1
00:00:08,632 --> 00:00:10,931
CHUCK:
Things connect,
2
00:00:10,999 --> 00:00:13,564
especially in a big city.
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,631
People rub elbows,
among other things.
4
00:00:20,699 --> 00:00:23,797
It's what you call a democracy.
5
00:00:23,865 --> 00:00:26,265
It's one big melting pot--
6
00:00:26,333 --> 00:00:28,198
whatever that is--
7
00:00:31,333 --> 00:00:33,565
...where the little guy
at the bottom can sit down
8
00:00:33,632 --> 00:00:38,499
to lunch with the guys
at the top.
9
00:00:38,566 --> 00:00:40,432
In theory, anyway.
10
00:00:40,500 --> 00:00:41,764
(tires skidding,
metal crunching)
11
00:00:41,832 --> 00:00:44,198
Oh, man...
Who's fault
is this?!
12
00:00:44,266 --> 00:00:46,231
It's your fault!
You broke
my taillight!
13
00:00:46,299 --> 00:00:47,398
Your taillight?!
Look at my car!
14
00:00:47,465 --> 00:00:49,431
CHUCK:
Yep, no matter where you look,
15
00:00:49,499 --> 00:00:51,298
you can see it in action--
16
00:00:51,366 --> 00:00:54,164
the free and open exchange
of ideas,
17
00:00:54,232 --> 00:00:56,564
the meeting of minds.
18
00:00:56,632 --> 00:01:00,265
(baby screaming)
You know what?!
You're a lousy cab driver!
19
00:01:00,332 --> 00:01:03,664
CHUCK: Not that the system
doesn't have a few bugs.
20
00:01:03,732 --> 00:01:05,998
I do know how to drive!
I drive every day!
21
00:01:06,066 --> 00:01:07,831
(indistinct arguing)
22
00:01:07,899 --> 00:01:10,031
(baby wailing)
23
00:01:11,433 --> 00:01:14,532
(siren approaches)
24
00:01:14,599 --> 00:01:17,565
(playing jazz melody)
25
00:01:17,633 --> 00:01:21,632
CHUCK:
The point is,
there's opportunity for all,
26
00:01:21,699 --> 00:01:26,331
especially a guy
with tomorrow's newspaper.
27
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
28
00:01:35,299 --> 00:01:37,998
Still, having a rag
that tells the future
29
00:01:38,066 --> 00:01:40,432
isn't always all it's
cracked up to be.
30
00:01:41,599 --> 00:01:42,565
Help you?
31
00:01:42,632 --> 00:01:44,065
Hi. I'm here
to apply for a job.
32
00:01:44,132 --> 00:01:45,865
Oh, I don't believe
we have any openings.
33
00:01:45,933 --> 00:01:50,498
Oh, well, uh,
it says right here, uh,
34
00:01:50,566 --> 00:01:52,697
financial consultant.
35
00:01:52,765 --> 00:01:54,797
See?
36
00:01:54,865 --> 00:01:56,365
Excuse me one moment.
37
00:01:56,433 --> 00:01:58,531
Uh, wait. My paper.
38
00:01:58,599 --> 00:02:00,498
Harvey?
39
00:02:00,566 --> 00:02:02,764
Do you know anything
about this?
40
00:02:02,832 --> 00:02:05,399
What?
41
00:02:05,466 --> 00:02:06,831
Yes, can I help you?
42
00:02:06,899 --> 00:02:08,232
Uh, well, yes.
43
00:02:08,299 --> 00:02:10,998
The, uh, well, right here--
"financial consultant."
44
00:02:11,066 --> 00:02:12,865
This must be some kind
of a mistake.
45
00:02:12,933 --> 00:02:14,398
This is my job.
46
00:02:16,132 --> 00:02:17,731
Well, are you sure?
It says right here.
47
00:02:17,799 --> 00:02:20,431
Yes. Been here
eight years now.
48
00:02:23,400 --> 00:02:24,531
Oh, boy.
49
00:02:24,598 --> 00:02:27,198
Uh, well, of course,
it must be a mistake.
50
00:02:27,266 --> 00:02:30,798
And I, uh...
uh... thank you.
51
00:02:30,865 --> 00:02:32,798
Harvey, is this your report?!
52
00:02:32,865 --> 00:02:34,399
Yes.
53
00:02:34,465 --> 00:02:37,665
It's the shoddiest
piece of work I've ever seen!
54
00:02:37,733 --> 00:02:40,632
Collect your paycheck!
You're out of here!
55
00:02:40,699 --> 00:02:42,931
(elevator bell dings)
56
00:02:47,966 --> 00:02:50,465
Sorry. Wrong day.
57
00:02:51,598 --> 00:02:55,431
(theme music playing)
58
00:03:25,733 --> 00:03:28,299
♪ ♪
59
00:03:35,066 --> 00:03:37,332
RADIO BROADCASTER: Good morning.
It's Wednesday in Chicago.
60
00:03:37,400 --> 00:03:40,065
I'm Marty in the Morning,
and here's the news.
61
00:03:40,133 --> 00:03:43,898
Lottery fever has taken
the city by storm.
62
00:03:43,966 --> 00:03:45,764
The new Metropolitan Pick,
63
00:03:45,832 --> 00:03:47,731
introduced by Mayor Garfield
last month,
64
00:03:47,799 --> 00:03:49,132
will attempt
once again, tonight,
65
00:03:49,200 --> 00:03:51,332
to produce a winning match.
66
00:03:51,400 --> 00:03:53,399
After seven consecutive
drawings
67
00:03:53,467 --> 00:03:55,898
in which no winner
has been found,
68
00:03:55,966 --> 00:03:58,964
the payoff now stands
at nearly $17 million.
69
00:03:59,033 --> 00:04:00,564
Well, more news in a moment...
70
00:04:00,632 --> 00:04:02,532
I'm dying. I'm dying.
71
00:04:02,599 --> 00:04:04,466
I can't take this.
72
00:04:04,533 --> 00:04:05,931
Did you hear that?
73
00:04:05,999 --> 00:04:06,965
Hear what?
74
00:04:07,032 --> 00:04:08,466
17 million smackers.
75
00:04:08,533 --> 00:04:10,566
Yeah.
76
00:04:10,632 --> 00:04:12,631
And who gets the winning
number every day
77
00:04:12,699 --> 00:04:14,365
before it's even picked?
78
00:04:14,433 --> 00:04:15,698
Forget it.
I'm not buying a ticket.
79
00:04:15,765 --> 00:04:16,931
Gary...
80
00:04:16,999 --> 00:04:19,099
Gary, please,
for my health,
81
00:04:19,166 --> 00:04:20,864
for my well-being,
for my sanity--
82
00:04:20,932 --> 00:04:24,631
I'm begging you,
just consider it one more time.
83
00:04:24,699 --> 00:04:25,931
Okay.
84
00:04:25,999 --> 00:04:28,631
Uh...
85
00:04:28,699 --> 00:04:30,931
I'm not buying
a ticket.
86
00:04:30,999 --> 00:04:36,631
Lord, you give them eyes,
but they do not see.
87
00:04:36,698 --> 00:04:39,132
All right, here's one:
sales promotions,
88
00:04:39,199 --> 00:04:41,698
flexible hours,
excellent pay,
89
00:04:41,766 --> 00:04:44,065
room for advancement.
90
00:04:44,133 --> 00:04:46,265
Sounds good.
What's the company?
91
00:04:46,332 --> 00:04:47,431
Yeah, it's, uh...
92
00:04:47,499 --> 00:04:49,632
Al's Auto Wash.
93
00:04:49,699 --> 00:04:52,698
You mean, the one with
the singing chicken?
94
00:04:52,766 --> 00:04:54,565
Costume provided, yes.
95
00:04:54,633 --> 00:04:56,831
Hmm. What else?
96
00:04:56,899 --> 00:04:58,698
Well, there's nothing here
that doesn't tie me to a desk
97
00:04:58,766 --> 00:05:00,531
for the rest of my life.
98
00:05:00,599 --> 00:05:01,965
How am I ever going
to hold down a job
99
00:05:02,033 --> 00:05:03,498
while I'm shackled
with this thing?
100
00:05:03,566 --> 00:05:05,532
If I may, a suggestion.
101
00:05:05,599 --> 00:05:07,632
Win the lottery,
buy a company,
102
00:05:07,700 --> 00:05:10,465
and if you really need to,
work in the mailroom.
103
00:05:10,533 --> 00:05:12,632
No. What I need is a job,
a real job,
104
00:05:12,700 --> 00:05:14,299
one that I find for myself.
Thank you very much.
105
00:05:14,366 --> 00:05:16,965
Not when you have this.
106
00:05:17,033 --> 00:05:18,298
MARISSA:
What you'd need
107
00:05:18,366 --> 00:05:19,864
is something you can do at home,
108
00:05:19,933 --> 00:05:22,231
if that's what you call
this place.
109
00:05:22,299 --> 00:05:23,832
Like what?
Stuffing envelopes?
110
00:05:23,899 --> 00:05:26,465
Where's
the lottery results?
111
00:05:26,532 --> 00:05:28,198
Oh, so much for trust.
112
00:05:28,266 --> 00:05:29,465
Yeah.
Give me that.
113
00:05:29,532 --> 00:05:31,298
Take it. What good is
it to me now, anyway?
114
00:05:31,366 --> 00:05:32,498
I don't believe this.
115
00:05:32,566 --> 00:05:34,732
To think that I would
stoop so low, me--
116
00:05:34,799 --> 00:05:36,565
your best
and only true friend.
117
00:05:36,632 --> 00:05:37,898
Hey, look at this.
118
00:05:37,965 --> 00:05:39,332
Why would somebody do this?
119
00:05:39,400 --> 00:05:41,332
MARISSA:
Why would someone do what?
120
00:05:41,400 --> 00:05:44,531
"City officials are puzzling
over a bizarre attempt yesterday
121
00:05:44,598 --> 00:05:48,032
"to kidnap Mayor Garfield's dog.
122
00:05:48,100 --> 00:05:50,331
"Garfield, on his daily
'meet the press' walk,
123
00:05:50,399 --> 00:05:53,499
"was accosted by an
unidentified man in a ski cap
124
00:05:53,565 --> 00:05:55,232
"who ran off carrying Patsy,
125
00:05:55,300 --> 00:05:57,598
"the mayor's long-time
pet terrier.
126
00:06:00,766 --> 00:06:03,398
"The mayor, who was reported
shaken but fine,
127
00:06:03,466 --> 00:06:05,731
"was quickly whisked away
by bodyguards...
128
00:06:08,999 --> 00:06:11,198
"...while neither thief nor dog
had been heard from
129
00:06:11,266 --> 00:06:12,932
by the end of the day."
130
00:06:14,999 --> 00:06:17,331
So? Some nut with a pooch.
131
00:06:17,399 --> 00:06:19,798
What's the big deal?
132
00:06:19,866 --> 00:06:21,398
It's the mayor.
133
00:06:21,466 --> 00:06:23,532
Yeah, that's what I said--
some nut with a pooch.
134
00:06:23,599 --> 00:06:25,165
I take it you didn't
vote for him.
135
00:06:25,232 --> 00:06:26,298
Hell, no.
136
00:06:26,366 --> 00:06:27,765
Yeah, well, I did.
137
00:06:27,832 --> 00:06:29,065
Do you want
some more coffee?
138
00:06:29,132 --> 00:06:30,131
Sure.
139
00:06:33,932 --> 00:06:36,198
I cannot believe
we are doing this.
140
00:06:36,265 --> 00:06:38,064
You don't have to be here.
Go to work.
141
00:06:38,132 --> 00:06:39,931
Oh, no, no, not while
there is a chance
142
00:06:39,999 --> 00:06:41,298
to make you listen
to reason.
143
00:06:41,366 --> 00:06:42,564
Reason. What reason?
144
00:06:42,632 --> 00:06:44,798
That one.
145
00:06:44,866 --> 00:06:46,731
Got the winner.
146
00:06:46,799 --> 00:06:48,065
I'm going to win
the lottery.
147
00:06:48,133 --> 00:06:50,864
Miracles happen,
Sister.
148
00:06:50,933 --> 00:06:53,065
Doesn't this seem odd to you?
149
00:06:53,133 --> 00:06:55,132
That a guy has a chance
to make a fortune
150
00:06:55,199 --> 00:06:58,065
beyond his wildest dreams,
and he turns it down?
151
00:06:58,133 --> 00:06:59,597
Absolutely.
152
00:06:59,665 --> 00:07:01,531
No, not that.
The story.
153
00:07:01,599 --> 00:07:03,198
Oh, that one.
154
00:07:03,265 --> 00:07:05,598
This guy can spend
20 years in prison--
155
00:07:05,665 --> 00:07:08,531
so why does he go and
steal the mayor's dog?
156
00:07:08,599 --> 00:07:10,798
Maybe he ate
too many donuts.
157
00:07:10,866 --> 00:07:12,231
Maybe he just doesn't
like the mayor.
158
00:07:12,299 --> 00:07:13,298
I don't know.
159
00:07:13,366 --> 00:07:14,831
Speaking of which.
(sirens approach)
160
00:07:14,899 --> 00:07:16,164
OFFICER:
Keep it nice and tight.
161
00:07:22,599 --> 00:07:23,998
(reporters shouting questions)
162
00:07:24,066 --> 00:07:25,799
Hey!
Good morning, folks.
163
00:07:25,866 --> 00:07:28,032
Lovely day.
Keep them back.
164
00:07:28,099 --> 00:07:31,565
Now, remember, you decided--
stay away from education,
165
00:07:31,633 --> 00:07:33,232
Uh-huh.
and keep your
answers vague.
166
00:07:33,300 --> 00:07:35,365
I decided that?
When?
167
00:07:35,432 --> 00:07:37,664
MAYOR:
Good morning.
168
00:07:37,732 --> 00:07:39,332
And how are we all
this fine day?
169
00:07:39,400 --> 00:07:40,964
(reporters shouting questions)
170
00:07:41,032 --> 00:07:43,399
Your Honor, can you explain
the fact that your new lottery
171
00:07:43,466 --> 00:07:45,798
has yet to produce
a winning match?
172
00:07:45,865 --> 00:07:47,732
No, but it's
all for a worthy cause.
173
00:07:47,799 --> 00:07:49,632
I bought my ticket.
Have you?
174
00:07:49,700 --> 00:07:50,831
Mr. Mayor? Mr. Mayor, sir!
175
00:07:50,899 --> 00:07:52,898
What do you think of your
sudden drop in popularity
176
00:07:52,965 --> 00:07:54,432
over the last
several weeks?
177
00:07:54,500 --> 00:07:55,699
What?
What did he say?
178
00:07:55,767 --> 00:07:57,098
Mr. Mayor, the polls
indicate that...
179
00:07:57,166 --> 00:07:58,964
No more questions.
Uh, keep them back.
180
00:07:59,032 --> 00:08:00,365
What does he mean?
What polls?
181
00:08:00,433 --> 00:08:02,365
We're going to have to
discuss these daily walks.
182
00:08:02,432 --> 00:08:04,431
Why? Patsy loves them.
183
00:08:04,499 --> 00:08:06,765
And I think a mayor
should be seen.
184
00:08:06,833 --> 00:08:09,864
Right, Patsy?
(Patsy barks)
185
00:08:22,099 --> 00:08:23,865
There he is.
186
00:08:23,932 --> 00:08:26,231
Well, Hi.
I'm Mike Garfield...
187
00:08:26,299 --> 00:08:28,331
GARY:
Wait!
188
00:08:28,399 --> 00:08:29,665
Stop that guy!
189
00:08:29,733 --> 00:08:31,131
He's the guy
with the...
190
00:08:32,733 --> 00:08:33,864
GUARD:
Go! Go! Go!
191
00:08:33,932 --> 00:08:36,065
Not me, that guy!
Get him out of here!
192
00:08:36,132 --> 00:08:38,598
Get going! Now!
Let's go.
193
00:08:38,666 --> 00:08:39,732
Right away. Move! Move!
MAYOR:
Who's that?
194
00:08:39,799 --> 00:08:40,998
FLANAGAN:
Who cares?
195
00:08:41,066 --> 00:08:42,064
What about him?
196
00:08:42,133 --> 00:08:44,731
The last thing we need
is publicity.
197
00:08:44,798 --> 00:08:46,432
The press would have
a field day with this.
198
00:08:46,499 --> 00:08:47,565
Let's just get out of here.
199
00:08:47,633 --> 00:08:49,199
Drive.
200
00:08:51,200 --> 00:08:54,698
(siren blaring)
201
00:09:00,133 --> 00:09:01,865
Holy cow.
Are you okay?
202
00:09:01,932 --> 00:09:03,031
Did you see that?
203
00:09:03,099 --> 00:09:04,298
Yeah, I saw it.
204
00:09:04,366 --> 00:09:05,398
I don't believe it.
205
00:09:05,466 --> 00:09:06,831
Neither do I.
206
00:09:06,899 --> 00:09:08,898
Trying to take the mayor's dog;
the guy's a fruitcake.
207
00:09:08,966 --> 00:09:10,431
Wrong.
Huh?
208
00:09:10,499 --> 00:09:12,331
That guy was no fruitcake.
209
00:09:12,399 --> 00:09:14,665
That guy was my Uncle Phil.
210
00:09:20,699 --> 00:09:22,831
BROADCASTER:
Good afternoon.
It's 1:00 in Chicago,
211
00:09:22,899 --> 00:09:25,598
and the mayor's lottery payoff
continues to climb...
212
00:09:25,665 --> 00:09:27,399
CHUCK:
Come on, Gare.
GARY:
No.
213
00:09:27,467 --> 00:09:29,466
No.
I'll pay
for the ticket.
214
00:09:29,533 --> 00:09:30,864
Fine. Be that way.
215
00:09:30,932 --> 00:09:32,698
I didn't know you had
an Uncle Phil.
216
00:09:32,765 --> 00:09:34,566
It's nothing to brag
about, believe me.
217
00:09:34,632 --> 00:09:35,965
And he's
really your uncle?
218
00:09:36,032 --> 00:09:37,232
Me and half
the neighborhood.
219
00:09:37,300 --> 00:09:38,731
Huh?
Don't ask.
220
00:09:38,799 --> 00:09:40,698
He's kind of a cross
between Zorba the Greek
221
00:09:40,765 --> 00:09:42,399
and Jabba the Hutt.
222
00:09:42,467 --> 00:09:44,864
Calls himself
Citizen Kazakian.
223
00:09:44,932 --> 00:09:45,965
Patriotic?
224
00:09:46,032 --> 00:09:47,466
Armenian.
225
00:09:47,533 --> 00:09:50,299
Came over here 48 years ago
in the hold of a tuna boat.
226
00:09:52,032 --> 00:09:54,165
Well, where do we find
this Uncle Phil?
227
00:09:54,233 --> 00:09:56,764
You don't find
Uncle Phil...
228
00:09:56,832 --> 00:09:58,965
you smell him.
229
00:09:59,032 --> 00:10:00,231
(sniffing)
230
00:10:00,299 --> 00:10:02,498
That's right.
There you go.
231
00:10:02,566 --> 00:10:03,565
Okay. Thanks.
232
00:10:03,633 --> 00:10:04,998
Enjoy.
And remember to vote.
233
00:10:05,066 --> 00:10:07,531
Excuse me.
234
00:10:07,599 --> 00:10:09,064
Uh-oh.
235
00:10:09,132 --> 00:10:11,131
Not so fast.
236
00:10:11,199 --> 00:10:13,064
Charlie?
Uncle Phil.
237
00:10:13,132 --> 00:10:15,531
Oh.
Long time no see.
238
00:10:15,599 --> 00:10:16,831
Come on.
Hey, hey,
hey, hey, hey!
239
00:10:16,899 --> 00:10:18,231
Let's go.
Hey, where you
taking to me?
240
00:10:18,299 --> 00:10:19,331
We're taking you to lunch.
241
00:10:19,399 --> 00:10:21,465
You can't do this to me.
Unhand me.
242
00:10:21,533 --> 00:10:22,864
(door bell jingles)
In here.
243
00:10:22,932 --> 00:10:24,798
PHIL:
You won't get away with this.
244
00:10:24,865 --> 00:10:25,798
Cut it out.
245
00:10:25,865 --> 00:10:27,165
This is a kidnapping,
you know.
246
00:10:27,233 --> 00:10:29,065
Yeah, yeah, yeah.
Somebody could steal my cart.
247
00:10:29,133 --> 00:10:30,499
Doubtful.
248
00:10:30,567 --> 00:10:32,664
Okay, Phil,
talk to us.
249
00:10:32,732 --> 00:10:34,465
Welcome back
to the neighborhood.
250
00:10:34,533 --> 00:10:36,165
You lost weight
or something?
251
00:10:36,232 --> 00:10:38,098
Thank you
for noticing.
252
00:10:38,166 --> 00:10:39,465
Who's that?
253
00:10:39,533 --> 00:10:40,864
Gary.
Gary, Phil.
254
00:10:40,932 --> 00:10:41,898
Phil, Gary.
255
00:10:41,965 --> 00:10:43,465
Charmed.
What can I do for you?
256
00:10:43,533 --> 00:10:44,531
The mayor, Phil.
257
00:10:45,799 --> 00:10:47,664
I don't know what you mean.
258
00:10:47,732 --> 00:10:49,065
Come on.
We know you were there.
259
00:10:49,133 --> 00:10:50,131
Prove it.
260
00:10:50,199 --> 00:10:51,664
You tried to swipe
the mayor's dog.
261
00:10:51,732 --> 00:10:53,998
Psychic.
262
00:10:54,066 --> 00:10:55,165
College graduate.
263
00:10:55,232 --> 00:10:56,198
Oh.
264
00:10:56,266 --> 00:10:57,831
Look, we know
what you tried to do.
265
00:10:57,899 --> 00:10:58,666
The question is why.
266
00:10:58,733 --> 00:10:59,699
Yeah, why.
Why.
267
00:10:59,767 --> 00:11:00,699
Why?
Why?
268
00:11:00,767 --> 00:11:02,031
Why? You want to know why?
269
00:11:02,099 --> 00:11:04,798
Ask the mayor...
(spits)
270
00:11:04,866 --> 00:11:06,565
What did he do to you?
271
00:11:06,633 --> 00:11:08,098
I'll tell you what he did to me.
272
00:11:08,166 --> 00:11:10,765
Ha! That lousy, no-good
273
00:11:10,832 --> 00:11:12,265
politician.
274
00:11:12,332 --> 00:11:14,798
He ran over my dog.
275
00:11:19,299 --> 00:11:21,398
It was two months ago
yesterday.
276
00:11:21,466 --> 00:11:23,797
We were setting up my cart,
277
00:11:23,865 --> 00:11:26,797
me and Bugle.
278
00:11:26,865 --> 00:11:29,298
Ever since my wife died,
he was...
279
00:11:29,366 --> 00:11:30,597
well, you know, uh...
280
00:11:30,665 --> 00:11:32,597
he was watching the cart.
281
00:11:34,333 --> 00:11:36,731
Then I had trouble
with the umbrella.
282
00:11:36,799 --> 00:11:39,565
There was kind
of a screw loose.
283
00:11:57,932 --> 00:11:59,365
The next thing I knew...
284
00:11:59,432 --> 00:12:01,131
(horn honking)
285
00:12:01,199 --> 00:12:02,664
Bugle!
286
00:12:02,732 --> 00:12:05,332
He never even saw it coming.
287
00:12:05,399 --> 00:12:06,665
(honking continues)
288
00:12:06,733 --> 00:12:11,332
(slow, echoing):
Bugle!
289
00:12:12,700 --> 00:12:14,565
Never had a chance.
290
00:12:14,633 --> 00:12:16,365
Poor mutt.
291
00:12:16,433 --> 00:12:17,666
Died for love.
292
00:12:21,899 --> 00:12:24,098
I'm very sorry, Phil.
293
00:12:25,199 --> 00:12:26,532
Yeah.
294
00:12:26,600 --> 00:12:28,365
I'm touched.
295
00:12:28,432 --> 00:12:30,432
But what does that
have to do with the mayor?
296
00:12:30,500 --> 00:12:33,298
It was his garage truck.
297
00:12:33,366 --> 00:12:34,798
It was written
right on the side--
298
00:12:34,865 --> 00:12:35,965
"City of Chicago."
299
00:12:36,032 --> 00:12:37,631
Who runs the city?
300
00:12:37,699 --> 00:12:38,764
The mayor.
301
00:12:42,766 --> 00:12:45,098
You gents want
some real food?
302
00:12:46,199 --> 00:12:48,465
Anyway...
303
00:12:48,532 --> 00:12:51,598
I made phone calls,
I sent letters.
304
00:12:51,666 --> 00:12:52,931
After I buried Bugle,
305
00:12:52,999 --> 00:12:54,865
I figured somebody
would want to know.
306
00:12:54,932 --> 00:12:56,798
But nobody ever wrote.
307
00:12:56,866 --> 00:12:58,098
Sauerkraut?
308
00:12:58,166 --> 00:12:59,532
No, thanks.
309
00:12:59,600 --> 00:13:01,931
I called the
Sanitation Department,
310
00:13:01,999 --> 00:13:03,631
and they sent me
to Pest Control.
311
00:13:03,699 --> 00:13:05,965
Now, is that democracy?
312
00:13:06,033 --> 00:13:07,264
How about relish?
313
00:13:07,332 --> 00:13:08,898
No. Thanks.
314
00:13:10,132 --> 00:13:11,498
Then I went to the
Mayor's Office.
315
00:13:11,566 --> 00:13:13,931
I figured that
this guy would understand
316
00:13:13,999 --> 00:13:16,565
that when a man loses
his dog to a trash truck,
317
00:13:16,632 --> 00:13:18,631
that's a human tragedy.
318
00:13:18,698 --> 00:13:20,965
How come you're not eating?
319
00:13:21,032 --> 00:13:22,265
Vegetarian.
320
00:13:22,333 --> 00:13:25,298
Oh... mm.
321
00:13:26,699 --> 00:13:27,898
Mmm, I even put on
322
00:13:27,966 --> 00:13:29,998
a suit and a tie,
the one from my wedding.
323
00:13:30,066 --> 00:13:32,532
I walk in,
they tell me he's busy.
324
00:13:32,600 --> 00:13:34,564
Busy! Like I'm not.
325
00:13:34,632 --> 00:13:36,731
I waited three hours.
326
00:13:36,798 --> 00:13:38,332
Three hours!
327
00:13:38,399 --> 00:13:41,432
Then I knew that
there's a rat in Denmark.
328
00:13:41,499 --> 00:13:44,432
So you decided
to steal his dog?
329
00:13:44,499 --> 00:13:46,831
I'd do it again-- an eye for
an eye, a tooth for a tooth.
330
00:13:46,899 --> 00:13:48,098
I'd do it again!
331
00:13:48,165 --> 00:13:50,065
You're crazy-- you could
go to jail for that.
332
00:13:50,132 --> 00:13:51,798
Not Phil Kazakian.
333
00:13:51,865 --> 00:13:53,164
Let 'em try.
334
00:13:53,232 --> 00:13:55,064
See? What'd I tell you?
335
00:13:55,132 --> 00:13:56,998
Hopeless.
You're an embarrassment
336
00:13:57,065 --> 00:13:58,332
to the neighborhood,
you know that?
337
00:13:58,399 --> 00:14:00,431
And you was always
a weaselly kind of kid.
338
00:14:00,499 --> 00:14:01,731
All right, save it.
Look, Phil...
339
00:14:01,798 --> 00:14:03,831
is there some kind of way
we can resolve this?
340
00:14:03,898 --> 00:14:05,764
I can't spend the rest
of my life chasing
341
00:14:05,832 --> 00:14:08,131
you around town
over this.
342
00:14:08,199 --> 00:14:10,564
Okay.
343
00:14:10,632 --> 00:14:12,798
There is something.
344
00:14:12,866 --> 00:14:14,831
I want an apology
from the mayor,
345
00:14:14,899 --> 00:14:17,298
in writing, today.
346
00:14:17,366 --> 00:14:18,265
That's what I want.
347
00:14:18,333 --> 00:14:19,697
Come on,
let's get out of here.
348
00:14:19,765 --> 00:14:21,464
We're wasting our time.
No, no, wait, wait.
349
00:14:22,532 --> 00:14:23,665
Okay.
350
00:14:23,733 --> 00:14:25,165
CHUCK:
What?
351
00:14:25,232 --> 00:14:26,864
We'll go see him now.
Are you out of your mind?
352
00:14:26,932 --> 00:14:28,465
The mayor doesn't
care about some dumb dog.
353
00:14:28,533 --> 00:14:30,432
Hey!
Yes, he will.
354
00:14:32,266 --> 00:14:33,798
Don't worry.
355
00:14:33,866 --> 00:14:35,298
He'll see us.
356
00:14:37,366 --> 00:14:40,898
WOMAN:
Sorry, the mayor
can't see you today.
357
00:14:40,966 --> 00:14:43,198
Here's what
I'm trying not to do.
358
00:14:43,266 --> 00:14:46,132
I'm trying not
to pick up that phone,
359
00:14:46,199 --> 00:14:48,964
call the alderman,
and tell him that
360
00:14:49,033 --> 00:14:50,399
a Miss, uh,
what is your name?
361
00:14:50,466 --> 00:14:52,065
Becker.
362
00:14:52,132 --> 00:14:55,765
Miss Becker has kept us
waiting for over an hour.
363
00:14:55,832 --> 00:14:58,831
Are you saying you have
an appointment with the mayor?
364
00:14:58,899 --> 00:15:00,798
You're taking the line
365
00:15:00,866 --> 00:15:03,132
that we never even had
an appointment, is that it?
366
00:15:03,199 --> 00:15:04,797
I don't think that's going
to sit very well
367
00:15:04,865 --> 00:15:06,232
with the alderman's ulcers.
368
00:15:06,300 --> 00:15:07,732
Which alderman?
369
00:15:07,799 --> 00:15:08,864
Hmm?
370
00:15:08,932 --> 00:15:11,131
Which alderman?
371
00:15:11,199 --> 00:15:13,664
Spatulatori.
372
00:15:13,732 --> 00:15:15,898
Nice try.
373
00:15:15,966 --> 00:15:17,465
I'm going in.
No, wait.
374
00:15:17,532 --> 00:15:18,831
You wait outside.
What?!
375
00:15:18,899 --> 00:15:19,998
Very good idea.
Outside.
376
00:15:21,166 --> 00:15:22,631
You wait outside, too.
Me?
377
00:15:22,698 --> 00:15:24,964
Go!
Are you nuts?
378
00:15:25,033 --> 00:15:25,998
Now see what you did?
379
00:15:26,066 --> 00:15:27,032
PHIL:
Don't start with me.
380
00:15:27,099 --> 00:15:28,032
CHUCK:
Lunatic.
381
00:15:28,099 --> 00:15:28,998
PHIL:
Traitor.
382
00:15:29,066 --> 00:15:30,065
Miss, uh... Becker.
383
00:15:30,132 --> 00:15:31,165
Yes?
384
00:15:31,233 --> 00:15:33,031
I apologize for my friends.
385
00:15:33,099 --> 00:15:36,965
But, you see, I've, I've got
kind of a problem here.
386
00:15:37,033 --> 00:15:39,365
And I wondered if you could...
387
00:15:39,432 --> 00:15:41,298
well, I wonder
if you could help me out.
388
00:15:41,366 --> 00:15:43,831
What kind of problem?
389
00:15:45,699 --> 00:15:48,764
It's kind of
a personal problem and, uh,
390
00:15:48,832 --> 00:15:51,365
it would only take a minute.
391
00:15:51,432 --> 00:15:54,031
If you know
what I mean.
392
00:15:56,865 --> 00:15:59,864
The bathrooms are in the lobby
393
00:15:59,932 --> 00:16:02,965
and the mayor is busy.
394
00:16:04,033 --> 00:16:05,531
(Patsy barks)
395
00:16:05,599 --> 00:16:07,332
MAYOR GARFIELD:
Patsy, come back here.
396
00:16:08,765 --> 00:16:10,265
Who's this?
397
00:16:10,333 --> 00:16:12,632
I told him you were
unavailable, sir.
398
00:16:12,700 --> 00:16:14,198
No, nonsense.
399
00:16:14,266 --> 00:16:17,632
A mayor's never too busy
to hear from the people.
400
00:16:17,699 --> 00:16:19,132
But you have a
lottery drawing
401
00:16:19,199 --> 00:16:21,531
in just a few minutes.
I know, I know, I know.
402
00:16:21,599 --> 00:16:22,765
Come in.
403
00:16:22,832 --> 00:16:24,698
Just come right in.
404
00:16:24,766 --> 00:16:26,265
You're the fellow
who approached me
405
00:16:26,333 --> 00:16:27,632
in the park,
aren't you?
406
00:16:27,700 --> 00:16:29,098
Mr. Flanagan.
407
00:16:29,166 --> 00:16:31,865
RECEPTIONIST:
Mayor Garfield's office.
408
00:16:31,933 --> 00:16:34,365
Me? Are you sure?
409
00:16:34,433 --> 00:16:36,365
Your Honor,
it wasn't you exactly,
410
00:16:36,432 --> 00:16:37,598
it was one of your trucks.
411
00:16:37,666 --> 00:16:39,432
What kind?
412
00:16:39,500 --> 00:16:41,098
A trash truck.
413
00:16:41,165 --> 00:16:42,765
That's not good.
414
00:16:42,833 --> 00:16:46,765
Trash trucks are for hauling
trash, not squashing dogs.
415
00:16:46,832 --> 00:16:48,931
That's Mr. Kazakian's
point exactly, sir.
416
00:16:50,932 --> 00:16:52,532
Mr. Mayor.
(barking)
417
00:16:52,599 --> 00:16:55,098
Ah, Flanagan,
I'm glad you're here.
418
00:16:55,166 --> 00:16:56,498
You're not supposed to be
granting interviews.
419
00:16:56,566 --> 00:16:57,465
It's not on the schedule.
420
00:16:57,533 --> 00:16:59,098
This is a special case.
421
00:16:59,166 --> 00:17:00,365
This gentleman
has come to me
422
00:17:00,433 --> 00:17:03,064
with a rather
serious disclosure.
423
00:17:03,132 --> 00:17:04,499
We've met.
424
00:17:04,566 --> 00:17:05,732
In the park.
425
00:17:05,799 --> 00:17:07,599
That's right.
426
00:17:07,667 --> 00:17:09,964
What kind of
disclosure?
427
00:17:10,032 --> 00:17:11,632
It seems one of
our constituents
428
00:17:11,699 --> 00:17:14,065
has a grievance
with Sanitation.
429
00:17:14,133 --> 00:17:15,331
Garbage?
A dog.
430
00:17:15,399 --> 00:17:16,798
Dead.
431
00:17:16,866 --> 00:17:19,965
And what does this
constituent want?
432
00:17:20,032 --> 00:17:21,698
An apology.
433
00:17:21,766 --> 00:17:23,065
You're joking.
434
00:17:23,133 --> 00:17:24,432
And I'm going
to grant it.
435
00:17:24,499 --> 00:17:26,531
Do you think a personal note
will do the trick?
436
00:17:26,599 --> 00:17:28,032
Well, it-it, it might.
437
00:17:28,099 --> 00:17:29,265
FLANAGAN:
Of course, Your Honor,
438
00:17:29,333 --> 00:17:32,131
you'd know best
in these things.
439
00:17:32,199 --> 00:17:34,498
But are you sure
this is wise?
440
00:17:34,565 --> 00:17:35,798
Why not?
441
00:17:35,866 --> 00:17:37,564
FLANAGAN:
Think about
the implications.
442
00:17:37,632 --> 00:17:38,898
It's just a note.
443
00:17:38,966 --> 00:17:40,798
FLANAGAN:
On the face of it, yes.
444
00:17:40,865 --> 00:17:43,764
But we'll have the sanitation
union to deal with--
445
00:17:43,832 --> 00:17:46,431
very powerful--
not to mention insurance,
446
00:17:46,498 --> 00:17:47,764
and when this note
goes public,
447
00:17:47,832 --> 00:17:49,798
there's bound
to be a movement
448
00:17:49,866 --> 00:17:51,831
to refit the trucks'
safety issues.
449
00:17:51,899 --> 00:17:54,198
The ASPCA
will be all over us.
450
00:17:54,266 --> 00:17:56,165
Oh...
Still,
451
00:17:56,232 --> 00:17:58,798
feel free to act
on your instincts.
452
00:17:58,866 --> 00:18:00,764
Let me consider those.
453
00:18:00,832 --> 00:18:03,231
Very prudent, sir.
454
00:18:03,299 --> 00:18:05,832
Your Honor, all the man
wants is a simple...
455
00:18:05,899 --> 00:18:07,931
Let's let the mayor
decide, shall we?
456
00:18:07,999 --> 00:18:09,864
MISS BECKER:
Mr. Flanagan.
457
00:18:09,932 --> 00:18:12,198
Mr. Roundtree
is on the line.
458
00:18:12,265 --> 00:18:14,198
Uh, let me take that
in my office.
459
00:18:17,599 --> 00:18:19,232
(barking)
460
00:18:21,999 --> 00:18:24,331
Your Honor, I hope you won't
let that stop you.
461
00:18:24,399 --> 00:18:26,165
I've got it!
462
00:18:26,232 --> 00:18:27,665
An autograph.
463
00:18:27,732 --> 00:18:28,998
How about that?
464
00:18:29,066 --> 00:18:30,832
Signed personally.
465
00:18:30,899 --> 00:18:32,365
Well, I don't think
that's necessary.
466
00:18:32,433 --> 00:18:35,298
Nonsense.
I don't mind at all.
467
00:18:35,366 --> 00:18:38,432
And send him my best wishes.
468
00:18:38,500 --> 00:18:40,564
Well...
469
00:18:40,632 --> 00:18:42,566
That's the best I can do.
470
00:18:45,699 --> 00:18:47,132
An autograph?
471
00:18:47,199 --> 00:18:48,365
This is it?
472
00:18:48,432 --> 00:18:49,831
What happened to "I'm sorry"?
473
00:18:49,899 --> 00:18:51,565
Well, I-I tried to
get it, but before...
474
00:18:51,633 --> 00:18:53,298
It's got numbers
on the back!
475
00:18:53,366 --> 00:18:54,998
He couldn't use
a clean sheet of paper?
476
00:18:55,066 --> 00:18:56,498
I told you you
wouldn't get it.
477
00:18:56,566 --> 00:18:57,598
Listen, I almost got it.
478
00:18:57,666 --> 00:18:58,765
I'm telling you,
that Flanagan guy,
479
00:18:58,832 --> 00:19:00,632
he walks in there,
he acts like he's the mayor.
480
00:19:00,699 --> 00:19:02,598
I almost felt sorry
for the old guy up there.
481
00:19:02,666 --> 00:19:04,098
Politicians are
all full it.
482
00:19:04,166 --> 00:19:06,665
And to think that
I voted for that shlub.
483
00:19:06,733 --> 00:19:09,532
Hey! People's mayor?!
484
00:19:09,599 --> 00:19:11,732
Then I'm Arnold
Schwarz-his-face.
485
00:19:11,800 --> 00:19:12,797
I'm going in.
Wait, wait.
486
00:19:12,865 --> 00:19:14,597
Look, Phil!
487
00:19:14,665 --> 00:19:16,731
Now, listen, you've gotta
stop this or you're
gonna go to jail.
488
00:19:16,799 --> 00:19:18,731
I'm telling you, next time,
I'm not going to stop you.
489
00:19:18,799 --> 00:19:21,165
Okay, okay,
you're right.
490
00:19:21,233 --> 00:19:23,165
You can't fight city hall.
491
00:19:23,233 --> 00:19:24,598
Exactly.
492
00:19:24,666 --> 00:19:26,298
Yeah, you're right.
493
00:19:26,366 --> 00:19:29,298
That guy, he's really
doing the best he can.
494
00:19:29,366 --> 00:19:30,699
What are you doing?
No, no...
495
00:19:30,766 --> 00:19:33,298
Hey, hey, let go.
Not till you promise.
496
00:19:33,366 --> 00:19:34,965
Okay. I promise.
497
00:19:35,033 --> 00:19:36,798
I promise.
498
00:19:36,866 --> 00:19:38,798
Here.
499
00:19:40,333 --> 00:19:42,365
The killing stops here.
500
00:19:44,033 --> 00:19:47,132
An autograph
on a used piece of paper.
501
00:19:48,700 --> 00:19:49,865
Do you think
he means that?
502
00:19:49,933 --> 00:19:51,665
Absolutely.
Now let's go.
503
00:19:51,733 --> 00:19:52,898
Where?
504
00:19:52,966 --> 00:19:55,865
To buy the
lottery ticket.
505
00:19:55,933 --> 00:19:57,199
Okay, go ahead.
506
00:19:59,366 --> 00:20:00,798
I'm going to go home.
507
00:20:03,366 --> 00:20:05,098
FEMALE REPORTER:
And, now, to recap:
508
00:20:05,166 --> 00:20:08,332
The Mayor's Met-Pik lottery
failed, once more, tonight,
509
00:20:08,400 --> 00:20:09,332
to produce a winner.
510
00:20:09,400 --> 00:20:10,864
Miss Becker.
Mm-hmm?
511
00:20:10,933 --> 00:20:13,464
I accidentally left
some of my papers
in the mayor's office,
512
00:20:13,532 --> 00:20:17,299
and I seem to be missing
a particular document.
513
00:20:17,366 --> 00:20:18,464
Have you seen it?
514
00:20:18,532 --> 00:20:20,032
No, was it important?
515
00:20:21,532 --> 00:20:23,065
Probably not.
516
00:20:23,133 --> 00:20:25,131
FEMALE REPORTER (continuing):
It brings to seven
517
00:20:25,200 --> 00:20:27,764
the number of drawings
without a winning match.
518
00:20:27,832 --> 00:20:28,931
Here you go, Choo-choo.
519
00:20:28,999 --> 00:20:30,698
Mop 'em up with these.
520
00:20:30,765 --> 00:20:31,931
BARTENDER:
No thanks.
521
00:20:31,999 --> 00:20:33,432
I got plenty of my own.
522
00:20:33,499 --> 00:20:34,765
Turn these down, will you?
523
00:20:34,832 --> 00:20:35,998
I'm starting to get
a migraine.
524
00:20:36,066 --> 00:20:37,831
Oh, don't take it
so personally, Chuck.
525
00:20:37,899 --> 00:20:39,131
No one else won either.
526
00:20:39,199 --> 00:20:40,465
No one else isn't me.
527
00:20:40,533 --> 00:20:41,631
I mean, look around you.
528
00:20:41,699 --> 00:20:43,098
People are getting
all stressed out.
529
00:20:43,166 --> 00:20:45,165
I'm telling you, we'd be doing
this town a favor
530
00:20:45,232 --> 00:20:46,365
by winning the damn thing.
531
00:20:46,433 --> 00:20:48,065
Oh, so now it's
your civic duty?
532
00:20:48,132 --> 00:20:49,798
Exactly.
Ah!
533
00:20:49,866 --> 00:20:52,265
And here I thought you were
just being selfish.
534
00:20:52,332 --> 00:20:54,165
Come on, take your
mind off of it.
535
00:20:54,232 --> 00:20:56,398
Tell me about,
um, your uncle.
536
00:20:56,466 --> 00:20:58,465
Is it from your mother's
side or your father's side?
537
00:20:58,533 --> 00:20:59,965
Both.
538
00:21:00,033 --> 00:21:02,165
Oh, that's interesting.
Do I hear banjos playing?
539
00:21:02,232 --> 00:21:03,666
My family's a melting pot.
540
00:21:03,733 --> 00:21:06,998
Name a country, and we have
a relative in it-- even Peru.
541
00:21:07,066 --> 00:21:08,631
Don't ask.
542
00:21:08,698 --> 00:21:09,731
They're all crazy,
543
00:21:09,798 --> 00:21:11,165
but Uncle Phil,
he's the worst.
544
00:21:11,233 --> 00:21:12,697
Oh, come on,
you're exaggerating.
545
00:21:12,765 --> 00:21:14,031
You think so?
Yeah.
546
00:21:14,099 --> 00:21:16,532
It's not the first time
he pulled a stunt like this.
547
00:21:16,599 --> 00:21:18,931
You remember about ten years ago
when Reagan came to town,
548
00:21:18,999 --> 00:21:21,965
and some maniac sat naked
on top of a flagpole
549
00:21:22,033 --> 00:21:23,664
to protest
Trickle-Down Economics?
550
00:21:23,732 --> 00:21:24,699
Your Uncle Phil?
551
00:21:24,767 --> 00:21:25,898
In the buff.
552
00:21:25,965 --> 00:21:27,465
It wasn't pretty.
553
00:21:27,533 --> 00:21:30,065
They had to reroute
the entire parade.
554
00:21:30,133 --> 00:21:32,564
It's no wonder
I turned out like this.
555
00:21:32,632 --> 00:21:33,798
You mean a cynic?
556
00:21:33,865 --> 00:21:35,399
I mean broke.
557
00:21:35,466 --> 00:21:38,831
Millions of dollars
right at my fingertips.
558
00:21:38,899 --> 00:21:41,065
Just out of reach.
559
00:21:41,132 --> 00:21:43,265
Seven in a row.
560
00:21:43,333 --> 00:21:45,265
What are the odds of that?
561
00:21:46,932 --> 00:21:49,064
RADIO ANNOUNCER:
Breaking a record once again,
562
00:21:49,132 --> 00:21:52,331
for the seventh time, no one
picked the magic numbers
563
00:21:52,399 --> 00:21:54,164
in the Mayor's Met-Pik lottery.
564
00:21:54,232 --> 00:21:56,164
A spokesman
for the Mayor's Office
An autograph.
565
00:21:56,232 --> 00:21:58,531
said it was just
a case of bad luck,
566
00:21:58,599 --> 00:22:02,398
leaving Chicagoans
to ponder their fortunes.
567
00:22:02,466 --> 00:22:05,965
Once again, the numbers
no one had were:
568
00:22:06,033 --> 00:22:09,698
10, 13, 26,
569
00:22:09,766 --> 00:22:12,298
29, 39,
570
00:22:12,366 --> 00:22:14,998
and last but not least, 44.
571
00:22:15,066 --> 00:22:16,264
Elsewhere in the news...
572
00:22:16,332 --> 00:22:18,298
(el train rattling
in distance)
573
00:22:24,532 --> 00:22:25,731
(cat mewing)
574
00:22:25,799 --> 00:22:27,064
(paper thudding against door)
575
00:22:27,132 --> 00:22:28,931
(inhales)
576
00:22:40,099 --> 00:22:41,764
(cat meows)
577
00:22:44,699 --> 00:22:46,631
(meows)
578
00:23:05,832 --> 00:23:09,698
Oh, no... not again.
579
00:23:09,766 --> 00:23:12,165
Oh, that's great.
580
00:23:12,233 --> 00:23:14,165
That's a good one.
581
00:23:18,433 --> 00:23:19,998
(train whistle blowing,
birds singing)
582
00:23:24,932 --> 00:23:26,898
(footfalls approaching)
583
00:23:31,532 --> 00:23:33,465
Phil?
584
00:23:36,966 --> 00:23:38,998
Sorry, we're closed.
585
00:23:39,066 --> 00:23:40,998
Try the luncheonette
on Wabash.
586
00:23:43,100 --> 00:23:45,031
You lied to me.
587
00:23:45,099 --> 00:23:46,264
What?
588
00:23:46,332 --> 00:23:47,865
You promised me you
were going to stop,
589
00:23:47,932 --> 00:23:49,265
but you aren't
going to, are you?
590
00:23:49,333 --> 00:23:52,797
What kind of college was that
you went to anyway?
591
00:23:52,865 --> 00:23:55,165
Phil, don't do it.
592
00:23:58,166 --> 00:24:00,098
He liked coming here.
593
00:24:04,332 --> 00:24:06,865
He liked to bark at the trains,
smell the ragweed,
594
00:24:06,932 --> 00:24:09,398
catch rats.
595
00:24:09,466 --> 00:24:11,431
He was good at that.
596
00:24:11,499 --> 00:24:13,431
It's a nice view.
597
00:24:13,499 --> 00:24:15,931
Eh, there's city hall.
598
00:24:15,999 --> 00:24:18,298
Look, Phil,
599
00:24:18,366 --> 00:24:20,865
let it go and take
the autograph.
600
00:24:20,932 --> 00:24:23,065
No, thank you.
601
00:24:23,133 --> 00:24:24,198
Listen, nothing's
gonna bring Bugle back,
602
00:24:24,266 --> 00:24:25,365
and if you keep this up...
603
00:24:25,433 --> 00:24:28,432
That's not what
this is all about.
604
00:24:28,499 --> 00:24:30,432
Dogs are dogs,
605
00:24:30,499 --> 00:24:31,965
and principle is principle.
606
00:24:34,233 --> 00:24:35,865
Funny thing.
607
00:24:35,932 --> 00:24:38,898
My relatives came here
from all over the world--
608
00:24:38,966 --> 00:24:41,431
Russia, Armenia, Peru.
609
00:24:41,499 --> 00:24:43,431
Don't ask.
610
00:24:43,499 --> 00:24:46,198
They came here because
they knew that here,
611
00:24:46,266 --> 00:24:48,198
they would get a fair shake.
612
00:24:48,266 --> 00:24:50,031
It didn't matter
if you painted houses
613
00:24:50,099 --> 00:24:51,565
or sold hot dogs.
614
00:24:51,633 --> 00:24:54,198
One guy was as good as the next.
615
00:24:54,266 --> 00:24:55,499
People counted.
616
00:24:55,566 --> 00:24:56,831
But, today,
617
00:24:56,898 --> 00:25:00,098
my God, there-there's
something wrong.
618
00:25:00,166 --> 00:25:02,665
The guys in charge--
they say they have no time.
619
00:25:02,733 --> 00:25:04,898
Why, if I would run my cart
like that,
620
00:25:04,966 --> 00:25:06,398
I'd be broke in a week.
621
00:25:08,999 --> 00:25:12,164
You know what I'm saying,
don't you?
622
00:25:12,232 --> 00:25:15,099
Yeah.
623
00:25:15,166 --> 00:25:17,131
You know, I...
624
00:25:17,200 --> 00:25:20,465
I said that
he liked to catch rats.
625
00:25:20,533 --> 00:25:22,465
Eh, he...
626
00:25:22,533 --> 00:25:24,065
I lied.
627
00:25:24,132 --> 00:25:25,864
He never caught one,
628
00:25:25,932 --> 00:25:28,131
that stupid mutt.
629
00:25:28,200 --> 00:25:30,698
You know, you're right.
630
00:25:30,765 --> 00:25:34,798
Nothing will ever
bring him back.
631
00:25:45,065 --> 00:25:47,132
It's over.
632
00:26:07,898 --> 00:26:11,032
CHUCK:
That's what he told you?
633
00:26:11,099 --> 00:26:12,464
Don't believe him.
634
00:26:12,532 --> 00:26:13,898
He's lying.
635
00:26:13,966 --> 00:26:15,198
Chuck, he's
your uncle.
636
00:26:15,266 --> 00:26:17,198
CHUCK:
Twice removed.
637
00:26:17,266 --> 00:26:19,031
I say let him
go to jail.
638
00:26:19,099 --> 00:26:21,065
So much for blood
being thicker than water.
639
00:26:21,133 --> 00:26:23,698
Look, the guy said he'd stop,
and I for one believe him.
640
00:26:23,766 --> 00:26:25,898
Gare, I've known him
for 20 years.
641
00:26:25,965 --> 00:26:27,499
He's out of his mind.
642
00:26:27,566 --> 00:26:28,898
Look, he's
an old man.
643
00:26:28,965 --> 00:26:30,231
So, he's a
little hotheaded.
644
00:26:30,300 --> 00:26:31,532
So was Genghis Khan.
645
00:26:31,600 --> 00:26:33,098
You tried
to help him twice.
646
00:26:33,166 --> 00:26:34,931
Just forget about it;
let it go.
647
00:26:34,999 --> 00:26:36,864
I can't
do that.
Why not?
648
00:26:36,932 --> 00:26:38,865
Because the guy cares.
649
00:26:38,933 --> 00:26:40,698
I mean, he-he believes in things
650
00:26:40,766 --> 00:26:42,565
that most of us take
for granted.
651
00:26:42,633 --> 00:26:44,998
Phil? Like what?
652
00:26:45,065 --> 00:26:48,131
Like, uh...
like truth, like justice.
653
00:26:48,199 --> 00:26:49,365
Like the American way?
654
00:26:49,433 --> 00:26:50,798
I'm getting out of here
655
00:26:50,866 --> 00:26:52,697
before you start singing
the national anthem.
656
00:26:52,765 --> 00:26:54,632
Oh,
657
00:26:54,700 --> 00:26:57,632
by the way, Gary,
let me remind you of six numbers
658
00:26:57,699 --> 00:27:01,498
that appear in my newspaper
that begin with a ten and
659
00:27:01,566 --> 00:27:02,731
end with a 44.
660
00:27:02,799 --> 00:27:03,898
MARISSA:
What's that?
661
00:27:03,966 --> 00:27:05,231
CHUCK:
Last night's
662
00:27:05,299 --> 00:27:06,398
lottery numbers.
663
00:27:06,466 --> 00:27:07,965
The one that no one won.
664
00:27:08,032 --> 00:27:09,765
The one that
broke my heart.
665
00:27:09,833 --> 00:27:12,031
I'm getting out of here.
Here.
666
00:27:12,099 --> 00:27:14,198
Keep it.
A little souvenir.
667
00:27:14,266 --> 00:27:15,931
Don't mind him.
668
00:27:15,999 --> 00:27:17,931
He was born
that way.
669
00:27:17,999 --> 00:27:20,164
(instrumental blues
playing in background)
670
00:27:25,899 --> 00:27:28,832
GARY:
I don't believe it.
671
00:27:28,899 --> 00:27:30,865
Gary, what is it?
672
00:27:30,933 --> 00:27:32,865
I don't believe it.
673
00:27:34,666 --> 00:27:37,665
FLANAGAN:
Where is it? Damn it.
674
00:27:37,733 --> 00:27:40,465
It's got to be here somewhere.
675
00:27:40,533 --> 00:27:42,532
Come on...
676
00:27:46,633 --> 00:27:48,232
That's my desk.
677
00:27:48,299 --> 00:27:50,732
So it is.
678
00:27:50,799 --> 00:27:53,098
You mind if I ask what
you're doing in it?
679
00:27:53,166 --> 00:27:54,265
I'm missing a document.
680
00:27:54,333 --> 00:27:55,765
Nothing you need to know about.
681
00:27:55,832 --> 00:27:58,265
As usual.
682
00:27:58,332 --> 00:28:00,198
Are you spying on me?
683
00:28:00,266 --> 00:28:02,165
It's my office.
684
00:28:02,233 --> 00:28:04,165
What are you doing here,
anyway?
685
00:28:04,232 --> 00:28:05,998
I was going over
some cabinet memos,
686
00:28:06,065 --> 00:28:07,499
notes on meetings.
687
00:28:07,566 --> 00:28:09,732
Has any of this been
in my briefings?
688
00:28:09,799 --> 00:28:11,098
W-Where did you get those?
689
00:28:11,166 --> 00:28:13,532
You don't need
to have those.
690
00:28:13,600 --> 00:28:15,699
Tom...
691
00:28:15,767 --> 00:28:17,165
something's not right.
692
00:28:17,232 --> 00:28:18,931
Really?
693
00:28:18,999 --> 00:28:20,598
With what?
Oh...
694
00:28:20,665 --> 00:28:22,065
The other day in the park;
695
00:28:22,133 --> 00:28:24,565
that fellow; the press--
696
00:28:24,633 --> 00:28:26,798
Which is why I suggested
skipping those walks.
697
00:28:26,866 --> 00:28:28,365
That's not what I mean.
698
00:28:28,432 --> 00:28:30,265
I haven't been paying attention.
699
00:28:30,333 --> 00:28:31,597
To what?
700
00:28:31,665 --> 00:28:34,365
To what's going on in my city.
701
00:28:34,432 --> 00:28:36,597
I have lost touch
with the people.
702
00:28:36,665 --> 00:28:38,332
I-I think...
703
00:28:38,400 --> 00:28:40,598
You didn't get elected to think.
704
00:28:40,666 --> 00:28:42,332
What?!
705
00:28:42,400 --> 00:28:44,631
Nothing.
706
00:28:44,699 --> 00:28:45,898
Just a minute.
707
00:28:45,966 --> 00:28:47,398
It seems to me
I have a right to...
708
00:28:47,466 --> 00:28:49,399
No, you don't.
709
00:28:49,466 --> 00:28:51,764
You gave up that right
the day you said:
710
00:28:51,832 --> 00:28:53,765
"Make me mayor."
711
00:28:53,833 --> 00:28:57,898
You're an image,
Your Honor, an image
712
00:28:57,965 --> 00:29:00,831
I made.
713
00:29:00,899 --> 00:29:03,198
Go home,
Your Honor.
714
00:29:03,266 --> 00:29:05,331
It's late.
715
00:29:11,699 --> 00:29:13,132
GARY:
Yesterday's numbers,
716
00:29:13,199 --> 00:29:15,232
the piece of paper
the mayor gave Phil.
717
00:29:15,299 --> 00:29:17,065
You want to help
me out here?
718
00:29:17,133 --> 00:29:18,298
They match.
719
00:29:18,366 --> 00:29:20,598
So someone wrote down
some numbers-- so what?
720
00:29:20,666 --> 00:29:23,698
So Phil had this yesterday,
before the lottery closed,
721
00:29:23,766 --> 00:29:25,865
so that means that
somebody knew the numbers
722
00:29:25,932 --> 00:29:27,065
before they were picked.
723
00:29:27,133 --> 00:29:28,431
Someone who?
724
00:29:28,499 --> 00:29:29,698
Well, I don't know.
725
00:29:29,766 --> 00:29:31,132
I mean, the mayor, uh...
726
00:29:31,199 --> 00:29:32,732
But that doesn't
make any sense.
727
00:29:32,799 --> 00:29:35,598
I mean, if they had
the numbers, why
didn't they win?
728
00:29:37,799 --> 00:29:39,732
That's a good question.
729
00:29:42,932 --> 00:29:46,198
What happens if nobody
wins this damn thing at all?
730
00:29:46,266 --> 00:29:47,565
I'm not sure.
731
00:29:47,633 --> 00:29:49,165
BARTENDER:
I know.
732
00:29:49,233 --> 00:29:50,332
Ten rollovers in a row,
733
00:29:50,400 --> 00:29:51,931
and the jackpot goes back
to zero.
734
00:29:51,999 --> 00:29:53,332
The money reverts to the city.
735
00:29:53,400 --> 00:29:54,931
Some kind of a fund
or something.
736
00:29:57,467 --> 00:29:58,598
I gotta go.
737
00:29:58,665 --> 00:30:00,099
Where?
738
00:30:00,166 --> 00:30:01,764
To see the mayor.
739
00:30:01,832 --> 00:30:02,998
At this hour?
740
00:30:03,066 --> 00:30:05,332
Hey, Pete, get Marissa
a cab, would you?
741
00:30:05,400 --> 00:30:06,998
FEMALE OFFICER (over radio):
73, go ahead.
742
00:30:07,066 --> 00:30:08,932
MALE OFFICER (over radio):
1518 West 158th.
743
00:30:08,999 --> 00:30:12,131
FEMALE OFFICER:
That's one-five-one-eight West
one-five-eight Street?
744
00:30:12,199 --> 00:30:14,198
MALE OFFICER:
That's a roger.
745
00:30:14,266 --> 00:30:16,198
(radio communication
continues indistinctly)
746
00:30:27,632 --> 00:30:29,565
I don't get it.
747
00:30:29,632 --> 00:30:31,698
When did I approve this?
748
00:30:31,766 --> 00:30:33,432
(sighs)
749
00:30:33,499 --> 00:30:35,298
An image, he said.
750
00:30:35,366 --> 00:30:37,531
An image he made.
751
00:30:39,833 --> 00:30:43,965
Me, the best alderman
the 7th District ever had,
752
00:30:44,032 --> 00:30:45,998
right, Patsy?
753
00:30:46,065 --> 00:30:48,231
(growls)
754
00:30:48,299 --> 00:30:50,298
(shoes squeaking)
755
00:30:54,733 --> 00:30:55,831
The worst thing is...
756
00:30:55,899 --> 00:30:56,998
(Patsy growls)
757
00:30:57,065 --> 00:30:58,165
...I let it happen.
758
00:30:58,232 --> 00:31:01,699
I told myself
I was doing some good.
759
00:31:01,767 --> 00:31:03,832
Yeah.
760
00:31:03,899 --> 00:31:05,832
I've done nothing
761
00:31:05,899 --> 00:31:07,832
except kid myself.
762
00:31:07,899 --> 00:31:10,099
(barking)
763
00:31:10,166 --> 00:31:12,265
Patsy?
764
00:31:12,332 --> 00:31:15,231
What is it?
765
00:31:15,299 --> 00:31:18,765
Hello?
766
00:31:18,833 --> 00:31:21,399
Is someone there?
767
00:31:21,466 --> 00:31:23,399
Hello?
768
00:31:24,832 --> 00:31:25,931
Hello?!
769
00:31:25,999 --> 00:31:27,697
(shoes squeaking)
770
00:31:27,765 --> 00:31:28,898
Who are you?
771
00:31:28,966 --> 00:31:30,232
What do you want?
772
00:31:30,300 --> 00:31:34,098
Phil Kazakian... citizen!
773
00:31:34,166 --> 00:31:35,699
(shoes squeaking)
774
00:31:35,766 --> 00:31:39,399
(screaming)
775
00:31:39,466 --> 00:31:40,765
(groans)
776
00:31:40,833 --> 00:31:43,398
Aah...
777
00:31:43,465 --> 00:31:45,531
I came for your dog.
778
00:31:45,599 --> 00:31:47,532
(Patsy barking)
779
00:31:47,599 --> 00:31:49,098
MALE OFFICER (over radio):
Two Robert 82.
780
00:31:49,166 --> 00:31:50,498
Receive clear from Hyperion?
781
00:31:50,566 --> 00:31:52,498
Excuse me... does
the mayor live here?
782
00:31:52,566 --> 00:31:54,265
Yeah.
Thank you.
783
00:31:54,332 --> 00:31:56,098
Hold it.
You can't go in there.
784
00:31:56,166 --> 00:31:58,598
That's all right.
I gotta talk to the mayor.
785
00:31:58,666 --> 00:31:59,765
It's-It's okay, Dave.
786
00:31:59,832 --> 00:32:01,065
I was expecting
this gentleman.
787
00:32:01,133 --> 00:32:03,031
(indistinct police
radio communication)
788
00:32:03,099 --> 00:32:05,931
How did you know I
was going to be here?
789
00:32:05,999 --> 00:32:08,331
PHIL:
I told him.
790
00:32:08,399 --> 00:32:10,499
By the way, you're late.
791
00:32:10,566 --> 00:32:11,697
(muttering):
Oh, not again.
792
00:32:11,765 --> 00:32:13,531
What are you doing here?
You promised.
793
00:32:13,599 --> 00:32:15,764
Sue me.
794
00:32:15,832 --> 00:32:16,964
Sue you...?
795
00:32:17,032 --> 00:32:18,231
Excuse me for
interrupting,
796
00:32:18,299 --> 00:32:20,398
but before I have you
drawn and quartered,
797
00:32:20,465 --> 00:32:23,465
would somebody like to
tell me what's going on?
798
00:32:23,533 --> 00:32:25,198
(sighs)
799
00:32:25,266 --> 00:32:29,764
PHIL:
Your Honor, it's about
a rat in Denmark.
800
00:32:29,832 --> 00:32:31,898
RADIO ANNOUNCER:
Good morning.
801
00:32:31,965 --> 00:32:33,964
It's Sunday in Chicago,
802
00:32:34,032 --> 00:32:37,398
where lottery fever has
once again reached its peak.
803
00:32:37,465 --> 00:32:38,698
The jackpot stands
804
00:32:38,766 --> 00:32:41,064
at nearly 20 million
and counting,
805
00:32:41,132 --> 00:32:43,498
with Met-Pik machines
staying open till 7:00 tonight.
806
00:32:43,565 --> 00:32:45,098
And from Las Vegas,
807
00:32:45,165 --> 00:32:47,464
news that odds-makers
have posted seven-to-one odds
808
00:32:47,532 --> 00:32:50,098
against another
Met-Pik mismatch.
809
00:32:50,165 --> 00:32:51,698
So if you're thinking about it,
810
00:32:51,766 --> 00:32:53,798
there's still time
to go out and buy
811
00:32:53,866 --> 00:32:55,531
your lottery ticket
for tonight's big drawing.
812
00:32:55,598 --> 00:32:57,032
(paper thudding against door,
cat meowing)
813
00:32:57,099 --> 00:32:58,564
Now, a quick look at traffic.
814
00:32:58,632 --> 00:33:01,098
We have a backup northbound
on the Dan Ryan,
815
00:33:01,166 --> 00:33:02,632
due to some construction.
816
00:33:02,700 --> 00:33:05,231
The Eisenhower is looking like
smooth sailing into the Loop.
817
00:33:05,300 --> 00:33:06,931
And the Stevenson
was clear sailing
818
00:33:06,999 --> 00:33:09,098
up until a couple
of minutes ago...
819
00:33:11,366 --> 00:33:13,465
Stay off the furniture.
820
00:33:13,533 --> 00:33:15,532
(radio broadcast
continues in background)
821
00:33:19,633 --> 00:33:21,766
Chuck, it's me.
822
00:33:21,832 --> 00:33:23,831
Feel like buying
a lottery ticket?
823
00:33:48,366 --> 00:33:51,298
(indistinct conversations)
824
00:33:52,366 --> 00:33:53,965
WOMAN:
Hup! Heads up.
825
00:33:54,032 --> 00:33:55,631
(reporters clamoring)
826
00:33:55,699 --> 00:33:56,865
All right,
everyone be patient.
827
00:33:56,932 --> 00:33:58,431
His Honor will be here soon.
828
00:33:58,499 --> 00:34:01,098
Mr. Flanagan, does the
mayor expect to find
a winner tonight?
829
00:34:01,166 --> 00:34:02,764
Absolutely. We all do.
830
00:34:02,832 --> 00:34:05,365
Uh, sir, is there
any truth to the rumors
831
00:34:05,432 --> 00:34:07,697
that the mayor's planning
on making a statement?
832
00:34:07,765 --> 00:34:11,165
Well, of course,
that would be up to him.
833
00:34:11,233 --> 00:34:12,265
(reporters clamoring)
834
00:34:12,333 --> 00:34:13,365
Excuse me.
835
00:34:13,432 --> 00:34:15,032
(reporters clamoring,
calling out)
836
00:34:15,099 --> 00:34:17,731
FLANAGAN:
We need to talk-- now.
837
00:34:22,499 --> 00:34:24,098
What kind of statement?
838
00:34:24,165 --> 00:34:25,431
None that I know of.
839
00:34:25,499 --> 00:34:27,265
Not allowed.
Check it out.
840
00:34:27,332 --> 00:34:29,265
(sighs)
841
00:34:41,366 --> 00:34:43,299
(door shuts)
842
00:34:45,366 --> 00:34:46,631
Roger?
843
00:34:46,698 --> 00:34:47,965
Huh?
Ready?
844
00:34:48,032 --> 00:34:50,466
Uh, yeah, yeah, just about.
Just be sure
845
00:34:50,533 --> 00:34:51,499
you don't screw it up.
846
00:34:51,567 --> 00:34:52,998
I need this to go
without a hitch.
847
00:34:53,066 --> 00:34:54,564
Uh-huh.
848
00:34:54,632 --> 00:34:55,898
It's the last time.
849
00:34:55,965 --> 00:34:56,998
Make it work.
850
00:34:57,066 --> 00:34:58,831
Oh, come on, baby.
851
00:34:58,898 --> 00:35:00,564
Find that missing number.
852
00:35:08,799 --> 00:35:09,965
Come on. Hurry up.
853
00:35:10,032 --> 00:35:11,631
What, did you break a leg
or something?
854
00:35:11,699 --> 00:35:12,498
What's your hurry?
855
00:35:12,566 --> 00:35:13,498
What's my hurry?
856
00:35:13,566 --> 00:35:14,898
I'll tell you
my hurry.
857
00:35:14,966 --> 00:35:17,331
It's a two with
seven zeros after it.
858
00:35:17,399 --> 00:35:20,332
(siren wailing in distance)
859
00:35:27,300 --> 00:35:30,232
Well, here we are.
860
00:35:30,299 --> 00:35:32,065
Wish me luck.
861
00:35:32,132 --> 00:35:34,065
You don't need luck.
862
00:35:34,132 --> 00:35:36,398
You need a smaller car.
863
00:35:36,466 --> 00:35:39,398
I'll keep that in mind.
864
00:35:39,466 --> 00:35:42,398
By the way, I'm sorry
about your dog.
865
00:35:42,466 --> 00:35:44,398
Put it in writing.
866
00:35:46,633 --> 00:35:48,566
Thanks, Pete.
867
00:35:53,667 --> 00:35:55,599
Uh, Mr. Mayor,
glad you could make it.
868
00:35:55,667 --> 00:35:56,998
Thanks, Tom. So am I.
869
00:35:57,066 --> 00:35:58,764
I have prepared
a statement for you to...
870
00:35:58,832 --> 00:36:00,764
Oh, don't bother.
I've got my own.
871
00:36:00,832 --> 00:36:02,931
Ah, the members
of the press.
872
00:36:02,999 --> 00:36:04,931
(reporters clamoring)
How are we doing tonight?
873
00:36:04,999 --> 00:36:08,299
(reporters shouting out
questions, all at once)
874
00:36:08,366 --> 00:36:09,332
Okay.
875
00:36:09,400 --> 00:36:11,065
Let's get in here
and buy, buy, buy.
876
00:36:11,133 --> 00:36:12,399
No, no, no, no--
not yet.
877
00:36:12,465 --> 00:36:13,431
Are you nuts?
878
00:36:13,498 --> 00:36:15,098
The thing closes
in six minutes.
879
00:36:15,166 --> 00:36:16,764
Five minutes.
880
00:36:16,832 --> 00:36:18,764
What is your problem?
881
00:36:18,832 --> 00:36:21,764
I don't know, I just,
I don't feel lucky yet.
882
00:36:21,832 --> 00:36:23,932
Ah... gum.
883
00:36:23,999 --> 00:36:25,531
Gary...
884
00:36:25,598 --> 00:36:26,798
you don't need
to feel lucky.
885
00:36:26,865 --> 00:36:28,664
You got the numbers right
there in the paper.
886
00:36:28,732 --> 00:36:30,132
Can I help you?
887
00:36:30,199 --> 00:36:31,464
Spearmint.
888
00:36:31,532 --> 00:36:33,132
Oh, I get it.
889
00:36:33,199 --> 00:36:35,299
You're trying to torture
me, aren't you, huh?
890
00:36:35,366 --> 00:36:37,032
This is kind some kind
of sick revenge.
891
00:36:37,099 --> 00:36:38,864
You want some gum?
892
00:36:38,932 --> 00:36:40,998
MAYOR GARFIELD:
We're working on that
at this moment,
893
00:36:41,065 --> 00:36:43,331
and I think that
we can do even better.
894
00:36:43,399 --> 00:36:45,564
I agree the infrastructure
situation needs
895
00:36:45,632 --> 00:36:48,898
a thorough review,
as well as certain funds.
896
00:36:48,966 --> 00:36:50,064
Excuse me, sir.
897
00:36:50,132 --> 00:36:51,298
We'll need you
in makeup.
898
00:36:51,366 --> 00:36:53,064
I'm going to answer
more questions later.
899
00:36:53,132 --> 00:36:54,498
REPORTER:
Thank you,
Mr. Mayor.
900
00:36:54,565 --> 00:36:55,764
Is he okay?
901
00:36:55,832 --> 00:36:57,164
I think so. Why?
902
00:36:57,232 --> 00:36:58,831
He talked to us.
903
00:36:58,899 --> 00:37:00,831
By himself.
904
00:37:02,533 --> 00:37:04,465
FLOOR DIRECTOR:
Ladies and gentlemen,
please clear the floor.
905
00:37:04,533 --> 00:37:06,465
We're on the air in ten.
906
00:37:06,533 --> 00:37:09,465
He's making
statements.
907
00:37:09,533 --> 00:37:11,465
About what?
Well, I didn't
hear it all,
908
00:37:11,533 --> 00:37:13,631
but I think it was about
the emergency fund.
909
00:37:13,699 --> 00:37:16,131
No, you heard wrong.
910
00:37:16,199 --> 00:37:18,131
He's not smart enough
to know about that.
911
00:37:18,199 --> 00:37:20,631
But he was...
I said you misheard.
912
00:37:28,199 --> 00:37:30,165
Roundtree, where are we?
913
00:37:30,232 --> 00:37:32,498
Getting ready to program
the onstage computer.
914
00:37:32,566 --> 00:37:33,964
Wait a little longer.
915
00:37:34,032 --> 00:37:35,132
Uh, that's cutting it
pretty close.
916
00:37:35,200 --> 00:37:36,165
It takes ten minutes...
917
00:37:36,232 --> 00:37:38,064
I don't care how long it takes.
918
00:37:38,132 --> 00:37:40,098
I said wait.
919
00:37:40,166 --> 00:37:42,631
Can I buy a bag of those
peanuts back there?
920
00:37:42,699 --> 00:37:44,532
CHUCK:
Look, don't do this.
My heart can't take it.
921
00:37:44,600 --> 00:37:46,132
Would you buy
a ticket?
922
00:37:46,199 --> 00:37:47,198
Well, how much longer?
923
00:37:47,265 --> 00:37:48,498
Three minutes.
924
00:37:50,499 --> 00:37:51,365
(mumbling):
Three minutes.
925
00:37:51,432 --> 00:37:52,598
You want a peanut?
926
00:37:52,666 --> 00:37:53,698
No.
927
00:37:53,765 --> 00:37:54,865
There's still
two minutes.
928
00:37:54,933 --> 00:37:56,432
You're sure no one
will pick it?
929
00:37:56,499 --> 00:37:57,465
It's never
happened before.
930
00:37:57,533 --> 00:37:59,465
I mean, for somebody
to pick it now-- huh!
931
00:37:59,533 --> 00:38:01,465
They'd have
to be a psychic.
932
00:38:03,633 --> 00:38:05,399
FLANAGAN:
There it is.
933
00:38:05,466 --> 00:38:07,399
29, 6...
934
00:38:07,466 --> 00:38:08,831
GARY:
Seventeen...
935
00:38:08,899 --> 00:38:10,431
CHUCK:
Seventeen.
936
00:38:10,499 --> 00:38:11,465
Thirty-eight.
937
00:38:11,533 --> 00:38:12,465
Three, eight.
938
00:38:13,933 --> 00:38:15,532
Twenty.
Twenty.
939
00:38:17,099 --> 00:38:18,898
...and seven.
940
00:38:18,966 --> 00:38:21,531
GARY:
Yes, it's in.
941
00:38:21,598 --> 00:38:22,697
We did it.
942
00:38:22,765 --> 00:38:24,565
Do it?
943
00:38:24,633 --> 00:38:26,965
Do it.
944
00:38:31,798 --> 00:38:33,265
Yes! Yes! Yes!
945
00:38:35,932 --> 00:38:37,898
Gare?
946
00:38:37,965 --> 00:38:39,232
I gotta go.
947
00:38:39,299 --> 00:38:41,232
Hey, when do I
get my share?
948
00:38:41,299 --> 00:38:42,898
Six weeks.
949
00:38:42,965 --> 00:38:44,731
Once it slips through
the mayor's fund.
950
00:38:44,798 --> 00:38:46,499
Hey, don't you feel
bad about this?
951
00:38:46,565 --> 00:38:48,664
I mean, scheming right out
from under the mayor's nose?
952
00:38:48,732 --> 00:38:50,499
I paid my dues.
953
00:38:50,565 --> 00:38:53,499
He gets the mansion,
I'll settle for this.
954
00:38:53,565 --> 00:38:56,332
I'm not greedy.
955
00:38:56,400 --> 00:38:58,332
But...
956
00:39:14,032 --> 00:39:15,965
(beeping)
957
00:39:17,533 --> 00:39:20,864
Okay, this is it.
From now on, things are
going to be different.
958
00:39:20,932 --> 00:39:22,031
FLOOR DIRECTOR:
Quiet, everybody!
959
00:39:22,100 --> 00:39:23,898
You and I are going
to be on Easy Street.
960
00:39:23,966 --> 00:39:25,232
FLOOR DIRECTOR:
Here we go-- five,
four, three...
961
00:39:25,300 --> 00:39:27,365
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
Mayor Garfield.
962
00:39:27,433 --> 00:39:30,399
Well, here we are, again.
963
00:39:30,467 --> 00:39:33,564
I know you're all anxious
to get to the drawing.
964
00:39:33,632 --> 00:39:35,265
Oh, there's
an understatement.
965
00:39:35,333 --> 00:39:37,098
GARFIELD:
But before we do,
966
00:39:37,166 --> 00:39:39,764
I have something to say
to the people of Chicago.
967
00:39:39,832 --> 00:39:41,031
Oh, man.
968
00:39:41,099 --> 00:39:42,131
Get it out.
969
00:39:42,200 --> 00:39:43,465
I know you've been unhappy.
970
00:39:43,533 --> 00:39:45,466
Well, I have, too,
971
00:39:45,533 --> 00:39:48,298
and tonight, I want
to straighten that out.
972
00:39:48,366 --> 00:39:52,431
Sometimes a politician loses
sight of what's important,
973
00:39:52,498 --> 00:39:54,731
and I don't mean legislation
974
00:39:54,799 --> 00:39:58,631
or highways or even lotteries
twice a week.
975
00:39:58,699 --> 00:40:01,965
Sometimes, in trying to be
all things to everyone,
976
00:40:02,032 --> 00:40:04,565
he ends up being nothing to all.
977
00:40:04,633 --> 00:40:05,965
Got that right.
Yeah.
Mm-hmm.
978
00:40:06,033 --> 00:40:07,499
But I'll tell you this,
I can't take this.
979
00:40:07,567 --> 00:40:09,099
starting tomorrow,
I gotta go to the john.
980
00:40:09,166 --> 00:40:10,532
things will be different,
Look, wait here.
981
00:40:10,599 --> 00:40:13,731
for the guy in the street,
and for the guy in the mansion.
982
00:40:13,799 --> 00:40:17,898
Starting tomorrow,
my door is open to all.
983
00:40:17,966 --> 00:40:19,432
That's how I started out,
984
00:40:19,499 --> 00:40:21,432
that's how I'm going
to finish up.
985
00:40:23,033 --> 00:40:26,631
Attaboy, Mr. Mayor.
986
00:40:26,698 --> 00:40:31,798
So, now, miss,
if you will do the honors.
987
00:40:31,865 --> 00:40:35,865
(fanfare playing)
988
00:40:46,666 --> 00:40:49,131
Here we go.
989
00:40:49,199 --> 00:40:53,965
ANNOUNCER:
Our onstage MET-PIK computer is
busy shuffling those numbers
990
00:40:54,032 --> 00:40:56,764
in random order.
991
00:40:59,799 --> 00:41:02,265
(beeping, clicking)
992
00:41:02,333 --> 00:41:03,398
GARFIELD:
Twenty-nine,
993
00:41:03,466 --> 00:41:05,664
six, seventeen,
994
00:41:05,732 --> 00:41:08,898
38, 20, and seven.
995
00:41:08,966 --> 00:41:10,731
Those are the numbers.
996
00:41:10,798 --> 00:41:14,232
And now, miss,
do we have a winning match?
997
00:41:17,366 --> 00:41:19,965
Not a chance.
998
00:41:20,032 --> 00:41:21,631
(bell clanging)
999
00:41:21,699 --> 00:41:23,131
We have a winner!
1000
00:41:23,199 --> 00:41:26,132
No.
1001
00:41:27,199 --> 00:41:29,565
And a loser.
1002
00:41:29,633 --> 00:41:30,666
What's this?
1003
00:41:30,732 --> 00:41:31,631
OFFICER:
You're under arrest, sir.
1004
00:41:31,699 --> 00:41:32,965
Conspiracy to fraud,
1005
00:41:33,032 --> 00:41:34,332
misuse of city property.
1006
00:41:34,400 --> 00:41:36,332
You have no proof of that.
1007
00:41:36,399 --> 00:41:39,398
Um, actually,
they might.
1008
00:41:39,466 --> 00:41:41,731
Let me talk to the mayor.
1009
00:41:41,799 --> 00:41:43,665
Sorry, the mayor
can't see you.
Come on.
1010
00:41:43,733 --> 00:41:45,365
Hey, come on.
1011
00:41:45,433 --> 00:41:47,264
You have the right
to remain silent.
1012
00:41:47,332 --> 00:41:49,831
If you give up
that right...
1013
00:41:49,899 --> 00:41:51,832
What happened?
1014
00:41:51,899 --> 00:41:53,832
Did we win?
1015
00:41:53,899 --> 00:41:55,832
Gary?
1016
00:41:56,899 --> 00:41:59,031
Gary?!
1017
00:41:59,099 --> 00:42:02,099
(reporters clamoring)
1018
00:42:11,366 --> 00:42:13,298
Me? I'd keep it.
1019
00:42:13,366 --> 00:42:14,632
Yeah?
Sure.
1020
00:42:14,700 --> 00:42:16,632
If I figured I bought it,
it's rightfully mine.
1021
00:42:16,700 --> 00:42:18,632
I'd get myself
another cart--
1022
00:42:18,700 --> 00:42:21,632
maybe two-- with chrome,
maybe a puppy.
1023
00:42:21,700 --> 00:42:23,632
You're going to
do that anyway.
1024
00:42:23,700 --> 00:42:25,632
So, what's it
going to be?
1025
00:42:25,700 --> 00:42:26,765
I don't know.
1026
00:42:26,833 --> 00:42:28,599
I figure I can get one
of these anywhere.
1027
00:42:28,666 --> 00:42:30,265
You know, what I really
need is a job.
1028
00:42:30,333 --> 00:42:32,031
Well, so why don't you
come and work with me?
1029
00:42:32,099 --> 00:42:33,532
Selling hot dogs?!
1030
00:42:33,599 --> 00:42:36,198
Why not? Flexible hours,
room to advance.
1031
00:42:36,266 --> 00:42:37,532
I forgot.
1032
00:42:37,599 --> 00:42:39,532
You're a vegetarian.
1033
00:42:39,599 --> 00:42:41,865
Well, how about maybe
a newspaper reporter?
1034
00:42:41,932 --> 00:42:43,865
Oh, no, no.
No thank you.
1035
00:42:43,932 --> 00:42:46,865
You know, I came here
on a tuna boat...
1036
00:42:46,932 --> 00:42:48,365
CHUCK:
Ah, well.
1037
00:42:48,432 --> 00:42:50,365
Easy come, easy go.
1038
00:42:50,432 --> 00:42:52,365
It's a great country,
isn't it?
1039
00:42:52,432 --> 00:42:55,365
CHUCK:
Who needs
20 million clams, anyway?
1040
00:42:55,432 --> 00:42:58,532
After all, this is America
1041
00:42:58,599 --> 00:43:01,532
where every day is
a new deal,
1042
00:43:01,599 --> 00:43:04,599
and dreams are worth
their weight in gold.
1043
00:43:04,666 --> 00:43:05,932
(cat meowing)
1044
00:43:05,999 --> 00:43:08,932
Where the little guy
can reach the top,
1045
00:43:08,999 --> 00:43:12,932
even if he has to crawl up
a drain pipe to get there.
1046
00:43:14,833 --> 00:43:16,798
And where, sooner or later,
1047
00:43:16,865 --> 00:43:18,798
everyone has a shot
1048
00:43:18,865 --> 00:43:21,798
at getting exactly
what they deserve.
1049
00:43:23,865 --> 00:43:26,798
Sister Mary Agnes found
a winning lottery ticket
1050
00:43:26,865 --> 00:43:28,731
on her doorstep,
and donated the dough
1051
00:43:28,799 --> 00:43:30,731
to a foster care center...
1052
00:43:32,899 --> 00:43:34,365
...which, by the way,
1053
00:43:34,432 --> 00:43:36,965
is exactly
what I would have done.
1054
00:43:37,033 --> 00:43:38,965
(cat meows)
1054
00:43:39,305 --> 00:44:39,403
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP