1 00:00:04,100 --> 00:00:06,620 First there were the Daleks. 2 00:00:07,540 --> 00:00:10,300 And then there was a man who fought them. 3 00:00:12,860 --> 00:00:14,540 And then, in time, 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,500 he died. 5 00:00:17,260 --> 00:00:21,540 There are a few, of course, who believe this man somehow survived 6 00:00:21,620 --> 00:00:24,420 and that one day he will return. 7 00:00:25,380 --> 00:00:30,860 For both our sakes, dearest Hannah, we must hope these stories are true. 8 00:00:38,260 --> 00:00:41,780 I got your message. Not many people can do that, 9 00:00:43,260 --> 00:00:44,660 send me messages. 10 00:00:44,940 --> 00:00:46,620 I have a daughter, 11 00:00:47,460 --> 00:00:48,660 Hannah. 12 00:00:49,020 --> 00:00:51,140 She's in a Dalek prison camp. 13 00:00:51,620 --> 00:00:53,380 They say you can help. 14 00:00:53,460 --> 00:00:56,540 Do they? I wish they'd stop. 15 00:00:58,220 --> 00:00:59,940 Hell of a choice of meeting place. 16 00:01:00,020 --> 00:01:01,860 They said I'd have to intrigue you. 17 00:01:03,020 --> 00:01:06,980 Skaro. The original planet of the Daleks. 18 00:01:07,660 --> 00:01:09,020 Look at the state of it. 19 00:01:11,300 --> 00:01:13,460 - Who told you about me? - Does it matter? 20 00:01:13,540 --> 00:01:16,980 Maybe not. But you're very well-informed. 21 00:01:26,860 --> 00:01:30,620 If Hannah's in a Dalek prison camp, tell me, why aren't you? 22 00:01:31,500 --> 00:01:34,940 - I escaped. - No! 23 00:01:36,100 --> 00:01:38,380 Nobody escapes the Dalek camps. 24 00:01:39,300 --> 00:01:40,500 You're very cold. 25 00:01:43,340 --> 00:01:44,780 What's wrong? 26 00:01:45,140 --> 00:01:47,140 - It's a trap. - What is? 27 00:01:47,740 --> 00:01:50,660 You are. And you don't even know it. 28 00:02:02,620 --> 00:02:04,940 The Doctor is acquired! 29 00:02:17,940 --> 00:02:19,780 I'll just be a minute. 30 00:02:22,020 --> 00:02:25,580 - Um, your husband is here. - Hmm. I don't have a husband. 31 00:02:26,340 --> 00:02:28,900 Oh, well, apparently you still do. 32 00:02:33,220 --> 00:02:34,580 You have to sign these. 33 00:02:36,820 --> 00:02:38,140 And then we're not married? 34 00:02:38,220 --> 00:02:39,940 Just like magic. 35 00:02:41,500 --> 00:02:43,740 - Can't chat, working. - Really? 36 00:02:44,580 --> 00:02:47,380 I thought you were just pouting at a camera. 37 00:02:48,540 --> 00:02:49,660 Rory... 38 00:02:51,940 --> 00:02:53,500 Sorry, love. Was I interrupting? 39 00:02:53,820 --> 00:02:54,900 No. 40 00:02:55,180 --> 00:02:57,540 Gosh, look at you. You've gone so pale. 41 00:02:57,620 --> 00:02:59,420 Come on. Take a seat. 42 00:02:59,860 --> 00:03:01,380 We'll soon sort that out. 43 00:03:14,500 --> 00:03:17,020 Amelia Pond is acquired! 44 00:03:22,340 --> 00:03:23,540 Cheers. 45 00:03:34,860 --> 00:03:37,420 Rory Williams is acquired! 46 00:03:46,500 --> 00:03:47,940 Where are we? 47 00:03:57,860 --> 00:04:00,100 So how much trouble are we in? 48 00:04:04,500 --> 00:04:06,580 How much trouble, Mr Pond? 49 00:04:09,980 --> 00:04:11,100 Out of 10? 50 00:04:15,540 --> 00:04:16,580 11. 51 00:04:48,820 --> 00:04:51,260 Where are we? Spaceship, right? 52 00:04:51,580 --> 00:04:53,500 Not just any spaceship. 53 00:04:56,780 --> 00:04:58,260 The Parliament of the Daleks. 54 00:04:59,380 --> 00:05:00,660 Be brave. 55 00:05:01,020 --> 00:05:02,260 What do we do? 56 00:05:02,340 --> 00:05:04,540 Make them remember you. 57 00:05:07,300 --> 00:05:09,060 Well, come on, then. 58 00:05:10,740 --> 00:05:11,900 You've got me. 59 00:05:12,820 --> 00:05:14,540 What are you waiting for? 60 00:05:14,620 --> 00:05:18,620 At long last, it's Christmas! 61 00:05:19,900 --> 00:05:21,300 Here I am! 62 00:05:26,820 --> 00:05:28,580 Save us. 63 00:05:33,460 --> 00:05:36,300 You will save us. 64 00:05:37,540 --> 00:05:38,660 I'll what? 65 00:05:38,740 --> 00:05:41,940 You will save the Daleks. 66 00:05:42,260 --> 00:05:45,860 - Save the Daleks! - Save the Daleks! 67 00:05:45,940 --> 00:05:47,740 Save the Daleks! 68 00:05:48,220 --> 00:05:51,660 Save the Daleks! Save the Daleks! 69 00:05:51,980 --> 00:05:54,940 Save the Daleks! Save the Daleks! 70 00:05:55,020 --> 00:05:56,220 Well... 71 00:05:57,620 --> 00:05:59,020 This is new. 72 00:06:37,300 --> 00:06:39,660 Day 363. 73 00:06:39,740 --> 00:06:42,060 The terror continues. 74 00:06:45,780 --> 00:06:46,940 Also, made another soufflé. 75 00:06:51,180 --> 00:06:52,580 Very nearly. 76 00:06:59,140 --> 00:07:00,660 Check defences. 77 00:07:02,060 --> 00:07:05,780 They came again last night. Still always at night. 78 00:07:07,180 --> 00:07:09,100 Maybe they're vampires. 79 00:07:11,420 --> 00:07:14,100 Oh! And it's my mum's birthday. 80 00:07:15,700 --> 00:07:16,780 Happy birthday, Mum. 81 00:07:19,140 --> 00:07:21,500 I did make you a soufflé but it was too beautiful to live. 82 00:07:21,580 --> 00:07:25,740 You will let us enter! 83 00:07:25,820 --> 00:07:29,980 We will enter! We will enter! 84 00:07:42,420 --> 00:07:43,980 What's he doing? 85 00:07:44,060 --> 00:07:46,220 He's chosen the most defendable area in the room, 86 00:07:46,300 --> 00:07:47,820 counted all the Daleks, counted all the exits 87 00:07:47,900 --> 00:07:50,420 and now he's calculating the exact distance we're standing apart 88 00:07:50,500 --> 00:07:52,340 and he's starting to worry. 89 00:07:52,420 --> 00:07:54,740 Oh! And look at him frowning now. 90 00:07:54,940 --> 00:07:58,020 "Something's wrong with Amy and Rory and who's going to fix it?" 91 00:07:59,940 --> 00:08:01,940 And he straightens his bow tie. 92 00:08:02,260 --> 00:08:04,460 We have arrived. 93 00:08:08,460 --> 00:08:09,580 Arrived where? 94 00:08:10,020 --> 00:08:11,220 Doctor. 95 00:08:12,180 --> 00:08:15,020 The Prime Minister will speak with you now. 96 00:08:18,380 --> 00:08:19,620 Do you remember who you were 97 00:08:19,700 --> 00:08:23,300 before they emptied you out and turned you into their puppet? 98 00:08:23,380 --> 00:08:25,060 My memories are only reactivated 99 00:08:25,140 --> 00:08:28,020 if they are required to facilitate deep cover or disguise. 100 00:08:29,260 --> 00:08:31,180 - You had a daughter. - I know. 101 00:08:32,060 --> 00:08:33,100 I've read my file. 102 00:08:49,260 --> 00:08:50,340 Well? 103 00:08:51,060 --> 00:08:55,740 What do you know of the Dalek asylum? 104 00:08:55,980 --> 00:08:59,020 According to legend, you have a dumping ground. 105 00:08:59,740 --> 00:09:02,300 A planet where you lock up all the Daleks that go wrong. 106 00:09:03,380 --> 00:09:05,660 The battle-scarred, the insane, 107 00:09:06,540 --> 00:09:08,860 the ones even you can't control. 108 00:09:10,340 --> 00:09:11,940 Which never made any sense to me. 109 00:09:12,020 --> 00:09:13,980 - Why not? - Because you'd just kill them. 110 00:09:14,260 --> 00:09:19,860 It is offensive to us to extinguish such divine hatred. 111 00:09:20,660 --> 00:09:21,980 Offensive? 112 00:09:22,380 --> 00:09:28,380 Does it surprise you to know that Daleks have a concept of beauty? 113 00:09:29,020 --> 00:09:33,020 I thought you'd run out of ways to make me sick. 114 00:09:33,340 --> 00:09:34,940 But hello again. 115 00:09:37,020 --> 00:09:40,620 You think hatred is beautiful? 116 00:09:42,420 --> 00:09:47,460 Perhaps that is why we have never been able to kill you. 117 00:09:58,980 --> 00:10:01,980 The asylum. It occupies the entire planet, 118 00:10:02,980 --> 00:10:04,660 right to the core. 119 00:10:05,820 --> 00:10:07,420 How many Daleks are in there? 120 00:10:07,500 --> 00:10:10,460 A count has not been made. Millions, certainly. 121 00:10:10,540 --> 00:10:13,700 - All still alive? - It has to be assumed. 122 00:10:13,780 --> 00:10:15,620 The asylum is fully automated. 123 00:10:15,700 --> 00:10:18,220 - Supervision is not required. - Armed? 124 00:10:18,540 --> 00:10:19,700 The Daleks are always armed. 125 00:10:19,780 --> 00:10:21,180 What colour? 126 00:10:24,460 --> 00:10:25,700 Sorry, there weren't any good questions left. 127 00:10:26,900 --> 00:10:29,500 This signal is being received from the very heart of the asylum. 128 00:10:37,860 --> 00:10:42,660 What is the noise? Explain! Explain! 129 00:10:42,740 --> 00:10:45,540 - It's me. - Sorry, what? 130 00:10:46,140 --> 00:10:48,700 It's me playing the triangle. 131 00:10:48,780 --> 00:10:50,260 Okay, I got buried in the mix. 132 00:10:50,820 --> 00:10:53,460 Carmen, lovely show. 133 00:10:54,780 --> 00:10:56,300 Someone's transmitting this. 134 00:10:56,380 --> 00:11:00,980 Have you considered tracking back the signal and talking to them? 135 00:11:04,180 --> 00:11:05,940 He asked the Daleks. 136 00:11:06,460 --> 00:11:08,220 Hello? Hello, Carmen! 137 00:11:08,620 --> 00:11:09,740 Hello! 138 00:11:10,100 --> 00:11:12,500 - Hello? - Come in, come in. Come in, Carmen. 139 00:11:12,940 --> 00:11:16,420 Hello! Yes, yes! Sorry. Do you read me? 140 00:11:16,780 --> 00:11:18,020 Yes! Reading you loud and clear. 141 00:11:18,100 --> 00:11:20,860 Identify yourself and report your status. 142 00:11:21,340 --> 00:11:22,500 Hello. 143 00:11:23,220 --> 00:11:24,620 Are you real? 144 00:11:24,700 --> 00:11:26,620 Are you actually, properly real? 145 00:11:26,900 --> 00:11:29,500 Yeah, confirmed. Actually, properly real. 146 00:11:29,580 --> 00:11:32,260 Oswin Oswald. Junior Entertainment Manager, 147 00:11:32,340 --> 00:11:36,060 Starship Alaska. Current status, crashed and shipwrecked somewhere... 148 00:11:37,260 --> 00:11:38,380 not nice. 149 00:11:38,460 --> 00:11:39,820 Been here a year, rest of the crew missing, 150 00:11:39,900 --> 00:11:41,420 provision's good but keen to move on. 151 00:11:41,780 --> 00:11:42,980 A year? 152 00:11:43,660 --> 00:11:46,140 Are you okay? Are you under attack? 153 00:11:46,340 --> 00:11:47,660 Some local life forms. 154 00:11:49,100 --> 00:11:50,260 Been keeping them out. 155 00:11:50,340 --> 00:11:51,900 Do you know what those life forms are? 156 00:11:51,980 --> 00:11:54,020 I know a Dalek when I hear one, yeah. 157 00:11:54,100 --> 00:11:58,580 What have you been doing on your own against the Daleks 158 00:11:58,660 --> 00:11:59,940 for a year? 159 00:12:00,700 --> 00:12:01,740 Making soufflés. 160 00:12:02,460 --> 00:12:05,060 Soufflés. Against the Daleks. 161 00:12:07,100 --> 00:12:08,180 Where do you get the milk? 162 00:12:08,260 --> 00:12:11,020 This conversation is irrelevant. 163 00:12:11,100 --> 00:12:12,500 No, it isn't! 164 00:12:12,780 --> 00:12:14,980 Hello! Hello! Hello! 165 00:12:15,700 --> 00:12:19,180 Because a starline has crashed into your asylum and someone's got in. 166 00:12:19,260 --> 00:12:22,140 And if someone can get in, then everything can get out. 167 00:12:22,220 --> 00:12:24,740 A tsunami of insane Daleks. 168 00:12:24,900 --> 00:12:25,980 Even you don't want that. 169 00:12:26,060 --> 00:12:29,860 - The asylum must be cleansed. - Then why is it still here? 170 00:12:29,940 --> 00:12:33,180 You've enough firepower on this ship to blast it out of the sky. 171 00:12:33,260 --> 00:12:35,180 The asylum force field is impenetrable. 172 00:12:35,260 --> 00:12:36,380 Turn it off. 173 00:12:36,460 --> 00:12:38,460 It can only be turned off from within the asylum. 174 00:12:39,260 --> 00:12:42,540 A small task force could sneak through a force field. 175 00:12:42,620 --> 00:12:44,700 Send in a couple of Daleks. 176 00:12:48,140 --> 00:12:49,180 Oh! 177 00:12:52,500 --> 00:12:55,140 Oh! Ah, that's good, that's brilliant. 178 00:12:55,420 --> 00:12:57,620 You're all too scared to go down there. 179 00:12:58,300 --> 00:13:00,980 Not one of you will go, so tell me. 180 00:13:02,900 --> 00:13:05,580 What do the Daleks do when they're too scared? 181 00:13:05,980 --> 00:13:10,060 The Predator of the Daleks will be deployed. 182 00:13:10,140 --> 00:13:11,220 You don't have a predator. 183 00:13:11,300 --> 00:13:13,700 And even if you did, why would they turn off a force field for you? 184 00:13:14,020 --> 00:13:18,340 Because you will have no other means of escape. 185 00:13:18,860 --> 00:13:20,340 May I clarify? 186 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 The Predator is a Dalek's word for you. 187 00:13:22,860 --> 00:13:25,260 Me? Me? 188 00:13:26,540 --> 00:13:29,540 You will need this. It will protect you from the nanocloud. 189 00:13:29,620 --> 00:13:31,340 The what? The nano what? 190 00:13:31,420 --> 00:13:35,180 The gravity beam will convey you close to the source of the transmission. 191 00:13:35,260 --> 00:13:37,540 You must find a way to deactivate the force field from there. 192 00:13:37,620 --> 00:13:41,100 You're going to fire me at a planet? That's your plan? 193 00:13:41,220 --> 00:13:44,180 I get fired at a planet and expected to fix it? 194 00:13:44,380 --> 00:13:46,220 In fairness, that is slightly your MO. 195 00:13:46,300 --> 00:13:49,100 Don't be fair to the Daleks when they're firing me at a planet. 196 00:13:49,900 --> 00:13:51,620 What do you want with them? 197 00:13:51,700 --> 00:13:55,900 It is known that the Doctor requires companions. 198 00:13:55,980 --> 00:13:58,060 Oh, brilliant! Good-o! 199 00:13:58,140 --> 00:13:59,500 Don't worry. 200 00:13:59,580 --> 00:14:01,980 We'll get through this, I promise. Don't be scared. 201 00:14:02,060 --> 00:14:04,380 Scared? Who's scared? 202 00:14:05,740 --> 00:14:07,460 Geronimo. 203 00:14:07,740 --> 00:14:09,540 Oi! 204 00:14:14,740 --> 00:14:16,300 Wrong way up! Wrong way up! 205 00:14:16,940 --> 00:14:18,500 Oh, God! 206 00:14:20,180 --> 00:14:21,540 Rory! 207 00:14:52,300 --> 00:14:53,460 Hello. 208 00:14:54,020 --> 00:14:56,340 Hello. Who are you? 209 00:14:57,100 --> 00:14:58,860 You okay? 210 00:15:05,380 --> 00:15:07,020 Rory? 211 00:15:07,420 --> 00:15:09,100 Doctor? 212 00:15:09,380 --> 00:15:11,180 I'm Harvey. I'm Harv... 213 00:15:12,060 --> 00:15:13,420 Who's Rory? 214 00:15:14,540 --> 00:15:16,260 Where are you going? 215 00:15:44,500 --> 00:15:45,980 Hey! Huh? 216 00:15:56,380 --> 00:15:59,140 Sorry. Sorry, pressed the wrong switch. 217 00:15:59,220 --> 00:16:00,460 Soufflé Girl? 218 00:16:01,020 --> 00:16:03,420 You could always call me Oswin, seeing as that's my name. 219 00:16:03,940 --> 00:16:05,420 - Ah! - You okay? 220 00:16:07,500 --> 00:16:09,580 How are you doing that, eh? 221 00:16:09,700 --> 00:16:11,060 This is Dalek technology. 222 00:16:12,340 --> 00:16:15,140 - Well, it's very easy to hack. - No, it isn't. 223 00:16:15,780 --> 00:16:16,860 Where are you? 224 00:16:16,940 --> 00:16:20,340 Ship broke up when it hit. Somewhere underground, I think. 225 00:16:20,420 --> 00:16:21,500 You coming to get me? 226 00:16:21,580 --> 00:16:22,980 Doctor? 227 00:16:23,540 --> 00:16:26,060 Hey! Oi, Soufflé Girl! 228 00:16:26,420 --> 00:16:28,060 - Come back. - Damn! 229 00:16:28,700 --> 00:16:30,460 Doctor! 230 00:16:30,540 --> 00:16:31,620 Amy. 231 00:16:32,980 --> 00:16:34,020 Hey. 232 00:16:35,860 --> 00:16:38,820 - Where's Rory? - There was another beam. 233 00:16:39,860 --> 00:16:41,540 There. Over there. 234 00:16:43,620 --> 00:16:45,660 Are you the rescue team? 235 00:16:48,540 --> 00:16:49,700 Hello! 236 00:16:56,460 --> 00:16:58,180 Rory? 237 00:17:01,460 --> 00:17:02,580 Rory! 238 00:17:05,580 --> 00:17:08,060 Rory! 239 00:18:03,380 --> 00:18:04,460 Hmm. 240 00:18:15,540 --> 00:18:19,300 We came down two days ago. There's 12 other escape pods. 241 00:18:23,740 --> 00:18:26,020 I don't know what happened to them. 242 00:18:26,100 --> 00:18:28,940 Alaska? That's the same ship as Soufflé Girl. 243 00:18:29,020 --> 00:18:30,460 Yeah. 244 00:18:31,100 --> 00:18:33,100 Except she's been here a year. 245 00:18:37,460 --> 00:18:42,380 Here, we should have some climbing rope long enough for that hole. 246 00:18:47,380 --> 00:18:49,900 Won't you introduce us to your crew? 247 00:18:50,180 --> 00:18:52,980 Ah, yeah, sorry. Guys, this is the Doctor and Amy. 248 00:18:57,100 --> 00:18:58,220 Guys? 249 00:19:05,660 --> 00:19:07,220 Oh, my God! 250 00:19:15,980 --> 00:19:17,420 They're dead. 251 00:19:17,620 --> 00:19:19,700 - All of them. - That's not possible. 252 00:19:19,780 --> 00:19:21,500 I just spoke to them. 253 00:19:22,100 --> 00:19:23,820 Two hours ago, we were doing engine repairs. 254 00:19:27,140 --> 00:19:29,140 You're sure about that, are you? 255 00:19:30,140 --> 00:19:33,780 'Cause I'd say they've all been dead for a very long time. 256 00:19:34,060 --> 00:19:35,300 Well, they can't be. 257 00:19:35,540 --> 00:19:38,140 Well, they didn't get in this state in two hours. 258 00:19:38,220 --> 00:19:40,620 Oh, of course. Stupid me. 259 00:19:41,340 --> 00:19:42,500 Of course what? 260 00:19:43,100 --> 00:19:44,340 I died outside. 261 00:19:45,980 --> 00:19:47,700 And the cold preserved my body. 262 00:19:49,860 --> 00:19:51,900 I forgot about dying. 263 00:19:58,540 --> 00:20:00,140 - Amy, the door! - Come on, come on! 264 00:20:06,940 --> 00:20:10,100 Explain, that's what you're good at, how did he get all Daleked? 265 00:20:10,180 --> 00:20:12,260 Because he wasn't wearing one of these. 266 00:20:12,340 --> 00:20:13,980 Oh, ho, ho! 267 00:20:14,060 --> 00:20:17,300 That's clever! The nanocloud. 268 00:20:17,500 --> 00:20:20,700 Microorganisms that automatically process any organic matter, 269 00:20:20,780 --> 00:20:23,500 living or dead, into a Dalek puppet. 270 00:20:24,100 --> 00:20:26,180 Anything attacks this place 271 00:20:26,260 --> 00:20:28,860 it automatically becomes part of the on-site security. 272 00:20:28,940 --> 00:20:31,540 - Living or dead? - These wristbands protect us. 273 00:20:31,620 --> 00:20:33,180 The only thing stopping us going exactly the way he did... 274 00:20:33,260 --> 00:20:34,780 Doctor, shut up. 275 00:20:34,860 --> 00:20:36,700 - Living or dead? - Yes, exactly, living or-or-or... 276 00:20:42,900 --> 00:20:44,020 ...dead. 277 00:20:45,420 --> 00:20:46,460 Oh, dear. 278 00:20:51,460 --> 00:20:52,620 Yeah. 279 00:20:59,860 --> 00:21:01,620 Doctor! 280 00:21:10,500 --> 00:21:13,260 - Is it bad that I've really missed this? - Yes. 281 00:21:13,340 --> 00:21:14,740 - It's good. - I know. 282 00:21:15,700 --> 00:21:18,500 Unauthorised personnel may not enter the cockpit. 283 00:21:18,580 --> 00:21:20,980 - Shut up. - What? Mr Grumpy. 284 00:21:21,620 --> 00:21:24,020 Bad combo. No sense of humour and that chin. 285 00:21:24,300 --> 00:21:25,620 Is that her again, Souffléey Girl? 286 00:21:25,980 --> 00:21:28,420 Yeah, she... Oi, what is wrong with my chin? 287 00:21:28,660 --> 00:21:30,340 Careful, dear. You'll put someone's eye out. 288 00:21:30,940 --> 00:21:32,060 I'm scanning you. 289 00:21:32,140 --> 00:21:33,460 You're in another of the escape pods from the Alaska, 290 00:21:33,540 --> 00:21:34,580 it seems your power's on. 291 00:21:34,660 --> 00:21:37,100 How can you hack into everything? It should be impossible. 292 00:21:37,180 --> 00:21:39,460 - You're in a crashed ship! - Long story. 293 00:21:40,380 --> 00:21:41,940 Is there a word for "total screaming genius" 294 00:21:42,020 --> 00:21:44,180 that sounds modest and a tiny bit sexy? 295 00:21:44,260 --> 00:21:47,740 Doctor. You call me the Doctor. 296 00:21:47,820 --> 00:21:49,060 See what you did there. 297 00:21:49,140 --> 00:21:50,820 Check the floor. I'm picking up a breach at floor level. 298 00:21:50,900 --> 00:21:53,020 There could be a way out. See you later. 299 00:21:53,980 --> 00:21:56,540 A-ha! Hatch. It looks like it's been used already 300 00:21:56,620 --> 00:21:58,300 and they tried to block it off behind them. 301 00:21:58,380 --> 00:22:00,380 Can't imagine why. 302 00:22:00,460 --> 00:22:01,780 The lower part of the pod is buried, 303 00:22:01,860 --> 00:22:04,740 so this must go straight down to the asylum. 304 00:22:05,020 --> 00:22:06,500 Where Rory is. 305 00:22:06,820 --> 00:22:10,140 Yeah. Speaking of Rory... Is there anything you want to tell me? 306 00:22:10,220 --> 00:22:12,540 - Are we going to do this now? - Well, what happened? 307 00:22:12,620 --> 00:22:15,780 Oh, stuff, you know. We split up. What can you do? 308 00:22:16,700 --> 00:22:18,180 What can I do? 309 00:22:19,300 --> 00:22:20,540 Nothing. 310 00:22:21,660 --> 00:22:25,020 It's not one of those things you can fix like you fix your bow tie. 311 00:22:25,700 --> 00:22:29,140 And don't give me those big, wet eyes, raggedy man. It's life. 312 00:22:29,500 --> 00:22:32,140 Just life. That thing that goes on when you're not there. 313 00:22:32,460 --> 00:22:34,780 Right... 314 00:22:39,380 --> 00:22:41,300 Okay, so someone else got out this way, then. 315 00:22:41,380 --> 00:22:42,980 Yeah, let's go and find them. 316 00:22:43,060 --> 00:22:46,540 Whoa! Hello, hello, hello. What are they up to? 317 00:22:47,140 --> 00:22:48,260 What's that? 318 00:22:48,860 --> 00:22:51,380 One of these. But where did they get it? 319 00:22:54,460 --> 00:22:55,820 Oh, Doctor. 320 00:22:57,380 --> 00:23:00,020 - They got it from me. - Oh, Amy. 321 00:23:00,820 --> 00:23:04,580 Doctor, what's going to happen to me, seriously? Tell me. What? 322 00:23:51,660 --> 00:23:52,780 Ah. 323 00:23:59,180 --> 00:24:00,260 Shh. 324 00:24:05,460 --> 00:24:06,540 Shh. 325 00:24:08,380 --> 00:24:10,860 "Egg-egg-egg-egg-egg-egg-eggs..." 326 00:24:12,740 --> 00:24:13,860 What? 327 00:24:15,220 --> 00:24:16,380 Sorry, what? 328 00:24:16,740 --> 00:24:18,980 "Egg-egg-egg-egg-egg-eggs..." 329 00:24:19,260 --> 00:24:20,300 Eggs? 330 00:24:21,780 --> 00:24:24,820 - You mean those things? - "Eggs..." 331 00:24:25,540 --> 00:24:28,620 I don't... I don't know what you want. 332 00:24:28,700 --> 00:24:32,580 Uh, those things... Are those things eggs? 333 00:24:33,820 --> 00:24:34,940 This? 334 00:24:35,540 --> 00:24:37,020 You want this? 335 00:24:37,460 --> 00:24:39,380 "Eggs..." 336 00:24:40,900 --> 00:24:44,660 ...term... i... 337 00:24:45,820 --> 00:24:48,060 ...nate. 338 00:24:49,820 --> 00:24:54,420 - Exterminate! - Exterminate! 339 00:24:56,860 --> 00:24:59,820 Exterminate! 340 00:25:04,260 --> 00:25:06,340 Exterminate! Exterminate! 341 00:25:06,820 --> 00:25:09,140 Run! The door at the end. Run for it! 342 00:25:09,300 --> 00:25:11,980 They're waking up but they're slow. The door at the end. Just run. 343 00:25:12,420 --> 00:25:13,820 Now, now, now! 344 00:25:14,020 --> 00:25:17,220 Exterminate! Exterminate! 345 00:25:18,940 --> 00:25:20,620 Exterminate! 346 00:25:23,620 --> 00:25:26,580 Exterminate! Extermin... 347 00:25:32,580 --> 00:25:33,820 So. Anyway. 348 00:25:34,140 --> 00:25:36,380 - I'm Oswin. What do I call you? - Uh... 349 00:25:36,660 --> 00:25:38,980 I can't remember. Uh... 350 00:25:39,180 --> 00:25:40,220 Rory. 351 00:25:40,420 --> 00:25:41,860 Lovely name, Rory. 352 00:25:42,660 --> 00:25:44,820 First boy I ever fancied was called Rory. 353 00:25:44,900 --> 00:25:47,060 - Okay. - Actually, she was called Nina. 354 00:25:47,620 --> 00:25:49,740 I was going through a phase. 355 00:25:49,900 --> 00:25:52,380 Just flirting to keep you cheerful. 356 00:25:54,820 --> 00:25:56,780 Exterminate! 357 00:25:56,940 --> 00:26:02,100 Exterminate! Exterminate! Exterminate! 358 00:26:05,340 --> 00:26:06,860 Ah, okay. 359 00:26:08,460 --> 00:26:11,140 Anytime you want to start flirting again is fine by me. 360 00:26:12,540 --> 00:26:16,220 So tell me. What's going to happen to me? And don't lie. 361 00:26:16,300 --> 00:26:18,860 'Cause I know when you're lying to me and I will definitely fall on you. 362 00:26:18,940 --> 00:26:21,580 The air all around is full of micro-machines, 363 00:26:21,820 --> 00:26:23,620 robots the size of molecules. 364 00:26:24,180 --> 00:26:25,500 Nanogenes. 365 00:26:25,820 --> 00:26:27,300 Now that you're unprotected, 366 00:26:27,900 --> 00:26:30,100 you're being... rewritten. 367 00:26:31,060 --> 00:26:33,700 So what happens? I get one of those things sticking out of my head? 368 00:26:33,780 --> 00:26:36,980 - Physical changes come later. - What comes first? How does it start? 369 00:26:37,060 --> 00:26:39,420 With your mind. Your feelings, your memories. 370 00:26:39,500 --> 00:26:43,100 - And I'm sorry but it's started already. - How do you know? 371 00:26:43,180 --> 00:26:45,580 Because we've had this conversation four times. 372 00:26:45,660 --> 00:26:47,620 Okay, I'm scared now. 373 00:26:48,180 --> 00:26:50,820 Hang on to scared. Scared isn't Dalek. 374 00:27:03,500 --> 00:27:05,660 Hey there, Binky boy. 375 00:27:06,300 --> 00:27:08,220 If it's a straight choice, I prefer Nina. 376 00:27:08,500 --> 00:27:10,900 Loving this! The nose and the chin. 377 00:27:11,420 --> 00:27:13,420 You two could fence. 378 00:27:13,620 --> 00:27:15,420 There's a door behind you. 379 00:27:18,620 --> 00:27:20,260 In there, quickly. 380 00:27:22,540 --> 00:27:24,140 Okay. You're safe for now. 381 00:27:24,660 --> 00:27:25,860 Pop your shirt off, quick as you like. 382 00:27:26,540 --> 00:27:28,660 - Why? - Does there have to be a reason? 383 00:27:37,940 --> 00:27:39,140 What's that? 384 00:27:43,860 --> 00:27:46,900 Keep a look out, don't open this door. Oswin! 385 00:27:48,500 --> 00:27:50,220 Oswin, can you hear me? 386 00:27:50,300 --> 00:27:52,940 Hello, The Chin, I have visual on you. 387 00:27:53,620 --> 00:27:56,420 Why don't I have a visual on you? Why can't I ever see you? 388 00:27:56,500 --> 00:27:59,180 Limited power, bad hair, take your pick. 389 00:27:59,260 --> 00:28:00,300 There's a door to your left, open it. 390 00:28:03,220 --> 00:28:05,140 Going to send you a map to that screen. 391 00:28:05,220 --> 00:28:07,580 I put your little friend somewhere safe, I can get you to him. 392 00:28:07,900 --> 00:28:09,380 Rory? You found Rory? 393 00:28:09,460 --> 00:28:12,060 I call him Nina. It's a personal thing. Hush, now. 394 00:28:17,460 --> 00:28:19,420 Who are you? 395 00:28:22,140 --> 00:28:23,540 Doctor... 396 00:28:56,180 --> 00:28:58,540 How many Daleks directly ahead of me right now? 397 00:29:00,740 --> 00:29:03,220 Ten, twenty? Hard to say. 398 00:29:03,740 --> 00:29:06,820 Some of them are catatonic but they do have firepower. 399 00:29:06,900 --> 00:29:09,580 How do I get past them? Amy! 400 00:29:10,820 --> 00:29:13,740 Hmm, it's okay. Shh, it's okay. It's just people in here. 401 00:29:13,820 --> 00:29:14,940 It's just people. 402 00:29:15,020 --> 00:29:17,820 Amy, it's the nanocloud. It's altering your perception. 403 00:29:17,900 --> 00:29:20,780 Look again, look again. Those aren't people. 404 00:29:22,780 --> 00:29:24,100 Come here. 405 00:29:26,100 --> 00:29:28,940 Come on, Amy, take my hand. Run, run! 406 00:29:31,020 --> 00:29:32,660 No, they're coming down. 407 00:29:32,740 --> 00:29:35,260 Ah! Ah, yes, they are. 408 00:29:37,420 --> 00:29:39,380 Intruder. 409 00:29:39,780 --> 00:29:41,740 - Back. - Intruder. 410 00:29:42,220 --> 00:29:45,340 Intruder. 411 00:30:01,260 --> 00:30:03,940 - It's damaged. - Okay. But what do we do? 412 00:30:04,460 --> 00:30:07,220 Identify me, access your files. Who am I? 413 00:30:07,980 --> 00:30:09,220 Come on! 414 00:30:09,700 --> 00:30:11,780 - Who's your daddy? - You are 415 00:30:11,860 --> 00:30:13,460 the Predator. 416 00:30:13,540 --> 00:30:15,860 Access your standing orders concerning the Predator. 417 00:30:15,940 --> 00:30:19,260 The Predator must be destroyed! 418 00:30:19,340 --> 00:30:21,460 And how are you going to do that? Dalek without a gun? 419 00:30:21,540 --> 00:30:23,020 You're a tricycle with a roof. 420 00:30:23,340 --> 00:30:25,660 How are you going to destroy me? 421 00:30:28,380 --> 00:30:31,460 Self-destruct initiated. 422 00:30:32,100 --> 00:30:33,700 What's it doing? 423 00:30:33,780 --> 00:30:36,060 It's going to blow itself up and us with it. 424 00:30:36,140 --> 00:30:37,180 Only weapon it's got left. 425 00:30:37,260 --> 00:30:41,060 Self-destruct cannot be countermanded! 426 00:30:41,140 --> 00:30:43,740 I'm not looking for a countermand, dear. 427 00:30:43,820 --> 00:30:46,420 I'm looking for reverse. 428 00:30:46,500 --> 00:30:51,260 Forwards! Forwards! Forwards! Forwards! 429 00:30:51,380 --> 00:30:53,300 - Forwards! - Intruder! Intruder! 430 00:30:57,140 --> 00:30:58,140 Whoa! 431 00:31:00,260 --> 00:31:04,260 Oswin, what was that? That was close. 432 00:31:11,860 --> 00:31:14,300 Oswin! What happened? 433 00:31:16,580 --> 00:31:18,300 Who killed all the Daleks? 434 00:31:26,740 --> 00:31:28,180 Who do you think? 435 00:31:34,140 --> 00:31:36,820 Will sleeping help her? Will it slow down the process? 436 00:31:37,060 --> 00:31:38,180 You'd better hope so. 437 00:31:38,260 --> 00:31:40,780 Because pretty soon she's going to try and kill you. 438 00:31:42,460 --> 00:31:44,420 Amy. 439 00:31:44,580 --> 00:31:46,180 - Ow. - Amy. 440 00:31:46,500 --> 00:31:49,620 - You still with us? - Amy, it's me. 441 00:31:51,900 --> 00:31:53,620 Do you remember me? 442 00:31:54,660 --> 00:31:56,260 - She remembers me. - Same old Amy. 443 00:31:57,380 --> 00:32:00,260 Do you know how you make someone into a Dalek? 444 00:32:00,340 --> 00:32:02,340 Subtract love, add anger. 445 00:32:04,020 --> 00:32:05,900 Doesn't she seem a bit too angry to you? 446 00:32:06,420 --> 00:32:09,020 Well, somebody's never been to Scotland. 447 00:32:09,220 --> 00:32:10,980 What about you though, Oswin? How come you're okay? 448 00:32:11,060 --> 00:32:13,180 Why hasn't the nanocloud converted you? 449 00:32:13,260 --> 00:32:16,260 I mentioned the genius thing, yeah? Shielded in here. 450 00:32:16,420 --> 00:32:20,460 Hmm. Clever of you. Now, this place. The Daleks said it was fully automated. 451 00:32:21,060 --> 00:32:22,500 But look at it, it's a wreck. 452 00:32:22,820 --> 00:32:26,220 Well, I've had nearly a year to mess with them. And... 453 00:32:27,020 --> 00:32:28,300 not a lot else to do. 454 00:32:28,380 --> 00:32:30,780 A junior entertainment manager hiding out in a wrecked ship, 455 00:32:31,020 --> 00:32:34,580 hacking the security systems of the most advanced warrior race 456 00:32:34,900 --> 00:32:36,780 the universe has ever seen. 457 00:32:36,860 --> 00:32:40,300 But you know what really gets me about you, Oswin? 458 00:32:40,380 --> 00:32:41,900 The soufflés. 459 00:32:41,980 --> 00:32:43,380 - The soufflés? - Where do you get milk 460 00:32:44,500 --> 00:32:45,540 for the soufflés? 461 00:32:46,260 --> 00:32:47,860 Seriously, is no one else wondering about that? 462 00:32:48,220 --> 00:32:50,620 No! Frankly, no. Twice. 463 00:32:50,820 --> 00:32:52,180 So, Doctor. 464 00:32:52,540 --> 00:32:54,660 I've been looking you up. You're all over the database. 465 00:32:54,740 --> 00:32:56,420 Why do the Daleks call you the Predator? 466 00:32:56,540 --> 00:32:58,700 I'm not a predator. I'm just a man with a plan. 467 00:32:58,940 --> 00:32:59,980 You've got a plan? 468 00:33:00,180 --> 00:33:01,300 We're all ears. 469 00:33:01,380 --> 00:33:03,740 There's a nose joke going if someone wants to pick that one off. 470 00:33:03,820 --> 00:33:04,860 In no particular order, 471 00:33:04,940 --> 00:33:06,580 we need to neutralise all the Daleks in this asylum, 472 00:33:06,660 --> 00:33:07,900 rescue Oswin from the wreckage, 473 00:33:07,980 --> 00:33:10,060 escape from this planet and fix Amy and Rory's marriage. 474 00:33:11,740 --> 00:33:13,820 Okay, I'm counting three lost causes, anyone else? 475 00:33:13,900 --> 00:33:15,820 Oswin, there's a Dalek ship in orbit. 476 00:33:15,900 --> 00:33:17,220 Yeah, got it on the sensors. 477 00:33:17,300 --> 00:33:18,540 The asylum has a force field. 478 00:33:18,620 --> 00:33:20,460 The Daleks upstairs are waiting for me to turn it off. 479 00:33:20,540 --> 00:33:22,420 As soon as I do, they'll burn this whole world and us with it. 480 00:33:22,580 --> 00:33:26,900 So, Oswin, my question is this, how fast can you drop the force field? 481 00:33:29,060 --> 00:33:31,820 - What? - Pretty fast. 482 00:33:32,580 --> 00:33:33,620 But why would I? 483 00:33:33,820 --> 00:33:35,660 Because this is a teleport, am I right, Oswin? 484 00:33:35,900 --> 00:33:37,660 Yeah! Internal use only. 485 00:33:40,260 --> 00:33:44,100 I can boost the power, you know, once the force field is down. 486 00:33:44,460 --> 00:33:47,260 And we can use this to beam us right off this planet. 487 00:33:47,340 --> 00:33:48,860 But you said when the force field is down, 488 00:33:48,940 --> 00:33:50,460 the Daleks will blow us up. 489 00:33:50,540 --> 00:33:51,580 We'll have to be quick, yes. 490 00:33:51,660 --> 00:33:53,380 Fine, we'll be quick, but where do we beam to? 491 00:33:53,460 --> 00:33:54,500 The only place within range. 492 00:33:54,940 --> 00:33:56,060 The Dalek ship. 493 00:33:56,900 --> 00:33:58,900 Where they'd exterminate us on the spot. 494 00:33:58,980 --> 00:34:00,660 Oh, so this is the kind of escape plan 495 00:34:00,740 --> 00:34:02,460 where you survive about four seconds longer? 496 00:34:02,540 --> 00:34:04,940 What's wrong with four seconds? You can do loads in four seconds. 497 00:34:05,020 --> 00:34:07,140 Oswin, how fast can you drop the force field? 498 00:34:07,740 --> 00:34:10,500 I can do it from here. As soon as you come and get me. 499 00:34:12,780 --> 00:34:14,780 No, just drop the force field and come to us. 500 00:34:15,620 --> 00:34:17,420 There's enough power in that teleport for one go. 501 00:34:17,500 --> 00:34:19,140 Why would you wait for me? 502 00:34:20,180 --> 00:34:21,300 Why wouldn't I? 503 00:34:21,980 --> 00:34:23,740 No idea, never met you. 504 00:34:24,980 --> 00:34:26,540 Sending you a map so you can come get me. 505 00:34:27,860 --> 00:34:29,860 This place is crawling with Daleks. 506 00:34:29,980 --> 00:34:32,740 Yeah! Kind of why I'm anxious to leave. 507 00:34:33,140 --> 00:34:34,420 Come up and see me sometime. 508 00:34:39,700 --> 00:34:40,740 So, 509 00:34:42,220 --> 00:34:43,380 are we going to go get her? 510 00:34:44,900 --> 00:34:47,340 I don't think that we have a choice. 511 00:34:52,460 --> 00:34:54,060 Okay, as soon as the force field is down, 512 00:34:54,140 --> 00:34:55,500 the Daleks will attack. 513 00:34:55,580 --> 00:34:58,420 If it gets too explodey-wodey in here, you go without me, okay? 514 00:34:58,500 --> 00:35:00,380 - And leave you to die? - Oh, don't worry about me. 515 00:35:00,620 --> 00:35:02,820 You're the one beaming up to a Dalek ship to get exterminated. 516 00:35:03,820 --> 00:35:06,420 Fair point. Love this plan. What about Amy? 517 00:35:07,500 --> 00:35:10,140 Keep her remembering, keep her focused. 518 00:35:10,220 --> 00:35:11,380 That'll hold back the conversion. 519 00:35:11,460 --> 00:35:12,900 What do I do? 520 00:35:13,900 --> 00:35:15,340 You heard what she said. 521 00:35:15,420 --> 00:35:17,420 They're subtracting love. 522 00:35:17,820 --> 00:35:18,860 Don't let them. 523 00:35:29,780 --> 00:35:33,140 Prepare to be annihilated! 524 00:35:36,860 --> 00:35:39,820 We are the Daleks! We are the Daleks! 525 00:35:39,980 --> 00:35:41,900 We are the Daleks! 526 00:35:47,940 --> 00:35:49,580 Okay, look at me. 527 00:35:51,700 --> 00:35:55,700 I'm going to be logical. Cold and logical, okay? 528 00:35:55,780 --> 00:35:58,420 For both of our sakes, for both of us, 529 00:35:58,660 --> 00:36:00,660 I'm going to take this off my wrist and put it on yours. 530 00:36:00,740 --> 00:36:02,980 Why? Then I'll just start converting you. That's not better. 531 00:36:03,060 --> 00:36:05,620 Yeah, but it will buy us time because it will take longer with me. 532 00:36:06,380 --> 00:36:07,420 Sorry, what? 533 00:36:07,500 --> 00:36:09,340 It subtracts love. That's what she said. 534 00:36:09,420 --> 00:36:11,500 What's that got to do with it? What does that even mean? 535 00:36:11,580 --> 00:36:12,700 It's just arithmetic. 536 00:36:13,660 --> 00:36:16,100 It will take longer with me because, well, we both know, 537 00:36:16,180 --> 00:36:18,340 we've both always known that... 538 00:36:21,340 --> 00:36:24,420 Amy, basic fact of our relationship is that I love you more than you love me. 539 00:36:24,500 --> 00:36:27,860 Which today, is good news because it might just save both of our lives. 540 00:36:29,820 --> 00:36:31,100 How can you say that? 541 00:36:31,620 --> 00:36:33,060 Two thousand years 542 00:36:33,140 --> 00:36:35,500 waiting for you outside a box, saying it because it's true. 543 00:36:35,900 --> 00:36:37,620 And since you know it's true, give me your arm. 544 00:36:37,700 --> 00:36:38,740 Amy! 545 00:36:40,900 --> 00:36:42,900 Don't you dare say that to me. Don't you ever dare. 546 00:36:43,940 --> 00:36:45,940 - Amy, you kicked me out! - You want kids. 547 00:36:46,100 --> 00:36:49,580 You have always wanted kids. Ever since you were a kid. 548 00:36:51,980 --> 00:36:53,820 And I can't have them. 549 00:36:55,100 --> 00:36:58,260 - I know. - Whatever they did to me at Demons Run, 550 00:36:59,180 --> 00:37:01,460 I can't ever give you children. 551 00:37:02,580 --> 00:37:04,420 I didn't kick you out, 552 00:37:05,900 --> 00:37:07,380 I gave you up. 553 00:37:10,100 --> 00:37:11,900 Amy, I don't... 554 00:37:11,980 --> 00:37:14,340 Don't you dare talk to me about waiting outside a box 555 00:37:14,420 --> 00:37:19,620 because that is nothing, Rory, nothing compared to giving you up. 556 00:37:20,860 --> 00:37:22,460 - Give me your arm. Let me put this on. - Get off! 557 00:37:22,540 --> 00:37:24,020 - Just give me your arm! - Don't touch me! 558 00:37:35,860 --> 00:37:37,540 It's the Doctor's. 559 00:37:38,660 --> 00:37:40,460 - When you were sleeping... - A Time Lord. 560 00:37:41,300 --> 00:37:43,180 What's the betting he doesn't even need it? 561 00:37:43,260 --> 00:37:45,580 Then why didn't he just tell us? 562 00:37:58,580 --> 00:37:59,740 Oswin, 563 00:38:00,780 --> 00:38:01,900 I think I'm close. 564 00:38:03,220 --> 00:38:04,260 You are! 565 00:38:05,700 --> 00:38:08,540 Less than 20 feet away. 566 00:38:10,340 --> 00:38:11,460 Which is the good news. 567 00:38:12,100 --> 00:38:13,220 Okay. 568 00:38:13,900 --> 00:38:15,420 And the bad, which I suddenly feel is coming? 569 00:38:16,780 --> 00:38:18,860 You're about to pass through Intensive Care. 570 00:38:35,580 --> 00:38:37,300 What's so special about this lot, then? 571 00:38:37,380 --> 00:38:38,420 Don't know. 572 00:38:39,060 --> 00:38:40,780 Survivors of particular wars. 573 00:38:41,900 --> 00:38:46,180 Spiridon, Kembel, Aridius, Vulcan, Exxilon. 574 00:38:47,060 --> 00:38:48,100 Ringing any bells? 575 00:38:48,980 --> 00:38:50,020 All of them. 576 00:38:50,180 --> 00:38:51,580 Yeah? 577 00:38:52,180 --> 00:38:53,540 How? 578 00:38:56,220 --> 00:38:58,820 These are the Daleks who survived me. 579 00:38:59,060 --> 00:39:00,500 Doc... 580 00:39:01,780 --> 00:39:04,020 - ...tor! - Doc... 581 00:39:04,100 --> 00:39:06,380 - Doctor! - ...tor! 582 00:39:06,460 --> 00:39:09,620 Doctor! 583 00:39:09,700 --> 00:39:11,140 That's weird. 584 00:39:11,540 --> 00:39:13,620 Those ones don't usually wake up for anything. 585 00:39:13,700 --> 00:39:16,420 Yeah, well, special visitor. 586 00:39:17,700 --> 00:39:18,820 Okay. 587 00:39:19,100 --> 00:39:20,220 Door, 588 00:39:20,620 --> 00:39:23,820 but it won't open. They can't be far away now. 589 00:39:25,540 --> 00:39:26,780 Hang on, uh... 590 00:39:27,140 --> 00:39:29,540 Not quite sure but there's a release code. Let me just... 591 00:39:29,900 --> 00:39:32,140 - Anything happening out there? - No. 592 00:39:32,340 --> 00:39:33,980 Hang on, I'm trying to think. 593 00:39:43,060 --> 00:39:44,260 Doc... 594 00:39:46,140 --> 00:39:47,180 ...tor! 595 00:39:49,940 --> 00:39:52,180 - Doctor! - Doctor! 596 00:39:52,260 --> 00:39:53,940 - Doctor! - Doctor! 597 00:39:54,020 --> 00:39:55,860 Oswin, get this door open. 598 00:39:56,460 --> 00:39:58,580 - Oswin, open this door! - I can't! 599 00:39:58,860 --> 00:40:00,940 - Oswin! - Doctor! 600 00:40:01,020 --> 00:40:03,020 Please get this door open! 601 00:40:03,260 --> 00:40:05,660 Doctor! 602 00:40:05,740 --> 00:40:09,500 Oswin! Oswin, please get this door open! 603 00:40:10,020 --> 00:40:12,340 Help me! Help! 604 00:40:17,060 --> 00:40:19,020 Oh, that is cool. 605 00:40:20,860 --> 00:40:22,620 Tell me I'm cool, chin boy. 606 00:40:24,260 --> 00:40:25,340 What did you do? 607 00:40:25,780 --> 00:40:27,220 Hang on. I think I found the door thingy. 608 00:40:27,420 --> 00:40:29,180 No, tell me what you did. 609 00:40:29,260 --> 00:40:30,660 The Daleks, they have a hive mind. 610 00:40:30,740 --> 00:40:32,620 Well, they don't, but they have a sort of telepathic web. 611 00:40:33,020 --> 00:40:34,060 The path web, yes. 612 00:40:34,260 --> 00:40:35,300 I hacked into it, 613 00:40:35,380 --> 00:40:37,500 did a master delete on all the information connected with the Doctor. 614 00:40:38,660 --> 00:40:40,580 But you made them forget me. 615 00:40:40,660 --> 00:40:41,980 Good, huh? 616 00:40:42,300 --> 00:40:44,260 And here comes the door. 617 00:40:45,900 --> 00:40:48,020 I've tried hacking into the path web, even I couldn't do it. 618 00:40:48,500 --> 00:40:50,260 Come and meet the girl who can. 619 00:41:03,620 --> 00:41:04,740 Hey! 620 00:41:05,060 --> 00:41:06,460 You're right outside. Come on in. 621 00:41:06,780 --> 00:41:09,500 Oswin, we have a problem. 622 00:41:11,220 --> 00:41:12,660 No, we don't. 623 00:41:13,220 --> 00:41:14,260 Don't even say that. 624 00:41:15,260 --> 00:41:16,300 I joined the Alaska to see the universe, 625 00:41:16,380 --> 00:41:18,300 ended up stuck in a shipwreck first time out. 626 00:41:20,660 --> 00:41:23,460 Rescue me, chin boy, and show me the stars. 627 00:41:23,580 --> 00:41:25,980 Does it look real to you? 628 00:41:27,300 --> 00:41:29,660 - Does what look real? - Where you are right now? 629 00:41:31,300 --> 00:41:32,380 Does it seem real? 630 00:41:32,700 --> 00:41:35,700 - It is real. - It's a dream, Oswin. 631 00:41:37,500 --> 00:41:41,420 You dreamed it for yourself because the truth was too terrible. 632 00:41:42,140 --> 00:41:43,300 Where am I? 633 00:41:51,500 --> 00:41:53,860 Where am I? 634 00:41:54,540 --> 00:41:57,140 Where am I? 635 00:41:57,300 --> 00:41:59,820 Because you are a Dalek. 636 00:42:01,420 --> 00:42:02,980 I am not a... 637 00:42:03,140 --> 00:42:06,020 ...Dalek. I am not a Dalek! 638 00:42:06,220 --> 00:42:07,460 I'm human. 639 00:42:08,060 --> 00:42:10,020 You were human when you crashed here. 640 00:42:10,100 --> 00:42:13,820 It was you who climbed out of the pod. 641 00:42:14,100 --> 00:42:15,900 That was your ladder. 642 00:42:21,860 --> 00:42:23,180 Where am I? Where am I? 643 00:42:24,580 --> 00:42:25,620 Where am I? 644 00:42:27,100 --> 00:42:29,060 I'm human. 645 00:42:29,340 --> 00:42:30,740 Not any more. 646 00:42:31,780 --> 00:42:33,580 Because you're right. 647 00:42:34,180 --> 00:42:35,780 You're a genius. 648 00:42:36,660 --> 00:42:38,900 And the Daleks need genius. 649 00:42:40,540 --> 00:42:42,940 They didn't just make you a puppet. 650 00:42:45,300 --> 00:42:46,980 They did a full conversion. 651 00:42:49,300 --> 00:42:51,780 Where am I? Where am I? 652 00:42:52,260 --> 00:42:53,460 Where am I? 653 00:42:54,220 --> 00:42:55,940 Oswin, I am so sorry. 654 00:42:58,380 --> 00:42:59,740 But you are a Dalek. 655 00:43:00,140 --> 00:43:01,740 The milk, Oswin. 656 00:43:01,980 --> 00:43:06,580 The milk and the eggs for the soufflés. Where? Where did it all come from? 657 00:43:07,100 --> 00:43:08,820 Eggs. I'm human. 658 00:43:09,500 --> 00:43:12,180 I am not a Dalek. I am human. I am not Dalek. 659 00:43:12,340 --> 00:43:13,380 I am human! 660 00:43:14,980 --> 00:43:16,420 "Eggs..." 661 00:43:17,500 --> 00:43:19,020 It wasn't real. 662 00:43:20,260 --> 00:43:21,540 It was never real. 663 00:43:23,580 --> 00:43:25,500 I am a Dalek. I am a Dalek. 664 00:43:26,740 --> 00:43:28,260 "Eggs..." 665 00:43:29,020 --> 00:43:30,340 ...term... 666 00:43:31,420 --> 00:43:34,060 ...i... nate. 667 00:43:34,460 --> 00:43:35,980 - Oswin? - Ex... 668 00:43:36,260 --> 00:43:39,100 ...ter...minate. 669 00:43:39,660 --> 00:43:41,500 - Exterminate! - Oswin. 670 00:43:41,580 --> 00:43:43,740 - No, no, no, Oswin? Oswin. - Exterminate! Exterminate! 671 00:43:43,820 --> 00:43:47,100 Listen, Oswin. You don't have to do this. Oswin? 672 00:43:47,180 --> 00:43:48,340 Oswin! 673 00:44:05,740 --> 00:44:06,940 Why do they hate you... 674 00:44:07,660 --> 00:44:09,060 ...so much? 675 00:44:09,140 --> 00:44:12,820 They hate you so much. 676 00:44:12,980 --> 00:44:14,020 Why? 677 00:44:16,180 --> 00:44:17,620 I have fought them 678 00:44:18,340 --> 00:44:20,500 many, many times. 679 00:44:20,940 --> 00:44:24,540 We have grown stronger 680 00:44:24,900 --> 00:44:27,660 in fear of you. 681 00:44:29,380 --> 00:44:30,580 I know. 682 00:44:32,540 --> 00:44:33,940 I tried to stop. 683 00:44:37,980 --> 00:44:39,020 Then run. 684 00:44:41,020 --> 00:44:42,140 What did you say? 685 00:44:43,860 --> 00:44:45,260 I've taken down the force field. 686 00:44:45,460 --> 00:44:49,340 The Daleks above have begun their attack. Run! 687 00:44:49,580 --> 00:44:52,900 - Oswin, are you... - I am Oswin Oswald. 688 00:44:52,980 --> 00:44:55,140 I fought the Daleks and I am... 689 00:44:55,220 --> 00:44:56,700 ...human. 690 00:44:57,100 --> 00:44:59,740 Remember me. 691 00:45:01,140 --> 00:45:02,980 - Thank you. - Run! 692 00:45:08,580 --> 00:45:10,780 Run, you clever boy. 693 00:45:12,940 --> 00:45:14,380 And remember. 694 00:45:28,420 --> 00:45:29,580 How long can we wait? 695 00:45:33,060 --> 00:45:34,740 The rest of our lives. 696 00:45:37,900 --> 00:45:38,940 Agreed. 697 00:45:51,220 --> 00:45:52,780 Right! Let's go! 698 00:45:53,100 --> 00:45:54,340 Let's go. 699 00:45:55,180 --> 00:45:56,620 We're good. Let's go. 700 00:45:58,740 --> 00:46:00,900 For God's sake. 701 00:46:09,980 --> 00:46:12,860 The asylum is destroyed. 702 00:46:13,140 --> 00:46:17,780 Incoming teleport from asylum planet. We are under attack. 703 00:46:18,540 --> 00:46:22,820 Prepare to defend. Defend! Defend! 704 00:46:23,220 --> 00:46:26,060 Explain, Dalek Supreme. 705 00:46:26,140 --> 00:46:28,100 You know, you guys should really have seen this coming. 706 00:46:28,780 --> 00:46:32,020 The thing about me and teleport, I've got a really good aim. 707 00:46:32,100 --> 00:46:34,060 Pinpoint accurate, in fact. 708 00:46:34,220 --> 00:46:36,500 Or, to put it another way... 709 00:46:38,220 --> 00:46:39,300 Suckers! 710 00:46:39,380 --> 00:46:41,140 Identify yourself. 711 00:46:41,380 --> 00:46:44,380 - Identify! - Identify! 712 00:46:44,460 --> 00:46:49,100 It's me. You know me, the Doctor. The oncoming storm. The Predator. 713 00:46:49,580 --> 00:46:51,580 Titles are not meaningful in this context. 714 00:46:52,740 --> 00:46:53,780 Doctor who? 715 00:46:54,220 --> 00:46:55,700 Doctor who? 716 00:46:55,980 --> 00:46:57,460 Doctor who? 717 00:46:57,540 --> 00:46:59,780 - Oh, Oswin. - Doctor who? 718 00:46:59,860 --> 00:47:01,940 Oh, you did it to them all. 719 00:47:03,020 --> 00:47:05,340 You beauty. 720 00:47:05,700 --> 00:47:09,820 Doctor who? Doctor who? 721 00:47:09,900 --> 00:47:12,660 Fellas, you're never going to stop asking. 722 00:47:28,340 --> 00:47:29,420 Yes! 723 00:47:29,940 --> 00:47:31,460 - I can see you. - Okay. 724 00:47:36,380 --> 00:47:37,740 Doctor Who! 725 00:47:41,860 --> 00:47:43,460 Doctor Who! 726 00:47:45,540 --> 00:47:48,940 Doctor... Who! 727 00:47:52,420 --> 00:47:54,660 This ship contains the most precious cargo. 728 00:47:54,740 --> 00:47:56,180 The ship's coming through the atmosphere. 729 00:47:56,580 --> 00:47:59,900 The creatures on board this ship are not objects to be sold or traded. 730 00:47:59,980 --> 00:48:01,340 - Who sent you? - That's my dad. 731 00:48:01,420 --> 00:48:02,460 What's going on? 732 00:48:03,660 --> 00:48:04,980 This ship's been boarded before. 733 00:48:05,060 --> 00:48:07,940 You think I won't punish those who get in my way? 734 00:48:08,020 --> 00:48:09,220 I'm launching the missiles. 735 00:48:10,540 --> 00:48:11,660 What was your name again? 736 00:48:11,980 --> 00:48:13,740 Whatever's down there is coming this way. 737 00:48:13,820 --> 00:48:15,660 Queen Nefertiti of Egypt. 738 00:48:16,740 --> 00:48:20,380 - What is it? - Dinosaurs, on a spaceship!