1
00:00:04,966 --> 00:00:06,765
REPORTER:
And that's the traffic report
2
00:00:06,833 --> 00:00:08,532
for this beautiful
Tuesday morning...
3
00:00:08,599 --> 00:00:09,932
(shuts off radio)
4
00:00:13,933 --> 00:00:15,799
(cat meows, newspaper thuds)
5
00:00:17,333 --> 00:00:18,732
(groans)
6
00:00:18,800 --> 00:00:19,765
Every morning.
7
00:00:21,266 --> 00:00:22,765
(cat meows)
8
00:00:25,266 --> 00:00:26,232
(grunts)
9
00:00:26,299 --> 00:00:27,565
(cat meows)
10
00:00:27,633 --> 00:00:31,098
You couldn't let me sleep in
just one morning?
11
00:00:31,166 --> 00:00:32,332
(cat meows)
12
00:00:32,399 --> 00:00:34,632
All right, what do you got
for me? Surprise me.
13
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
14
00:00:48,133 --> 00:00:49,165
Whoa! Hey!
15
00:00:51,033 --> 00:00:53,399
Hey, stop the bus!
16
00:00:55,166 --> 00:00:58,865
Hey! Hey, stop the bus, huh?!
17
00:00:58,933 --> 00:00:59,965
Hey!
18
00:01:03,532 --> 00:01:05,032
What's the matter
with you, son?
19
00:01:05,099 --> 00:01:08,965
A kid... a stowaway...
20
00:01:09,033 --> 00:01:10,265
the luggage...
21
00:01:10,332 --> 00:01:11,398
suffocating...
22
00:01:11,465 --> 00:01:12,531
I need a verb.
23
00:01:12,599 --> 00:01:14,432
Open your luggage compartment,
yeah?!
24
00:01:17,900 --> 00:01:20,032
Satisfied?
25
00:01:20,099 --> 00:01:22,799
Yeah. Just a second.
Kevin, you...
26
00:01:22,866 --> 00:01:24,599
Would you wait
just a second, please?
27
00:01:24,666 --> 00:01:26,498
Listen, pal, I've got
a busload of folks
28
00:01:26,566 --> 00:01:27,732
anxious to get
to Dallas.
29
00:01:27,800 --> 00:01:29,498
You know many Texans?
30
00:01:29,566 --> 00:01:31,632
You don't want
to make 'em mad.
31
00:01:31,700 --> 00:01:33,231
Just ask 'em to wait a minute.
32
00:01:33,299 --> 00:01:34,331
Just... please, one minute.
33
00:01:35,532 --> 00:01:36,565
Kevin, you in here?
34
00:01:36,633 --> 00:01:37,698
It'll just be
a minute.
35
00:01:40,000 --> 00:01:43,898
Look, Kevin, I know you're
in here, so come on out, huh?
36
00:01:43,966 --> 00:01:45,732
PEDESTRIAN:
Look out!
37
00:01:45,800 --> 00:01:50,432
Hey! Grab him!
38
00:01:50,499 --> 00:01:52,999
Nice work, MacGyver!
39
00:01:53,066 --> 00:01:54,565
(laughing)
40
00:01:58,000 --> 00:01:59,665
(theme music playing)
41
00:01:59,733 --> 00:02:02,198
CHUCK: What if you
knew, beyond a doubt,
42
00:02:02,266 --> 00:02:04,398
what was going
to happen tomorrow?
43
00:02:04,466 --> 00:02:06,932
What would you do?
44
00:02:07,000 --> 00:02:08,231
There's no easy answer
45
00:02:08,299 --> 00:02:11,332
for a guy
who gets tomorrow's news today.
46
00:02:17,866 --> 00:02:18,898
♪
47
00:02:47,233 --> 00:02:49,732
You like the Cubs, huh?
48
00:02:50,900 --> 00:02:52,699
Me, I like the
White Sox.
49
00:02:52,767 --> 00:02:56,999
Of course, Cubs, they got
the better stadium.
50
00:02:59,166 --> 00:03:02,199
It's really good
talking to you, kid.
51
00:03:02,267 --> 00:03:03,565
You're pretty proud
of yourself, huh?
52
00:03:03,632 --> 00:03:04,865
What?
53
00:03:04,933 --> 00:03:08,399
Big hero... saved the dumb kid
from suffocating in a bus.
54
00:03:08,466 --> 00:03:10,366
Probably give you a medal.
55
00:03:10,433 --> 00:03:11,999
I doubt they'll
give me a medal.
56
00:03:12,066 --> 00:03:13,232
Sure, a big medal.
57
00:03:13,299 --> 00:03:15,565
A picture of you
in the newspaper.
58
00:03:15,633 --> 00:03:17,965
Probably even get on TV.
59
00:03:18,033 --> 00:03:20,665
Let me ask you something, kid.
What's your problem?
60
00:03:20,733 --> 00:03:21,898
What do you want from me?
61
00:03:21,966 --> 00:03:23,365
You know, a "thank you"
might be nice.
62
00:03:27,199 --> 00:03:28,132
Quit staring.
63
00:03:28,199 --> 00:03:30,865
What?
64
00:03:30,933 --> 00:03:32,832
I'm bald.
65
00:03:32,900 --> 00:03:35,333
Are you happy now?
66
00:03:35,399 --> 00:03:37,632
It looks ridiculous.
67
00:03:37,699 --> 00:03:39,865
Look, kid, I-I wasn't staring.
I... Do me a favor.
68
00:03:39,933 --> 00:03:42,499
Next time you want
to be a hero, don't.
69
00:03:47,466 --> 00:03:49,498
Hey, look...
70
00:03:49,566 --> 00:03:51,665
(tires screech)
Kevin!
71
00:03:52,900 --> 00:03:55,631
So, what's up, buddy?
You run away,
72
00:03:55,700 --> 00:03:57,631
and then I get this call
to come down here?
73
00:03:57,700 --> 00:03:58,631
Are you okay?
74
00:03:58,700 --> 00:03:59,932
I'm fine.
75
00:04:07,933 --> 00:04:10,532
Uh, Ms. Miller?
Gary Hobson.
76
00:04:10,599 --> 00:04:12,032
I'm the one that phoned.
77
00:04:12,099 --> 00:04:13,532
Did he get hurt?
78
00:04:13,599 --> 00:04:15,065
No, no. He's fine.
79
00:04:15,132 --> 00:04:16,399
Stubborn kid.
80
00:04:16,466 --> 00:04:18,165
Yeah. He's...
81
00:04:18,233 --> 00:04:20,299
Miss Miller, this is none
of my business. I...
82
00:04:20,366 --> 00:04:24,299
It's leukemia. They found it
about three months ago.
83
00:04:24,366 --> 00:04:26,232
The doctors say
he's got a chance
84
00:04:26,300 --> 00:04:27,832
with this new
chemotherapy,
85
00:04:27,900 --> 00:04:30,464
but Kevin won't take it anymore.
86
00:04:30,533 --> 00:04:31,932
I dragged him back
to the hospital
87
00:04:32,000 --> 00:04:33,632
this morning to try again.
88
00:04:33,699 --> 00:04:36,299
I turned my back, he ran away.
89
00:04:36,366 --> 00:04:40,065
(chuckles ruefully)
I'm sorry.
90
00:04:40,133 --> 00:04:42,465
I don't usually spill my guts
to strangers.
91
00:04:42,533 --> 00:04:43,498
No, no, it's fine.
92
00:04:43,566 --> 00:04:45,665
Thanks. Thanks
for calling.
93
00:04:48,800 --> 00:04:51,365
Ms. Miller?
94
00:04:51,433 --> 00:04:55,233
If you wanted to,
I mean, I could talk to him.
95
00:04:55,299 --> 00:04:58,199
What makes you think
he'd listen to you?
96
00:04:58,266 --> 00:04:59,665
(engine starts)
97
00:05:01,900 --> 00:05:04,299
We're going home, Kev.
98
00:05:06,633 --> 00:05:08,599
Oh, Ms. Miller!
99
00:05:10,933 --> 00:05:13,832
Hey. Gar, look,
I've been thinking.
100
00:05:13,900 --> 00:05:15,432
It's time we started
advertising this place.
101
00:05:15,500 --> 00:05:19,799
Side of the road, billboards,
taxi cabs, you name it.
102
00:05:19,867 --> 00:05:21,066
We gotta start
doing it.
103
00:05:21,133 --> 00:05:22,832
You know, if we
have to, we take
104
00:05:22,900 --> 00:05:24,266
a girl,
put her on the el,
105
00:05:24,333 --> 00:05:25,332
have her pass out menus.
106
00:05:25,400 --> 00:05:27,032
We'll dress her
as the Lucky Charms guy
107
00:05:27,100 --> 00:05:28,299
or something like that.
108
00:05:28,367 --> 00:05:31,999
Reservations are down
and expenses are up, pal.
109
00:05:32,066 --> 00:05:36,832
Hey, listen, I've been having
this problem lately.
110
00:05:36,900 --> 00:05:38,866
I've keep getting these phone
calls from Cindy Crawford.
111
00:05:38,933 --> 00:05:40,465
She's begging me
to have her baby.
112
00:05:40,533 --> 00:05:43,799
But I say, "Cindy, you're not
my type. You're too big for me."
113
00:05:43,867 --> 00:05:45,699
But she won't listen.
She calls me and bothers me.
114
00:05:45,767 --> 00:05:46,798
What do you think?
115
00:05:46,866 --> 00:05:49,464
Put it on the menu.
116
00:05:49,533 --> 00:05:52,598
Gar, I know we have
this arrangement where
117
00:05:52,666 --> 00:05:54,665
I run the place and you're
the silent partner,
118
00:05:54,733 --> 00:05:55,998
but you can't be
totally silent.
119
00:05:56,066 --> 00:05:57,465
Can you sign
this for me?
120
00:05:57,533 --> 00:05:58,532
What is that?
121
00:05:58,600 --> 00:06:00,431
Accounts payable receipts.
122
00:06:00,500 --> 00:06:01,698
What's with you?
123
00:06:01,766 --> 00:06:03,165
The guy saved a kid's life.
124
00:06:03,232 --> 00:06:04,631
You'd think he'd be
a little cheerier.
125
00:06:04,700 --> 00:06:08,965
So, what's the problem?
126
00:06:09,033 --> 00:06:11,498
I got a picture of a kid here
who's got leukemia.
127
00:06:11,566 --> 00:06:12,865
And he won't take
his chemotherapy.
128
00:06:12,933 --> 00:06:14,066
Without his chemotherapy,
129
00:06:14,133 --> 00:06:16,231
he's got one year to live,
the doctor said.
130
00:06:16,299 --> 00:06:17,431
Well, I think
131
00:06:17,499 --> 00:06:18,799
that might be out
of your jurisdiction, Gary.
132
00:06:18,867 --> 00:06:21,065
I mean, if he won't listen
to his doctors,
133
00:06:21,132 --> 00:06:22,066
then what can you do?
134
00:06:22,132 --> 00:06:23,066
I love this woman.
135
00:06:23,132 --> 00:06:24,099
Hey! Get out!
136
00:06:24,166 --> 00:06:25,132
(meows)
137
00:06:25,199 --> 00:06:28,266
Health hazard. Look at that.
138
00:06:28,332 --> 00:06:29,932
She's everywhere.
Who?
139
00:06:30,000 --> 00:06:30,999
Jenny Sloane.
140
00:06:31,066 --> 00:06:32,398
Chicago's sweetheart.
141
00:06:32,466 --> 00:06:34,032
...signing up voters
and making friends.
142
00:06:34,099 --> 00:06:36,599
...spreading good cheer.
143
00:06:36,666 --> 00:06:39,032
We'll bring you live to the
store where Jenny bought
144
00:06:39,099 --> 00:06:40,732
a gown for tonight's
Governor's Ball.
145
00:06:40,800 --> 00:06:42,698
Sure, I gave her the dress
for free.
146
00:06:42,766 --> 00:06:45,298
She's only got a few weeks
left to live.
147
00:06:45,365 --> 00:06:46,731
See that?
148
00:06:46,800 --> 00:06:48,698
Chicago's got
a million sick people.
149
00:06:48,766 --> 00:06:51,199
Howard Banner decides to write
one column about you,
150
00:06:51,267 --> 00:06:52,331
suddenly you're a celebrity.
151
00:06:52,400 --> 00:06:53,965
I heard it was
a pretty good column.
152
00:06:54,033 --> 00:06:55,498
Oh, yeah, Banner,
he's top notch.
153
00:06:55,566 --> 00:06:56,865
He's right up there with Royko.
154
00:06:56,933 --> 00:06:59,231
The guy was nominated for a
Pulitzer when he was 18.
155
00:06:59,299 --> 00:07:01,632
Oh, hey, listen guys,
I got some stuff
156
00:07:01,699 --> 00:07:03,132
to finish up
in the office,
157
00:07:03,199 --> 00:07:05,765
and then I'm off to class.
So I'll see you later, okay?
158
00:07:05,832 --> 00:07:07,232
Yeah.
159
00:07:15,866 --> 00:07:16,832
Here you go, buddy.
160
00:07:16,899 --> 00:07:18,199
(meows)
161
00:07:20,200 --> 00:07:21,765
Is that the bowl
laced with cyanide?
162
00:07:21,833 --> 00:07:23,465
Yeah. Hey, what
do you know about her?
163
00:07:23,533 --> 00:07:24,632
Who?
164
00:07:24,700 --> 00:07:25,665
Jenny Sloane.
165
00:07:25,733 --> 00:07:27,032
Ah, I don't know.
166
00:07:27,099 --> 00:07:29,632
I guess, you know, just
what I read in the columns.
167
00:07:29,700 --> 00:07:31,199
You read it. Don't,
don't do that!
168
00:07:31,266 --> 00:07:32,731
You know, "Don't Cry
169
00:07:32,800 --> 00:07:34,598
For Jenny Sloane".
You read the column, didn't you?
170
00:07:34,666 --> 00:07:36,233
Hell, you probably read it
a day early.
171
00:07:36,299 --> 00:07:37,965
I'm wondering if she can help.
172
00:07:38,033 --> 00:07:39,432
Help with what?
173
00:07:39,500 --> 00:07:41,432
Kevin.
Who's Kevin?
174
00:07:41,500 --> 00:07:43,932
The kid from today
with leukemia.
175
00:07:44,000 --> 00:07:45,432
I'm wondering if she
meets up with this kid
176
00:07:45,500 --> 00:07:48,099
that maybe she can convince him
to go back on his chemotherapy.
177
00:07:48,166 --> 00:07:49,366
Oh, no, no, no.
178
00:07:49,433 --> 00:07:50,699
That's for dinner.
179
00:07:52,466 --> 00:07:54,233
MAN:
Order some more tomatoes.
180
00:07:54,299 --> 00:07:56,265
How do you suppose you get in
touch with someone like that?
181
00:07:56,333 --> 00:07:59,532
I don't know. Call Banner. He's
the guy that made her famous.
182
00:07:59,599 --> 00:08:00,998
Go to the newspaper.
183
00:08:03,399 --> 00:08:05,365
(people conversing)
184
00:08:08,133 --> 00:08:09,465
Excuse me.
Howard Banner?
185
00:08:09,532 --> 00:08:12,832
Wait, wait. Yeah. Please.
186
00:08:15,267 --> 00:08:16,732
All right, tell me
what you think.
187
00:08:16,799 --> 00:08:20,232
"The gowns were
certainly beautiful,
188
00:08:20,299 --> 00:08:21,431
"the band was spectacular.
189
00:08:21,499 --> 00:08:24,165
"The truth is,
it just doesn't matter,
190
00:08:24,232 --> 00:08:26,965
"because years from now, the
only thing anyone will remember
191
00:08:27,033 --> 00:08:29,531
"about this year's
Governor's Ball
192
00:08:29,599 --> 00:08:34,498
is Jenny Sloane's
benevolent bravery." So?
193
00:08:34,566 --> 00:08:35,899
That's good.
194
00:08:35,967 --> 00:08:38,331
How is it you're writing
about the Governor's Ball?
195
00:08:38,399 --> 00:08:40,332
It doesn't occur until tonight.
196
00:08:40,400 --> 00:08:42,799
Oh, come on. You think I don't
know what's gonna happen?
197
00:08:42,867 --> 00:08:45,299
The best and the brightest
are gonna outdo each other
198
00:08:45,367 --> 00:08:46,399
toasting Jenny's
benevolent bravery.
199
00:08:46,466 --> 00:08:47,598
Jenny will smile,
200
00:08:47,666 --> 00:08:50,898
tears will flow...
there won't be any surprises.
201
00:08:50,966 --> 00:08:55,298
Maybe you should try,
uh, "quiet courage"
202
00:08:55,366 --> 00:08:57,398
as-as opposed
to "benevolent bravery".
203
00:08:57,466 --> 00:08:59,232
Quiet courage.
204
00:08:59,300 --> 00:09:00,465
That's not bad.
205
00:09:00,533 --> 00:09:01,832
What you got for me?
206
00:09:01,900 --> 00:09:03,165
How's that?
207
00:09:03,233 --> 00:09:04,266
Your story.
Your anecdote.
208
00:09:04,333 --> 00:09:05,565
Your idea for my column.
209
00:09:05,633 --> 00:09:07,632
Actually, I wanted
to meet Jenny Sloane.
210
00:09:07,699 --> 00:09:10,565
Well, who doesn't?
Take a number. Get in line.
211
00:09:10,633 --> 00:09:14,098
Well, you see,
I know this little boy,
212
00:09:14,165 --> 00:09:17,932
and he's very sick... Kevin.
213
00:09:18,000 --> 00:09:20,266
And he's taken himself off
of his chemotherapy.
214
00:09:20,333 --> 00:09:22,665
See that?
I knew you had a story.
215
00:09:22,733 --> 00:09:25,365
Well, I thought that if Jenny
Sloane could talk to this boy,
216
00:09:25,433 --> 00:09:26,364
that it would...
217
00:09:26,433 --> 00:09:27,732
This boy, how old is he?
218
00:09:27,800 --> 00:09:29,132
He's 11 years old.
219
00:09:29,199 --> 00:09:30,966
Oh, so young.
220
00:09:31,033 --> 00:09:32,698
So, you can get me in touch
with Miss Sloane?
221
00:09:32,767 --> 00:09:34,133
Nope. I wish I could.
222
00:09:34,200 --> 00:09:37,598
You will not believe
how many people come to me
223
00:09:37,666 --> 00:09:39,866
looking for an introduction
to Jenny Sloane,
224
00:09:39,933 --> 00:09:42,298
and I would love
to help them all,
225
00:09:42,366 --> 00:09:44,133
and I know that
Jenny would, too.
226
00:09:44,200 --> 00:09:46,398
But the truth of the matter
is her plate is full.
227
00:09:46,466 --> 00:09:49,498
And you realize, she doesn't
have much time left.
228
00:09:49,566 --> 00:09:51,798
How 'bout a phone call?
229
00:09:51,866 --> 00:09:55,565
Jenny asked me
not to give out her number.
230
00:09:55,633 --> 00:09:58,065
Between her charity work
and her public appearances,
231
00:09:58,133 --> 00:10:03,065
she doesn't have the energy she
used to have. You understand.
232
00:10:04,633 --> 00:10:05,865
Thank you very much.
233
00:10:09,099 --> 00:10:10,331
This is a bad idea.
234
00:10:10,399 --> 00:10:12,865
Hey, look, it cost 500 bucks
to get into this thing.
235
00:10:12,933 --> 00:10:14,164
You got that
kind of money
236
00:10:14,232 --> 00:10:15,765
burning a hole
in your pocket?
237
00:10:15,833 --> 00:10:16,899
I don't even have
pockets.
238
00:10:16,967 --> 00:10:18,599
Where did you get
these things, anyway?
239
00:10:18,666 --> 00:10:19,699
This guy I know.
240
00:10:19,766 --> 00:10:21,331
He made a fortune
in used formal wear.
241
00:10:21,399 --> 00:10:22,832
This isn't gonna work.
This is ridiculous.
242
00:10:22,900 --> 00:10:26,164
Will you relax?!
Trust the tux, okay?
243
00:10:26,232 --> 00:10:29,099
Don't worry. I got this
thing wired. Come on.
244
00:10:29,166 --> 00:10:30,398
(people conversing)
245
00:10:34,633 --> 00:10:37,732
I invite you to join me
in raising your glass
246
00:10:37,800 --> 00:10:41,265
in honor of a woman who's
very name has become synonymous
247
00:10:41,333 --> 00:10:44,799
with all that is brave,
courageous and good
248
00:10:44,867 --> 00:10:48,032
about the human race:
Jenny Sloane.
249
00:10:48,099 --> 00:10:53,066
ALL:
Hear, hear!
250
00:10:53,132 --> 00:10:56,599
Jenny, I want you to know that
the inspiration you've given us
251
00:10:56,666 --> 00:10:57,899
will last forever.
252
00:10:57,966 --> 00:10:59,998
Thank you.
253
00:11:04,299 --> 00:11:07,498
(whispering):
Um, I'm not feeling very well.
254
00:11:07,565 --> 00:11:09,431
Just tell them that I'm honored.
255
00:11:09,499 --> 00:11:11,765
Jenny's not feeling up
256
00:11:11,833 --> 00:11:12,798
to speaking tonight.
You understand.
257
00:11:12,866 --> 00:11:13,932
But she did want
258
00:11:14,000 --> 00:11:15,965
to thank you all
for coming,
259
00:11:16,033 --> 00:11:17,599
and she says she
feels honored...
260
00:11:17,666 --> 00:11:19,432
What'd I tell you?
Piece of cake.
261
00:11:19,500 --> 00:11:22,799
Well, Jenny, I think I speak
for everyone here when I say
262
00:11:22,867 --> 00:11:25,999
you honor us.
263
00:11:26,066 --> 00:11:28,565
Now, please, everybody
enjoy your evening.
264
00:11:28,633 --> 00:11:30,565
(quiet jazz playing)
265
00:11:33,566 --> 00:11:36,798
Hey, uh, numb nuts,
table two, that way.
266
00:11:36,866 --> 00:11:37,798
Oh, I'm sorry.
267
00:11:37,866 --> 00:11:38,798
I know it's complicated.
268
00:11:38,866 --> 00:11:40,065
Table two...
269
00:11:40,133 --> 00:11:43,365
it comes after table one,
but before table three.
270
00:11:43,433 --> 00:11:44,465
You'll catch on.
271
00:11:44,533 --> 00:11:45,465
Trust me.
272
00:11:45,533 --> 00:11:47,465
Okay.
273
00:11:49,566 --> 00:11:51,498
♪
274
00:12:02,932 --> 00:12:04,066
Nice speaking with you.
(giggles)
275
00:12:04,133 --> 00:12:05,966
Okay, you, too.
276
00:12:06,033 --> 00:12:07,166
Keep on
smiling, dear.
277
00:12:07,233 --> 00:12:08,166
We're praying
for you.
278
00:12:08,233 --> 00:12:09,731
Thank you.
279
00:12:09,799 --> 00:12:11,266
Excuse me.
280
00:12:11,334 --> 00:12:12,731
Oh.
Miss Sloane?
281
00:12:12,799 --> 00:12:14,399
Yes.
My name's Gary Hobson.
282
00:12:14,466 --> 00:12:15,665
Uh, you-you don't know me,
283
00:12:15,732 --> 00:12:18,665
but I know a little boy
that could use your help.
284
00:12:21,466 --> 00:12:22,865
His name's Kevin Miller.
285
00:12:28,565 --> 00:12:31,066
Uh, excuse me.
286
00:12:31,133 --> 00:12:33,165
And I-I thought that
if you could just talk to him,
287
00:12:33,233 --> 00:12:34,698
that maybe he'd go back
on the chemo.
288
00:12:34,767 --> 00:12:36,665
I don't know.
You see,
289
00:12:36,733 --> 00:12:38,965
the chemo is his last shot.
290
00:12:41,066 --> 00:12:42,399
Where is he?
291
00:12:42,466 --> 00:12:44,531
At the North Glen Hospital.
292
00:12:44,599 --> 00:12:46,532
I know where that is.
293
00:12:46,600 --> 00:12:47,898
Um, I'll try
to come by tomorrow.
294
00:12:47,966 --> 00:12:48,932
HOWARD:
Jenny.
295
00:12:49,000 --> 00:12:50,298
Feeling all right?
Yes.
296
00:12:50,366 --> 00:12:51,698
Um, Howard,
this is Gary.
297
00:12:51,767 --> 00:12:53,132
Hobson. We've met.
298
00:12:53,199 --> 00:12:54,732
Well, what a...
299
00:12:54,800 --> 00:12:56,832
Surprise.
300
00:12:56,900 --> 00:12:58,231
Jenny, you're looking
kind of tired.
301
00:12:58,299 --> 00:12:59,464
It's been a long day.
302
00:12:59,532 --> 00:13:01,099
We should get you home.
303
00:13:01,167 --> 00:13:02,598
Well, it was a
pleasure to meet you.
304
00:13:02,666 --> 00:13:03,866
It was a pleasure
to meet you.
305
00:13:03,933 --> 00:13:05,498
Thank you very much.
Okay. Mm-hmm.
306
00:13:07,566 --> 00:13:10,565
This is hard work.
307
00:13:10,633 --> 00:13:12,298
Well?
308
00:13:12,366 --> 00:13:13,499
Well what?
309
00:13:13,566 --> 00:13:14,965
Did you tell Banner
about our restaurant?
310
00:13:15,033 --> 00:13:16,899
No, I didn't. Gare,
three million people
311
00:13:16,967 --> 00:13:19,099
read his column every day.
312
00:13:19,167 --> 00:13:20,632
Three million hungry people.
313
00:13:20,700 --> 00:13:22,898
You saw what he
did for that girl.
314
00:13:22,966 --> 00:13:24,899
Think about what he
could do for us.
315
00:13:27,033 --> 00:13:29,598
On the count of three, we go.
316
00:13:31,633 --> 00:13:33,131
One, two...
317
00:13:37,199 --> 00:13:38,665
So what do I do
about him?
318
00:13:38,733 --> 00:13:39,832
Who's this?
319
00:13:39,899 --> 00:13:41,332
Oh, that sick kid.
320
00:13:41,399 --> 00:13:43,798
Well, I told this guy I'd go
visit the kid in the hospital.
321
00:13:43,866 --> 00:13:45,499
Now, why did
you do that?
322
00:13:45,566 --> 00:13:47,798
Come on, look at him.
323
00:13:47,866 --> 00:13:49,565
So what am I supposed to do?
324
00:13:49,633 --> 00:13:51,332
Same thing you do with
all these requests.
325
00:13:51,399 --> 00:13:53,032
You know
the routine.
326
00:13:53,100 --> 00:13:55,198
You send a nice letter,
maybe some flowers,
327
00:13:55,266 --> 00:13:57,332
along with your apologies;
you're not feeling up to it.
328
00:13:57,399 --> 00:13:58,999
Well, I just thought
maybe this one time...
329
00:13:59,066 --> 00:14:00,298
Jenny, come on.
330
00:14:00,366 --> 00:14:03,999
We don't do
hospitals, remember?
331
00:14:04,067 --> 00:14:07,132
Hey, I'll buy you
some dessert.
332
00:14:07,199 --> 00:14:08,364
You'll feel better.
333
00:14:08,432 --> 00:14:09,364
Mm-hmm.
334
00:14:10,766 --> 00:14:12,699
(applause)
335
00:14:21,133 --> 00:14:23,431
(woman talking indistinctly
over P.A.)
336
00:14:23,499 --> 00:14:24,999
Mom, can we go already?
337
00:14:25,067 --> 00:14:27,066
Just a minute.
338
00:14:27,133 --> 00:14:28,231
I don't think
she's coming.
339
00:14:28,299 --> 00:14:29,731
I talked to her.
She'll be here.
340
00:14:29,800 --> 00:14:32,265
I don't care
who's coming to visit.
341
00:14:32,332 --> 00:14:34,132
They're not sticking
any more needles in me.
342
00:14:34,199 --> 00:14:35,399
Thanks for trying.
343
00:14:35,466 --> 00:14:36,965
I want to go home.
344
00:14:37,033 --> 00:14:38,799
Hey, listen, Kevin...
345
00:14:38,867 --> 00:14:41,032
Hey, I bet you're Kevin.
346
00:14:41,100 --> 00:14:42,398
Who wants to know?
347
00:14:43,433 --> 00:14:44,532
Hey.
348
00:14:44,600 --> 00:14:46,065
You're the lady on TV,
the one who's...
349
00:14:46,132 --> 00:14:47,066
Yeah, yeah, yeah.
350
00:14:47,132 --> 00:14:48,299
You can just call me Jenny.
351
00:14:48,366 --> 00:14:49,731
What are you doing here?
352
00:14:49,800 --> 00:14:51,865
Well, I, uh, I came to see you.
353
00:14:52,999 --> 00:14:54,565
Well, I thought
that you might want
354
00:14:54,633 --> 00:14:57,165
to meet someone who's going
through the same thing you are.
355
00:14:57,233 --> 00:14:58,965
Well, I don't.
356
00:14:59,033 --> 00:15:01,065
What'd you tell her about me?
357
00:15:01,133 --> 00:15:03,699
I know that you don't want
to take any more chemotherapy.
358
00:15:03,766 --> 00:15:05,431
What'd you do,
take out a billboard?!
359
00:15:05,499 --> 00:15:06,465
Kev...
You don't think
360
00:15:06,533 --> 00:15:08,165
this has been
embarrassing enough
361
00:15:08,233 --> 00:15:09,631
without
the whole world knowing?
362
00:15:09,699 --> 00:15:11,265
You know what it's like
to wake up
363
00:15:11,332 --> 00:15:12,598
every morning
sick to your stomach?
364
00:15:12,666 --> 00:15:13,865
Sure.
365
00:15:13,933 --> 00:15:15,032
Yeah.
366
00:15:15,100 --> 00:15:16,331
You know,
I remember there was
367
00:15:16,399 --> 00:15:18,464
one really bad week.
368
00:15:18,532 --> 00:15:19,465
(groans)
369
00:15:19,533 --> 00:15:20,531
I was so sick.
370
00:15:20,599 --> 00:15:22,499
Ooh, it was coming
out my ears.
371
00:15:22,566 --> 00:15:23,732
Hey, can I see?
372
00:15:23,799 --> 00:15:24,965
Why?
373
00:15:25,033 --> 00:15:27,232
You want to try and make me
feel better about it?
374
00:15:27,299 --> 00:15:28,665
Oh, I wouldn't dream of it.
375
00:15:28,733 --> 00:15:30,265
You're not gonna be
one of those people
376
00:15:30,333 --> 00:15:32,298
that tells me I look like
Michael Jordan, are you?
377
00:15:32,366 --> 00:15:34,331
Michael who?
378
00:15:35,566 --> 00:15:38,166
Oh, come on, let's see.
379
00:15:38,232 --> 00:15:39,765
Oh, my gosh!
380
00:15:39,833 --> 00:15:41,032
Oh, oh,
you're right.
381
00:15:41,100 --> 00:15:42,398
That is...
it's horrible!
382
00:15:42,465 --> 00:15:43,932
What?
Oh, your head!
383
00:15:44,000 --> 00:15:45,932
Cover that thing up
before we all get sick.
384
00:15:46,000 --> 00:15:48,332
I'm sorry,
I've never seen
385
00:15:48,399 --> 00:15:49,265
someone so bald!
386
00:15:49,332 --> 00:15:50,531
I mean, it's...
387
00:15:50,599 --> 00:15:52,965
just the glare alone
is enough to blind a person.
388
00:15:53,033 --> 00:15:54,398
Hey, does the airport
know about you?
389
00:15:54,465 --> 00:15:55,632
'Cause they could use your head
390
00:15:55,699 --> 00:15:57,999
to signal
incoming jets!
391
00:15:58,066 --> 00:15:59,598
(chuckles)
So...
392
00:15:59,666 --> 00:16:02,398
you a Cubs fan?
393
00:16:02,466 --> 00:16:03,398
Get real.
394
00:16:03,466 --> 00:16:05,632
Huh. White Sox?
395
00:16:05,699 --> 00:16:08,598
KEVIN:
Everybody asks me that.
396
00:16:08,666 --> 00:16:10,665
For the record,
I hate baseball.
397
00:16:10,733 --> 00:16:11,732
Oh.
398
00:16:11,800 --> 00:16:12,999
Basketball?
399
00:16:13,067 --> 00:16:14,932
Boring.
Football?
400
00:16:15,000 --> 00:16:17,464
Well, I used to like
the Cleveland Browns,
401
00:16:17,532 --> 00:16:20,932
but do you know how hard it
is to get one of those hats?
402
00:16:21,000 --> 00:16:24,132
Is that a challenge?
403
00:16:24,199 --> 00:16:25,199
(laughs)
404
00:16:25,266 --> 00:16:27,431
Hey, big shot.
405
00:16:27,499 --> 00:16:28,598
(knocks)
What are you doing,
406
00:16:28,666 --> 00:16:30,132
working on
your Pulitzer speech?
407
00:16:30,200 --> 00:16:31,199
Hey, give me a break.
408
00:16:31,267 --> 00:16:32,266
My column's in.
409
00:16:32,334 --> 00:16:33,665
Yeah, just thought
you might want to know,
410
00:16:33,733 --> 00:16:34,932
your friend Jenny Sloane's
411
00:16:34,999 --> 00:16:36,865
down at the hospital
entertaining the sick kids.
412
00:16:36,933 --> 00:16:38,431
What?
Don't worry.
413
00:16:38,499 --> 00:16:39,966
You can read all about it
in the Trib tomorrow.
414
00:16:43,167 --> 00:16:45,166
Mrs. Miller, he's
asking for you.
415
00:16:45,232 --> 00:16:46,166
Thanks.
Mm-hmm.
416
00:16:47,766 --> 00:16:49,198
Jenny!
Jenny Sloane!
417
00:16:49,265 --> 00:16:51,498
What are you doing
at the hospital today, Jenny?
418
00:16:51,566 --> 00:16:52,832
Are you undergoing
treatment?
419
00:16:52,900 --> 00:16:54,398
No, I'm just
visiting a friend.
420
00:16:54,465 --> 00:16:55,932
We need this hallway
clear, people.
421
00:16:56,000 --> 00:16:57,498
You're going to have
to wait in the lobby.
422
00:16:57,566 --> 00:16:59,364
(reporters clamoring)
Oh.
423
00:16:59,432 --> 00:17:00,999
(chuckles)
424
00:17:01,067 --> 00:17:02,832
Sorry.
425
00:17:02,900 --> 00:17:05,066
Oh.
426
00:17:05,134 --> 00:17:06,832
How'd it go
in there?
427
00:17:06,900 --> 00:17:09,233
Um, well, I'm coming
back tomorrow,
428
00:17:09,299 --> 00:17:13,099
but, you know, I'm not
really sure I did anything.
429
00:17:13,167 --> 00:17:14,498
Ms. Sloane,
you know,
430
00:17:14,566 --> 00:17:17,066
I... I don't think
you realize
431
00:17:17,134 --> 00:17:18,565
how much good
you did in there.
432
00:17:18,633 --> 00:17:21,198
You really think so?
433
00:17:21,266 --> 00:17:22,999
I do, and so does his mother.
434
00:17:23,066 --> 00:17:24,166
HOWARD:
Jenny.
435
00:17:24,232 --> 00:17:25,899
What's going on here?
Howard. Oh, my gosh.
436
00:17:25,966 --> 00:17:27,965
Do you remember that sick
kid I told you about?
437
00:17:28,033 --> 00:17:29,132
The one in the picture?
438
00:17:29,200 --> 00:17:30,765
I hear you're in the hospital,
I get worried.
439
00:17:30,833 --> 00:17:32,498
Are you all right? Yeah,
I'm fine, Howard.
440
00:17:32,565 --> 00:17:33,665
But listen,
this kid,
441
00:17:33,732 --> 00:17:35,298
you should have seen
the look on his face
442
00:17:35,366 --> 00:17:36,531
when I was
talking to him.
443
00:17:36,599 --> 00:17:38,299
I think I might have
convinced him to go
444
00:17:38,366 --> 00:17:39,299
back on his chemo.
445
00:17:39,366 --> 00:17:40,365
Uh-huh. That's wonderful.
446
00:17:40,433 --> 00:17:41,965
I got a cab waiting downstairs.
447
00:17:42,033 --> 00:17:44,598
Jenny, I think we should
get you home now.
448
00:17:44,666 --> 00:17:46,032
HENDERSON: Mr. Hobson?
Dr. Henderson.
449
00:17:46,100 --> 00:17:47,032
Good to meet you, Doc.
450
00:17:47,100 --> 00:17:48,198
Uh, Jenny,
this is Dr. Henderson.
451
00:17:48,266 --> 00:17:50,399
He's chief of oncology
here at the hospital.
452
00:17:50,466 --> 00:17:51,565
Jenny, it's an
honor meeting you.
453
00:17:51,633 --> 00:17:52,965
I'm sorry to hear
about your illness.
454
00:17:53,033 --> 00:17:54,632
I've been following your case.
Howard Banner.
455
00:17:54,699 --> 00:17:56,098
Nice to meet you, Doctor.
456
00:17:56,166 --> 00:17:57,565
Jenny, the cab.
457
00:17:57,633 --> 00:17:59,099
Wait a second.
Go ahead, Doc.
458
00:17:59,166 --> 00:18:01,965
We've run some phase four drug
trials here at the hospital.
459
00:18:02,033 --> 00:18:03,398
There's a good chance
you might qualify.
460
00:18:03,466 --> 00:18:05,632
What I'd like to do is set
up an appointment for you,
461
00:18:05,699 --> 00:18:07,532
run some tests.
462
00:18:10,599 --> 00:18:14,765
Thanks, but, um...
we're not interested.
463
00:18:14,833 --> 00:18:17,432
Maybe you didn't
understand.
464
00:18:17,499 --> 00:18:19,032
Please listen to me,
Doctor.
465
00:18:19,099 --> 00:18:21,265
Jenny's suffered enough,
all right?
466
00:18:21,332 --> 00:18:23,131
She's been poked and prodded
with more needles
467
00:18:23,199 --> 00:18:25,465
than you and I can ever imagine.
468
00:18:25,533 --> 00:18:27,032
So the answer's no.
469
00:18:27,099 --> 00:18:29,865
Maybe you should let Jenny
answer for herself.
470
00:18:29,933 --> 00:18:32,331
Fine.
471
00:18:32,399 --> 00:18:33,465
Jenny?
472
00:18:35,566 --> 00:18:37,498
I'm sorry.
473
00:18:37,566 --> 00:18:39,631
No more tests.
474
00:18:41,900 --> 00:18:42,965
HENDERSON: If you
change your mind,
475
00:18:43,033 --> 00:18:44,999
feel free to call.
476
00:18:47,066 --> 00:18:48,298
I don't understand.
477
00:18:48,366 --> 00:18:50,199
So are we ready to go?
478
00:18:50,266 --> 00:18:54,264
Um, actually,
I'm-I'm gonna stay here.
479
00:18:54,332 --> 00:18:56,132
Excuse me?
480
00:18:56,200 --> 00:18:58,532
Well, there are
some more kids here...
481
00:18:58,599 --> 00:19:00,199
patients, and-and I want
to talk to them.
482
00:19:00,266 --> 00:19:03,832
Jenny, it's not
a good idea.
483
00:19:03,900 --> 00:19:05,598
Please let go.
484
00:19:07,666 --> 00:19:09,598
I'm just thinking
about you, Jenny.
485
00:19:22,599 --> 00:19:24,532
(keys jingling)
486
00:19:28,366 --> 00:19:29,932
(gasps) Oh! (chuckles)
487
00:19:29,999 --> 00:19:30,998
I'm sorry.
488
00:19:31,066 --> 00:19:32,365
I didn't mean
to scare you.
489
00:19:32,433 --> 00:19:33,631
(sighs)
Of course not.
490
00:19:33,699 --> 00:19:35,898
That's why you're sitting there
in the dark.
491
00:19:39,933 --> 00:19:41,432
What?
492
00:19:41,500 --> 00:19:42,464
What's that?
493
00:19:42,533 --> 00:19:45,532
It's my way of saying I'm sorry.
494
00:19:45,600 --> 00:19:47,099
I was out of line earlier.
495
00:19:47,166 --> 00:19:49,099
Open it.
496
00:19:55,766 --> 00:19:57,332
(gasps)
497
00:19:57,399 --> 00:19:58,332
Oh, Howard!
498
00:19:58,399 --> 00:19:59,531
And do you know
499
00:19:59,599 --> 00:20:03,498
what they will look
particularly good with?
500
00:20:06,600 --> 00:20:08,099
Bathing suit?
501
00:20:08,166 --> 00:20:09,732
Well, it's a radical
fashion statement.
502
00:20:09,799 --> 00:20:11,732
What am I gonna do
with a bathing suit?
503
00:20:11,799 --> 00:20:12,966
You'll wear
it in Hawaii.
504
00:20:13,033 --> 00:20:15,365
I'm not going to Hawaii.
505
00:20:15,433 --> 00:20:16,432
Sure you are.
506
00:20:17,533 --> 00:20:19,032
First class.
507
00:20:23,766 --> 00:20:26,898
It's one way.
508
00:20:26,966 --> 00:20:30,232
Jenny... it's over.
509
00:20:32,000 --> 00:20:34,498
Already?
510
00:20:34,565 --> 00:20:36,599
I thought we were
just getting started.
511
00:20:36,666 --> 00:20:39,032
I got you a suite
on the water in Maui.
512
00:20:39,099 --> 00:20:40,665
You're gonna
love it.
513
00:20:40,733 --> 00:20:43,131
Howard...
514
00:20:43,199 --> 00:20:45,531
what if I said
that I wanted to stay here?
515
00:20:45,600 --> 00:20:47,531
Wh...
516
00:20:47,600 --> 00:20:48,531
How's that?
517
00:20:48,600 --> 00:20:50,264
I was thinking, you know,
518
00:20:50,332 --> 00:20:52,999
maybe I can really
do something here, you know?
519
00:20:53,067 --> 00:20:53,998
Help some people.
520
00:20:54,066 --> 00:20:55,131
Come on, kid.
521
00:20:55,199 --> 00:20:56,898
Don't start believing
your own press.
522
00:20:56,966 --> 00:20:59,199
I'm flattered. I mean,
I wrote those articles, but...
523
00:20:59,266 --> 00:21:00,399
I just thought...
524
00:21:00,466 --> 00:21:02,165
Look, you're supposed to
have a terminal illness.
525
00:21:02,233 --> 00:21:04,331
I mean, how long do you
plan on hanging around?
526
00:21:04,400 --> 00:21:06,798
Pretty soon people
are gonna, gonna know,
527
00:21:06,867 --> 00:21:09,365
catch onto this thing.
528
00:21:09,432 --> 00:21:11,132
That friend of yours,
what's his name,
529
00:21:11,200 --> 00:21:12,299
uh, Hobson?
530
00:21:12,366 --> 00:21:13,899
No, he doesn't suspect anything.
531
00:21:13,967 --> 00:21:15,299
Not yet.
532
00:21:15,366 --> 00:21:17,732
But if he keeps bringing
doctors in to see you...
533
00:21:19,833 --> 00:21:21,632
Pack your things.
534
00:21:21,700 --> 00:21:25,165
You got to check out.
535
00:21:25,233 --> 00:21:27,398
We'll put you
in a different hotel,
536
00:21:27,466 --> 00:21:29,799
different name.
537
00:21:29,866 --> 00:21:31,898
Oh, come on, Jenny,
you're gonna be all right.
538
00:21:31,966 --> 00:21:34,398
A couple of weeks
in the sun, on the beach...
539
00:21:34,466 --> 00:21:36,632
And then what?
540
00:21:36,700 --> 00:21:39,066
Anything you want.
541
00:21:39,133 --> 00:21:41,799
You can see the country.
542
00:21:41,866 --> 00:21:43,331
Settle down anywhere.
543
00:21:43,399 --> 00:21:44,631
Yeah, anywhere but here.
544
00:21:44,699 --> 00:21:45,631
Jenny...
545
00:21:48,600 --> 00:21:51,965
we both got
what we wanted out of this.
546
00:21:52,033 --> 00:21:55,265
You got some money in your
pocket, I got my career back.
547
00:21:55,333 --> 00:21:57,398
Oh, did you hear about
the award they're giving me?
548
00:21:57,466 --> 00:21:58,598
Listen.
549
00:21:58,666 --> 00:22:03,365
Okay, I've never
been good at anything.
550
00:22:03,433 --> 00:22:06,365
But in that hospital today,
with that kid...
551
00:22:08,433 --> 00:22:11,331
I mean, this is, this is
something that I'm good at.
552
00:22:11,400 --> 00:22:13,232
Jenny... Listen, I
promised that kid
553
00:22:13,300 --> 00:22:14,832
that I would see
him tomorrow.
554
00:22:14,900 --> 00:22:17,832
Okay, can't we just keep it
going, just another few days?
555
00:22:17,900 --> 00:22:18,932
We can't risk it.
556
00:22:19,000 --> 00:22:20,099
We've been lucky.
557
00:22:20,166 --> 00:22:21,732
Do you want to see how fast
558
00:22:21,800 --> 00:22:23,565
an entire city
can turn against you?
559
00:22:23,633 --> 00:22:25,732
You stick around long enough
for someone to figure out
560
00:22:25,800 --> 00:22:28,298
you're not dying,
it won't be pretty.
561
00:22:28,365 --> 00:22:29,965
They'll send you
back to jail, Jenny.
562
00:22:30,033 --> 00:22:30,965
You want that?
563
00:22:31,033 --> 00:22:33,232
Hey, listen to me.
564
00:22:33,299 --> 00:22:36,199
I'm only gonna
say this once:
565
00:22:36,267 --> 00:22:40,165
Jenny Sloane dies tomorrow.
566
00:22:47,333 --> 00:22:48,899
WOMAN: Good morning. (cat meows)
567
00:22:48,966 --> 00:22:50,065
(paper thuds against door)
568
00:22:50,133 --> 00:22:51,598
Sunny and bright
this Wednesday morning.
569
00:22:51,666 --> 00:22:53,598
Temperature is rising,
traffic at a standstill.
570
00:22:53,666 --> 00:22:55,632
(cat meows)
571
00:22:55,699 --> 00:22:57,865
All right, don't get
your fur in a knot.
572
00:22:59,600 --> 00:23:00,865
(meows)
573
00:23:18,532 --> 00:23:21,032
Good-bye, Jenny Sloane.
574
00:23:23,033 --> 00:23:26,432
"Jenny Sloane commits suicide.
575
00:23:26,500 --> 00:23:29,399
"The discovery of a suicide note
576
00:23:29,466 --> 00:23:30,865
on the Randolph Street Bridge
last night."
577
00:23:30,933 --> 00:23:32,465
"prompted
widespread speculation
578
00:23:32,533 --> 00:23:35,265
"that Jenny Sloane gave up
her battle with cancer
579
00:23:35,333 --> 00:23:36,965
and leapt to her death."
580
00:23:37,033 --> 00:23:39,465
Are they sure?
581
00:23:39,533 --> 00:23:41,399
It says police verified
the suicide note
582
00:23:41,466 --> 00:23:43,199
was in her handwriting.
It was her signature.
583
00:23:43,266 --> 00:23:46,832
Well, I guess she got
tired of fighting.
584
00:23:48,099 --> 00:23:50,299
Marissa, I'll see you later.
585
00:23:50,366 --> 00:23:52,032
Hey, Gary, where are you going?
The paper says
586
00:23:52,099 --> 00:23:54,732
she jumps sometime around 7:00.
I'm gonna find her.
587
00:23:54,800 --> 00:23:56,865
Well, what if you do?
What are you gonna tell her?
588
00:23:58,866 --> 00:24:00,398
I don't know.
589
00:24:14,600 --> 00:24:18,098
No. She checked out.
590
00:24:18,165 --> 00:24:19,498
Hey, you don't
by any chance
591
00:24:19,566 --> 00:24:21,231
have any idea where
she might have gone?
592
00:24:21,299 --> 00:24:24,098
No, I, I have no idea.
593
00:24:24,165 --> 00:24:25,832
Sorry.
Thank you.
594
00:24:30,566 --> 00:24:32,298
Banner, I need
to talk to you.
595
00:24:32,366 --> 00:24:33,298
You again?
596
00:24:33,366 --> 00:24:35,565
Listen, I need
to find Jenny.
597
00:24:35,633 --> 00:24:37,332
Come on, why don't you
go bother someone else?
598
00:24:37,399 --> 00:24:39,266
Look, this is very important.
I'm sure it is.
599
00:24:39,333 --> 00:24:41,565
Unfortunately, she doesn't
leave her agenda with me.
600
00:24:41,633 --> 00:24:42,865
So, if you don't mind...
601
00:24:42,933 --> 00:24:43,932
I do mind.
602
00:24:43,999 --> 00:24:45,132
She's gonna kill herself.
603
00:24:45,199 --> 00:24:46,532
What? How do you know that?
604
00:24:46,600 --> 00:24:48,399
I just know.
605
00:24:48,466 --> 00:24:50,531
No. Uh-uh. Jenny's not the type.
Look, Banner, I don't have time
606
00:24:50,600 --> 00:24:51,632
to argue about this.
607
00:24:51,700 --> 00:24:53,164
I've gotta find her
tonight before 7:00.
608
00:24:53,232 --> 00:24:54,531
Are you gonna help
me, or not?
609
00:24:54,600 --> 00:24:56,399
7:00? What happens at 7:00?
610
00:24:56,466 --> 00:24:59,432
She's gonna jump off
the Randolph Street Bridge.
611
00:25:01,165 --> 00:25:03,565
The Randolph Street Bridge?
612
00:25:03,633 --> 00:25:05,066
Really?
613
00:25:05,132 --> 00:25:06,698
And you just know this?
614
00:25:06,767 --> 00:25:08,032
Listen, trust me,
just for today.
615
00:25:08,100 --> 00:25:10,364
Tomorrow you can go back
to being annoyed with me.
616
00:25:10,433 --> 00:25:11,465
Oh, I trust you.
617
00:25:11,533 --> 00:25:12,765
So you can predict the future,
618
00:25:12,833 --> 00:25:14,032
what's not to trust?
Banner, please.
619
00:25:14,099 --> 00:25:15,465
I wish I could help you,
620
00:25:15,533 --> 00:25:17,265
but I have no idea where she is.
621
00:25:17,333 --> 00:25:21,032
For all I know, she could be
on a plane to Hawaii right now.
622
00:25:21,099 --> 00:25:24,132
So, Kreskin, tell me this:
The Cubs gonna win tonight?
623
00:25:26,700 --> 00:25:28,832
Hey, where are you going?
624
00:25:28,899 --> 00:25:30,498
Randolph Street Bridge.
625
00:25:30,566 --> 00:25:32,832
I'm gonna try to stop
a girl from killing herself.
626
00:25:34,166 --> 00:25:35,732
No, you're not.
627
00:25:51,899 --> 00:25:54,598
Almost 7:00.
628
00:26:05,000 --> 00:26:07,066
Lake Street Bridge.
629
00:26:07,133 --> 00:26:09,665
It changed.
630
00:26:37,699 --> 00:26:41,665
♪
631
00:27:04,399 --> 00:27:08,264
"I tried hard to be brave,
but please forgive me.
632
00:27:08,332 --> 00:27:09,798
"In too much pain.
633
00:27:09,867 --> 00:27:11,798
"Thank you for your love
and concern.
634
00:27:11,867 --> 00:27:14,498
Please keep me in your prayers."
635
00:27:19,566 --> 00:27:22,232
Hey, it's pretty poetic
for a suicide note.
636
00:27:22,299 --> 00:27:23,965
I don't know what
you're talking about.
637
00:27:24,033 --> 00:27:26,232
Come on. I was there,
Banner. I saw you.
638
00:27:26,299 --> 00:27:28,498
Lake Street Bridge, I saw you
tape it to the railing.
639
00:27:28,565 --> 00:27:30,431
So, you really thought
it was poetic, huh?
640
00:27:30,499 --> 00:27:32,799
Don't ask me how
I know this, but I do.
641
00:27:32,866 --> 00:27:35,132
You made the whole thing up,
so don't bother denying it.
642
00:27:35,200 --> 00:27:37,565
Hey, you'll have to show me that
crystal ball of yours sometime.
643
00:27:37,633 --> 00:27:38,832
Who is she?
644
00:27:38,900 --> 00:27:40,765
Some girl. I don't
even remember her name.
645
00:27:40,833 --> 00:27:42,232
I found her at
the bus station.
646
00:27:42,299 --> 00:27:43,832
Look, my editor wanted a face
647
00:27:43,900 --> 00:27:45,499
to go along
with the Jenny Sloane story.
648
00:27:45,566 --> 00:27:47,099
I didn't have the heart
to tell him
649
00:27:47,166 --> 00:27:48,732
that there was
no Jenny Sloane, so I...
650
00:27:48,799 --> 00:27:51,365
So you grab your camera, and
you go down to the bus depot,
651
00:27:51,432 --> 00:27:52,832
and you uh, start propositioning
good-looking girls?
652
00:27:52,900 --> 00:27:54,565
Well, you make it sound
so sleazy.
653
00:27:54,633 --> 00:27:57,232
Where is she?
I don't know.
654
00:27:57,300 --> 00:27:59,498
Listen, it saved my career.
655
00:27:59,566 --> 00:28:01,899
My stuff wasn't good
enough anymore.
656
00:28:01,967 --> 00:28:03,433
You know they were
gonna cancel my column
657
00:28:03,499 --> 00:28:04,765
before I wrote
that Jenny Sloane piece.
658
00:28:04,833 --> 00:28:06,498
If my boss found out
what I was doing,
659
00:28:06,566 --> 00:28:08,199
he'd eviscerate me
and boil me in oil.
660
00:28:08,266 --> 00:28:10,364
So you lied to him
and the rest of the city.
661
00:28:10,433 --> 00:28:12,398
Hey, no harm, no foul.
662
00:28:12,466 --> 00:28:13,498
You're a journalist.
You're supposed
663
00:28:13,566 --> 00:28:14,832
to tell the truth,
not disgrace it.
664
00:28:14,900 --> 00:28:18,499
All right, you want to know
what the truth is, kid?
665
00:28:18,566 --> 00:28:21,866
The truth is that people are
so desperate for a hero,
666
00:28:21,933 --> 00:28:23,299
that they'll believe anything.
667
00:28:25,366 --> 00:28:27,832
Now, are you gonna put this back
on the bridge, or am I?
668
00:28:27,900 --> 00:28:30,032
No, I don't think you get it.
It's over.
669
00:28:30,099 --> 00:28:31,364
Oh, really?
You're gonna go public?
670
00:28:31,432 --> 00:28:33,066
Blow the lid off the whole big
Jenny Sloane scandal?
671
00:28:33,133 --> 00:28:34,999
What if I do?
Good luck.
672
00:28:35,066 --> 00:28:36,231
Your word against mine.
673
00:28:36,299 --> 00:28:37,765
But don't forget,
I'm an icon, my friend.
674
00:28:37,832 --> 00:28:40,199
I am the voice of the people.
Well, what do you think about
675
00:28:40,266 --> 00:28:42,199
Jenny Sloane's voice
against you, Banner?
676
00:28:42,266 --> 00:28:44,265
Jenny? Who's Jenny?
677
00:28:44,332 --> 00:28:45,899
She's gone... dead.
678
00:28:45,967 --> 00:28:47,665
Jumped to her death
off the Randolph Street...
679
00:28:47,733 --> 00:28:50,398
no, excuse me,
the Lake Street Bridge.
680
00:28:50,466 --> 00:28:51,465
There is no Jenny.
681
00:28:57,866 --> 00:29:00,232
Well, that's it.
682
00:29:00,299 --> 00:29:02,398
Every Best Western,
every Sheraton,
683
00:29:02,466 --> 00:29:04,032
every Holiday Inn
in the city.
684
00:29:04,099 --> 00:29:05,732
Do you want me
to check the suburbs?
685
00:29:05,800 --> 00:29:07,899
No.
686
00:29:07,967 --> 00:29:09,865
What are you gonna do?
687
00:29:09,933 --> 00:29:11,264
I'm gonna go to the hospital.
688
00:29:11,332 --> 00:29:12,732
I'm gonna postpone
a suicide.
689
00:29:12,800 --> 00:29:15,564
Sooner or later,
Banner's gonna pull it off.
690
00:29:15,632 --> 00:29:17,799
I'm gonna talk to that kid.
691
00:29:17,867 --> 00:29:19,532
Good luck.
692
00:29:19,600 --> 00:29:22,099
GARY:
Listen, Kevin, sometimes
693
00:29:22,166 --> 00:29:28,632
when people think that
there's no hope left,
694
00:29:28,699 --> 00:29:31,865
they uh... things happen.
695
00:29:31,932 --> 00:29:32,865
What are you saying?
696
00:29:32,932 --> 00:29:34,532
Are you trying to upset him?
697
00:29:34,600 --> 00:29:36,832
No, I...
698
00:29:39,099 --> 00:29:41,899
Kevin, I'm, I'm, I'm just
trying to prepare you.
699
00:29:41,967 --> 00:29:43,032
For what?
700
00:29:44,533 --> 00:29:46,899
Jenny's not coming back.
701
00:29:46,967 --> 00:29:48,132
What?
702
00:29:48,199 --> 00:29:50,265
Why not?
703
00:29:51,767 --> 00:29:54,265
Listen, either you tell me
what you know right now,
704
00:29:54,333 --> 00:29:57,199
or I'm getting out of here
and never coming back.
705
00:29:57,266 --> 00:29:58,731
GARY:
Look, Kevin...
706
00:29:58,800 --> 00:30:00,598
That's it. I'm out of here.
Kev.
707
00:30:07,499 --> 00:30:10,065
What's that?
708
00:30:12,200 --> 00:30:14,265
It's a note from Jenny.
709
00:30:14,333 --> 00:30:17,365
KEVIN:
Let me see it.
710
00:30:17,433 --> 00:30:20,165
Kevin, I need you to
promise me something, okay?
711
00:30:20,233 --> 00:30:22,132
I need you to promise me
712
00:30:22,199 --> 00:30:23,665
you'll go back on
your chemotherapy.
713
00:30:23,733 --> 00:30:24,732
Give me the letter.
714
00:30:24,800 --> 00:30:26,464
Do we have a deal?
715
00:30:31,232 --> 00:30:33,231
Fine.
716
00:30:36,099 --> 00:30:38,164
What's it say?
717
00:30:47,466 --> 00:30:49,898
KEVIN:
This can't be.
718
00:30:58,867 --> 00:31:03,098
She wouldn't do this.
719
00:31:03,166 --> 00:31:04,698
How long did you
know about this?
720
00:31:04,767 --> 00:31:07,665
I just found out, son.
721
00:31:07,733 --> 00:31:10,132
She really...?
722
00:31:10,200 --> 00:31:13,365
I can't believe it.
723
00:31:13,433 --> 00:31:16,498
Listen, Mom, either you call
the doctor right now, or I will.
724
00:31:16,566 --> 00:31:17,832
I'm done with this stuff.
725
00:31:17,900 --> 00:31:19,199
Kevin, we had a deal.
726
00:31:19,266 --> 00:31:21,166
You don't get it! Jenny bailed!
727
00:31:21,233 --> 00:31:22,532
But that doesn't mean
you have to.
728
00:31:22,600 --> 00:31:23,765
You've got a real chance here.
729
00:31:23,833 --> 00:31:25,431
That's what Jenny was
trying to tell you.
730
00:31:25,500 --> 00:31:26,465
The deal's off.
731
00:31:26,533 --> 00:31:28,199
Look, Kevin...
732
00:31:28,266 --> 00:31:29,331
Get out!
733
00:31:29,400 --> 00:31:31,465
I think you should go now.
734
00:31:32,933 --> 00:31:34,165
Kevin...
735
00:31:34,233 --> 00:31:36,998
Get... out.
736
00:31:50,100 --> 00:31:51,832
WOMAN (over P.A.):
Dr. Winston, please dial 562.
737
00:31:51,900 --> 00:31:55,331
Dr. Winston, please dial 562.
738
00:32:07,800 --> 00:32:10,732
You were upstairs?
739
00:32:10,800 --> 00:32:12,531
How much did you hear?
740
00:32:12,600 --> 00:32:15,565
Enough.
741
00:32:18,666 --> 00:32:20,665
You saw what you did
to that kid, didn't you?
742
00:32:20,733 --> 00:32:22,032
Look, I never meant to...
743
00:32:22,099 --> 00:32:23,632
So why don't you go back up
there and talk to him?
744
00:32:23,700 --> 00:32:25,431
Oh, and tell him what?
745
00:32:25,499 --> 00:32:28,165
The truth?
746
00:32:30,566 --> 00:32:32,166
No, you can't do that, can you?
747
00:32:36,533 --> 00:32:39,332
So, how much did
Banner tell you?
748
00:32:39,400 --> 00:32:40,999
Everything,
except your name.
749
00:32:41,066 --> 00:32:42,832
Well, what, did he forget?
750
00:32:42,900 --> 00:32:44,999
Typical.
751
00:32:45,066 --> 00:32:47,832
I'm Lucy. Lucy Gimbel.
752
00:32:47,900 --> 00:32:50,665
At least, I think I am.
753
00:32:50,733 --> 00:32:53,065
Back home, in
Washington, I was...
754
00:32:53,133 --> 00:32:54,965
I was boosting wallets.
755
00:32:55,033 --> 00:32:57,298
I got six months in the
slammer, out in three.
756
00:32:57,366 --> 00:32:59,298
I mean, it was
minimum security...
757
00:32:59,366 --> 00:33:00,598
more like a camp, really...
758
00:33:00,666 --> 00:33:02,699
but still, it's
jail, you know,
759
00:33:02,766 --> 00:33:05,699
and people look at you
differently when you get out.
760
00:33:05,766 --> 00:33:08,632
So, I figured it was
time for a fresh start.
761
00:33:08,700 --> 00:33:12,298
Packed a bag, hopped
a bus, here I am,
762
00:33:12,365 --> 00:33:13,498
gainfully employed.
763
00:33:13,566 --> 00:33:15,765
How much did
Banner offer you?
764
00:33:15,832 --> 00:33:16,965
A lot.
765
00:33:17,033 --> 00:33:18,465
The money was great.
766
00:33:18,533 --> 00:33:22,065
But after a while, I-I
wasn't doing it for the money.
767
00:33:22,133 --> 00:33:24,832
I-I liked being Jenny Sloane.
768
00:33:24,899 --> 00:33:27,499
I mean, everyone
wanted to meet her.
769
00:33:27,566 --> 00:33:30,499
TV shows wanted
to interview her.
770
00:33:30,566 --> 00:33:33,099
I liked the way
people looked at me.
771
00:33:33,166 --> 00:33:35,465
And I figured why not?
772
00:33:35,533 --> 00:33:37,099
I mean, no one
was getting hurt.
773
00:33:37,166 --> 00:33:39,898
Oh, no, except that little
kid up in the hospital.
774
00:33:39,966 --> 00:33:41,665
The kid... right,
that was your fault.
775
00:33:41,732 --> 00:33:42,832
That was my fault?
776
00:33:42,900 --> 00:33:44,499
Yeah. Well, if I
hadn't listened to you,
777
00:33:44,566 --> 00:33:47,399
if I hadn't let you talk me
into going to visit that kid...
778
00:33:47,466 --> 00:33:48,732
Oh, I'm sorry.
779
00:33:48,800 --> 00:33:50,431
My mistake for thinking
you're someone you're not.
780
00:33:50,500 --> 00:33:51,599
Sorry, that's my fault.
781
00:33:51,666 --> 00:33:55,598
Listen, it's
all different now, okay?
782
00:33:55,666 --> 00:33:58,298
I can't go back there.
783
00:33:58,366 --> 00:34:01,898
I can't face that kid.
784
00:34:01,966 --> 00:34:03,232
So now what?
785
00:34:03,299 --> 00:34:06,898
Well, you tell me.
786
00:34:17,599 --> 00:34:19,465
Jenny Sloane... back
from the dead.
787
00:34:19,532 --> 00:34:21,565
Look, we have to talk.
About what?
788
00:34:21,632 --> 00:34:25,066
Look, I'm going back home, and
try to put together a life.
789
00:34:25,133 --> 00:34:27,266
Look, I'll send you the
money, and the earrings.
790
00:34:27,334 --> 00:34:28,398
Good for you.
791
00:34:28,466 --> 00:34:31,665
Which reminds me, I need
another suicide note.
792
00:34:31,733 --> 00:34:34,999
Howard, I-I don't want
Jenny to commit suicide.
793
00:34:35,067 --> 00:34:36,966
Sorry, kid. It's the best
payoff for the story.
794
00:34:37,033 --> 00:34:38,066
Quick and clean.
795
00:34:38,133 --> 00:34:39,765
Oh, come on, you
can't do that.
796
00:34:39,833 --> 00:34:41,665
Oh, no? Who says
I can't? You?
797
00:34:41,733 --> 00:34:44,365
Hey, you're a fake,
remember?
798
00:34:44,432 --> 00:34:46,798
Do you have any idea
the size of this thing?
799
00:34:46,867 --> 00:34:48,398
Tomorrow, at this time,
800
00:34:48,466 --> 00:34:50,832
the boats are gonna be dragging
the river for your body.
801
00:34:50,900 --> 00:34:54,366
The governor is going to declare
a state-wide day of mourning.
802
00:34:54,433 --> 00:34:55,631
It's a perfect finish.
803
00:34:55,700 --> 00:34:57,198
Look, can't we just
tell the truth?
804
00:34:57,265 --> 00:34:58,298
Are you kidding?
805
00:34:58,366 --> 00:35:00,232
They'll tear us to pieces.
806
00:35:00,299 --> 00:35:02,299
Not if we do it right.
People will understand.
807
00:35:02,366 --> 00:35:03,598
Oh, you think so?
808
00:35:03,666 --> 00:35:05,899
I guess we don't know
the same people.
809
00:35:05,967 --> 00:35:08,166
Besides, what is that kid gonna
think if Jenny's a fake?
810
00:35:08,233 --> 00:35:10,032
And what about
your probation?
811
00:35:10,100 --> 00:35:13,065
If you admit to fraud, you
could wind up back in jail.
812
00:35:13,133 --> 00:35:18,332
Look, Howard, I just, I don't
know what to do, okay?
813
00:35:18,399 --> 00:35:19,599
(sighs)
814
00:35:21,933 --> 00:35:24,198
Okay, okay, okay.
815
00:35:24,265 --> 00:35:26,832
Let me see what I
can come up with.
816
00:35:26,900 --> 00:35:29,965
I'll figure something out, and
I'll call you in the morning.
817
00:35:30,033 --> 00:35:32,199
Promise?
818
00:35:32,266 --> 00:35:35,431
I promise.
819
00:35:38,233 --> 00:35:40,865
(cat meowing)
820
00:35:40,933 --> 00:35:42,932
(newspaper thuds)
821
00:35:53,099 --> 00:35:55,264
I don't believe it.
822
00:35:59,265 --> 00:36:01,498
"Chicago's sweetheart,
Jenny Sloane,
823
00:36:01,566 --> 00:36:03,065
"whose alleged brain tumor
824
00:36:03,133 --> 00:36:07,465
"sparked the sympathy of the
city, is a liar and a fraud.
825
00:36:07,533 --> 00:36:09,598
"According to allegations
presented
826
00:36:09,666 --> 00:36:12,032
"by Sun Times columnist
Howard Banner
827
00:36:12,099 --> 00:36:14,798
"at an awards
luncheon yesterday.
828
00:36:14,866 --> 00:36:16,298
"'She faked her illness',
said Banner
829
00:36:16,366 --> 00:36:19,098
"during an impromptu
press conference.
830
00:36:19,166 --> 00:36:20,932
"Banner apologized for
not being more diligent
831
00:36:21,000 --> 00:36:22,798
"about checking out
Jenny's background.
832
00:36:22,867 --> 00:36:25,032
"'I guess I just wanted
to believe in her.
833
00:36:25,100 --> 00:36:26,464
"'She tricked me,
834
00:36:26,533 --> 00:36:27,999
"'and with my unintended
assistance,
835
00:36:28,066 --> 00:36:29,665
"she tricked you', Banner said.
836
00:36:29,733 --> 00:36:32,699
"'Jenny Sloane betrayed a city
that opened its heart to her,
837
00:36:32,767 --> 00:36:34,932
"'and all those kids who
were counting on her.
838
00:36:35,000 --> 00:36:38,331
Jenny Sloane is responsible for
the death of their dreams.'"
839
00:36:38,399 --> 00:36:39,932
What a snake.
840
00:36:40,000 --> 00:36:41,799
And to think I used
to worship that guy...
841
00:36:41,867 --> 00:36:43,465
back when he had morals.
842
00:36:43,532 --> 00:36:44,698
Once this hits
the streets,
843
00:36:44,767 --> 00:36:46,531
this town's gonna
lynch Jenny Sloane.
844
00:36:46,599 --> 00:36:47,832
I think that's what he wants.
845
00:36:47,900 --> 00:36:48,966
He's protecting his job.
846
00:36:49,033 --> 00:36:50,365
Where are you going?
847
00:36:50,432 --> 00:36:51,866
I'm gonna go find
Howard Banner.
848
00:36:51,933 --> 00:36:52,998
The old one.
849
00:37:00,666 --> 00:37:03,898
Jenny?
850
00:37:03,966 --> 00:37:05,632
Jenny!
851
00:37:05,700 --> 00:37:08,098
LUCY: Sorry. No one
here by that name.
852
00:37:08,166 --> 00:37:11,965
Lucy, open up the door.
It's important.
853
00:37:12,033 --> 00:37:14,066
I've got something I
think you should see.
854
00:37:15,566 --> 00:37:16,799
What is this?
855
00:37:16,867 --> 00:37:17,866
It's Banner's column.
856
00:37:17,933 --> 00:37:19,199
It comes out
in tomorrow's paper.
857
00:37:19,266 --> 00:37:21,132
Tomorrow's?
It's a proof.
858
00:37:21,199 --> 00:37:23,899
He usually writes it a day
or two ahead of time.
859
00:37:23,966 --> 00:37:25,699
He's gonna say all
these things about me?
860
00:37:25,766 --> 00:37:27,066
In a half an hour.
861
00:37:27,133 --> 00:37:28,498
Where?
862
00:37:33,199 --> 00:37:35,632
(indistinct chatter)
863
00:37:36,733 --> 00:37:38,332
(door opens)
864
00:37:38,399 --> 00:37:39,832
You got a minute?
865
00:37:39,899 --> 00:37:42,032
Oh, now my day
is complete.
866
00:37:42,100 --> 00:37:43,465
I love the hat.
867
00:37:43,533 --> 00:37:44,932
I thought you were
gonna call me.
868
00:37:44,999 --> 00:37:46,365
It slipped my mind.
869
00:37:46,433 --> 00:37:49,298
Oh, so you're just gonna
blame me for everything?
870
00:37:49,366 --> 00:37:50,932
Jenny, would I do that to you?
871
00:37:50,999 --> 00:37:52,365
It's not gonna work, Howard.
872
00:37:52,433 --> 00:37:54,298
It's over.
873
00:37:54,366 --> 00:37:57,965
Oh, this is all very dramatic.
874
00:37:58,033 --> 00:37:59,665
Now, what do you
expect me to do, guys?
875
00:37:59,733 --> 00:38:01,698
Roll over and say
"you got me?"
876
00:38:01,767 --> 00:38:04,999
Well, the truth is, whatever
I go out there and say it is.
877
00:38:05,067 --> 00:38:06,865
I say "Jenny Sloane is a liar",
878
00:38:06,933 --> 00:38:08,598
people believe me.
879
00:38:08,666 --> 00:38:10,565
Now, it's sad,
it's not fair,
880
00:38:10,633 --> 00:38:12,565
hell, it's pathetic.
881
00:38:12,633 --> 00:38:15,232
But that's the way it is.
882
00:38:15,299 --> 00:38:17,598
Well, maybe you're right.
883
00:38:17,666 --> 00:38:19,331
Or maybe people
will surprise you.
884
00:38:19,400 --> 00:38:21,431
You want to find out?
885
00:38:21,500 --> 00:38:24,599
No.
886
00:38:24,666 --> 00:38:26,565
Look, think about
what you're doing.
887
00:38:26,633 --> 00:38:28,665
Don't go out there
and destroy Jenny Sloane
888
00:38:28,733 --> 00:38:30,499
for all those people
who believed in her.
889
00:38:30,566 --> 00:38:32,565
All those kids in the hospital.
890
00:38:32,633 --> 00:38:33,765
Don't worry, kid.
891
00:38:33,833 --> 00:38:35,765
I wrote you a
beautiful send-off.
892
00:38:35,833 --> 00:38:37,265
Beautiful send-off?
What would that be?
893
00:38:37,333 --> 00:38:38,932
"Jenny Sloane
Betrays Chicago?"
894
00:38:39,000 --> 00:38:40,732
How does he keep doing that?
895
00:38:40,799 --> 00:38:41,965
Let me ask you
something, Banner.
896
00:38:42,033 --> 00:38:43,398
When did you become
someone else, huh?
897
00:38:43,466 --> 00:38:44,432
What?
898
00:38:44,500 --> 00:38:45,665
"In the name of truth,
899
00:38:45,733 --> 00:38:47,099
"a journalist will
tarnish heroes.
900
00:38:47,166 --> 00:38:48,498
"He'll destroy myths.
That's his job.
901
00:38:48,566 --> 00:38:49,998
"But the journalist
902
00:38:50,066 --> 00:38:52,065
"should never forget that
he's also a human being
903
00:38:52,132 --> 00:38:53,865
"and therefore has a
responsibility to seek
904
00:38:53,933 --> 00:38:55,732
"a deeper truth
which is this:
905
00:38:55,800 --> 00:38:58,298
"Sometimes people need myths.
906
00:38:58,365 --> 00:39:00,765
"People need heroes."
907
00:39:00,833 --> 00:39:02,898
You recognize those words?
908
00:39:02,967 --> 00:39:04,698
Oh, yeah.
909
00:39:04,766 --> 00:39:07,399
They belong to somebody
who had no idea
910
00:39:07,466 --> 00:39:09,399
how the world really works.
911
00:39:09,466 --> 00:39:12,366
And do you know the difference
between this guy and you?
912
00:39:12,434 --> 00:39:16,032
This guy would never let
an 11-year-old kid die
913
00:39:16,100 --> 00:39:18,199
just to save his own tail.
914
00:39:23,133 --> 00:39:25,465
GARY: Hey, Banner.
915
00:39:25,533 --> 00:39:27,532
Do you remember
what you told me?
916
00:39:27,600 --> 00:39:30,865
You're the voice
of the people?
917
00:39:30,933 --> 00:39:32,865
Don't forget that.
918
00:39:43,900 --> 00:39:45,499
We'll get you on a bus
919
00:39:45,566 --> 00:39:47,332
and get you as far away
from Chicago as we can.
920
00:39:47,400 --> 00:39:48,665
Jenny?
921
00:39:48,733 --> 00:39:50,532
I want to hear what
he has to say.
922
00:39:50,600 --> 00:39:51,832
No, you don't.
Once he starts talking
923
00:39:51,900 --> 00:39:53,266
you don't want to be
anywhere near this place.
924
00:39:53,333 --> 00:39:54,732
I want to hear.
925
00:39:54,800 --> 00:39:56,499
Emcee:
It's been my experience
926
00:39:56,566 --> 00:39:58,498
that everyone has
a story to tell.
927
00:39:58,566 --> 00:40:00,698
It's why we are human beings.
928
00:40:00,766 --> 00:40:01,832
But very few of us
929
00:40:01,900 --> 00:40:04,332
tell stories
the way this man does.
930
00:40:04,400 --> 00:40:05,832
When you read
one of his columns,
931
00:40:05,900 --> 00:40:08,799
you glimpse the inside
of the human heart.
932
00:40:10,133 --> 00:40:12,965
And it quickly becomes
obvious that he is writing
933
00:40:13,033 --> 00:40:16,299
not just because he's
writing about people,
934
00:40:16,367 --> 00:40:18,932
he's writing because he cares.
935
00:40:19,000 --> 00:40:23,065
And his gift is that
he can inspire that in us.
936
00:40:23,133 --> 00:40:25,199
Because of him,
many journalists,
937
00:40:25,267 --> 00:40:28,232
myself included,
became journalists.
938
00:40:28,300 --> 00:40:29,799
Chose this career.
939
00:40:29,867 --> 00:40:33,965
The award this year
goes to Howard Banner.
940
00:40:34,033 --> 00:40:36,366
(applause)
941
00:40:55,900 --> 00:40:58,832
I...
942
00:40:58,900 --> 00:41:02,166
I want to thank you
for this award.
943
00:41:05,466 --> 00:41:09,332
And I want to tell you
why I can't accept it.
944
00:41:09,400 --> 00:41:11,165
(guests murmur)
945
00:41:13,967 --> 00:41:16,999
You see, there's
a fraud in this room.
946
00:41:20,199 --> 00:41:21,699
And his name is Howard Banner.
947
00:41:25,366 --> 00:41:27,498
I didn't earn this award.
948
00:41:27,566 --> 00:41:30,798
This award rightfully
belongs to Jenny Sloane,
949
00:41:30,867 --> 00:41:34,798
who is quite simply the most
heroic person I have ever met.
950
00:41:34,867 --> 00:41:38,332
All I did was
transcribe her story.
951
00:41:38,400 --> 00:41:41,432
Jenny couldn't be here today.
952
00:41:41,500 --> 00:41:43,199
She called me last night.
953
00:41:43,266 --> 00:41:47,032
Her doctors have told her
she has very little time left.
954
00:41:47,099 --> 00:41:52,066
So, she's gone home to spend
her last days with her family.
955
00:41:52,133 --> 00:41:55,032
But she asked me to
read you this statement.
956
00:41:58,433 --> 00:42:02,698
"Thank you, people of Chicago,
for lending me your hearts.
957
00:42:02,767 --> 00:42:05,665
"You made my life worthwhile.
958
00:42:05,733 --> 00:42:07,732
"If you think of me at all,
959
00:42:07,800 --> 00:42:10,431
"think of me as a
reflection of your own
960
00:42:10,500 --> 00:42:12,899
"courage and humanity.
961
00:42:12,967 --> 00:42:17,032
"Good-bye for now.
Love, Jenny."
962
00:42:17,099 --> 00:42:19,299
I've been struggling
to come up with, uh,
963
00:42:19,366 --> 00:42:22,798
a final column
for the Jenny Sloane series.
964
00:42:22,867 --> 00:42:26,099
A big ending that would put
the whole thing in perspective.
965
00:42:26,166 --> 00:42:29,331
But there will be
no final column.
966
00:42:29,399 --> 00:42:31,498
This morning I realized that
967
00:42:31,566 --> 00:42:34,265
Jenny's story doesn't
need a big ending
968
00:42:34,333 --> 00:42:36,832
because Jenny's
story doesn't end.
969
00:42:36,899 --> 00:42:38,298
Jenny's memory
970
00:42:38,366 --> 00:42:42,199
will live in all the people
she touched during her life.
971
00:42:42,267 --> 00:42:45,065
Her dreams are our dreams.
972
00:42:45,133 --> 00:42:50,565
Her hope is our hope.
973
00:42:50,633 --> 00:42:52,999
And finally,
974
00:42:53,066 --> 00:42:55,665
I would like to take
this opportunity
975
00:42:55,733 --> 00:42:58,465
to announce my resignation.
976
00:42:58,533 --> 00:43:02,998
Tomorrow will be my
last day with the paper.
977
00:43:03,066 --> 00:43:05,532
It's funny, I built my
career on writing stories
978
00:43:05,599 --> 00:43:08,098
about people
who've lost their way
979
00:43:08,166 --> 00:43:10,498
and then found it again.
980
00:43:10,566 --> 00:43:13,131
It has been a long career.
981
00:43:13,199 --> 00:43:17,298
And I have been
luckier than most.
982
00:43:17,366 --> 00:43:21,198
But at some point,
without even knowing it,
983
00:43:21,266 --> 00:43:25,631
I seem to have
lost my way myself.
984
00:43:25,699 --> 00:43:30,131
And I forgot why I ever
got into this racket.
985
00:43:30,199 --> 00:43:34,198
Thank you for reminding me.
986
00:43:34,266 --> 00:43:37,866
It has been an honor
to serve you.
987
00:43:37,933 --> 00:43:39,998
CHUCK:
It's easy to be cynical.
988
00:43:40,066 --> 00:43:41,665
Especially today,
989
00:43:41,733 --> 00:43:44,799
when it looks like all
our heroes are crooks.
990
00:43:44,867 --> 00:43:48,331
Our role models, frauds.
991
00:43:50,933 --> 00:43:52,665
Hello?
992
00:43:52,733 --> 00:43:56,565
Somebody, uh, sent you
a Cleveland Browns hat.
993
00:44:03,266 --> 00:44:05,865
(knocking)
May I come in?
994
00:44:21,867 --> 00:44:24,565
Okay.
995
00:44:28,900 --> 00:44:34,233
Every now and then, however,
when you least expect it,
996
00:44:34,299 --> 00:44:38,799
the real thing comes along.
997
00:44:49,400 --> 00:44:53,999
Someone who can find
the heart inside the cynic
998
00:44:54,066 --> 00:44:56,766
and give those
who hold nothing sacred
999
00:44:56,833 --> 00:44:58,465
something to believe in.
1000
00:45:02,233 --> 00:45:05,398
It's not always easy,
telling the good from the bad,
1001
00:45:05,466 --> 00:45:07,999
even if you do get
tomorrow's paper today.
1002
00:45:15,266 --> 00:45:18,133
Why is why.
1003
00:45:20,566 --> 00:45:22,699
Sometimes to find the answers,
1004
00:45:22,766 --> 00:45:25,699
you just have to look
in your heart.
1004
00:45:26,305 --> 00:46:26,594
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP