1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:16,032 --> 00:00:19,265 CHUCK: In the end, it didn't matter who was right 3 00:00:19,299 --> 00:00:20,931 and who was wrong. 4 00:00:20,966 --> 00:00:23,798 Things happen as they happen. 5 00:00:23,832 --> 00:00:26,765 You can't change the past. 6 00:00:35,133 --> 00:00:39,565 The trouble was, only one man knew the truth... 7 00:00:39,599 --> 00:00:41,865 and he was gone. 8 00:00:44,233 --> 00:00:46,598 Unless he wasn't. 9 00:00:51,633 --> 00:00:55,465 (theme music playing) 10 00:01:25,766 --> 00:01:28,331 ♪ ♪ 11 00:01:54,533 --> 00:01:56,499 Hey! 12 00:01:56,533 --> 00:01:59,265 No sleeping on the train. 13 00:01:59,299 --> 00:02:01,831 You want a bed, find a shelter. 14 00:02:09,266 --> 00:02:10,665 That's my paper. 15 00:02:10,700 --> 00:02:12,532 Hey, get out of here, I just bought that. 16 00:02:12,566 --> 00:02:15,699 (man talking indistinctly over speaker) 17 00:02:18,399 --> 00:02:20,599 I'm sorry, I... 18 00:02:20,633 --> 00:02:21,765 You nut. 19 00:02:21,799 --> 00:02:22,932 Sheez. 20 00:02:22,966 --> 00:02:25,365 ANNOUNCER: Next stop... 21 00:02:37,799 --> 00:02:39,198 They find that guy yet? 22 00:02:39,233 --> 00:02:40,232 No, but they'll get him. 23 00:02:40,266 --> 00:02:41,332 It's only a matter of time. 24 00:02:41,366 --> 00:02:42,332 Yeah, every unit in town's 25 00:02:42,366 --> 00:02:43,799 after him. 26 00:02:43,833 --> 00:02:44,932 Yep. 27 00:02:46,899 --> 00:02:49,198 (cat meows) 28 00:03:00,599 --> 00:03:01,931 (meows) Hey. 29 00:03:03,199 --> 00:03:04,299 ANNOUNCER: Red Line... He was on the train? 30 00:03:04,333 --> 00:03:05,732 Yeah, I'm pretty sure. 31 00:03:05,767 --> 00:03:06,732 Call it in. 32 00:03:06,766 --> 00:03:08,699 Check in the back. 33 00:03:30,933 --> 00:03:32,865 Oh, no. 34 00:03:41,499 --> 00:03:43,065 (reporters clamoring) No comment, no comment, 35 00:03:43,099 --> 00:03:44,098 no comment. 36 00:03:44,132 --> 00:03:45,098 Oh, come on. 37 00:03:45,132 --> 00:03:46,432 Make a hole here, will you? 38 00:03:46,466 --> 00:03:48,165 What, are they giving out free beer? 39 00:03:48,199 --> 00:03:49,598 Detective, can you give us any news 40 00:03:49,632 --> 00:03:50,898 about last night's murder of Harry Hawks? 41 00:03:50,933 --> 00:03:51,965 No. Can we then assume 42 00:03:51,999 --> 00:03:53,598 the assailant is still at large in the city? 43 00:03:53,632 --> 00:03:54,598 Assume what you will. 44 00:03:54,632 --> 00:03:55,832 You're gonna assume anyhow. 45 00:03:55,866 --> 00:03:58,165 You do have an accomplice under arrest, is that true? 46 00:03:58,199 --> 00:03:59,398 Come on, come on, get back. 47 00:03:59,433 --> 00:04:02,198 In my line of work, nothing is true. 48 00:04:02,233 --> 00:04:03,764 People! Is there any connection between this murder 49 00:04:03,798 --> 00:04:06,132 and the president's visit to Chicago? 50 00:04:07,433 --> 00:04:09,032 Yeah. 51 00:04:09,066 --> 00:04:10,531 And my fat 52 00:04:10,565 --> 00:04:13,198 Aunt Rosey is the real queen of England. 53 00:04:13,233 --> 00:04:14,198 (reporters groaning) 54 00:04:14,233 --> 00:04:16,365 Don't make me laugh. 55 00:04:19,932 --> 00:04:21,598 Damn bloodhounds. 56 00:04:21,632 --> 00:04:24,931 DOBBS: Just part of what makes this country great. 57 00:04:24,965 --> 00:04:26,931 You. 58 00:04:26,965 --> 00:04:28,564 Don't you ever sleep? 59 00:04:28,599 --> 00:04:29,564 Not today. 60 00:04:29,599 --> 00:04:31,265 Any news on Hobson? 61 00:04:31,299 --> 00:04:32,365 Yeah. 62 00:04:32,399 --> 00:04:36,265 He's sitting right in this chair. 63 00:04:36,299 --> 00:04:38,798 Dollars to donuts the guy skipped town. 64 00:04:38,832 --> 00:04:40,631 No, he's around, I can feel it. 65 00:04:40,665 --> 00:04:43,731 Yeah? So can they. 66 00:04:43,766 --> 00:04:46,298 You know, I still can't believe that he killed Hawks. 67 00:04:46,332 --> 00:04:47,798 Neither can he. 68 00:04:47,832 --> 00:04:49,865 He's in total denial. 69 00:04:49,899 --> 00:04:51,631 That's what makes him so dangerous. 70 00:04:51,666 --> 00:04:53,032 Oh, come on. 71 00:04:53,066 --> 00:04:55,399 You don't still think he's going for the president? 72 00:04:55,433 --> 00:04:57,132 We got half the force looking for him. 73 00:04:57,166 --> 00:04:58,432 He's a man with a mission. 74 00:04:58,466 --> 00:04:59,664 Now he's got nothing to lose. 75 00:04:59,698 --> 00:05:00,665 So why not 76 00:05:00,699 --> 00:05:02,365 put out a statement? 77 00:05:02,399 --> 00:05:03,565 No. 78 00:05:03,599 --> 00:05:05,032 We don't want to start a panic. 79 00:05:05,066 --> 00:05:06,398 Then you better tell your people. 80 00:05:06,432 --> 00:05:08,065 They know. 81 00:05:08,099 --> 00:05:09,565 (knock at door) 82 00:05:09,599 --> 00:05:12,065 Sir, about the detainee. 83 00:05:12,099 --> 00:05:13,365 We can't hold him much longer. 84 00:05:13,399 --> 00:05:15,131 Yeah, okay, we're coming. 85 00:05:15,166 --> 00:05:16,132 Dobbs, 86 00:05:16,166 --> 00:05:19,031 who's Marley? 87 00:05:19,065 --> 00:05:20,232 Pardon? 88 00:05:20,266 --> 00:05:22,465 Last night you said maybe he'd lead us... 89 00:05:22,500 --> 00:05:23,465 No. 90 00:05:23,499 --> 00:05:24,798 I misspoke myself. 91 00:05:24,833 --> 00:05:26,099 It's none of your concern. 92 00:05:26,133 --> 00:05:27,732 Oh, the hell it's not; we got a murder here. 93 00:05:27,766 --> 00:05:29,565 Classified. 94 00:05:29,600 --> 00:05:30,998 Need-to-know. 95 00:05:31,033 --> 00:05:32,331 You don't. 96 00:05:33,432 --> 00:05:34,698 Just a minute. 97 00:05:34,732 --> 00:05:36,864 You think I'm gonna stand around twiddling my thumbs 98 00:05:36,899 --> 00:05:39,065 while you run my operation, you're out of your mind. 99 00:05:39,099 --> 00:05:41,399 You got information, I want it. 100 00:05:41,433 --> 00:05:43,432 Butt out. 101 00:05:43,466 --> 00:05:44,964 This is my business. 102 00:05:44,999 --> 00:05:47,098 I'll handle it my way. 103 00:05:47,132 --> 00:05:48,465 All right? 104 00:05:50,765 --> 00:05:52,131 (whispers): Shall we? 105 00:05:54,567 --> 00:05:56,532 Mr. Fishman. 106 00:05:56,567 --> 00:05:57,532 Yeah. 107 00:05:57,567 --> 00:05:59,532 It's time we had a little talk. 108 00:06:03,199 --> 00:06:04,365 Marissa. 109 00:06:04,399 --> 00:06:05,698 Gary? 110 00:06:05,733 --> 00:06:07,431 Are you all right? 111 00:06:07,465 --> 00:06:08,564 I guess that's a stupid question. 112 00:06:08,598 --> 00:06:09,564 Hawks is dead. 113 00:06:09,598 --> 00:06:10,965 So I heard. What happened? 114 00:06:10,999 --> 00:06:12,464 What happened? I don't know what happened. 115 00:06:12,498 --> 00:06:13,965 He was dead when I found him. 116 00:06:13,999 --> 00:06:15,232 They think I did it. 117 00:06:15,266 --> 00:06:17,198 Well, then you'll just have to tell them you didn't do it. 118 00:06:17,233 --> 00:06:18,531 Well, it's not that simple, is it? 119 00:06:18,565 --> 00:06:19,831 Well, someone's got to tell them. 120 00:06:19,865 --> 00:06:21,497 You can tell them, I can tell Chuck. What about Chuck? 121 00:06:21,532 --> 00:06:22,564 They arrested Chuck last night. 122 00:06:22,598 --> 00:06:23,831 They found him in my apartment. 123 00:06:23,865 --> 00:06:24,898 Found enough evidence to prove 124 00:06:24,933 --> 00:06:26,598 I'm some kind of assassin or something. 125 00:06:26,632 --> 00:06:27,864 I go back to them, 126 00:06:27,899 --> 00:06:29,965 they're going to lock me up for the rest of my life. 127 00:06:29,999 --> 00:06:31,998 Well, what about that Agent Dobbs? Maybe if you went 128 00:06:32,032 --> 00:06:34,631 to him, showed him the paper... Dobbs?! Dobbs thinks I'm some kind of a lunatic. 129 00:06:34,665 --> 00:06:35,965 Besides, they're setting him up, too, 130 00:06:35,999 --> 00:06:38,031 and according to this paper, I'm still going to kill him. 131 00:06:38,065 --> 00:06:39,731 You don't believe that, do you? 132 00:06:39,765 --> 00:06:41,298 Marissa, I don't know what to believe. 133 00:06:41,332 --> 00:06:42,931 Maybe I'm crazy or something, I don't know. 134 00:06:42,966 --> 00:06:44,832 You're not crazy, Gary. 135 00:06:44,866 --> 00:06:46,398 Remember, the paper only tells you 136 00:06:46,433 --> 00:06:48,365 what's going to happen unless you change it. 137 00:06:48,399 --> 00:06:51,732 Well, Marissa, what if I can't change it? 138 00:06:54,832 --> 00:06:56,832 I got to think. 139 00:06:56,866 --> 00:06:59,432 Look, I told you what I know. 140 00:06:59,466 --> 00:07:02,431 This has all been a big mistake. 141 00:07:02,465 --> 00:07:03,831 You say he's your friend. 142 00:07:03,866 --> 00:07:04,831 Yeah. 143 00:07:04,866 --> 00:07:06,831 He tells you everything? 144 00:07:06,866 --> 00:07:07,831 Yeah. 145 00:07:07,866 --> 00:07:09,731 But you don't know anything. 146 00:07:09,766 --> 00:07:12,665 Yeah, I know he didn't do what you say he did. 147 00:07:12,699 --> 00:07:14,165 He already did it. 148 00:07:14,199 --> 00:07:17,132 The guy spends all his time saving people. 149 00:07:17,166 --> 00:07:19,099 He's a hero, you know that. 150 00:07:19,133 --> 00:07:20,732 DOBBS: Look, 151 00:07:20,766 --> 00:07:22,965 I know what you're feeling. 152 00:07:22,999 --> 00:07:24,865 You think you know someone, 153 00:07:24,899 --> 00:07:26,498 and then one day you open a door 154 00:07:26,533 --> 00:07:28,832 and something else is there. 155 00:07:28,866 --> 00:07:31,799 You say it's not him. 156 00:07:31,833 --> 00:07:34,932 Okay, I'm open. 157 00:07:34,966 --> 00:07:38,332 Help him with this. 158 00:07:38,366 --> 00:07:40,165 How? 159 00:07:40,199 --> 00:07:43,198 Tell us where he is. 160 00:07:48,799 --> 00:07:51,298 It's for his own good. 161 00:07:53,899 --> 00:07:57,332 NEWSCASTER: In the news, at 10:00 a.m. the president heads for Chicago. 162 00:07:57,366 --> 00:07:59,632 Air Force One lifted off just minutes ago 163 00:07:59,666 --> 00:08:03,498 from Washington's Dulles Airport on its way to the Windy City. 164 00:08:03,532 --> 00:08:05,099 The president and the first lady... 165 00:08:05,133 --> 00:08:07,566 I won't accept this. There has to be something we can do. 166 00:08:07,599 --> 00:08:09,132 There isn't something we can do. 167 00:08:09,166 --> 00:08:12,764 Today at 2:00 I'm gonna be on the top floor of that building with a rifle. 168 00:08:12,799 --> 00:08:14,698 Gary, that's crazy. You won't be there. What are you saying? 169 00:08:14,733 --> 00:08:15,797 The paper's wrong? No, 170 00:08:15,833 --> 00:08:17,332 what I'm saying is you need to find a way 171 00:08:17,366 --> 00:08:18,799 to change that headline. What am I supposed 172 00:08:18,833 --> 00:08:20,098 to do-- wish it away? 173 00:08:20,133 --> 00:08:21,599 I've tried that; that doesn't work. 174 00:08:21,632 --> 00:08:24,631 Well, then, you need to find someone to help you. 175 00:08:24,665 --> 00:08:26,265 Someone you know, someone who trusts you, Gary. 176 00:08:26,300 --> 00:08:28,565 Marissa, half this town is out looking for me right now. 177 00:08:30,633 --> 00:08:31,965 Lucius Snow. 178 00:08:31,999 --> 00:08:33,098 What? 179 00:08:33,133 --> 00:08:33,932 Lucius Snow. 180 00:08:33,966 --> 00:08:35,031 What about Lucius Snow? 181 00:08:35,066 --> 00:08:36,365 Gary, that picture that was in the wall-- 182 00:08:36,399 --> 00:08:37,898 where is it? Forget about the photograph, would... 183 00:08:37,932 --> 00:08:39,565 Maybe that's the reason why it came to you. 184 00:08:39,599 --> 00:08:41,065 Well, if that's the reason, it's too late. 185 00:08:41,100 --> 00:08:43,432 It's gone, I gave it to Hawks. 186 00:08:43,467 --> 00:08:46,065 SPORTSCASTER: I have nothing against Chicago or the Cubs. 187 00:08:46,100 --> 00:08:49,099 I just think they'd be happier somewhere else. 188 00:08:50,333 --> 00:08:52,898 Marissa. 189 00:08:55,266 --> 00:08:57,664 You don't think that's the reason Hawks got killed, do you? 190 00:08:59,366 --> 00:09:01,698 I think we need to get that picture back 191 00:09:01,733 --> 00:09:03,365 and find out what's really in it. 192 00:09:07,566 --> 00:09:08,631 GARY: Morris. 193 00:09:12,066 --> 00:09:13,998 Morris? 194 00:09:17,066 --> 00:09:19,032 Morris, you down here? 195 00:09:19,066 --> 00:09:21,998 Gosh, this place feels like a tomb. 196 00:09:22,033 --> 00:09:24,032 Yeah, it does. 197 00:09:28,333 --> 00:09:30,232 I'm gonna look around. 198 00:09:30,266 --> 00:09:31,532 Okay. 199 00:09:42,065 --> 00:09:43,232 Hey, Morris? 200 00:09:43,266 --> 00:09:45,365 (gun hammer cocks) Stop right there. 201 00:09:47,866 --> 00:09:49,132 Put your hands up. 202 00:09:49,166 --> 00:09:51,098 Go ahead. 203 00:09:51,133 --> 00:09:53,365 Now, come closer, 204 00:09:53,399 --> 00:09:56,265 but slow. 205 00:09:56,300 --> 00:09:57,632 Gary? 206 00:09:57,666 --> 00:09:59,764 It's all right. 207 00:09:59,799 --> 00:10:01,565 That's far enough. 208 00:10:01,600 --> 00:10:02,532 Keep 'em up. 209 00:10:04,499 --> 00:10:07,965 Been reading about you in the paper. 210 00:10:07,999 --> 00:10:10,632 You're in a world of trouble, son. 211 00:10:10,666 --> 00:10:13,599 Yeah. 212 00:10:13,632 --> 00:10:16,864 Always figured, sooner or later, 213 00:10:16,898 --> 00:10:20,398 this business would come to no good. 214 00:10:26,132 --> 00:10:27,898 So how can I help you? 215 00:10:41,133 --> 00:10:42,897 So, this is everything? 216 00:10:42,932 --> 00:10:46,332 Everything Mr. Hawks sent back yesterday afternoon. 217 00:10:46,366 --> 00:10:48,998 If Snow's things weren't on his desk, 218 00:10:49,033 --> 00:10:50,531 they should be here. 219 00:10:50,565 --> 00:10:52,898 Well, if it's not here, either he threw it out-- 220 00:10:52,932 --> 00:10:55,065 which I highly doubt-- or someone took it. 221 00:10:55,099 --> 00:10:57,365 Well, then, we need to find out who that someone is. 222 00:10:57,400 --> 00:11:00,998 Now, see, that's exactly why I borrowed this firearm. 223 00:11:02,066 --> 00:11:03,931 If this fella's killing people, 224 00:11:03,966 --> 00:11:06,065 it ain't gonna be me. 225 00:11:06,100 --> 00:11:09,498 Sorry I can't be of more help. 226 00:11:09,532 --> 00:11:11,998 I feel sorry for Mr. Hawks. 227 00:11:12,033 --> 00:11:15,665 MARISSA: What about that picture from the newspaper? 228 00:11:15,699 --> 00:11:16,998 I haven't seen it. 229 00:11:17,032 --> 00:11:18,365 It must be gone, too. 230 00:11:18,399 --> 00:11:20,431 MARISSA: Okay, well, then, the Warren Commission Report. 231 00:11:20,465 --> 00:11:21,964 There was a picture in there, too. 232 00:11:21,999 --> 00:11:22,998 It was all blurry. 233 00:11:23,033 --> 00:11:24,231 So unblur it. 234 00:11:24,266 --> 00:11:25,365 Oh, unblur it? Of course. 235 00:11:25,399 --> 00:11:26,698 Just like that. Listen, I read 236 00:11:26,733 --> 00:11:27,898 that they take pictures like that 237 00:11:27,933 --> 00:11:29,532 all the time and make them crystal clear. 238 00:11:29,566 --> 00:11:31,631 And where are you going to unblur it? NASA? 239 00:11:31,666 --> 00:11:32,998 MORRIS: Oh, you could do that, 240 00:11:33,033 --> 00:11:34,231 I suppose. 241 00:11:34,266 --> 00:11:37,332 Or we might just drop in on Hanratty. 242 00:11:39,066 --> 00:11:41,831 (phone ringing) 243 00:11:41,866 --> 00:11:43,365 Yeah? 244 00:11:43,399 --> 00:11:45,165 No. No, nothing yet. 245 00:11:46,566 --> 00:11:48,631 Well, tell the mayor we're making progress. 246 00:11:48,666 --> 00:11:51,631 I don't care if it's true or not, tell him anyway! 247 00:11:52,999 --> 00:11:54,398 This is nuts. 248 00:11:54,433 --> 00:11:57,231 60 billion cops in this city, we can't find one guy. 249 00:11:57,266 --> 00:11:58,532 We're looking. 250 00:11:58,566 --> 00:11:59,932 "We're looking." 251 00:11:59,966 --> 00:12:02,697 Starting to sound like me now. 252 00:12:02,732 --> 00:12:04,365 (sighs) 253 00:12:04,399 --> 00:12:06,065 Where the hell is this guy? 254 00:12:06,100 --> 00:12:09,131 (loud tapping) 255 00:12:10,766 --> 00:12:12,298 This is Hanratty's? 256 00:12:12,333 --> 00:12:13,632 A cousin of mine. 257 00:12:13,666 --> 00:12:15,932 Don't judge a book by its cover. 258 00:12:19,133 --> 00:12:21,198 It's me, Morris. Open up. 259 00:12:21,233 --> 00:12:23,031 HANRATTY: I'm closed, dude. 260 00:12:23,066 --> 00:12:24,964 Hanratty, 261 00:12:24,999 --> 00:12:27,198 don't make me tell your mama. 262 00:12:29,266 --> 00:12:30,831 TV REPORTER: Security is tight, as... 263 00:12:30,866 --> 00:12:32,465 A picture? 264 00:12:32,499 --> 00:12:34,865 You had me open up for a picture? 265 00:12:34,899 --> 00:12:37,598 If you want an enlargement, go to Fotomat, bro. 266 00:12:37,633 --> 00:12:41,532 Well, we need more than just a 10 x 12. 267 00:12:41,566 --> 00:12:43,298 Something special, you know. 268 00:12:43,333 --> 00:12:45,665 I'm a pawn broker, you understand? 269 00:12:45,700 --> 00:12:47,265 And who are they, anyway? 270 00:12:47,300 --> 00:12:48,566 None of your business. 271 00:12:48,599 --> 00:12:50,865 That's right, and my business ain't none of theirs. 272 00:12:50,899 --> 00:12:53,298 Hanratty, these folks are my friends, 273 00:12:53,332 --> 00:12:54,398 and they need your help. 274 00:12:54,432 --> 00:12:56,865 I'd hate to think you'd let them down. 275 00:12:56,899 --> 00:12:58,564 Not my problem, brother. 276 00:12:58,599 --> 00:13:00,998 Well, then, I'll tell you what is. 277 00:13:01,032 --> 00:13:04,466 The Immigration Department has an office two blocks from here. 278 00:13:04,499 --> 00:13:07,031 What if I just drop in and just drop 279 00:13:07,066 --> 00:13:11,499 a few hints about your illegal passport business? 280 00:13:11,532 --> 00:13:14,065 And don't be touching nothing. 281 00:13:14,099 --> 00:13:16,198 MORRIS: Where'd this stuff come from, anyway? 282 00:13:16,233 --> 00:13:17,831 Fall off a truck? 283 00:13:19,066 --> 00:13:20,864 Morris, this is a pawn shop. 284 00:13:20,899 --> 00:13:22,998 In a manner of speaking. 285 00:13:23,033 --> 00:13:25,098 What can he do for us here? 286 00:13:27,567 --> 00:13:29,666 Watch your step. 287 00:13:33,066 --> 00:13:35,065 All right. 288 00:13:35,099 --> 00:13:36,666 So what are we going to do in... 289 00:13:40,400 --> 00:13:41,499 Come on. 290 00:13:41,533 --> 00:13:42,566 Come on. 291 00:13:42,600 --> 00:13:44,532 Welcome to the bat cave. 292 00:13:51,400 --> 00:13:52,831 Where'd you get this? 293 00:13:52,865 --> 00:13:54,964 Fell off a truck. 294 00:13:54,999 --> 00:13:56,265 Give me the picture. 295 00:13:59,333 --> 00:14:00,398 CRUMB: They let Fisher go? 296 00:14:00,433 --> 00:14:01,465 On whose authority? 297 00:14:01,499 --> 00:14:03,365 Agent Dobbs, sir. He's... Dobbs? 298 00:14:03,399 --> 00:14:05,164 Hey, Dobbs? 299 00:14:06,399 --> 00:14:08,198 What the hell have you done? 300 00:14:08,232 --> 00:14:09,431 There's no reason to hold him. 301 00:14:09,465 --> 00:14:10,731 He's told us what he knows. 302 00:14:10,766 --> 00:14:12,831 He's a material witness in a murder investigation. 303 00:14:12,866 --> 00:14:14,865 Maybe. 304 00:14:14,899 --> 00:14:16,865 Right now he's worth more to me out there. 305 00:14:16,899 --> 00:14:18,531 Now, you don't really think 306 00:14:18,565 --> 00:14:20,398 he's going to lead you to Hobson, do you? 307 00:14:20,432 --> 00:14:21,831 The guy may look like a clown, 308 00:14:21,866 --> 00:14:24,064 but he can't be that stupid. 309 00:14:24,099 --> 00:14:26,031 We'll see. 310 00:14:34,866 --> 00:14:37,265 Well, it's in. What are we looking for? 311 00:14:37,299 --> 00:14:38,498 None of your business. 312 00:14:38,532 --> 00:14:39,931 Just make the thing clear. 313 00:14:39,966 --> 00:14:42,065 Well, you don't have to cop a 'tude, my man. 314 00:14:44,233 --> 00:14:45,765 (whispers): Marissa? 315 00:14:45,799 --> 00:14:47,031 Three hours? It takes that long? 316 00:14:47,066 --> 00:14:48,365 That's what he said. 317 00:14:48,399 --> 00:14:49,898 Listen, I don't have that much time. 318 00:14:49,932 --> 00:14:52,398 Yeah, I know, but there might be a clue in there, Gary. 319 00:14:52,432 --> 00:14:54,431 A clue to what, something that happened 30 years ago? 320 00:14:54,466 --> 00:14:56,365 No, something that might be happening today. 321 00:14:56,399 --> 00:14:57,465 Well, fine, you stay here. 322 00:14:57,499 --> 00:14:58,631 Me, I'm going home. 323 00:14:58,666 --> 00:15:00,565 The hotel, Gary, they'll find you there. 324 00:15:00,599 --> 00:15:01,965 No, they won't. 325 00:15:01,999 --> 00:15:04,864 At 2:00 I'm going to be where this paper says. 326 00:15:04,899 --> 00:15:07,165 Only question is, with who? 327 00:15:20,833 --> 00:15:23,131 (distant sirens blaring) 328 00:15:35,100 --> 00:15:37,031 (cat meows) 329 00:15:49,498 --> 00:15:50,464 Psst. 330 00:15:50,498 --> 00:15:51,531 (gasps) 331 00:15:51,565 --> 00:15:52,998 (whispering): What are you doing here? 332 00:15:53,033 --> 00:15:54,098 I'm waiting for you. 333 00:15:54,133 --> 00:15:55,697 What do you mean you're waiting for me, what...? 334 00:15:55,732 --> 00:15:57,464 Why would I be stupid enough to come back here? 335 00:15:57,498 --> 00:15:58,564 I don't know, but you did. 336 00:15:58,598 --> 00:15:59,564 Well... 337 00:15:59,598 --> 00:16:01,564 By the way, you need a new housekeeper. 338 00:16:01,599 --> 00:16:03,564 I... 339 00:16:03,599 --> 00:16:05,764 Anyone follow you here? 340 00:16:05,799 --> 00:16:07,764 Yes. But I lost 'em. 341 00:16:14,233 --> 00:16:15,299 He in there? 342 00:16:15,333 --> 00:16:16,365 Two of them. 343 00:16:16,399 --> 00:16:17,431 Okay, get going. 344 00:16:17,465 --> 00:16:19,065 Let's wait for some backup. 345 00:16:19,099 --> 00:16:21,164 There's no time for that. Go. 346 00:16:27,766 --> 00:16:29,698 Screw him, get some backup. 347 00:16:29,732 --> 00:16:31,931 Gare, what the hell are we supposed to be 348 00:16:31,965 --> 00:16:33,798 looking for anyway, huh? 349 00:16:33,832 --> 00:16:35,232 I don't know. 350 00:16:35,266 --> 00:16:37,199 Well, I don't know either. 351 00:16:41,099 --> 00:16:42,797 Gare, is there something you're not telling me? 352 00:16:44,766 --> 00:16:47,698 You know, I'm starting to think that, uh, 353 00:16:47,732 --> 00:16:50,598 maybe... 354 00:16:50,632 --> 00:16:52,664 Maybe what? 355 00:16:54,399 --> 00:16:55,532 Yeah, I know. 356 00:16:55,566 --> 00:16:57,832 I began to believe that myself at one point. 357 00:16:57,866 --> 00:17:00,632 I mean, these guys mean serious business. 358 00:17:02,632 --> 00:17:04,565 (cat meows) 359 00:17:07,399 --> 00:17:09,365 (meows) 360 00:17:09,399 --> 00:17:10,332 (clattering) 361 00:17:15,232 --> 00:17:16,398 What is it? 362 00:17:19,199 --> 00:17:20,731 He's alive. 363 00:17:20,766 --> 00:17:21,732 Who? 364 00:17:21,766 --> 00:17:23,665 "J. T. M." 365 00:17:23,699 --> 00:17:24,665 He's here. 366 00:17:24,699 --> 00:17:25,632 Who? 367 00:17:27,399 --> 00:17:28,898 Marley. 368 00:17:29,999 --> 00:17:31,732 (elevator bell dings) 369 00:17:39,699 --> 00:17:41,965 You got to get out of here now. 370 00:17:41,999 --> 00:17:44,098 Okay, if you hear anything, go to Hanratty's Pawn Shop. 371 00:17:44,133 --> 00:17:45,265 Hanratty's Pawn Shop, got it. 372 00:17:45,299 --> 00:17:47,231 CRUMB: Open up. Police! 373 00:17:49,466 --> 00:17:51,131 Oh, hello, fellas. Welcome back. 374 00:17:51,166 --> 00:17:52,532 Over here. 375 00:17:52,566 --> 00:17:53,864 All right, where's your little playmate? 376 00:17:53,899 --> 00:17:56,666 He's out of the building, Detective. 377 00:17:57,899 --> 00:17:58,931 Cuff him. 378 00:18:16,166 --> 00:18:18,465 (garbled radio transmission) 379 00:18:18,500 --> 00:18:19,432 DOBBS: Hobson... 380 00:18:20,899 --> 00:18:22,231 Don't make me do this. 381 00:18:24,099 --> 00:18:25,365 Turn yourself in. 382 00:18:25,399 --> 00:18:27,032 You're a sick man. We can help you. 383 00:18:27,066 --> 00:18:28,698 It's not what you think, Dobbs. 384 00:18:28,732 --> 00:18:30,698 Then I've got no choice. 385 00:18:30,732 --> 00:18:32,131 Do I? (hammer cocks) 386 00:18:35,400 --> 00:18:36,632 Hey! 387 00:18:39,266 --> 00:18:41,199 Hey, Hobson! 388 00:18:45,732 --> 00:18:47,665 (tires screeching, horns honking) 389 00:19:00,766 --> 00:19:02,131 Ah, my leg! 390 00:19:02,166 --> 00:19:04,032 Ah! Damn you! 391 00:19:04,066 --> 00:19:05,998 (sirens wailing) 392 00:19:14,766 --> 00:19:16,431 DISPATCHER: Unit Six continue on Ridge. 393 00:19:16,466 --> 00:19:18,632 Suspect believed to be on foot and may be armed. 394 00:19:33,567 --> 00:19:36,632 DISPATCHER: All units, suspect last seen on the corner of Clark and... 395 00:19:52,032 --> 00:19:53,298 Hold on, here she is. 396 00:19:55,765 --> 00:19:57,299 Gary, where are you? 397 00:19:57,333 --> 00:19:58,299 Marley's alive. 398 00:19:58,333 --> 00:19:59,932 What? How do you know that? 399 00:19:59,966 --> 00:20:01,332 Something I found in my apartment. 400 00:20:01,366 --> 00:20:02,898 Listen, I don't have time, but Marley's the one 401 00:20:02,933 --> 00:20:04,132 that sent Hawks the letter bomb. 402 00:20:04,166 --> 00:20:05,931 He's also the one that killed him last night. 403 00:20:05,966 --> 00:20:07,698 But why, after all this time? 404 00:20:07,732 --> 00:20:08,698 I don't know. 405 00:20:08,733 --> 00:20:10,165 Maybe he thought Hawks knew something. 406 00:20:10,200 --> 00:20:11,865 Or maybe Hawks did know something. 407 00:20:11,899 --> 00:20:13,665 Snow was right, Hawks wouldn't believe him. 408 00:20:13,700 --> 00:20:15,199 Now Hawks is dead. I... 409 00:20:15,233 --> 00:20:17,398 Listen, Marissa, just keep working on that photograph. 410 00:20:17,433 --> 00:20:19,465 There's something more in there. I'm sure of it now. 411 00:20:19,499 --> 00:20:20,631 Well, what are you gonna do? 412 00:20:20,665 --> 00:20:22,864 Well, what am I gonna do? I'm gonna find Marley. I... 413 00:20:22,899 --> 00:20:25,098 Gary, that's crazy. You don't even know where to look. 414 00:20:25,133 --> 00:20:28,931 (siren wails) 415 00:20:30,433 --> 00:20:31,964 Gary? 416 00:20:31,999 --> 00:20:33,431 Gar...? 417 00:20:33,466 --> 00:20:35,398 (garbled radio transmission) 418 00:20:38,632 --> 00:20:40,599 CHUCK: Oh, what? Again? 419 00:20:40,632 --> 00:20:42,298 You just released me. 420 00:20:42,333 --> 00:20:44,031 In that case, welcome back. 421 00:20:44,066 --> 00:20:45,098 On what grounds? 422 00:20:45,133 --> 00:20:47,931 Aiding and abetting a fugitive. 423 00:20:47,966 --> 00:20:49,698 What? It was his own house! 424 00:20:49,733 --> 00:20:51,764 CRUMB: I want to know what he was doing there. 425 00:20:51,799 --> 00:20:52,998 You know, usual stuff: 426 00:20:53,032 --> 00:20:54,565 shower, shave, eating cereal, ta... 427 00:20:54,600 --> 00:20:56,532 Look, Fishburn. Fishman. 428 00:20:56,566 --> 00:20:57,798 Whatever. 429 00:20:57,832 --> 00:20:59,298 You're not helping yourself here, you know. 430 00:20:59,333 --> 00:21:01,365 Just as long as I'm not helping you. 431 00:21:02,766 --> 00:21:03,798 So he got away, then? 432 00:21:06,699 --> 00:21:08,098 Yeah, he got away. 433 00:21:08,133 --> 00:21:09,499 Good. 434 00:21:09,532 --> 00:21:11,098 Now, listen... No, you listen. 435 00:21:11,133 --> 00:21:13,032 You can keep me here as long as you want 436 00:21:13,066 --> 00:21:14,265 and it won't do you any good. 437 00:21:14,299 --> 00:21:15,531 You know as well as I do 438 00:21:15,565 --> 00:21:17,365 Gary is not the one you're looking for. 439 00:21:17,400 --> 00:21:18,865 (door opens) WOMAN: Detective Crumb, 440 00:21:18,899 --> 00:21:20,098 there's a phone call. 441 00:21:20,132 --> 00:21:21,531 It's the one you've been waiting for. 442 00:21:21,565 --> 00:21:23,631 Yeah, okay. 443 00:21:23,665 --> 00:21:24,798 I'll be back. 444 00:21:24,832 --> 00:21:26,531 Yeah, I'm sure you will. 445 00:21:26,565 --> 00:21:28,164 Take your time. 446 00:21:34,732 --> 00:21:36,365 Ah, what? 447 00:21:36,399 --> 00:21:39,098 He was looking for something. 448 00:21:41,899 --> 00:21:44,131 Something he left behind? 449 00:21:45,566 --> 00:21:47,998 Something he found? 450 00:21:52,732 --> 00:21:55,031 I have nothing to say. 451 00:21:56,898 --> 00:21:58,831 You don't have to. 452 00:22:15,100 --> 00:22:17,031 (phone ringing) 453 00:22:22,400 --> 00:22:24,332 (gun clicks) 454 00:22:28,400 --> 00:22:30,331 Going somewhere? 455 00:22:31,432 --> 00:22:33,432 President's due in about an hour. 456 00:22:33,466 --> 00:22:34,865 Oh, I see. So you thought 457 00:22:34,899 --> 00:22:36,932 you'd just run out there and save the world, huh? 458 00:22:36,966 --> 00:22:39,298 Someone has to. 459 00:22:39,333 --> 00:22:41,298 So far you haven't. 460 00:22:41,333 --> 00:22:43,965 Yeah, well, I'm just a... an ignorant flat foot 461 00:22:43,999 --> 00:22:46,465 out chasing murderers. 462 00:22:46,499 --> 00:22:48,632 I don't have a fancy briefcase or nothing like that. 463 00:22:48,666 --> 00:22:50,666 But something's been bothering me. 464 00:22:50,699 --> 00:22:52,165 What would that be? 465 00:22:52,200 --> 00:22:53,998 Why'd you let him go? 466 00:22:54,033 --> 00:22:55,332 Hobson? 467 00:22:55,366 --> 00:22:56,831 You had him twice. 468 00:22:56,865 --> 00:22:58,165 You let him run. 469 00:22:58,199 --> 00:22:59,998 What are you up to? 470 00:23:00,033 --> 00:23:03,065 If you have questions, check with my employer. 471 00:23:03,100 --> 00:23:05,065 Oh, well, I-I-I did that. 472 00:23:05,100 --> 00:23:07,399 They gave me the usual party line run around. 473 00:23:07,433 --> 00:23:09,065 So I went somewhere else. 474 00:23:09,100 --> 00:23:10,566 Friends of mine in the agency. 475 00:23:10,599 --> 00:23:12,566 They tell me a completely different story. 476 00:23:12,599 --> 00:23:13,898 Oh? 477 00:23:13,932 --> 00:23:15,164 May I see that? 478 00:23:15,200 --> 00:23:16,698 They tell me you're a-a renegade. 479 00:23:16,733 --> 00:23:18,499 A man on a mission. 480 00:23:18,532 --> 00:23:21,499 One that the agency doesn't even acknowledge exists. 481 00:23:21,532 --> 00:23:24,499 You've been after this guy for three decades now, haven't you? 482 00:23:24,532 --> 00:23:26,532 Who? 483 00:23:26,566 --> 00:23:27,865 Marley. 484 00:23:27,899 --> 00:23:29,365 J.T. Marley. 485 00:23:29,399 --> 00:23:31,832 There's not a shred of evidence he's still alive, 486 00:23:31,866 --> 00:23:34,732 but you think he is and you'd do anything to find him, wouldn't you? 487 00:23:34,766 --> 00:23:36,565 Including selling me down the river. 488 00:23:36,599 --> 00:23:37,799 Maybe even Hobson. 489 00:23:37,833 --> 00:23:39,498 What do you think you know? 490 00:23:39,533 --> 00:23:41,532 I know this. 491 00:23:41,566 --> 00:23:43,698 I want you out of my office 492 00:23:43,732 --> 00:23:46,164 and out of my precinct right now. 493 00:23:48,266 --> 00:23:50,765 Nice knowing you, Crumb. 494 00:24:05,566 --> 00:24:07,365 Ah, yes. 495 00:24:07,399 --> 00:24:09,032 Pawn shop. 496 00:24:09,066 --> 00:24:11,032 Pawn shop. 497 00:24:11,066 --> 00:24:12,964 Hanratty's. 498 00:24:14,832 --> 00:24:15,865 Sir? 499 00:24:15,899 --> 00:24:19,065 Oh, give me that guy, uh, Fishburn. 500 00:24:19,100 --> 00:24:20,232 Fishman. 501 00:24:20,266 --> 00:24:22,598 Ah, whatever. Get him. 502 00:24:22,632 --> 00:24:23,664 Can't. 503 00:24:25,066 --> 00:24:26,132 What? 504 00:24:26,166 --> 00:24:29,831 Well, see, there's a... problem. 505 00:25:00,899 --> 00:25:03,432 Waiting for something? 506 00:25:03,466 --> 00:25:05,498 Yeah, something like that. 507 00:25:05,532 --> 00:25:08,465 I was thinking of going up there and seeing the motorcade. 508 00:25:08,499 --> 00:25:11,465 The president's coming, you know. 509 00:25:11,499 --> 00:25:13,465 Yeah. 510 00:25:13,499 --> 00:25:15,798 Yeah. So I heard. 511 00:25:15,833 --> 00:25:19,165 The hurt won't last forever, you know. 512 00:25:19,200 --> 00:25:20,632 What? 513 00:25:20,666 --> 00:25:22,565 Whatever is troubling you. 514 00:25:22,599 --> 00:25:24,532 You're young, you'll get through it. 515 00:25:26,632 --> 00:25:29,565 I'm not so sure. 516 00:25:32,299 --> 00:25:34,265 See, I got to be somewhere today; 517 00:25:34,299 --> 00:25:37,232 I'm not so sure I want to be there. 518 00:25:39,299 --> 00:25:40,731 I mean, I don't have to go. 519 00:25:40,765 --> 00:25:42,998 I could stay here. I could stay right here, but... 520 00:25:46,533 --> 00:25:48,964 No. I can't do that. 521 00:25:48,999 --> 00:25:51,964 Something's gonna happen. 522 00:25:51,999 --> 00:25:54,931 Whether I'm there or not, something's gonna happen. 523 00:25:56,999 --> 00:25:59,998 You can't cheat it and you can't wish it away. 524 00:26:00,032 --> 00:26:02,631 Then don't. 525 00:26:06,100 --> 00:26:09,065 Can't run away from your fate. 526 00:26:09,100 --> 00:26:11,465 Might as well go toward it. 527 00:26:14,733 --> 00:26:16,665 Good luck to you. 528 00:27:12,266 --> 00:27:14,198 (panting) 529 00:27:26,899 --> 00:27:28,431 He went where? He said to find Marley. 530 00:27:28,465 --> 00:27:30,132 Look at that. And you let him go? 531 00:27:30,166 --> 00:27:31,365 This is not good. 532 00:27:31,400 --> 00:27:32,631 We've got to call someone. 533 00:27:32,665 --> 00:27:34,299 He made me promise that I wouldn't. 534 00:27:34,333 --> 00:27:35,965 He thinks it's his fate or something. 535 00:27:35,999 --> 00:27:37,965 He thinks the paper needs him to go there. 536 00:27:37,999 --> 00:27:39,798 (computer beeps) Yeah? Well, I don't. 537 00:27:39,832 --> 00:27:41,798 And I didn't promise him anything. 538 00:27:41,832 --> 00:27:43,631 Excuse me, can I use your phone? 539 00:27:43,665 --> 00:27:44,864 Oh, sure. Right here. 540 00:27:44,899 --> 00:27:46,864 Who are you calling? 541 00:27:46,899 --> 00:27:48,531 I'm gonna call 911, and... 542 00:27:48,565 --> 00:27:51,465 Before you do, you might want to look at this. 543 00:27:53,699 --> 00:27:54,631 (hangs up) 544 00:28:29,399 --> 00:28:33,332 (clattering nearby) 545 00:28:39,466 --> 00:28:40,798 (computer beeps) 546 00:28:41,866 --> 00:28:43,498 Well, do you see what you're looking for? 547 00:28:43,532 --> 00:28:46,665 Far as I can tell, not a thing. 548 00:28:46,700 --> 00:28:48,965 Same as it was before, only clearer. 549 00:28:48,999 --> 00:28:51,499 The cat and those three fellas. 550 00:28:51,533 --> 00:28:53,165 MARISSA: There has to be 551 00:28:53,199 --> 00:28:54,832 something. 552 00:28:54,866 --> 00:28:56,599 Something that Snow wanted us to know. 553 00:28:56,633 --> 00:28:57,932 HANRATTY: Snow? 554 00:28:57,966 --> 00:28:59,765 Does he know about me, too? 555 00:28:59,799 --> 00:29:01,831 You know what? There is something. MORRIS: What? 556 00:29:01,865 --> 00:29:03,332 C-Can you zoom into that part 557 00:29:03,366 --> 00:29:04,964 of the picture right there, please? Yeah. 558 00:29:07,899 --> 00:29:09,831 CHUCK: Can you enhance it? 559 00:29:09,865 --> 00:29:12,698 (beeping) 560 00:29:38,033 --> 00:29:39,965 (beeping) 561 00:29:42,033 --> 00:29:44,265 MARISSA: What is it, Chuck? 562 00:29:44,299 --> 00:29:46,932 That face... 563 00:29:46,966 --> 00:29:49,232 I know that face. 564 00:29:49,266 --> 00:29:50,898 Of course we know who it is. 565 00:29:50,932 --> 00:29:52,365 It says right on the picture. 566 00:29:52,400 --> 00:29:53,532 It's Marley. 567 00:29:53,567 --> 00:29:56,332 Marley. 568 00:29:56,366 --> 00:29:57,965 30 years ago. 569 00:30:00,632 --> 00:30:03,398 Can you age him 30 years? 570 00:30:03,432 --> 00:30:05,731 Yeah. 571 00:30:05,766 --> 00:30:07,864 (beeping) 572 00:30:18,599 --> 00:30:20,532 DOBBS: Like a moth to the flame. 573 00:30:23,899 --> 00:30:26,031 Dobbs, listen to me, you got to get out of here. 574 00:30:26,066 --> 00:30:27,265 Look, I know what you're thinking. 575 00:30:27,300 --> 00:30:28,664 The-the gun. Hawks. 576 00:30:28,699 --> 00:30:30,664 I was there, but... And now you're here. 577 00:30:30,699 --> 00:30:31,998 Listen, Dobbs, 578 00:30:32,033 --> 00:30:34,432 we're being set up, you and I, both of us. 579 00:30:34,467 --> 00:30:35,598 Someone's setting us up. 580 00:30:35,632 --> 00:30:36,931 And who might that be? 581 00:30:36,966 --> 00:30:39,098 Marley. J.T. Marley. 582 00:30:39,132 --> 00:30:40,731 He's alive, Dobbs. 583 00:30:40,766 --> 00:30:43,332 No, he isn't. 584 00:30:51,633 --> 00:30:53,165 You got Marley? 585 00:30:53,199 --> 00:30:54,664 No. 586 00:30:54,698 --> 00:30:57,165 You did. 587 00:30:57,200 --> 00:31:00,231 And that isn't Marley. 588 00:31:00,265 --> 00:31:03,065 It's Dobbs. 589 00:31:11,667 --> 00:31:14,566 Are things beginning to fall into place? 590 00:31:24,366 --> 00:31:27,331 That won't do you much good. 591 00:31:27,366 --> 00:31:29,465 It isn't loaded yet. 592 00:31:29,500 --> 00:31:32,565 But now, at least, we have your fingerprints. 593 00:31:34,667 --> 00:31:36,599 Put it down, please. 594 00:31:42,200 --> 00:31:44,731 Now, 595 00:31:44,765 --> 00:31:47,398 may I have my lighter? 596 00:31:54,933 --> 00:31:57,965 MAN (over radio): President's motorcade is making its way toward the city. 597 00:31:57,999 --> 00:31:59,964 The snow has stopped, the weather is clearing. 598 00:31:59,999 --> 00:32:01,132 The president is looking forward 599 00:32:01,166 --> 00:32:03,331 to a great day here in the Windy City. 600 00:32:03,366 --> 00:32:06,732 MARLEY: Hell of a view, wouldn't you say? 601 00:32:06,766 --> 00:32:09,465 What's the matter, cat got your tongue? 602 00:32:09,500 --> 00:32:11,432 Dobbs wouldn't have liked this. 603 00:32:11,466 --> 00:32:13,231 Heights always made him queasy. 604 00:32:13,266 --> 00:32:15,998 That's why he always took the train. 605 00:32:16,032 --> 00:32:18,098 When did he die? 606 00:32:18,132 --> 00:32:20,098 Oh, officially, about an hour ago, 607 00:32:20,132 --> 00:32:22,699 but he's been my guest for the past few days. 608 00:32:22,733 --> 00:32:24,699 Awaiting his moment. 609 00:32:24,733 --> 00:32:26,699 Kind of like you, huh? 610 00:32:26,733 --> 00:32:28,532 Kind of sad to see him go. 611 00:32:28,566 --> 00:32:29,931 We had a history together. 612 00:32:29,965 --> 00:32:32,031 35 years-- cat and mouse. 613 00:32:32,065 --> 00:32:33,365 But, 614 00:32:33,399 --> 00:32:36,631 eventually, everyone comes to their time. 615 00:32:36,666 --> 00:32:38,132 Even me. 616 00:32:38,166 --> 00:32:40,432 About that plane crash you died in-- 617 00:32:40,466 --> 00:32:41,765 how'd you make that happen? 618 00:32:41,799 --> 00:32:44,365 Oh, simply a matter of logistics. 619 00:32:44,399 --> 00:32:45,665 Logistics? 620 00:32:45,699 --> 00:32:47,798 When do I become part of your logistics? 621 00:32:47,832 --> 00:32:50,464 Not yet. 622 00:32:50,499 --> 00:32:53,731 It's best for the time of death to be as accurate as possible. 623 00:32:55,832 --> 00:32:58,164 Well, you got it all figured out, don't you? 624 00:32:58,199 --> 00:32:59,365 In my line 625 00:32:59,399 --> 00:33:00,565 of business, one has to. 626 00:33:00,599 --> 00:33:02,332 You had me worried for a while. 627 00:33:02,366 --> 00:33:04,265 I was afraid you might get yourself caught. 628 00:33:04,300 --> 00:33:07,432 What made you so sure I'd show up? 629 00:33:09,932 --> 00:33:11,898 That paper of yours. 630 00:33:11,932 --> 00:33:15,065 I've seen it before, you know. 631 00:33:15,099 --> 00:33:18,098 In Dallas. Lucius Snow. 632 00:33:18,133 --> 00:33:22,532 Must be a burden knowing what's going to happen. 633 00:33:22,566 --> 00:33:25,532 I'm not going to do it, Marley. 634 00:33:25,566 --> 00:33:26,797 Of course not. 635 00:33:26,832 --> 00:33:29,932 You know it and I know it, but no one else will. 636 00:33:29,966 --> 00:33:31,597 Don't be so sure. There's a lot of people 637 00:33:31,632 --> 00:33:32,597 that know you're alive. 638 00:33:32,632 --> 00:33:33,598 Maybe so. 639 00:33:33,632 --> 00:33:36,499 But maybe I'm just a figment 640 00:33:36,533 --> 00:33:38,931 of Dobbs' imagination. 641 00:33:38,966 --> 00:33:41,365 In any case, they'll find you, 642 00:33:41,400 --> 00:33:43,898 and they'll find him. 643 00:33:43,932 --> 00:33:46,531 And they'll see a puzzle that fits. 644 00:33:48,466 --> 00:33:50,465 What about Crumb? 645 00:33:50,500 --> 00:33:52,065 He's gonna find you, Dobbs. 646 00:33:52,099 --> 00:33:54,065 Ah, yes. 647 00:33:54,099 --> 00:33:56,065 Crumb. 648 00:33:57,399 --> 00:33:59,065 I wouldn't worry about him. 649 00:33:59,099 --> 00:34:01,798 (phones ringing) 650 00:34:01,833 --> 00:34:04,498 (sighs) 651 00:34:04,533 --> 00:34:06,965 Something ain't right. 652 00:34:06,999 --> 00:34:09,998 Something just ain't right. 653 00:34:24,033 --> 00:34:25,399 (keyboard clacking) 654 00:34:25,433 --> 00:34:27,065 (beeps) 655 00:34:27,099 --> 00:34:29,631 (beeps) 656 00:34:38,433 --> 00:34:41,631 Oh. 657 00:34:41,665 --> 00:34:43,198 Dobbs. 658 00:34:47,366 --> 00:34:49,864 Taxi! 659 00:34:49,899 --> 00:34:51,365 All right, curb, curb, curb. 660 00:34:51,400 --> 00:34:53,332 Taxi! Whoa! 661 00:34:55,966 --> 00:34:57,964 (indistinct chatter) 662 00:35:04,066 --> 00:35:05,998 (sirens blaring) 663 00:35:13,099 --> 00:35:15,564 What time is it? 664 00:35:15,598 --> 00:35:18,798 The waiting's the hardest part. 665 00:35:18,832 --> 00:35:21,299 Too bad Snow isn't here. 666 00:35:21,333 --> 00:35:23,697 You never met him, did you? 667 00:35:23,732 --> 00:35:26,132 He was completely naive. 668 00:35:26,166 --> 00:35:28,232 Reminds me of you. 669 00:35:28,266 --> 00:35:31,932 He almost stopped you, didn't he? 670 00:35:33,732 --> 00:35:35,697 You tell me. 671 00:35:35,732 --> 00:35:39,365 Okay. 672 00:35:39,400 --> 00:35:43,165 He came to the book depository in Dallas. 673 00:35:43,199 --> 00:35:45,532 He came there 'cause no one else would listen 674 00:35:45,566 --> 00:35:47,465 to what he had to say. 675 00:35:47,500 --> 00:35:49,432 I know how that feels. 676 00:35:50,932 --> 00:35:53,798 When he got there, he found a man with a rifle. 677 00:35:53,832 --> 00:35:57,098 Oswald. 678 00:35:57,132 --> 00:35:59,699 Only Oswald wasn't alone, 679 00:35:59,733 --> 00:36:01,565 was he? 680 00:36:01,600 --> 00:36:03,931 That's your theory. 681 00:36:05,999 --> 00:36:09,665 It was the first time you met Snow, wasn't it? 682 00:36:09,699 --> 00:36:11,898 You introduced yourself. 683 00:36:11,933 --> 00:36:14,231 You gave him your card. 684 00:36:14,266 --> 00:36:15,698 Then you escorted him out 685 00:36:15,732 --> 00:36:17,898 and told him everything was gonna be fine. 686 00:36:19,632 --> 00:36:21,697 A few minutes later, John Kennedy was dead. 687 00:36:21,732 --> 00:36:23,666 My, my. 688 00:36:25,733 --> 00:36:29,365 Only, that's where your logistics fell apart. 689 00:36:29,399 --> 00:36:31,365 'Cause Oswald didn't die, and he was supposed to. 690 00:36:31,399 --> 00:36:33,932 Instead, he ran. 691 00:36:33,966 --> 00:36:36,298 A few months later, 692 00:36:36,333 --> 00:36:38,998 you supposedly died in a plane crash. 693 00:36:41,266 --> 00:36:43,398 Anything else? 694 00:36:43,433 --> 00:36:46,064 Yeah. 695 00:36:46,099 --> 00:36:48,532 Why? 696 00:36:48,566 --> 00:36:50,897 No matter how things are, 697 00:36:50,932 --> 00:36:54,232 someone always wants something changed, 698 00:36:54,266 --> 00:36:56,564 and there's always someone to do it. 699 00:36:56,599 --> 00:36:59,797 Man without a country. 700 00:36:59,832 --> 00:37:01,365 Soul is a country unto itself. 701 00:37:01,466 --> 00:37:02,598 You don't have one. 702 00:37:02,632 --> 00:37:04,332 When I need one, I borrow one. 703 00:37:04,366 --> 00:37:05,498 And then what? 704 00:37:05,532 --> 00:37:08,432 After that, I just throw it away. 705 00:37:10,732 --> 00:37:13,499 Yes, sir, Mr. Mayor, I-I know you want action. 706 00:37:13,533 --> 00:37:15,831 Yes, sir, I... I know who's in town. 707 00:37:15,865 --> 00:37:18,198 The... The eyes of the world are upon us. 708 00:37:18,232 --> 00:37:19,699 Yes, sir. 709 00:37:19,733 --> 00:37:21,265 Same to you. 710 00:37:21,300 --> 00:37:23,632 Get me a car. I'm going down there. 711 00:37:23,667 --> 00:37:24,931 Down where? 712 00:37:24,965 --> 00:37:27,666 Wherever the president's going. Something's gonna happen today. 713 00:37:27,700 --> 00:37:29,865 I-I... I can feel it. 714 00:37:30,965 --> 00:37:32,798 (quietly): What is this? 715 00:37:35,032 --> 00:37:37,065 "Maybe this will explain things." 716 00:37:38,933 --> 00:37:39,898 MAN: Hey! 717 00:37:39,933 --> 00:37:41,764 (dog barking) 718 00:37:41,798 --> 00:37:43,398 What the hell is this? CHUCK: Get your hands off me. 719 00:37:43,432 --> 00:37:44,398 Let him go! 720 00:37:44,432 --> 00:37:45,631 I just need to see Crumb. 721 00:37:45,666 --> 00:37:46,865 Yeah, what you're gonna see 722 00:37:46,899 --> 00:37:48,498 is a bunch of years in jail. 723 00:37:48,532 --> 00:37:50,131 Fine. Lock me up, do whatever you want. 724 00:37:50,166 --> 00:37:52,198 Let me just talk to him for two seconds. That... 725 00:37:52,233 --> 00:37:53,365 Oh, you! Let him go. 726 00:37:53,399 --> 00:37:54,531 This better be good. 727 00:37:54,566 --> 00:37:56,065 Crumb, listen to me. Oh, listen to you? 728 00:37:56,099 --> 00:37:58,765 After you made a fool out of me and my entire department? 729 00:37:58,799 --> 00:38:00,031 All right, forget about that. 730 00:38:00,065 --> 00:38:01,531 It's ancient history. This is about Dobbs. 731 00:38:01,566 --> 00:38:03,698 No. No. No. No. I never want to hear that name again. 732 00:38:03,732 --> 00:38:05,798 Dobbs isn't who you think he is. 733 00:38:05,832 --> 00:38:07,431 Oh, that's news? 734 00:38:07,466 --> 00:38:09,731 Lock him up. What do you mean, lock me up? Hold on. 735 00:38:09,765 --> 00:38:11,565 Wait, please, Detective Crumb. 736 00:38:11,600 --> 00:38:12,931 Just look at this. 737 00:38:12,966 --> 00:38:14,231 What is it? 738 00:38:14,266 --> 00:38:16,264 Just look at it. 739 00:38:16,299 --> 00:38:17,431 What? This is... 740 00:38:17,466 --> 00:38:18,632 Dallas, 1963. 741 00:38:18,667 --> 00:38:20,964 Check out the name. 742 00:38:20,999 --> 00:38:23,165 Oh, no. This is some kind of a trick. 743 00:38:23,199 --> 00:38:25,332 Do you think I'm gonna fall for this? 744 00:38:25,366 --> 00:38:26,565 (explosion) 745 00:38:26,600 --> 00:38:29,697 (people shouting) 746 00:38:29,732 --> 00:38:31,599 All right, leave it! Leave it! 747 00:38:31,633 --> 00:38:33,599 Sergeant, I want every man available. 748 00:38:33,633 --> 00:38:34,864 Where's Hobson? 749 00:38:34,899 --> 00:38:36,165 I promised him I... 750 00:38:36,199 --> 00:38:39,365 Look, wherever he is, that's where Marley is. 751 00:38:39,399 --> 00:38:40,765 All right. 752 00:38:40,799 --> 00:38:42,931 The Randolph Building, 13th floor. 753 00:38:42,966 --> 00:38:45,731 (crowd chatter) 754 00:38:45,765 --> 00:38:49,199 (sirens blaring) 755 00:38:57,166 --> 00:38:59,298 Should we call the Secret Service? 756 00:38:59,333 --> 00:39:01,265 No. No. This guy's mine. 757 00:39:05,633 --> 00:39:08,231 (indistinct chatter) 758 00:39:08,265 --> 00:39:10,199 (sirens blaring) 759 00:39:13,033 --> 00:39:14,965 It's almost time. 760 00:39:16,567 --> 00:39:18,499 History repeats itself. 761 00:39:19,933 --> 00:39:22,031 (distant sirens blare) You don't really think 762 00:39:22,065 --> 00:39:24,098 this is gonna happen, do you, Marley? 763 00:39:24,132 --> 00:39:25,664 You have to admit, it's rather 764 00:39:25,699 --> 00:39:26,965 well-planned. 765 00:39:26,999 --> 00:39:28,265 Well, I'm not so sure. 766 00:39:28,299 --> 00:39:30,365 It seems to me like you made a few mistakes. 767 00:39:30,399 --> 00:39:32,465 Such as? How about Hawks? The letter bomb to Hawks. 768 00:39:32,499 --> 00:39:34,165 You meant to kill him, but you didn't. 769 00:39:34,199 --> 00:39:36,998 True. But it got me you, didn't it? 770 00:39:37,032 --> 00:39:38,599 That's still not what you planned. 771 00:39:38,633 --> 00:39:40,931 You're here, aren't you? 772 00:39:40,966 --> 00:39:42,598 My choice. 773 00:39:42,632 --> 00:39:44,465 Admit it. 774 00:39:44,500 --> 00:39:46,599 These past few days, 775 00:39:46,633 --> 00:39:48,998 you've fantasized squeezing the trigger. 776 00:39:49,032 --> 00:39:51,731 Immortality a heartbeat away. 777 00:39:51,765 --> 00:39:53,132 You've been tempted. 778 00:39:53,166 --> 00:39:54,431 No, I haven't. 779 00:39:54,466 --> 00:39:56,298 Of course you have. 780 00:39:56,333 --> 00:39:58,098 All right, you're so sure, let me have the rifle. 781 00:39:58,132 --> 00:39:59,265 I'll take the shot. 782 00:39:59,299 --> 00:40:02,531 No. I don't think so. 783 00:40:05,332 --> 00:40:07,565 (distant shouting) 784 00:40:07,600 --> 00:40:09,532 (sirens blaring) 785 00:40:19,166 --> 00:40:22,798 (sirens blaring) 786 00:40:22,832 --> 00:40:24,698 Listen, Marley, what you said before 787 00:40:24,733 --> 00:40:26,931 about not having a soul-- that was a lie, wasn't it? 788 00:40:29,033 --> 00:40:31,198 You hear voices of your own, don't you? 789 00:40:31,232 --> 00:40:33,532 (sirens blaring) 790 00:40:33,567 --> 00:40:35,932 You're lost, Marley. 791 00:40:35,966 --> 00:40:37,098 You're drowning in your own logistics. 792 00:40:37,132 --> 00:40:38,365 You're so far gone, you don't even remember 793 00:40:38,399 --> 00:40:40,165 when you were you. 794 00:40:40,200 --> 00:40:42,298 (sirens blaring) 795 00:40:44,666 --> 00:40:47,897 Dobbs, get away from that gun! 796 00:40:49,533 --> 00:40:50,565 Now! 797 00:40:51,366 --> 00:40:52,465 (shot fires) 798 00:40:52,500 --> 00:40:54,365 (groans) (rifle thudding) 799 00:40:54,399 --> 00:40:55,865 (grunts) 800 00:40:57,899 --> 00:41:00,932 (gasps) 801 00:41:10,700 --> 00:41:12,632 (sirens blaring) 802 00:41:21,599 --> 00:41:24,531 CHUCK: It never made the papers. 803 00:41:24,566 --> 00:41:27,732 On the books, it never happened. 804 00:41:31,799 --> 00:41:34,931 Anyone who knew said nothing. 805 00:41:40,899 --> 00:41:42,231 (cat meowing) 806 00:41:42,266 --> 00:41:43,398 (paper thuds against door) 807 00:41:52,566 --> 00:41:54,665 (meows) 808 00:41:57,899 --> 00:42:01,032 They buried Dobbs at Arlington. 809 00:42:01,066 --> 00:42:04,099 Gave Marley an unmarked grave. 810 00:42:04,133 --> 00:42:07,699 Harry Hawks had a park named after him, downtown. 811 00:42:07,733 --> 00:42:09,965 People missed him. 812 00:42:09,999 --> 00:42:14,032 And... things moved on. 813 00:42:16,899 --> 00:42:19,365 Only now, for one man, 814 00:42:19,399 --> 00:42:21,465 things were different. 815 00:42:24,899 --> 00:42:26,865 From now on, 816 00:42:26,899 --> 00:42:29,965 that paper would never be the same. 816 00:42:30,305 --> 00:43:30,160 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers.