:36:38,740
Amy!
545
00:36:40,900 --> 00:36:42,900
Don't you dare say that to me.
Don't you ever dare.
546
00:36:43,940 --> 00:36:45,940
- Amy, you kicked me out!
- You want kids.
547
00:36:46,100 --> 00:36:49,580
You have always wanted kids.
Ever since you were a kid.
548
00:36:51,980 --> 00:36:53,820
And I can't have them.
549
00:36:55,100 --> 00:36:58,260
- I know.
- Whatever they did to me at Demons Run,
550
00:36:59,180 --> 00:37:01,460
I can't ever give you children.
551
00:37:02,580 --> 00:37:04,420
I didn't kick you out,
552
00:37:05,900 --> 00:37:07,380
I gave you up.
553
00:37:10,100 --> 00:37:11,900
Amy, I don't...
554
00:37:11,980 --> 00:37:14,340
Don't you dare talk to me
about waiting outside a box
555
00:37:14,420 --> 00:37:19,620
because that is nothing, Rory, nothing
compared to giving you up.
556
00:37:20,860 --> 00:37:22,460
- Give me your arm. Let me put this on.
- Get off!
557
00:37:22,540 --> 00:37:24,020
- Just give me your arm!
- Don't touch me!
558
00:37:35,860 --> 00:37:37,540
It's the Doctor's.
559
00:37:38,660 --> 00:37:40,460
- When you were sleeping...
- A Time Lord.
560
00:37:41,300 --> 00:37:43,180
What's the betting
he doesn't even need it?
561
00:37:43,260 --> 00:37:45,580
Then why didn't he just tell us?
562
00:37:58,580 --> 00:37:59,740
Oswin,
563
00:38:00,780 --> 00:38:01,900
I think I'm close.
564
00:38:03,220 --> 00:38:04,260
You are!
565
00:38:05,700 --> 00:38:08,540
Less than 20 feet away.
566
00:38:10,340 --> 00:38:11,460
Which is the good news.
567
00:38:12,100 --> 00:38:13,220
Okay.
568
00:38:13,900 --> 00:38:15,420
And the bad,
which I suddenly feel is coming?
569
00:38:16,780 --> 00:38:18,860
You're about to pass
through Intensive Care.
570
00:38:35,580 --> 00:38:37,300
What's so special
about this lot, then?
571
00:38:37,380 --> 00:38:38,420
Don't know.
572
00:38:39,060 --> 00:38:40,780
Survivors of particular wars.
573
00:38:41,900 --> 00:38:46,180
Spiridon, Kembel, Aridius,
Vulcan, Exxilon.
574
00:38:47,060 --> 00:38:48,100
Ringing any bells?
575
00:38:48,980 --> 00:38:50,020
All of them.
576
00:38:50,180 --> 00:38:51,580
Yeah?
577
00:38:52,180 --> 00:38:53,540
How?
578
00:38:56,220 --> 00:38:58,820
These are the Daleks who survived me.
579
00:38:59,060 --> 00:39:00,500
Doc...
580
00:39:01,780 --> 00:39:04,020
- ...tor!
- Doc...
581
00:39:04,100 --> 00:39:06,380
- Doctor!
- ...tor!
582
00:39:06,460 --> 00:39:09,620
Doctor!
583
00:39:09,700 --> 00:39:11,140
That's weird.
584
00:39:11,540 --> 00:39:13,620
Those ones don't usually
wake up for anything.
585
00:39:13,700 --> 00:39:16,420
Yeah, well, special visitor.
586
00:39:17,700 --> 00:39:18,820
Okay.
587
00:39:19,100 --> 00:39:20,220
Door,
588
00:39:20,620 --> 00:39:23,820
but it won't open.
They can't be far away now.
589
00:39:25,540 --> 00:39:26,780
Hang on, uh...
590
00:39:27,140 --> 00:39:29,540
Not quite sure but there's
a release code. Let me just...
591
00:39:29,900 --> 00:39:32,140
- Anything happening out there?
- No.
592
00:39:32,340 --> 00:39:33,980
Hang on, I'm trying to think.
593
00:39:43,060 --> 00:39:44,260
Doc...
594
00:39:46,140 --> 00:39:47,180
...tor!
595
00:39:49,940 --> 00:39:52,180
- Doctor!
- Doctor!
596
00:39:52,260 --> 00:39:53,940
- Doctor!
- Doctor!
597
00:39:54,020 --> 00:39:55,860
Oswin, get this door open.
598
00:39:56,460 --> 00:39:58,580
- Oswin, open this door!
- I can't!
599
00:39:58,860 --> 00:40:00,940
- Oswin!
- Doctor!
600
00:40:01,020 --> 00:40:03,020
Please get this door open!
601
00:40:03,260 --> 00:40:05,660
Doctor!
602
00:40:05,740 --> 00:40:09,500
Oswin! Oswin, please get this door open!
603
00:40:10,020 --> 00:40:12,340
Help me! Help!
604
00:40:17,060 --> 00:40:19,020
Oh, that is cool.
605
00:40:20,860 --> 00:40:22,620
Tell me I'm cool, chin boy.
606
00:40:24,260 --> 00:40:25,340
What did you do?
607
00:40:25,780 --> 00:40:27,220
Hang on.
I think I found the door thingy.
608
00:40:27,420 --> 00:40:29,180
No, tell me what you did.
609
00:40:29,260 --> 00:40:30,660
The Daleks,
they have a hive mind.
610
00:40:30,740 --> 00:40:32,620
Well, they don't,
but they have a sort of telepathic web.
611
00:40:33,020 --> 00:40:34,060
The path web, yes.
612
00:40:34,260 --> 00:40:35,300
I hacked into it,
613
00:40:35,380 --> 00:40:37,500
did a master delete on all the
information connected with the Doctor.
614
00:40:38,660 --> 00:40:40,580
But you made them forget me.
615
00:40:40,660 --> 00:40:41,980
Good, huh?
616
00:40:42,300 --> 00:40:44,260
And here comes the door.
617
00:40:45,900 --> 00:40:48,020
I've tried hacking into the path web,
even I couldn't do it.
618
00:40:48,500 --> 00:40:50,260
Come and meet the girl who can.
619
00:41:03,620 --> 00:41:04,740
Hey!
620
00:41:05,060 --> 00:41:06,460
You're right outside. Come on in.
621
00:41:06,780 --> 00:41:09,500
Oswin, we have a problem.
622
00:41:11,220 --> 00:41:12,660
No, we don't.
623
00:41:13,220 --> 00:41:14,260
Don't even say that.
624
00:41:15,260 --> 00:41:16,300
I joined the Alaska to see the universe,
625
00:41:16,380 --> 00:41:18,300
ended up stuck in a shipwreck
first time out.
626
00:41:20,660 --> 00:41:23,460
Rescue me, chin boy,
and show me the stars.
627
00:41:23,580 --> 00:41:25,980
Does it look real to you?
628
00:41:27,300 --> 00:41:29,660
- Does what look real?
- Where you are right now?
629
00:41:31,300 --> 00:41:32,380
Does it seem real?
630
00:41:32,700 --> 00:41:35,700
- It is real.
- It's a dream, Oswin.
631
00:41:37,500 --> 00:41:41,420
You dreamed it for yourself
because the truth was too terrible.
632
00:41:42,140 --> 00:41:43,300
Where am I?
633
00:41:51,500 --> 00:41:53,860
Where am I?
634
00:41:54,540 --> 00:41:57,140
Where am I?
635
00:41:57,300 --> 00:41:59,820
Because you are a Dalek.
636
00:42:01,420 --> 00:42:02,980
I am not a...
637
00:42:03,140 --> 00:42:06,020
...Dalek. I am not a Dalek!
638
00:42:06,220 --> 00:42:07,460
I'm human.
639
00:42:08,060 --> 00:42:10,020
You were human when you crashed here.
640
00:42:10,100 --> 00:42:13,820
It was you who climbed out of the pod.
641
00:42:14,100 --> 00:42:15,900
That was your ladder.
642
00:42:21,860 --> 00:42:23,180
Where am I? Where am I?
643
00:42:24,580 --> 00:42:25,620
Where am I?
644
00:42:27,100 --> 00:42:29,060
I'm human.
645
00:42:29,340 --> 00:42:30,740
Not any more.
646
00:42:31,780 --> 00:42:33,580
Because you're right.
647
00:42:34,180 --> 00:42:35,780
You're a genius.
648
00:42:36,660 --> 00:42:38,900
And the Daleks need genius.
649
00:42:40,540 --> 00:42:42,940
They didn't just make you a puppet.
650
00:42:45,300 --> 00:42:46,980
They did a full conversion.
651
00:42:49,300 --> 00:42:51,780
Where am I? Where am I?
652
00:42:52,260 --> 00:42:53,460
Where am I?
653
00:42:54,220 --> 00:42:55,940
Oswin, I am so sorry.
654
00:42:58,380 --> 00:42:59,740
But you are a Dalek.
655
00:43:00,140 --> 00:43:01,740
The milk, Oswin.
656
00:43:01,980 --> 00:43:06,580
The milk and the eggs for the soufflés.
Where? Where did it all come from?
657
00:43:07,100 --> 00:43:08,820
Eggs. I'm human.
658
00:43:09,500 --> 00:43:12,180
I am not a Dalek.
I am human. I am not Dalek.
659
00:43:12,340 --> 00:43:13,380
I am human!
660
00:43:14,980 --> 00:43:16,420
"Eggs..."
661
00:43:17,500 --> 00:43:19,020
It wasn't real.
662
00:43:20,260 --> 00:43:21,540
It was never real.
663
00:43:23,580 --> 00:43:25,500
I am a Dalek. I am a Dalek.
664
00:43:26,740 --> 00:43:28,260
"Eggs..."
665
00:43:29,020 --> 00:43:30,340
...term...
666
00:43:31,420 --> 00:43:34,060
...i... nate.
667
00:43:34,460 --> 00:43:35,980
- Oswin?
- Ex...
668
00:43:36,260 --> 00:43:39,100
...ter...minate.
669
00:43:39,660 --> 00:43:41,500
- Exterminate!
- Oswin.
670
00:43:41,580 --> 00:43:43,740
- No, no, no, Oswin? Oswin.
- Exterminate! Exterminate!
671
00:43:43,820 --> 00:43:47,100
Listen, Oswin.
You don't have to do this. Oswin?
672
00:43:47,180 --> 00:43:48,340
Oswin!
673
00:44:05,740 --> 00:44:06,940
Why do they hate you...
674
00:44:07,660 --> 00:44:09,060
...so much?
675
00:44:09,140 --> 00:44:12,820
They hate you so much.
676
00:44:12,980 --> 00:44:14,020
Why?
677
00:44:16,180 --> 00:44:17,620
I have fought them
678
00:44:18,340 --> 00:44:20,500
many, many times.
679
00:44:20,940 --> 00:44:24,540
We have grown stronger
680
00:44:24,900 --> 00:44:27,660
in fear of you.
681
00:44:29,380 --> 00:44:30,580
I know.
682
00:44:32,540 --> 00:44:33,940
I tried to stop.
683
00:44:37,980 --> 00:44:39,020
Then run.
684
00:44:41,020 --> 00:44:42,140
What did you say?
685
00:44:43,860 --> 00:44:45,260
I've taken down the force field.
686
00:44:45,460 --> 00:44:49,340
The Daleks above
have begun their attack. Run!
687
00:44:49,580 --> 00:44:52,900
- Oswin, are you...
- I am Oswin Oswald.
688
00:44:52,980 --> 00:44:55,140
I fought the Daleks and I am...
689
00:44:55,220 --> 00:44:56,700
...human.
690
00:44:57,100 --> 00:44:59,740
Remember me.
691
00:45:01,140 --> 00:45:02,980
- Thank you.
- Run!
692
00:45:08,580 --> 00:45:10,780
Run, you clever boy.
693
00:45:12,940 --> 00:45:14,380
And remember.
694
00:45:28,420 --> 00:45:29,580
How long can we wait?
695
00:45:33,060 --> 00:45:34,740
The rest of our lives.
696
00:45:37,900 --> 00:45:38,940
Agreed.
697
00:45:51,220 --> 00:45:52,780
Right! Let's go!
698
00:45:53,100 --> 00:45:54,340
Let's go.
699
00:45:55,180 --> 00:45:56,620
We're good. Let's go.
700
00:45:58,740 --> 00:46:00,900
For God's sake.
701
00:46:09,980 --> 00:46:12,860
The asylum is destroyed.
702
00:46:13,140 --> 00:46:17,780
Incoming teleport from asylum planet.
We are under attack.
703
00:46:18,540 --> 00:46:22,820
Prepare to defend.
Defend! Defend!
704
00:46:23,220 --> 00:46:26,060
Explain, Dalek Supreme.
705
00:46:26,140 --> 00:46:28,100
You know, you guys
should really have seen this coming.
706
00:46:28,780 --> 00:46:32,020
The thing about me and teleport,
I've got a really good aim.
707
00:46:32,100 --> 00:46:34,060
Pinpoint accurate, in fact.
708
00:46:34,220 --> 00:46:36,500
Or, to put it another way...
709
00:46:38,220 --> 00:46:39,300
Suckers!
710
00:46:39,380 --> 00:46:41,140
Identify yourself.
711
00:46:41,380 --> 00:46:44,380
- Identify!
- Identify!
712
00:46:44,460 --> 00:46:49,100
It's me. You know me, the Doctor.
The oncoming storm. The Predator.
713
00:46:49,580 --> 00:46:51,580
Titles are not meaningful
in this context.
714
00:46:52,740 --> 00:46:53,780
Doctor who?
715
00:46:54,220 --> 00:46:55,700
Doctor who?
716
00:46:55,980 --> 00:46:57,460
Doctor who?
717
00:46:57,540 --> 00:46:59,780
- Oh, Oswin.
- Doctor who?
718
00:46:59,860 --> 00:47:01,940
Oh, you did it to them all.
719
00:47:03,020 --> 00:47:05,340
You beauty.
720
00:47:05,700 --> 00:47:09,820
Doctor who? Doctor who?
721
00:47:09,900 --> 00:47:12,660
Fellas, you're never going to
stop asking.
722
00:47:28,340 --> 00:47:29,420
Yes!
723
00:47:29,940 --> 00:47:31,460
- I can see you.
- Okay.
724
00:47:36,380 --> 00:47:37,740
Doctor Who!
725
00:47:41,860 --> 00:47:43,460
Doctor Who!
726
00:47:45,540 --> 00:47:48,940
Doctor... Who!
727
00:47:52,420 --> 00:47:54,660
This ship contains
the most precious cargo.
728
00:47:54,740 --> 00:47:56,180
The ship's coming
through the atmosphere.
729
00:47:56,580 --> 00:47:59,900
The creatures on board this ship
are not objects to be sold or traded.
730
00:47:59,980 --> 00:48:01,340
- Who sent you?
- That's my dad.
731
00:48:01,420 --> 00:48:02,460
What's going on?
732
00:48:03,660 --> 00:48:04,980
This ship's been boarded before.
733
00:48:05,060 --> 00:48:07,940
You think I won't punish those
who get in my way?
734
00:48:08,020 --> 00:48:09,220
I'm launching the missiles.
735
00:48:10,540 --> 00:48:11,660
What was your name again?
736
00:48:11,980 --> 00:48:13,740
Whatever's down there
is coming this way.
737
00:48:13,820 --> 00:48:15,660
Queen Nefertiti of Egypt.
738
00:48:16,740 --> 00:48:20,380
- What is it?
- Dinosaurs, on a spaceship!