1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:14,300 --> 00:00:17,732 CHUCK: Everybody has a dream. 3 00:00:17,766 --> 00:00:21,232 It comes with being alive. 4 00:00:21,266 --> 00:00:24,232 Doesn't matter who you are 5 00:00:24,266 --> 00:00:27,332 or what you do or where you grew up. 6 00:00:27,366 --> 00:00:31,565 If you're breathing, you got one. 7 00:00:31,599 --> 00:00:35,032 But the dreams you dream when you're young-- 8 00:00:35,066 --> 00:00:38,531 those are the ones that count. 9 00:00:38,565 --> 00:00:41,131 The ones you never give up. 10 00:00:45,966 --> 00:00:49,531 When every second lasts a lifetime. 11 00:00:59,666 --> 00:01:01,632 And when you know 12 00:01:01,733 --> 00:01:03,699 beyond a doubt 13 00:01:03,733 --> 00:01:05,698 that you're different... 14 00:01:10,833 --> 00:01:13,465 ...and that you're gonna live forever. 15 00:01:17,899 --> 00:01:21,731 (theme music playing) 16 00:01:51,966 --> 00:01:54,532 ♪ ♪ 17 00:02:01,933 --> 00:02:04,299 Okay, what have we got? 18 00:02:04,333 --> 00:02:05,932 "Peace Talks in New Delhi." 19 00:02:05,966 --> 00:02:08,998 Too big. Next. 20 00:02:09,033 --> 00:02:10,865 Well, let's see. 21 00:02:10,899 --> 00:02:13,299 "Food Poisoning Cripples Cruise Ship 22 00:02:13,333 --> 00:02:14,598 In Mid-Atlantic." 23 00:02:14,633 --> 00:02:15,998 What kind of food? 24 00:02:16,033 --> 00:02:18,465 Um... halibut. 25 00:02:18,499 --> 00:02:20,032 ♪ Just for the halibut. ♪ 26 00:02:20,066 --> 00:02:21,432 Anybody dead? 27 00:02:21,466 --> 00:02:24,032 Uh, no, but they all want their refunds. 28 00:02:24,066 --> 00:02:26,965 Skip it. What else? 29 00:02:26,999 --> 00:02:28,432 Well... 30 00:02:28,466 --> 00:02:31,299 Here. "Congressman Denies Corruption Charges." 31 00:02:31,333 --> 00:02:33,332 Nah. Nah. 32 00:02:35,133 --> 00:02:36,965 Oh, how about this one? 33 00:02:36,999 --> 00:02:38,832 "Transit Worker Claims Abduction 34 00:02:38,866 --> 00:02:40,265 By Alien Donut Ship." 35 00:02:40,300 --> 00:02:42,432 Boy, talk about a slow news day. 36 00:02:42,466 --> 00:02:44,199 (knock at door) 37 00:02:44,233 --> 00:02:45,565 You're telling me. 38 00:02:45,599 --> 00:02:47,432 CHUCK: Gare, open up. 39 00:02:47,466 --> 00:02:50,898 What I need is something closer to home. 40 00:02:50,933 --> 00:02:53,265 Something that matters. 41 00:02:53,300 --> 00:02:55,398 Then I got what you're looking for. 42 00:02:55,432 --> 00:02:58,165 Man buys car of his dreams. 43 00:02:58,200 --> 00:02:59,265 You didn't. 44 00:03:00,366 --> 00:03:02,032 Well, what do you think? 45 00:03:02,066 --> 00:03:04,132 Gee, you, uh, really went all out. 46 00:03:04,166 --> 00:03:05,299 Oh, yeah. 47 00:03:05,333 --> 00:03:07,132 Got the mag wheels, the racing package, 48 00:03:07,166 --> 00:03:08,731 the phone, the fax, the works. 49 00:03:08,765 --> 00:03:10,564 I wish you could see it, Marissa. 50 00:03:10,598 --> 00:03:11,798 Can I help you? 51 00:03:11,833 --> 00:03:14,099 MARISSA: Somehow, Chuck, I'm glad I can't. 52 00:03:14,133 --> 00:03:16,098 Are you sure you can afford this thing? 53 00:03:16,133 --> 00:03:17,565 It's gonna be a little tight, 54 00:03:17,600 --> 00:03:19,198 but, uh, my ship is about to come in. 55 00:03:19,233 --> 00:03:21,098 I am not worried. 56 00:03:21,133 --> 00:03:22,432 You sold some stocks? 57 00:03:22,466 --> 00:03:23,432 Nope. 58 00:03:23,466 --> 00:03:24,432 He made a bet. 59 00:03:24,466 --> 00:03:26,265 Yup. I know what you're gonna say. 60 00:03:26,299 --> 00:03:27,465 "Now, Chuck, be sensible." 61 00:03:27,499 --> 00:03:28,698 Wait a second. 62 00:03:28,732 --> 00:03:30,065 This thing is absolutely solid. 63 00:03:30,099 --> 00:03:32,565 Guaranteed. Blue chip. 64 00:03:32,599 --> 00:03:34,232 Oh. GARY & MARISSA: Come on. 65 00:03:34,266 --> 00:03:35,798 Where are you going? 66 00:03:35,833 --> 00:03:37,265 Breakfast. 67 00:03:37,300 --> 00:03:39,198 Don't you want to look under the hood? 68 00:03:39,232 --> 00:03:40,798 Maybe later. I'll come with you. 69 00:03:40,832 --> 00:03:43,098 You touch it, you're dead. 70 00:03:43,132 --> 00:03:45,098 (car alarm chirps) 71 00:03:45,133 --> 00:03:46,398 Okay, so what is it? 72 00:03:46,433 --> 00:03:47,697 What's what? 73 00:03:47,732 --> 00:03:49,631 This bet. Horses, shuffleboard, what? 74 00:03:49,665 --> 00:03:50,931 Polo? 75 00:03:50,965 --> 00:03:54,664 Uh-uh. Nothing like that. 76 00:03:54,698 --> 00:03:57,064 Hey, Mac, can I borrow your paper for a second? 77 00:03:57,099 --> 00:03:59,031 Hmm? I'll give... I'll give it right back. 78 00:03:59,065 --> 00:04:00,265 You mind? 79 00:04:00,299 --> 00:04:01,798 Thank you. 80 00:04:01,832 --> 00:04:03,466 There. 81 00:04:03,499 --> 00:04:04,965 Top of the page. 82 00:04:04,999 --> 00:04:07,965 Read it and weep. 83 00:04:07,999 --> 00:04:09,031 High school basketball? 84 00:04:09,066 --> 00:04:10,365 You got it. 85 00:04:10,399 --> 00:04:11,932 Well, you can bet on that? 86 00:04:11,966 --> 00:04:13,131 That doesn't seem right. 87 00:04:13,166 --> 00:04:14,665 Where you been, Pollyanna? 88 00:04:14,699 --> 00:04:15,965 You can bet on anything. 89 00:04:15,999 --> 00:04:17,165 Believe me, I have. 90 00:04:17,200 --> 00:04:19,666 Who's this guy Williams? 91 00:04:19,699 --> 00:04:22,031 Gary, we have got to get you a life. 92 00:04:22,066 --> 00:04:23,499 Michael Williams, the greatest scoring 93 00:04:23,533 --> 00:04:25,098 high school basketball player since Connie... 94 00:04:25,132 --> 00:04:26,299 Connie Hooks. 95 00:04:26,333 --> 00:04:27,598 Whoa! 96 00:04:27,632 --> 00:04:29,131 MARISSA: He's the one that set all the records. 97 00:04:29,166 --> 00:04:30,365 Points, rebounds, blocks. 98 00:04:30,399 --> 00:04:31,965 I didn't know you knew basketball. 99 00:04:31,999 --> 00:04:34,331 Well, there's a lot about me you don't know. 100 00:04:34,366 --> 00:04:35,498 I am impressed. 101 00:04:35,533 --> 00:04:36,665 Anyway... 102 00:04:36,699 --> 00:04:38,231 Here you go. Thanks a lot. 103 00:04:38,266 --> 00:04:39,865 Enjoy your breakfast. You're welcome. 104 00:04:39,899 --> 00:04:41,431 Crane is playing Lincoln Park tonight, 105 00:04:41,466 --> 00:04:42,831 and there's a six-point spread. 106 00:04:42,866 --> 00:04:44,965 Well, with Michael Williams, they'll massacre them. 107 00:04:44,999 --> 00:04:47,064 There's no way they won't cover the spread. 108 00:04:47,099 --> 00:04:49,165 And then yours truly takes home the cash. 109 00:04:49,200 --> 00:04:51,031 Which pays for the car. 110 00:04:51,066 --> 00:04:52,965 Go ahead, check it out in your paper. 111 00:04:52,999 --> 00:04:54,665 Go ahead! I already placed the bet. 112 00:04:54,699 --> 00:04:56,265 There's nothing I can do about it now. 113 00:04:56,300 --> 00:04:57,831 MARISSA: You know, Chuck, you ought to be ashamed 114 00:04:57,866 --> 00:04:59,465 of yourself. You're betting on kids. 115 00:04:59,499 --> 00:05:00,465 Correction. 116 00:05:00,499 --> 00:05:01,498 Very tall kids 117 00:05:01,599 --> 00:05:03,164 with very large major 118 00:05:03,200 --> 00:05:04,831 endorsement contracts in their future. 119 00:05:04,866 --> 00:05:06,864 Maybe, but it doesn't always turn out that way. 120 00:05:06,899 --> 00:05:08,265 Well, that's not my problem. 121 00:05:08,300 --> 00:05:09,198 Maybe it is. 122 00:05:09,233 --> 00:05:10,165 What do you mean? 123 00:05:10,200 --> 00:05:11,764 MARISSA: What is it? 124 00:05:11,799 --> 00:05:13,931 "Williams Collapses on Court; 125 00:05:13,965 --> 00:05:16,299 Condition Uncertain." 126 00:05:16,333 --> 00:05:17,931 Oh, my God. 127 00:05:17,966 --> 00:05:20,898 "Potential tragedy struck 128 00:05:20,933 --> 00:05:22,898 (whistle blows) "at Crane High School last night 129 00:05:22,933 --> 00:05:25,232 "when celebrated point guard Michael Williams collapsed 130 00:05:25,266 --> 00:05:27,798 near the end of a city tournament game..." 131 00:05:33,866 --> 00:05:34,931 "Williams, considered 132 00:05:34,966 --> 00:05:36,631 "the finest high school player 133 00:05:36,666 --> 00:05:38,531 "in recent Chicago history, 134 00:05:38,566 --> 00:05:39,998 "went down with no warning 135 00:05:40,033 --> 00:05:42,265 "after playing the first three quarters without a rest. 136 00:05:42,300 --> 00:05:43,897 "By late last night, the 17-year-old 137 00:05:43,933 --> 00:05:45,564 "had not regained consciousness. 138 00:05:45,598 --> 00:05:47,265 "School officials 139 00:05:47,300 --> 00:05:50,065 "had no explanation for the cause of the collapse. 140 00:05:50,100 --> 00:05:52,332 "Final score was... 141 00:05:57,100 --> 00:06:00,365 Lincoln Park 60, Crane 56." 142 00:06:00,399 --> 00:06:03,131 This is bad. 143 00:06:03,166 --> 00:06:05,165 (hip-hop music plays) 144 00:06:05,199 --> 00:06:07,231 (car engine revving) 145 00:06:11,932 --> 00:06:13,398 ♪ Hip-hop hooray ♪ 146 00:06:13,432 --> 00:06:14,698 ♪ Oh ♪ 147 00:06:14,732 --> 00:06:17,331 ♪ Hey, ho ♪ 148 00:06:17,366 --> 00:06:19,032 ♪ Hey, ho... ♪ 149 00:06:19,066 --> 00:06:21,431 Maybe we should have taken the bus. 150 00:06:21,466 --> 00:06:22,698 Relax. 151 00:06:22,732 --> 00:06:23,898 Okay. 152 00:06:23,932 --> 00:06:25,931 I got major security here. 153 00:06:25,966 --> 00:06:28,398 (car alarm chirps) 154 00:06:28,432 --> 00:06:31,065 Oh, great. 155 00:06:31,099 --> 00:06:32,565 Hey, Mister, nice car. 156 00:06:32,599 --> 00:06:34,831 What is it, a Volkswagen? 157 00:06:34,866 --> 00:06:36,365 (laughing): A Volkswagen? 158 00:06:36,399 --> 00:06:37,798 It's more than you got, 159 00:06:37,833 --> 00:06:39,132 I bet. 160 00:06:39,166 --> 00:06:40,965 Check out those mags. 161 00:06:40,999 --> 00:06:42,332 Pretty fly. 162 00:06:42,366 --> 00:06:44,898 Meaning? 163 00:06:44,933 --> 00:06:46,464 I could watch it for you. 164 00:06:46,498 --> 00:06:47,631 Make sure nothing happens. 165 00:06:47,665 --> 00:06:49,932 Yeah? And, uh, how much is that gonna cost me? 166 00:06:49,966 --> 00:06:51,098 How about five bucks? 167 00:06:51,133 --> 00:06:53,465 ♪ ♪ 168 00:06:53,500 --> 00:06:54,831 I'll handle this. 169 00:06:54,865 --> 00:06:56,298 Tell you what. 170 00:06:56,333 --> 00:06:57,664 I'll give you a dollar, 171 00:06:57,698 --> 00:07:00,265 and you make sure that nobody goes near my car. 172 00:07:00,300 --> 00:07:01,765 Four. Two. 173 00:07:01,866 --> 00:07:04,698 $3.50. Final offer. 174 00:07:05,899 --> 00:07:07,765 It's your move. 175 00:07:09,099 --> 00:07:10,232 How about... 176 00:07:10,266 --> 00:07:11,498 (coins jingling) 177 00:07:11,532 --> 00:07:12,865 ...a quarter? 178 00:07:12,899 --> 00:07:14,031 And for your information, 179 00:07:14,066 --> 00:07:15,965 those hubcaps are tamper-proof. 180 00:07:15,999 --> 00:07:18,165 It'll take a blow torch to get them off. 181 00:07:18,200 --> 00:07:19,632 I'll remember that. 182 00:07:19,667 --> 00:07:20,831 CHUCK: See? 183 00:07:20,866 --> 00:07:22,998 I told you I know how to handle these kids. 184 00:07:23,032 --> 00:07:24,165 Very fly. 185 00:07:24,200 --> 00:07:25,998 (whistle blows) MAN: All right, let's go. 186 00:07:26,032 --> 00:07:27,666 There you go. Keep it going. 187 00:07:27,699 --> 00:07:29,499 Keep it moving. All right. 188 00:07:29,533 --> 00:07:31,432 Come on, gang, you're doggin' it. 189 00:07:31,466 --> 00:07:33,365 Get your butts in gear. 190 00:07:33,399 --> 00:07:35,431 Hakeem, you're playing like a freshman. 191 00:07:35,465 --> 00:07:37,031 Use the elbow, damn it! 192 00:07:37,065 --> 00:07:38,431 Excuse me, Coach Phillips? 193 00:07:38,465 --> 00:07:39,831 (mutters) 194 00:07:39,866 --> 00:07:42,431 Um, we came by to see one of your players. 195 00:07:42,465 --> 00:07:44,531 You know the rules-- no press during practice. 196 00:07:44,565 --> 00:07:46,498 Beat it. No, we're not with the papers. 197 00:07:46,532 --> 00:07:47,798 What are you, scouts? 198 00:07:47,832 --> 00:07:49,798 IRS agents. 199 00:07:49,832 --> 00:07:51,131 What? 200 00:07:51,165 --> 00:07:52,565 No. Uh, we just 201 00:07:52,599 --> 00:07:54,298 wanted to, uh, talk to Michael Williams. 202 00:07:54,333 --> 00:07:56,365 Get in line. 203 00:07:56,399 --> 00:07:59,398 This is kind of important. 204 00:07:59,433 --> 00:08:02,198 Fine. You tell me, I'll tell him. 205 00:08:02,232 --> 00:08:03,998 (players chatting, ball bouncing) 206 00:08:04,032 --> 00:08:05,964 I can't do that. It's personal. 207 00:08:05,999 --> 00:08:07,998 It's about his health. 208 00:08:09,266 --> 00:08:10,665 (overlapping chatter) 209 00:08:10,699 --> 00:08:12,632 (whistle blows) 210 00:08:16,066 --> 00:08:17,365 (blows whistle) 211 00:08:17,399 --> 00:08:19,631 All right, hit the showers. 212 00:08:19,666 --> 00:08:20,798 Charlie, get the game films ready. 213 00:08:20,832 --> 00:08:22,599 Okay. You two, scram. 214 00:08:22,632 --> 00:08:24,131 Listen, Coach, if you could just give... Maybe you 215 00:08:24,166 --> 00:08:25,198 didn't hear what I said. 216 00:08:25,232 --> 00:08:27,231 This is my team. I catch you talking to anyone, 217 00:08:27,266 --> 00:08:28,598 I guarantee it'll be the last time... 218 00:08:28,633 --> 00:08:30,298 Coach, everything okay? 219 00:08:30,333 --> 00:08:31,432 I told you to hit the showers. 220 00:08:31,466 --> 00:08:32,431 I'll handle this. 221 00:08:32,466 --> 00:08:34,432 Yeah, okay. 222 00:08:34,466 --> 00:08:35,898 (indistinct chatter) 223 00:08:35,933 --> 00:08:38,598 Gentlemen, I mean it. 224 00:08:38,632 --> 00:08:41,098 Keep away and stay away. 225 00:08:44,999 --> 00:08:47,332 He's a sweetheart of a guy. 226 00:08:49,599 --> 00:08:52,566 He didn't even ask about the kid's health. 227 00:08:52,599 --> 00:08:55,099 Wouldn't you think he'd be a bit curious? 228 00:08:55,133 --> 00:08:57,365 Maybe he's fine. He looked okay to me. 229 00:08:57,399 --> 00:08:59,198 Maybe the paper's wrong. 230 00:08:59,233 --> 00:09:02,131 Maybe the paper screwed up, and I'm gonna win my bet. 231 00:09:02,166 --> 00:09:03,831 Now, let's go... or not. 232 00:09:03,865 --> 00:09:05,165 Come on. 233 00:09:05,199 --> 00:09:06,399 Where? 234 00:09:06,433 --> 00:09:07,998 I'm gonna talk to Michael. 235 00:09:08,032 --> 00:09:10,498 Oh, I hope we have insurance for this. 236 00:09:10,532 --> 00:09:11,764 (locker door banging) 237 00:09:11,798 --> 00:09:13,964 (laughter, overlapping chatter) 238 00:09:13,999 --> 00:09:15,432 That's him. 239 00:09:15,466 --> 00:09:17,365 MAN: I don't need your help. 240 00:09:17,400 --> 00:09:19,365 (loud, overlapping chatter) 241 00:09:19,400 --> 00:09:20,931 Hey, Michael? 242 00:09:20,965 --> 00:09:22,499 Yeah? 243 00:09:22,532 --> 00:09:23,697 Can I talk to you a minute? 244 00:09:23,732 --> 00:09:24,698 MAN: Hey, Michael, 245 00:09:24,733 --> 00:09:26,099 hit him up for a car. 246 00:09:26,133 --> 00:09:27,098 Yeah, and a condo 247 00:09:27,133 --> 00:09:28,098 while you're at it. 248 00:09:28,133 --> 00:09:29,298 Hey, look. 249 00:09:29,333 --> 00:09:31,098 Michael's got a new girlfriend. 250 00:09:31,133 --> 00:09:32,697 (laughter, overlapping chatter) 251 00:09:32,733 --> 00:09:33,898 (Chuck laughs) 252 00:09:33,933 --> 00:09:36,265 Funny. High school humor. 253 00:09:36,300 --> 00:09:37,499 Oh, oh, oh, chill, chill, chill. 254 00:09:37,533 --> 00:09:38,931 Give these guys a break, will you? 255 00:09:38,965 --> 00:09:40,098 Come on, chill. 256 00:09:40,132 --> 00:09:41,931 You know, you shouldn't be in here, you know. 257 00:09:41,965 --> 00:09:43,098 Coach won't like it. 258 00:09:43,133 --> 00:09:44,465 It's kind of important. 259 00:09:44,499 --> 00:09:46,465 Well, in-in that case. 260 00:09:46,499 --> 00:09:48,299 You know, it's important. 261 00:09:48,333 --> 00:09:49,998 MAN: Man, you know Mike don't know how to write. 262 00:09:50,033 --> 00:09:51,798 What you mean I don't know how to write? 263 00:09:51,833 --> 00:09:53,132 Yo? What you mean? 264 00:09:53,166 --> 00:09:54,831 It's about your health. 265 00:09:54,866 --> 00:09:56,131 (laughter subsides) 266 00:09:56,166 --> 00:09:57,699 What? 267 00:09:57,733 --> 00:09:59,532 Don't ask me how I know this, 268 00:09:59,566 --> 00:10:02,165 but you can't go out there and play tonight. 269 00:10:02,200 --> 00:10:04,432 MAN: No, Mike. Come on, what, are you serious? 270 00:10:04,466 --> 00:10:05,698 What's he talking about? 271 00:10:05,733 --> 00:10:07,098 Look, I'm just trying to... MICHAEL: No! 272 00:10:07,133 --> 00:10:08,965 You let me tell you something. 273 00:10:08,999 --> 00:10:11,198 You're misinformed. 274 00:10:11,233 --> 00:10:12,599 You got it? 275 00:10:12,633 --> 00:10:14,365 Hey, hey, hey, hey! 276 00:10:14,399 --> 00:10:16,632 Did I not make myself clear? 277 00:10:16,666 --> 00:10:19,065 It's-It's all right, Coach. 278 00:10:19,099 --> 00:10:20,632 They were just leaving. 279 00:10:20,666 --> 00:10:22,165 Weren't you? 280 00:10:22,200 --> 00:10:24,466 Yeah, uh, Coach, we were... we were just leaving. 281 00:10:24,499 --> 00:10:26,198 Weren't we, 282 00:10:26,233 --> 00:10:28,432 Gare? Gare? 283 00:10:28,466 --> 00:10:30,432 (clears throat) Gare? 284 00:10:30,466 --> 00:10:32,665 (players chatting) 285 00:10:32,699 --> 00:10:34,299 (locker door bangs) 286 00:10:34,333 --> 00:10:36,131 Is there a problem? 287 00:10:36,166 --> 00:10:37,298 Well, that was successful. 288 00:10:37,332 --> 00:10:38,465 He knows. What? 289 00:10:38,499 --> 00:10:40,032 They both know. I could tell. 290 00:10:40,066 --> 00:10:42,931 Well, what I know is if we don't get out of here fast, 291 00:10:42,966 --> 00:10:45,498 that Coach Phillips is gonna break our knees. Hey! 292 00:10:46,566 --> 00:10:49,265 Who'd you talk to? 293 00:10:49,299 --> 00:10:50,365 Dr. McPherson? 294 00:10:50,399 --> 00:10:51,998 Who? 295 00:10:52,033 --> 00:10:54,365 Never mind. 296 00:10:54,400 --> 00:10:57,065 There's nothing wrong with me. 297 00:10:57,099 --> 00:10:59,065 So, forget it, okay? 298 00:11:01,133 --> 00:11:03,265 It's none of your business. 299 00:11:03,300 --> 00:11:04,766 Hey, Michael? Gary? 300 00:11:04,799 --> 00:11:06,065 Michael? 301 00:11:06,100 --> 00:11:08,065 Gary, let's go, hmm? 302 00:11:08,100 --> 00:11:09,965 That kid's in trouble. 303 00:11:09,999 --> 00:11:12,566 You heard him yourself-- he doesn't want your help. 304 00:11:12,599 --> 00:11:15,031 So, what am I supposed to do now? 305 00:11:15,066 --> 00:11:16,199 Forget about it. 306 00:11:16,233 --> 00:11:17,499 You did what you could. 307 00:11:17,533 --> 00:11:18,664 It didn't work out. 308 00:11:18,699 --> 00:11:20,631 Now, let's hit the road. 309 00:11:22,433 --> 00:11:24,664 You're just worried about your hubcaps. 310 00:11:24,699 --> 00:11:26,598 Nah. They're absolutely tamper-proof. 311 00:11:26,632 --> 00:11:28,664 It would take an army to get them off. 312 00:11:29,733 --> 00:11:31,665 Excuse me. 313 00:11:33,266 --> 00:11:35,265 (guys laughing) 314 00:11:35,300 --> 00:11:36,998 CHUCK: Oh, no. 315 00:11:37,033 --> 00:11:39,665 GIRL: Hey, mister, 316 00:11:39,699 --> 00:11:41,499 a boy asked me to give you something. 317 00:11:41,533 --> 00:11:43,465 He said you could have this back. 318 00:11:48,432 --> 00:11:51,398 That's okay. You... you can keep it. 319 00:11:51,432 --> 00:11:53,365 (distant horns honking) 320 00:11:54,432 --> 00:11:57,365 I told you we should have taken a bus. 321 00:12:01,833 --> 00:12:03,032 DISPATCHER: Dispatch to number four, 322 00:12:03,066 --> 00:12:05,632 on Division, 746 Hubbard Street. 323 00:12:05,666 --> 00:12:07,465 That's south of Ferdinand. 324 00:12:07,499 --> 00:12:09,099 You gonna get this one? MAN: All right, 325 00:12:09,133 --> 00:12:11,064 here we are. 326 00:12:12,133 --> 00:12:13,265 Look at this. 327 00:12:13,299 --> 00:12:15,265 Look what they did to my baby. 328 00:12:15,299 --> 00:12:16,365 It's tragic. 329 00:12:16,399 --> 00:12:17,399 Is he always like this? 330 00:12:17,432 --> 00:12:19,399 Uh, some of the time. 331 00:12:19,432 --> 00:12:21,399 The rest of the time? 332 00:12:21,432 --> 00:12:23,298 Pretty much like this. 333 00:12:23,333 --> 00:12:24,398 Okay. 334 00:12:24,433 --> 00:12:25,832 Let's see what we got here. 335 00:12:25,866 --> 00:12:27,498 Ten bucks for the hookup, 336 00:12:27,533 --> 00:12:29,498 50 bucks for the tow. 337 00:12:29,533 --> 00:12:32,099 50 bucks? You towed the car three lousy blocks. 338 00:12:32,133 --> 00:12:33,931 Three very difficult blocks. 339 00:12:33,965 --> 00:12:35,566 Of course, I can always take it back. 340 00:12:35,599 --> 00:12:36,664 No. No. No. 341 00:12:36,699 --> 00:12:37,998 The car stays right here. 342 00:12:38,032 --> 00:12:40,466 And I want fingerprints, forensics and photographs. 343 00:12:40,500 --> 00:12:42,031 And I want my wheel back. 344 00:12:42,066 --> 00:12:43,265 MECHANIC: Hey, Connie? 345 00:12:43,300 --> 00:12:45,265 Is that it? 346 00:12:45,300 --> 00:12:46,499 Uh-huh. 347 00:12:46,533 --> 00:12:47,831 Who brought it in, Robbie? 348 00:12:47,866 --> 00:12:49,398 Who else? 349 00:12:49,432 --> 00:12:52,399 Put it back on the car. 350 00:12:52,432 --> 00:12:54,399 Who is this punk, Robbie? 351 00:12:54,432 --> 00:12:55,864 And don't scratch it. 352 00:12:55,899 --> 00:12:57,732 CONNIE: He's driving me crazy. Third time this month. 353 00:12:57,766 --> 00:12:59,732 It's some kind of game with him. 354 00:12:59,766 --> 00:13:01,232 Never asks for money, 355 00:13:01,266 --> 00:13:03,065 just likes to get the reaction. 356 00:13:03,099 --> 00:13:04,398 He did that. 357 00:13:04,433 --> 00:13:06,398 Hey, you got a business card? 358 00:13:06,433 --> 00:13:07,732 It's too bad. 359 00:13:07,766 --> 00:13:08,832 He's a good kid. 360 00:13:08,866 --> 00:13:09,897 Bright. 361 00:13:09,933 --> 00:13:11,764 Good grades at school. 362 00:13:11,799 --> 00:13:14,564 Ever since his parents died a couple years ago, 363 00:13:14,598 --> 00:13:16,865 he's turned into some kind of trickster. 364 00:13:16,899 --> 00:13:18,998 Gangster's more like it. 365 00:13:19,033 --> 00:13:20,965 CONNIE: Sad to see. 366 00:13:20,999 --> 00:13:24,198 Of course, the whole thing with his brother doesn't help much. 367 00:13:24,233 --> 00:13:25,699 His brother? CHUCK: Oh, 368 00:13:25,733 --> 00:13:27,699 my God! 369 00:13:27,733 --> 00:13:29,532 I knew I knew you. 370 00:13:29,566 --> 00:13:30,965 Connie Hooks. 371 00:13:30,999 --> 00:13:32,365 Greatest high school basketball player 372 00:13:32,399 --> 00:13:33,831 in the history of the city. 373 00:13:33,866 --> 00:13:35,998 Held all the major scoring records. 374 00:13:36,033 --> 00:13:37,998 Till Michael Williams came along. 375 00:13:38,033 --> 00:13:39,465 Forget it. 376 00:13:39,500 --> 00:13:40,898 Man, I used to go 377 00:13:40,933 --> 00:13:41,898 to all your games. 378 00:13:41,933 --> 00:13:42,998 Remember that game against Poly? 379 00:13:43,033 --> 00:13:44,631 You scored 52 points. Amazing. 380 00:13:44,665 --> 00:13:45,898 And then what? 381 00:13:45,933 --> 00:13:47,831 Georgetown? I never forget stuff like this. 382 00:13:47,866 --> 00:13:49,332 Chuck... And then you played 383 00:13:49,366 --> 00:13:51,499 in the pros, a couple of years with the Washington Bullets, 384 00:13:51,532 --> 00:13:53,499 but you screwed up your knees... 385 00:13:53,532 --> 00:13:54,964 Finished? 386 00:13:54,999 --> 00:13:56,432 Done. 387 00:13:56,466 --> 00:13:59,165 I don't talk basketball, you got it? 388 00:13:59,199 --> 00:14:02,065 Neither do I. Never. 389 00:14:02,100 --> 00:14:03,332 Hey, Connie... 390 00:14:05,066 --> 00:14:06,466 Oops. 391 00:14:08,566 --> 00:14:09,532 Okay, Robbie, 392 00:14:09,566 --> 00:14:10,731 what's the deal? 393 00:14:10,766 --> 00:14:12,265 What deal? CHUCK: I'll tell you the deal. 394 00:14:12,300 --> 00:14:14,131 Arrest this little fella. Calm down, will you? 395 00:14:14,166 --> 00:14:15,864 You know, you keep this up, you're gonna 396 00:14:15,899 --> 00:14:17,298 get me busted for dealing stolen parts. 397 00:14:17,333 --> 00:14:18,332 I didn't steal it. 398 00:14:18,366 --> 00:14:19,565 I just brought it here. 399 00:14:19,600 --> 00:14:21,432 Instead of being in school. 400 00:14:21,466 --> 00:14:22,932 Hey, I went to school. 401 00:14:22,966 --> 00:14:24,598 Nothing was happening. 402 00:14:24,632 --> 00:14:26,065 Besides, I don't need that school. 403 00:14:26,099 --> 00:14:27,598 I'm getting a new one next year. 404 00:14:27,632 --> 00:14:28,599 Mm-hmm. 405 00:14:28,632 --> 00:14:30,499 And where is that? 406 00:14:30,533 --> 00:14:31,932 Don't know yet. 407 00:14:31,966 --> 00:14:33,065 Someplace nice. 408 00:14:33,099 --> 00:14:34,932 Gonna get a new house, too. 409 00:14:34,966 --> 00:14:36,031 We're gonna be zillionaires 410 00:14:36,066 --> 00:14:37,731 as soon as he gets out of college. 411 00:14:37,766 --> 00:14:39,198 Is that what your brother's telling you? 412 00:14:39,233 --> 00:14:40,532 None of your business! 413 00:14:40,566 --> 00:14:42,432 (car horn honks) 414 00:14:42,466 --> 00:14:43,831 Can I go now? 415 00:14:43,866 --> 00:14:45,698 No, no, no, you're staying right here. 416 00:14:45,732 --> 00:14:48,365 You got your wheel back, just forget it. 417 00:14:48,399 --> 00:14:50,165 Now, get on out of here. 418 00:14:53,833 --> 00:14:56,797 (hip-hop playing) MAN: Robbie? 419 00:14:58,665 --> 00:15:00,199 Where you been? 420 00:15:00,233 --> 00:15:04,132 You got homework. That's his brother? Michael Williams? 421 00:15:04,166 --> 00:15:06,664 CONNIE: One and the same. 422 00:15:06,699 --> 00:15:08,731 (tires squealing) 423 00:15:11,333 --> 00:15:13,432 Someone should talk to that kid. 424 00:15:13,466 --> 00:15:15,065 Which one? 425 00:15:15,099 --> 00:15:17,165 Michael. 426 00:15:17,199 --> 00:15:18,698 Somebody already has. 427 00:15:22,499 --> 00:15:24,798 (fans cheering) 428 00:15:29,333 --> 00:15:31,565 ANNOUNCER: He scores again! 429 00:15:31,600 --> 00:15:35,031 That's 43 points with the fourth quarter just underway. 430 00:15:35,065 --> 00:15:37,031 Williams keeps this pace up, 431 00:15:37,065 --> 00:15:39,632 he'll break his own single game scoring record. 432 00:15:39,667 --> 00:15:40,699 He steals it. 433 00:15:40,733 --> 00:15:43,299 From the key... a long jumper. 434 00:15:43,333 --> 00:15:44,432 Scores! 435 00:15:44,466 --> 00:15:45,898 Mike Williams is playing like a demon... 436 00:15:45,932 --> 00:15:47,498 Kid is good. 437 00:15:47,532 --> 00:15:49,365 Inbound pass... 438 00:15:49,399 --> 00:15:50,732 Where are they now? 439 00:15:50,766 --> 00:15:52,466 It's the fourth quarter. They're up by... 440 00:15:52,499 --> 00:15:55,531 Nine. Man, I'm feeling helpless. 441 00:15:55,565 --> 00:15:56,931 I don't get it. 442 00:15:56,966 --> 00:15:58,031 You talked to him, right? 443 00:15:58,065 --> 00:15:59,131 I tried. He wasn't listening. 444 00:15:59,165 --> 00:16:00,598 I should have talked to him more... 445 00:16:00,632 --> 00:16:01,764 Buddy, forget about it. 446 00:16:01,799 --> 00:16:02,998 You did what you could. 447 00:16:03,033 --> 00:16:05,597 Wait a minute. Why are you so mellow? 448 00:16:05,632 --> 00:16:06,998 You had money on him. 449 00:16:07,033 --> 00:16:09,098 Not anymore. Changed my bet. 450 00:16:09,133 --> 00:16:10,631 ANNOUNCER: Wait a minute. Something's wrong. 451 00:16:11,833 --> 00:16:13,265 Time. (whistle blows) 452 00:16:13,299 --> 00:16:15,199 (buzzer sounds) 453 00:16:15,233 --> 00:16:16,732 REFEREE: Time out. 454 00:16:16,766 --> 00:16:17,998 (onlookers shouting) 455 00:16:18,033 --> 00:16:19,465 Wait, wait, what do you mean time out? 456 00:16:19,500 --> 00:16:20,664 I didn't ask for any time out. 457 00:16:20,698 --> 00:16:22,165 Work it out with your player. 458 00:16:22,199 --> 00:16:24,165 Get me a man in here. 459 00:16:24,200 --> 00:16:25,199 He's taking himself out. 460 00:16:25,233 --> 00:16:26,731 This is a bad break for Crane. Uh-oh. 461 00:16:26,765 --> 00:16:28,599 We're not sure what the problem is. Paper said he stayed in. Said... 462 00:16:28,633 --> 00:16:30,764 Paper said he played the whole quarter. Said he never sat down. 463 00:16:30,799 --> 00:16:32,299 MARISSA: But that was before you talked to him. 464 00:16:32,333 --> 00:16:34,098 ...to be injured, so maybe he just ran out of gas. 465 00:16:34,132 --> 00:16:35,365 Maybe he changed his mind, after all. 466 00:16:35,399 --> 00:16:36,731 Maybe he's quitting. 467 00:16:36,766 --> 00:16:38,465 He's resting. Resting. 468 00:16:38,499 --> 00:16:40,299 ...Williams has completely dominated 469 00:16:40,333 --> 00:16:41,598 this semifinal matchup... 470 00:16:41,633 --> 00:16:42,832 Can I have the phone, please? 471 00:16:42,866 --> 00:16:43,831 ...high 66 points. 472 00:16:43,866 --> 00:16:45,398 Information, 473 00:16:45,432 --> 00:16:46,699 I need a number in Chicago. 474 00:16:46,733 --> 00:16:49,398 Yeah, McPherson. 475 00:16:49,433 --> 00:16:51,931 Uh, uh, Dr. McPherson. 476 00:16:53,166 --> 00:16:54,664 You're going back there again? 477 00:16:54,698 --> 00:16:55,764 Why? 478 00:16:55,798 --> 00:16:57,132 Because the kid needs my help. 479 00:16:57,166 --> 00:16:58,298 Him? What about me? 480 00:16:58,333 --> 00:16:59,764 I'm the one with the bookie. 481 00:16:59,798 --> 00:17:01,631 I'm the one who's gonna be wearing the cement boots. 482 00:17:01,665 --> 00:17:02,631 I'm sorry. 483 00:17:02,665 --> 00:17:04,132 I don't understand something. 484 00:17:04,166 --> 00:17:06,664 He played last night, he rested for a while, he was fine. 485 00:17:06,699 --> 00:17:07,931 You already fixed it. 486 00:17:07,966 --> 00:17:09,631 He thinks he beat the odds. He's wrong. 487 00:17:09,665 --> 00:17:11,299 It's gonna get worse. According to who? 488 00:17:11,333 --> 00:17:12,831 According to the doctor he mentioned, McPherson. 489 00:17:12,865 --> 00:17:14,098 I talked to him last night. 490 00:17:14,133 --> 00:17:15,731 By the way, we're gonna take your car. 491 00:17:15,766 --> 00:17:17,365 Hello, Marissa. 492 00:17:17,399 --> 00:17:19,265 Oh, no, no, you're not taking my car. 493 00:17:19,299 --> 00:17:21,831 I love my car. And I love my wheels. 494 00:17:21,866 --> 00:17:23,598 No way. That's not happening. 495 00:17:23,632 --> 00:17:25,631 I'll go with you. 496 00:17:25,666 --> 00:17:27,698 I haven't been back there for a while. 497 00:17:27,733 --> 00:17:30,598 It's time I take a trip home. 498 00:17:30,632 --> 00:17:32,231 Are you coming with us or not? 499 00:17:32,266 --> 00:17:34,665 Uh, no. I'm, uh... (sniffling) 500 00:17:34,699 --> 00:17:36,931 I'm having sinus problems. 501 00:17:36,966 --> 00:17:40,365 (sniffling) Spend the whole day in bed. 502 00:17:40,399 --> 00:17:41,665 Achoo. 503 00:17:41,699 --> 00:17:43,399 MAN: Run it back, run it back. 504 00:17:43,433 --> 00:17:45,566 (hip-hop plays) All right! 505 00:17:50,300 --> 00:17:51,964 Give me the ball. 506 00:17:51,999 --> 00:17:53,831 "D" up, pal! 507 00:17:53,865 --> 00:17:55,864 So, this is where you started? 508 00:17:55,899 --> 00:17:59,131 Mm-hmm, till I was 17. 509 00:17:59,166 --> 00:18:02,265 Just a couple of blocks over that way. 510 00:18:02,299 --> 00:18:03,365 Lots of memories here. 511 00:18:03,399 --> 00:18:04,465 Hold on. 512 00:18:04,499 --> 00:18:06,698 Protect the ball. MARISSA: What is it? 513 00:18:06,733 --> 00:18:08,165 That's Michael over there. 514 00:18:08,200 --> 00:18:09,898 Protect the ball. 515 00:18:09,932 --> 00:18:12,599 That's it. You're getting good. 516 00:18:12,633 --> 00:18:14,566 Hey, hotshot... 517 00:18:14,600 --> 00:18:17,199 get over here, come on. 518 00:18:20,899 --> 00:18:22,231 What are you doing here? 519 00:18:22,266 --> 00:18:24,732 I'm teaching my brother to shoot. 520 00:18:24,766 --> 00:18:26,965 Did I say you could do that? 521 00:18:26,999 --> 00:18:28,099 Coach, come on. 522 00:18:28,133 --> 00:18:30,365 I'm not breaking the rules. I'm not even playing. 523 00:18:30,399 --> 00:18:32,131 That's right, you're not, and you won't 524 00:18:32,165 --> 00:18:34,131 be tomorrow, unless you get your head right. 525 00:18:34,165 --> 00:18:36,165 What's the idea of pulling a stunt like that last night? 526 00:18:36,200 --> 00:18:37,666 No harm done. 527 00:18:37,699 --> 00:18:39,532 I brought us back, didn't I? 528 00:18:39,566 --> 00:18:40,698 Yeah, Mr. Hero. 529 00:18:40,732 --> 00:18:42,664 Meanwhile, you make me look like some kind of fool. 530 00:18:42,699 --> 00:18:44,499 ROBBIE: Hey, Michael, 531 00:18:44,532 --> 00:18:46,132 watch this. 532 00:18:50,599 --> 00:18:54,265 Keep working on it. 533 00:18:54,300 --> 00:18:56,031 Look, I'm sorry about last night. 534 00:18:56,066 --> 00:18:57,298 It won't happen again. 535 00:18:57,333 --> 00:18:58,799 That's right, it won't. 536 00:18:58,833 --> 00:19:01,165 One more screw-up like that, you're off the team. 537 00:19:01,200 --> 00:19:02,632 You got it? 538 00:19:02,666 --> 00:19:05,265 Coach, come on. 539 00:19:05,299 --> 00:19:07,931 You're not gonna bench me. 540 00:19:07,966 --> 00:19:09,332 I mean too much to your career. 541 00:19:22,899 --> 00:19:24,898 (tires squealing) 542 00:19:25,999 --> 00:19:28,098 Afternoon. 543 00:19:28,133 --> 00:19:29,931 Heck of an individual. 544 00:19:29,966 --> 00:19:33,031 What are you, The Green Hornet? 545 00:19:33,066 --> 00:19:35,998 Afraid so. 546 00:19:36,033 --> 00:19:37,032 Can we talk? 547 00:19:37,066 --> 00:19:39,898 No, thanks. 548 00:19:39,933 --> 00:19:41,365 I spoke to McPherson. 549 00:19:43,766 --> 00:19:46,698 You took yourself out of the game last night. 550 00:19:46,733 --> 00:19:48,098 Why? 551 00:19:48,133 --> 00:19:50,331 My shoelace broke. No big deal. 552 00:19:50,366 --> 00:19:51,931 I don't think it was your shoelace. 553 00:19:51,966 --> 00:19:53,531 I think you were buying time. 554 00:19:53,566 --> 00:19:55,765 Is that what McPherson told you? 555 00:19:55,799 --> 00:19:57,898 He says you stopped by his office 556 00:19:57,932 --> 00:20:00,198 before the season started and you were worried. 557 00:20:00,233 --> 00:20:02,031 He ran some tests. 558 00:20:02,066 --> 00:20:03,565 The man's a quack. 559 00:20:03,599 --> 00:20:05,431 All I wanted was an aspirin. 560 00:20:05,466 --> 00:20:06,431 Uh-uh. 561 00:20:06,466 --> 00:20:08,165 He told you about your heart. 562 00:20:08,199 --> 00:20:10,765 Like I said... You told him about your dad... 563 00:20:12,866 --> 00:20:14,931 Hey, check it out. 564 00:20:14,966 --> 00:20:17,831 Do I look sick? 565 00:20:17,866 --> 00:20:20,931 Besides, I told the coach, he sent me to one of our guys 566 00:20:20,966 --> 00:20:22,565 and he said I was fine. 567 00:20:22,599 --> 00:20:24,298 And you believe that? 568 00:20:24,332 --> 00:20:27,398 Yeah, why not? 569 00:20:27,432 --> 00:20:29,098 Look... 570 00:20:29,133 --> 00:20:32,065 If I told you a guy on Michigan Avenue 571 00:20:32,099 --> 00:20:34,865 was gonna fall 20 stories and land in a fruit cart 572 00:20:34,899 --> 00:20:37,665 and walk away from it tonight, would you believe that, too? 573 00:20:37,699 --> 00:20:38,764 What? 574 00:20:38,798 --> 00:20:40,132 ROBBIE: Hey, Mike, 575 00:20:40,166 --> 00:20:42,432 are we playing or not? 576 00:20:42,467 --> 00:20:44,898 Look, I got to go. 577 00:20:44,933 --> 00:20:47,665 50-50 chance, Michael, unless you stop playing ball. 578 00:20:47,699 --> 00:20:48,832 50-50. 579 00:20:48,866 --> 00:20:51,531 Get off my case, Spiderman. 580 00:20:51,566 --> 00:20:54,698 I'm gonna live forever. 581 00:20:57,099 --> 00:20:58,698 I've got things to do. 582 00:20:58,732 --> 00:21:00,832 Come on, shorty, let's go. 583 00:21:00,866 --> 00:21:03,332 50-50, Michael. 584 00:21:03,366 --> 00:21:05,198 I'll take it. 585 00:21:08,433 --> 00:21:09,831 So? 586 00:21:09,865 --> 00:21:11,098 Well, you heard him. 587 00:21:11,133 --> 00:21:13,399 He's gonna live forever. 588 00:21:13,433 --> 00:21:15,864 Come on, let's go. No. 589 00:21:15,899 --> 00:21:18,531 Let me show you around first. 590 00:21:18,565 --> 00:21:19,598 Come on. 591 00:21:21,133 --> 00:21:24,099 My old block. 592 00:21:24,133 --> 00:21:27,965 I used to walk this way home from school every day. 593 00:21:27,999 --> 00:21:31,699 And the store owners would come out and say hi. 594 00:21:31,733 --> 00:21:33,599 And I always thought they were just being friendly, 595 00:21:33,633 --> 00:21:37,898 but it turns out, they were calling out to my mom 596 00:21:37,933 --> 00:21:40,998 to let her know I was on my way home safe. 597 00:21:44,833 --> 00:21:48,632 To my left there was, um, Sally Brown's house. 598 00:21:48,666 --> 00:21:51,798 Man, she used to make the best cookies. 599 00:21:51,833 --> 00:21:56,165 On Sunday mornings you could smell them all the way to the church. 600 00:21:56,200 --> 00:21:57,665 She still live there? 601 00:21:57,700 --> 00:21:59,399 Nah. She moved away. 602 00:21:59,433 --> 00:22:02,098 Just about everyone moved away. 603 00:22:02,133 --> 00:22:04,032 In the evening 604 00:22:04,066 --> 00:22:06,398 when my mother was making supper, 605 00:22:06,433 --> 00:22:09,532 I'd climb the stairs to my grandma's room. 606 00:22:09,566 --> 00:22:13,332 She had a special place for me to do my homework. 607 00:22:13,366 --> 00:22:16,165 We'd talk... 608 00:22:16,199 --> 00:22:18,831 about everything. 609 00:22:20,266 --> 00:22:22,565 She'd say to me, "Marissa, 610 00:22:22,600 --> 00:22:25,365 "there's nothing you can't do, 611 00:22:25,399 --> 00:22:28,864 "nowhere you can't go if you follow your heart. 612 00:22:28,898 --> 00:22:33,198 Don't let nothing stop you." 613 00:22:33,233 --> 00:22:35,797 God, I loved that woman. 614 00:22:39,533 --> 00:22:42,998 So, what do you think of it? 615 00:22:43,032 --> 00:22:46,098 My old house. 616 00:22:47,832 --> 00:22:50,098 I spent a lot of happy years living there. 617 00:22:56,099 --> 00:22:59,432 It's beautiful. It's... 618 00:22:59,466 --> 00:23:02,332 You're a kind man, you know that, Gary? 619 00:23:02,366 --> 00:23:04,032 Come on. 620 00:23:04,066 --> 00:23:06,098 I have one more stop. 621 00:23:06,133 --> 00:23:07,998 This is the one I've been dreading. 622 00:23:13,133 --> 00:23:15,231 (drill whirring) 623 00:23:15,266 --> 00:23:17,231 (metal tools clinking) 624 00:23:17,266 --> 00:23:19,431 (footsteps approaching) 625 00:23:19,466 --> 00:23:21,065 MARISSA: Connie Hooks? 626 00:23:21,099 --> 00:23:22,931 You found him. 627 00:23:22,966 --> 00:23:25,031 Maybe so, maybe not. 628 00:23:25,065 --> 00:23:27,031 Is this the Connie Hooks who tried to teach me 629 00:23:27,066 --> 00:23:28,399 how to skate when I was ten? 630 00:23:28,433 --> 00:23:30,599 Might be. Connie Hooks 631 00:23:30,633 --> 00:23:32,431 who took me to my junior prom 632 00:23:32,466 --> 00:23:34,265 and spilled punch all over my dress? 633 00:23:34,299 --> 00:23:35,431 It's possible. 634 00:23:35,466 --> 00:23:36,731 Who slept on my sidewalk 635 00:23:36,766 --> 00:23:39,298 when my father told him not to step foot inside 636 00:23:39,333 --> 00:23:40,465 the house again. 637 00:23:40,499 --> 00:23:41,598 Sounds familiar. 638 00:23:41,633 --> 00:23:42,797 And how about those feet? 639 00:23:42,832 --> 00:23:45,398 Are they still the size of El Dorados? 640 00:23:45,432 --> 00:23:47,865 Yeah, but they have a few dents now. 641 00:23:47,899 --> 00:23:49,765 (sighs) 642 00:23:49,799 --> 00:23:51,431 How are you, Marissa? 643 00:23:51,466 --> 00:23:53,064 I can't complain. 644 00:23:53,099 --> 00:23:54,898 Wait. You mean, you two used to... 645 00:23:54,932 --> 00:23:56,998 A long time ago. A long time ago. 646 00:23:57,032 --> 00:23:58,831 Listen, uh, maybe I should, uh, uh... 647 00:23:58,866 --> 00:24:00,098 No, no, no, stay. 648 00:24:00,132 --> 00:24:01,731 Um, I'll make us some coffee. 649 00:24:01,766 --> 00:24:04,031 Might even find a few stale donuts lying around. 650 00:24:05,799 --> 00:24:07,631 Why don't we just grab some lunch? 651 00:24:07,665 --> 00:24:09,731 I-I know a great place down the street. 652 00:24:09,765 --> 00:24:12,131 Just let me clean this grease off my hands. 653 00:24:12,166 --> 00:24:13,965 Connie, I-I didn't come here for lunch. 654 00:24:13,999 --> 00:24:15,998 I came to ask a favor... 655 00:24:16,032 --> 00:24:18,031 for old time's sake. 656 00:24:19,966 --> 00:24:21,565 Uh, yeah, well, sure. 657 00:24:21,599 --> 00:24:23,031 Anything. 658 00:24:23,065 --> 00:24:24,466 What is it? 659 00:24:24,500 --> 00:24:26,398 I need you to talk to Michael Williams. 660 00:24:29,999 --> 00:24:31,931 No. 661 00:24:31,966 --> 00:24:33,531 Connie? 662 00:24:33,565 --> 00:24:35,298 You heard me. No. 663 00:24:35,332 --> 00:24:37,898 I'm not playing nursemaid to some hotshot kid. 664 00:24:37,932 --> 00:24:39,365 Connie, he's in trouble. 665 00:24:39,399 --> 00:24:40,697 Who isn't? 666 00:24:40,732 --> 00:24:41,898 This is different. 667 00:24:41,933 --> 00:24:43,298 How? 668 00:24:43,332 --> 00:24:45,531 I can't tell you how, 669 00:24:45,566 --> 00:24:47,865 but he needs to know what you know. 670 00:24:47,899 --> 00:24:49,931 About what? 671 00:24:49,965 --> 00:24:51,764 About life. 672 00:24:51,799 --> 00:24:53,864 About choices. 673 00:24:53,898 --> 00:24:56,465 About dreams, Connie, and what they cost. 674 00:24:56,499 --> 00:24:58,432 He's 17. You think he's gonna listen to me? 675 00:24:58,466 --> 00:24:59,598 He might. He won't. 676 00:24:59,632 --> 00:25:01,731 You could at least give it a try. 677 00:25:01,765 --> 00:25:05,665 Oh, just let him find out for himself. 678 00:25:05,699 --> 00:25:08,699 You mean like you did? 679 00:25:08,733 --> 00:25:09,831 Like we did? 680 00:25:09,866 --> 00:25:12,031 You know, Connie, 681 00:25:12,065 --> 00:25:14,131 what happened between us happened. 682 00:25:14,165 --> 00:25:18,265 There's nothing we can do about that now. 683 00:25:18,299 --> 00:25:20,265 But that boy needs help, 684 00:25:20,300 --> 00:25:22,232 and I know you can help him. 685 00:25:23,533 --> 00:25:25,499 You were a hero here once. 686 00:25:25,533 --> 00:25:27,465 Be one again. 687 00:25:30,132 --> 00:25:33,265 Sorry, I-I don't talk basketball. 688 00:25:37,633 --> 00:25:38,798 Okay. 689 00:25:38,832 --> 00:25:40,565 Come on, Gary, 690 00:25:40,600 --> 00:25:42,332 let's go. Yeah. 691 00:25:49,033 --> 00:25:51,298 And this is why you show up? 692 00:25:51,332 --> 00:25:54,731 After-After all this time? 693 00:25:58,598 --> 00:26:00,564 No. 694 00:26:00,598 --> 00:26:02,698 This is why I stayed away. 695 00:26:15,932 --> 00:26:17,631 ANNOUNCER: At the Adamson Street Station now arriving-- 696 00:26:17,665 --> 00:26:20,132 Red Line train number 102. 697 00:26:25,665 --> 00:26:28,499 Please stand clear of the doors. 698 00:26:32,932 --> 00:26:34,565 I'll walk you home. 699 00:26:34,599 --> 00:26:35,698 I got some time. 700 00:26:35,732 --> 00:26:38,632 No, thanks. I'll find my way. 701 00:26:38,666 --> 00:26:40,831 Okay. 702 00:26:40,866 --> 00:26:41,998 I'm not sorry I went. 703 00:26:42,033 --> 00:26:43,565 In case you think I am, I'm not. 704 00:26:43,599 --> 00:26:46,431 Yeah, okay. It's fine. 705 00:26:46,466 --> 00:26:49,331 You were kind of hard on him, you know that. 706 00:26:49,366 --> 00:26:50,865 (chuckles) 707 00:26:50,899 --> 00:26:53,132 He does care for you, Marissa. 708 00:26:53,166 --> 00:26:54,198 Stone. 709 00:26:54,232 --> 00:26:55,264 What? 710 00:26:55,299 --> 00:26:58,332 It breaks, but it doesn't bend. 711 00:26:58,366 --> 00:27:00,798 Never did, never will. 712 00:27:00,832 --> 00:27:03,065 You or him? 713 00:27:03,099 --> 00:27:04,032 Both of us. 714 00:27:05,366 --> 00:27:07,765 Come on, Spike, let's go home. 715 00:27:22,599 --> 00:27:24,031 So, are you gonna take a shot 716 00:27:24,066 --> 00:27:26,265 or are you just gonna stand there and think about it? 717 00:27:29,932 --> 00:27:32,298 What are you doing here? 718 00:27:32,332 --> 00:27:34,331 Man's got a right to some exercise. 719 00:27:34,366 --> 00:27:36,064 Even an old man like me. 720 00:27:36,099 --> 00:27:37,131 Well, old man, 721 00:27:37,166 --> 00:27:38,998 this is my court and that's my ball. 722 00:27:41,366 --> 00:27:42,564 Used to be my court. 723 00:27:45,399 --> 00:27:46,531 Not anymore. 724 00:27:46,566 --> 00:27:48,665 You're pretty sure of yourself, aren't you? 725 00:27:48,700 --> 00:27:50,898 Look, man, who sent you? And don't tell me you came 726 00:27:50,933 --> 00:27:52,698 on your own, 'cause you don't even like me. 727 00:27:52,732 --> 00:27:54,831 And why is that, Michael? I don't know. 728 00:27:54,866 --> 00:27:56,631 'Cause I took your records? 729 00:27:56,665 --> 00:27:58,199 It must kind of hurt. 730 00:27:58,233 --> 00:28:01,065 And you're on top of the world? Maybe. 731 00:28:01,099 --> 00:28:02,931 And what about Robbie? 732 00:28:02,965 --> 00:28:04,298 He on top with you? 733 00:28:04,333 --> 00:28:05,465 What's my brother got to do with...? 734 00:28:05,500 --> 00:28:07,864 You're not watching, Michael. 735 00:28:07,899 --> 00:28:10,231 That kid's in trouble, or about to be. 736 00:28:10,266 --> 00:28:11,465 He's fine. 737 00:28:13,066 --> 00:28:15,432 Look, man, stay out of my life. 738 00:28:15,467 --> 00:28:16,864 I got it handled. 739 00:28:16,899 --> 00:28:19,299 (grunts) (chuckles) 740 00:28:19,333 --> 00:28:20,531 Handled? 741 00:28:20,566 --> 00:28:23,998 Hell, I bet you can't even handle me. 742 00:28:27,366 --> 00:28:28,498 Tell you what, Michael, 743 00:28:28,532 --> 00:28:29,798 I'm gonna do you a favor. 744 00:28:29,833 --> 00:28:31,198 I'm gonna look into your future. 745 00:28:31,233 --> 00:28:33,665 Man, we gonna play or not? Here's how it works. 746 00:28:33,699 --> 00:28:36,765 One day they love you, the next day they don't. 747 00:28:36,799 --> 00:28:40,931 You go from champ to chump in a heartbeat, if you're lucky. 748 00:28:40,966 --> 00:28:42,498 Speak for yourself, old man. 749 00:28:46,032 --> 00:28:47,498 You walk on air when you start. 750 00:28:47,532 --> 00:28:48,731 You're the best you ever saw. 751 00:28:48,765 --> 00:28:49,965 College ball? 752 00:28:49,999 --> 00:28:51,964 Yeah, they're okay, but you're better. 753 00:28:51,999 --> 00:28:53,498 Damn straight. Hell, it's not even close. 754 00:28:56,299 --> 00:28:57,299 Better. 755 00:28:57,333 --> 00:28:58,965 Then you catch a draft 756 00:28:58,999 --> 00:29:02,199 up to the pros, but something's different. 757 00:29:02,233 --> 00:29:04,398 These guys are good. 758 00:29:04,432 --> 00:29:05,498 I mean, good. 759 00:29:05,532 --> 00:29:06,632 But you think to yourself, 760 00:29:06,666 --> 00:29:11,099 "I believe in myself. And that's enough." 761 00:29:11,133 --> 00:29:12,264 Only, it isn't. 762 00:29:15,332 --> 00:29:17,331 That's enough. 763 00:29:17,366 --> 00:29:18,498 Yeah? 764 00:29:18,532 --> 00:29:20,032 Then you find yourself picking up splinters. 765 00:29:20,066 --> 00:29:23,098 Instead of playing, you're cleaning up at garbage time 766 00:29:23,132 --> 00:29:24,532 when nothing counts. 767 00:29:24,566 --> 00:29:25,564 I said that's enough! 768 00:29:26,600 --> 00:29:28,299 (grunts) 769 00:29:28,333 --> 00:29:29,299 Damn! 770 00:29:29,333 --> 00:29:31,499 You don't understand how it happened. 771 00:29:31,533 --> 00:29:34,665 How you went from so good to so bad. 772 00:29:34,699 --> 00:29:36,765 Then one day, your knees go bad 773 00:29:36,799 --> 00:29:39,098 and you go packing your bags 774 00:29:39,132 --> 00:29:40,998 and that's when it hits you. 775 00:29:41,033 --> 00:29:43,631 What you gave up and what you got left. 776 00:29:43,665 --> 00:29:45,665 And that dream you had, 777 00:29:45,699 --> 00:29:49,298 some other guy-- some guy who's better-- 778 00:29:49,333 --> 00:29:50,932 took it away. 779 00:29:53,999 --> 00:29:55,598 Like this? 780 00:29:55,632 --> 00:29:56,731 Hey. 781 00:30:03,732 --> 00:30:05,298 Uh-uh. 782 00:30:05,332 --> 00:30:06,531 Like this. 783 00:30:09,400 --> 00:30:10,464 Oh! 784 00:30:10,498 --> 00:30:11,532 Aw! 785 00:30:13,199 --> 00:30:14,566 (grunts) 786 00:30:16,699 --> 00:30:18,165 (groans) 787 00:30:18,200 --> 00:30:19,898 My game. 788 00:30:21,833 --> 00:30:23,098 Maybe. 789 00:30:23,132 --> 00:30:26,631 Oh, man. Damn. Damn. 790 00:30:26,665 --> 00:30:29,632 I took you out, Connie Hooks. 791 00:30:29,667 --> 00:30:31,466 I took you out. 792 00:30:35,966 --> 00:30:38,064 No. 793 00:30:38,099 --> 00:30:40,298 No, you didn't. 794 00:30:42,232 --> 00:30:44,331 You beat an old man. 795 00:30:44,366 --> 00:30:45,865 (chuckling) 796 00:30:58,565 --> 00:31:01,699 (panting) 797 00:31:01,799 --> 00:31:03,599 (meowing) 798 00:31:03,633 --> 00:31:05,432 RADIO ANNOUNCER: Good morning. 799 00:31:05,466 --> 00:31:07,565 It's 7:00 and here's the news. 800 00:31:07,599 --> 00:31:08,732 The luck of the Irish 801 00:31:08,766 --> 00:31:10,965 and a wayward fruit cart 802 00:31:10,999 --> 00:31:14,665 saved the life of 40-year-old Sean O'Flaherty last night. 803 00:31:14,699 --> 00:31:17,931 After falling 20 stories from a building rooftop, 804 00:31:17,966 --> 00:31:19,698 he was pronounced fit as a fiddle... 805 00:31:19,733 --> 00:31:21,931 but smelling of lettuce 806 00:31:21,966 --> 00:31:24,531 at Lincoln Hospital. 807 00:31:24,566 --> 00:31:27,931 In sports, the Bulls had the night off. (phone ringing) 808 00:31:27,966 --> 00:31:30,798 But the pressure is on at Crane High School tonight, 809 00:31:30,833 --> 00:31:33,465 where phenom Michael Williams leads his team Hello. 810 00:31:33,499 --> 00:31:36,798 to the final game of this championship season. This is Gary. Michael? 811 00:31:36,833 --> 00:31:39,898 The Cougars have had the best record of the season, Hold on. 812 00:31:39,933 --> 00:31:42,231 thanks to the talents of senior Michael Williams. 813 00:31:42,266 --> 00:31:44,398 All right. I'll be there as soon as I can. 814 00:31:44,433 --> 00:31:45,698 Williams' post-high school career promises 815 00:31:45,732 --> 00:31:47,332 to be one of the best in Crane... 816 00:31:48,966 --> 00:31:51,764 (man and woman shouting in distance) 817 00:31:54,033 --> 00:31:55,098 What do you want? 818 00:31:55,133 --> 00:31:57,031 I came to see your brother. 819 00:31:57,066 --> 00:31:58,265 He's not here. 820 00:31:58,300 --> 00:32:01,365 Are your grandparents here? 821 00:32:01,466 --> 00:32:02,531 At church. 822 00:32:02,566 --> 00:32:03,765 I can't let you in. 823 00:32:03,799 --> 00:32:06,632 MICHAEL: Robbie, let the man in. 824 00:32:06,667 --> 00:32:08,165 (groans) 825 00:32:09,899 --> 00:32:11,998 (distant shouting continues) 826 00:32:13,966 --> 00:32:15,298 Hey. 827 00:32:15,333 --> 00:32:18,065 What's he doing here? 828 00:32:18,099 --> 00:32:19,099 He owe you money 829 00:32:19,133 --> 00:32:20,631 or something? 830 00:32:20,665 --> 00:32:21,998 None of your business. 831 00:32:22,032 --> 00:32:22,998 Eat your breakfast. 832 00:32:23,033 --> 00:32:24,865 No, thanks. 833 00:32:24,899 --> 00:32:26,131 I don't have to. 834 00:32:26,165 --> 00:32:28,699 Believe me, you have to. 835 00:32:28,733 --> 00:32:30,498 Now, go in the other room and eat. 836 00:32:36,232 --> 00:32:37,832 (scoffs) 837 00:32:37,866 --> 00:32:40,098 Kid's a handful. 838 00:32:40,132 --> 00:32:41,665 Maybe it's 'cause you're a terrible cook. 839 00:32:41,699 --> 00:32:43,264 Yeah. 840 00:32:43,300 --> 00:32:44,332 Maybe. 841 00:32:44,366 --> 00:32:46,632 He-He misses his mom and dad. 842 00:32:50,499 --> 00:32:54,098 Look, uh, thanks for coming 843 00:32:54,133 --> 00:32:55,664 all the way down here, but, uh... 844 00:32:55,699 --> 00:32:57,964 I shouldn't have called. 845 00:32:57,999 --> 00:32:59,098 I'm fine, really. 846 00:32:59,133 --> 00:33:00,432 I talked to Connie. 847 00:33:00,466 --> 00:33:02,031 He said you're not fine at all. 848 00:33:02,066 --> 00:33:05,065 What? Because I played a little tired? 849 00:33:05,099 --> 00:33:06,698 I was giving the old man a break. 850 00:33:06,733 --> 00:33:08,165 Is that so? 851 00:33:08,200 --> 00:33:10,198 Damn straight. 852 00:33:10,233 --> 00:33:12,931 Well, in that case, there's no sense in me being here. 853 00:33:12,966 --> 00:33:15,332 Yeah. That's what I said. 854 00:33:15,366 --> 00:33:18,232 All right, so I guess I should go. 855 00:33:18,266 --> 00:33:19,431 Right. 856 00:33:22,965 --> 00:33:23,964 (whispers): All right. 857 00:33:27,899 --> 00:33:28,998 Wait. 858 00:33:31,599 --> 00:33:34,598 I saw on TV today 859 00:33:34,632 --> 00:33:37,466 about the man falling off the building... 860 00:33:37,500 --> 00:33:38,864 hit the fruit cart. 861 00:33:40,466 --> 00:33:42,798 Lucky guess? 862 00:33:48,466 --> 00:33:50,831 Then it's true. 863 00:34:05,632 --> 00:34:07,298 It's true. 864 00:34:09,333 --> 00:34:11,731 Look, Michael, you got to get some help. 865 00:34:11,765 --> 00:34:14,031 How? 866 00:34:14,065 --> 00:34:15,132 I don't know, 867 00:34:15,166 --> 00:34:16,964 but you got to talk to someone. 868 00:34:16,999 --> 00:34:19,864 Like who? 869 00:34:19,898 --> 00:34:21,432 How about your grandparents? 870 00:34:21,466 --> 00:34:23,898 They're old. 871 00:34:23,933 --> 00:34:25,598 They'll just get scared. 872 00:34:27,699 --> 00:34:30,731 Besides, what do they know? 873 00:34:30,765 --> 00:34:32,898 What does anybody know? 874 00:34:32,933 --> 00:34:34,998 They're not me. 875 00:34:36,665 --> 00:34:38,298 Coach said... Wake up, Michael. 876 00:34:38,333 --> 00:34:39,765 He's gonna play you till you drop. 877 00:34:39,799 --> 00:34:41,031 This is great. 878 00:34:41,065 --> 00:34:44,399 Man pops out of nowhere and says to me 879 00:34:44,433 --> 00:34:48,198 give up all you've worked for and I'm supposed to listen? 880 00:34:52,166 --> 00:34:54,798 This is my shot. 881 00:34:54,832 --> 00:34:57,499 I've got a real chance here. 882 00:34:59,999 --> 00:35:01,766 They're talking about the pros, man. 883 00:35:01,866 --> 00:35:03,964 Yeah, but you know better, don't you? 884 00:35:05,033 --> 00:35:06,299 How long do you think 885 00:35:06,333 --> 00:35:07,498 you can play, Michael? 886 00:35:07,532 --> 00:35:09,399 Long enough. 887 00:35:11,598 --> 00:35:13,465 You see that kid in there? 888 00:35:13,500 --> 00:35:14,764 Well, he's smart. 889 00:35:14,798 --> 00:35:16,531 Smarter than me. 890 00:35:16,565 --> 00:35:17,731 He deserves things. 891 00:35:17,766 --> 00:35:20,565 A good school, books, 892 00:35:20,599 --> 00:35:22,165 a yard to play in. 893 00:35:22,200 --> 00:35:23,931 And he's not gonna have none of that 894 00:35:23,966 --> 00:35:25,931 unless I pull him up out of here. 895 00:35:28,932 --> 00:35:30,465 Playing ball's the only way. 896 00:35:32,099 --> 00:35:33,665 Have you told him yet, 897 00:35:33,699 --> 00:35:35,698 about your condition? 898 00:35:35,732 --> 00:35:38,764 I can't. 899 00:35:38,799 --> 00:35:41,532 It'll break his heart. 900 00:35:41,567 --> 00:35:43,031 He depends on me. 901 00:35:43,066 --> 00:35:47,165 Besides, I've promised him things. 902 00:35:47,200 --> 00:35:49,332 Tonight, Michael. 903 00:35:49,366 --> 00:35:51,864 You play in that game tonight, you know what's gonna happen. 904 00:35:51,899 --> 00:35:54,399 Mike? 905 00:35:54,433 --> 00:35:56,232 What's he mean tonight? 906 00:35:59,333 --> 00:36:00,831 N-Nothing important. 907 00:36:00,866 --> 00:36:04,098 That some kind of magic paper or something? 908 00:36:04,133 --> 00:36:05,098 Nah. 909 00:36:05,133 --> 00:36:06,865 It's nothing. 910 00:36:08,466 --> 00:36:10,498 So, you're playing tonight, right? 911 00:36:12,432 --> 00:36:14,198 You got to play. 912 00:36:16,566 --> 00:36:18,365 Yeah. Don't worry. 913 00:36:21,399 --> 00:36:22,831 I'm playing. 914 00:36:28,565 --> 00:36:30,365 50-50, that's what you said. 915 00:36:30,400 --> 00:36:32,199 Yeah, that was then, this is now. 916 00:36:32,233 --> 00:36:34,832 That's... that's what you said. 917 00:36:39,799 --> 00:36:42,532 There're gonna be some scouts there tonight. 918 00:36:48,433 --> 00:36:50,232 I'll take my chances. 919 00:37:09,732 --> 00:37:11,432 All right, now, listen up. 920 00:37:11,466 --> 00:37:14,298 Ladies, 921 00:37:14,333 --> 00:37:16,765 we got two options here tonight 922 00:37:16,800 --> 00:37:18,598 and one of them is not an option. 923 00:37:18,633 --> 00:37:20,632 Let me make this clear-- you... 924 00:37:20,666 --> 00:37:22,965 will win this game. 925 00:37:22,999 --> 00:37:25,631 Everything you've done since the day you were born 926 00:37:25,665 --> 00:37:27,365 leads up to this day. 927 00:37:27,399 --> 00:37:31,064 You win this game tonight, you guys are golden. 928 00:37:31,099 --> 00:37:33,532 You lose and you're nothing. 929 00:37:33,566 --> 00:37:37,265 I repeat, nothing. 930 00:37:37,300 --> 00:37:39,332 Tired? Tough. 931 00:37:39,366 --> 00:37:41,231 You're hurt, you shake it off. 932 00:37:41,266 --> 00:37:43,165 You're feeling sick, I don't give a damn. 933 00:37:43,199 --> 00:37:44,798 I want this game. 934 00:37:44,833 --> 00:37:46,698 Do you want this game? Yeah. Yeah. Yeah. 935 00:37:46,733 --> 00:37:49,898 I said do you want this game? 936 00:37:49,933 --> 00:37:51,931 Yeah! Yeah! Yeah, we want this game! 937 00:37:51,966 --> 00:37:52,965 All right, then. 938 00:37:52,999 --> 00:37:54,798 Go out there 939 00:37:54,833 --> 00:37:56,599 and get it for me! 940 00:37:56,632 --> 00:37:58,198 Let's go! 941 00:37:58,233 --> 00:38:00,298 Come on! 942 00:38:00,333 --> 00:38:01,765 Let's do it! 943 00:38:01,800 --> 00:38:04,831 (players shouting and grunting) 944 00:38:04,866 --> 00:38:07,098 (clapping) 945 00:38:09,300 --> 00:38:11,365 Very inspiring. 946 00:38:11,399 --> 00:38:12,698 What are you doing here? 947 00:38:12,732 --> 00:38:15,365 Well, I thought I'd come by and see for myself. 948 00:38:15,399 --> 00:38:17,532 See what? 949 00:38:17,566 --> 00:38:20,299 How far a man would go to advance his own career. 950 00:38:20,333 --> 00:38:22,432 He's not gonna make it 951 00:38:22,466 --> 00:38:24,632 through this game. 952 00:38:24,666 --> 00:38:26,432 Get off it. He's fine. 953 00:38:26,466 --> 00:38:28,531 Now, you'd like to believe that. 954 00:38:28,566 --> 00:38:30,731 But you know it's not true, don't you? 955 00:38:30,766 --> 00:38:32,199 Take him out of the lineup. 956 00:38:32,233 --> 00:38:35,132 Take him out of the lineup? 957 00:38:35,166 --> 00:38:36,965 Are you out of your mind? 958 00:38:36,999 --> 00:38:39,499 I send him home, that crowd out there will tear me apart. 959 00:38:39,532 --> 00:38:40,931 You're his coach. 960 00:38:40,965 --> 00:38:42,664 You're supposed to be watching out for him. 961 00:38:42,698 --> 00:38:45,198 Not filling him full of a future he's not gonna have. 962 00:38:45,233 --> 00:38:47,298 (crowd cheering) 963 00:38:47,333 --> 00:38:50,099 Do you hear that? 964 00:38:50,133 --> 00:38:53,798 That's opportunity, take it or leave it. 965 00:38:53,833 --> 00:38:55,131 Me, I'm going. 966 00:38:55,166 --> 00:38:56,765 And what about Michael? 967 00:38:56,799 --> 00:39:00,532 Sorry, that's out of my hands. 968 00:39:08,032 --> 00:39:08,998 (bangs locker) 969 00:39:09,033 --> 00:39:11,898 (buzzer) 970 00:39:16,066 --> 00:39:18,664 (fans cheering) 971 00:39:23,566 --> 00:39:24,499 Hey. 972 00:39:28,433 --> 00:39:29,532 ANNOUNCER: Williams. 973 00:39:29,566 --> 00:39:31,466 Attaboy, Michael. Keep it up. Keep it up. 974 00:39:35,733 --> 00:39:37,398 So, what do we do now about Michael? 975 00:39:37,432 --> 00:39:39,065 What do you mean what do we do? 976 00:39:39,099 --> 00:39:40,498 We've done everything we can. 977 00:39:40,532 --> 00:39:42,765 Wait a minute, Gary... Look, I talked to him. 978 00:39:42,799 --> 00:39:43,965 Connie talked to him. 979 00:39:43,999 --> 00:39:45,465 He's made up his mind. 980 00:39:45,499 --> 00:39:47,065 Connie talked to him? When? 981 00:39:47,099 --> 00:39:49,232 Last night. 982 00:39:49,266 --> 00:39:51,565 I don't know why I'm looking at this-- 983 00:39:51,600 --> 00:39:53,398 it can't help him now. 984 00:39:55,700 --> 00:39:56,864 PHILLIPS: Attaboy. 985 00:39:56,899 --> 00:39:59,732 Five. Number Five. Five. 986 00:39:59,766 --> 00:40:01,465 That's it, I'm leaving. I can't take this anymore. 987 00:40:01,500 --> 00:40:02,699 Whoa, whoa, where are you going? 988 00:40:02,733 --> 00:40:04,098 I'm going to stop this. How? 989 00:40:04,132 --> 00:40:05,165 I don't know how! 990 00:40:05,199 --> 00:40:06,398 Wait, Marissa. Wait a second now... 991 00:40:06,433 --> 00:40:08,298 MARISSA: No, I can't wait. 992 00:40:08,333 --> 00:40:09,698 That child is killing himself 993 00:40:09,733 --> 00:40:11,598 and I refuse to stand here and let that happen. 994 00:40:11,633 --> 00:40:13,431 Marissa, we've done everything we can. Don't tell me that. 995 00:40:13,466 --> 00:40:15,332 There's got to be something else we... There isn't, Marissa. 996 00:40:17,600 --> 00:40:19,231 He's got to find his own way. 997 00:40:19,266 --> 00:40:21,666 Like you did. 998 00:40:26,733 --> 00:40:29,131 (cheering) 999 00:40:44,500 --> 00:40:46,132 Robbie? 1000 00:40:48,400 --> 00:40:49,597 Robbie? 1001 00:40:52,665 --> 00:40:54,032 Robbie, you down here? 1002 00:40:57,466 --> 00:41:00,098 (sniffling) 1003 00:41:01,466 --> 00:41:03,265 Hey. 1004 00:41:03,300 --> 00:41:05,099 Is it true? 1005 00:41:05,133 --> 00:41:07,198 I think so. 1006 00:41:07,233 --> 00:41:09,632 Why? 1007 00:41:09,666 --> 00:41:12,131 Well, it's his heart, Robbie. 1008 00:41:12,166 --> 00:41:14,465 No. 1009 00:41:14,500 --> 00:41:15,831 Why? 1010 00:41:17,699 --> 00:41:18,731 I don't know. 1011 00:41:18,766 --> 00:41:21,565 Change it back. 1012 00:41:21,600 --> 00:41:23,399 I got money. I'll pay you. 1013 00:41:23,433 --> 00:41:26,031 I'm sorry about your wheels, but just change it back. 1014 00:41:26,066 --> 00:41:27,232 I can't. 1015 00:41:27,266 --> 00:41:28,631 It doesn't work that way. 1016 00:41:28,665 --> 00:41:30,598 Look, I didn't mean for you to see this. 1017 00:41:30,632 --> 00:41:32,031 Why didn't you tell me? 1018 00:41:32,066 --> 00:41:34,065 I can make it better. I know I can! 1019 00:41:34,099 --> 00:41:35,465 Look, Robbie, you can't. 1020 00:41:35,500 --> 00:41:36,698 We tried, I promise you. 1021 00:41:36,732 --> 00:41:39,399 You don't know me. You don't believe in him... 1022 00:41:39,433 --> 00:41:41,098 Whoa, Robbie? I gotta see him! 1023 00:41:41,132 --> 00:41:42,665 I gotta see him! 1024 00:41:42,699 --> 00:41:44,031 I don't believe it! 1025 00:41:44,066 --> 00:41:45,365 I got to see him! 1026 00:41:45,399 --> 00:41:46,798 Robbie? 1027 00:41:52,966 --> 00:41:55,265 PHILLIPS: Get him, Mike. 1028 00:42:01,500 --> 00:42:02,965 (groans) 1029 00:42:13,399 --> 00:42:14,465 PHILLIPS: Mike, get up. 1030 00:42:14,499 --> 00:42:15,697 Shake it off. 1031 00:42:15,732 --> 00:42:16,731 Come on, get up. 1032 00:42:22,666 --> 00:42:24,499 Call time out! Time out! 1033 00:42:24,533 --> 00:42:25,798 No time out! 1034 00:42:30,300 --> 00:42:31,531 (groans) 1035 00:42:34,698 --> 00:42:36,298 ROBBIE: Michael? 1036 00:42:36,332 --> 00:42:37,931 Michael? 1037 00:42:37,966 --> 00:42:40,631 You can't go out there. You can't go out there. 1038 00:42:40,665 --> 00:42:42,698 PHILLIPS: Shake it off. 1039 00:42:42,732 --> 00:42:43,998 (whistle blows) REFEREE: Time! 1040 00:42:44,032 --> 00:42:46,131 ANNOUNCER: Time out-- Crane. 1041 00:42:48,166 --> 00:42:50,831 Shorty, what you doing here? 1042 00:42:50,865 --> 00:42:52,432 You got to stop. 1043 00:42:52,466 --> 00:42:53,764 No, I'm straight. 1044 00:42:53,799 --> 00:42:56,298 No, you gotta stop. I got to play. 1045 00:42:56,333 --> 00:42:58,698 No, not anymore. 1046 00:42:58,733 --> 00:43:00,232 I saw the magic paper. 1047 00:43:00,266 --> 00:43:01,298 We don't need this. 1048 00:43:01,333 --> 00:43:03,232 Yeah, we do. 1049 00:43:03,266 --> 00:43:05,965 Your house, the yard, man. 1050 00:43:05,999 --> 00:43:07,031 We don't. 1051 00:43:07,066 --> 00:43:09,232 We don't need those things. 1052 00:43:09,266 --> 00:43:10,498 We just need each other. 1053 00:43:14,232 --> 00:43:16,299 I just need you. 1054 00:43:24,433 --> 00:43:26,432 PHILLIPS: Michael! 1055 00:43:31,599 --> 00:43:33,265 Can you stand? 1056 00:43:35,565 --> 00:43:36,831 Can you help me? 1057 00:43:36,866 --> 00:43:39,231 Yeah, I can. 1058 00:43:44,233 --> 00:43:45,365 All right. 1059 00:43:48,333 --> 00:43:49,532 You okay? Yeah. 1060 00:43:55,932 --> 00:43:58,598 CHUCK: Nobody lives forever. 1061 00:43:58,633 --> 00:44:03,131 But try telling that to the very young... 1062 00:44:03,166 --> 00:44:05,165 when the future's a road 1063 00:44:05,200 --> 00:44:10,098 that leads straight up and hope is in your pocket. 1064 00:44:10,132 --> 00:44:11,731 And tomorrow's a promise 1065 00:44:11,765 --> 00:44:13,131 you can't wait to keep. Hey. 1066 00:44:13,166 --> 00:44:14,465 MICHAEL: Hey. 1067 00:44:14,500 --> 00:44:15,565 How you feeling? 1068 00:44:15,599 --> 00:44:17,064 Never better. 1069 00:44:17,099 --> 00:44:18,064 Yeah? 1070 00:44:18,099 --> 00:44:20,264 I went down to Washington for some tests. 1071 00:44:20,299 --> 00:44:21,898 Yeah. So, I heard. Robbie, how you doing? 1072 00:44:21,933 --> 00:44:22,897 All right. 1073 00:44:22,932 --> 00:44:25,365 He's back in school. 1074 00:44:25,399 --> 00:44:26,731 Wants to be a journalist now. 1075 00:44:26,765 --> 00:44:29,331 Yeah. I want to publish one of those magic newspapers. 1076 00:44:29,366 --> 00:44:30,432 (chuckles) 1077 00:44:30,466 --> 00:44:32,065 Anything in there about my college applications? 1078 00:44:32,099 --> 00:44:33,332 No. 1079 00:44:34,933 --> 00:44:36,898 In the meantime, I'm working for Connie. 1080 00:44:38,366 --> 00:44:40,898 Well, could be worse. 1081 00:44:42,132 --> 00:44:43,164 (chuckles) 1082 00:44:44,965 --> 00:44:46,198 Hey. 1083 00:44:49,132 --> 00:44:51,498 I got a feeling things are gonna work out. 1084 00:44:51,533 --> 00:44:53,432 Yeah? 1085 00:44:53,466 --> 00:44:55,098 Me, too. 1086 00:45:06,133 --> 00:45:11,232 CHUCK: Like I said, everyone has a dream. 1086 00:45:12,305 --> 00:46:12,865 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP