1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
2
00:00:14,300 --> 00:00:17,732
CHUCK:
Everybody has a dream.
3
00:00:17,766 --> 00:00:21,232
It comes with being alive.
4
00:00:21,266 --> 00:00:24,232
Doesn't matter who you are
5
00:00:24,266 --> 00:00:27,332
or what you do
or where you grew up.
6
00:00:27,366 --> 00:00:31,565
If you're breathing,
you got one.
7
00:00:31,599 --> 00:00:35,032
But the dreams
you dream when you're young--
8
00:00:35,066 --> 00:00:38,531
those are the ones that count.
9
00:00:38,565 --> 00:00:41,131
The ones you never give up.
10
00:00:45,966 --> 00:00:49,531
When every second
lasts a lifetime.
11
00:00:59,666 --> 00:01:01,632
And when you know
12
00:01:01,733 --> 00:01:03,699
beyond a doubt
13
00:01:03,733 --> 00:01:05,698
that you're different...
14
00:01:10,833 --> 00:01:13,465
...and that you're gonna
live forever.
15
00:01:17,899 --> 00:01:21,731
(theme music playing)
16
00:01:51,966 --> 00:01:54,532
♪ ♪
17
00:02:01,933 --> 00:02:04,299
Okay, what have we got?
18
00:02:04,333 --> 00:02:05,932
"Peace Talks
in New Delhi."
19
00:02:05,966 --> 00:02:08,998
Too big. Next.
20
00:02:09,033 --> 00:02:10,865
Well, let's see.
21
00:02:10,899 --> 00:02:13,299
"Food Poisoning
Cripples Cruise Ship
22
00:02:13,333 --> 00:02:14,598
In Mid-Atlantic."
23
00:02:14,633 --> 00:02:15,998
What kind of food?
24
00:02:16,033 --> 00:02:18,465
Um... halibut.
25
00:02:18,499 --> 00:02:20,032
♪ Just for the halibut. ♪
26
00:02:20,066 --> 00:02:21,432
Anybody dead?
27
00:02:21,466 --> 00:02:24,032
Uh, no, but they all
want their refunds.
28
00:02:24,066 --> 00:02:26,965
Skip it. What else?
29
00:02:26,999 --> 00:02:28,432
Well...
30
00:02:28,466 --> 00:02:31,299
Here. "Congressman Denies
Corruption Charges."
31
00:02:31,333 --> 00:02:33,332
Nah.
Nah.
32
00:02:35,133 --> 00:02:36,965
Oh, how about this one?
33
00:02:36,999 --> 00:02:38,832
"Transit Worker
Claims Abduction
34
00:02:38,866 --> 00:02:40,265
By Alien Donut Ship."
35
00:02:40,300 --> 00:02:42,432
Boy, talk about
a slow news day.
36
00:02:42,466 --> 00:02:44,199
(knock at door)
37
00:02:44,233 --> 00:02:45,565
You're telling me.
38
00:02:45,599 --> 00:02:47,432
CHUCK:
Gare, open up.
39
00:02:47,466 --> 00:02:50,898
What I need is
something closer to home.
40
00:02:50,933 --> 00:02:53,265
Something that matters.
41
00:02:53,300 --> 00:02:55,398
Then I got what
you're looking for.
42
00:02:55,432 --> 00:02:58,165
Man buys car of his dreams.
43
00:02:58,200 --> 00:02:59,265
You didn't.
44
00:03:00,366 --> 00:03:02,032
Well, what do you think?
45
00:03:02,066 --> 00:03:04,132
Gee, you, uh, really
went all out.
46
00:03:04,166 --> 00:03:05,299
Oh, yeah.
47
00:03:05,333 --> 00:03:07,132
Got the mag wheels,
the racing package,
48
00:03:07,166 --> 00:03:08,731
the phone, the
fax, the works.
49
00:03:08,765 --> 00:03:10,564
I wish you could
see it, Marissa.
50
00:03:10,598 --> 00:03:11,798
Can I
help you?
51
00:03:11,833 --> 00:03:14,099
MARISSA:
Somehow, Chuck,
I'm glad I can't.
52
00:03:14,133 --> 00:03:16,098
Are you sure
you can afford this thing?
53
00:03:16,133 --> 00:03:17,565
It's gonna be
a little tight,
54
00:03:17,600 --> 00:03:19,198
but, uh, my ship is
about to come in.
55
00:03:19,233 --> 00:03:21,098
I am not worried.
56
00:03:21,133 --> 00:03:22,432
You sold some stocks?
57
00:03:22,466 --> 00:03:23,432
Nope.
58
00:03:23,466 --> 00:03:24,432
He made a bet.
59
00:03:24,466 --> 00:03:26,265
Yup. I know what
you're gonna say.
60
00:03:26,299 --> 00:03:27,465
"Now, Chuck,
be sensible."
61
00:03:27,499 --> 00:03:28,698
Wait a second.
62
00:03:28,732 --> 00:03:30,065
This thing is
absolutely solid.
63
00:03:30,099 --> 00:03:32,565
Guaranteed.
Blue chip.
64
00:03:32,599 --> 00:03:34,232
Oh.
GARY & MARISSA:
Come on.
65
00:03:34,266 --> 00:03:35,798
Where are you going?
66
00:03:35,833 --> 00:03:37,265
Breakfast.
67
00:03:37,300 --> 00:03:39,198
Don't you want to
look under the hood?
68
00:03:39,232 --> 00:03:40,798
Maybe later.
I'll come with you.
69
00:03:40,832 --> 00:03:43,098
You touch it,
you're dead.
70
00:03:43,132 --> 00:03:45,098
(car alarm chirps)
71
00:03:45,133 --> 00:03:46,398
Okay, so what is it?
72
00:03:46,433 --> 00:03:47,697
What's what?
73
00:03:47,732 --> 00:03:49,631
This bet. Horses,
shuffleboard, what?
74
00:03:49,665 --> 00:03:50,931
Polo?
75
00:03:50,965 --> 00:03:54,664
Uh-uh. Nothing
like that.
76
00:03:54,698 --> 00:03:57,064
Hey, Mac, can I borrow
your paper for a second?
77
00:03:57,099 --> 00:03:59,031
Hmm?
I'll give...
I'll give it right back.
78
00:03:59,065 --> 00:04:00,265
You mind?
79
00:04:00,299 --> 00:04:01,798
Thank you.
80
00:04:01,832 --> 00:04:03,466
There.
81
00:04:03,499 --> 00:04:04,965
Top of the page.
82
00:04:04,999 --> 00:04:07,965
Read it and weep.
83
00:04:07,999 --> 00:04:09,031
High school basketball?
84
00:04:09,066 --> 00:04:10,365
You got it.
85
00:04:10,399 --> 00:04:11,932
Well, you can bet
on that?
86
00:04:11,966 --> 00:04:13,131
That doesn't seem right.
87
00:04:13,166 --> 00:04:14,665
Where you been,
Pollyanna?
88
00:04:14,699 --> 00:04:15,965
You can bet on anything.
89
00:04:15,999 --> 00:04:17,165
Believe me, I have.
90
00:04:17,200 --> 00:04:19,666
Who's this guy Williams?
91
00:04:19,699 --> 00:04:22,031
Gary, we have got
to get you a life.
92
00:04:22,066 --> 00:04:23,499
Michael Williams,
the greatest scoring
93
00:04:23,533 --> 00:04:25,098
high school basketball
player since Connie...
94
00:04:25,132 --> 00:04:26,299
Connie Hooks.
95
00:04:26,333 --> 00:04:27,598
Whoa!
96
00:04:27,632 --> 00:04:29,131
MARISSA: He's the one
that set all the records.
97
00:04:29,166 --> 00:04:30,365
Points, rebounds, blocks.
98
00:04:30,399 --> 00:04:31,965
I didn't know you
knew basketball.
99
00:04:31,999 --> 00:04:34,331
Well, there's a lot
about me you don't know.
100
00:04:34,366 --> 00:04:35,498
I am impressed.
101
00:04:35,533 --> 00:04:36,665
Anyway...
102
00:04:36,699 --> 00:04:38,231
Here you go.
Thanks a lot.
103
00:04:38,266 --> 00:04:39,865
Enjoy your
breakfast.
You're welcome.
104
00:04:39,899 --> 00:04:41,431
Crane is playing
Lincoln Park tonight,
105
00:04:41,466 --> 00:04:42,831
and there's a
six-point spread.
106
00:04:42,866 --> 00:04:44,965
Well, with Michael Williams,
they'll massacre them.
107
00:04:44,999 --> 00:04:47,064
There's no way they
won't cover the spread.
108
00:04:47,099 --> 00:04:49,165
And then yours truly
takes home the cash.
109
00:04:49,200 --> 00:04:51,031
Which pays for the car.
110
00:04:51,066 --> 00:04:52,965
Go ahead, check it
out in your paper.
111
00:04:52,999 --> 00:04:54,665
Go ahead! I already
placed the bet.
112
00:04:54,699 --> 00:04:56,265
There's nothing
I can do about it now.
113
00:04:56,300 --> 00:04:57,831
MARISSA: You know, Chuck,
you ought to be ashamed
114
00:04:57,866 --> 00:04:59,465
of yourself.
You're betting on kids.
115
00:04:59,499 --> 00:05:00,465
Correction.
116
00:05:00,499 --> 00:05:01,498
Very tall kids
117
00:05:01,599 --> 00:05:03,164
with very large major
118
00:05:03,200 --> 00:05:04,831
endorsement contracts
in their future.
119
00:05:04,866 --> 00:05:06,864
Maybe, but it doesn't always
turn out that way.
120
00:05:06,899 --> 00:05:08,265
Well, that's not my problem.
121
00:05:08,300 --> 00:05:09,198
Maybe it is.
122
00:05:09,233 --> 00:05:10,165
What do you mean?
123
00:05:10,200 --> 00:05:11,764
MARISSA:
What is it?
124
00:05:11,799 --> 00:05:13,931
"Williams Collapses on Court;
125
00:05:13,965 --> 00:05:16,299
Condition Uncertain."
126
00:05:16,333 --> 00:05:17,931
Oh, my God.
127
00:05:17,966 --> 00:05:20,898
"Potential tragedy struck
128
00:05:20,933 --> 00:05:22,898
(whistle blows)
"at Crane High School
last night
129
00:05:22,933 --> 00:05:25,232
"when celebrated point guard
Michael Williams collapsed
130
00:05:25,266 --> 00:05:27,798
near the end
of a city tournament game..."
131
00:05:33,866 --> 00:05:34,931
"Williams, considered
132
00:05:34,966 --> 00:05:36,631
"the finest high school player
133
00:05:36,666 --> 00:05:38,531
"in recent Chicago history,
134
00:05:38,566 --> 00:05:39,998
"went down with no warning
135
00:05:40,033 --> 00:05:42,265
"after playing the first
three quarters without a rest.
136
00:05:42,300 --> 00:05:43,897
"By late last night,
the 17-year-old
137
00:05:43,933 --> 00:05:45,564
"had not
regained consciousness.
138
00:05:45,598 --> 00:05:47,265
"School officials
139
00:05:47,300 --> 00:05:50,065
"had no explanation
for the cause of the collapse.
140
00:05:50,100 --> 00:05:52,332
"Final score was...
141
00:05:57,100 --> 00:06:00,365
Lincoln Park 60, Crane 56."
142
00:06:00,399 --> 00:06:03,131
This is bad.
143
00:06:03,166 --> 00:06:05,165
(hip-hop music plays)
144
00:06:05,199 --> 00:06:07,231
(car engine revving)
145
00:06:11,932 --> 00:06:13,398
♪ Hip-hop hooray ♪
146
00:06:13,432 --> 00:06:14,698
♪ Oh ♪
147
00:06:14,732 --> 00:06:17,331
♪ Hey, ho ♪
148
00:06:17,366 --> 00:06:19,032
♪ Hey, ho... ♪
149
00:06:19,066 --> 00:06:21,431
Maybe we should
have taken the bus.
150
00:06:21,466 --> 00:06:22,698
Relax.
151
00:06:22,732 --> 00:06:23,898
Okay.
152
00:06:23,932 --> 00:06:25,931
I got major
security here.
153
00:06:25,966 --> 00:06:28,398
(car alarm chirps)
154
00:06:28,432 --> 00:06:31,065
Oh, great.
155
00:06:31,099 --> 00:06:32,565
Hey, Mister,
nice car.
156
00:06:32,599 --> 00:06:34,831
What is it,
a Volkswagen?
157
00:06:34,866 --> 00:06:36,365
(laughing):
A Volkswagen?
158
00:06:36,399 --> 00:06:37,798
It's more than you got,
159
00:06:37,833 --> 00:06:39,132
I bet.
160
00:06:39,166 --> 00:06:40,965
Check out those mags.
161
00:06:40,999 --> 00:06:42,332
Pretty fly.
162
00:06:42,366 --> 00:06:44,898
Meaning?
163
00:06:44,933 --> 00:06:46,464
I could watch it for you.
164
00:06:46,498 --> 00:06:47,631
Make sure nothing happens.
165
00:06:47,665 --> 00:06:49,932
Yeah? And, uh, how much
is that gonna cost me?
166
00:06:49,966 --> 00:06:51,098
How about five bucks?
167
00:06:51,133 --> 00:06:53,465
♪ ♪
168
00:06:53,500 --> 00:06:54,831
I'll handle this.
169
00:06:54,865 --> 00:06:56,298
Tell you what.
170
00:06:56,333 --> 00:06:57,664
I'll give you a dollar,
171
00:06:57,698 --> 00:07:00,265
and you make sure
that nobody goes near my car.
172
00:07:00,300 --> 00:07:01,765
Four.
Two.
173
00:07:01,866 --> 00:07:04,698
$3.50. Final offer.
174
00:07:05,899 --> 00:07:07,765
It's your move.
175
00:07:09,099 --> 00:07:10,232
How about...
176
00:07:10,266 --> 00:07:11,498
(coins jingling)
177
00:07:11,532 --> 00:07:12,865
...a quarter?
178
00:07:12,899 --> 00:07:14,031
And for your
information,
179
00:07:14,066 --> 00:07:15,965
those hubcaps are tamper-proof.
180
00:07:15,999 --> 00:07:18,165
It'll take a blow torch
to get them off.
181
00:07:18,200 --> 00:07:19,632
I'll remember that.
182
00:07:19,667 --> 00:07:20,831
CHUCK:
See?
183
00:07:20,866 --> 00:07:22,998
I told you I know how
to handle these kids.
184
00:07:23,032 --> 00:07:24,165
Very fly.
185
00:07:24,200 --> 00:07:25,998
(whistle blows)
MAN:
All right, let's go.
186
00:07:26,032 --> 00:07:27,666
There you go.
Keep it going.
187
00:07:27,699 --> 00:07:29,499
Keep it moving.
All right.
188
00:07:29,533 --> 00:07:31,432
Come on, gang,
you're doggin' it.
189
00:07:31,466 --> 00:07:33,365
Get your butts in gear.
190
00:07:33,399 --> 00:07:35,431
Hakeem, you're playing
like a freshman.
191
00:07:35,465 --> 00:07:37,031
Use the elbow, damn it!
192
00:07:37,065 --> 00:07:38,431
Excuse me,
Coach Phillips?
193
00:07:38,465 --> 00:07:39,831
(mutters)
194
00:07:39,866 --> 00:07:42,431
Um, we came by
to see one of your players.
195
00:07:42,465 --> 00:07:44,531
You know the rules-- no
press during practice.
196
00:07:44,565 --> 00:07:46,498
Beat it.
No, we're not
with the papers.
197
00:07:46,532 --> 00:07:47,798
What are
you, scouts?
198
00:07:47,832 --> 00:07:49,798
IRS agents.
199
00:07:49,832 --> 00:07:51,131
What?
200
00:07:51,165 --> 00:07:52,565
No. Uh, we just
201
00:07:52,599 --> 00:07:54,298
wanted to, uh,
talk to Michael Williams.
202
00:07:54,333 --> 00:07:56,365
Get in line.
203
00:07:56,399 --> 00:07:59,398
This is kind of
important.
204
00:07:59,433 --> 00:08:02,198
Fine. You tell
me, I'll tell him.
205
00:08:02,232 --> 00:08:03,998
(players chatting,
ball bouncing)
206
00:08:04,032 --> 00:08:05,964
I can't do that.
It's personal.
207
00:08:05,999 --> 00:08:07,998
It's about
his health.
208
00:08:09,266 --> 00:08:10,665
(overlapping chatter)
209
00:08:10,699 --> 00:08:12,632
(whistle blows)
210
00:08:16,066 --> 00:08:17,365
(blows whistle)
211
00:08:17,399 --> 00:08:19,631
All right, hit
the showers.
212
00:08:19,666 --> 00:08:20,798
Charlie,
get the game films ready.
213
00:08:20,832 --> 00:08:22,599
Okay.
You two, scram.
214
00:08:22,632 --> 00:08:24,131
Listen, Coach,
if you could just give...
Maybe you
215
00:08:24,166 --> 00:08:25,198
didn't hear what I said.
216
00:08:25,232 --> 00:08:27,231
This is my team.
I catch you talking to anyone,
217
00:08:27,266 --> 00:08:28,598
I guarantee
it'll be the last time...
218
00:08:28,633 --> 00:08:30,298
Coach,
everything okay?
219
00:08:30,333 --> 00:08:31,432
I told you to
hit the showers.
220
00:08:31,466 --> 00:08:32,431
I'll handle this.
221
00:08:32,466 --> 00:08:34,432
Yeah, okay.
222
00:08:34,466 --> 00:08:35,898
(indistinct chatter)
223
00:08:35,933 --> 00:08:38,598
Gentlemen,
I mean it.
224
00:08:38,632 --> 00:08:41,098
Keep away and stay away.
225
00:08:44,999 --> 00:08:47,332
He's a sweetheart
of a guy.
226
00:08:49,599 --> 00:08:52,566
He didn't even ask
about the kid's health.
227
00:08:52,599 --> 00:08:55,099
Wouldn't you think
he'd be a bit curious?
228
00:08:55,133 --> 00:08:57,365
Maybe he's fine.
He looked okay to me.
229
00:08:57,399 --> 00:08:59,198
Maybe the
paper's wrong.
230
00:08:59,233 --> 00:09:02,131
Maybe the paper screwed up,
and I'm gonna win my bet.
231
00:09:02,166 --> 00:09:03,831
Now, let's go...
or not.
232
00:09:03,865 --> 00:09:05,165
Come on.
233
00:09:05,199 --> 00:09:06,399
Where?
234
00:09:06,433 --> 00:09:07,998
I'm gonna talk to Michael.
235
00:09:08,032 --> 00:09:10,498
Oh, I hope
we have insurance for this.
236
00:09:10,532 --> 00:09:11,764
(locker door banging)
237
00:09:11,798 --> 00:09:13,964
(laughter,
overlapping chatter)
238
00:09:13,999 --> 00:09:15,432
That's him.
239
00:09:15,466 --> 00:09:17,365
MAN:
I don't need
your help.
240
00:09:17,400 --> 00:09:19,365
(loud, overlapping chatter)
241
00:09:19,400 --> 00:09:20,931
Hey, Michael?
242
00:09:20,965 --> 00:09:22,499
Yeah?
243
00:09:22,532 --> 00:09:23,697
Can I talk to
you a minute?
244
00:09:23,732 --> 00:09:24,698
MAN:
Hey, Michael,
245
00:09:24,733 --> 00:09:26,099
hit him up
for a car.
246
00:09:26,133 --> 00:09:27,098
Yeah, and a condo
247
00:09:27,133 --> 00:09:28,098
while you're
at it.
248
00:09:28,133 --> 00:09:29,298
Hey, look.
249
00:09:29,333 --> 00:09:31,098
Michael's got
a new girlfriend.
250
00:09:31,133 --> 00:09:32,697
(laughter,
overlapping chatter)
251
00:09:32,733 --> 00:09:33,898
(Chuck laughs)
252
00:09:33,933 --> 00:09:36,265
Funny. High school humor.
253
00:09:36,300 --> 00:09:37,499
Oh, oh, oh, chill,
chill, chill.
254
00:09:37,533 --> 00:09:38,931
Give these guys
a break, will you?
255
00:09:38,965 --> 00:09:40,098
Come on, chill.
256
00:09:40,132 --> 00:09:41,931
You know, you shouldn't
be in here, you know.
257
00:09:41,965 --> 00:09:43,098
Coach won't like it.
258
00:09:43,133 --> 00:09:44,465
It's kind of
important.
259
00:09:44,499 --> 00:09:46,465
Well, in-in that case.
260
00:09:46,499 --> 00:09:48,299
You know, it's important.
261
00:09:48,333 --> 00:09:49,998
MAN:
Man, you know Mike
don't know how to write.
262
00:09:50,033 --> 00:09:51,798
What you mean
I don't know how to write?
263
00:09:51,833 --> 00:09:53,132
Yo? What
you mean?
264
00:09:53,166 --> 00:09:54,831
It's about your health.
265
00:09:54,866 --> 00:09:56,131
(laughter subsides)
266
00:09:56,166 --> 00:09:57,699
What?
267
00:09:57,733 --> 00:09:59,532
Don't ask me how I know this,
268
00:09:59,566 --> 00:10:02,165
but you can't go out there
and play tonight.
269
00:10:02,200 --> 00:10:04,432
MAN:
No, Mike. Come on,
what, are you serious?
270
00:10:04,466 --> 00:10:05,698
What's he
talking about?
271
00:10:05,733 --> 00:10:07,098
Look, I'm just trying to...
MICHAEL:
No!
272
00:10:07,133 --> 00:10:08,965
You let me tell you something.
273
00:10:08,999 --> 00:10:11,198
You're misinformed.
274
00:10:11,233 --> 00:10:12,599
You got it?
275
00:10:12,633 --> 00:10:14,365
Hey, hey, hey, hey!
276
00:10:14,399 --> 00:10:16,632
Did I not make
myself clear?
277
00:10:16,666 --> 00:10:19,065
It's-It's all
right, Coach.
278
00:10:19,099 --> 00:10:20,632
They were
just leaving.
279
00:10:20,666 --> 00:10:22,165
Weren't you?
280
00:10:22,200 --> 00:10:24,466
Yeah, uh, Coach, we were...
we were just leaving.
281
00:10:24,499 --> 00:10:26,198
Weren't we,
282
00:10:26,233 --> 00:10:28,432
Gare? Gare?
283
00:10:28,466 --> 00:10:30,432
(clears throat)
Gare?
284
00:10:30,466 --> 00:10:32,665
(players chatting)
285
00:10:32,699 --> 00:10:34,299
(locker door bangs)
286
00:10:34,333 --> 00:10:36,131
Is there a problem?
287
00:10:36,166 --> 00:10:37,298
Well, that was
successful.
288
00:10:37,332 --> 00:10:38,465
He knows.
What?
289
00:10:38,499 --> 00:10:40,032
They both know.
I could tell.
290
00:10:40,066 --> 00:10:42,931
Well, what I know is if we
don't get out of here fast,
291
00:10:42,966 --> 00:10:45,498
that Coach Phillips is
gonna break our knees.
Hey!
292
00:10:46,566 --> 00:10:49,265
Who'd you talk to?
293
00:10:49,299 --> 00:10:50,365
Dr. McPherson?
294
00:10:50,399 --> 00:10:51,998
Who?
295
00:10:52,033 --> 00:10:54,365
Never mind.
296
00:10:54,400 --> 00:10:57,065
There's nothing wrong with me.
297
00:10:57,099 --> 00:10:59,065
So, forget it, okay?
298
00:11:01,133 --> 00:11:03,265
It's none of your business.
299
00:11:03,300 --> 00:11:04,766
Hey, Michael?
Gary?
300
00:11:04,799 --> 00:11:06,065
Michael?
301
00:11:06,100 --> 00:11:08,065
Gary, let's go, hmm?
302
00:11:08,100 --> 00:11:09,965
That kid's in trouble.
303
00:11:09,999 --> 00:11:12,566
You heard him yourself--
he doesn't want your help.
304
00:11:12,599 --> 00:11:15,031
So, what am I
supposed to do now?
305
00:11:15,066 --> 00:11:16,199
Forget about it.
306
00:11:16,233 --> 00:11:17,499
You did what you could.
307
00:11:17,533 --> 00:11:18,664
It didn't work out.
308
00:11:18,699 --> 00:11:20,631
Now, let's hit the road.
309
00:11:22,433 --> 00:11:24,664
You're just worried
about your hubcaps.
310
00:11:24,699 --> 00:11:26,598
Nah. They're absolutely
tamper-proof.
311
00:11:26,632 --> 00:11:28,664
It would take an army
to get them off.
312
00:11:29,733 --> 00:11:31,665
Excuse me.
313
00:11:33,266 --> 00:11:35,265
(guys laughing)
314
00:11:35,300 --> 00:11:36,998
CHUCK:
Oh, no.
315
00:11:37,033 --> 00:11:39,665
GIRL:
Hey, mister,
316
00:11:39,699 --> 00:11:41,499
a boy asked me to give you
something.
317
00:11:41,533 --> 00:11:43,465
He said you could
have this back.
318
00:11:48,432 --> 00:11:51,398
That's okay. You...
you can keep it.
319
00:11:51,432 --> 00:11:53,365
(distant horns honking)
320
00:11:54,432 --> 00:11:57,365
I told you we should
have taken a bus.
321
00:12:01,833 --> 00:12:03,032
DISPATCHER:
Dispatch to number four,
322
00:12:03,066 --> 00:12:05,632
on Division,
746 Hubbard Street.
323
00:12:05,666 --> 00:12:07,465
That's south of Ferdinand.
324
00:12:07,499 --> 00:12:09,099
You gonna get this one?
MAN:
All right,
325
00:12:09,133 --> 00:12:11,064
here we are.
326
00:12:12,133 --> 00:12:13,265
Look at this.
327
00:12:13,299 --> 00:12:15,265
Look what they did
to my baby.
328
00:12:15,299 --> 00:12:16,365
It's tragic.
329
00:12:16,399 --> 00:12:17,399
Is he always like this?
330
00:12:17,432 --> 00:12:19,399
Uh, some of
the time.
331
00:12:19,432 --> 00:12:21,399
The rest of the time?
332
00:12:21,432 --> 00:12:23,298
Pretty much
like this.
333
00:12:23,333 --> 00:12:24,398
Okay.
334
00:12:24,433 --> 00:12:25,832
Let's see
what we got here.
335
00:12:25,866 --> 00:12:27,498
Ten bucks
for the hookup,
336
00:12:27,533 --> 00:12:29,498
50 bucks
for the tow.
337
00:12:29,533 --> 00:12:32,099
50 bucks? You towed the car
three lousy blocks.
338
00:12:32,133 --> 00:12:33,931
Three very difficult
blocks.
339
00:12:33,965 --> 00:12:35,566
Of course, I can always
take it back.
340
00:12:35,599 --> 00:12:36,664
No. No. No.
341
00:12:36,699 --> 00:12:37,998
The car stays
right here.
342
00:12:38,032 --> 00:12:40,466
And I want fingerprints,
forensics and photographs.
343
00:12:40,500 --> 00:12:42,031
And I want my
wheel back.
344
00:12:42,066 --> 00:12:43,265
MECHANIC:
Hey, Connie?
345
00:12:43,300 --> 00:12:45,265
Is that it?
346
00:12:45,300 --> 00:12:46,499
Uh-huh.
347
00:12:46,533 --> 00:12:47,831
Who brought it in,
Robbie?
348
00:12:47,866 --> 00:12:49,398
Who else?
349
00:12:49,432 --> 00:12:52,399
Put it back
on the car.
350
00:12:52,432 --> 00:12:54,399
Who is this punk,
Robbie?
351
00:12:54,432 --> 00:12:55,864
And don't scratch it.
352
00:12:55,899 --> 00:12:57,732
CONNIE:
He's driving me crazy.
Third time this month.
353
00:12:57,766 --> 00:12:59,732
It's some kind
of game with him.
354
00:12:59,766 --> 00:13:01,232
Never asks for money,
355
00:13:01,266 --> 00:13:03,065
just likes to get
the reaction.
356
00:13:03,099 --> 00:13:04,398
He did that.
357
00:13:04,433 --> 00:13:06,398
Hey, you got a
business card?
358
00:13:06,433 --> 00:13:07,732
It's too bad.
359
00:13:07,766 --> 00:13:08,832
He's a good kid.
360
00:13:08,866 --> 00:13:09,897
Bright.
361
00:13:09,933 --> 00:13:11,764
Good grades at school.
362
00:13:11,799 --> 00:13:14,564
Ever since his parents died
a couple years ago,
363
00:13:14,598 --> 00:13:16,865
he's turned into some kind
of trickster.
364
00:13:16,899 --> 00:13:18,998
Gangster's more like it.
365
00:13:19,033 --> 00:13:20,965
CONNIE:
Sad to see.
366
00:13:20,999 --> 00:13:24,198
Of course, the whole thing with
his brother doesn't help much.
367
00:13:24,233 --> 00:13:25,699
His brother?
CHUCK:
Oh,
368
00:13:25,733 --> 00:13:27,699
my God!
369
00:13:27,733 --> 00:13:29,532
I knew I knew you.
370
00:13:29,566 --> 00:13:30,965
Connie Hooks.
371
00:13:30,999 --> 00:13:32,365
Greatest high school
basketball player
372
00:13:32,399 --> 00:13:33,831
in the history of the city.
373
00:13:33,866 --> 00:13:35,998
Held all the major
scoring records.
374
00:13:36,033 --> 00:13:37,998
Till Michael Williams
came along.
375
00:13:38,033 --> 00:13:39,465
Forget it.
376
00:13:39,500 --> 00:13:40,898
Man, I used to go
377
00:13:40,933 --> 00:13:41,898
to all your games.
378
00:13:41,933 --> 00:13:42,998
Remember that game against Poly?
379
00:13:43,033 --> 00:13:44,631
You scored
52 points. Amazing.
380
00:13:44,665 --> 00:13:45,898
And then what?
381
00:13:45,933 --> 00:13:47,831
Georgetown? I never forget
stuff like this.
382
00:13:47,866 --> 00:13:49,332
Chuck...
And then you played
383
00:13:49,366 --> 00:13:51,499
in the pros, a couple of years
with the Washington Bullets,
384
00:13:51,532 --> 00:13:53,499
but you screwed
up your knees...
385
00:13:53,532 --> 00:13:54,964
Finished?
386
00:13:54,999 --> 00:13:56,432
Done.
387
00:13:56,466 --> 00:13:59,165
I don't talk basketball,
you got it?
388
00:13:59,199 --> 00:14:02,065
Neither do I. Never.
389
00:14:02,100 --> 00:14:03,332
Hey, Connie...
390
00:14:05,066 --> 00:14:06,466
Oops.
391
00:14:08,566 --> 00:14:09,532
Okay, Robbie,
392
00:14:09,566 --> 00:14:10,731
what's the deal?
393
00:14:10,766 --> 00:14:12,265
What deal?
CHUCK:
I'll tell you the deal.
394
00:14:12,300 --> 00:14:14,131
Arrest this little fella.
Calm down,
will you?
395
00:14:14,166 --> 00:14:15,864
You know, you keep
this up, you're gonna
396
00:14:15,899 --> 00:14:17,298
get me busted for
dealing stolen parts.
397
00:14:17,333 --> 00:14:18,332
I didn't steal it.
398
00:14:18,366 --> 00:14:19,565
I just brought it here.
399
00:14:19,600 --> 00:14:21,432
Instead of being in school.
400
00:14:21,466 --> 00:14:22,932
Hey, I went to school.
401
00:14:22,966 --> 00:14:24,598
Nothing was happening.
402
00:14:24,632 --> 00:14:26,065
Besides, I don't
need that school.
403
00:14:26,099 --> 00:14:27,598
I'm getting a new
one next year.
404
00:14:27,632 --> 00:14:28,599
Mm-hmm.
405
00:14:28,632 --> 00:14:30,499
And where is that?
406
00:14:30,533 --> 00:14:31,932
Don't know yet.
407
00:14:31,966 --> 00:14:33,065
Someplace nice.
408
00:14:33,099 --> 00:14:34,932
Gonna get a new house, too.
409
00:14:34,966 --> 00:14:36,031
We're gonna be zillionaires
410
00:14:36,066 --> 00:14:37,731
as soon as he gets
out of college.
411
00:14:37,766 --> 00:14:39,198
Is that what your
brother's telling you?
412
00:14:39,233 --> 00:14:40,532
None of your business!
413
00:14:40,566 --> 00:14:42,432
(car horn honks)
414
00:14:42,466 --> 00:14:43,831
Can I go now?
415
00:14:43,866 --> 00:14:45,698
No, no, no,
you're staying right here.
416
00:14:45,732 --> 00:14:48,365
You got your wheel back,
just forget it.
417
00:14:48,399 --> 00:14:50,165
Now, get on
out of here.
418
00:14:53,833 --> 00:14:56,797
(hip-hop playing)
MAN:
Robbie?
419
00:14:58,665 --> 00:15:00,199
Where you been?
420
00:15:00,233 --> 00:15:04,132
You got homework.
That's his brother?
Michael Williams?
421
00:15:04,166 --> 00:15:06,664
CONNIE:
One and the same.
422
00:15:06,699 --> 00:15:08,731
(tires squealing)
423
00:15:11,333 --> 00:15:13,432
Someone should talk
to that kid.
424
00:15:13,466 --> 00:15:15,065
Which one?
425
00:15:15,099 --> 00:15:17,165
Michael.
426
00:15:17,199 --> 00:15:18,698
Somebody already has.
427
00:15:22,499 --> 00:15:24,798
(fans cheering)
428
00:15:29,333 --> 00:15:31,565
ANNOUNCER:
He scores again!
429
00:15:31,600 --> 00:15:35,031
That's 43 points with the
fourth quarter just underway.
430
00:15:35,065 --> 00:15:37,031
Williams keeps this pace up,
431
00:15:37,065 --> 00:15:39,632
he'll break his own single game
scoring record.
432
00:15:39,667 --> 00:15:40,699
He steals it.
433
00:15:40,733 --> 00:15:43,299
From the key...
a long jumper.
434
00:15:43,333 --> 00:15:44,432
Scores!
435
00:15:44,466 --> 00:15:45,898
Mike Williams is playing
like a demon...
436
00:15:45,932 --> 00:15:47,498
Kid is good.
437
00:15:47,532 --> 00:15:49,365
Inbound pass...
438
00:15:49,399 --> 00:15:50,732
Where are they now?
439
00:15:50,766 --> 00:15:52,466
It's the fourth quarter.
They're up by...
440
00:15:52,499 --> 00:15:55,531
Nine.
Man, I'm feeling
helpless.
441
00:15:55,565 --> 00:15:56,931
I don't get it.
442
00:15:56,966 --> 00:15:58,031
You talked to him, right?
443
00:15:58,065 --> 00:15:59,131
I tried. He
wasn't listening.
444
00:15:59,165 --> 00:16:00,598
I should have talked
to him more...
445
00:16:00,632 --> 00:16:01,764
Buddy, forget about it.
446
00:16:01,799 --> 00:16:02,998
You did what you could.
447
00:16:03,033 --> 00:16:05,597
Wait a minute.
Why are you so mellow?
448
00:16:05,632 --> 00:16:06,998
You had money on him.
449
00:16:07,033 --> 00:16:09,098
Not anymore. Changed my bet.
450
00:16:09,133 --> 00:16:10,631
ANNOUNCER:
Wait a minute.
Something's wrong.
451
00:16:11,833 --> 00:16:13,265
Time.
(whistle blows)
452
00:16:13,299 --> 00:16:15,199
(buzzer sounds)
453
00:16:15,233 --> 00:16:16,732
REFEREE:
Time out.
454
00:16:16,766 --> 00:16:17,998
(onlookers shouting)
455
00:16:18,033 --> 00:16:19,465
Wait, wait,
what do you mean time out?
456
00:16:19,500 --> 00:16:20,664
I didn't ask for any time out.
457
00:16:20,698 --> 00:16:22,165
Work it out with
your player.
458
00:16:22,199 --> 00:16:24,165
Get me a man in here.
459
00:16:24,200 --> 00:16:25,199
He's taking himself out.
460
00:16:25,233 --> 00:16:26,731
This is a bad break for Crane.
Uh-oh.
461
00:16:26,765 --> 00:16:28,599
We're not sure what
the problem is.
Paper said he stayed in. Said...
462
00:16:28,633 --> 00:16:30,764
Paper said he played
the whole quarter.
Said he never sat down.
463
00:16:30,799 --> 00:16:32,299
MARISSA:
But that was before
you talked to him.
464
00:16:32,333 --> 00:16:34,098
...to be injured, so maybe he
just ran out of gas.
465
00:16:34,132 --> 00:16:35,365
Maybe he changed
his mind, after all.
466
00:16:35,399 --> 00:16:36,731
Maybe he's quitting.
467
00:16:36,766 --> 00:16:38,465
He's resting.
Resting.
468
00:16:38,499 --> 00:16:40,299
...Williams
has completely dominated
469
00:16:40,333 --> 00:16:41,598
this semifinal matchup...
470
00:16:41,633 --> 00:16:42,832
Can I have the phone, please?
471
00:16:42,866 --> 00:16:43,831
...high 66 points.
472
00:16:43,866 --> 00:16:45,398
Information,
473
00:16:45,432 --> 00:16:46,699
I need a number
in Chicago.
474
00:16:46,733 --> 00:16:49,398
Yeah, McPherson.
475
00:16:49,433 --> 00:16:51,931
Uh, uh, Dr. McPherson.
476
00:16:53,166 --> 00:16:54,664
You're going back there again?
477
00:16:54,698 --> 00:16:55,764
Why?
478
00:16:55,798 --> 00:16:57,132
Because the kid
needs my help.
479
00:16:57,166 --> 00:16:58,298
Him? What about me?
480
00:16:58,333 --> 00:16:59,764
I'm the one with the bookie.
481
00:16:59,798 --> 00:17:01,631
I'm the one who's gonna be
wearing the cement boots.
482
00:17:01,665 --> 00:17:02,631
I'm sorry.
483
00:17:02,665 --> 00:17:04,132
I don't understand
something.
484
00:17:04,166 --> 00:17:06,664
He played last night, he rested
for a while, he was fine.
485
00:17:06,699 --> 00:17:07,931
You already fixed it.
486
00:17:07,966 --> 00:17:09,631
He thinks he beat
the odds. He's wrong.
487
00:17:09,665 --> 00:17:11,299
It's gonna get worse.
According to who?
488
00:17:11,333 --> 00:17:12,831
According to the doctor
he mentioned, McPherson.
489
00:17:12,865 --> 00:17:14,098
I talked to him last night.
490
00:17:14,133 --> 00:17:15,731
By the way, we're
gonna take your car.
491
00:17:15,766 --> 00:17:17,365
Hello, Marissa.
492
00:17:17,399 --> 00:17:19,265
Oh, no, no, you're
not taking my car.
493
00:17:19,299 --> 00:17:21,831
I love my car.
And I love my wheels.
494
00:17:21,866 --> 00:17:23,598
No way. That's
not happening.
495
00:17:23,632 --> 00:17:25,631
I'll go with you.
496
00:17:25,666 --> 00:17:27,698
I haven't been back
there for a while.
497
00:17:27,733 --> 00:17:30,598
It's time I take a trip home.
498
00:17:30,632 --> 00:17:32,231
Are you coming with
us or not?
499
00:17:32,266 --> 00:17:34,665
Uh, no. I'm, uh...
(sniffling)
500
00:17:34,699 --> 00:17:36,931
I'm having sinus problems.
501
00:17:36,966 --> 00:17:40,365
(sniffling) Spend
the whole day in bed.
502
00:17:40,399 --> 00:17:41,665
Achoo.
503
00:17:41,699 --> 00:17:43,399
MAN:
Run it back, run it back.
504
00:17:43,433 --> 00:17:45,566
(hip-hop plays)
All right!
505
00:17:50,300 --> 00:17:51,964
Give me the ball.
506
00:17:51,999 --> 00:17:53,831
"D" up, pal!
507
00:17:53,865 --> 00:17:55,864
So, this is where you started?
508
00:17:55,899 --> 00:17:59,131
Mm-hmm, till I was 17.
509
00:17:59,166 --> 00:18:02,265
Just a couple of blocks
over that way.
510
00:18:02,299 --> 00:18:03,365
Lots of memories here.
511
00:18:03,399 --> 00:18:04,465
Hold on.
512
00:18:04,499 --> 00:18:06,698
Protect the ball.
MARISSA:
What is it?
513
00:18:06,733 --> 00:18:08,165
That's Michael over there.
514
00:18:08,200 --> 00:18:09,898
Protect the ball.
515
00:18:09,932 --> 00:18:12,599
That's it.
You're getting good.
516
00:18:12,633 --> 00:18:14,566
Hey, hotshot...
517
00:18:14,600 --> 00:18:17,199
get over here, come on.
518
00:18:20,899 --> 00:18:22,231
What are you doing here?
519
00:18:22,266 --> 00:18:24,732
I'm teaching my
brother to shoot.
520
00:18:24,766 --> 00:18:26,965
Did I say you
could do that?
521
00:18:26,999 --> 00:18:28,099
Coach, come on.
522
00:18:28,133 --> 00:18:30,365
I'm not breaking the rules.
I'm not even playing.
523
00:18:30,399 --> 00:18:32,131
That's right, you're not,
and you won't
524
00:18:32,165 --> 00:18:34,131
be tomorrow, unless
you get your head right.
525
00:18:34,165 --> 00:18:36,165
What's the idea of pulling a
stunt like that last night?
526
00:18:36,200 --> 00:18:37,666
No harm done.
527
00:18:37,699 --> 00:18:39,532
I brought us back, didn't I?
528
00:18:39,566 --> 00:18:40,698
Yeah, Mr. Hero.
529
00:18:40,732 --> 00:18:42,664
Meanwhile, you make me
look like some kind of fool.
530
00:18:42,699 --> 00:18:44,499
ROBBIE:
Hey, Michael,
531
00:18:44,532 --> 00:18:46,132
watch this.
532
00:18:50,599 --> 00:18:54,265
Keep working on it.
533
00:18:54,300 --> 00:18:56,031
Look, I'm sorry
about last night.
534
00:18:56,066 --> 00:18:57,298
It won't happen again.
535
00:18:57,333 --> 00:18:58,799
That's right, it won't.
536
00:18:58,833 --> 00:19:01,165
One more screw-up like that,
you're off the team.
537
00:19:01,200 --> 00:19:02,632
You got it?
538
00:19:02,666 --> 00:19:05,265
Coach, come on.
539
00:19:05,299 --> 00:19:07,931
You're not gonna bench me.
540
00:19:07,966 --> 00:19:09,332
I mean too much
to your career.
541
00:19:22,899 --> 00:19:24,898
(tires squealing)
542
00:19:25,999 --> 00:19:28,098
Afternoon.
543
00:19:28,133 --> 00:19:29,931
Heck of an individual.
544
00:19:29,966 --> 00:19:33,031
What are you, The Green Hornet?
545
00:19:33,066 --> 00:19:35,998
Afraid so.
546
00:19:36,033 --> 00:19:37,032
Can we talk?
547
00:19:37,066 --> 00:19:39,898
No, thanks.
548
00:19:39,933 --> 00:19:41,365
I spoke to McPherson.
549
00:19:43,766 --> 00:19:46,698
You took yourself out
of the game last night.
550
00:19:46,733 --> 00:19:48,098
Why?
551
00:19:48,133 --> 00:19:50,331
My shoelace broke.
No big deal.
552
00:19:50,366 --> 00:19:51,931
I don't think it was
your shoelace.
553
00:19:51,966 --> 00:19:53,531
I think you were
buying time.
554
00:19:53,566 --> 00:19:55,765
Is that what
McPherson told you?
555
00:19:55,799 --> 00:19:57,898
He says you stopped
by his office
556
00:19:57,932 --> 00:20:00,198
before the season started
and you were worried.
557
00:20:00,233 --> 00:20:02,031
He ran some tests.
558
00:20:02,066 --> 00:20:03,565
The man's a quack.
559
00:20:03,599 --> 00:20:05,431
All I wanted was an aspirin.
560
00:20:05,466 --> 00:20:06,431
Uh-uh.
561
00:20:06,466 --> 00:20:08,165
He told you about
your heart.
562
00:20:08,199 --> 00:20:10,765
Like I said...
You told him
about your dad...
563
00:20:12,866 --> 00:20:14,931
Hey, check it out.
564
00:20:14,966 --> 00:20:17,831
Do I look sick?
565
00:20:17,866 --> 00:20:20,931
Besides, I told the coach,
he sent me to one of our guys
566
00:20:20,966 --> 00:20:22,565
and he said I was fine.
567
00:20:22,599 --> 00:20:24,298
And you believe that?
568
00:20:24,332 --> 00:20:27,398
Yeah, why not?
569
00:20:27,432 --> 00:20:29,098
Look...
570
00:20:29,133 --> 00:20:32,065
If I told you a guy
on Michigan Avenue
571
00:20:32,099 --> 00:20:34,865
was gonna fall 20 stories
and land in a fruit cart
572
00:20:34,899 --> 00:20:37,665
and walk away from it tonight,
would you believe that, too?
573
00:20:37,699 --> 00:20:38,764
What?
574
00:20:38,798 --> 00:20:40,132
ROBBIE:
Hey, Mike,
575
00:20:40,166 --> 00:20:42,432
are we playing or not?
576
00:20:42,467 --> 00:20:44,898
Look, I got to go.
577
00:20:44,933 --> 00:20:47,665
50-50 chance, Michael,
unless you stop playing ball.
578
00:20:47,699 --> 00:20:48,832
50-50.
579
00:20:48,866 --> 00:20:51,531
Get off my case, Spiderman.
580
00:20:51,566 --> 00:20:54,698
I'm gonna live forever.
581
00:20:57,099 --> 00:20:58,698
I've got things to do.
582
00:20:58,732 --> 00:21:00,832
Come on, shorty, let's go.
583
00:21:00,866 --> 00:21:03,332
50-50, Michael.
584
00:21:03,366 --> 00:21:05,198
I'll take it.
585
00:21:08,433 --> 00:21:09,831
So?
586
00:21:09,865 --> 00:21:11,098
Well, you heard him.
587
00:21:11,133 --> 00:21:13,399
He's gonna live forever.
588
00:21:13,433 --> 00:21:15,864
Come on, let's go.
No.
589
00:21:15,899 --> 00:21:18,531
Let me show you around first.
590
00:21:18,565 --> 00:21:19,598
Come on.
591
00:21:21,133 --> 00:21:24,099
My old block.
592
00:21:24,133 --> 00:21:27,965
I used to walk this way home
from school every day.
593
00:21:27,999 --> 00:21:31,699
And the store owners would
come out and say hi.
594
00:21:31,733 --> 00:21:33,599
And I always thought they were
just being friendly,
595
00:21:33,633 --> 00:21:37,898
but it turns out, they were
calling out to my mom
596
00:21:37,933 --> 00:21:40,998
to let her know I was
on my way home safe.
597
00:21:44,833 --> 00:21:48,632
To my left there was, um,
Sally Brown's house.
598
00:21:48,666 --> 00:21:51,798
Man, she used to make
the best cookies.
599
00:21:51,833 --> 00:21:56,165
On Sunday mornings you
could smell them all
the way to the church.
600
00:21:56,200 --> 00:21:57,665
She still live there?
601
00:21:57,700 --> 00:21:59,399
Nah. She moved away.
602
00:21:59,433 --> 00:22:02,098
Just about everyone moved away.
603
00:22:02,133 --> 00:22:04,032
In the evening
604
00:22:04,066 --> 00:22:06,398
when my mother was
making supper,
605
00:22:06,433 --> 00:22:09,532
I'd climb the stairs
to my grandma's room.
606
00:22:09,566 --> 00:22:13,332
She had a special place
for me to do my homework.
607
00:22:13,366 --> 00:22:16,165
We'd talk...
608
00:22:16,199 --> 00:22:18,831
about everything.
609
00:22:20,266 --> 00:22:22,565
She'd say to me, "Marissa,
610
00:22:22,600 --> 00:22:25,365
"there's nothing
you can't do,
611
00:22:25,399 --> 00:22:28,864
"nowhere you can't go if
you follow your heart.
612
00:22:28,898 --> 00:22:33,198
Don't let nothing stop you."
613
00:22:33,233 --> 00:22:35,797
God, I loved that woman.
614
00:22:39,533 --> 00:22:42,998
So, what do you think of it?
615
00:22:43,032 --> 00:22:46,098
My old house.
616
00:22:47,832 --> 00:22:50,098
I spent a lot of happy
years living there.
617
00:22:56,099 --> 00:22:59,432
It's beautiful. It's...
618
00:22:59,466 --> 00:23:02,332
You're a kind man,
you know that, Gary?
619
00:23:02,366 --> 00:23:04,032
Come on.
620
00:23:04,066 --> 00:23:06,098
I have one more stop.
621
00:23:06,133 --> 00:23:07,998
This is the one
I've been dreading.
622
00:23:13,133 --> 00:23:15,231
(drill whirring)
623
00:23:15,266 --> 00:23:17,231
(metal tools clinking)
624
00:23:17,266 --> 00:23:19,431
(footsteps approaching)
625
00:23:19,466 --> 00:23:21,065
MARISSA:
Connie Hooks?
626
00:23:21,099 --> 00:23:22,931
You found him.
627
00:23:22,966 --> 00:23:25,031
Maybe so, maybe not.
628
00:23:25,065 --> 00:23:27,031
Is this the Connie Hooks
who tried to teach me
629
00:23:27,066 --> 00:23:28,399
how to skate
when I was ten?
630
00:23:28,433 --> 00:23:30,599
Might be.
Connie Hooks
631
00:23:30,633 --> 00:23:32,431
who took me to
my junior prom
632
00:23:32,466 --> 00:23:34,265
and spilled punch
all over my dress?
633
00:23:34,299 --> 00:23:35,431
It's possible.
634
00:23:35,466 --> 00:23:36,731
Who slept on
my sidewalk
635
00:23:36,766 --> 00:23:39,298
when my father told him
not to step foot inside
636
00:23:39,333 --> 00:23:40,465
the house again.
637
00:23:40,499 --> 00:23:41,598
Sounds familiar.
638
00:23:41,633 --> 00:23:42,797
And how about
those feet?
639
00:23:42,832 --> 00:23:45,398
Are they still the
size of El Dorados?
640
00:23:45,432 --> 00:23:47,865
Yeah, but they have
a few dents now.
641
00:23:47,899 --> 00:23:49,765
(sighs)
642
00:23:49,799 --> 00:23:51,431
How are you, Marissa?
643
00:23:51,466 --> 00:23:53,064
I can't complain.
644
00:23:53,099 --> 00:23:54,898
Wait. You mean,
you two used to...
645
00:23:54,932 --> 00:23:56,998
A long time ago.
A long time ago.
646
00:23:57,032 --> 00:23:58,831
Listen, uh,
maybe I should, uh, uh...
647
00:23:58,866 --> 00:24:00,098
No, no, no, stay.
648
00:24:00,132 --> 00:24:01,731
Um, I'll make us
some coffee.
649
00:24:01,766 --> 00:24:04,031
Might even find a few
stale donuts lying around.
650
00:24:05,799 --> 00:24:07,631
Why don't we just
grab some lunch?
651
00:24:07,665 --> 00:24:09,731
I-I know a great place
down the street.
652
00:24:09,765 --> 00:24:12,131
Just let me clean
this grease off my hands.
653
00:24:12,166 --> 00:24:13,965
Connie, I-I didn't
come here for lunch.
654
00:24:13,999 --> 00:24:15,998
I came to
ask a favor...
655
00:24:16,032 --> 00:24:18,031
for old time's sake.
656
00:24:19,966 --> 00:24:21,565
Uh, yeah, well, sure.
657
00:24:21,599 --> 00:24:23,031
Anything.
658
00:24:23,065 --> 00:24:24,466
What is it?
659
00:24:24,500 --> 00:24:26,398
I need you to talk
to Michael Williams.
660
00:24:29,999 --> 00:24:31,931
No.
661
00:24:31,966 --> 00:24:33,531
Connie?
662
00:24:33,565 --> 00:24:35,298
You heard me. No.
663
00:24:35,332 --> 00:24:37,898
I'm not playing nursemaid
to some hotshot kid.
664
00:24:37,932 --> 00:24:39,365
Connie, he's
in trouble.
665
00:24:39,399 --> 00:24:40,697
Who isn't?
666
00:24:40,732 --> 00:24:41,898
This is different.
667
00:24:41,933 --> 00:24:43,298
How?
668
00:24:43,332 --> 00:24:45,531
I can't tell you how,
669
00:24:45,566 --> 00:24:47,865
but he needs to
know what you know.
670
00:24:47,899 --> 00:24:49,931
About what?
671
00:24:49,965 --> 00:24:51,764
About life.
672
00:24:51,799 --> 00:24:53,864
About choices.
673
00:24:53,898 --> 00:24:56,465
About dreams, Connie,
and what they cost.
674
00:24:56,499 --> 00:24:58,432
He's 17. You think
he's gonna listen to me?
675
00:24:58,466 --> 00:24:59,598
He might.
He won't.
676
00:24:59,632 --> 00:25:01,731
You could at least
give it a try.
677
00:25:01,765 --> 00:25:05,665
Oh, just let him find out
for himself.
678
00:25:05,699 --> 00:25:08,699
You mean like you did?
679
00:25:08,733 --> 00:25:09,831
Like we did?
680
00:25:09,866 --> 00:25:12,031
You know, Connie,
681
00:25:12,065 --> 00:25:14,131
what happened
between us happened.
682
00:25:14,165 --> 00:25:18,265
There's nothing we
can do about that now.
683
00:25:18,299 --> 00:25:20,265
But that boy needs help,
684
00:25:20,300 --> 00:25:22,232
and I know you can help him.
685
00:25:23,533 --> 00:25:25,499
You were a hero here once.
686
00:25:25,533 --> 00:25:27,465
Be one again.
687
00:25:30,132 --> 00:25:33,265
Sorry, I-I don't
talk basketball.
688
00:25:37,633 --> 00:25:38,798
Okay.
689
00:25:38,832 --> 00:25:40,565
Come on, Gary,
690
00:25:40,600 --> 00:25:42,332
let's go.
Yeah.
691
00:25:49,033 --> 00:25:51,298
And this is why you show up?
692
00:25:51,332 --> 00:25:54,731
After-After all this time?
693
00:25:58,598 --> 00:26:00,564
No.
694
00:26:00,598 --> 00:26:02,698
This is why I stayed away.
695
00:26:15,932 --> 00:26:17,631
ANNOUNCER:
At the Adamson Street Station
now arriving--
696
00:26:17,665 --> 00:26:20,132
Red Line train number 102.
697
00:26:25,665 --> 00:26:28,499
Please stand clear of the doors.
698
00:26:32,932 --> 00:26:34,565
I'll walk you home.
699
00:26:34,599 --> 00:26:35,698
I got some time.
700
00:26:35,732 --> 00:26:38,632
No, thanks. I'll find my way.
701
00:26:38,666 --> 00:26:40,831
Okay.
702
00:26:40,866 --> 00:26:41,998
I'm not sorry I went.
703
00:26:42,033 --> 00:26:43,565
In case you think
I am, I'm not.
704
00:26:43,599 --> 00:26:46,431
Yeah, okay. It's fine.
705
00:26:46,466 --> 00:26:49,331
You were kind of hard
on him, you know that.
706
00:26:49,366 --> 00:26:50,865
(chuckles)
707
00:26:50,899 --> 00:26:53,132
He does care
for you, Marissa.
708
00:26:53,166 --> 00:26:54,198
Stone.
709
00:26:54,232 --> 00:26:55,264
What?
710
00:26:55,299 --> 00:26:58,332
It breaks, but
it doesn't bend.
711
00:26:58,366 --> 00:27:00,798
Never did, never will.
712
00:27:00,832 --> 00:27:03,065
You or him?
713
00:27:03,099 --> 00:27:04,032
Both of us.
714
00:27:05,366 --> 00:27:07,765
Come on, Spike,
let's go home.
715
00:27:22,599 --> 00:27:24,031
So, are you gonna
take a shot
716
00:27:24,066 --> 00:27:26,265
or are you just gonna stand
there and think about it?
717
00:27:29,932 --> 00:27:32,298
What are you doing here?
718
00:27:32,332 --> 00:27:34,331
Man's got a right
to some exercise.
719
00:27:34,366 --> 00:27:36,064
Even an old man like me.
720
00:27:36,099 --> 00:27:37,131
Well, old man,
721
00:27:37,166 --> 00:27:38,998
this is my court
and that's my ball.
722
00:27:41,366 --> 00:27:42,564
Used to be my court.
723
00:27:45,399 --> 00:27:46,531
Not anymore.
724
00:27:46,566 --> 00:27:48,665
You're pretty sure
of yourself, aren't you?
725
00:27:48,700 --> 00:27:50,898
Look, man, who sent you?
And don't tell me you came
726
00:27:50,933 --> 00:27:52,698
on your own, 'cause you
don't even like me.
727
00:27:52,732 --> 00:27:54,831
And why is that, Michael?
I don't know.
728
00:27:54,866 --> 00:27:56,631
'Cause I took your records?
729
00:27:56,665 --> 00:27:58,199
It must kind of hurt.
730
00:27:58,233 --> 00:28:01,065
And you're on top of the world?
Maybe.
731
00:28:01,099 --> 00:28:02,931
And what about Robbie?
732
00:28:02,965 --> 00:28:04,298
He on top with you?
733
00:28:04,333 --> 00:28:05,465
What's my brother got
to do with...?
734
00:28:05,500 --> 00:28:07,864
You're not watching, Michael.
735
00:28:07,899 --> 00:28:10,231
That kid's in trouble,
or about to be.
736
00:28:10,266 --> 00:28:11,465
He's fine.
737
00:28:13,066 --> 00:28:15,432
Look, man, stay
out of my life.
738
00:28:15,467 --> 00:28:16,864
I got it handled.
739
00:28:16,899 --> 00:28:19,299
(grunts)
(chuckles)
740
00:28:19,333 --> 00:28:20,531
Handled?
741
00:28:20,566 --> 00:28:23,998
Hell, I bet you can't
even handle me.
742
00:28:27,366 --> 00:28:28,498
Tell you what, Michael,
743
00:28:28,532 --> 00:28:29,798
I'm gonna do you a favor.
744
00:28:29,833 --> 00:28:31,198
I'm gonna look into your future.
745
00:28:31,233 --> 00:28:33,665
Man, we gonna
play or not?
Here's how it works.
746
00:28:33,699 --> 00:28:36,765
One day they love you,
the next day they don't.
747
00:28:36,799 --> 00:28:40,931
You go from champ to chump in
a heartbeat, if you're lucky.
748
00:28:40,966 --> 00:28:42,498
Speak for yourself, old man.
749
00:28:46,032 --> 00:28:47,498
You walk on air
when you start.
750
00:28:47,532 --> 00:28:48,731
You're the best
you ever saw.
751
00:28:48,765 --> 00:28:49,965
College ball?
752
00:28:49,999 --> 00:28:51,964
Yeah, they're okay,
but you're better.
753
00:28:51,999 --> 00:28:53,498
Damn straight.
Hell, it's not even close.
754
00:28:56,299 --> 00:28:57,299
Better.
755
00:28:57,333 --> 00:28:58,965
Then you catch a draft
756
00:28:58,999 --> 00:29:02,199
up to the pros, but
something's different.
757
00:29:02,233 --> 00:29:04,398
These guys are good.
758
00:29:04,432 --> 00:29:05,498
I mean, good.
759
00:29:05,532 --> 00:29:06,632
But you think to yourself,
760
00:29:06,666 --> 00:29:11,099
"I believe in myself.
And that's enough."
761
00:29:11,133 --> 00:29:12,264
Only, it isn't.
762
00:29:15,332 --> 00:29:17,331
That's enough.
763
00:29:17,366 --> 00:29:18,498
Yeah?
764
00:29:18,532 --> 00:29:20,032
Then you find yourself
picking up splinters.
765
00:29:20,066 --> 00:29:23,098
Instead of playing, you're
cleaning up at garbage time
766
00:29:23,132 --> 00:29:24,532
when nothing counts.
767
00:29:24,566 --> 00:29:25,564
I said that's enough!
768
00:29:26,600 --> 00:29:28,299
(grunts)
769
00:29:28,333 --> 00:29:29,299
Damn!
770
00:29:29,333 --> 00:29:31,499
You don't understand
how it happened.
771
00:29:31,533 --> 00:29:34,665
How you went from
so good to so bad.
772
00:29:34,699 --> 00:29:36,765
Then one day,
your knees go bad
773
00:29:36,799 --> 00:29:39,098
and you go packing
your bags
774
00:29:39,132 --> 00:29:40,998
and that's when it hits you.
775
00:29:41,033 --> 00:29:43,631
What you gave up
and what you got left.
776
00:29:43,665 --> 00:29:45,665
And that dream you had,
777
00:29:45,699 --> 00:29:49,298
some other guy--
some guy who's better--
778
00:29:49,333 --> 00:29:50,932
took it away.
779
00:29:53,999 --> 00:29:55,598
Like this?
780
00:29:55,632 --> 00:29:56,731
Hey.
781
00:30:03,732 --> 00:30:05,298
Uh-uh.
782
00:30:05,332 --> 00:30:06,531
Like this.
783
00:30:09,400 --> 00:30:10,464
Oh!
784
00:30:10,498 --> 00:30:11,532
Aw!
785
00:30:13,199 --> 00:30:14,566
(grunts)
786
00:30:16,699 --> 00:30:18,165
(groans)
787
00:30:18,200 --> 00:30:19,898
My game.
788
00:30:21,833 --> 00:30:23,098
Maybe.
789
00:30:23,132 --> 00:30:26,631
Oh, man. Damn. Damn.
790
00:30:26,665 --> 00:30:29,632
I took you out, Connie Hooks.
791
00:30:29,667 --> 00:30:31,466
I took you out.
792
00:30:35,966 --> 00:30:38,064
No.
793
00:30:38,099 --> 00:30:40,298
No, you didn't.
794
00:30:42,232 --> 00:30:44,331
You beat an old man.
795
00:30:44,366 --> 00:30:45,865
(chuckling)
796
00:30:58,565 --> 00:31:01,699
(panting)
797
00:31:01,799 --> 00:31:03,599
(meowing)
798
00:31:03,633 --> 00:31:05,432
RADIO ANNOUNCER:
Good morning.
799
00:31:05,466 --> 00:31:07,565
It's 7:00 and here's the news.
800
00:31:07,599 --> 00:31:08,732
The luck of the Irish
801
00:31:08,766 --> 00:31:10,965
and a wayward fruit cart
802
00:31:10,999 --> 00:31:14,665
saved the life of 40-year-old
Sean O'Flaherty last night.
803
00:31:14,699 --> 00:31:17,931
After falling 20 stories
from a building rooftop,
804
00:31:17,966 --> 00:31:19,698
he was pronounced fit
as a fiddle...
805
00:31:19,733 --> 00:31:21,931
but smelling of lettuce
806
00:31:21,966 --> 00:31:24,531
at Lincoln Hospital.
807
00:31:24,566 --> 00:31:27,931
In sports, the Bulls
had the night off.
(phone ringing)
808
00:31:27,966 --> 00:31:30,798
But the pressure is on at
Crane High School tonight,
809
00:31:30,833 --> 00:31:33,465
where phenom Michael Williams
leads his team
Hello.
810
00:31:33,499 --> 00:31:36,798
to the final game of this
championship season.
This is Gary. Michael?
811
00:31:36,833 --> 00:31:39,898
The Cougars have had the best
record of the season,
Hold on.
812
00:31:39,933 --> 00:31:42,231
thanks to the talents
of senior Michael Williams.
813
00:31:42,266 --> 00:31:44,398
All right. I'll be
there as soon as I can.
814
00:31:44,433 --> 00:31:45,698
Williams' post-high school
career promises
815
00:31:45,732 --> 00:31:47,332
to be one
of the best in Crane...
816
00:31:48,966 --> 00:31:51,764
(man and woman shouting
in distance)
817
00:31:54,033 --> 00:31:55,098
What do you want?
818
00:31:55,133 --> 00:31:57,031
I came to see your brother.
819
00:31:57,066 --> 00:31:58,265
He's not here.
820
00:31:58,300 --> 00:32:01,365
Are your grandparents here?
821
00:32:01,466 --> 00:32:02,531
At church.
822
00:32:02,566 --> 00:32:03,765
I can't let you in.
823
00:32:03,799 --> 00:32:06,632
MICHAEL:
Robbie, let the man in.
824
00:32:06,667 --> 00:32:08,165
(groans)
825
00:32:09,899 --> 00:32:11,998
(distant shouting continues)
826
00:32:13,966 --> 00:32:15,298
Hey.
827
00:32:15,333 --> 00:32:18,065
What's he doing here?
828
00:32:18,099 --> 00:32:19,099
He owe you money
829
00:32:19,133 --> 00:32:20,631
or something?
830
00:32:20,665 --> 00:32:21,998
None of your business.
831
00:32:22,032 --> 00:32:22,998
Eat your breakfast.
832
00:32:23,033 --> 00:32:24,865
No, thanks.
833
00:32:24,899 --> 00:32:26,131
I don't have to.
834
00:32:26,165 --> 00:32:28,699
Believe me, you have to.
835
00:32:28,733 --> 00:32:30,498
Now, go in the other
room and eat.
836
00:32:36,232 --> 00:32:37,832
(scoffs)
837
00:32:37,866 --> 00:32:40,098
Kid's a handful.
838
00:32:40,132 --> 00:32:41,665
Maybe it's 'cause
you're a terrible cook.
839
00:32:41,699 --> 00:32:43,264
Yeah.
840
00:32:43,300 --> 00:32:44,332
Maybe.
841
00:32:44,366 --> 00:32:46,632
He-He misses his mom and dad.
842
00:32:50,499 --> 00:32:54,098
Look, uh, thanks for coming
843
00:32:54,133 --> 00:32:55,664
all the way down
here, but, uh...
844
00:32:55,699 --> 00:32:57,964
I shouldn't have called.
845
00:32:57,999 --> 00:32:59,098
I'm fine, really.
846
00:32:59,133 --> 00:33:00,432
I talked to Connie.
847
00:33:00,466 --> 00:33:02,031
He said you're not fine at all.
848
00:33:02,066 --> 00:33:05,065
What? Because I played
a little tired?
849
00:33:05,099 --> 00:33:06,698
I was giving
the old man a break.
850
00:33:06,733 --> 00:33:08,165
Is that so?
851
00:33:08,200 --> 00:33:10,198
Damn straight.
852
00:33:10,233 --> 00:33:12,931
Well, in that case, there's
no sense in me being here.
853
00:33:12,966 --> 00:33:15,332
Yeah. That's what I said.
854
00:33:15,366 --> 00:33:18,232
All right, so I guess
I should go.
855
00:33:18,266 --> 00:33:19,431
Right.
856
00:33:22,965 --> 00:33:23,964
(whispers):
All right.
857
00:33:27,899 --> 00:33:28,998
Wait.
858
00:33:31,599 --> 00:33:34,598
I saw on TV today
859
00:33:34,632 --> 00:33:37,466
about the man falling off
the building...
860
00:33:37,500 --> 00:33:38,864
hit the fruit cart.
861
00:33:40,466 --> 00:33:42,798
Lucky guess?
862
00:33:48,466 --> 00:33:50,831
Then it's true.
863
00:34:05,632 --> 00:34:07,298
It's true.
864
00:34:09,333 --> 00:34:11,731
Look, Michael, you got
to get some help.
865
00:34:11,765 --> 00:34:14,031
How?
866
00:34:14,065 --> 00:34:15,132
I don't know,
867
00:34:15,166 --> 00:34:16,964
but you got to talk
to someone.
868
00:34:16,999 --> 00:34:19,864
Like who?
869
00:34:19,898 --> 00:34:21,432
How about your grandparents?
870
00:34:21,466 --> 00:34:23,898
They're old.
871
00:34:23,933 --> 00:34:25,598
They'll just get scared.
872
00:34:27,699 --> 00:34:30,731
Besides, what do they know?
873
00:34:30,765 --> 00:34:32,898
What does anybody know?
874
00:34:32,933 --> 00:34:34,998
They're not me.
875
00:34:36,665 --> 00:34:38,298
Coach said...
Wake up, Michael.
876
00:34:38,333 --> 00:34:39,765
He's gonna play you
till you drop.
877
00:34:39,799 --> 00:34:41,031
This is great.
878
00:34:41,065 --> 00:34:44,399
Man pops out of nowhere
and says to me
879
00:34:44,433 --> 00:34:48,198
give up all you've worked for
and I'm supposed to listen?
880
00:34:52,166 --> 00:34:54,798
This is my shot.
881
00:34:54,832 --> 00:34:57,499
I've got a real chance here.
882
00:34:59,999 --> 00:35:01,766
They're talking about
the pros, man.
883
00:35:01,866 --> 00:35:03,964
Yeah, but you know
better, don't you?
884
00:35:05,033 --> 00:35:06,299
How long do you think
885
00:35:06,333 --> 00:35:07,498
you can play, Michael?
886
00:35:07,532 --> 00:35:09,399
Long enough.
887
00:35:11,598 --> 00:35:13,465
You see that kid in there?
888
00:35:13,500 --> 00:35:14,764
Well, he's smart.
889
00:35:14,798 --> 00:35:16,531
Smarter than me.
890
00:35:16,565 --> 00:35:17,731
He deserves things.
891
00:35:17,766 --> 00:35:20,565
A good school, books,
892
00:35:20,599 --> 00:35:22,165
a yard to play in.
893
00:35:22,200 --> 00:35:23,931
And he's not gonna have
none of that
894
00:35:23,966 --> 00:35:25,931
unless I pull him up out
of here.
895
00:35:28,932 --> 00:35:30,465
Playing ball's the only way.
896
00:35:32,099 --> 00:35:33,665
Have you told him yet,
897
00:35:33,699 --> 00:35:35,698
about your condition?
898
00:35:35,732 --> 00:35:38,764
I can't.
899
00:35:38,799 --> 00:35:41,532
It'll break his heart.
900
00:35:41,567 --> 00:35:43,031
He depends on me.
901
00:35:43,066 --> 00:35:47,165
Besides, I've promised
him things.
902
00:35:47,200 --> 00:35:49,332
Tonight, Michael.
903
00:35:49,366 --> 00:35:51,864
You play in that game tonight,
you know what's gonna happen.
904
00:35:51,899 --> 00:35:54,399
Mike?
905
00:35:54,433 --> 00:35:56,232
What's he mean tonight?
906
00:35:59,333 --> 00:36:00,831
N-Nothing important.
907
00:36:00,866 --> 00:36:04,098
That some kind of magic
paper or something?
908
00:36:04,133 --> 00:36:05,098
Nah.
909
00:36:05,133 --> 00:36:06,865
It's nothing.
910
00:36:08,466 --> 00:36:10,498
So, you're playing
tonight, right?
911
00:36:12,432 --> 00:36:14,198
You got to play.
912
00:36:16,566 --> 00:36:18,365
Yeah. Don't worry.
913
00:36:21,399 --> 00:36:22,831
I'm playing.
914
00:36:28,565 --> 00:36:30,365
50-50, that's
what you said.
915
00:36:30,400 --> 00:36:32,199
Yeah, that was then,
this is now.
916
00:36:32,233 --> 00:36:34,832
That's... that's
what you said.
917
00:36:39,799 --> 00:36:42,532
There're gonna be some
scouts there tonight.
918
00:36:48,433 --> 00:36:50,232
I'll take my chances.
919
00:37:09,732 --> 00:37:11,432
All right, now, listen up.
920
00:37:11,466 --> 00:37:14,298
Ladies,
921
00:37:14,333 --> 00:37:16,765
we got two options here tonight
922
00:37:16,800 --> 00:37:18,598
and one of them
is not an option.
923
00:37:18,633 --> 00:37:20,632
Let me make this clear-- you...
924
00:37:20,666 --> 00:37:22,965
will win this game.
925
00:37:22,999 --> 00:37:25,631
Everything you've done since
the day you were born
926
00:37:25,665 --> 00:37:27,365
leads up to this day.
927
00:37:27,399 --> 00:37:31,064
You win this game tonight,
you guys are golden.
928
00:37:31,099 --> 00:37:33,532
You lose and you're nothing.
929
00:37:33,566 --> 00:37:37,265
I repeat, nothing.
930
00:37:37,300 --> 00:37:39,332
Tired? Tough.
931
00:37:39,366 --> 00:37:41,231
You're hurt, you shake it off.
932
00:37:41,266 --> 00:37:43,165
You're feeling sick,
I don't give a damn.
933
00:37:43,199 --> 00:37:44,798
I want this game.
934
00:37:44,833 --> 00:37:46,698
Do you want
this game?
Yeah.
Yeah.
Yeah.
935
00:37:46,733 --> 00:37:49,898
I said do you want this game?
936
00:37:49,933 --> 00:37:51,931
Yeah!
Yeah!
Yeah, we want this game!
937
00:37:51,966 --> 00:37:52,965
All right, then.
938
00:37:52,999 --> 00:37:54,798
Go out there
939
00:37:54,833 --> 00:37:56,599
and get it for me!
940
00:37:56,632 --> 00:37:58,198
Let's go!
941
00:37:58,233 --> 00:38:00,298
Come on!
942
00:38:00,333 --> 00:38:01,765
Let's do it!
943
00:38:01,800 --> 00:38:04,831
(players shouting and grunting)
944
00:38:04,866 --> 00:38:07,098
(clapping)
945
00:38:09,300 --> 00:38:11,365
Very inspiring.
946
00:38:11,399 --> 00:38:12,698
What are you doing here?
947
00:38:12,732 --> 00:38:15,365
Well, I thought I'd come by
and see for myself.
948
00:38:15,399 --> 00:38:17,532
See what?
949
00:38:17,566 --> 00:38:20,299
How far a man would go
to advance his own career.
950
00:38:20,333 --> 00:38:22,432
He's not gonna make it
951
00:38:22,466 --> 00:38:24,632
through this game.
952
00:38:24,666 --> 00:38:26,432
Get off it. He's fine.
953
00:38:26,466 --> 00:38:28,531
Now, you'd like to believe that.
954
00:38:28,566 --> 00:38:30,731
But you know it's not true,
don't you?
955
00:38:30,766 --> 00:38:32,199
Take him out of the lineup.
956
00:38:32,233 --> 00:38:35,132
Take him out of the lineup?
957
00:38:35,166 --> 00:38:36,965
Are you out of your mind?
958
00:38:36,999 --> 00:38:39,499
I send him home, that crowd out
there will tear me apart.
959
00:38:39,532 --> 00:38:40,931
You're his coach.
960
00:38:40,965 --> 00:38:42,664
You're supposed to be
watching out for him.
961
00:38:42,698 --> 00:38:45,198
Not filling him full of a future
he's not gonna have.
962
00:38:45,233 --> 00:38:47,298
(crowd cheering)
963
00:38:47,333 --> 00:38:50,099
Do you hear that?
964
00:38:50,133 --> 00:38:53,798
That's opportunity,
take it or leave it.
965
00:38:53,833 --> 00:38:55,131
Me, I'm going.
966
00:38:55,166 --> 00:38:56,765
And what about Michael?
967
00:38:56,799 --> 00:39:00,532
Sorry, that's out of my hands.
968
00:39:08,032 --> 00:39:08,998
(bangs locker)
969
00:39:09,033 --> 00:39:11,898
(buzzer)
970
00:39:16,066 --> 00:39:18,664
(fans cheering)
971
00:39:23,566 --> 00:39:24,499
Hey.
972
00:39:28,433 --> 00:39:29,532
ANNOUNCER:
Williams.
973
00:39:29,566 --> 00:39:31,466
Attaboy, Michael.
Keep it up. Keep it up.
974
00:39:35,733 --> 00:39:37,398
So, what do we do now
about Michael?
975
00:39:37,432 --> 00:39:39,065
What do you mean
what do we do?
976
00:39:39,099 --> 00:39:40,498
We've done everything we can.
977
00:39:40,532 --> 00:39:42,765
Wait a minute, Gary...
Look, I talked to him.
978
00:39:42,799 --> 00:39:43,965
Connie talked to him.
979
00:39:43,999 --> 00:39:45,465
He's made up his mind.
980
00:39:45,499 --> 00:39:47,065
Connie talked to him? When?
981
00:39:47,099 --> 00:39:49,232
Last night.
982
00:39:49,266 --> 00:39:51,565
I don't know why
I'm looking at this--
983
00:39:51,600 --> 00:39:53,398
it can't help him now.
984
00:39:55,700 --> 00:39:56,864
PHILLIPS:
Attaboy.
985
00:39:56,899 --> 00:39:59,732
Five. Number Five. Five.
986
00:39:59,766 --> 00:40:01,465
That's it, I'm leaving.
I can't take this anymore.
987
00:40:01,500 --> 00:40:02,699
Whoa, whoa,
where are you going?
988
00:40:02,733 --> 00:40:04,098
I'm going to stop this.
How?
989
00:40:04,132 --> 00:40:05,165
I don't know how!
990
00:40:05,199 --> 00:40:06,398
Wait, Marissa.
Wait a second now...
991
00:40:06,433 --> 00:40:08,298
MARISSA:
No, I can't wait.
992
00:40:08,333 --> 00:40:09,698
That child is
killing himself
993
00:40:09,733 --> 00:40:11,598
and I refuse to stand here
and let that happen.
994
00:40:11,633 --> 00:40:13,431
Marissa, we've done
everything we can.
Don't tell me that.
995
00:40:13,466 --> 00:40:15,332
There's got to be
something else we...
There isn't, Marissa.
996
00:40:17,600 --> 00:40:19,231
He's got to find
his own way.
997
00:40:19,266 --> 00:40:21,666
Like you did.
998
00:40:26,733 --> 00:40:29,131
(cheering)
999
00:40:44,500 --> 00:40:46,132
Robbie?
1000
00:40:48,400 --> 00:40:49,597
Robbie?
1001
00:40:52,665 --> 00:40:54,032
Robbie, you down here?
1002
00:40:57,466 --> 00:41:00,098
(sniffling)
1003
00:41:01,466 --> 00:41:03,265
Hey.
1004
00:41:03,300 --> 00:41:05,099
Is it true?
1005
00:41:05,133 --> 00:41:07,198
I think so.
1006
00:41:07,233 --> 00:41:09,632
Why?
1007
00:41:09,666 --> 00:41:12,131
Well, it's his heart, Robbie.
1008
00:41:12,166 --> 00:41:14,465
No.
1009
00:41:14,500 --> 00:41:15,831
Why?
1010
00:41:17,699 --> 00:41:18,731
I don't know.
1011
00:41:18,766 --> 00:41:21,565
Change it back.
1012
00:41:21,600 --> 00:41:23,399
I got money. I'll pay you.
1013
00:41:23,433 --> 00:41:26,031
I'm sorry about your wheels,
but just change it back.
1014
00:41:26,066 --> 00:41:27,232
I can't.
1015
00:41:27,266 --> 00:41:28,631
It doesn't work that way.
1016
00:41:28,665 --> 00:41:30,598
Look, I didn't mean
for you to see this.
1017
00:41:30,632 --> 00:41:32,031
Why didn't you tell me?
1018
00:41:32,066 --> 00:41:34,065
I can make it better.
I know I can!
1019
00:41:34,099 --> 00:41:35,465
Look, Robbie, you can't.
1020
00:41:35,500 --> 00:41:36,698
We tried, I promise you.
1021
00:41:36,732 --> 00:41:39,399
You don't know me.
You don't believe in him...
1022
00:41:39,433 --> 00:41:41,098
Whoa, Robbie?
I gotta see him!
1023
00:41:41,132 --> 00:41:42,665
I gotta see him!
1024
00:41:42,699 --> 00:41:44,031
I don't believe it!
1025
00:41:44,066 --> 00:41:45,365
I got to see him!
1026
00:41:45,399 --> 00:41:46,798
Robbie?
1027
00:41:52,966 --> 00:41:55,265
PHILLIPS:
Get him, Mike.
1028
00:42:01,500 --> 00:42:02,965
(groans)
1029
00:42:13,399 --> 00:42:14,465
PHILLIPS:
Mike, get up.
1030
00:42:14,499 --> 00:42:15,697
Shake it off.
1031
00:42:15,732 --> 00:42:16,731
Come on, get up.
1032
00:42:22,666 --> 00:42:24,499
Call time out! Time out!
1033
00:42:24,533 --> 00:42:25,798
No time out!
1034
00:42:30,300 --> 00:42:31,531
(groans)
1035
00:42:34,698 --> 00:42:36,298
ROBBIE:
Michael?
1036
00:42:36,332 --> 00:42:37,931
Michael?
1037
00:42:37,966 --> 00:42:40,631
You can't go out there.
You can't go out there.
1038
00:42:40,665 --> 00:42:42,698
PHILLIPS:
Shake it off.
1039
00:42:42,732 --> 00:42:43,998
(whistle blows)
REFEREE:
Time!
1040
00:42:44,032 --> 00:42:46,131
ANNOUNCER:
Time out-- Crane.
1041
00:42:48,166 --> 00:42:50,831
Shorty, what you doing here?
1042
00:42:50,865 --> 00:42:52,432
You got to stop.
1043
00:42:52,466 --> 00:42:53,764
No, I'm straight.
1044
00:42:53,799 --> 00:42:56,298
No, you gotta stop.
I got to play.
1045
00:42:56,333 --> 00:42:58,698
No, not anymore.
1046
00:42:58,733 --> 00:43:00,232
I saw the magic paper.
1047
00:43:00,266 --> 00:43:01,298
We don't need this.
1048
00:43:01,333 --> 00:43:03,232
Yeah, we do.
1049
00:43:03,266 --> 00:43:05,965
Your house, the yard, man.
1050
00:43:05,999 --> 00:43:07,031
We don't.
1051
00:43:07,066 --> 00:43:09,232
We don't need those things.
1052
00:43:09,266 --> 00:43:10,498
We just need each other.
1053
00:43:14,232 --> 00:43:16,299
I just need you.
1054
00:43:24,433 --> 00:43:26,432
PHILLIPS:
Michael!
1055
00:43:31,599 --> 00:43:33,265
Can you stand?
1056
00:43:35,565 --> 00:43:36,831
Can you help me?
1057
00:43:36,866 --> 00:43:39,231
Yeah, I can.
1058
00:43:44,233 --> 00:43:45,365
All right.
1059
00:43:48,333 --> 00:43:49,532
You okay?
Yeah.
1060
00:43:55,932 --> 00:43:58,598
CHUCK:
Nobody lives forever.
1061
00:43:58,633 --> 00:44:03,131
But try telling that
to the very young...
1062
00:44:03,166 --> 00:44:05,165
when the future's a road
1063
00:44:05,200 --> 00:44:10,098
that leads straight up
and hope is in your pocket.
1064
00:44:10,132 --> 00:44:11,731
And tomorrow's a promise
1065
00:44:11,765 --> 00:44:13,131
you can't wait to keep.
Hey.
1066
00:44:13,166 --> 00:44:14,465
MICHAEL:
Hey.
1067
00:44:14,500 --> 00:44:15,565
How you feeling?
1068
00:44:15,599 --> 00:44:17,064
Never better.
1069
00:44:17,099 --> 00:44:18,064
Yeah?
1070
00:44:18,099 --> 00:44:20,264
I went down to Washington
for some tests.
1071
00:44:20,299 --> 00:44:21,898
Yeah. So, I heard.
Robbie, how you doing?
1072
00:44:21,933 --> 00:44:22,897
All right.
1073
00:44:22,932 --> 00:44:25,365
He's back in school.
1074
00:44:25,399 --> 00:44:26,731
Wants to be a
journalist now.
1075
00:44:26,765 --> 00:44:29,331
Yeah. I want to publish one
of those magic newspapers.
1076
00:44:29,366 --> 00:44:30,432
(chuckles)
1077
00:44:30,466 --> 00:44:32,065
Anything in there about
my college applications?
1078
00:44:32,099 --> 00:44:33,332
No.
1079
00:44:34,933 --> 00:44:36,898
In the meantime,
I'm working for Connie.
1080
00:44:38,366 --> 00:44:40,898
Well, could be worse.
1081
00:44:42,132 --> 00:44:43,164
(chuckles)
1082
00:44:44,965 --> 00:44:46,198
Hey.
1083
00:44:49,132 --> 00:44:51,498
I got a feeling things
are gonna work out.
1084
00:44:51,533 --> 00:44:53,432
Yeah?
1085
00:44:53,466 --> 00:44:55,098
Me, too.
1086
00:45:06,133 --> 00:45:11,232
CHUCK:
Like I said, everyone
has a dream.
1086
00:45:12,305 --> 00:46:12,865
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP