1 00:00:02,299 --> 00:00:03,731 (children singing "Deck the Halls") 2 00:00:03,798 --> 00:00:06,731 ♪ La, la-la, la, la, la, la, la, la-la-la-la-la, la-la, la, la ♪ 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,931 Yay! Whoa, Daddy! 4 00:00:08,999 --> 00:00:11,631 ♪ La, la-la, la, la, la, la, la, la-la-la-la-la, la-la, la, la. ♪ 5 00:00:11,698 --> 00:00:13,565 (siren wailing) 6 00:00:18,500 --> 00:00:21,499 (indistinct police radio communication) 7 00:00:21,565 --> 00:00:22,532 OFFICER: Okay, follow me! 8 00:00:22,599 --> 00:00:23,532 What's the story? 9 00:00:23,599 --> 00:00:25,065 The bomber's on the roof! 10 00:00:25,133 --> 00:00:26,232 Get him surrounded. There! 11 00:00:26,300 --> 00:00:28,298 Uh, nothing. Okay, what do we got? 12 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 13 00:00:55,333 --> 00:00:57,965 I got him! I finally nailed him. 14 00:01:01,966 --> 00:01:03,231 (sighs) 15 00:01:05,866 --> 00:01:07,831 That ain't the bomber! 16 00:01:07,898 --> 00:01:10,998 (siren wailing nearby) 17 00:01:11,066 --> 00:01:12,864 Get him out of here. 18 00:01:15,299 --> 00:01:17,665 (theme music playing) 19 00:01:39,732 --> 00:01:43,432 ♪ ♪ 20 00:01:58,166 --> 00:02:01,232 REPORTER: Good morning. It's Christmas Eve day here in Chicago. 21 00:02:01,300 --> 00:02:04,365 Time to hang that mistletoe and hit those stores. 22 00:02:04,432 --> 00:02:07,365 The temperature stands at a chilly 33 degrees, 23 00:02:07,432 --> 00:02:09,931 but forecasters are calling for things to warm up 24 00:02:09,999 --> 00:02:12,231 for Santa's arrival tonight. 25 00:02:12,299 --> 00:02:15,132 In the news today, police continue their search 26 00:02:15,199 --> 00:02:17,231 for the elusive Teddy Bear Bomber, 27 00:02:17,299 --> 00:02:19,698 who has terrorized Chicago for almost three weeks. 28 00:02:19,766 --> 00:02:21,532 (knock at door) Yeah. 29 00:02:21,599 --> 00:02:23,098 CHUCK: Hey, buddy! 30 00:02:25,999 --> 00:02:27,632 Merry Christmas! 31 00:02:27,700 --> 00:02:29,298 What's that? 32 00:02:29,366 --> 00:02:31,465 It's a tree. 33 00:02:31,533 --> 00:02:33,932 You call that a tree? 34 00:02:33,999 --> 00:02:35,331 I bought it for you. 35 00:02:35,399 --> 00:02:36,965 You bought that? 36 00:02:37,033 --> 00:02:39,331 Well, it fell off a truck. 37 00:02:39,399 --> 00:02:40,532 I'm touched. 38 00:02:40,599 --> 00:02:42,065 I knew you would be. 39 00:02:42,132 --> 00:02:44,665 Wow, I see you've gone all out with the holiday trimmings. 40 00:02:44,732 --> 00:02:47,032 Looks very festive in here. Very decorative. 41 00:02:47,099 --> 00:02:49,032 Thank you. 42 00:02:49,099 --> 00:02:51,265 I haven't exactly had much time to do things. 43 00:02:51,332 --> 00:02:52,498 I see. You're in denial. 44 00:02:52,566 --> 00:02:53,864 It's understandable. 45 00:02:53,932 --> 00:02:55,064 How's that? 46 00:02:55,132 --> 00:02:57,731 Well, it's your first Christmas alone, divorced, 47 00:02:57,799 --> 00:03:00,131 living on top of a hotel, 48 00:03:00,199 --> 00:03:01,365 no social life. 49 00:03:01,433 --> 00:03:03,765 (inhales sharply) Must be rough. 50 00:03:03,832 --> 00:03:06,232 Thank you very much for reminding me of that, Chuck. 51 00:03:06,299 --> 00:03:07,998 Fortunately, I have a cure 52 00:03:08,066 --> 00:03:10,098 for your nagging mid-winter blues. 53 00:03:10,166 --> 00:03:12,098 Oh, yeah? What's that? 54 00:03:12,166 --> 00:03:13,998 Ta-da. 55 00:03:16,332 --> 00:03:18,398 Lift tickets to Wind Dance, buddy. 56 00:03:18,466 --> 00:03:20,398 You got ski tickets? 57 00:03:20,466 --> 00:03:22,398 You and me out on the slopes Christmas Eve, 58 00:03:22,466 --> 00:03:25,065 couple of babes in stretch pants. 59 00:03:25,133 --> 00:03:27,098 I got my car back; it's waiting down stairs. 60 00:03:27,166 --> 00:03:28,298 Let's go! Pack a bag! 61 00:03:28,366 --> 00:03:29,698 You got ski tickets? 62 00:03:29,766 --> 00:03:31,498 Yep. 63 00:03:31,565 --> 00:03:33,131 Gare? 64 00:03:33,199 --> 00:03:35,765 Gare? 65 00:03:35,832 --> 00:03:37,232 I can't go. 66 00:03:37,299 --> 00:03:38,732 Why not? 67 00:03:38,800 --> 00:03:39,965 What do you mean, "Why not?" 68 00:03:40,033 --> 00:03:41,132 I can't go... (cat meows) 69 00:03:41,200 --> 00:03:42,432 (paper thuds against door) 70 00:03:47,133 --> 00:03:49,365 (cat meows) 71 00:03:49,433 --> 00:03:51,498 Come on, Gare, one night out of town. 72 00:03:51,566 --> 00:03:52,731 What is the big deal? 73 00:03:52,799 --> 00:03:53,731 What's the big deal? 74 00:03:53,799 --> 00:03:54,965 You know what the big is. 75 00:03:55,032 --> 00:03:56,764 I'm stuck with this... (waitress clears throat) 76 00:03:58,700 --> 00:04:01,132 People need help on the holidays. 77 00:04:01,200 --> 00:04:03,365 This holiday, I'm stuck serving up the help. 78 00:04:03,433 --> 00:04:05,332 Not if you're not there to do it, right? 79 00:04:05,399 --> 00:04:07,965 I had an uncle who killed himself on Christmas. 80 00:04:08,032 --> 00:04:10,432 Really? 81 00:04:10,499 --> 00:04:12,531 Well, was he depressed? 82 00:04:12,599 --> 00:04:15,432 No. Just stuck his fork in the toaster. 83 00:04:17,233 --> 00:04:18,998 (sighs) 84 00:04:19,066 --> 00:04:21,432 All I'm saying is, Gare, you have the right enjoy yourself. 85 00:04:21,500 --> 00:04:22,499 Everyone does. 86 00:04:22,565 --> 00:04:23,964 Uh-huh. 87 00:04:25,932 --> 00:04:26,965 What are you doing tonight? 88 00:04:27,032 --> 00:04:30,132 Waiting for Santa. 89 00:04:30,199 --> 00:04:31,532 Santa? 90 00:04:31,599 --> 00:04:33,098 Yeah. Why? 91 00:04:33,165 --> 00:04:36,499 So you actually believe in Santa Claus? 92 00:04:36,566 --> 00:04:38,698 In theory at least. 93 00:04:38,766 --> 00:04:40,964 In theory, you believe that there's some 94 00:04:41,032 --> 00:04:42,398 fat guy in a red suit 95 00:04:42,466 --> 00:04:44,598 who flies around on a sled and hangs out 96 00:04:44,666 --> 00:04:45,932 with a bunch of elves. 97 00:04:45,999 --> 00:04:46,931 Yeah, Mr. Grinch. 98 00:04:46,999 --> 00:04:48,232 And what do you believe in? 99 00:04:48,299 --> 00:04:50,232 Presents. 100 00:04:50,299 --> 00:04:51,564 I'll come back later. 101 00:04:51,632 --> 00:04:53,664 Thanks, Gidget. 102 00:04:53,732 --> 00:04:54,664 Listen, Gary, 103 00:04:54,732 --> 00:04:56,365 are you gonna go with me or not? 104 00:04:56,432 --> 00:04:59,865 Come on. The world can take of itself for a day. 105 00:04:59,932 --> 00:05:02,232 I don't think I'm gonna make it. 106 00:05:02,300 --> 00:05:06,232 GARY: An explosive device hidden inside a child's toy teddy bear 107 00:05:06,299 --> 00:05:08,431 detonated today at Bicentennial Skating Rink 108 00:05:08,499 --> 00:05:09,465 in downtown Chicago. 109 00:05:09,532 --> 00:05:11,265 (people shouting) 110 00:05:13,299 --> 00:05:14,898 Medic over here! 111 00:05:14,966 --> 00:05:16,398 Move it! 112 00:05:16,466 --> 00:05:18,131 The explosion, which occurred at 10:45 in the morning, 113 00:05:18,199 --> 00:05:21,865 killed 20 holiday skaters and injured 50 more. 114 00:05:21,932 --> 00:05:25,565 (garbled radio transmission) 115 00:05:25,633 --> 00:05:28,664 Police revealed that the bomber left a note in the wreckage, 116 00:05:28,732 --> 00:05:32,232 but officials refused to divulge the contents. 117 00:05:35,366 --> 00:05:38,764 Now he's gonna become a murderer. 118 00:05:38,832 --> 00:05:40,499 I'm gonna need your help, Chuck. 119 00:05:40,567 --> 00:05:41,798 Fine. Fine. 120 00:05:41,865 --> 00:05:43,332 You save the world. 121 00:05:43,400 --> 00:05:44,598 Me? I'm going skiing. 122 00:05:44,665 --> 00:05:45,898 And do what? 123 00:05:45,966 --> 00:05:47,398 Chase around a bunch of bunnies? 124 00:05:47,466 --> 00:05:49,131 You got it. Uh-huh. 125 00:05:49,199 --> 00:05:50,631 Look, this is too big. 126 00:05:50,699 --> 00:05:51,965 I'm going to need some help. 127 00:05:52,032 --> 00:05:53,232 I'm telling you... 128 00:05:53,300 --> 00:05:56,265 Qualified help. 129 00:05:56,333 --> 00:05:58,732 Yeah? And where are you going to get that? 130 00:05:58,799 --> 00:06:01,898 I almost hate to say it. 131 00:06:01,965 --> 00:06:03,931 Say it anyway. 132 00:06:03,999 --> 00:06:05,964 Well, sir... No, no, I don't want to hear it! 133 00:06:06,032 --> 00:06:08,231 All I want to know is who is this guy?! 134 00:06:08,299 --> 00:06:10,499 Three weeks on this case, he's running us ragged. 135 00:06:10,567 --> 00:06:12,898 The mayor wants action. 136 00:06:12,966 --> 00:06:14,399 Teddy bears, my butt. 137 00:06:14,467 --> 00:06:15,797 Go on! Get out of here. 138 00:06:20,199 --> 00:06:21,398 Sir? 139 00:06:21,466 --> 00:06:23,299 What is it? 140 00:06:23,366 --> 00:06:25,665 The mayor's on the phone... again. 141 00:06:25,733 --> 00:06:27,831 Tell him I'm dead! 142 00:06:27,899 --> 00:06:28,932 Yes, sir. 143 00:06:28,999 --> 00:06:30,765 And, um, there's someone to see you. 144 00:06:30,832 --> 00:06:31,998 What kind of someone? 145 00:06:32,066 --> 00:06:34,831 He says he knows things about the bomber. 146 00:06:34,899 --> 00:06:36,132 Oh, of course he does. 147 00:06:36,199 --> 00:06:38,198 Everybody knows things about this bomber except me. 148 00:06:38,266 --> 00:06:39,365 Tell him to beat it. 149 00:06:39,432 --> 00:06:41,431 He also says he knows you. 150 00:06:41,498 --> 00:06:42,732 Me? What's his name? 151 00:06:42,799 --> 00:06:45,065 Hobson. 152 00:06:45,133 --> 00:06:46,898 Remember me? 153 00:06:46,966 --> 00:06:49,532 Oh, no. 154 00:06:51,399 --> 00:06:54,798 Merry Christmas! 155 00:06:54,866 --> 00:06:56,632 Nice beard. Polyester? 156 00:06:56,699 --> 00:06:57,898 Merry Christmas! 157 00:06:57,966 --> 00:07:00,365 Hey, Santa, get yourself a real job, huh? 158 00:07:00,432 --> 00:07:02,765 Up yours, Scrooge. 159 00:07:02,833 --> 00:07:05,965 Merry Christmas! 160 00:07:06,033 --> 00:07:07,732 Thank you very much. 161 00:07:07,799 --> 00:07:09,032 (humming) 162 00:07:09,100 --> 00:07:12,699 Merry Christmas! 163 00:07:12,766 --> 00:07:14,998 Merry Christmas! 164 00:07:15,066 --> 00:07:16,432 Excuse me. 165 00:07:16,500 --> 00:07:18,099 Is this your vehicle? 166 00:07:18,166 --> 00:07:19,631 Yes, it is. 167 00:07:20,865 --> 00:07:21,898 Nice. 168 00:07:21,965 --> 00:07:23,798 Thank you. I'm going skiing. 169 00:07:23,865 --> 00:07:25,165 I don't think so. 170 00:07:25,233 --> 00:07:26,231 Excuse me? 171 00:07:26,299 --> 00:07:27,998 You're coming downtown with us. 172 00:07:29,266 --> 00:07:30,632 Scofflaw violation. 173 00:07:30,700 --> 00:07:31,831 We're impounding your car. 174 00:07:31,899 --> 00:07:34,831 (horn beeping) 175 00:07:36,066 --> 00:07:38,031 (tires screech lightly) 176 00:07:39,099 --> 00:07:42,064 A bomb? In the skating rink? 177 00:07:42,132 --> 00:07:43,431 Yes, sir. 178 00:07:43,499 --> 00:07:44,465 This morning? 179 00:07:44,533 --> 00:07:46,032 That's right. 10:45. 180 00:07:46,099 --> 00:07:47,132 But it hasn't happened yet? 181 00:07:47,199 --> 00:07:48,165 No. 182 00:07:48,233 --> 00:07:49,532 But it's going to, you're sure? 183 00:07:49,600 --> 00:07:50,831 Yes. 184 00:07:50,899 --> 00:07:52,231 And you know this because...? 185 00:07:52,299 --> 00:07:54,465 Well, I'd rather not say. 186 00:07:54,533 --> 00:07:55,798 Rather not say, because if you did, 187 00:07:55,866 --> 00:07:58,065 You wouldn't believe me. I wouldn't believe you. 188 00:07:58,133 --> 00:07:59,697 Who put you up to this anyway? 189 00:07:59,765 --> 00:08:00,897 What? 190 00:08:00,965 --> 00:08:03,131 Is this some guy with a sick sense of humor, 191 00:08:03,199 --> 00:08:04,298 some, some comedy guy? 192 00:08:04,366 --> 00:08:06,298 No. Look, I'm telling you the truth here. 193 00:08:06,366 --> 00:08:07,564 Oh, sure you are. 194 00:08:07,632 --> 00:08:10,098 Like all the other 87 hot tips we got today, huh? 195 00:08:10,166 --> 00:08:12,199 No. Look, this one is real. 196 00:08:12,266 --> 00:08:13,265 People are gonna die. 197 00:08:13,333 --> 00:08:15,065 I'm just trying to help you here. 198 00:08:15,133 --> 00:08:17,231 Of course you are. This is flat. 199 00:08:17,299 --> 00:08:18,398 Look, do me a favor. 200 00:08:18,466 --> 00:08:20,798 Go help somebody else, huh? 201 00:08:20,866 --> 00:08:22,264 Get him out of here. 202 00:08:22,332 --> 00:08:24,765 Look, this is gonna happen. Today, Crumb. 203 00:08:24,833 --> 00:08:27,265 He's gonna leave a note. 204 00:08:27,333 --> 00:08:29,465 Did you say a note? 205 00:08:29,533 --> 00:08:31,731 Okay, talk. 206 00:08:31,799 --> 00:08:33,298 About what? 207 00:08:33,366 --> 00:08:34,498 About the note. 208 00:08:34,565 --> 00:08:35,665 Where is it? 209 00:08:35,733 --> 00:08:37,132 What's it like? Wh-What's it say? 210 00:08:37,200 --> 00:08:38,465 Look, I don't know. 211 00:08:38,533 --> 00:08:41,065 All I know is that it's found in the wreckage. 212 00:08:41,132 --> 00:08:42,898 Oh, like these were? 213 00:08:46,099 --> 00:08:47,598 No one, not even 214 00:08:47,665 --> 00:08:48,898 the press knew about these. 215 00:08:48,965 --> 00:08:49,931 We're keeping it a secret. Now, who told you? 216 00:08:55,766 --> 00:08:57,265 I can't tell you. 217 00:08:57,333 --> 00:08:59,765 Eight of these in three weeks, all addressed to me. 218 00:08:59,833 --> 00:09:02,298 "Ha-ha-ha. Fooled you." 219 00:09:02,366 --> 00:09:03,798 This guy's giving me headache. 220 00:09:03,866 --> 00:09:05,298 Look, I'm sorry about that, but what do you want me to do? 221 00:09:05,366 --> 00:09:06,964 You're sorry? What about me? 222 00:09:07,032 --> 00:09:08,498 This is Christmas Eve. 223 00:09:08,565 --> 00:09:10,065 I should be home with my kids. 224 00:09:10,133 --> 00:09:11,631 Instead, I'm sitting around with some guy who thinks 225 00:09:11,699 --> 00:09:12,697 he's The Amazing Kreskin. 226 00:09:12,765 --> 00:09:13,964 And what's worse, 227 00:09:14,032 --> 00:09:15,932 I'm even starting to believe him. 228 00:09:15,999 --> 00:09:16,998 Now, is that nuts? 229 00:09:17,066 --> 00:09:18,965 Don't answer that. 230 00:09:22,698 --> 00:09:25,165 The Bicentennial Skating Rink in less than an hour? 231 00:09:25,233 --> 00:09:27,299 Yeah. 232 00:09:28,400 --> 00:09:30,831 No. We're staying here. 233 00:09:30,899 --> 00:09:33,398 Sir, mayor's calling again. 234 00:09:37,632 --> 00:09:40,465 I want bomb squad and S.W.A.T. and lots of communication. 235 00:09:40,532 --> 00:09:43,531 And warn the locals that we're coming it in, but keep it quiet. 236 00:09:43,598 --> 00:09:44,998 I don't want to cause a panic. 237 00:09:45,066 --> 00:09:46,132 Excuse me. 238 00:09:46,199 --> 00:09:47,564 Shouldn't you evacuate the rink over there? 239 00:09:47,632 --> 00:09:49,597 On what grounds? A little birdie told me? 240 00:09:49,665 --> 00:09:50,764 A little birdie? 241 00:09:50,832 --> 00:09:52,531 Look, people get cranky 242 00:09:52,599 --> 00:09:54,865 when you shut down their business on a hunch. 243 00:09:54,932 --> 00:09:58,765 Show me a bomb, and then we'll talk. 244 00:09:58,833 --> 00:10:00,298 Me? 245 00:10:00,366 --> 00:10:01,732 I don't know where the bomb is. 246 00:10:01,799 --> 00:10:03,432 I don't know exactly where it is, but... 247 00:10:03,500 --> 00:10:05,798 Fine. Come on along for the ride. We'll have a lot of fun. 248 00:10:05,866 --> 00:10:06,698 Oh, no, no, no. 249 00:10:06,766 --> 00:10:07,599 Listen, Charlie... 250 00:10:07,666 --> 00:10:08,964 Gary. It's Gary. 251 00:10:09,032 --> 00:10:10,131 Whomever. 252 00:10:10,199 --> 00:10:11,998 You're not walking until I find this S.O.B. 253 00:10:12,066 --> 00:10:13,064 You want to guess why? 254 00:10:16,233 --> 00:10:18,198 Because it might be me. 255 00:10:18,265 --> 00:10:19,332 Bingo. It might be you. 256 00:10:19,400 --> 00:10:20,398 Get in the car. 257 00:10:31,399 --> 00:10:34,331 (indistinct police radio communication) 258 00:10:36,166 --> 00:10:38,098 Shouldn't you be solving murders 259 00:10:38,166 --> 00:10:39,566 or prosecuting drug dealers or something? 260 00:10:39,633 --> 00:10:40,666 This way. 261 00:10:40,732 --> 00:10:42,465 This is ridiculous. 262 00:10:42,533 --> 00:10:43,599 Who's this? 263 00:10:43,667 --> 00:10:45,098 Fishman, Charles. 264 00:10:45,166 --> 00:10:49,164 Chuck, as my good friend the congressman calls me. 265 00:10:49,232 --> 00:10:50,599 Which congressman? 266 00:10:50,666 --> 00:10:53,432 All of them. 267 00:10:53,500 --> 00:10:56,797 Look, Sergeant, there's obviously been some sort of mistake here. 268 00:10:56,865 --> 00:10:58,931 These Nazis took my car. 269 00:10:58,999 --> 00:11:00,432 Now, I am willing to overlook this... 270 00:11:00,500 --> 00:11:01,731 What's he in for? 271 00:11:01,799 --> 00:11:02,765 Parking tickets. (chuckles) 272 00:11:02,833 --> 00:11:04,532 See what I mean? Parking tickets. 273 00:11:04,600 --> 00:11:05,665 How many? 274 00:11:05,732 --> 00:11:07,265 106. (whistles) 275 00:11:07,333 --> 00:11:09,098 Okay, so I park a lot. 276 00:11:09,166 --> 00:11:10,298 It's a big city. 277 00:11:10,366 --> 00:11:11,665 It happens. 278 00:11:11,733 --> 00:11:14,498 You know, mail, schedules-- 279 00:11:14,566 --> 00:11:16,732 I've been so busy lately, 280 00:11:16,799 --> 00:11:17,931 as I'm sure you have. 281 00:11:17,999 --> 00:11:19,965 To tell you the truth... 282 00:11:21,266 --> 00:11:23,765 ...I thought I already paid. 283 00:11:23,832 --> 00:11:25,598 So just what tell me what the fine is, 284 00:11:25,666 --> 00:11:27,265 I'll pay it, and I'll be gone. 285 00:11:27,333 --> 00:11:28,432 Too late for that. 286 00:11:28,500 --> 00:11:30,298 Okay, then bail. 287 00:11:30,366 --> 00:11:32,132 How much is bail? A couple of hundred? 288 00:11:32,199 --> 00:11:33,432 A grand? 289 00:11:33,500 --> 00:11:35,232 I'll write you a check right now, okay? 290 00:11:35,300 --> 00:11:37,732 And then next week, after I'm off the slopes... 291 00:11:37,800 --> 00:11:39,098 That's up to the judge. 292 00:11:39,166 --> 00:11:40,998 Judge? 293 00:11:41,066 --> 00:11:42,566 Where? 294 00:11:42,633 --> 00:11:44,898 Court convenes early Thursday morning. 295 00:11:44,966 --> 00:11:48,131 That's the day after tomorrow. 296 00:11:48,199 --> 00:11:50,564 What is this, some sort of joke? 297 00:11:50,632 --> 00:11:53,697 A little Yuletide humor? 298 00:11:57,200 --> 00:11:59,598 Think of it as your personal manger. 299 00:11:59,666 --> 00:12:00,998 You can't do this. 300 00:12:01,066 --> 00:12:02,898 This isn't Bolivia! 301 00:12:02,965 --> 00:12:04,931 I'll call Johnny Cochran! 302 00:12:04,999 --> 00:12:06,764 Oh, great. 303 00:12:06,832 --> 00:12:08,764 This is just perfect. 304 00:12:08,832 --> 00:12:10,864 MAN: Think you got problems? 305 00:12:10,932 --> 00:12:12,931 I'm late for work. 306 00:12:12,999 --> 00:12:14,564 Yeah? 307 00:12:14,632 --> 00:12:15,798 And who are you? 308 00:12:17,066 --> 00:12:19,332 Santa Claus. 309 00:12:27,299 --> 00:12:28,699 (children singing "We Wish You A Merry Christmas") 310 00:12:28,766 --> 00:12:31,298 Okay, this is it. How much time we got? 15 minutes. Maybe less. 311 00:12:31,366 --> 00:12:33,265 Are you sure you don't want to change your story? 312 00:12:33,333 --> 00:12:34,665 No, this is going to happen. Trust me. 313 00:12:34,733 --> 00:12:36,265 Yeah, I was afraid of that. 314 00:12:36,333 --> 00:12:38,032 Look, Crumb, can't we get these people out of here 315 00:12:38,100 --> 00:12:39,365 just to be on the safe side? 316 00:12:39,433 --> 00:12:40,765 You like skating? Huh? 317 00:12:40,833 --> 00:12:41,832 They like skating. 318 00:12:41,899 --> 00:12:43,265 They came here to skate. 319 00:12:43,333 --> 00:12:45,099 Let's take a look around first, okay? 320 00:12:45,166 --> 00:12:47,332 Yeah, well, you better look fast. 321 00:12:50,333 --> 00:12:51,665 Oh, boy. 322 00:12:52,666 --> 00:12:53,897 Oh, boy. 323 00:12:53,965 --> 00:12:55,264 Hey, Aunt Marge? 324 00:12:55,332 --> 00:12:56,898 It's me, Chuck Fishman. 325 00:12:56,966 --> 00:12:58,598 How are you? 326 00:12:58,665 --> 00:13:01,231 Your nephew, remember? 327 00:13:01,299 --> 00:13:02,532 Yeah. 328 00:13:02,599 --> 00:13:05,065 Hey, merry Christmas. 329 00:13:05,132 --> 00:13:07,165 Yeah, that's right, the scrawny one. 330 00:13:07,232 --> 00:13:09,164 Listen, Aunt Marge, um, I'm in a bit 331 00:13:09,232 --> 00:13:11,132 of a spot here, and... 332 00:13:11,199 --> 00:13:13,065 No, no, no. I'm not coming to visit. 333 00:13:13,133 --> 00:13:14,298 Uh-huh. I'm in jail, 334 00:13:14,366 --> 00:13:15,765 and I've called everyone 335 00:13:15,832 --> 00:13:17,165 I know and... 336 00:13:17,233 --> 00:13:18,965 (dial tone) Hello? 337 00:13:19,032 --> 00:13:20,931 Marge? 338 00:13:20,999 --> 00:13:24,531 Cut off? 339 00:13:24,598 --> 00:13:26,365 Hung up. 340 00:13:26,433 --> 00:13:27,965 She's like that. 341 00:13:28,033 --> 00:13:28,965 Who? 342 00:13:29,033 --> 00:13:30,198 Marge. 343 00:13:30,266 --> 00:13:33,265 You know my aunt? 344 00:13:33,333 --> 00:13:34,865 Oh, I know everyone. 345 00:13:34,932 --> 00:13:36,365 Been to the house. 346 00:13:36,432 --> 00:13:38,798 Oh, that's right, because you're, uh... 347 00:13:38,865 --> 00:13:40,531 Uh-huh. 348 00:13:40,599 --> 00:13:44,998 Hey, can someone get in here?! 349 00:13:45,066 --> 00:13:46,365 I'd like to make a complaint! 350 00:13:46,433 --> 00:13:47,831 Sergeant? 351 00:13:47,899 --> 00:13:48,932 His name's Eddie. 352 00:13:48,999 --> 00:13:50,132 Used to call him "Stinker" 353 00:13:50,200 --> 00:13:51,931 when he was eight-- don't bring it up. 354 00:13:51,999 --> 00:13:54,032 He's sensitive. 355 00:13:54,099 --> 00:13:56,398 Hello?! 356 00:13:56,466 --> 00:13:58,232 Problem here? 357 00:13:58,299 --> 00:13:59,532 Yeah, I got a problem. 358 00:13:59,600 --> 00:14:01,165 When do I get out of rattrap? 359 00:14:01,232 --> 00:14:02,565 Once we run through your files. 360 00:14:02,633 --> 00:14:03,699 The computer's down right now. 361 00:14:03,767 --> 00:14:04,998 Well, get it back up. 362 00:14:05,066 --> 00:14:07,499 Have a little patience. It's Christmas Eve. 363 00:14:07,567 --> 00:14:08,798 Give me that cellular phone. 364 00:14:08,865 --> 00:14:09,898 This is a jail. 365 00:14:09,966 --> 00:14:11,198 Hey, hey, hey. 366 00:14:14,066 --> 00:14:16,099 (whispering): What's with this guy? 367 00:14:16,166 --> 00:14:17,898 Breaking and entering. 368 00:14:17,965 --> 00:14:19,465 We picked him up on a rooftop 369 00:14:19,532 --> 00:14:20,731 trying to sneak down a chimney. 370 00:14:20,799 --> 00:14:22,365 Meant to clean the whole place out. 371 00:14:22,433 --> 00:14:25,332 It's not how it looked. 372 00:14:25,399 --> 00:14:28,265 Look, I don't want to seem pushy, 373 00:14:28,333 --> 00:14:30,231 but I need to be going. 374 00:14:30,299 --> 00:14:33,898 See, my sleigh's due pick me up in a half hour in the park. 375 00:14:33,966 --> 00:14:35,865 And then where, the North Pole? 376 00:14:35,933 --> 00:14:37,432 Oh, Thailand. 377 00:14:37,499 --> 00:14:38,698 You know how it is. 378 00:14:38,766 --> 00:14:40,365 Once you behind on a gig like this... 379 00:14:40,433 --> 00:14:42,031 Fruitcake. 380 00:14:42,099 --> 00:14:45,064 Well, a lot of kids are going to be disappointed. 381 00:14:45,132 --> 00:14:47,831 You really believe this, don't you? 382 00:14:49,399 --> 00:14:51,299 Well, don't you? 383 00:14:53,400 --> 00:14:55,431 I think you're out of your mind. 384 00:14:58,532 --> 00:15:00,932 Then you're going to get a lump of coal. 385 00:15:00,999 --> 00:15:04,898 ♪ Jingle, jingle, jingle, jingle, jingle, jingle... ♪ 386 00:15:04,966 --> 00:15:06,831 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 387 00:15:06,899 --> 00:15:08,064 ♪ Ring-ting-tingling... ♪ 388 00:15:08,132 --> 00:15:09,664 Anything yet? 389 00:15:09,732 --> 00:15:10,664 No sign of it anywhere. 390 00:15:10,732 --> 00:15:11,831 Did you check the lockers? 391 00:15:11,899 --> 00:15:14,064 Doing it now. 392 00:15:14,132 --> 00:15:15,498 Well? 393 00:15:15,565 --> 00:15:16,931 We just got to keep looking. 394 00:15:16,999 --> 00:15:18,098 It's got to be somewhere. 395 00:15:18,166 --> 00:15:19,365 Of course it is. 396 00:15:19,433 --> 00:15:20,498 Unless, of course, it ain't. 397 00:15:20,566 --> 00:15:23,332 What does that mean? 398 00:15:23,400 --> 00:15:25,131 Meaning maybe it's here, maybe it's not. 399 00:15:25,199 --> 00:15:26,565 Maybe it's on the moon. 400 00:15:26,633 --> 00:15:27,798 Maybe you're the bomber. 401 00:15:27,866 --> 00:15:28,964 Or maybe I'm just out of my mind. 402 00:15:29,032 --> 00:15:30,065 Well, that's a good possibility. 403 00:15:30,133 --> 00:15:32,132 Let me tell... Nothing. 404 00:15:32,199 --> 00:15:34,132 All right, we're out of here. 405 00:15:34,200 --> 00:15:36,465 You have some explaining to do. 406 00:15:36,533 --> 00:15:38,165 What are you talking about? You can't leave. 407 00:15:38,232 --> 00:15:39,198 Try me. 408 00:15:39,266 --> 00:15:40,565 Look, people are going to die, Crumb. 409 00:15:40,632 --> 00:15:42,098 Yeah, me from frostbite if I don't out of... 410 00:15:42,166 --> 00:15:44,631 What are you...? Crumb, the bear. 411 00:15:44,699 --> 00:15:47,132 (laughs) 412 00:15:47,200 --> 00:15:48,232 My God. 413 00:15:48,299 --> 00:15:50,232 Don't touch it-- it's a bomb. 414 00:15:50,300 --> 00:15:51,831 Did I say that? Everybody get off the ice! 415 00:15:51,898 --> 00:15:53,465 Get off the ice. 416 00:15:53,532 --> 00:15:54,998 Don't panic! 417 00:15:55,066 --> 00:15:56,798 Get off the ice. 418 00:15:56,866 --> 00:15:58,064 Everybody off the ice! 419 00:15:58,132 --> 00:16:00,098 Hey, little girl. 420 00:16:00,166 --> 00:16:02,332 Come on, let me see your bear, huh? Huh? 421 00:16:02,400 --> 00:16:03,664 That's it. 422 00:16:03,732 --> 00:16:05,698 Get off the ice! 423 00:16:05,766 --> 00:16:08,699 ♪ We'll be singing songs we love to sing ♪ 424 00:16:08,767 --> 00:16:10,732 ♪ Without a single stop ♪ 425 00:16:10,800 --> 00:16:14,199 ♪ At the fireplace while we watch the chestnuts pop ♪ 426 00:16:14,266 --> 00:16:16,332 Pop! Pop! Pop! 427 00:16:16,400 --> 00:16:17,831 ♪ There's a happy feeling ♪ 428 00:16:17,899 --> 00:16:20,432 ♪ Nothing in the world can buy ♪ 429 00:16:20,500 --> 00:16:22,332 ♪ When they pass around the coffee ♪ 430 00:16:22,400 --> 00:16:24,198 ♪ And the pumpkin pie ♪ 431 00:16:24,266 --> 00:16:26,699 ♪ It'll nearly be like a picture print ♪ 432 00:16:26,767 --> 00:16:29,064 ♪ By Currier and Ives ♪ 433 00:16:29,132 --> 00:16:30,532 ♪ All these wonderful things ♪ 434 00:16:30,600 --> 00:16:33,298 ♪ Are the things we remember all through our lives ♪ 435 00:16:33,366 --> 00:16:35,031 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 436 00:16:35,099 --> 00:16:37,231 ♪ Ring-ting-tingling too ♪ 437 00:16:37,299 --> 00:16:39,531 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 438 00:16:39,599 --> 00:16:41,998 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ What's going on here? 439 00:16:42,065 --> 00:16:43,864 (siren wailing) It's gone. 440 00:16:43,932 --> 00:16:46,466 It's... 441 00:16:46,533 --> 00:16:47,631 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 442 00:16:47,699 --> 00:16:48,898 ♪ For a sleigh ride together... ♪ 443 00:16:48,965 --> 00:16:50,764 (whistling) 444 00:16:50,832 --> 00:16:52,998 (jingle bells jingling with steps) 445 00:17:00,165 --> 00:17:02,131 Do you mind? 446 00:17:02,199 --> 00:17:03,898 The whistling? 447 00:17:03,966 --> 00:17:04,932 Sorry. 448 00:17:04,999 --> 00:17:07,098 I'm concentrating. 449 00:17:07,166 --> 00:17:08,731 On what? 450 00:17:08,799 --> 00:17:09,932 The list. 451 00:17:09,999 --> 00:17:12,365 Checking it the second time. 452 00:17:12,432 --> 00:17:14,632 I don't see any list. 453 00:17:14,700 --> 00:17:15,965 Oh, it's in my head. 454 00:17:16,033 --> 00:17:17,365 It would take forever 455 00:17:17,433 --> 00:17:18,865 to put something like that down on paper. 456 00:17:18,933 --> 00:17:20,465 It's easier this way. 457 00:17:20,533 --> 00:17:24,099 It's kind of like that, uh, movie Rain Man. 458 00:17:25,533 --> 00:17:27,598 Well, go ahead, you know, quiz me. 459 00:17:27,665 --> 00:17:29,098 I don't have time for your stupid games. 460 00:17:29,166 --> 00:17:30,098 Of course you do. 461 00:17:30,166 --> 00:17:32,632 You're in prison. 462 00:17:32,699 --> 00:17:34,332 Go ahead, any name. 463 00:17:34,400 --> 00:17:35,465 Try it. 464 00:17:35,533 --> 00:17:38,432 Martin Garolowitz. 465 00:17:38,500 --> 00:17:40,131 Naughty. 466 00:17:40,199 --> 00:17:41,198 What? 467 00:17:41,265 --> 00:17:43,432 Four years in a row. 468 00:17:43,500 --> 00:17:45,398 Next? 469 00:17:47,765 --> 00:17:49,931 Igor Strasofsky. 470 00:17:49,999 --> 00:17:51,465 Which one? 471 00:17:51,533 --> 00:17:53,697 The one in Budapest. 472 00:17:53,765 --> 00:17:54,731 Father or son? 473 00:17:54,799 --> 00:17:55,732 Son. 474 00:17:55,799 --> 00:17:56,765 Nice. 475 00:17:56,833 --> 00:17:58,198 See? It's really not that hard. 476 00:17:58,266 --> 00:17:59,898 See, I scramble the letters, 477 00:17:59,966 --> 00:18:03,765 then alphabetize them into a code. 478 00:18:03,833 --> 00:18:06,931 And, uh, how do you get there? 479 00:18:06,999 --> 00:18:08,098 Where? 480 00:18:08,166 --> 00:18:10,764 Two billion homes in one night. 481 00:18:10,832 --> 00:18:12,765 Well, uh, yeah, well... 482 00:18:12,833 --> 00:18:16,232 i-it's really not that hard if you work the time zones. 483 00:18:16,299 --> 00:18:20,765 See, it's tomorrow in Asia when it's yesterday here. 484 00:18:20,833 --> 00:18:22,698 Of course, you have to wear a of watches 485 00:18:22,766 --> 00:18:24,632 to keep it all straight, but you kind of get used to that. 486 00:18:24,700 --> 00:18:27,998 And also, of course, 487 00:18:28,066 --> 00:18:31,832 those reindeer go like bats out of hell. 488 00:18:31,899 --> 00:18:34,298 (whooshing) 489 00:18:37,366 --> 00:18:39,765 Help! 490 00:18:39,833 --> 00:18:43,332 "Dear Detective Crumb, watch out for thin ice." 491 00:18:43,399 --> 00:18:45,065 What is this, some kind of a joke? 492 00:18:45,133 --> 00:18:46,831 I think it's a pun. 493 00:18:46,899 --> 00:18:48,399 You think it's a pun? 494 00:18:48,465 --> 00:18:50,564 You know, ice? 495 00:18:50,632 --> 00:18:51,764 Thin ice. 496 00:18:51,832 --> 00:18:53,165 Get out of here. 497 00:18:53,233 --> 00:18:55,198 You know what I think? I this is getting personal. 498 00:18:55,266 --> 00:18:56,265 Look, something's wrong. 499 00:18:56,333 --> 00:18:57,531 It was supposed to explode. 500 00:18:57,598 --> 00:18:59,265 This? The bomb-- it was supposed to explode. 501 00:18:59,333 --> 00:19:00,497 But there's no bomb. 502 00:19:00,565 --> 00:19:01,865 Very astute observation. 503 00:19:01,932 --> 00:19:03,131 Look, this guy... he's following us. 504 00:19:03,199 --> 00:19:04,498 Whoever he is, he knows where we're going. 505 00:19:04,565 --> 00:19:05,798 He's... what are you doing? 506 00:19:05,866 --> 00:19:07,064 Looks like snow, Huh? 507 00:19:07,132 --> 00:19:09,198 You got any feeling about that one way or the other? 508 00:19:09,265 --> 00:19:10,498 About what? 509 00:19:10,565 --> 00:19:11,565 'Cause if you did, 510 00:19:11,633 --> 00:19:12,865 you could be a weatherman 511 00:19:12,932 --> 00:19:14,698 instead of, you know, a deputy sheriff. 512 00:19:14,765 --> 00:19:16,898 You still don't believe me, do you? Look... 513 00:19:16,966 --> 00:19:17,998 I'm letting you go. 514 00:19:18,065 --> 00:19:19,598 Not that I still have my suspicions, 515 00:19:19,665 --> 00:19:21,465 It's just that-- you're making me crazy 516 00:19:21,532 --> 00:19:23,764 with this should be, supposed to be. 517 00:19:23,832 --> 00:19:26,065 I mean, what are you, one of those, uh, Magic 8-Balls? 518 00:19:26,133 --> 00:19:28,365 Look, Crumb, all I'm trying do is help you out here. 519 00:19:28,433 --> 00:19:31,431 Do me a favor. Don't. 520 00:19:32,533 --> 00:19:34,965 All right, I won't. 521 00:19:35,033 --> 00:19:37,065 Merry Christmas! 522 00:19:37,133 --> 00:19:39,098 (softly): You old goat. 523 00:19:46,299 --> 00:19:47,565 Oh, no. 524 00:19:49,232 --> 00:19:50,798 Good-bye, stretch pants. 525 00:19:50,866 --> 00:19:53,132 Good-bye, fireplace. 526 00:19:53,199 --> 00:19:55,265 Good-bye, weekend in heaven. 527 00:19:55,332 --> 00:19:57,432 You're pretty broken up about this, aren't you? 528 00:19:57,500 --> 00:19:59,731 Wouldn't you be? 529 00:19:59,798 --> 00:20:02,265 My car's in hock, my life is a mess, 530 00:20:02,333 --> 00:20:04,697 and I'm stuck here in jail with a raving lunatic 531 00:20:04,765 --> 00:20:06,432 on Christmas Eve! 532 00:20:06,500 --> 00:20:09,032 Things just never work out for you, do they? 533 00:20:09,099 --> 00:20:12,564 Who asked you? 534 00:20:12,632 --> 00:20:16,198 The problem is, you don't believe. 535 00:20:16,265 --> 00:20:19,431 Could you just shut up? 536 00:20:19,499 --> 00:20:22,232 It's too bad. 537 00:20:22,299 --> 00:20:26,132 You started out as a good kid as I remember. 538 00:20:26,199 --> 00:20:28,165 Of course, it's some time ago, 539 00:20:28,233 --> 00:20:30,697 and there was that 540 00:20:30,765 --> 00:20:34,632 Christmas when you were nine. 541 00:20:34,700 --> 00:20:36,198 Wrong. 542 00:20:36,266 --> 00:20:37,198 I was eight. 543 00:20:37,266 --> 00:20:38,699 Shows you how much you know. 544 00:20:38,767 --> 00:20:40,431 No, you... you were nine. I'm sure of it. 545 00:20:40,499 --> 00:20:41,532 Eight. Nine. 546 00:20:41,600 --> 00:20:43,231 Eight. Are you absolutely positive? 547 00:20:43,299 --> 00:20:45,864 I was eight when I asked for the sled. 548 00:20:45,932 --> 00:20:48,098 Fine. Then were you eight. 549 00:20:48,166 --> 00:20:50,065 Oh, yeah, that sled. 550 00:20:50,132 --> 00:20:51,665 What kind was it again? 551 00:20:53,865 --> 00:20:55,198 L.L. Bean. 552 00:20:55,266 --> 00:20:58,265 No. Flexible Flyer. 553 00:20:58,333 --> 00:21:00,365 Uh, the one with the... 554 00:21:00,433 --> 00:21:02,432 Fins on the back. 555 00:21:02,500 --> 00:21:05,798 No. You're making that up. 556 00:21:08,300 --> 00:21:10,831 You're, uh, you're pretty good at this, aren't you? 557 00:21:10,899 --> 00:21:13,198 Oh, I try to be. 558 00:21:13,266 --> 00:21:15,898 But you didn't get it, did you? 559 00:21:15,965 --> 00:21:17,764 That sled? 560 00:21:17,832 --> 00:21:19,465 Went to someone else. 561 00:21:19,533 --> 00:21:21,298 Inky Bowers. 562 00:21:21,366 --> 00:21:23,531 Inky Bowers. 563 00:21:23,599 --> 00:21:25,798 I never liked that kid. 564 00:21:25,866 --> 00:21:28,798 You always wondered why it went to him. 565 00:21:28,866 --> 00:21:31,965 Because you didn't believe. 566 00:21:32,033 --> 00:21:35,098 See, there's a price you have to pay for that-- 567 00:21:35,165 --> 00:21:36,798 not believing. 568 00:21:36,865 --> 00:21:37,898 It's a big one. 569 00:21:37,966 --> 00:21:39,465 Okay, that's enough. 570 00:21:39,532 --> 00:21:40,998 Let's just stop right there. 571 00:21:41,065 --> 00:21:42,165 You're not Santa Claus. 572 00:21:42,233 --> 00:21:43,731 I'm not a dope, 573 00:21:43,799 --> 00:21:44,865 and I want out now. 574 00:21:44,933 --> 00:21:45,898 Hello! 575 00:21:45,966 --> 00:21:48,231 Sergeant-- whatever your name is, 576 00:21:48,299 --> 00:21:49,631 I demand to be moved. 577 00:21:49,699 --> 00:21:51,332 I have my rights, you know. 578 00:21:51,399 --> 00:21:54,165 I want a new cell. 579 00:21:54,233 --> 00:21:55,831 Hello? (bells jingling) 580 00:21:55,899 --> 00:21:57,565 (groans) 581 00:21:59,533 --> 00:22:01,764 Oh, my God. 582 00:22:02,966 --> 00:22:04,431 CHUCK: Is he sick? 583 00:22:04,499 --> 00:22:07,865 Hard to tell. 584 00:22:07,932 --> 00:22:09,998 My guess is he's faking. 585 00:22:10,066 --> 00:22:13,132 But... I'll call a medic. 586 00:22:13,199 --> 00:22:14,664 Whoa, whoa, wait a minute. 587 00:22:14,732 --> 00:22:16,998 You're not gonna leave me here alone with him, are you? 588 00:22:17,065 --> 00:22:19,098 I mean, what if he spasms or something? 589 00:22:19,166 --> 00:22:21,198 I'm really not very good with death. (scoffs) 590 00:22:21,266 --> 00:22:23,897 Oh, no, I'm serious. 591 00:22:23,965 --> 00:22:25,998 Hey, buddy! 592 00:22:26,065 --> 00:22:30,398 Oh, man, this has been some day. 593 00:22:30,466 --> 00:22:33,466 (whistles) 594 00:22:33,533 --> 00:22:35,332 (sputtering) 595 00:22:37,333 --> 00:22:40,932 Need to get to the sleigh. 596 00:22:40,999 --> 00:22:43,432 What? 597 00:22:43,499 --> 00:22:46,698 Waiting there, Lincoln Park. 598 00:22:46,766 --> 00:22:48,565 Got to get there. 599 00:22:48,632 --> 00:22:51,098 Otherwise, no good. 600 00:22:51,165 --> 00:22:52,465 Oh, man, come on. What-- what is this? 601 00:22:52,533 --> 00:22:54,332 (choking, gurgling) 602 00:22:54,400 --> 00:22:56,565 Okay, nice try. I know what you're trying to do. 603 00:22:56,632 --> 00:22:58,498 You're trying to make me help you 604 00:22:58,566 --> 00:22:59,998 get out of here, is that it? 605 00:23:00,065 --> 00:23:02,697 Gonna start coughing up blood! 606 00:23:02,765 --> 00:23:04,299 Oh, no, don't do that. 607 00:23:04,366 --> 00:23:06,199 K-Kids depending on me! 608 00:23:06,266 --> 00:23:08,998 Need your help! 609 00:23:09,066 --> 00:23:11,564 No! No need my help! No! 610 00:23:11,632 --> 00:23:13,164 (gurgling) 611 00:23:13,232 --> 00:23:15,131 Okay, okay, fine! Fine! 612 00:23:15,199 --> 00:23:16,232 How? 613 00:23:23,366 --> 00:23:24,598 Where is he? 614 00:23:24,666 --> 00:23:25,898 Cell number 38. 615 00:23:25,966 --> 00:23:27,032 What's wrong with him? 616 00:23:27,099 --> 00:23:30,232 You're the paramedic. You tell me. 617 00:23:30,300 --> 00:23:31,998 My keys! 618 00:23:32,066 --> 00:23:34,897 (groans) 619 00:23:38,732 --> 00:23:39,731 CRUMB: Anything else you want to tell me about? 620 00:23:39,798 --> 00:23:40,898 Like giant spiders or flying saucers 621 00:23:40,965 --> 00:23:42,531 No, just a bomb in a teddy bear. 622 00:23:42,598 --> 00:23:44,564 Thanks. I feel much better. What do we got? 623 00:23:44,632 --> 00:23:46,465 We cleared the building, plus we got fire trucks out in front. 624 00:23:46,532 --> 00:23:48,098 Anything else? 625 00:23:48,166 --> 00:23:50,697 Yeah, my, uh, Christmas tree lights at home ain't working. 626 00:23:50,765 --> 00:23:52,165 Get me some. 627 00:23:52,233 --> 00:23:53,764 The big, fat kind, not the little, skinny ones. 628 00:23:53,832 --> 00:23:55,332 (chuckles) Yes, sir. 629 00:23:55,400 --> 00:23:56,631 So this is where the little birdie told you 630 00:23:56,698 --> 00:23:57,631 the bomber's gonna be? 631 00:23:57,699 --> 00:23:59,831 Yep. 632 00:24:06,466 --> 00:24:08,932 Excuse me, are you the detective in charge here? 633 00:24:08,999 --> 00:24:09,932 That's me. 634 00:24:09,999 --> 00:24:11,765 Do you realize what you're doing? 635 00:24:11,833 --> 00:24:14,765 You've shut down this store on the busiest day of the year! 636 00:24:14,832 --> 00:24:15,831 So? 637 00:24:15,899 --> 00:24:18,031 So, the owner is very close 638 00:24:18,099 --> 00:24:19,532 to the mayor. 639 00:24:19,599 --> 00:24:21,798 This time you're sure? 640 00:24:21,866 --> 00:24:22,998 Yeah. 641 00:24:23,066 --> 00:24:24,565 No chance you're mistaken? 642 00:24:24,633 --> 00:24:25,931 No. 643 00:24:25,999 --> 00:24:28,498 Oh, be sure to get red ones. 644 00:24:28,566 --> 00:24:30,065 And nothing that twinkles. 645 00:24:30,133 --> 00:24:31,365 All right, come on, boys. 646 00:24:31,433 --> 00:24:32,631 Tear 'em open. 647 00:24:32,699 --> 00:24:33,898 I don't believe this. 648 00:24:33,966 --> 00:24:35,265 What have we done? 649 00:24:35,332 --> 00:24:36,798 We just broke out of jail. 650 00:24:36,866 --> 00:24:38,365 I just broke out of jail. 651 00:24:38,432 --> 00:24:40,098 Me, Chuck Fishman. 652 00:24:40,166 --> 00:24:42,665 I've busted stir. I'm a felon! 653 00:24:42,733 --> 00:24:44,565 Relax. 654 00:24:44,633 --> 00:24:46,398 You just did something nice. 655 00:24:46,466 --> 00:24:47,398 I did? 656 00:24:47,466 --> 00:24:48,765 You got a buck? 657 00:24:48,832 --> 00:24:50,265 No, I don't have a buck. 658 00:24:50,332 --> 00:24:51,265 They took my wallet. 659 00:24:51,332 --> 00:24:53,665 Oh, my God. They know who I am! 660 00:24:53,733 --> 00:24:55,665 What about your pocket? Maybe you got a quarter. 661 00:24:55,733 --> 00:24:57,965 (bell jingling) 662 00:24:58,032 --> 00:24:59,498 Ah, good. 663 00:25:01,332 --> 00:25:03,032 Keep up the good work. 664 00:25:03,099 --> 00:25:04,299 Oh, great! You know what? 665 00:25:04,366 --> 00:25:05,365 This is insane! 666 00:25:05,433 --> 00:25:06,665 I mean, look at you. 667 00:25:06,733 --> 00:25:08,065 You don't even look like the guy. 668 00:25:08,133 --> 00:25:09,398 Where's you beard? 669 00:25:09,466 --> 00:25:11,432 You're a fake just like all the rest of them. 670 00:25:11,499 --> 00:25:12,799 (groans) 671 00:25:12,866 --> 00:25:14,365 What? What's wrong? What's wrong? 672 00:25:14,433 --> 00:25:16,199 You're not believing again! 673 00:25:16,266 --> 00:25:17,699 Oh, man. 674 00:25:17,766 --> 00:25:19,898 Go on. Take it back. 675 00:25:19,966 --> 00:25:22,732 Okay, okay, fine. 676 00:25:22,800 --> 00:25:23,998 Fine! I take it back, okay? 677 00:25:24,066 --> 00:25:25,232 I take it back. 678 00:25:25,300 --> 00:25:26,932 You gotta watch out for that kind of stuff. 679 00:25:26,999 --> 00:25:31,032 Okay, all right. Let's go. 680 00:25:32,466 --> 00:25:33,431 No bomb. 681 00:25:33,499 --> 00:25:34,465 You're sure? 682 00:25:34,533 --> 00:25:36,831 We're sure. No bomb. No bomb. 683 00:25:36,899 --> 00:25:38,231 It's too bad. 684 00:25:38,299 --> 00:25:39,666 Want us to start on the elephants? 685 00:25:39,733 --> 00:25:40,665 Skip it. 686 00:25:40,733 --> 00:25:41,565 Yes, sir. 687 00:25:41,633 --> 00:25:43,765 Any thoughts? 688 00:25:43,832 --> 00:25:45,198 I don't understand. 689 00:25:45,266 --> 00:25:46,431 It doesn't make any sense. 690 00:25:46,499 --> 00:25:47,665 It was supposed to be here. 691 00:25:47,732 --> 00:25:49,831 Maybe I can help you out. 692 00:25:49,899 --> 00:25:53,332 You see, I'm a policeman, and you're a lunatic. 693 00:25:53,400 --> 00:25:55,165 That's why we got stuffing coming out of our ear. 694 00:25:55,233 --> 00:25:56,198 Furthermore... That's pretty funny. Let me tell... 695 00:25:56,266 --> 00:25:57,798 There's a phone call for you. 696 00:25:57,865 --> 00:25:59,365 One guess: the mayor? 697 00:25:59,433 --> 00:26:01,098 Correct. 698 00:26:01,166 --> 00:26:03,398 You got three minutes to come up with an explanation. 699 00:26:03,466 --> 00:26:05,598 After that, I'm putting you in a straitjacket. 700 00:26:14,633 --> 00:26:16,231 It changed. 701 00:26:16,299 --> 00:26:19,132 I don't get it. 702 00:26:19,200 --> 00:26:22,765 ("O Tannenbaum" playing softly) 703 00:26:33,166 --> 00:26:35,398 (music continues) 704 00:27:00,866 --> 00:27:02,265 I got it. I'm dreaming. 705 00:27:02,333 --> 00:27:04,631 This is all because of some hot sauce I ate. 706 00:27:04,699 --> 00:27:05,631 I doubt it. 707 00:27:05,699 --> 00:27:07,131 Any moment now I'm gonna wake up 708 00:27:07,199 --> 00:27:10,065 and find myself laying in a gutter, drunk. 709 00:27:10,132 --> 00:27:11,932 Which would be just fine with me. 710 00:27:11,999 --> 00:27:13,765 What are you doing? 711 00:27:13,833 --> 00:27:16,065 We're gonna need wheels. 712 00:27:16,132 --> 00:27:17,298 You're stealing a car?! 713 00:27:17,366 --> 00:27:19,531 Shh! Oh, no, no, no. 714 00:27:19,599 --> 00:27:22,499 Look, I already got a record because of you. 715 00:27:22,566 --> 00:27:25,332 And I'm not gonna add grand theft larceny to the list. 716 00:27:25,399 --> 00:27:26,499 Fine! Go! 717 00:27:26,566 --> 00:27:28,231 You betcha I'm going. 718 00:27:28,299 --> 00:27:29,498 But remember this: 719 00:27:29,566 --> 00:27:32,398 If I am who I say I am, you're walking away 720 00:27:32,466 --> 00:27:33,898 from the one chance in your life 721 00:27:33,965 --> 00:27:35,432 to do something good for the world, 722 00:27:35,500 --> 00:27:37,964 if that means anything to you. 723 00:27:38,033 --> 00:27:40,498 Think it does? 724 00:27:40,566 --> 00:27:42,432 Okay. 725 00:27:42,500 --> 00:27:44,265 Get in! 726 00:27:44,333 --> 00:27:46,731 I thought you said we were going to the park? 727 00:27:46,799 --> 00:27:48,332 We missed it. 728 00:27:48,399 --> 00:27:50,098 We need to meet it at the next stop. 729 00:27:50,166 --> 00:27:51,398 Where is that? 730 00:27:51,466 --> 00:27:53,065 Cleveland. 731 00:27:53,133 --> 00:27:55,631 (engine starts) 732 00:27:55,699 --> 00:27:58,265 (dial tone droning) 733 00:27:58,332 --> 00:28:00,365 All right, let's wrap it up. 734 00:28:00,432 --> 00:28:03,332 86 the dead bears, and let's get out of here. 735 00:28:03,399 --> 00:28:04,498 GARY: Hey, Crumb. 736 00:28:04,566 --> 00:28:06,765 Crumb, I found another note. 737 00:28:06,833 --> 00:28:07,765 Good for you. 738 00:28:07,833 --> 00:28:09,232 What do you mean, good for me? 739 00:28:09,300 --> 00:28:10,398 Don't you want to read it? 740 00:28:10,466 --> 00:28:12,232 No, thanks. Well, I think you should. 741 00:28:12,300 --> 00:28:13,732 I think I know what's going on now. 742 00:28:13,800 --> 00:28:15,032 Oh, that's nice. I'm thrilled. 743 00:28:15,099 --> 00:28:16,165 You're thrilled? 744 00:28:16,233 --> 00:28:17,498 Tell it to the new guy. 745 00:28:17,566 --> 00:28:19,398 Tell it...? Wait. What new guy? 746 00:28:19,466 --> 00:28:22,332 The poor slob that they're gonna bring in to handle this thing. 747 00:28:22,399 --> 00:28:25,532 Me? I'm gonna go home and hang Christmas lights. 748 00:28:25,599 --> 00:28:28,565 You're gonna... Wait a second. 749 00:28:28,633 --> 00:28:30,065 You're off the case? 750 00:28:30,133 --> 00:28:31,498 The mayor wants results? 751 00:28:31,566 --> 00:28:33,065 I don't got 'em. 752 00:28:33,133 --> 00:28:35,565 See ya. 753 00:28:35,633 --> 00:28:38,032 Whatever happened to Cabbage Patch dolls? 754 00:28:38,099 --> 00:28:39,965 Ah, the heck with it. I need a drink. 755 00:28:40,033 --> 00:28:42,632 Come on. You're buying. 756 00:28:42,700 --> 00:28:44,232 MAN: Yeah, you do and you'll clean it up. 757 00:28:44,299 --> 00:28:45,498 GARY: Excuse me. Excuse me. 758 00:28:45,566 --> 00:28:48,298 WOMAN: Oh, come on. You can't be serious. 759 00:28:48,366 --> 00:28:49,298 You okay? 760 00:28:49,366 --> 00:28:51,498 Yeah, great. 761 00:28:51,566 --> 00:28:52,531 Listen, Crumb... 762 00:28:52,599 --> 00:28:53,798 It's Christmas Eve. 763 00:28:53,866 --> 00:28:56,398 I'm off the case, maybe out of a job, 764 00:28:56,466 --> 00:28:58,498 That's 30 years on the force down the toilet. 765 00:28:58,566 --> 00:29:00,031 How could things be bad? 766 00:29:00,099 --> 00:29:02,532 Here, merry Christmas. 767 00:29:02,599 --> 00:29:04,298 Maybe you should get something to eat with that. 768 00:29:04,366 --> 00:29:06,532 Like what, Christmas crow? 769 00:29:06,600 --> 00:29:08,298 Listen, you can't let this get to you. 770 00:29:08,366 --> 00:29:09,631 Giving up is not the solution. 771 00:29:09,699 --> 00:29:11,398 Who says? You know, this beer is flat. 772 00:29:11,466 --> 00:29:14,065 Somewhere out there there's a guy planning on killing people. 773 00:29:14,132 --> 00:29:15,198 With what, love notes? 774 00:29:15,265 --> 00:29:17,232 Sooner or later, he's gonna succeed. 775 00:29:17,300 --> 00:29:18,732 You know what gets me? 776 00:29:18,799 --> 00:29:20,098 It's not this crummy bar 777 00:29:20,166 --> 00:29:21,599 or the fact that my bunions ache 778 00:29:21,667 --> 00:29:23,699 or that I staked my pension on the word of some nut 779 00:29:23,766 --> 00:29:25,232 that reads tea leaves, 780 00:29:25,299 --> 00:29:27,332 what gets me is I'm never gonna get a chance 781 00:29:27,399 --> 00:29:28,365 to see this guy's face. 782 00:29:28,432 --> 00:29:30,298 I just wish I knew how he did it! 783 00:29:30,366 --> 00:29:32,398 He was watching you. 784 00:29:32,466 --> 00:29:33,399 What? 785 00:29:33,466 --> 00:29:34,864 Listen to what I'm saying. 786 00:29:34,932 --> 00:29:37,198 This guy knew where we were. 787 00:29:37,266 --> 00:29:39,399 We thought we were following him, but we weren't. 788 00:29:39,466 --> 00:29:40,765 He was following you. 789 00:29:40,833 --> 00:29:42,632 Cat and mouse. 790 00:29:42,700 --> 00:29:44,731 And you were the mouse, Crumb. 791 00:29:44,799 --> 00:29:47,031 All right, that's it. He ticked me off. 792 00:29:47,099 --> 00:29:48,565 I'm gonna track this guy down 793 00:29:48,632 --> 00:29:50,465 if it takes me the rest of my life. 794 00:29:50,533 --> 00:29:51,798 MAN: Excuse me. 795 00:29:51,866 --> 00:29:52,831 Detective Crumb? 796 00:29:52,899 --> 00:29:53,965 Yeah? 797 00:29:54,033 --> 00:29:55,765 I have a message for you. 798 00:29:55,832 --> 00:29:58,398 (patrons gasp) 799 00:29:58,466 --> 00:29:59,399 Nobody move! 800 00:29:59,466 --> 00:30:02,065 Nobody move! Nobody move! 801 00:30:02,132 --> 00:30:03,532 Nobody! (scattered screams) 802 00:30:03,599 --> 00:30:06,398 Nobody move! 803 00:30:06,466 --> 00:30:10,065 ♪ Old man on the rooftop, reindeers, too ♪ 804 00:30:10,132 --> 00:30:15,565 ♪ To bring my merry Christmas and happy New Year, too. ♪ 805 00:30:19,166 --> 00:30:22,666 ♪ I'm your Santa, and I am coming to town ♪ 806 00:30:25,200 --> 00:30:31,031 ♪ I am your Santa, and I am coming to town ♪ 807 00:30:31,099 --> 00:30:34,565 I'm not used to steering with a wheel. 808 00:30:34,633 --> 00:30:36,965 Gee, I never would have guessed. 809 00:30:37,033 --> 00:30:39,532 Easy, big boy. 810 00:30:39,599 --> 00:30:41,798 Do you even know where you're going? 811 00:30:41,866 --> 00:30:42,931 To the highway. 812 00:30:42,999 --> 00:30:44,998 The highway's down here? 813 00:30:45,066 --> 00:30:46,598 It's a shortcut. 814 00:30:46,666 --> 00:30:49,231 Go left at Angela Monihan's house. 815 00:30:49,299 --> 00:30:52,165 The one with the stucco chimney. 816 00:30:52,232 --> 00:30:55,132 She's naughty. Nice... 817 00:30:55,199 --> 00:30:57,665 I wish Gary were here. 818 00:30:57,732 --> 00:30:59,198 Gary who? 819 00:30:59,266 --> 00:31:00,765 He's a friend of mine. 820 00:31:00,832 --> 00:31:03,131 Gary Hobson. You know him? 821 00:31:03,199 --> 00:31:04,865 Natch. 822 00:31:04,932 --> 00:31:06,165 Okay, then tell me. 823 00:31:06,233 --> 00:31:07,599 What's different about him? 824 00:31:07,667 --> 00:31:08,898 Different? 825 00:31:08,965 --> 00:31:10,798 Yeah, that's right. Different. 826 00:31:10,865 --> 00:31:13,332 If you're Santa Claus, you should know. 827 00:31:13,400 --> 00:31:14,831 Let's see. 828 00:31:14,899 --> 00:31:17,499 He's got a mole in his armpit. 829 00:31:17,566 --> 00:31:18,998 What else? 830 00:31:19,066 --> 00:31:23,064 Batted .461 in Little League. 831 00:31:23,132 --> 00:31:27,566 He gets tomorrow's paper... today. 832 00:31:27,633 --> 00:31:28,998 Oh, that! 833 00:31:29,066 --> 00:31:31,532 I thought you meant something unusual. 834 00:31:36,233 --> 00:31:37,465 (woman screams) 835 00:31:38,700 --> 00:31:41,965 One more scream, and I'll set this thing off. 836 00:31:42,033 --> 00:31:43,598 Tell them I mean it. 837 00:31:43,665 --> 00:31:45,498 Everybody be calm; he's not gonna hurt you. 838 00:31:45,566 --> 00:31:46,699 (murmurs from patrons) 839 00:31:46,766 --> 00:31:48,299 He came in for me. That's right, isn't it? 840 00:31:48,366 --> 00:31:49,932 You betcha. 841 00:31:49,999 --> 00:31:51,432 You want to tell me why? 842 00:31:51,499 --> 00:31:53,231 I thought we should meet. 843 00:31:53,299 --> 00:31:54,865 Fine, fine. Nice to meet you. 844 00:31:54,932 --> 00:31:56,399 Why don't we go outside and talk? 845 00:31:56,466 --> 00:32:00,065 You were following me. 846 00:32:00,132 --> 00:32:01,998 Of course I was following you. That's my job. 847 00:32:02,066 --> 00:32:03,399 And you, 848 00:32:03,467 --> 00:32:05,731 you were helping him. 849 00:32:05,799 --> 00:32:07,031 I saw you. 850 00:32:07,099 --> 00:32:08,731 Some help. 851 00:32:08,799 --> 00:32:10,331 (man chuckles) 852 00:32:10,399 --> 00:32:12,365 But I fooled you, didn't I? I did. 853 00:32:12,433 --> 00:32:13,465 Yeah. 854 00:32:13,532 --> 00:32:15,298 I did. 855 00:32:15,366 --> 00:32:17,365 But we won the game. 856 00:32:17,433 --> 00:32:18,965 We won the game. 857 00:32:22,533 --> 00:32:23,531 That's right. 858 00:32:23,599 --> 00:32:25,399 That's right. 859 00:32:25,467 --> 00:32:27,399 You won the game. 860 00:32:27,466 --> 00:32:29,298 So why don't we end it right now? 861 00:32:34,132 --> 00:32:37,465 Oh, because we haven't played the last round yet. 862 00:32:38,865 --> 00:32:40,831 The part where we all go boom. 863 00:32:40,899 --> 00:32:42,998 (groans and gasps) 864 00:32:43,065 --> 00:32:46,298 In, uh, 12 minutes. 865 00:32:50,032 --> 00:32:52,499 CHUCK: Okay, I think I've got this thing figured out. 866 00:32:52,567 --> 00:32:55,031 What's that? What we're gonna tell the cops. 867 00:32:55,099 --> 00:32:56,698 Sorry. 868 00:32:56,766 --> 00:32:59,132 We plead insanity, okay? 869 00:32:59,199 --> 00:33:00,898 Well, you or me? 870 00:33:00,966 --> 00:33:03,332 We tell 'em you ate too many French fries, 871 00:33:03,400 --> 00:33:04,831 you lost your mind. 872 00:33:04,899 --> 00:33:06,864 You abducted me at gunpoint, right? 873 00:33:06,932 --> 00:33:08,965 I don't approve of guns. 874 00:33:09,032 --> 00:33:10,964 Except for the toy ones. 875 00:33:11,032 --> 00:33:12,798 All right, fine-- a toy gun. 876 00:33:12,865 --> 00:33:15,664 We call 'em up, and we turn ourselves in. 877 00:33:15,732 --> 00:33:18,664 And then we sell the whole story to Oprah. 878 00:33:18,732 --> 00:33:20,932 Holy cow, we might even end up ahead! 879 00:33:20,999 --> 00:33:22,898 I wouldn't count on it. 880 00:33:22,966 --> 00:33:24,365 (siren blares) 881 00:33:26,166 --> 00:33:28,798 (siren blares) 882 00:33:28,866 --> 00:33:30,664 (over speaker): This is the police. Oh! Okay. 883 00:33:30,732 --> 00:33:33,798 Shut off your engine and put your hands on the dashboard now. Okay. Okay. 884 00:33:33,865 --> 00:33:36,165 Just act natural. I am acting natural. 885 00:33:36,233 --> 00:33:38,497 I mean, don't act like Santa Claus. 886 00:33:38,565 --> 00:33:40,332 That's gonna be hard. 887 00:33:46,500 --> 00:33:48,298 Remember-- French fries, 888 00:33:48,366 --> 00:33:51,299 Oprah, book deals, okay? 889 00:33:51,366 --> 00:33:53,131 Right? 890 00:33:53,199 --> 00:33:54,731 (tires squeal) 891 00:33:54,799 --> 00:33:56,565 CHUCK: What are you doing?! 892 00:33:56,632 --> 00:33:58,065 I know 'em both! 893 00:33:58,132 --> 00:34:01,065 Neither of them is nice! 894 00:34:01,133 --> 00:34:03,598 Oh, no, I think it's going quite well, 895 00:34:03,666 --> 00:34:05,498 all according to plan. 896 00:34:05,566 --> 00:34:08,665 I just... hope we didn't forget anything. 897 00:34:09,932 --> 00:34:11,098 Hm. 898 00:34:11,166 --> 00:34:12,798 You watch them. 899 00:34:12,865 --> 00:34:14,065 I'll write the note. 900 00:34:14,133 --> 00:34:15,465 Let's see, um... 901 00:34:15,532 --> 00:34:17,332 This guy is nuttier than a Snickers bar. 902 00:34:17,400 --> 00:34:19,432 We got to get him away from that bomb. 903 00:34:19,500 --> 00:34:22,065 How do you suggest we do that, ask him "pretty please"? 904 00:34:22,133 --> 00:34:23,665 Yeah, we could do that. 905 00:34:23,732 --> 00:34:26,432 Uh, rats... 906 00:34:26,500 --> 00:34:28,465 moles... 907 00:34:28,533 --> 00:34:29,764 bats... 908 00:34:29,832 --> 00:34:32,132 and weasels. Yeah. 909 00:34:32,200 --> 00:34:34,265 The hour has come. 910 00:34:34,333 --> 00:34:36,265 All right, that's it, we got to rush him. 911 00:34:36,332 --> 00:34:37,431 Oh, yeah, and soon. 912 00:34:37,499 --> 00:34:39,164 Count of three. You ready? 913 00:34:39,232 --> 00:34:41,165 One, two... 914 00:34:41,233 --> 00:34:42,499 I told you not to move! 915 00:34:42,567 --> 00:34:43,931 I told you! 916 00:34:43,999 --> 00:34:44,964 Okay. 917 00:34:45,032 --> 00:34:46,998 I'll blow it now. 918 00:34:49,065 --> 00:34:51,064 Come on, Kriss Kringle! 919 00:34:51,133 --> 00:34:53,064 I'm right behind you! 920 00:34:54,433 --> 00:34:56,198 (distant siren wailing) 921 00:34:56,265 --> 00:34:58,665 This way. Why did we have to ditch the car? 922 00:34:58,733 --> 00:35:00,098 Because you stole it! 923 00:35:00,166 --> 00:35:03,131 I was gonna give it back. Yeah, right, and reindeer have wings. 924 00:35:03,199 --> 00:35:04,565 Only when they're pups. 925 00:35:07,399 --> 00:35:11,198 (quietly): Stupid! Stupid! Stupid! 926 00:35:11,266 --> 00:35:14,199 Hey, you with the animal. 927 00:35:16,233 --> 00:35:18,332 I think it's time we had a talk. 928 00:35:20,332 --> 00:35:22,532 There's nothing to talk about. 929 00:35:22,599 --> 00:35:24,798 Yeah, well, I got something to talk about. 930 00:35:28,532 --> 00:35:31,398 I'm old, I'm tired, 931 00:35:31,466 --> 00:35:33,931 my feet are flat. 932 00:35:33,999 --> 00:35:37,665 You want to blow me to pieces, hey, go ahead. 933 00:35:37,733 --> 00:35:40,198 I probably deserve it anyway. 934 00:35:40,266 --> 00:35:43,731 But before you do, think about this: 935 00:35:43,799 --> 00:35:46,165 It's Christmas Eve. 936 00:35:46,233 --> 00:35:49,998 All over the world, people are getting ready for... 937 00:35:50,066 --> 00:35:51,665 what, I do not know. 938 00:35:51,733 --> 00:35:53,131 Neither do they. 939 00:35:53,199 --> 00:35:54,599 But it's important, 940 00:35:54,667 --> 00:35:56,098 something worth waiting for. 941 00:35:56,166 --> 00:35:57,532 It's the same 942 00:35:57,600 --> 00:35:59,898 with these people here. 943 00:35:59,966 --> 00:36:02,631 They all got someplace to go, somebody who needs 'em. 944 00:36:02,698 --> 00:36:03,931 Me? 945 00:36:03,999 --> 00:36:05,265 I don't. 946 00:36:05,332 --> 00:36:07,898 So why don't you let them go? 947 00:36:07,965 --> 00:36:09,399 You don't want them. 948 00:36:09,466 --> 00:36:10,831 You want me. 949 00:36:10,899 --> 00:36:13,499 So come on, what do you say? 950 00:36:13,566 --> 00:36:15,864 Make Santa happy. 951 00:36:20,199 --> 00:36:22,565 Santa? 952 00:36:27,999 --> 00:36:29,265 CRUMB: Who the hell is this?! 953 00:36:29,333 --> 00:36:30,432 BOMBER: I'll blow it now! 954 00:36:30,499 --> 00:36:32,298 Chuck, get the hell out of here now! 955 00:36:32,366 --> 00:36:34,498 I-I can't. I... 956 00:36:34,566 --> 00:36:35,697 Oh. Oh, perfect. 957 00:36:35,765 --> 00:36:36,931 I'll blow it now! 958 00:36:36,999 --> 00:36:38,131 Drop your guns! 959 00:36:38,199 --> 00:36:39,632 The guy's got a bomb! 960 00:36:39,699 --> 00:36:40,798 You heard him-- now! 961 00:36:40,865 --> 00:36:43,265 Did he say a bomb? 962 00:36:43,333 --> 00:36:44,864 On Christmas Eve? 963 00:36:44,933 --> 00:36:46,299 That's naughty 964 00:36:46,366 --> 00:36:47,765 if I ever heard it. 965 00:36:47,832 --> 00:36:50,165 Look, please, do me favor, huh, just this once? Please? 966 00:36:50,233 --> 00:36:52,232 Look, mister... look, BOMBER: Stand back. 967 00:36:52,299 --> 00:36:53,965 I know you don't want to do this. 968 00:36:54,033 --> 00:36:55,432 I know you-you really don't want 969 00:36:55,499 --> 00:36:57,498 to do this. BOMBER: One more step, 970 00:36:57,566 --> 00:37:00,132 and I'll set it off. 971 00:37:00,199 --> 00:37:02,432 Ralphy? 972 00:37:05,233 --> 00:37:06,831 (quietly): What? 973 00:37:06,899 --> 00:37:09,698 Ralphy Melhall, 974 00:37:09,766 --> 00:37:11,165 right? 975 00:37:11,233 --> 00:37:13,332 Uh, that's not my name. 976 00:37:13,399 --> 00:37:15,998 Well, sure it is! You're little Ralphy! 977 00:37:16,066 --> 00:37:17,131 No. 978 00:37:17,199 --> 00:37:19,499 I am not-- I'm... Howard Phillips. 979 00:37:19,567 --> 00:37:21,998 Oh, that's right-- Howard Phillips! 980 00:37:22,065 --> 00:37:25,131 I always got you two confused. 981 00:37:25,199 --> 00:37:26,897 So, what are you doing here? 982 00:37:26,965 --> 00:37:29,465 Well, what does it look like I'm doing? Howie 983 00:37:29,533 --> 00:37:31,466 Phillips. 984 00:37:31,533 --> 00:37:33,231 Who is this? 985 00:37:33,299 --> 00:37:34,465 I don't know. 986 00:37:36,600 --> 00:37:39,031 You know, you used to be 987 00:37:39,099 --> 00:37:41,365 one of my favorite kids-- nice, 988 00:37:41,433 --> 00:37:43,565 year after year. 989 00:37:43,632 --> 00:37:45,998 Very consistent. Remember? 990 00:37:46,066 --> 00:37:49,964 I got you your first chemistry set. 991 00:37:51,099 --> 00:37:52,198 (stammers softly) 992 00:37:52,266 --> 00:37:53,398 Uh, I don't rememb... 993 00:37:53,466 --> 00:37:55,565 SANTA: Oh, you remember-- it had all those little 994 00:37:55,632 --> 00:37:56,698 test tubes. 995 00:37:56,765 --> 00:37:58,065 Plus, I-I got you 996 00:37:58,132 --> 00:37:59,664 a teddy bear, too. 997 00:38:00,766 --> 00:38:01,898 Then... 998 00:38:01,965 --> 00:38:03,631 w-well, something happened. 999 00:38:03,699 --> 00:38:04,898 Wh-What was it? 1000 00:38:04,966 --> 00:38:07,964 You're not really Santa. 1001 00:38:08,032 --> 00:38:10,165 Oh, that's what happened. 1002 00:38:10,233 --> 00:38:12,132 You stopped believing. 1003 00:38:12,199 --> 00:38:15,431 Yeah, I remember the day. 1004 00:38:15,499 --> 00:38:17,032 I was standing in my workshop, 1005 00:38:17,099 --> 00:38:19,365 helping the elves make Parcheesi sets, 1006 00:38:19,433 --> 00:38:22,298 when all of a sudden I got this hurt, you know, 1007 00:38:22,366 --> 00:38:25,532 ache right in my heart, like some little piece 1008 00:38:25,600 --> 00:38:28,198 of joy had suddenly 1009 00:38:28,265 --> 00:38:30,132 withered away. 1010 00:38:30,200 --> 00:38:33,365 Mrs. Claus said, "It's indigestion, honey," 1011 00:38:33,432 --> 00:38:35,298 but I knew better. 1012 00:38:35,366 --> 00:38:37,565 Oh, God. "Someone has stopped 1013 00:38:37,633 --> 00:38:40,964 believing," I said. 1014 00:38:41,032 --> 00:38:42,731 It was my mother. 1015 00:38:42,799 --> 00:38:44,564 She was always... 1016 00:38:44,632 --> 00:38:47,365 It really hurt me, you know? 1017 00:38:47,433 --> 00:38:50,299 I mean, you stopped writing me. 1018 00:38:50,366 --> 00:38:52,065 Y-You stopped 1019 00:38:52,132 --> 00:38:54,931 even thinking of me. 1020 00:38:54,999 --> 00:38:56,865 Didn't you? 1021 00:38:59,033 --> 00:39:01,198 Yeah. I'm sorry. 1022 00:39:05,232 --> 00:39:08,265 Oh... c-can I see it? 1023 00:39:08,332 --> 00:39:09,765 Mm-mm. 1024 00:39:09,832 --> 00:39:11,865 Well, I'll give it back. No. 1025 00:39:11,932 --> 00:39:13,499 I promise. 1026 00:39:14,932 --> 00:39:16,998 (whimpers) 1027 00:39:24,932 --> 00:39:27,165 (whimpers) 1028 00:39:28,266 --> 00:39:31,831 (people gasp) Thanks. 1029 00:39:31,898 --> 00:39:33,198 BOMBER: No! My bear! 1030 00:39:33,266 --> 00:39:35,032 My bear. 1031 00:39:35,100 --> 00:39:37,032 All right, cuff this guy. 1032 00:39:38,999 --> 00:39:40,698 BOMBER: Oh! No! 1033 00:39:40,766 --> 00:39:42,998 Oh, God! Oh... 1034 00:39:43,066 --> 00:39:45,831 (loud explosion, people yelling, gasping) 1035 00:39:45,899 --> 00:39:50,032 (people groaning, crying) 1036 00:39:50,099 --> 00:39:52,098 That didn't sound too good. 1037 00:39:52,166 --> 00:39:53,498 Uh-huh. 1038 00:39:53,566 --> 00:39:56,365 (car alarms blaring in distance) 1039 00:40:02,233 --> 00:40:03,998 Oh, my God. 1040 00:40:10,500 --> 00:40:13,098 (faint jingling growing louder) 1041 00:40:21,032 --> 00:40:22,632 (jingling) 1042 00:40:24,166 --> 00:40:25,565 (jingles) 1043 00:40:38,865 --> 00:40:39,965 Yes, sir. 1044 00:40:40,033 --> 00:40:42,697 Yes, sir, that's right, we got the guy. 1045 00:40:42,765 --> 00:40:44,132 "The city can awake 1046 00:40:44,200 --> 00:40:45,632 from its nightmare of terror"-- 1047 00:40:45,699 --> 00:40:47,098 that's very good, Your Honor. 1048 00:40:47,166 --> 00:40:49,298 Merry Christmas to you, too. 1049 00:40:51,033 --> 00:40:53,831 Well, congratulations; you're a hero. 1050 00:40:53,899 --> 00:40:54,998 I owe you one. 1051 00:40:55,066 --> 00:40:56,131 You, too. 1052 00:40:56,199 --> 00:40:58,031 Plus that bozo who went bang. 1053 00:40:58,099 --> 00:41:00,765 Well, take your stuff and get out of here. 1054 00:41:00,832 --> 00:41:03,099 Sir, he broke out of jail. 1055 00:41:03,166 --> 00:41:05,032 You want to explain that to a board of inquiry? 1056 00:41:06,132 --> 00:41:07,599 Yeah. 1057 00:41:07,667 --> 00:41:10,399 Funny thing is, I still can't believe he's dead. 1058 00:41:10,466 --> 00:41:13,566 I mean, I know he came down in pieces, but... 1059 00:41:13,633 --> 00:41:17,265 a guy like that, he really believed he was what he thought he was, 1060 00:41:17,333 --> 00:41:19,864 you know, and you sort of have to admire that. 1061 00:41:19,932 --> 00:41:21,431 He got you. 1062 00:41:21,499 --> 00:41:22,498 Cynical me. 1063 00:41:22,566 --> 00:41:25,898 I thought he was just a cheap con. 1064 00:41:25,966 --> 00:41:28,164 My keys. 1065 00:41:28,232 --> 00:41:30,632 He stole my keys. 1066 00:41:42,798 --> 00:41:45,897 Funny, your car was here an hour ago. 1067 00:41:45,965 --> 00:41:49,132 Somebody must've took it. 1068 00:41:49,199 --> 00:41:51,465 Yep! (sighs) 1069 00:41:56,032 --> 00:41:58,564 GARY: I think this is for you. 1070 00:42:11,733 --> 00:42:15,666 (orchestral version of "White Christmas" playing) 1071 00:42:22,499 --> 00:42:24,098 CHUCK: It's magic. 1072 00:42:24,166 --> 00:42:27,898 At least it is if you believe. 1073 00:42:27,966 --> 00:42:32,231 Which, I guess, can happen to the best of us. 1074 00:42:32,299 --> 00:42:34,698 ♪ ♪ 1075 00:42:37,199 --> 00:42:38,631 Merry Christmas. 1076 00:42:38,699 --> 00:42:40,065 Yeah, same to you. 1077 00:42:41,699 --> 00:42:44,065 It all depends on being wise enough 1078 00:42:44,132 --> 00:42:46,298 to know your heart... 1079 00:42:49,932 --> 00:42:51,698 ...and young enough 1080 00:42:51,765 --> 00:42:55,098 to feel that old surprise. 1081 00:42:55,166 --> 00:42:57,698 ♪ I'm ♪ 1082 00:42:57,765 --> 00:43:00,065 ♪ Dreaming of ♪ 1083 00:43:00,132 --> 00:43:03,665 ♪ A white ♪ 1084 00:43:03,733 --> 00:43:07,132 ♪ Christmas ♪ 1085 00:43:07,199 --> 00:43:09,132 ♪ With every ♪ 1086 00:43:09,199 --> 00:43:11,331 (cat yowls) ♪ Christmas card ♪ 1087 00:43:11,399 --> 00:43:16,265 ♪ I write... ♪ 1088 00:43:16,333 --> 00:43:19,565 ♪ May your days ♪ 1089 00:43:19,632 --> 00:43:22,398 ♪ Be merry ♪ 1090 00:43:22,466 --> 00:43:24,764 ♪ And bright... ♪ 1091 00:43:26,300 --> 00:43:28,764 (music slows) 1092 00:43:28,832 --> 00:43:30,965 ♪ And may ♪ 1093 00:43:31,033 --> 00:43:34,831 ♪ All your ♪ 1094 00:43:34,899 --> 00:43:39,731 ♪ Christmases ♪ 1095 00:43:39,799 --> 00:43:41,864 ♪ Be ♪ 1096 00:43:41,933 --> 00:43:43,764 ♪ White. ♪ 1097 00:43:43,832 --> 00:43:45,965 Merry Christmas. 1098 00:43:56,033 --> 00:43:59,265 SANTA (in distance): Merry Christmas! 1098 00:44:00,305 --> 00:45:00,617 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP