1 00:00:04,966 --> 00:00:06,765 REPORTER: And that's the traffic report 2 00:00:06,833 --> 00:00:08,532 for this beautiful Tuesday morning... 3 00:00:08,599 --> 00:00:09,932 (shuts off radio) 4 00:00:13,933 --> 00:00:15,799 (cat meows, newspaper thuds) 5 00:00:17,333 --> 00:00:18,732 (groans) 6 00:00:18,800 --> 00:00:19,765 Every morning. 7 00:00:21,266 --> 00:00:22,765 (cat meows) 8 00:00:25,266 --> 00:00:26,232 (grunts) 9 00:00:26,299 --> 00:00:27,565 (cat meows) 10 00:00:27,633 --> 00:00:31,098 You couldn't let me sleep in just one morning? 11 00:00:31,166 --> 00:00:32,332 (cat meows) 12 00:00:32,399 --> 00:00:34,632 All right, what do you got for me? Surprise me. 13 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 14 00:00:48,133 --> 00:00:49,165 Whoa! Hey! 15 00:00:51,033 --> 00:00:53,399 Hey, stop the bus! 16 00:00:55,166 --> 00:00:58,865 Hey! Hey, stop the bus, huh?! 17 00:00:58,933 --> 00:00:59,965 Hey! 18 00:01:03,532 --> 00:01:05,032 What's the matter with you, son? 19 00:01:05,099 --> 00:01:08,965 A kid... a stowaway... 20 00:01:09,033 --> 00:01:10,265 the luggage... 21 00:01:10,332 --> 00:01:11,398 suffocating... 22 00:01:11,465 --> 00:01:12,531 I need a verb. 23 00:01:12,599 --> 00:01:14,432 Open your luggage compartment, yeah?! 24 00:01:17,900 --> 00:01:20,032 Satisfied? 25 00:01:20,099 --> 00:01:22,799 Yeah. Just a second. Kevin, you... 26 00:01:22,866 --> 00:01:24,599 Would you wait just a second, please? 27 00:01:24,666 --> 00:01:26,498 Listen, pal, I've got a busload of folks 28 00:01:26,566 --> 00:01:27,732 anxious to get to Dallas. 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,498 You know many Texans? 30 00:01:29,566 --> 00:01:31,632 You don't want to make 'em mad. 31 00:01:31,700 --> 00:01:33,231 Just ask 'em to wait a minute. 32 00:01:33,299 --> 00:01:34,331 Just... please, one minute. 33 00:01:35,532 --> 00:01:36,565 Kevin, you in here? 34 00:01:36,633 --> 00:01:37,698 It'll just be a minute. 35 00:01:40,000 --> 00:01:43,898 Look, Kevin, I know you're in here, so come on out, huh? 36 00:01:43,966 --> 00:01:45,732 PEDESTRIAN: Look out! 37 00:01:45,800 --> 00:01:50,432 Hey! Grab him! 38 00:01:50,499 --> 00:01:52,999 Nice work, MacGyver! 39 00:01:53,066 --> 00:01:54,565 (laughing) 40 00:01:58,000 --> 00:01:59,665 (theme music playing) 41 00:01:59,733 --> 00:02:02,198 CHUCK: What if you knew, beyond a doubt, 42 00:02:02,266 --> 00:02:04,398 what was going to happen tomorrow? 43 00:02:04,466 --> 00:02:06,932 What would you do? 44 00:02:07,000 --> 00:02:08,231 There's no easy answer 45 00:02:08,299 --> 00:02:11,332 for a guy who gets tomorrow's news today. 46 00:02:17,866 --> 00:02:18,898 ♪ 47 00:02:47,233 --> 00:02:49,732 You like the Cubs, huh? 48 00:02:50,900 --> 00:02:52,699 Me, I like the White Sox. 49 00:02:52,767 --> 00:02:56,999 Of course, Cubs, they got the better stadium. 50 00:02:59,166 --> 00:03:02,199 It's really good talking to you, kid. 51 00:03:02,267 --> 00:03:03,565 You're pretty proud of yourself, huh? 52 00:03:03,632 --> 00:03:04,865 What? 53 00:03:04,933 --> 00:03:08,399 Big hero... saved the dumb kid from suffocating in a bus. 54 00:03:08,466 --> 00:03:10,366 Probably give you a medal. 55 00:03:10,433 --> 00:03:11,999 I doubt they'll give me a medal. 56 00:03:12,066 --> 00:03:13,232 Sure, a big medal. 57 00:03:13,299 --> 00:03:15,565 A picture of you in the newspaper. 58 00:03:15,633 --> 00:03:17,965 Probably even get on TV. 59 00:03:18,033 --> 00:03:20,665 Let me ask you something, kid. What's your problem? 60 00:03:20,733 --> 00:03:21,898 What do you want from me? 61 00:03:21,966 --> 00:03:23,365 You know, a "thank you" might be nice. 62 00:03:27,199 --> 00:03:28,132 Quit staring. 63 00:03:28,199 --> 00:03:30,865 What? 64 00:03:30,933 --> 00:03:32,832 I'm bald. 65 00:03:32,900 --> 00:03:35,333 Are you happy now? 66 00:03:35,399 --> 00:03:37,632 It looks ridiculous. 67 00:03:37,699 --> 00:03:39,865 Look, kid, I-I wasn't staring. I... Do me a favor. 68 00:03:39,933 --> 00:03:42,499 Next time you want to be a hero, don't. 69 00:03:47,466 --> 00:03:49,498 Hey, look... 70 00:03:49,566 --> 00:03:51,665 (tires screech) Kevin! 71 00:03:52,900 --> 00:03:55,631 So, what's up, buddy? You run away, 72 00:03:55,700 --> 00:03:57,631 and then I get this call to come down here? 73 00:03:57,700 --> 00:03:58,631 Are you okay? 74 00:03:58,700 --> 00:03:59,932 I'm fine. 75 00:04:07,933 --> 00:04:10,532 Uh, Ms. Miller? Gary Hobson. 76 00:04:10,599 --> 00:04:12,032 I'm the one that phoned. 77 00:04:12,099 --> 00:04:13,532 Did he get hurt? 78 00:04:13,599 --> 00:04:15,065 No, no. He's fine. 79 00:04:15,132 --> 00:04:16,399 Stubborn kid. 80 00:04:16,466 --> 00:04:18,165 Yeah. He's... 81 00:04:18,233 --> 00:04:20,299 Miss Miller, this is none of my business. I... 82 00:04:20,366 --> 00:04:24,299 It's leukemia. They found it about three months ago. 83 00:04:24,366 --> 00:04:26,232 The doctors say he's got a chance 84 00:04:26,300 --> 00:04:27,832 with this new chemotherapy, 85 00:04:27,900 --> 00:04:30,464 but Kevin won't take it anymore. 86 00:04:30,533 --> 00:04:31,932 I dragged him back to the hospital 87 00:04:32,000 --> 00:04:33,632 this morning to try again. 88 00:04:33,699 --> 00:04:36,299 I turned my back, he ran away. 89 00:04:36,366 --> 00:04:40,065 (chuckles ruefully) I'm sorry. 90 00:04:40,133 --> 00:04:42,465 I don't usually spill my guts to strangers. 91 00:04:42,533 --> 00:04:43,498 No, no, it's fine. 92 00:04:43,566 --> 00:04:45,665 Thanks. Thanks for calling. 93 00:04:48,800 --> 00:04:51,365 Ms. Miller? 94 00:04:51,433 --> 00:04:55,233 If you wanted to, I mean, I could talk to him. 95 00:04:55,299 --> 00:04:58,199 What makes you think he'd listen to you? 96 00:04:58,266 --> 00:04:59,665 (engine starts) 97 00:05:01,900 --> 00:05:04,299 We're going home, Kev. 98 00:05:06,633 --> 00:05:08,599 Oh, Ms. Miller! 99 00:05:10,933 --> 00:05:13,832 Hey. Gar, look, I've been thinking. 100 00:05:13,900 --> 00:05:15,432 It's time we started advertising this place. 101 00:05:15,500 --> 00:05:19,799 Side of the road, billboards, taxi cabs, you name it. 102 00:05:19,867 --> 00:05:21,066 We gotta start doing it. 103 00:05:21,133 --> 00:05:22,832 You know, if we have to, we take 104 00:05:22,900 --> 00:05:24,266 a girl, put her on the el, 105 00:05:24,333 --> 00:05:25,332 have her pass out menus. 106 00:05:25,400 --> 00:05:27,032 We'll dress her as the Lucky Charms guy 107 00:05:27,100 --> 00:05:28,299 or something like that. 108 00:05:28,367 --> 00:05:31,999 Reservations are down and expenses are up, pal. 109 00:05:32,066 --> 00:05:36,832 Hey, listen, I've been having this problem lately. 110 00:05:36,900 --> 00:05:38,866 I've keep getting these phone calls from Cindy Crawford. 111 00:05:38,933 --> 00:05:40,465 She's begging me to have her baby. 112 00:05:40,533 --> 00:05:43,799 But I say, "Cindy, you're not my type. You're too big for me." 113 00:05:43,867 --> 00:05:45,699 But she won't listen. She calls me and bothers me. 114 00:05:45,767 --> 00:05:46,798 What do you think? 115 00:05:46,866 --> 00:05:49,464 Put it on the menu. 116 00:05:49,533 --> 00:05:52,598 Gar, I know we have this arrangement where 117 00:05:52,666 --> 00:05:54,665 I run the place and you're the silent partner, 118 00:05:54,733 --> 00:05:55,998 but you can't be totally silent. 119 00:05:56,066 --> 00:05:57,465 Can you sign this for me? 120 00:05:57,533 --> 00:05:58,532 What is that? 121 00:05:58,600 --> 00:06:00,431 Accounts payable receipts. 122 00:06:00,500 --> 00:06:01,698 What's with you? 123 00:06:01,766 --> 00:06:03,165 The guy saved a kid's life. 124 00:06:03,232 --> 00:06:04,631 You'd think he'd be a little cheerier. 125 00:06:04,700 --> 00:06:08,965 So, what's the problem? 126 00:06:09,033 --> 00:06:11,498 I got a picture of a kid here who's got leukemia. 127 00:06:11,566 --> 00:06:12,865 And he won't take his chemotherapy. 128 00:06:12,933 --> 00:06:14,066 Without his chemotherapy, 129 00:06:14,133 --> 00:06:16,231 he's got one year to live, the doctor said. 130 00:06:16,299 --> 00:06:17,431 Well, I think 131 00:06:17,499 --> 00:06:18,799 that might be out of your jurisdiction, Gary. 132 00:06:18,867 --> 00:06:21,065 I mean, if he won't listen to his doctors, 133 00:06:21,132 --> 00:06:22,066 then what can you do? 134 00:06:22,132 --> 00:06:23,066 I love this woman. 135 00:06:23,132 --> 00:06:24,099 Hey! Get out! 136 00:06:24,166 --> 00:06:25,132 (meows) 137 00:06:25,199 --> 00:06:28,266 Health hazard. Look at that. 138 00:06:28,332 --> 00:06:29,932 She's everywhere. Who? 139 00:06:30,000 --> 00:06:30,999 Jenny Sloane. 140 00:06:31,066 --> 00:06:32,398 Chicago's sweetheart. 141 00:06:32,466 --> 00:06:34,032 ...signing up voters and making friends. 142 00:06:34,099 --> 00:06:36,599 ...spreading good cheer. 143 00:06:36,666 --> 00:06:39,032 We'll bring you live to the store where Jenny bought 144 00:06:39,099 --> 00:06:40,732 a gown for tonight's Governor's Ball. 145 00:06:40,800 --> 00:06:42,698 Sure, I gave her the dress for free. 146 00:06:42,766 --> 00:06:45,298 She's only got a few weeks left to live. 147 00:06:45,365 --> 00:06:46,731 See that? 148 00:06:46,800 --> 00:06:48,698 Chicago's got a million sick people. 149 00:06:48,766 --> 00:06:51,199 Howard Banner decides to write one column about you, 150 00:06:51,267 --> 00:06:52,331 suddenly you're a celebrity. 151 00:06:52,400 --> 00:06:53,965 I heard it was a pretty good column. 152 00:06:54,033 --> 00:06:55,498 Oh, yeah, Banner, he's top notch. 153 00:06:55,566 --> 00:06:56,865 He's right up there with Royko. 154 00:06:56,933 --> 00:06:59,231 The guy was nominated for a Pulitzer when he was 18. 155 00:06:59,299 --> 00:07:01,632 Oh, hey, listen guys, I got some stuff 156 00:07:01,699 --> 00:07:03,132 to finish up in the office, 157 00:07:03,199 --> 00:07:05,765 and then I'm off to class. So I'll see you later, okay? 158 00:07:05,832 --> 00:07:07,232 Yeah. 159 00:07:15,866 --> 00:07:16,832 Here you go, buddy. 160 00:07:16,899 --> 00:07:18,199 (meows) 161 00:07:20,200 --> 00:07:21,765 Is that the bowl laced with cyanide? 162 00:07:21,833 --> 00:07:23,465 Yeah. Hey, what do you know about her? 163 00:07:23,533 --> 00:07:24,632 Who? 164 00:07:24,700 --> 00:07:25,665 Jenny Sloane. 165 00:07:25,733 --> 00:07:27,032 Ah, I don't know. 166 00:07:27,099 --> 00:07:29,632 I guess, you know, just what I read in the columns. 167 00:07:29,700 --> 00:07:31,199 You read it. Don't, don't do that! 168 00:07:31,266 --> 00:07:32,731 You know, "Don't Cry 169 00:07:32,800 --> 00:07:34,598 For Jenny Sloane". You read the column, didn't you? 170 00:07:34,666 --> 00:07:36,233 Hell, you probably read it a day early. 171 00:07:36,299 --> 00:07:37,965 I'm wondering if she can help. 172 00:07:38,033 --> 00:07:39,432 Help with what? 173 00:07:39,500 --> 00:07:41,432 Kevin. Who's Kevin? 174 00:07:41,500 --> 00:07:43,932 The kid from today with leukemia. 175 00:07:44,000 --> 00:07:45,432 I'm wondering if she meets up with this kid 176 00:07:45,500 --> 00:07:48,099 that maybe she can convince him to go back on his chemotherapy. 177 00:07:48,166 --> 00:07:49,366 Oh, no, no, no. 178 00:07:49,433 --> 00:07:50,699 That's for dinner. 179 00:07:52,466 --> 00:07:54,233 MAN: Order some more tomatoes. 180 00:07:54,299 --> 00:07:56,265 How do you suppose you get in touch with someone like that? 181 00:07:56,333 --> 00:07:59,532 I don't know. Call Banner. He's the guy that made her famous. 182 00:07:59,599 --> 00:08:00,998 Go to the newspaper. 183 00:08:03,399 --> 00:08:05,365 (people conversing) 184 00:08:08,133 --> 00:08:09,465 Excuse me. Howard Banner? 185 00:08:09,532 --> 00:08:12,832 Wait, wait. Yeah. Please. 186 00:08:15,267 --> 00:08:16,732 All right, tell me what you think. 187 00:08:16,799 --> 00:08:20,232 "The gowns were certainly beautiful, 188 00:08:20,299 --> 00:08:21,431 "the band was spectacular. 189 00:08:21,499 --> 00:08:24,165 "The truth is, it just doesn't matter, 190 00:08:24,232 --> 00:08:26,965 "because years from now, the only thing anyone will remember 191 00:08:27,033 --> 00:08:29,531 "about this year's Governor's Ball 192 00:08:29,599 --> 00:08:34,498 is Jenny Sloane's benevolent bravery." So? 193 00:08:34,566 --> 00:08:35,899 That's good. 194 00:08:35,967 --> 00:08:38,331 How is it you're writing about the Governor's Ball? 195 00:08:38,399 --> 00:08:40,332 It doesn't occur until tonight. 196 00:08:40,400 --> 00:08:42,799 Oh, come on. You think I don't know what's gonna happen? 197 00:08:42,867 --> 00:08:45,299 The best and the brightest are gonna outdo each other 198 00:08:45,367 --> 00:08:46,399 toasting Jenny's benevolent bravery. 199 00:08:46,466 --> 00:08:47,598 Jenny will smile, 200 00:08:47,666 --> 00:08:50,898 tears will flow... there won't be any surprises. 201 00:08:50,966 --> 00:08:55,298 Maybe you should try, uh, "quiet courage" 202 00:08:55,366 --> 00:08:57,398 as-as opposed to "benevolent bravery". 203 00:08:57,466 --> 00:08:59,232 Quiet courage. 204 00:08:59,300 --> 00:09:00,465 That's not bad. 205 00:09:00,533 --> 00:09:01,832 What you got for me? 206 00:09:01,900 --> 00:09:03,165 How's that? 207 00:09:03,233 --> 00:09:04,266 Your story. Your anecdote. 208 00:09:04,333 --> 00:09:05,565 Your idea for my column. 209 00:09:05,633 --> 00:09:07,632 Actually, I wanted to meet Jenny Sloane. 210 00:09:07,699 --> 00:09:10,565 Well, who doesn't? Take a number. Get in line. 211 00:09:10,633 --> 00:09:14,098 Well, you see, I know this little boy, 212 00:09:14,165 --> 00:09:17,932 and he's very sick... Kevin. 213 00:09:18,000 --> 00:09:20,266 And he's taken himself off of his chemotherapy. 214 00:09:20,333 --> 00:09:22,665 See that? I knew you had a story. 215 00:09:22,733 --> 00:09:25,365 Well, I thought that if Jenny Sloane could talk to this boy, 216 00:09:25,433 --> 00:09:26,364 that it would... 217 00:09:26,433 --> 00:09:27,732 This boy, how old is he? 218 00:09:27,800 --> 00:09:29,132 He's 11 years old. 219 00:09:29,199 --> 00:09:30,966 Oh, so young. 220 00:09:31,033 --> 00:09:32,698 So, you can get me in touch with Miss Sloane? 221 00:09:32,767 --> 00:09:34,133 Nope. I wish I could. 222 00:09:34,200 --> 00:09:37,598 You will not believe how many people come to me 223 00:09:37,666 --> 00:09:39,866 looking for an introduction to Jenny Sloane, 224 00:09:39,933 --> 00:09:42,298 and I would love to help them all, 225 00:09:42,366 --> 00:09:44,133 and I know that Jenny would, too. 226 00:09:44,200 --> 00:09:46,398 But the truth of the matter is her plate is full. 227 00:09:46,466 --> 00:09:49,498 And you realize, she doesn't have much time left. 228 00:09:49,566 --> 00:09:51,798 How 'bout a phone call? 229 00:09:51,866 --> 00:09:55,565 Jenny asked me not to give out her number. 230 00:09:55,633 --> 00:09:58,065 Between her charity work and her public appearances, 231 00:09:58,133 --> 00:10:03,065 she doesn't have the energy she used to have. You understand. 232 00:10:04,633 --> 00:10:05,865 Thank you very much. 233 00:10:09,099 --> 00:10:10,331 This is a bad idea. 234 00:10:10,399 --> 00:10:12,865 Hey, look, it cost 500 bucks to get into this thing. 235 00:10:12,933 --> 00:10:14,164 You got that kind of money 236 00:10:14,232 --> 00:10:15,765 burning a hole in your pocket? 237 00:10:15,833 --> 00:10:16,899 I don't even have pockets. 238 00:10:16,967 --> 00:10:18,599 Where did you get these things, anyway? 239 00:10:18,666 --> 00:10:19,699 This guy I know. 240 00:10:19,766 --> 00:10:21,331 He made a fortune in used formal wear. 241 00:10:21,399 --> 00:10:22,832 This isn't gonna work. This is ridiculous. 242 00:10:22,900 --> 00:10:26,164 Will you relax?! Trust the tux, okay? 243 00:10:26,232 --> 00:10:29,099 Don't worry. I got this thing wired. Come on. 244 00:10:29,166 --> 00:10:30,398 (people conversing) 245 00:10:34,633 --> 00:10:37,732 I invite you to join me in raising your glass 246 00:10:37,800 --> 00:10:41,265 in honor of a woman who's very name has become synonymous 247 00:10:41,333 --> 00:10:44,799 with all that is brave, courageous and good 248 00:10:44,867 --> 00:10:48,032 about the human race: Jenny Sloane. 249 00:10:48,099 --> 00:10:53,066 ALL: Hear, hear! 250 00:10:53,132 --> 00:10:56,599 Jenny, I want you to know that the inspiration you've given us 251 00:10:56,666 --> 00:10:57,899 will last forever. 252 00:10:57,966 --> 00:10:59,998 Thank you. 253 00:11:04,299 --> 00:11:07,498 (whispering): Um, I'm not feeling very well. 254 00:11:07,565 --> 00:11:09,431 Just tell them that I'm honored. 255 00:11:09,499 --> 00:11:11,765 Jenny's not feeling up 256 00:11:11,833 --> 00:11:12,798 to speaking tonight. You understand. 257 00:11:12,866 --> 00:11:13,932 But she did want 258 00:11:14,000 --> 00:11:15,965 to thank you all for coming, 259 00:11:16,033 --> 00:11:17,599 and she says she feels honored... 260 00:11:17,666 --> 00:11:19,432 What'd I tell you? Piece of cake. 261 00:11:19,500 --> 00:11:22,799 Well, Jenny, I think I speak for everyone here when I say 262 00:11:22,867 --> 00:11:25,999 you honor us. 263 00:11:26,066 --> 00:11:28,565 Now, please, everybody enjoy your evening. 264 00:11:28,633 --> 00:11:30,565 (quiet jazz playing) 265 00:11:33,566 --> 00:11:36,798 Hey, uh, numb nuts, table two, that way. 266 00:11:36,866 --> 00:11:37,798 Oh, I'm sorry. 267 00:11:37,866 --> 00:11:38,798 I know it's complicated. 268 00:11:38,866 --> 00:11:40,065 Table two... 269 00:11:40,133 --> 00:11:43,365 it comes after table one, but before table three. 270 00:11:43,433 --> 00:11:44,465 You'll catch on. 271 00:11:44,533 --> 00:11:45,465 Trust me. 272 00:11:45,533 --> 00:11:47,465 Okay. 273 00:11:49,566 --> 00:11:51,498 ♪ 274 00:12:02,932 --> 00:12:04,066 Nice speaking with you. (giggles) 275 00:12:04,133 --> 00:12:05,966 Okay, you, too. 276 00:12:06,033 --> 00:12:07,166 Keep on smiling, dear. 277 00:12:07,233 --> 00:12:08,166 We're praying for you. 278 00:12:08,233 --> 00:12:09,731 Thank you. 279 00:12:09,799 --> 00:12:11,266 Excuse me. 280 00:12:11,334 --> 00:12:12,731 Oh. Miss Sloane? 281 00:12:12,799 --> 00:12:14,399 Yes. My name's Gary Hobson. 282 00:12:14,466 --> 00:12:15,665 Uh, you-you don't know me, 283 00:12:15,732 --> 00:12:18,665 but I know a little boy that could use your help. 284 00:12:21,466 --> 00:12:22,865 His name's Kevin Miller. 285 00:12:28,565 --> 00:12:31,066 Uh, excuse me. 286 00:12:31,133 --> 00:12:33,165 And I-I thought that if you could just talk to him, 287 00:12:33,233 --> 00:12:34,698 that maybe he'd go back on the chemo. 288 00:12:34,767 --> 00:12:36,665 I don't know. You see, 289 00:12:36,733 --> 00:12:38,965 the chemo is his last shot. 290 00:12:41,066 --> 00:12:42,399 Where is he? 291 00:12:42,466 --> 00:12:44,531 At the North Glen Hospital. 292 00:12:44,599 --> 00:12:46,532 I know where that is. 293 00:12:46,600 --> 00:12:47,898 Um, I'll try to come by tomorrow. 294 00:12:47,966 --> 00:12:48,932 HOWARD: Jenny. 295 00:12:49,000 --> 00:12:50,298 Feeling all right? Yes. 296 00:12:50,366 --> 00:12:51,698 Um, Howard, this is Gary. 297 00:12:51,767 --> 00:12:53,132 Hobson. We've met. 298 00:12:53,199 --> 00:12:54,732 Well, what a... 299 00:12:54,800 --> 00:12:56,832 Surprise. 300 00:12:56,900 --> 00:12:58,231 Jenny, you're looking kind of tired. 301 00:12:58,299 --> 00:12:59,464 It's been a long day. 302 00:12:59,532 --> 00:13:01,099 We should get you home. 303 00:13:01,167 --> 00:13:02,598 Well, it was a pleasure to meet you. 304 00:13:02,666 --> 00:13:03,866 It was a pleasure to meet you. 305 00:13:03,933 --> 00:13:05,498 Thank you very much. Okay. Mm-hmm. 306 00:13:07,566 --> 00:13:10,565 This is hard work. 307 00:13:10,633 --> 00:13:12,298 Well? 308 00:13:12,366 --> 00:13:13,499 Well what? 309 00:13:13,566 --> 00:13:14,965 Did you tell Banner about our restaurant? 310 00:13:15,033 --> 00:13:16,899 No, I didn't. Gare, three million people 311 00:13:16,967 --> 00:13:19,099 read his column every day. 312 00:13:19,167 --> 00:13:20,632 Three million hungry people. 313 00:13:20,700 --> 00:13:22,898 You saw what he did for that girl. 314 00:13:22,966 --> 00:13:24,899 Think about what he could do for us. 315 00:13:27,033 --> 00:13:29,598 On the count of three, we go. 316 00:13:31,633 --> 00:13:33,131 One, two... 317 00:13:37,199 --> 00:13:38,665 So what do I do about him? 318 00:13:38,733 --> 00:13:39,832 Who's this? 319 00:13:39,899 --> 00:13:41,332 Oh, that sick kid. 320 00:13:41,399 --> 00:13:43,798 Well, I told this guy I'd go visit the kid in the hospital. 321 00:13:43,866 --> 00:13:45,499 Now, why did you do that? 322 00:13:45,566 --> 00:13:47,798 Come on, look at him. 323 00:13:47,866 --> 00:13:49,565 So what am I supposed to do? 324 00:13:49,633 --> 00:13:51,332 Same thing you do with all these requests. 325 00:13:51,399 --> 00:13:53,032 You know the routine. 326 00:13:53,100 --> 00:13:55,198 You send a nice letter, maybe some flowers, 327 00:13:55,266 --> 00:13:57,332 along with your apologies; you're not feeling up to it. 328 00:13:57,399 --> 00:13:58,999 Well, I just thought maybe this one time... 329 00:13:59,066 --> 00:14:00,298 Jenny, come on. 330 00:14:00,366 --> 00:14:03,999 We don't do hospitals, remember? 331 00:14:04,067 --> 00:14:07,132 Hey, I'll buy you some dessert. 332 00:14:07,199 --> 00:14:08,364 You'll feel better. 333 00:14:08,432 --> 00:14:09,364 Mm-hmm. 334 00:14:10,766 --> 00:14:12,699 (applause) 335 00:14:21,133 --> 00:14:23,431 (woman talking indistinctly over P.A.) 336 00:14:23,499 --> 00:14:24,999 Mom, can we go already? 337 00:14:25,067 --> 00:14:27,066 Just a minute. 338 00:14:27,133 --> 00:14:28,231 I don't think she's coming. 339 00:14:28,299 --> 00:14:29,731 I talked to her. She'll be here. 340 00:14:29,800 --> 00:14:32,265 I don't care who's coming to visit. 341 00:14:32,332 --> 00:14:34,132 They're not sticking any more needles in me. 342 00:14:34,199 --> 00:14:35,399 Thanks for trying. 343 00:14:35,466 --> 00:14:36,965 I want to go home. 344 00:14:37,033 --> 00:14:38,799 Hey, listen, Kevin... 345 00:14:38,867 --> 00:14:41,032 Hey, I bet you're Kevin. 346 00:14:41,100 --> 00:14:42,398 Who wants to know? 347 00:14:43,433 --> 00:14:44,532 Hey. 348 00:14:44,600 --> 00:14:46,065 You're the lady on TV, the one who's... 349 00:14:46,132 --> 00:14:47,066 Yeah, yeah, yeah. 350 00:14:47,132 --> 00:14:48,299 You can just call me Jenny. 351 00:14:48,366 --> 00:14:49,731 What are you doing here? 352 00:14:49,800 --> 00:14:51,865 Well, I, uh, I came to see you. 353 00:14:52,999 --> 00:14:54,565 Well, I thought that you might want 354 00:14:54,633 --> 00:14:57,165 to meet someone who's going through the same thing you are. 355 00:14:57,233 --> 00:14:58,965 Well, I don't. 356 00:14:59,033 --> 00:15:01,065 What'd you tell her about me? 357 00:15:01,133 --> 00:15:03,699 I know that you don't want to take any more chemotherapy. 358 00:15:03,766 --> 00:15:05,431 What'd you do, take out a billboard?! 359 00:15:05,499 --> 00:15:06,465 Kev... You don't think 360 00:15:06,533 --> 00:15:08,165 this has been embarrassing enough 361 00:15:08,233 --> 00:15:09,631 without the whole world knowing? 362 00:15:09,699 --> 00:15:11,265 You know what it's like to wake up 363 00:15:11,332 --> 00:15:12,598 every morning sick to your stomach? 364 00:15:12,666 --> 00:15:13,865 Sure. 365 00:15:13,933 --> 00:15:15,032 Yeah. 366 00:15:15,100 --> 00:15:16,331 You know, I remember there was 367 00:15:16,399 --> 00:15:18,464 one really bad week. 368 00:15:18,532 --> 00:15:19,465 (groans) 369 00:15:19,533 --> 00:15:20,531 I was so sick. 370 00:15:20,599 --> 00:15:22,499 Ooh, it was coming out my ears. 371 00:15:22,566 --> 00:15:23,732 Hey, can I see? 372 00:15:23,799 --> 00:15:24,965 Why? 373 00:15:25,033 --> 00:15:27,232 You want to try and make me feel better about it? 374 00:15:27,299 --> 00:15:28,665 Oh, I wouldn't dream of it. 375 00:15:28,733 --> 00:15:30,265 You're not gonna be one of those people 376 00:15:30,333 --> 00:15:32,298 that tells me I look like Michael Jordan, are you? 377 00:15:32,366 --> 00:15:34,331 Michael who? 378 00:15:35,566 --> 00:15:38,166 Oh, come on, let's see. 379 00:15:38,232 --> 00:15:39,765 Oh, my gosh! 380 00:15:39,833 --> 00:15:41,032 Oh, oh, you're right. 381 00:15:41,100 --> 00:15:42,398 That is... it's horrible! 382 00:15:42,465 --> 00:15:43,932 What? Oh, your head! 383 00:15:44,000 --> 00:15:45,932 Cover that thing up before we all get sick. 384 00:15:46,000 --> 00:15:48,332 I'm sorry, I've never seen 385 00:15:48,399 --> 00:15:49,265 someone so bald! 386 00:15:49,332 --> 00:15:50,531 I mean, it's... 387 00:15:50,599 --> 00:15:52,965 just the glare alone is enough to blind a person. 388 00:15:53,033 --> 00:15:54,398 Hey, does the airport know about you? 389 00:15:54,465 --> 00:15:55,632 'Cause they could use your head 390 00:15:55,699 --> 00:15:57,999 to signal incoming jets! 391 00:15:58,066 --> 00:15:59,598 (chuckles) So... 392 00:15:59,666 --> 00:16:02,398 you a Cubs fan? 393 00:16:02,466 --> 00:16:03,398 Get real. 394 00:16:03,466 --> 00:16:05,632 Huh. White Sox? 395 00:16:05,699 --> 00:16:08,598 KEVIN: Everybody asks me that. 396 00:16:08,666 --> 00:16:10,665 For the record, I hate baseball. 397 00:16:10,733 --> 00:16:11,732 Oh. 398 00:16:11,800 --> 00:16:12,999 Basketball? 399 00:16:13,067 --> 00:16:14,932 Boring. Football? 400 00:16:15,000 --> 00:16:17,464 Well, I used to like the Cleveland Browns, 401 00:16:17,532 --> 00:16:20,932 but do you know how hard it is to get one of those hats? 402 00:16:21,000 --> 00:16:24,132 Is that a challenge? 403 00:16:24,199 --> 00:16:25,199 (laughs) 404 00:16:25,266 --> 00:16:27,431 Hey, big shot. 405 00:16:27,499 --> 00:16:28,598 (knocks) What are you doing, 406 00:16:28,666 --> 00:16:30,132 working on your Pulitzer speech? 407 00:16:30,200 --> 00:16:31,199 Hey, give me a break. 408 00:16:31,267 --> 00:16:32,266 My column's in. 409 00:16:32,334 --> 00:16:33,665 Yeah, just thought you might want to know, 410 00:16:33,733 --> 00:16:34,932 your friend Jenny Sloane's 411 00:16:34,999 --> 00:16:36,865 down at the hospital entertaining the sick kids. 412 00:16:36,933 --> 00:16:38,431 What? Don't worry. 413 00:16:38,499 --> 00:16:39,966 You can read all about it in the Trib tomorrow. 414 00:16:43,167 --> 00:16:45,166 Mrs. Miller, he's asking for you. 415 00:16:45,232 --> 00:16:46,166 Thanks. Mm-hmm. 416 00:16:47,766 --> 00:16:49,198 Jenny! Jenny Sloane! 417 00:16:49,265 --> 00:16:51,498 What are you doing at the hospital today, Jenny? 418 00:16:51,566 --> 00:16:52,832 Are you undergoing treatment? 419 00:16:52,900 --> 00:16:54,398 No, I'm just visiting a friend. 420 00:16:54,465 --> 00:16:55,932 We need this hallway clear, people. 421 00:16:56,000 --> 00:16:57,498 You're going to have to wait in the lobby. 422 00:16:57,566 --> 00:16:59,364 (reporters clamoring) Oh. 423 00:16:59,432 --> 00:17:00,999 (chuckles) 424 00:17:01,067 --> 00:17:02,832 Sorry. 425 00:17:02,900 --> 00:17:05,066 Oh. 426 00:17:05,134 --> 00:17:06,832 How'd it go in there? 427 00:17:06,900 --> 00:17:09,233 Um, well, I'm coming back tomorrow, 428 00:17:09,299 --> 00:17:13,099 but, you know, I'm not really sure I did anything. 429 00:17:13,167 --> 00:17:14,498 Ms. Sloane, you know, 430 00:17:14,566 --> 00:17:17,066 I... I don't think you realize 431 00:17:17,134 --> 00:17:18,565 how much good you did in there. 432 00:17:18,633 --> 00:17:21,198 You really think so? 433 00:17:21,266 --> 00:17:22,999 I do, and so does his mother. 434 00:17:23,066 --> 00:17:24,166 HOWARD: Jenny. 435 00:17:24,232 --> 00:17:25,899 What's going on here? Howard. Oh, my gosh. 436 00:17:25,966 --> 00:17:27,965 Do you remember that sick kid I told you about? 437 00:17:28,033 --> 00:17:29,132 The one in the picture? 438 00:17:29,200 --> 00:17:30,765 I hear you're in the hospital, I get worried. 439 00:17:30,833 --> 00:17:32,498 Are you all right? Yeah, I'm fine, Howard. 440 00:17:32,565 --> 00:17:33,665 But listen, this kid, 441 00:17:33,732 --> 00:17:35,298 you should have seen the look on his face 442 00:17:35,366 --> 00:17:36,531 when I was talking to him. 443 00:17:36,599 --> 00:17:38,299 I think I might have convinced him to go 444 00:17:38,366 --> 00:17:39,299 back on his chemo. 445 00:17:39,366 --> 00:17:40,365 Uh-huh. That's wonderful. 446 00:17:40,433 --> 00:17:41,965 I got a cab waiting downstairs. 447 00:17:42,033 --> 00:17:44,598 Jenny, I think we should get you home now. 448 00:17:44,666 --> 00:17:46,032 HENDERSON: Mr. Hobson? Dr. Henderson. 449 00:17:46,100 --> 00:17:47,032 Good to meet you, Doc. 450 00:17:47,100 --> 00:17:48,198 Uh, Jenny, this is Dr. Henderson. 451 00:17:48,266 --> 00:17:50,399 He's chief of oncology here at the hospital. 452 00:17:50,466 --> 00:17:51,565 Jenny, it's an honor meeting you. 453 00:17:51,633 --> 00:17:52,965 I'm sorry to hear about your illness. 454 00:17:53,033 --> 00:17:54,632 I've been following your case. Howard Banner. 455 00:17:54,699 --> 00:17:56,098 Nice to meet you, Doctor. 456 00:17:56,166 --> 00:17:57,565 Jenny, the cab. 457 00:17:57,633 --> 00:17:59,099 Wait a second. Go ahead, Doc. 458 00:17:59,166 --> 00:18:01,965 We've run some phase four drug trials here at the hospital. 459 00:18:02,033 --> 00:18:03,398 There's a good chance you might qualify. 460 00:18:03,466 --> 00:18:05,632 What I'd like to do is set up an appointment for you, 461 00:18:05,699 --> 00:18:07,532 run some tests. 462 00:18:10,599 --> 00:18:14,765 Thanks, but, um... we're not interested. 463 00:18:14,833 --> 00:18:17,432 Maybe you didn't understand. 464 00:18:17,499 --> 00:18:19,032 Please listen to me, Doctor. 465 00:18:19,099 --> 00:18:21,265 Jenny's suffered enough, all right? 466 00:18:21,332 --> 00:18:23,131 She's been poked and prodded with more needles 467 00:18:23,199 --> 00:18:25,465 than you and I can ever imagine. 468 00:18:25,533 --> 00:18:27,032 So the answer's no. 469 00:18:27,099 --> 00:18:29,865 Maybe you should let Jenny answer for herself. 470 00:18:29,933 --> 00:18:32,331 Fine. 471 00:18:32,399 --> 00:18:33,465 Jenny? 472 00:18:35,566 --> 00:18:37,498 I'm sorry. 473 00:18:37,566 --> 00:18:39,631 No more tests. 474 00:18:41,900 --> 00:18:42,965 HENDERSON: If you change your mind, 475 00:18:43,033 --> 00:18:44,999 feel free to call. 476 00:18:47,066 --> 00:18:48,298 I don't understand. 477 00:18:48,366 --> 00:18:50,199 So are we ready to go? 478 00:18:50,266 --> 00:18:54,264 Um, actually, I'm-I'm gonna stay here. 479 00:18:54,332 --> 00:18:56,132 Excuse me? 480 00:18:56,200 --> 00:18:58,532 Well, there are some more kids here... 481 00:18:58,599 --> 00:19:00,199 patients, and-and I want to talk to them. 482 00:19:00,266 --> 00:19:03,832 Jenny, it's not a good idea. 483 00:19:03,900 --> 00:19:05,598 Please let go. 484 00:19:07,666 --> 00:19:09,598 I'm just thinking about you, Jenny. 485 00:19:22,599 --> 00:19:24,532 (keys jingling) 486 00:19:28,366 --> 00:19:29,932 (gasps) Oh! (chuckles) 487 00:19:29,999 --> 00:19:30,998 I'm sorry. 488 00:19:31,066 --> 00:19:32,365 I didn't mean to scare you. 489 00:19:32,433 --> 00:19:33,631 (sighs) Of course not. 490 00:19:33,699 --> 00:19:35,898 That's why you're sitting there in the dark. 491 00:19:39,933 --> 00:19:41,432 What? 492 00:19:41,500 --> 00:19:42,464 What's that? 493 00:19:42,533 --> 00:19:45,532 It's my way of saying I'm sorry. 494 00:19:45,600 --> 00:19:47,099 I was out of line earlier. 495 00:19:47,166 --> 00:19:49,099 Open it. 496 00:19:55,766 --> 00:19:57,332 (gasps) 497 00:19:57,399 --> 00:19:58,332 Oh, Howard! 498 00:19:58,399 --> 00:19:59,531 And do you know 499 00:19:59,599 --> 00:20:03,498 what they will look particularly good with? 500 00:20:06,600 --> 00:20:08,099 Bathing suit? 501 00:20:08,166 --> 00:20:09,732 Well, it's a radical fashion statement. 502 00:20:09,799 --> 00:20:11,732 What am I gonna do with a bathing suit? 503 00:20:11,799 --> 00:20:12,966 You'll wear it in Hawaii. 504 00:20:13,033 --> 00:20:15,365 I'm not going to Hawaii. 505 00:20:15,433 --> 00:20:16,432 Sure you are. 506 00:20:17,533 --> 00:20:19,032 First class. 507 00:20:23,766 --> 00:20:26,898 It's one way. 508 00:20:26,966 --> 00:20:30,232 Jenny... it's over. 509 00:20:32,000 --> 00:20:34,498 Already? 510 00:20:34,565 --> 00:20:36,599 I thought we were just getting started. 511 00:20:36,666 --> 00:20:39,032 I got you a suite on the water in Maui. 512 00:20:39,099 --> 00:20:40,665 You're gonna love it. 513 00:20:40,733 --> 00:20:43,131 Howard... 514 00:20:43,199 --> 00:20:45,531 what if I said that I wanted to stay here? 515 00:20:45,600 --> 00:20:47,531 Wh... 516 00:20:47,600 --> 00:20:48,531 How's that? 517 00:20:48,600 --> 00:20:50,264 I was thinking, you know, 518 00:20:50,332 --> 00:20:52,999 maybe I can really do something here, you know? 519 00:20:53,067 --> 00:20:53,998 Help some people. 520 00:20:54,066 --> 00:20:55,131 Come on, kid. 521 00:20:55,199 --> 00:20:56,898 Don't start believing your own press. 522 00:20:56,966 --> 00:20:59,199 I'm flattered. I mean, I wrote those articles, but... 523 00:20:59,266 --> 00:21:00,399 I just thought... 524 00:21:00,466 --> 00:21:02,165 Look, you're supposed to have a terminal illness. 525 00:21:02,233 --> 00:21:04,331 I mean, how long do you plan on hanging around? 526 00:21:04,400 --> 00:21:06,798 Pretty soon people are gonna, gonna know, 527 00:21:06,867 --> 00:21:09,365 catch onto this thing. 528 00:21:09,432 --> 00:21:11,132 That friend of yours, what's his name, 529 00:21:11,200 --> 00:21:12,299 uh, Hobson? 530 00:21:12,366 --> 00:21:13,899 No, he doesn't suspect anything. 531 00:21:13,967 --> 00:21:15,299 Not yet. 532 00:21:15,366 --> 00:21:17,732 But if he keeps bringing doctors in to see you... 533 00:21:19,833 --> 00:21:21,632 Pack your things. 534 00:21:21,700 --> 00:21:25,165 You got to check out. 535 00:21:25,233 --> 00:21:27,398 We'll put you in a different hotel, 536 00:21:27,466 --> 00:21:29,799 different name. 537 00:21:29,866 --> 00:21:31,898 Oh, come on, Jenny, you're gonna be all right. 538 00:21:31,966 --> 00:21:34,398 A couple of weeks in the sun, on the beach... 539 00:21:34,466 --> 00:21:36,632 And then what? 540 00:21:36,700 --> 00:21:39,066 Anything you want. 541 00:21:39,133 --> 00:21:41,799 You can see the country. 542 00:21:41,866 --> 00:21:43,331 Settle down anywhere. 543 00:21:43,399 --> 00:21:44,631 Yeah, anywhere but here. 544 00:21:44,699 --> 00:21:45,631 Jenny... 545 00:21:48,600 --> 00:21:51,965 we both got what we wanted out of this. 546 00:21:52,033 --> 00:21:55,265 You got some money in your pocket, I got my career back. 547 00:21:55,333 --> 00:21:57,398 Oh, did you hear about the award they're giving me? 548 00:21:57,466 --> 00:21:58,598 Listen. 549 00:21:58,666 --> 00:22:03,365 Okay, I've never been good at anything. 550 00:22:03,433 --> 00:22:06,365 But in that hospital today, with that kid... 551 00:22:08,433 --> 00:22:11,331 I mean, this is, this is something that I'm good at. 552 00:22:11,400 --> 00:22:13,232 Jenny... Listen, I promised that kid 553 00:22:13,300 --> 00:22:14,832 that I would see him tomorrow. 554 00:22:14,900 --> 00:22:17,832 Okay, can't we just keep it going, just another few days? 555 00:22:17,900 --> 00:22:18,932 We can't risk it. 556 00:22:19,000 --> 00:22:20,099 We've been lucky. 557 00:22:20,166 --> 00:22:21,732 Do you want to see how fast 558 00:22:21,800 --> 00:22:23,565 an entire city can turn against you? 559 00:22:23,633 --> 00:22:25,732 You stick around long enough for someone to figure out 560 00:22:25,800 --> 00:22:28,298 you're not dying, it won't be pretty. 561 00:22:28,365 --> 00:22:29,965 They'll send you back to jail, Jenny. 562 00:22:30,033 --> 00:22:30,965 You want that? 563 00:22:31,033 --> 00:22:33,232 Hey, listen to me. 564 00:22:33,299 --> 00:22:36,199 I'm only gonna say this once: 565 00:22:36,267 --> 00:22:40,165 Jenny Sloane dies tomorrow. 566 00:22:47,333 --> 00:22:48,899 WOMAN: Good morning. (cat meows) 567 00:22:48,966 --> 00:22:50,065 (paper thuds against door) 568 00:22:50,133 --> 00:22:51,598 Sunny and bright this Wednesday morning. 569 00:22:51,666 --> 00:22:53,598 Temperature is rising, traffic at a standstill. 570 00:22:53,666 --> 00:22:55,632 (cat meows) 571 00:22:55,699 --> 00:22:57,865 All right, don't get your fur in a knot. 572 00:22:59,600 --> 00:23:00,865 (meows) 573 00:23:18,532 --> 00:23:21,032 Good-bye, Jenny Sloane. 574 00:23:23,033 --> 00:23:26,432 "Jenny Sloane commits suicide. 575 00:23:26,500 --> 00:23:29,399 "The discovery of a suicide note 576 00:23:29,466 --> 00:23:30,865 on the Randolph Street Bridge last night." 577 00:23:30,933 --> 00:23:32,465 "prompted widespread speculation 578 00:23:32,533 --> 00:23:35,265 "that Jenny Sloane gave up her battle with cancer 579 00:23:35,333 --> 00:23:36,965 and leapt to her death." 580 00:23:37,033 --> 00:23:39,465 Are they sure? 581 00:23:39,533 --> 00:23:41,399 It says police verified the suicide note 582 00:23:41,466 --> 00:23:43,199 was in her handwriting. It was her signature. 583 00:23:43,266 --> 00:23:46,832 Well, I guess she got tired of fighting. 584 00:23:48,099 --> 00:23:50,299 Marissa, I'll see you later. 585 00:23:50,366 --> 00:23:52,032 Hey, Gary, where are you going? The paper says 586 00:23:52,099 --> 00:23:54,732 she jumps sometime around 7:00. I'm gonna find her. 587 00:23:54,800 --> 00:23:56,865 Well, what if you do? What are you gonna tell her? 588 00:23:58,866 --> 00:24:00,398 I don't know. 589 00:24:14,600 --> 00:24:18,098 No. She checked out. 590 00:24:18,165 --> 00:24:19,498 Hey, you don't by any chance 591 00:24:19,566 --> 00:24:21,231 have any idea where she might have gone? 592 00:24:21,299 --> 00:24:24,098 No, I, I have no idea. 593 00:24:24,165 --> 00:24:25,832 Sorry. Thank you. 594 00:24:30,566 --> 00:24:32,298 Banner, I need to talk to you. 595 00:24:32,366 --> 00:24:33,298 You again? 596 00:24:33,366 --> 00:24:35,565 Listen, I need to find Jenny. 597 00:24:35,633 --> 00:24:37,332 Come on, why don't you go bother someone else? 598 00:24:37,399 --> 00:24:39,266 Look, this is very important. I'm sure it is. 599 00:24:39,333 --> 00:24:41,565 Unfortunately, she doesn't leave her agenda with me. 600 00:24:41,633 --> 00:24:42,865 So, if you don't mind... 601 00:24:42,933 --> 00:24:43,932 I do mind. 602 00:24:43,999 --> 00:24:45,132 She's gonna kill herself. 603 00:24:45,199 --> 00:24:46,532 What? How do you know that? 604 00:24:46,600 --> 00:24:48,399 I just know. 605 00:24:48,466 --> 00:24:50,531 No. Uh-uh. Jenny's not the type. Look, Banner, I don't have time 606 00:24:50,600 --> 00:24:51,632 to argue about this. 607 00:24:51,700 --> 00:24:53,164 I've gotta find her tonight before 7:00. 608 00:24:53,232 --> 00:24:54,531 Are you gonna help me, or not? 609 00:24:54,600 --> 00:24:56,399 7:00? What happens at 7:00? 610 00:24:56,466 --> 00:24:59,432 She's gonna jump off the Randolph Street Bridge. 611 00:25:01,165 --> 00:25:03,565 The Randolph Street Bridge? 612 00:25:03,633 --> 00:25:05,066 Really? 613 00:25:05,132 --> 00:25:06,698 And you just know this? 614 00:25:06,767 --> 00:25:08,032 Listen, trust me, just for today. 615 00:25:08,100 --> 00:25:10,364 Tomorrow you can go back to being annoyed with me. 616 00:25:10,433 --> 00:25:11,465 Oh, I trust you. 617 00:25:11,533 --> 00:25:12,765 So you can predict the future, 618 00:25:12,833 --> 00:25:14,032 what's not to trust? Banner, please. 619 00:25:14,099 --> 00:25:15,465 I wish I could help you, 620 00:25:15,533 --> 00:25:17,265 but I have no idea where she is. 621 00:25:17,333 --> 00:25:21,032 For all I know, she could be on a plane to Hawaii right now. 622 00:25:21,099 --> 00:25:24,132 So, Kreskin, tell me this: The Cubs gonna win tonight? 623 00:25:26,700 --> 00:25:28,832 Hey, where are you going? 624 00:25:28,899 --> 00:25:30,498 Randolph Street Bridge. 625 00:25:30,566 --> 00:25:32,832 I'm gonna try to stop a girl from killing herself. 626 00:25:34,166 --> 00:25:35,732 No, you're not. 627 00:25:51,899 --> 00:25:54,598 Almost 7:00. 628 00:26:05,000 --> 00:26:07,066 Lake Street Bridge. 629 00:26:07,133 --> 00:26:09,665 It changed. 630 00:26:37,699 --> 00:26:41,665 ♪ 631 00:27:04,399 --> 00:27:08,264 "I tried hard to be brave, but please forgive me. 632 00:27:08,332 --> 00:27:09,798 "In too much pain. 633 00:27:09,867 --> 00:27:11,798 "Thank you for your love and concern. 634 00:27:11,867 --> 00:27:14,498 Please keep me in your prayers." 635 00:27:19,566 --> 00:27:22,232 Hey, it's pretty poetic for a suicide note. 636 00:27:22,299 --> 00:27:23,965 I don't know what you're talking about. 637 00:27:24,033 --> 00:27:26,232 Come on. I was there, Banner. I saw you. 638 00:27:26,299 --> 00:27:28,498 Lake Street Bridge, I saw you tape it to the railing. 639 00:27:28,565 --> 00:27:30,431 So, you really thought it was poetic, huh? 640 00:27:30,499 --> 00:27:32,799 Don't ask me how I know this, but I do. 641 00:27:32,866 --> 00:27:35,132 You made the whole thing up, so don't bother denying it. 642 00:27:35,200 --> 00:27:37,565 Hey, you'll have to show me that crystal ball of yours sometime. 643 00:27:37,633 --> 00:27:38,832 Who is she? 644 00:27:38,900 --> 00:27:40,765 Some girl. I don't even remember her name. 645 00:27:40,833 --> 00:27:42,232 I found her at the bus station. 646 00:27:42,299 --> 00:27:43,832 Look, my editor wanted a face 647 00:27:43,900 --> 00:27:45,499 to go along with the Jenny Sloane story. 648 00:27:45,566 --> 00:27:47,099 I didn't have the heart to tell him 649 00:27:47,166 --> 00:27:48,732 that there was no Jenny Sloane, so I... 650 00:27:48,799 --> 00:27:51,365 So you grab your camera, and you go down to the bus depot, 651 00:27:51,432 --> 00:27:52,832 and you uh, start propositioning good-looking girls? 652 00:27:52,900 --> 00:27:54,565 Well, you make it sound so sleazy. 653 00:27:54,633 --> 00:27:57,232 Where is she? I don't know. 654 00:27:57,300 --> 00:27:59,498 Listen, it saved my career. 655 00:27:59,566 --> 00:28:01,899 My stuff wasn't good enough anymore. 656 00:28:01,967 --> 00:28:03,433 You know they were gonna cancel my column 657 00:28:03,499 --> 00:28:04,765 before I wrote that Jenny Sloane piece. 658 00:28:04,833 --> 00:28:06,498 If my boss found out what I was doing, 659 00:28:06,566 --> 00:28:08,199 he'd eviscerate me and boil me in oil. 660 00:28:08,266 --> 00:28:10,364 So you lied to him and the rest of the city. 661 00:28:10,433 --> 00:28:12,398 Hey, no harm, no foul. 662 00:28:12,466 --> 00:28:13,498 You're a journalist. You're supposed 663 00:28:13,566 --> 00:28:14,832 to tell the truth, not disgrace it. 664 00:28:14,900 --> 00:28:18,499 All right, you want to know what the truth is, kid? 665 00:28:18,566 --> 00:28:21,866 The truth is that people are so desperate for a hero, 666 00:28:21,933 --> 00:28:23,299 that they'll believe anything. 667 00:28:25,366 --> 00:28:27,832 Now, are you gonna put this back on the bridge, or am I? 668 00:28:27,900 --> 00:28:30,032 No, I don't think you get it. It's over. 669 00:28:30,099 --> 00:28:31,364 Oh, really? You're gonna go public? 670 00:28:31,432 --> 00:28:33,066 Blow the lid off the whole big Jenny Sloane scandal? 671 00:28:33,133 --> 00:28:34,999 What if I do? Good luck. 672 00:28:35,066 --> 00:28:36,231 Your word against mine. 673 00:28:36,299 --> 00:28:37,765 But don't forget, I'm an icon, my friend. 674 00:28:37,832 --> 00:28:40,199 I am the voice of the people. Well, what do you think about 675 00:28:40,266 --> 00:28:42,199 Jenny Sloane's voice against you, Banner? 676 00:28:42,266 --> 00:28:44,265 Jenny? Who's Jenny? 677 00:28:44,332 --> 00:28:45,899 She's gone... dead. 678 00:28:45,967 --> 00:28:47,665 Jumped to her death off the Randolph Street... 679 00:28:47,733 --> 00:28:50,398 no, excuse me, the Lake Street Bridge. 680 00:28:50,466 --> 00:28:51,465 There is no Jenny. 681 00:28:57,866 --> 00:29:00,232 Well, that's it. 682 00:29:00,299 --> 00:29:02,398 Every Best Western, every Sheraton, 683 00:29:02,466 --> 00:29:04,032 every Holiday Inn in the city. 684 00:29:04,099 --> 00:29:05,732 Do you want me to check the suburbs? 685 00:29:05,800 --> 00:29:07,899 No. 686 00:29:07,967 --> 00:29:09,865 What are you gonna do? 687 00:29:09,933 --> 00:29:11,264 I'm gonna go to the hospital. 688 00:29:11,332 --> 00:29:12,732 I'm gonna postpone a suicide. 689 00:29:12,800 --> 00:29:15,564 Sooner or later, Banner's gonna pull it off. 690 00:29:15,632 --> 00:29:17,799 I'm gonna talk to that kid. 691 00:29:17,867 --> 00:29:19,532 Good luck. 692 00:29:19,600 --> 00:29:22,099 GARY: Listen, Kevin, sometimes 693 00:29:22,166 --> 00:29:28,632 when people think that there's no hope left, 694 00:29:28,699 --> 00:29:31,865 they uh... things happen. 695 00:29:31,932 --> 00:29:32,865 What are you saying? 696 00:29:32,932 --> 00:29:34,532 Are you trying to upset him? 697 00:29:34,600 --> 00:29:36,832 No, I... 698 00:29:39,099 --> 00:29:41,899 Kevin, I'm, I'm, I'm just trying to prepare you. 699 00:29:41,967 --> 00:29:43,032 For what? 700 00:29:44,533 --> 00:29:46,899 Jenny's not coming back. 701 00:29:46,967 --> 00:29:48,132 What? 702 00:29:48,199 --> 00:29:50,265 Why not? 703 00:29:51,767 --> 00:29:54,265 Listen, either you tell me what you know right now, 704 00:29:54,333 --> 00:29:57,199 or I'm getting out of here and never coming back. 705 00:29:57,266 --> 00:29:58,731 GARY: Look, Kevin... 706 00:29:58,800 --> 00:30:00,598 That's it. I'm out of here. Kev. 707 00:30:07,499 --> 00:30:10,065 What's that? 708 00:30:12,200 --> 00:30:14,265 It's a note from Jenny. 709 00:30:14,333 --> 00:30:17,365 KEVIN: Let me see it. 710 00:30:17,433 --> 00:30:20,165 Kevin, I need you to promise me something, okay? 711 00:30:20,233 --> 00:30:22,132 I need you to promise me 712 00:30:22,199 --> 00:30:23,665 you'll go back on your chemotherapy. 713 00:30:23,733 --> 00:30:24,732 Give me the letter. 714 00:30:24,800 --> 00:30:26,464 Do we have a deal? 715 00:30:31,232 --> 00:30:33,231 Fine. 716 00:30:36,099 --> 00:30:38,164 What's it say? 717 00:30:47,466 --> 00:30:49,898 KEVIN: This can't be. 718 00:30:58,867 --> 00:31:03,098 She wouldn't do this. 719 00:31:03,166 --> 00:31:04,698 How long did you know about this? 720 00:31:04,767 --> 00:31:07,665 I just found out, son. 721 00:31:07,733 --> 00:31:10,132 She really...? 722 00:31:10,200 --> 00:31:13,365 I can't believe it. 723 00:31:13,433 --> 00:31:16,498 Listen, Mom, either you call the doctor right now, or I will. 724 00:31:16,566 --> 00:31:17,832 I'm done with this stuff. 725 00:31:17,900 --> 00:31:19,199 Kevin, we had a deal. 726 00:31:19,266 --> 00:31:21,166 You don't get it! Jenny bailed! 727 00:31:21,233 --> 00:31:22,532 But that doesn't mean you have to. 728 00:31:22,600 --> 00:31:23,765 You've got a real chance here. 729 00:31:23,833 --> 00:31:25,431 That's what Jenny was trying to tell you. 730 00:31:25,500 --> 00:31:26,465 The deal's off. 731 00:31:26,533 --> 00:31:28,199 Look, Kevin... 732 00:31:28,266 --> 00:31:29,331 Get out! 733 00:31:29,400 --> 00:31:31,465 I think you should go now. 734 00:31:32,933 --> 00:31:34,165 Kevin... 735 00:31:34,233 --> 00:31:36,998 Get... out. 736 00:31:50,100 --> 00:31:51,832 WOMAN (over P.A.): Dr. Winston, please dial 562. 737 00:31:51,900 --> 00:31:55,331 Dr. Winston, please dial 562. 738 00:32:07,800 --> 00:32:10,732 You were upstairs? 739 00:32:10,800 --> 00:32:12,531 How much did you hear? 740 00:32:12,600 --> 00:32:15,565 Enough. 741 00:32:18,666 --> 00:32:20,665 You saw what you did to that kid, didn't you? 742 00:32:20,733 --> 00:32:22,032 Look, I never meant to... 743 00:32:22,099 --> 00:32:23,632 So why don't you go back up there and talk to him? 744 00:32:23,700 --> 00:32:25,431 Oh, and tell him what? 745 00:32:25,499 --> 00:32:28,165 The truth? 746 00:32:30,566 --> 00:32:32,166 No, you can't do that, can you? 747 00:32:36,533 --> 00:32:39,332 So, how much did Banner tell you? 748 00:32:39,400 --> 00:32:40,999 Everything, except your name. 749 00:32:41,066 --> 00:32:42,832 Well, what, did he forget? 750 00:32:42,900 --> 00:32:44,999 Typical. 751 00:32:45,066 --> 00:32:47,832 I'm Lucy. Lucy Gimbel. 752 00:32:47,900 --> 00:32:50,665 At least, I think I am. 753 00:32:50,733 --> 00:32:53,065 Back home, in Washington, I was... 754 00:32:53,133 --> 00:32:54,965 I was boosting wallets. 755 00:32:55,033 --> 00:32:57,298 I got six months in the slammer, out in three. 756 00:32:57,366 --> 00:32:59,298 I mean, it was minimum security... 757 00:32:59,366 --> 00:33:00,598 more like a camp, really... 758 00:33:00,666 --> 00:33:02,699 but still, it's jail, you know, 759 00:33:02,766 --> 00:33:05,699 and people look at you differently when you get out. 760 00:33:05,766 --> 00:33:08,632 So, I figured it was time for a fresh start. 761 00:33:08,700 --> 00:33:12,298 Packed a bag, hopped a bus, here I am, 762 00:33:12,365 --> 00:33:13,498 gainfully employed. 763 00:33:13,566 --> 00:33:15,765 How much did Banner offer you? 764 00:33:15,832 --> 00:33:16,965 A lot. 765 00:33:17,033 --> 00:33:18,465 The money was great. 766 00:33:18,533 --> 00:33:22,065 But after a while, I-I wasn't doing it for the money. 767 00:33:22,133 --> 00:33:24,832 I-I liked being Jenny Sloane. 768 00:33:24,899 --> 00:33:27,499 I mean, everyone wanted to meet her. 769 00:33:27,566 --> 00:33:30,499 TV shows wanted to interview her. 770 00:33:30,566 --> 00:33:33,099 I liked the way people looked at me. 771 00:33:33,166 --> 00:33:35,465 And I figured why not? 772 00:33:35,533 --> 00:33:37,099 I mean, no one was getting hurt. 773 00:33:37,166 --> 00:33:39,898 Oh, no, except that little kid up in the hospital. 774 00:33:39,966 --> 00:33:41,665 The kid... right, that was your fault. 775 00:33:41,732 --> 00:33:42,832 That was my fault? 776 00:33:42,900 --> 00:33:44,499 Yeah. Well, if I hadn't listened to you, 777 00:33:44,566 --> 00:33:47,399 if I hadn't let you talk me into going to visit that kid... 778 00:33:47,466 --> 00:33:48,732 Oh, I'm sorry. 779 00:33:48,800 --> 00:33:50,431 My mistake for thinking you're someone you're not. 780 00:33:50,500 --> 00:33:51,599 Sorry, that's my fault. 781 00:33:51,666 --> 00:33:55,598 Listen, it's all different now, okay? 782 00:33:55,666 --> 00:33:58,298 I can't go back there. 783 00:33:58,366 --> 00:34:01,898 I can't face that kid. 784 00:34:01,966 --> 00:34:03,232 So now what? 785 00:34:03,299 --> 00:34:06,898 Well, you tell me. 786 00:34:17,599 --> 00:34:19,465 Jenny Sloane... back from the dead. 787 00:34:19,532 --> 00:34:21,565 Look, we have to talk. About what? 788 00:34:21,632 --> 00:34:25,066 Look, I'm going back home, and try to put together a life. 789 00:34:25,133 --> 00:34:27,266 Look, I'll send you the money, and the earrings. 790 00:34:27,334 --> 00:34:28,398 Good for you. 791 00:34:28,466 --> 00:34:31,665 Which reminds me, I need another suicide note. 792 00:34:31,733 --> 00:34:34,999 Howard, I-I don't want Jenny to commit suicide. 793 00:34:35,067 --> 00:34:36,966 Sorry, kid. It's the best payoff for the story. 794 00:34:37,033 --> 00:34:38,066 Quick and clean. 795 00:34:38,133 --> 00:34:39,765 Oh, come on, you can't do that. 796 00:34:39,833 --> 00:34:41,665 Oh, no? Who says I can't? You? 797 00:34:41,733 --> 00:34:44,365 Hey, you're a fake, remember? 798 00:34:44,432 --> 00:34:46,798 Do you have any idea the size of this thing? 799 00:34:46,867 --> 00:34:48,398 Tomorrow, at this time, 800 00:34:48,466 --> 00:34:50,832 the boats are gonna be dragging the river for your body. 801 00:34:50,900 --> 00:34:54,366 The governor is going to declare a state-wide day of mourning. 802 00:34:54,433 --> 00:34:55,631 It's a perfect finish. 803 00:34:55,700 --> 00:34:57,198 Look, can't we just tell the truth? 804 00:34:57,265 --> 00:34:58,298 Are you kidding? 805 00:34:58,366 --> 00:35:00,232 They'll tear us to pieces. 806 00:35:00,299 --> 00:35:02,299 Not if we do it right. People will understand. 807 00:35:02,366 --> 00:35:03,598 Oh, you think so? 808 00:35:03,666 --> 00:35:05,899 I guess we don't know the same people. 809 00:35:05,967 --> 00:35:08,166 Besides, what is that kid gonna think if Jenny's a fake? 810 00:35:08,233 --> 00:35:10,032 And what about your probation? 811 00:35:10,100 --> 00:35:13,065 If you admit to fraud, you could wind up back in jail. 812 00:35:13,133 --> 00:35:18,332 Look, Howard, I just, I don't know what to do, okay? 813 00:35:18,399 --> 00:35:19,599 (sighs) 814 00:35:21,933 --> 00:35:24,198 Okay, okay, okay. 815 00:35:24,265 --> 00:35:26,832 Let me see what I can come up with. 816 00:35:26,900 --> 00:35:29,965 I'll figure something out, and I'll call you in the morning. 817 00:35:30,033 --> 00:35:32,199 Promise? 818 00:35:32,266 --> 00:35:35,431 I promise. 819 00:35:38,233 --> 00:35:40,865 (cat meowing) 820 00:35:40,933 --> 00:35:42,932 (newspaper thuds) 821 00:35:53,099 --> 00:35:55,264 I don't believe it. 822 00:35:59,265 --> 00:36:01,498 "Chicago's sweetheart, Jenny Sloane, 823 00:36:01,566 --> 00:36:03,065 "whose alleged brain tumor 824 00:36:03,133 --> 00:36:07,465 "sparked the sympathy of the city, is a liar and a fraud. 825 00:36:07,533 --> 00:36:09,598 "According to allegations presented 826 00:36:09,666 --> 00:36:12,032 "by Sun Times columnist Howard Banner 827 00:36:12,099 --> 00:36:14,798 "at an awards luncheon yesterday. 828 00:36:14,866 --> 00:36:16,298 "'She faked her illness', said Banner 829 00:36:16,366 --> 00:36:19,098 "during an impromptu press conference. 830 00:36:19,166 --> 00:36:20,932 "Banner apologized for not being more diligent 831 00:36:21,000 --> 00:36:22,798 "about checking out Jenny's background. 832 00:36:22,867 --> 00:36:25,032 "'I guess I just wanted to believe in her. 833 00:36:25,100 --> 00:36:26,464 "'She tricked me, 834 00:36:26,533 --> 00:36:27,999 "'and with my unintended assistance, 835 00:36:28,066 --> 00:36:29,665 "she tricked you', Banner said. 836 00:36:29,733 --> 00:36:32,699 "'Jenny Sloane betrayed a city that opened its heart to her, 837 00:36:32,767 --> 00:36:34,932 "'and all those kids who were counting on her. 838 00:36:35,000 --> 00:36:38,331 Jenny Sloane is responsible for the death of their dreams.'" 839 00:36:38,399 --> 00:36:39,932 What a snake. 840 00:36:40,000 --> 00:36:41,799 And to think I used to worship that guy... 841 00:36:41,867 --> 00:36:43,465 back when he had morals. 842 00:36:43,532 --> 00:36:44,698 Once this hits the streets, 843 00:36:44,767 --> 00:36:46,531 this town's gonna lynch Jenny Sloane. 844 00:36:46,599 --> 00:36:47,832 I think that's what he wants. 845 00:36:47,900 --> 00:36:48,966 He's protecting his job. 846 00:36:49,033 --> 00:36:50,365 Where are you going? 847 00:36:50,432 --> 00:36:51,866 I'm gonna go find Howard Banner. 848 00:36:51,933 --> 00:36:52,998 The old one. 849 00:37:00,666 --> 00:37:03,898 Jenny? 850 00:37:03,966 --> 00:37:05,632 Jenny! 851 00:37:05,700 --> 00:37:08,098 LUCY: Sorry. No one here by that name. 852 00:37:08,166 --> 00:37:11,965 Lucy, open up the door. It's important. 853 00:37:12,033 --> 00:37:14,066 I've got something I think you should see. 854 00:37:15,566 --> 00:37:16,799 What is this? 855 00:37:16,867 --> 00:37:17,866 It's Banner's column. 856 00:37:17,933 --> 00:37:19,199 It comes out in tomorrow's paper. 857 00:37:19,266 --> 00:37:21,132 Tomorrow's? It's a proof. 858 00:37:21,199 --> 00:37:23,899 He usually writes it a day or two ahead of time. 859 00:37:23,966 --> 00:37:25,699 He's gonna say all these things about me? 860 00:37:25,766 --> 00:37:27,066 In a half an hour. 861 00:37:27,133 --> 00:37:28,498 Where? 862 00:37:33,199 --> 00:37:35,632 (indistinct chatter) 863 00:37:36,733 --> 00:37:38,332 (door opens) 864 00:37:38,399 --> 00:37:39,832 You got a minute? 865 00:37:39,899 --> 00:37:42,032 Oh, now my day is complete. 866 00:37:42,100 --> 00:37:43,465 I love the hat. 867 00:37:43,533 --> 00:37:44,932 I thought you were gonna call me. 868 00:37:44,999 --> 00:37:46,365 It slipped my mind. 869 00:37:46,433 --> 00:37:49,298 Oh, so you're just gonna blame me for everything? 870 00:37:49,366 --> 00:37:50,932 Jenny, would I do that to you? 871 00:37:50,999 --> 00:37:52,365 It's not gonna work, Howard. 872 00:37:52,433 --> 00:37:54,298 It's over. 873 00:37:54,366 --> 00:37:57,965 Oh, this is all very dramatic. 874 00:37:58,033 --> 00:37:59,665 Now, what do you expect me to do, guys? 875 00:37:59,733 --> 00:38:01,698 Roll over and say "you got me?" 876 00:38:01,767 --> 00:38:04,999 Well, the truth is, whatever I go out there and say it is. 877 00:38:05,067 --> 00:38:06,865 I say "Jenny Sloane is a liar", 878 00:38:06,933 --> 00:38:08,598 people believe me. 879 00:38:08,666 --> 00:38:10,565 Now, it's sad, it's not fair, 880 00:38:10,633 --> 00:38:12,565 hell, it's pathetic. 881 00:38:12,633 --> 00:38:15,232 But that's the way it is. 882 00:38:15,299 --> 00:38:17,598 Well, maybe you're right. 883 00:38:17,666 --> 00:38:19,331 Or maybe people will surprise you. 884 00:38:19,400 --> 00:38:21,431 You want to find out? 885 00:38:21,500 --> 00:38:24,599 No. 886 00:38:24,666 --> 00:38:26,565 Look, think about what you're doing. 887 00:38:26,633 --> 00:38:28,665 Don't go out there and destroy Jenny Sloane 888 00:38:28,733 --> 00:38:30,499 for all those people who believed in her. 889 00:38:30,566 --> 00:38:32,565 All those kids in the hospital. 890 00:38:32,633 --> 00:38:33,765 Don't worry, kid. 891 00:38:33,833 --> 00:38:35,765 I wrote you a beautiful send-off. 892 00:38:35,833 --> 00:38:37,265 Beautiful send-off? What would that be? 893 00:38:37,333 --> 00:38:38,932 "Jenny Sloane Betrays Chicago?" 894 00:38:39,000 --> 00:38:40,732 How does he keep doing that? 895 00:38:40,799 --> 00:38:41,965 Let me ask you something, Banner. 896 00:38:42,033 --> 00:38:43,398 When did you become someone else, huh? 897 00:38:43,466 --> 00:38:44,432 What? 898 00:38:44,500 --> 00:38:45,665 "In the name of truth, 899 00:38:45,733 --> 00:38:47,099 "a journalist will tarnish heroes. 900 00:38:47,166 --> 00:38:48,498 "He'll destroy myths. That's his job. 901 00:38:48,566 --> 00:38:49,998 "But the journalist 902 00:38:50,066 --> 00:38:52,065 "should never forget that he's also a human being 903 00:38:52,132 --> 00:38:53,865 "and therefore has a responsibility to seek 904 00:38:53,933 --> 00:38:55,732 "a deeper truth which is this: 905 00:38:55,800 --> 00:38:58,298 "Sometimes people need myths. 906 00:38:58,365 --> 00:39:00,765 "People need heroes." 907 00:39:00,833 --> 00:39:02,898 You recognize those words? 908 00:39:02,967 --> 00:39:04,698 Oh, yeah. 909 00:39:04,766 --> 00:39:07,399 They belong to somebody who had no idea 910 00:39:07,466 --> 00:39:09,399 how the world really works. 911 00:39:09,466 --> 00:39:12,366 And do you know the difference between this guy and you? 912 00:39:12,434 --> 00:39:16,032 This guy would never let an 11-year-old kid die 913 00:39:16,100 --> 00:39:18,199 just to save his own tail. 914 00:39:23,133 --> 00:39:25,465 GARY: Hey, Banner. 915 00:39:25,533 --> 00:39:27,532 Do you remember what you told me? 916 00:39:27,600 --> 00:39:30,865 You're the voice of the people? 917 00:39:30,933 --> 00:39:32,865 Don't forget that. 918 00:39:43,900 --> 00:39:45,499 We'll get you on a bus 919 00:39:45,566 --> 00:39:47,332 and get you as far away from Chicago as we can. 920 00:39:47,400 --> 00:39:48,665 Jenny? 921 00:39:48,733 --> 00:39:50,532 I want to hear what he has to say. 922 00:39:50,600 --> 00:39:51,832 No, you don't. Once he starts talking 923 00:39:51,900 --> 00:39:53,266 you don't want to be anywhere near this place. 924 00:39:53,333 --> 00:39:54,732 I want to hear. 925 00:39:54,800 --> 00:39:56,499 Emcee: It's been my experience 926 00:39:56,566 --> 00:39:58,498 that everyone has a story to tell. 927 00:39:58,566 --> 00:40:00,698 It's why we are human beings. 928 00:40:00,766 --> 00:40:01,832 But very few of us 929 00:40:01,900 --> 00:40:04,332 tell stories the way this man does. 930 00:40:04,400 --> 00:40:05,832 When you read one of his columns, 931 00:40:05,900 --> 00:40:08,799 you glimpse the inside of the human heart. 932 00:40:10,133 --> 00:40:12,965 And it quickly becomes obvious that he is writing 933 00:40:13,033 --> 00:40:16,299 not just because he's writing about people, 934 00:40:16,367 --> 00:40:18,932 he's writing because he cares. 935 00:40:19,000 --> 00:40:23,065 And his gift is that he can inspire that in us. 936 00:40:23,133 --> 00:40:25,199 Because of him, many journalists, 937 00:40:25,267 --> 00:40:28,232 myself included, became journalists. 938 00:40:28,300 --> 00:40:29,799 Chose this career. 939 00:40:29,867 --> 00:40:33,965 The award this year goes to Howard Banner. 940 00:40:34,033 --> 00:40:36,366 (applause) 941 00:40:55,900 --> 00:40:58,832 I... 942 00:40:58,900 --> 00:41:02,166 I want to thank you for this award. 943 00:41:05,466 --> 00:41:09,332 And I want to tell you why I can't accept it. 944 00:41:09,400 --> 00:41:11,165 (guests murmur) 945 00:41:13,967 --> 00:41:16,999 You see, there's a fraud in this room. 946 00:41:20,199 --> 00:41:21,699 And his name is Howard Banner. 947 00:41:25,366 --> 00:41:27,498 I didn't earn this award. 948 00:41:27,566 --> 00:41:30,798 This award rightfully belongs to Jenny Sloane, 949 00:41:30,867 --> 00:41:34,798 who is quite simply the most heroic person I have ever met. 950 00:41:34,867 --> 00:41:38,332 All I did was transcribe her story. 951 00:41:38,400 --> 00:41:41,432 Jenny couldn't be here today. 952 00:41:41,500 --> 00:41:43,199 She called me last night. 953 00:41:43,266 --> 00:41:47,032 Her doctors have told her she has very little time left. 954 00:41:47,099 --> 00:41:52,066 So, she's gone home to spend her last days with her family. 955 00:41:52,133 --> 00:41:55,032 But she asked me to read you this statement. 956 00:41:58,433 --> 00:42:02,698 "Thank you, people of Chicago, for lending me your hearts. 957 00:42:02,767 --> 00:42:05,665 "You made my life worthwhile. 958 00:42:05,733 --> 00:42:07,732 "If you think of me at all, 959 00:42:07,800 --> 00:42:10,431 "think of me as a reflection of your own 960 00:42:10,500 --> 00:42:12,899 "courage and humanity. 961 00:42:12,967 --> 00:42:17,032 "Good-bye for now. Love, Jenny." 962 00:42:17,099 --> 00:42:19,299 I've been struggling to come up with, uh, 963 00:42:19,366 --> 00:42:22,798 a final column for the Jenny Sloane series. 964 00:42:22,867 --> 00:42:26,099 A big ending that would put the whole thing in perspective. 965 00:42:26,166 --> 00:42:29,331 But there will be no final column. 966 00:42:29,399 --> 00:42:31,498 This morning I realized that 967 00:42:31,566 --> 00:42:34,265 Jenny's story doesn't need a big ending 968 00:42:34,333 --> 00:42:36,832 because Jenny's story doesn't end. 969 00:42:36,899 --> 00:42:38,298 Jenny's memory 970 00:42:38,366 --> 00:42:42,199 will live in all the people she touched during her life. 971 00:42:42,267 --> 00:42:45,065 Her dreams are our dreams. 972 00:42:45,133 --> 00:42:50,565 Her hope is our hope. 973 00:42:50,633 --> 00:42:52,999 And finally, 974 00:42:53,066 --> 00:42:55,665 I would like to take this opportunity 975 00:42:55,733 --> 00:42:58,465 to announce my resignation. 976 00:42:58,533 --> 00:43:02,998 Tomorrow will be my last day with the paper. 977 00:43:03,066 --> 00:43:05,532 It's funny, I built my career on writing stories 978 00:43:05,599 --> 00:43:08,098 about people who've lost their way 979 00:43:08,166 --> 00:43:10,498 and then found it again. 980 00:43:10,566 --> 00:43:13,131 It has been a long career. 981 00:43:13,199 --> 00:43:17,298 And I have been luckier than most. 982 00:43:17,366 --> 00:43:21,198 But at some point, without even knowing it, 983 00:43:21,266 --> 00:43:25,631 I seem to have lost my way myself. 984 00:43:25,699 --> 00:43:30,131 And I forgot why I ever got into this racket. 985 00:43:30,199 --> 00:43:34,198 Thank you for reminding me. 986 00:43:34,266 --> 00:43:37,866 It has been an honor to serve you. 987 00:43:37,933 --> 00:43:39,998 CHUCK: It's easy to be cynical. 988 00:43:40,066 --> 00:43:41,665 Especially today, 989 00:43:41,733 --> 00:43:44,799 when it looks like all our heroes are crooks. 990 00:43:44,867 --> 00:43:48,331 Our role models, frauds. 991 00:43:50,933 --> 00:43:52,665 Hello? 992 00:43:52,733 --> 00:43:56,565 Somebody, uh, sent you a Cleveland Browns hat. 993 00:44:03,266 --> 00:44:05,865 (knocking) May I come in? 994 00:44:21,867 --> 00:44:24,565 Okay. 995 00:44:28,900 --> 00:44:34,233 Every now and then, however, when you least expect it, 996 00:44:34,299 --> 00:44:38,799 the real thing comes along. 997 00:44:49,400 --> 00:44:53,999 Someone who can find the heart inside the cynic 998 00:44:54,066 --> 00:44:56,766 and give those who hold nothing sacred 999 00:44:56,833 --> 00:44:58,465 something to believe in. 1000 00:45:02,233 --> 00:45:05,398 It's not always easy, telling the good from the bad, 1001 00:45:05,466 --> 00:45:07,999 even if you do get tomorrow's paper today. 1002 00:45:15,266 --> 00:45:18,133 Why is why. 1003 00:45:20,566 --> 00:45:22,699 Sometimes to find the answers, 1004 00:45:22,766 --> 00:45:25,699 you just have to look in your heart. 1004 00:45:26,305 --> 00:46:26,594 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP