1 00:00:09,601 --> 00:00:12,319 Well, here we are. Hedgewick's World - 2 00:00:12,377 --> 00:00:15,775 the biggest and best amusement park there will ever be 3 00:00:15,777 --> 00:00:17,815 and we've got a golden ticket! 4 00:00:17,817 --> 00:00:20,495 Eh, eh? Fun! Fun? 5 00:00:20,497 --> 00:00:23,415 Your stupid box can't even get us to the right place. 6 00:00:23,417 --> 00:00:26,695 This is, like, a moon base or something. It's not the moon. 7 00:00:26,697 --> 00:00:30,535 Actually, I think it does look like the moon. Only dirtier. 8 00:00:30,537 --> 00:00:33,255 Hey, guys it's not the moon, OK? 9 00:00:33,257 --> 00:00:35,495 It's a Spacey Zoomer ride, or it was. 10 00:00:35,497 --> 00:00:39,375 Psst! 'Scuse I. I don't suppose you happen to be my lift off planet? 11 00:00:39,377 --> 00:00:42,175 Dave's Discount Interstellar Removals? 'Fraid not. 12 00:00:42,177 --> 00:00:44,335 They were meant to be here six months ago. 13 00:00:44,337 --> 00:00:46,375 That's Dave for you, see, unreliable. 14 00:00:46,377 --> 00:00:48,895 Stay where you are! Oops. 15 00:00:48,897 --> 00:00:52,495 Throw down your weapons and identify yourselves. 16 00:00:52,497 --> 00:00:54,935 No. No weapons! Golden ticket! 17 00:00:54,937 --> 00:00:57,055 Spacey Zoomer? Free ice cream? 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,935 Who are you? This planet is closed, by Imperial order. 19 00:01:00,937 --> 00:01:02,935 How's this? 20 00:01:02,937 --> 00:01:06,695 Oh. Welcome, Proconsul. I wish they'd told us you were coming. 21 00:01:06,697 --> 00:01:08,175 Any news of the Emperor? 22 00:01:08,177 --> 00:01:12,095 Oh, the Emperor... No, no, none that you'd, er... 23 00:01:12,097 --> 00:01:13,655 We pray for his return. 24 00:01:13,657 --> 00:01:17,135 If there is anything you need, my platoon is at your service. 25 00:01:17,137 --> 00:01:20,415 Right! Righty-oh. Well, carry on, Captain. 26 00:01:20,417 --> 00:01:23,055 Platoon, let's move out. 27 00:01:23,057 --> 00:01:26,215 On the double. Two, three, four! Two, three, four! 28 00:01:26,217 --> 00:01:27,537 Two, three, four! 29 00:01:29,257 --> 00:01:30,455 Have they gone? 30 00:01:30,457 --> 00:01:31,495 Yes. 31 00:01:31,497 --> 00:01:34,137 Uniforms give me the heebie-jeebies. Come on. 32 00:01:37,137 --> 00:01:39,655 They can't stop me being here, but they don't like it. 33 00:01:39,657 --> 00:01:42,815 Ha-ha! You see? 34 00:01:42,817 --> 00:01:45,975 I told you it was amazing. Well, it used to be. 35 00:01:45,977 --> 00:01:48,895 It closed down. Wish I'd known that before I landed here. 36 00:01:48,897 --> 00:01:51,535 But let me show you my collection. 37 00:01:51,537 --> 00:01:54,697 Come along, follow me, this way. This way in, come on. 38 00:01:55,697 --> 00:01:56,895 Welcome to my show... 39 00:01:56,897 --> 00:02:02,575 Webley's World of Wonders. Miracles, marvels and more await you. 40 00:02:02,577 --> 00:02:04,337 I am impresario Webley. 41 00:02:06,217 --> 00:02:12,495 You see before you waxwork representations of the famous... 42 00:02:12,497 --> 00:02:14,855 and the infamous. 43 00:02:14,857 --> 00:02:16,857 Anybody here play chess? 44 00:02:18,297 --> 00:02:19,855 Perhaps you, young man? 45 00:02:19,857 --> 00:02:21,975 Actually, I'm in my school chess club. 46 00:02:21,977 --> 00:02:23,537 Ah, follow me. 47 00:02:27,337 --> 00:02:31,455 Now, let me demonstrate to you all the wonder of the age, 48 00:02:31,457 --> 00:02:33,215 the miracle of modernity. 49 00:02:33,217 --> 00:02:35,815 We defeated them all, a thousand years ago. 50 00:02:35,817 --> 00:02:40,055 But now he's back, to destroy you. 51 00:02:40,057 --> 00:02:42,535 Behold! The enemy! 52 00:02:42,537 --> 00:02:44,377 Cyberman! Get down! 53 00:02:47,145 --> 00:02:57,145 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 54 00:03:20,497 --> 00:03:22,455 No need to panic, my young friends. 55 00:03:22,457 --> 00:03:24,695 We all know there are no more living Cybermen. 56 00:03:24,697 --> 00:03:30,695 What you are seeing is a miracle - the 699th wonder of the universe. 57 00:03:30,697 --> 00:03:33,415 As displayed before the Imperial court, 58 00:03:33,417 --> 00:03:36,255 and only here to destroy you - at chess! 59 00:03:36,257 --> 00:03:38,495 Careful now. An empty shell. 60 00:03:38,497 --> 00:03:40,855 And yet it moves. 61 00:03:40,857 --> 00:03:42,855 How? Magic. 62 00:03:42,857 --> 00:03:45,735 That might well be, young lady. 63 00:03:45,737 --> 00:03:50,775 A single penny wins you five Imperial shillings 64 00:03:50,777 --> 00:03:55,095 if you can beat this empty shell at chess. 65 00:03:55,097 --> 00:03:58,695 I haven't got a penny. But I've got a sandwich. 66 00:03:58,697 --> 00:04:00,457 All right, take a seat. 67 00:04:01,817 --> 00:04:07,337 It is free of all devices, and yet it has never been beaten. 68 00:04:08,737 --> 00:04:11,657 Would you like to make the first move, young man? 69 00:04:17,537 --> 00:04:20,415 Oh, no, Artie. No, don't do that, it... 70 00:04:20,417 --> 00:04:22,977 It's a fool's mate. 71 00:04:24,457 --> 00:04:28,135 If you can tell me how it works, I'll give you a silver penny. 72 00:04:28,137 --> 00:04:30,457 I think... you do it with mirrors. 73 00:04:31,537 --> 00:04:36,855 Hmm, mirrors, clever girl. Well, let's see, hey? Low tech. 74 00:04:36,857 --> 00:04:40,337 It's a puppet, monofilament strings, which means the brains are in... 75 00:04:42,137 --> 00:04:46,497 Hello. Hello. I'm the brains. Hello. Give us a hand. 76 00:04:51,097 --> 00:04:53,215 They call me Porridge. 77 00:04:53,217 --> 00:04:55,415 Ah, it's good to be out of that box. 78 00:04:55,417 --> 00:04:59,937 For you, Miss... an Imperial penny. 79 00:05:04,897 --> 00:05:08,217 I have not one but THREE Cybermen in my collection. 80 00:05:10,977 --> 00:05:12,815 Is that the king? Emperor. 81 00:05:12,817 --> 00:05:16,895 Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, the 41st - defender of humanity, 82 00:05:16,897 --> 00:05:19,975 imperator of known space. He looks a bit full of himself. 83 00:05:19,977 --> 00:05:22,295 Don't say things like that about the Imperial family - 84 00:05:22,297 --> 00:05:24,375 you can end up on the run for the rest of your life. 85 00:05:24,377 --> 00:05:26,615 They don't sound very nice. 86 00:05:26,617 --> 00:05:29,575 Go on. If the kids want to ride the Spacey Zoomer, 87 00:05:29,577 --> 00:05:31,815 then I can operate the gravity console. 88 00:05:31,817 --> 00:05:33,137 Angie! 89 00:05:38,097 --> 00:05:40,775 Whoa! 90 00:05:40,777 --> 00:05:44,057 Smile! Say, "Spacey Zoomer!" 91 00:05:46,897 --> 00:05:49,297 We're flying! Having a good time? 92 00:05:56,377 --> 00:05:59,415 I think that was the most fun I've had in my whole life. 93 00:05:59,417 --> 00:06:01,135 It was... 94 00:06:01,137 --> 00:06:02,497 OK. 95 00:06:03,697 --> 00:06:06,975 Clara? I think outer space is actually very interesting. 96 00:06:06,977 --> 00:06:10,095 Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. 97 00:06:10,097 --> 00:06:13,255 Yeah. Um, no. Not actually ready to leave. 98 00:06:13,257 --> 00:06:16,415 Why not? I dunno. Reasons. 99 00:06:16,417 --> 00:06:18,895 What reasons? Insects. Funny insects. 100 00:06:18,897 --> 00:06:21,615 I should add them to my funny insect collection. 101 00:06:21,617 --> 00:06:24,855 You collect funny insects? Yeah, I'm starting to. 102 00:06:24,857 --> 00:06:26,337 Right now. 103 00:06:27,577 --> 00:06:29,975 How long do we have to stay here? 104 00:06:29,977 --> 00:06:33,095 Not long. Have a nap. I'll wake you when we're ready to leave. 105 00:06:33,097 --> 00:06:34,935 Comfy? Sleep well. 106 00:06:34,937 --> 00:06:36,257 Good night. 107 00:06:40,217 --> 00:06:41,975 Don't wander off. 108 00:06:41,977 --> 00:06:44,975 I'm not just saying, "Don't wander off" - I MEAN it. 109 00:06:44,977 --> 00:06:48,775 Otherwise you'll wander off, and the next thing you know, 110 00:06:48,777 --> 00:06:51,815 somebody's going to have to start rescuing somebody. 111 00:06:51,817 --> 00:06:55,337 From what? Nothing. Nobody needs rescuing from anything. 112 00:06:56,737 --> 00:06:58,855 Don't wander off. 113 00:06:58,857 --> 00:07:00,097 Sweet dreams. 114 00:07:10,297 --> 00:07:13,815 Mmm. Mmm! 115 00:07:13,817 --> 00:07:16,855 Total takings for the day - one sandwich. 116 00:07:16,857 --> 00:07:18,695 Better than no sandwich, of course. 117 00:07:18,697 --> 00:07:21,977 Not as good as TWO sandwiches, or even a chicken... 118 00:07:23,257 --> 00:07:24,895 That's a bit odd. 119 00:07:24,897 --> 00:07:27,857 That's not funny, give me my hands back. 120 00:07:38,057 --> 00:07:41,215 Upgrade in progress! 121 00:07:41,217 --> 00:07:43,535 I HATE the future. It's stupid. 122 00:07:43,537 --> 00:07:46,215 There's not even phone service. I'm out of here. 123 00:07:46,217 --> 00:07:47,775 The Doctor said to not wander off. 124 00:07:47,777 --> 00:07:49,615 He said that, 125 00:07:49,617 --> 00:07:52,415 and then he wandered off. I don't think Clara would like that. 126 00:07:52,417 --> 00:07:55,257 She's not our mum. Don't leave me here. 127 00:07:58,377 --> 00:08:01,455 Was this really the biggest amusement park in the universe? 128 00:08:01,457 --> 00:08:03,335 Yeah. Hedgewick bought the planet cheap. 129 00:08:03,337 --> 00:08:06,335 It'd been trashed in the Cyber-Wars. Who were we fighting? 130 00:08:06,337 --> 00:08:10,455 Cybermen. Technologically upgraded warriors. We couldn't win. 131 00:08:10,457 --> 00:08:11,855 Sometimes we fought to a draw, 132 00:08:11,857 --> 00:08:15,335 but then they'd upgrade themselves, fix their weaknesses and destroy us. 133 00:08:15,337 --> 00:08:18,455 It's hard to fight an enemy that uses your armies as spare parts. 134 00:08:18,457 --> 00:08:21,375 You beat them, though - beat them or you wouldn't be here. How? 135 00:08:21,377 --> 00:08:25,055 Look up there - that corner of the sky. What do you see? 136 00:08:25,057 --> 00:08:27,135 Nothing. It's just black. 137 00:08:27,137 --> 00:08:29,575 No stars, no nothing. 138 00:08:29,577 --> 00:08:34,135 Used to be the Tiberion Spiral Galaxy. A million star systems. 139 00:08:34,137 --> 00:08:37,455 A hundred million worlds. A billion trillion people. 140 00:08:37,457 --> 00:08:42,177 It's not there any more. No more Tiberion galaxy. No more Cybermen. 141 00:08:43,777 --> 00:08:45,215 It was effective. 142 00:08:45,217 --> 00:08:48,055 It's horrible. Yeah. 143 00:08:48,057 --> 00:08:50,015 I feel like a monster sometimes. 144 00:08:50,017 --> 00:08:51,255 Why? 145 00:08:51,257 --> 00:08:54,335 Because instead of mourning a billion trillion dead people, 146 00:08:54,337 --> 00:08:56,135 I just feel sorry for the poor blighter 147 00:08:56,137 --> 00:08:58,255 who had to press the button and blow it all up. 148 00:08:58,257 --> 00:09:01,695 Clara! Did you tell Angie she could go to the barracks? 149 00:09:01,697 --> 00:09:03,135 You KNOW I didn't. 150 00:09:03,137 --> 00:09:05,975 She hasn't... She's just gone in there. 151 00:09:05,977 --> 00:09:07,817 Come on. 152 00:09:10,217 --> 00:09:12,895 I can't fix this. It can't be broken. 153 00:09:12,897 --> 00:09:15,415 It's a solid state sub-ether ansible class communicator. 154 00:09:15,417 --> 00:09:16,975 Just run the diagnostics. 155 00:09:16,977 --> 00:09:20,575 There's nothing left to diagnose. It's not broken. It's empty. 156 00:09:20,577 --> 00:09:24,175 All the components have gone. Well, you must have replacement parts. 157 00:09:24,177 --> 00:09:25,775 Not enough to build a new one. 158 00:09:25,777 --> 00:09:28,455 Captain, the weather-controller is malfunctioning again. 159 00:09:28,457 --> 00:09:30,055 There's storms, heat waves, snow. 160 00:09:30,057 --> 00:09:34,095 Hello. I'm bored! 161 00:09:34,097 --> 00:09:35,855 Where's your big sister? 162 00:09:35,857 --> 00:09:39,215 Clara? She's not my sister. She's stupid. 163 00:09:39,217 --> 00:09:41,215 She's talking to Porridge. 164 00:09:41,217 --> 00:09:43,135 She talks to her porridge? 165 00:09:43,137 --> 00:09:45,057 Porridge. That little bloke. 166 00:09:47,897 --> 00:09:49,457 We need to have a chat. 167 00:09:55,257 --> 00:09:57,777 I'm not scared, if you're wondering. 168 00:09:58,897 --> 00:10:01,537 I just think I ought to turn the lights back on. 169 00:10:37,657 --> 00:10:39,615 So, tell me about the little bloke. 170 00:10:39,617 --> 00:10:41,335 Well, you must have seen him. 171 00:10:41,337 --> 00:10:44,495 Angie, Angie! She has to turn up and spoil everything! 172 00:10:44,497 --> 00:10:48,097 I wasn't doing anything! Why can't you just leave me alone?! 173 00:10:51,897 --> 00:10:53,215 Cyberman! 174 00:10:53,217 --> 00:10:55,615 Angie! 175 00:10:55,617 --> 00:10:57,217 Attack formation! 176 00:10:58,697 --> 00:11:00,097 No! 177 00:11:02,417 --> 00:11:04,377 Attack formation - quickly! 178 00:11:07,937 --> 00:11:10,535 Upgrade in progress! 179 00:11:10,537 --> 00:11:12,257 Angie! 180 00:11:26,097 --> 00:11:27,255 Angie! Clara, Clara...! 181 00:11:27,257 --> 00:11:29,375 That was a Cyberman! But they're extinct. 182 00:11:29,377 --> 00:11:32,657 Listen to me, I will get her back. Captain, a word, please. 183 00:11:34,097 --> 00:11:35,695 Now, correct me if I'm wrong, 184 00:11:35,697 --> 00:11:38,415 but I take it your platoon doesn't do much fighting? 185 00:11:38,417 --> 00:11:40,335 What do you expect? What? 186 00:11:40,337 --> 00:11:41,695 We're a punishment platoon. 187 00:11:41,697 --> 00:11:44,457 It's why they sent us out here, so we can't get into trouble. 188 00:11:46,857 --> 00:11:49,815 Ah, right, right, well, OK. As Imperial Consul, 189 00:11:49,817 --> 00:11:51,935 I am putting Clara in charge. 190 00:11:51,937 --> 00:11:53,495 Clara, stay alive until I get back, 191 00:11:53,497 --> 00:11:56,615 and don't let anyone blow up this planet. 192 00:11:56,617 --> 00:11:58,415 Is that something they're likely to do? 193 00:11:58,417 --> 00:12:00,695 Get to somewhere defensible. Where are YOU going? 194 00:12:00,697 --> 00:12:04,375 I'm getting Angie, finding Artie and looking for funny insects. 195 00:12:04,377 --> 00:12:08,857 Stay alive. And you lot, no blowing up this planet! 196 00:12:14,457 --> 00:12:15,937 Put me down! I hate you! 197 00:12:18,537 --> 00:12:21,057 Artie? Artie, what's happening? 198 00:12:24,057 --> 00:12:25,695 Please stand by. 199 00:12:25,697 --> 00:12:28,137 You will be upgraded. 200 00:12:33,257 --> 00:12:36,655 Cyberiad class weaponry. I've taken it out of storage. 201 00:12:36,657 --> 00:12:40,855 Good. We need to find somewhere defensible. Where? 202 00:12:40,857 --> 00:12:44,415 The beach, the Giant's Cauldron... 203 00:12:44,417 --> 00:12:46,455 Natty Longshoe's Comical Castle. 204 00:12:46,457 --> 00:12:48,615 Real castle? Drawbridge? Moat? 205 00:12:48,617 --> 00:12:50,095 Yes. But comical. 206 00:12:50,097 --> 00:12:51,815 We'll go there. 207 00:12:51,817 --> 00:12:54,575 Ma'am... My platoon can deal with one Cyberman. 208 00:12:54,577 --> 00:12:57,695 And there are protocols if we cannot immediately find and destroy it. 209 00:12:57,697 --> 00:13:00,495 Blowing-up-the-planet protocols? Respectfully, ma'am... 210 00:13:00,497 --> 00:13:02,735 Somewhere defensible. No blowing up the planet. 211 00:13:02,737 --> 00:13:06,097 She's your commanding officer now, isn't she, Captain? 212 00:13:10,017 --> 00:13:11,417 Yes... 213 00:13:12,737 --> 00:13:13,897 sir. 214 00:13:17,897 --> 00:13:20,375 You really saw a Cyberman? We really did. 215 00:13:20,377 --> 00:13:23,535 Have you reported it to the Imperium? No communicators. 216 00:13:23,537 --> 00:13:25,535 So you're going to do what she says. 217 00:13:25,537 --> 00:13:28,777 Right, let's all spend the night at Natty Longshoe's Comical Castle. 218 00:13:30,737 --> 00:13:31,937 Artie? 219 00:13:39,697 --> 00:13:41,175 Firstly, 220 00:13:41,177 --> 00:13:42,935 if anybody's watching this, 221 00:13:42,937 --> 00:13:46,575 those children are under my protection. I'm coming to get them. 222 00:13:46,577 --> 00:13:48,935 And secondly... 223 00:13:48,937 --> 00:13:50,537 little metal machine... 224 00:13:51,977 --> 00:13:54,417 you are beautiful. 225 00:14:03,217 --> 00:14:05,497 Not even a Cybermat any more, eh? 226 00:14:07,217 --> 00:14:08,777 Cybermites? 227 00:14:14,857 --> 00:14:19,015 Now... there's a local transmat link open to your home. 228 00:14:19,017 --> 00:14:21,297 If I can just find the frequency... 229 00:14:24,737 --> 00:14:26,495 Hey, that really shouldn't have worked. 230 00:14:26,497 --> 00:14:28,817 Doctor, help us. Angie! Artie! 231 00:14:34,577 --> 00:14:39,455 Webley? We needed children, but the children had stopped coming. 232 00:14:39,457 --> 00:14:41,175 You brought us children. 233 00:14:41,177 --> 00:14:45,897 Hail to you, the Doctor, saviour of the Cybermen! 234 00:14:47,097 --> 00:14:50,095 What would the Empire do if they WERE alerted? I told you - 235 00:14:50,097 --> 00:14:51,655 tell me to blow up the planet. 236 00:14:51,657 --> 00:14:53,615 After they got us off? 237 00:14:53,617 --> 00:14:57,535 Captain, you want to take that one? No, ma'am. Just blow the sucker up. 238 00:14:57,537 --> 00:14:59,495 Drawbridge, moat - brilliant. 239 00:14:59,497 --> 00:15:02,535 With respect, ma'am, we ought to be hunting the creature. 240 00:15:02,537 --> 00:15:05,775 The only reason I'm still alive is because I do what the Doctor says. 241 00:15:05,777 --> 00:15:09,655 Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed? 242 00:15:09,657 --> 00:15:12,495 I trust the Doctor. You think he knows what he's doing? 243 00:15:12,497 --> 00:15:14,097 I'm not sure I'd go THAT far. 244 00:15:16,577 --> 00:15:20,055 As the battle raged between humanity and the Cyberiad, 245 00:15:20,057 --> 00:15:24,175 the Cyber-Planners built a Valkyrie, to save critically damaged units 246 00:15:24,177 --> 00:15:28,415 and bring them here and, one by one, repair them. 247 00:15:28,417 --> 00:15:30,895 The people who vanished from the amusement park - 248 00:15:30,897 --> 00:15:33,255 they were spare parts 249 00:15:33,257 --> 00:15:34,535 for repairs. 250 00:15:34,537 --> 00:15:38,015 We've upgraded ourselves. The next model will be undefeatable. 251 00:15:38,017 --> 00:15:40,455 Nothing's undefeatable. 252 00:15:40,457 --> 00:15:44,135 We needed children to build a new Cyber-Planner. 253 00:15:44,137 --> 00:15:49,535 A child's brain, with its infinite potential, is perfect for our needs. 254 00:15:49,537 --> 00:15:51,135 But we no longer need the children. 255 00:15:51,137 --> 00:15:54,975 The Cybermites have been scanning YOUR brain, Doctor. 256 00:15:54,977 --> 00:15:56,255 It's quite remarkable. 257 00:15:56,257 --> 00:16:00,495 Also completely useless to you. Cybermen use human parts. 258 00:16:00,497 --> 00:16:03,695 I'm not human. 259 00:16:03,697 --> 00:16:05,895 You can't convert non-humans. 260 00:16:05,897 --> 00:16:09,815 Well, that was true a long time ago. But we've upgraded ourselves. 261 00:16:09,817 --> 00:16:13,697 Current Cyber units use almost any living components. 262 00:16:20,937 --> 00:16:22,737 Aaaargh! 263 00:16:28,817 --> 00:16:30,537 Incorporated. Yes. 264 00:16:32,457 --> 00:16:34,695 Unfamiliar pulmonary set-up. 265 00:16:34,697 --> 00:16:36,735 Nervous system hyperconductive. 266 00:16:36,737 --> 00:16:39,057 Remarkable brain processing speed. 267 00:16:40,617 --> 00:16:44,657 Ooh! Amazing! 268 00:16:46,097 --> 00:16:49,895 Get out of my head! Stop rummaging in my mind! 269 00:16:49,897 --> 00:16:54,535 Just you try and stop me. Ooh, who's Clara? 270 00:16:54,537 --> 00:16:58,175 Why are you thinking about her so much? Enough! 271 00:16:58,177 --> 00:17:01,697 Fascinating. A complete mental block. Highly effective. 272 00:17:03,057 --> 00:17:04,615 Relax, relax. 273 00:17:04,617 --> 00:17:08,615 If you just relax, you will find this a perfectly pleasant experience. 274 00:17:08,617 --> 00:17:09,855 You are being upgraded 275 00:17:09,857 --> 00:17:13,335 and incorporated into the Cyberiad as a Cyber-Planner. 276 00:17:13,337 --> 00:17:16,375 Get out of my head! 277 00:17:16,377 --> 00:17:18,775 What is this place? A network? A hive? 278 00:17:18,777 --> 00:17:21,415 You're getting signals from every Cyberman everywhere. 279 00:17:21,417 --> 00:17:22,857 How many of you are there? 280 00:17:25,777 --> 00:17:29,535 Oh... this is brilliant! 281 00:17:29,537 --> 00:17:34,135 I'm so clever already, and now I'm a million times more clever. 282 00:17:34,137 --> 00:17:38,655 And what a brain! Not a human brain, not even SLIGHTLY human. 283 00:17:38,657 --> 00:17:42,175 I mean, I'll have to completely rewrite the neural interface, 284 00:17:42,177 --> 00:17:49,975 but this is going to be the most efficient Cyber-Planner! 285 00:17:49,977 --> 00:17:51,735 Not a great name, that, is it? 286 00:17:51,737 --> 00:17:55,895 I could call myself Mr Clever. 287 00:17:55,897 --> 00:17:59,415 So much raw data... Time Lords. 288 00:17:59,417 --> 00:18:04,095 There's information on the Time Lords in here! 289 00:18:04,097 --> 00:18:07,535 Oh, this is just dreamy! 290 00:18:07,537 --> 00:18:12,577 Right, I'm allowing you access to memories on Time Lord regeneration. 291 00:18:17,657 --> 00:18:19,255 Fantastic! 292 00:18:19,257 --> 00:18:20,975 I could regenerate now. 293 00:18:20,977 --> 00:18:22,735 Big blast of regeneration energy, 294 00:18:22,737 --> 00:18:25,015 burn out any little Cyber widgets in my brain, 295 00:18:25,017 --> 00:18:26,935 along with everything you're connected to. 296 00:18:26,937 --> 00:18:30,295 Don't want to. You diss me up, who knows what we'll get next? 297 00:18:30,297 --> 00:18:31,737 But I can. 298 00:18:33,977 --> 00:18:36,215 Stalemate, then. 299 00:18:36,217 --> 00:18:39,655 One of us needs to control this head. 300 00:18:39,657 --> 00:18:41,495 We're too well-balanced. 301 00:18:41,497 --> 00:18:42,935 What did you say? 302 00:18:42,937 --> 00:18:45,055 No, no, no, I heard you. 303 00:18:45,057 --> 00:18:48,295 Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. 304 00:18:48,297 --> 00:18:50,095 Stalemate. 305 00:18:50,097 --> 00:18:53,215 We each control 49.881% of this brain. 306 00:18:53,217 --> 00:18:56,015 0.238 of the brain is still in the balance. 307 00:18:56,017 --> 00:18:57,935 Whoever gets this gets the whole thing. 308 00:18:57,937 --> 00:19:01,135 Do you play chess? The rules of chess are in my memory banks. 309 00:19:01,137 --> 00:19:03,455 You're proposing we play chess to end the stalemate? 310 00:19:03,457 --> 00:19:05,895 Winner takes all. Nobody can access that portion 311 00:19:05,897 --> 00:19:07,817 of the brain without winning the game. 312 00:19:11,537 --> 00:19:12,937 You can't win! 313 00:19:14,457 --> 00:19:15,895 Try me. 314 00:19:15,897 --> 00:19:21,495 You understand, when I DO win, the Cyberiad gets your brains 315 00:19:21,497 --> 00:19:24,337 and memories. All of it. 316 00:19:25,897 --> 00:19:28,055 When I win, you get out of my head, 317 00:19:28,057 --> 00:19:30,455 you let the children go, 318 00:19:30,457 --> 00:19:33,455 and nobody dies. 319 00:19:33,457 --> 00:19:37,417 You got that? Nobody dies! 320 00:19:43,497 --> 00:19:45,975 'Castle's clear. Missy, confirm status.' 321 00:19:45,977 --> 00:19:48,297 All clear in the power station. 322 00:19:53,377 --> 00:19:55,055 It's Missy. 323 00:19:55,057 --> 00:19:57,335 Something's out there. 324 00:19:57,337 --> 00:19:59,495 'What do you mean? Is it the Cyberman?' 325 00:19:59,497 --> 00:20:02,415 I don't know. I couldn't see it. It was only for a moment. 326 00:20:02,417 --> 00:20:05,337 Can I hide? Is it OK if I hide? 327 00:20:07,577 --> 00:20:09,977 DON'T MOVE! I'M IN THE ARMY! 328 00:20:35,097 --> 00:20:38,815 Erm, ma'am, Missy said she saw something, and then she went quiet. 329 00:20:38,817 --> 00:20:41,617 It's on its way, then. Weapons! Show me. 330 00:20:42,817 --> 00:20:44,055 Only one gun? 331 00:20:44,057 --> 00:20:46,535 Cybermen have been extinct for 1,000 years. 332 00:20:46,537 --> 00:20:49,295 Even one Anti-Cyber Gun is a miracle. 333 00:20:49,297 --> 00:20:50,935 These things are hand-pulsars. 334 00:20:50,937 --> 00:20:52,815 Touch the back of a Cyberman's head, 335 00:20:52,817 --> 00:20:55,377 the electromagnetic pulse deactivates it. 336 00:20:56,417 --> 00:21:00,175 What's this for? Just a mad guess here - it blows up the planet? 337 00:21:00,177 --> 00:21:02,015 Implodes it. There's also a trigger unit. 338 00:21:02,017 --> 00:21:05,575 I'll have that, then. Is there any other way to activate the bomb? 339 00:21:05,577 --> 00:21:08,655 It's set to respond to MY voice. I have the verbal code. 340 00:21:08,657 --> 00:21:11,137 You will not activate it without a direct order from me. 341 00:21:16,017 --> 00:21:17,975 I will follow my orders. 342 00:21:17,977 --> 00:21:21,257 Your orders come from me. Don't they? 343 00:21:24,137 --> 00:21:26,895 You'll need to sign for that trigger unit, ma'am. 344 00:21:26,897 --> 00:21:28,295 Thanks. 345 00:21:28,297 --> 00:21:30,417 Mind if I take one of these? Might be handy. 346 00:21:32,737 --> 00:21:36,457 Help yourself. I'll teach you how to use it. Upstairs. Now. 347 00:21:40,697 --> 00:21:42,457 There. That was easy. 348 00:21:44,057 --> 00:21:47,295 The game... has just started. 349 00:21:47,297 --> 00:21:48,695 Doctor... 350 00:21:48,697 --> 00:21:52,215 why is there no record of you anywhere in the databanks 351 00:21:52,217 --> 00:21:53,817 of the Cyberiad? 352 00:21:55,617 --> 00:21:58,335 Oh. You're good. 353 00:21:58,337 --> 00:22:01,655 You've been eliminating yourself from history. 354 00:22:01,657 --> 00:22:05,697 You know, you could be reconstructed by the hole you've left. 355 00:22:09,217 --> 00:22:12,095 Good point. I'll do something about that. 356 00:22:12,097 --> 00:22:14,855 The rules of chess allow only a finite number of moves. 357 00:22:14,857 --> 00:22:17,295 And I can use other Cyber units as remote processors. 358 00:22:17,297 --> 00:22:19,055 You cannot possibly win. 359 00:22:19,057 --> 00:22:21,055 I can. I know things you don't. 360 00:22:21,057 --> 00:22:23,455 For example, did you know... 361 00:22:23,457 --> 00:22:26,535 very early versions of the Cyber operating system could be 362 00:22:26,537 --> 00:22:30,375 seriously scrambled by exposure to things, like gold or cleaning fluid? 363 00:22:30,377 --> 00:22:35,655 And what's interesting is, you're still running some of that code. 364 00:22:35,657 --> 00:22:37,455 Really? 365 00:22:37,457 --> 00:22:39,937 That's your secret weapon? 366 00:22:41,657 --> 00:22:43,097 Cleaning fluid? 367 00:22:44,977 --> 00:22:47,295 Nope. Gold. 368 00:22:47,297 --> 00:22:49,775 Ho-ho! Like a charm. 369 00:22:49,777 --> 00:22:51,335 Right, you, Cyber... Webley. 370 00:22:51,337 --> 00:22:53,815 And you, kid... things. 371 00:22:53,817 --> 00:22:57,257 I'll bring the chessboard. Let's get out of here. 372 00:22:59,377 --> 00:23:01,377 You knew it was me. 373 00:23:03,497 --> 00:23:06,935 I was in the Imperial Guard on Caspertine. Mostly just parades. 374 00:23:06,937 --> 00:23:09,495 But I had the honour to guard the old Emperor 375 00:23:09,497 --> 00:23:10,815 during the ice picnic. 376 00:23:10,817 --> 00:23:14,095 When the snow bears came and danced for us. That was a day. 377 00:23:14,097 --> 00:23:17,055 We're a punishment platoon. We can't beat a Cyberman. 378 00:23:17,057 --> 00:23:19,455 The Imperium has to know what's happening. 379 00:23:19,457 --> 00:23:21,455 Like you said, the communicators are out. 380 00:23:21,457 --> 00:23:24,095 The only way you can report this now is to activate the bomb. 381 00:23:24,097 --> 00:23:26,815 Yes. And I forbid you to do that. 382 00:23:26,817 --> 00:23:29,415 I don't get it. Why would you blow up a whole planet, 383 00:23:29,417 --> 00:23:32,135 and everybody on it, just to get rid of one Cyberman? 384 00:23:32,137 --> 00:23:35,015 We tried other ways. But they only work sometimes. 385 00:23:35,017 --> 00:23:37,855 So now we take drastic action. And it works. 386 00:23:37,857 --> 00:23:41,975 If you find a Cyberman and you can't destroy it immediately, 387 00:23:41,977 --> 00:23:44,135 you implode the planet. 388 00:23:44,137 --> 00:23:46,655 I was sent here because I didn't follow orders. 389 00:23:46,657 --> 00:23:48,737 I can make up for that. 390 00:23:51,617 --> 00:23:53,015 Put it down, I forbid you! 391 00:23:53,017 --> 00:23:55,015 Yeah. What she said. 392 00:23:55,017 --> 00:23:57,455 You ran away. I will do what I was brought up to do. 393 00:23:57,457 --> 00:24:00,775 Live for the Empire, fight for the Empire, die for the Empire. 394 00:24:00,777 --> 00:24:06,295 This is Captain Alice Ferrin, Imperial ID 19-delta-13B. 395 00:24:06,297 --> 00:24:07,415 Activate... 396 00:24:07,417 --> 00:24:09,337 Cyberman! Get down! 397 00:24:19,737 --> 00:24:22,175 The Doctor said to get somewhere easily defensible. 398 00:24:22,177 --> 00:24:24,735 But if we stay in the castle, it'll pick us off one by one. 399 00:24:24,737 --> 00:24:27,937 We have to take it out. Is that an order, ma'am? 400 00:24:31,737 --> 00:24:34,255 Yes. Good. 401 00:24:34,257 --> 00:24:35,935 You know what to do. 402 00:24:35,937 --> 00:24:37,775 Pulse to the back of the head. 403 00:24:37,777 --> 00:24:39,495 Fry the brain circuit interface. 404 00:24:39,497 --> 00:24:42,057 It's going to be hard to get in close enough. 405 00:25:18,417 --> 00:25:21,735 I've heard about the Cybermen since I was in my cradle. 406 00:25:21,737 --> 00:25:24,135 I'm not afraid of you! 407 00:25:24,137 --> 00:25:25,177 Now! 408 00:25:32,137 --> 00:25:34,337 Hold it right there! What's happening to them? 409 00:25:39,297 --> 00:25:41,295 One more step, and I fire! 410 00:25:41,297 --> 00:25:43,095 Don't fire that. 411 00:25:43,097 --> 00:25:46,935 A pulse will deactivate them. And anyway... 412 00:25:46,937 --> 00:25:49,135 it's a waste of charge. We may need it again. 413 00:25:49,137 --> 00:25:51,177 You don't think that was the only one, then? 414 00:25:58,457 --> 00:26:00,495 Don't shoot, don't shoot! I'm nice! 415 00:26:00,497 --> 00:26:03,655 Please, don't shoot! Hey, Clara, you haven't let them blow up the planet. 416 00:26:03,657 --> 00:26:07,095 Good job. Did you get the kids? Are they all right? 417 00:26:07,097 --> 00:26:09,775 What's going on? Bit of a good news/bad news/good news again 418 00:26:09,777 --> 00:26:13,055 thing going on. So... Good news - I've kidnapped their Cyber-Planner, 419 00:26:13,057 --> 00:26:15,535 and right now I'm sort of in control of this Cyberman. 420 00:26:15,537 --> 00:26:18,535 Bad news? Bad news - the Cyber-Planner's in my head. 421 00:26:18,537 --> 00:26:25,375 And DIFFERENT bad news - the kids are... Well, it's complicated. 422 00:26:25,377 --> 00:26:27,015 Complicated how? 423 00:26:27,017 --> 00:26:30,137 Complicated, as in walking coma. 424 00:26:35,257 --> 00:26:37,415 Please tell me you can wake them up. Hope so. 425 00:26:37,417 --> 00:26:39,655 Other good news? Well, in other good news, 426 00:26:39,657 --> 00:26:43,175 there are a few more repaired and reactivated Cybermen on the way. 427 00:26:43,177 --> 00:26:46,055 And the Cyber-Planner's installing a patch for the gold thing. 428 00:26:46,057 --> 00:26:49,775 No, wait, that isn't not good news, is it? Um, so... 429 00:26:49,777 --> 00:26:52,775 Good news - I have a very good chance of winning my chess match. 430 00:26:52,777 --> 00:26:56,015 What? I'll explain later. In a bit of a hurry. 431 00:26:56,017 --> 00:26:57,495 Get me to a table. 432 00:26:57,497 --> 00:26:59,535 And somebody tie me up! 433 00:26:59,537 --> 00:27:01,057 Need hands free for chess. 434 00:27:02,737 --> 00:27:04,335 And immobilise me. 435 00:27:04,337 --> 00:27:05,737 Quickly. 436 00:27:06,897 --> 00:27:09,855 Right, that's good. I won't be able to move, but... hands free. Good. 437 00:27:09,857 --> 00:27:12,497 You're playing chess with yourself? And winning. 438 00:27:13,817 --> 00:27:15,815 Actually, 439 00:27:15,817 --> 00:27:17,215 he has no better than a 25% chance 440 00:27:17,217 --> 00:27:19,215 of winning at this stage in the game. 441 00:27:19,217 --> 00:27:22,815 Some very dodgy moves at the beginning. Hello, flesh-girl. 442 00:27:22,817 --> 00:27:25,855 Fantastic! I'm the Cyber-Planner. 443 00:27:25,857 --> 00:27:29,135 Doctor...? Afraid not. I'm working the mouth now. Allons-y! 444 00:27:29,137 --> 00:27:31,615 Oh, you should see the state of these neurons - 445 00:27:31,617 --> 00:27:33,895 he's had some cowboys in here. Ten complete re-jigs. 446 00:27:33,897 --> 00:27:37,975 You aren't the Doctor. No, but I know who YOU are. 447 00:27:37,977 --> 00:27:39,857 You're the impossible girl. 448 00:27:40,897 --> 00:27:44,135 Ooh, he's very interested in you. 449 00:27:44,137 --> 00:27:45,575 Why am I impossible? 450 00:27:45,577 --> 00:27:47,695 Hasn't he told you? The sly devil. 451 00:27:47,697 --> 00:27:50,975 Oh, dear me. Soon, we wake, we'll strip you down for spare parts, 452 00:27:50,977 --> 00:27:52,935 then build a spaceship and move on. 453 00:27:52,937 --> 00:27:55,895 More Cybermen? They're waking from their tomb right now. 454 00:27:55,897 --> 00:27:58,295 You can either die or live on as one of us. 455 00:27:58,297 --> 00:28:01,455 The Doctor will stop you. He can't even access the lips. 456 00:28:01,457 --> 00:28:03,935 Owwww! 457 00:28:03,937 --> 00:28:06,535 Ow! Oh, that hurt! No, stop! 458 00:28:06,537 --> 00:28:10,455 Enough! Bit of pain, neural surge - just what I needed. Thanks. 459 00:28:10,457 --> 00:28:12,095 Why am I the impossible girl? 460 00:28:12,097 --> 00:28:14,975 It's a thing in my head. I'll explain later. Chess game - stakes? 461 00:28:14,977 --> 00:28:17,815 If he wins, I give up my mind and he gets access to all my memories, 462 00:28:17,817 --> 00:28:19,415 along with knowledge of time travel. 463 00:28:19,417 --> 00:28:22,535 But if I win, he'll break his promises to get out of my head 464 00:28:22,537 --> 00:28:24,775 and then kill us anyway. That's not reassuring. No. 465 00:28:24,777 --> 00:28:27,295 Please tell me you can fix what happened to the children. 466 00:28:27,297 --> 00:28:28,775 Children. Yeah. They're fine. 467 00:28:28,777 --> 00:28:31,095 Right now their brains are just in stand-by mode. 468 00:28:31,097 --> 00:28:33,895 That is not fine! Listen, right now, 469 00:28:33,897 --> 00:28:38,215 they have a better chance of getting out of all this alive than you do. 470 00:28:38,217 --> 00:28:40,057 Which one of you said that? 471 00:28:41,577 --> 00:28:46,695 Me. Cyber-Planner. Mr Clever. Now, if you don't mind, 472 00:28:46,697 --> 00:28:49,615 I have a chess game to finish. 473 00:28:49,617 --> 00:28:55,577 And YOU have to die - pointlessly and very far from home. 474 00:28:58,097 --> 00:28:59,257 Toodle-oo. 475 00:29:03,737 --> 00:29:05,935 Apparently there are more Cybermen on the way. 476 00:29:05,937 --> 00:29:08,295 There's at least a dozen more shots left in the gun 477 00:29:08,297 --> 00:29:09,695 before it needs to recharge. 478 00:29:09,697 --> 00:29:12,175 We might have more than a dozen Cybermen to worry about. 479 00:29:12,177 --> 00:29:14,135 What's that cable? Power line for the park. 480 00:29:14,137 --> 00:29:16,935 What'd happen if we dropped the end into the moat and turned it on? 481 00:29:16,937 --> 00:29:18,775 Fry anything that entered the water. 482 00:29:18,777 --> 00:29:21,055 Can Cybermen fly? No, ma'am. 483 00:29:21,057 --> 00:29:23,297 First good news of the day. Do it. 484 00:29:39,897 --> 00:29:43,135 Stop that! I felt that. 485 00:29:43,137 --> 00:29:45,857 Of course you did. It's time to get up. 486 00:29:47,297 --> 00:29:50,895 Wakey wakey, boys and girls. 487 00:29:50,897 --> 00:29:54,337 Wakey wakey. 488 00:30:21,657 --> 00:30:25,495 There. Get that in you. Warm you up. Oh, thank you, Porridge. 489 00:30:25,497 --> 00:30:27,855 Oi, Clara! 490 00:30:27,857 --> 00:30:31,497 I'll see what he wants. Call me if there's any change. Right. 491 00:30:38,937 --> 00:30:42,495 Hey! Clara, there you are. Now, quick rundown. 492 00:30:42,497 --> 00:30:44,175 What's our weapons strength? 493 00:30:44,177 --> 00:30:46,455 One big gun, five of those hand pulsar units 494 00:30:46,457 --> 00:30:49,615 and a shiny black bomb that implodes the planet. Yeah. That one. 495 00:30:49,617 --> 00:30:52,695 Tell me, does it happen, possibly, to have a remote triggery thing? 496 00:30:52,697 --> 00:30:54,335 Brilliant. Pass it here. No. 497 00:30:54,337 --> 00:30:56,295 Why not? In case you're not you right now. 498 00:30:56,297 --> 00:30:58,975 Or even if you are you, just in case. Oh, don't worry. 499 00:30:58,977 --> 00:31:03,935 The Cyber-Planner's hibernating between moves right now. Sssh. 500 00:31:03,937 --> 00:31:07,937 Prove you're you. Tell me something only the Doctor knows. 501 00:31:11,257 --> 00:31:12,777 Clara... 502 00:31:14,257 --> 00:31:16,455 I suppose... 503 00:31:16,457 --> 00:31:20,537 I'm the only one who knows how I feel about you right now. 504 00:31:21,977 --> 00:31:24,697 How funny you are - so funny... 505 00:31:26,177 --> 00:31:28,335 and pretty. 506 00:31:28,337 --> 00:31:31,935 And the truth is, I'm starting to like you 507 00:31:31,937 --> 00:31:33,855 in a way that is more than just... 508 00:31:33,857 --> 00:31:38,455 Ow! Ow! Ow! Yes! It's me! 509 00:31:38,457 --> 00:31:41,135 That really hurt! How did you know that was him?! 510 00:31:41,137 --> 00:31:43,695 Because even if that WAS true - which it's obviously not - 511 00:31:43,697 --> 00:31:45,895 I know you that you would rather die than say it. 512 00:31:45,897 --> 00:31:47,417 Finish your stupid game! 513 00:31:49,257 --> 00:31:52,575 Doctor, let go. I can't. He's got control of the left arm. 514 00:31:52,577 --> 00:31:56,535 Aaargh! Aaaargh! No! No! 515 00:31:56,537 --> 00:32:00,217 Aaargh! Aaargh! Aaargh! 516 00:32:02,657 --> 00:32:04,175 Doctor? 517 00:32:04,177 --> 00:32:06,895 He got what he wanted. He destroyed the trigger. 518 00:32:06,897 --> 00:32:09,495 My move. What do you mean, he got what he wanted? 519 00:32:09,497 --> 00:32:11,495 He means... 520 00:32:11,497 --> 00:32:15,175 good news, boys and girls! 521 00:32:15,177 --> 00:32:19,177 THEY'RE HEERE! 522 00:32:37,817 --> 00:32:39,055 One gun, five hand pulsars 523 00:32:39,057 --> 00:32:41,615 and a planet-smashing bomb that doesn't work any more. 524 00:32:41,617 --> 00:32:43,695 Why not? Broken trigger unit. 525 00:32:43,697 --> 00:32:45,535 But you signed for that. 526 00:32:45,537 --> 00:32:49,375 I've learned so much from you, Doctor. 527 00:32:49,377 --> 00:32:51,255 It's been an education. 528 00:32:51,257 --> 00:32:55,337 But now it's time for the endgame. 529 00:33:09,817 --> 00:33:10,977 Brilliant. 530 00:33:12,737 --> 00:33:15,257 Upgrade in progress. 531 00:33:16,537 --> 00:33:17,857 Damn. 532 00:33:19,417 --> 00:33:22,255 Who's our best shot? Probably it's me. 533 00:33:22,257 --> 00:33:24,295 Shoot any of them who make it across. 534 00:33:24,297 --> 00:33:27,015 The rest of you, take defensive positions. Porridge? 535 00:33:27,017 --> 00:33:28,617 Yes? Keep yourself safe. 536 00:33:44,337 --> 00:33:45,935 Alice Ferrin... 537 00:33:45,937 --> 00:33:49,255 you should have destroyed this planet when you had the chance. 538 00:33:49,257 --> 00:33:51,615 They're nearly here. 539 00:33:51,617 --> 00:33:56,655 Now, you can take my bishop and keep limping on for a little longer. 540 00:33:56,657 --> 00:34:00,695 Or you can sacrifice your queen, 541 00:34:00,697 --> 00:34:03,215 and get the children back, 542 00:34:03,217 --> 00:34:05,255 but it's mate in five moves. 543 00:34:05,257 --> 00:34:07,577 And I get your mind. 544 00:34:17,017 --> 00:34:21,737 Take my queen. And give me back the children. 545 00:34:23,297 --> 00:34:27,015 Emotions! Can't you see what a foolish move that was? 546 00:34:27,017 --> 00:34:29,135 You've lost the game! 547 00:34:29,137 --> 00:34:32,217 Kids! Back! Now! 548 00:34:41,857 --> 00:34:45,775 Emotions, Doctor - 549 00:34:45,777 --> 00:34:50,655 all for two human children you barely know. 550 00:34:50,657 --> 00:34:53,337 And it was a pointless sacrifice anyway. 551 00:34:56,497 --> 00:34:58,495 So, Doctor... 552 00:34:58,497 --> 00:35:02,935 do you think the children's death will affect your relationship 553 00:35:02,937 --> 00:35:04,657 with Miss Clara? 554 00:35:09,017 --> 00:35:12,135 Welcome to Webley's World Of Wonders, children. 555 00:35:12,137 --> 00:35:16,575 Now presenting delights, delicacies... 556 00:35:16,577 --> 00:35:18,977 and death. Doctor! 557 00:35:24,137 --> 00:35:27,817 Angie, are you, OK? Just look after Artie, OK? 558 00:35:38,817 --> 00:35:41,095 Upgrade in progress. 559 00:35:41,097 --> 00:35:43,695 Your move. But before you take it, just so you know, 560 00:35:43,697 --> 00:35:46,935 sacrificing my queen was the best possible move I could have made. 561 00:35:46,937 --> 00:35:48,575 The Time Lords invented chess. 562 00:35:48,577 --> 00:35:50,095 It's our game. 563 00:35:50,097 --> 00:35:53,575 And if you don't avoid MY trap, it gives ME mate in three moves. 564 00:35:53,577 --> 00:35:54,857 How? 565 00:35:56,577 --> 00:35:58,377 I've got no charge left! 566 00:36:03,057 --> 00:36:04,257 How? 567 00:36:08,297 --> 00:36:10,615 Oh, come on. Call yourself a chess-playing robot? 568 00:36:10,617 --> 00:36:11,777 How?! 569 00:36:16,457 --> 00:36:18,537 You figure it out! 570 00:36:22,337 --> 00:36:26,215 Or don't you have the processing power? Hmm? 571 00:36:26,217 --> 00:36:29,775 Please stand by - you will be upgraded. 572 00:36:29,777 --> 00:36:32,655 Welcome to the Cyberiad. 573 00:36:32,657 --> 00:36:33,735 You will be upgraded. 574 00:36:33,737 --> 00:36:36,295 Welcome to the Cyberiad. 575 00:36:36,297 --> 00:36:37,815 You will be upgraded... 576 00:36:37,817 --> 00:36:41,177 You will be upgraded... 577 00:36:48,097 --> 00:36:49,295 What are you doing? 578 00:36:49,297 --> 00:36:52,615 Doctor. Doctor, Doctor, Doctor, 579 00:36:52,617 --> 00:36:55,135 Doctor, Doctor, Doctor, Doctor, Doctor! 580 00:36:55,137 --> 00:36:57,255 I'm pulling in extra processing power. 581 00:36:57,257 --> 00:37:00,295 Three million Cyberbrains are working on one tiny chess problem. 582 00:37:00,297 --> 00:37:02,815 How long do you think it's going to take us to solve it? 583 00:37:02,817 --> 00:37:07,295 That's cheating! No, no, no, no, no. Just pulling in the local resources. 584 00:37:07,297 --> 00:37:08,937 Woo-oo-oo. 585 00:37:14,937 --> 00:37:18,935 There's no way you can get to mate in three moves. 586 00:37:18,937 --> 00:37:21,455 Three moves! Want to know what they are? 587 00:37:21,457 --> 00:37:22,815 You're lying! 588 00:37:22,817 --> 00:37:24,455 No! 589 00:37:24,457 --> 00:37:26,535 Move one - 590 00:37:26,537 --> 00:37:28,695 turn on sonic screwdriver. 591 00:37:28,697 --> 00:37:30,375 Move two - activate pulsar. 592 00:37:30,377 --> 00:37:32,417 Move three - amplify pulsar. 593 00:37:35,577 --> 00:37:37,977 See ya. 594 00:37:40,057 --> 00:37:41,737 That's cheating! 595 00:37:46,337 --> 00:37:48,815 Just taking advantage of the local resources. 596 00:37:48,817 --> 00:37:52,255 Ah, hello. Can someone untie me, please? Do you think I'm pretty? 597 00:37:52,257 --> 00:37:54,815 No! You're too short and bossy, and your nose is all funny. 598 00:37:54,817 --> 00:37:57,095 Good enough. What happened to the Cyber-Planner? 599 00:37:57,097 --> 00:37:59,855 Out of my head and redistributed across three million Cybermen. 600 00:37:59,857 --> 00:38:02,655 About to wake them up, kill us and start constructing a spaceship. 601 00:38:02,657 --> 00:38:05,535 We need to destroy this planet before they can get off it. 602 00:38:05,537 --> 00:38:07,495 OK. 603 00:38:07,497 --> 00:38:09,415 It has a fallback voice activation. 604 00:38:09,417 --> 00:38:11,415 The Captain. But she's dead. 605 00:38:11,417 --> 00:38:13,495 I think you should ask Porridge. Why? 606 00:38:13,497 --> 00:38:17,535 Well, he is the Emperor. I bet HE knows the activation codes. 607 00:38:17,537 --> 00:38:19,495 Oh, come on, it's obvious. 608 00:38:19,497 --> 00:38:21,375 He looks exactly like he does on the coin 609 00:38:21,377 --> 00:38:24,255 and on the waxwork, except they made him a bit taller, but... 610 00:38:24,257 --> 00:38:27,055 Look, am I the only one paying attention to ANYTHING around here? 611 00:38:27,057 --> 00:38:29,655 You are full of surprises. Porridge? 612 00:38:29,657 --> 00:38:32,335 She's right. So you can save us? 613 00:38:32,337 --> 00:38:34,495 We all die in the end. Does it matter how? 614 00:38:34,497 --> 00:38:37,535 What do we do? I don't want to be Emperor. 615 00:38:37,537 --> 00:38:40,495 If I activate that bomb, it's all over. 616 00:38:40,497 --> 00:38:41,535 And if you don't, 617 00:38:41,537 --> 00:38:44,335 three million Cybermen will spread across the galaxy. 618 00:38:44,337 --> 00:38:45,815 Isn't that worth dying for? 619 00:38:45,817 --> 00:38:47,657 Doctor... Three million Cybermen! 620 00:38:51,297 --> 00:38:54,295 The bomb, the throne, it's all connected. 621 00:38:54,297 --> 00:38:55,455 I just have to say, 622 00:38:55,457 --> 00:38:59,375 "This is Emperor Ludens Nimrod Kendrick, called Longstaff the 41st, 623 00:38:59,377 --> 00:39:03,617 "the defender of humanity, imperator of known space. 624 00:39:05,977 --> 00:39:09,257 "Activate the Desolator." And it's done. 625 00:39:17,017 --> 00:39:18,575 It'll blow in about 80 seconds. 626 00:39:18,577 --> 00:39:21,015 Easily long enough for the Imperial Flagship to locate me 627 00:39:21,017 --> 00:39:24,215 from my identification, warp-jump into orbit, 628 00:39:24,217 --> 00:39:26,137 and transmat us to the State Room. 629 00:39:32,177 --> 00:39:35,055 Oh, yeah! Nice ship. 630 00:39:35,057 --> 00:39:36,695 Bit big. Not blue enough. 631 00:39:36,697 --> 00:39:41,335 Listen, there is a large blue box at co-ordinates six ultra 19P. 632 00:39:41,337 --> 00:39:44,535 I need it transmatted up here right away. 633 00:39:44,537 --> 00:39:46,497 Right. Did you get that? 634 00:39:56,297 --> 00:40:02,137 And that's that. 76, 77, 78, 79... 635 00:40:10,657 --> 00:40:13,335 Fairwell, Cyberiad. 636 00:40:13,337 --> 00:40:16,655 You know... it was GOOD to get away. 637 00:40:16,657 --> 00:40:19,215 Good to be a person and not to be lonely 638 00:40:19,217 --> 00:40:21,295 or Emperor of 1,000 galaxies, 639 00:40:21,297 --> 00:40:23,615 with everybody waiting for ME to tell them what to do. 640 00:40:23,617 --> 00:40:25,175 Can't you run away again? 641 00:40:25,177 --> 00:40:27,215 They'll be keeping a close eye on me this time. 642 00:40:27,217 --> 00:40:29,175 That's what happens when you're Emperor - 643 00:40:29,177 --> 00:40:31,095 loneliest job in the Universe. 644 00:40:31,097 --> 00:40:32,777 You don't have to be lonely. 645 00:40:34,817 --> 00:40:37,335 I don't. 646 00:40:37,337 --> 00:40:38,855 Clara... 647 00:40:38,857 --> 00:40:40,337 will you marry me? 648 00:40:41,337 --> 00:40:42,855 What? He said... 649 00:40:42,857 --> 00:40:44,215 She heard what he said. 650 00:40:44,217 --> 00:40:46,815 You're smart and you're beautiful, 651 00:40:46,817 --> 00:40:49,575 and I've never met anyone like you before. 652 00:40:49,577 --> 00:40:52,375 And being Emperor won't be as hard if you're by my side. 653 00:40:52,377 --> 00:40:54,215 And you'd rule 1,000 galaxies. 654 00:40:54,217 --> 00:40:57,375 This sounds like an actual marriage proposal - tricky. 655 00:40:57,377 --> 00:40:58,615 Now, if you want my advice... 656 00:40:58,617 --> 00:41:02,057 You - not one word. This is between me and the... Emperor. 657 00:41:04,337 --> 00:41:06,055 Porridge, 658 00:41:06,057 --> 00:41:09,897 I...don't want to rule 1,000 galaxies. 659 00:41:13,657 --> 00:41:14,697 Yeah. 660 00:41:15,857 --> 00:41:17,615 Silly of me. 661 00:41:17,617 --> 00:41:19,295 I'm really sorry. 662 00:41:19,297 --> 00:41:23,335 But that's stupid. You could be queen of the universe. 663 00:41:23,337 --> 00:41:25,615 How can you say no to that? 664 00:41:25,617 --> 00:41:28,215 When someone asks you if you want to be queen of the universe, 665 00:41:28,217 --> 00:41:29,415 you say, "Yes." 666 00:41:29,417 --> 00:41:32,337 You watch. One day, I'LL be queen of the universe. 667 00:41:34,377 --> 00:41:36,655 Of course, I could have you all executed - 668 00:41:36,657 --> 00:41:38,937 which is what a proper Emperor would do. 669 00:41:40,097 --> 00:41:42,615 You're not actually going to do that, though, are you...? 670 00:41:42,617 --> 00:41:45,055 Oh, you're...! Hey? 671 00:41:45,057 --> 00:41:47,095 Go on, get out of here, all of you, 672 00:41:47,097 --> 00:41:48,577 before I change my mind. 673 00:42:03,057 --> 00:42:05,495 Thank you for having me. It was very interesting. 674 00:42:05,497 --> 00:42:07,295 My pleasure. Thank you for coming. 675 00:42:07,297 --> 00:42:09,095 Now, I've got something for you. 676 00:42:09,097 --> 00:42:11,297 It's not from me, it's from the TARDIS. 677 00:42:13,137 --> 00:42:15,535 Ah! New phone. 678 00:42:15,537 --> 00:42:18,697 Thanks! Sorry I said this box was stupid. 679 00:42:20,297 --> 00:42:24,897 Bye! Bye! Thanks, Clara. Thanks, Clara's boyfriend. 680 00:42:27,137 --> 00:42:28,775 Thank you, Doctor. For what? 681 00:42:28,777 --> 00:42:30,895 Kids' day out, getting us off the planet alive, 682 00:42:30,897 --> 00:42:33,017 whatever you were doing with the Cybermen... 683 00:42:35,857 --> 00:42:37,177 Good night. 684 00:42:38,777 --> 00:42:40,255 See you next Wednesday. 685 00:42:40,257 --> 00:42:44,695 Well... a Wednesday, definitely. Next Wednesday, last Wednesday... 686 00:42:44,697 --> 00:42:46,137 one of the Wednesdays. 687 00:42:49,177 --> 00:42:51,295 Impossible girl. 688 00:42:51,297 --> 00:42:54,095 A mystery wrapped in an enigma squeezed into a skirt 689 00:42:54,097 --> 00:42:56,937 that's just a little bit too... tight. 690 00:43:03,457 --> 00:43:04,977 What are you? 691 00:43:06,937 --> 00:43:09,255 Signs of any Cybertech remaining? 692 00:43:09,257 --> 00:43:11,135 No, Majesty. 693 00:43:11,137 --> 00:43:13,415 You ever wanted to be Emperor, Gloria? 694 00:43:13,417 --> 00:43:14,735 No, Majesty. 695 00:43:14,737 --> 00:43:17,897 That's the right answer. Come on. Let's go home. 696 00:43:35,737 --> 00:43:38,855 There is one place you must never go. 697 00:43:38,857 --> 00:43:40,375 Where? 698 00:43:40,377 --> 00:43:43,135 This is the Doctor's greatest secret. 699 00:43:43,137 --> 00:43:44,775 And it is discovered. 700 00:43:44,777 --> 00:43:47,015 He can't go there, you know he can't. I have a duty. 701 00:43:47,017 --> 00:43:49,255 You just said it's the one place you must never go. 702 00:43:49,257 --> 00:43:52,417 I'm about to cross my own timeline and the TARDIS doesn't like it. 703 00:43:56,017 --> 00:43:57,615 Die, reptile! 704 00:43:57,617 --> 00:43:59,495 Doctor! Doctor! 705 00:43:59,497 --> 00:44:01,175 What is your name? 706 00:44:01,177 --> 00:44:03,175 Please, stop it! 707 00:44:03,177 --> 00:44:04,697 Doctor Who?! 708 00:44:04,722 --> 00:44:06,709 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.