1 00:00:12,345 --> 00:00:16,850 [Rutledge] On Floor is Lava, there are just three simple rules. 2 00:00:18,059 --> 00:00:21,354 Rule number one, get to the exit any way you can. 3 00:00:21,438 --> 00:00:22,856 [man 1] Come on, dude, you got this! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,358 [man 2] Come on! 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 -Yeah! -Yeah! 6 00:00:28,653 --> 00:00:32,532 Rule number two, everything in the room is in play. 7 00:00:32,949 --> 00:00:34,242 -Come on. -Here goes nothing, bro. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,537 -Yeah. -Yeah. [yells] 9 00:00:40,248 --> 00:00:41,583 Rule number three... 10 00:00:41,666 --> 00:00:43,543 [woman 1] Adjust your weight! 11 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 Don't... 12 00:00:44,544 --> 00:00:45,378 No! 13 00:00:45,462 --> 00:00:46,546 ...fall... 14 00:00:47,589 --> 00:00:49,049 -in... -Help! 15 00:00:49,132 --> 00:00:49,966 ...the... 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,218 lava! 17 00:00:53,553 --> 00:00:55,346 Rule number three is really the kicker. 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,352 Each player that gets across is worth one point. 19 00:01:01,978 --> 00:01:02,896 Let's go! 20 00:01:02,979 --> 00:01:06,524 The team with the most points wins $10,000, 21 00:01:06,608 --> 00:01:09,861 and this very attractive $29 lighting fixture... 22 00:01:10,945 --> 00:01:13,073 presented by me, Rutledge Wood. 23 00:01:14,491 --> 00:01:15,325 [laughs] 24 00:01:17,160 --> 00:01:21,664 This time, three teams will attempt to cross the hottest room in the house. 25 00:01:21,748 --> 00:01:22,665 The Bedroom. 26 00:01:23,917 --> 00:01:27,629 It's a wild beast of a boudoir determined to knock you out. 27 00:01:28,213 --> 00:01:32,050 As soon as you enter, you'll see numerous paths to get to the exit. 28 00:01:33,093 --> 00:01:35,428 The first option requires a good grip... 29 00:01:36,179 --> 00:01:39,265 to swing on the drapery to the landing wall. 30 00:01:40,266 --> 00:01:43,561 From there, you can leap over the furniture to reach the vanity. 31 00:01:43,895 --> 00:01:47,023 Now if your team is enlightened enough to lower the chandelier, 32 00:01:47,107 --> 00:01:49,109 you'll have a straight shot to the exit. 33 00:01:49,192 --> 00:01:51,277 Or you can book passage on another route. 34 00:01:52,237 --> 00:01:54,614 Haven't been to an amusement park in a while? 35 00:01:54,697 --> 00:01:57,492 Take the leap to the rapidly rotating bed. 36 00:01:57,575 --> 00:02:00,954 If your timing is off, those bedposts will send you spinning. 37 00:02:01,037 --> 00:02:02,831 But if you make it to the mattress, 38 00:02:02,914 --> 00:02:06,292 this central location can lead you in any direction. 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,253 Assuming you can avoid vertigo, 40 00:02:08,336 --> 00:02:12,048 you can continue to the fireplace, where you may spot a suspicious rope. 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,299 What does it do? 42 00:02:13,383 --> 00:02:15,468 You'll have to pull it to find out. 43 00:02:17,762 --> 00:02:21,474 Or you can crisscross the lava-slick furniture to get to the exit door, 44 00:02:21,558 --> 00:02:24,435 and that's just the beginning of the ways you can tackle this room. 45 00:02:24,602 --> 00:02:26,271 But whatever path you choose, 46 00:02:26,354 --> 00:02:27,939 your team needs to hurry 47 00:02:28,022 --> 00:02:30,150 because the stairs at the exit are sinking, 48 00:02:30,233 --> 00:02:34,195 and each step that submerges makes leaping to the exit that much harder. 49 00:02:34,821 --> 00:02:37,365 Our first team is three friends who play tennis: 50 00:02:37,574 --> 00:02:39,450 Joezen, Alec and Ian. 51 00:02:39,534 --> 00:02:41,119 We've known each other for ten years. 52 00:02:41,202 --> 00:02:43,246 We've played tennis, we've been at each other's homes. 53 00:02:43,329 --> 00:02:46,916 We've known each other's families. We're just good friends who play tennis. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,751 We're gonna win and people will look up to us. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,378 Fame, fortune will follow. 56 00:02:50,461 --> 00:02:53,756 We're gonna make a good team because we've play together on a tennis court. 57 00:02:53,840 --> 00:02:56,759 We know how to play doubles, how to talk and communicate, 58 00:02:56,843 --> 00:03:00,054 and then Ian's actually an NCAA champion in gymnastics. 59 00:03:00,138 --> 00:03:03,057 He won on the vault and the floor exercise, 60 00:03:03,141 --> 00:03:04,684 so he is the strongest. 61 00:03:04,767 --> 00:03:08,479 We're gonna look to you to make sure that you get us past that finish line, 62 00:03:08,563 --> 00:03:12,901 because if we win the $10,000, we all wanna go on a trip to Wimbledon. 63 00:03:12,984 --> 00:03:14,861 We are pumped to win this, right? 64 00:03:14,944 --> 00:03:15,820 -Game. -Set. 65 00:03:15,904 --> 00:03:16,863 Match! 66 00:03:17,947 --> 00:03:19,657 [Joezen] Oh, my God. 67 00:03:19,741 --> 00:03:21,492 [laughs] 68 00:03:22,660 --> 00:03:25,038 -This is crazy. -That's a lot of lava. 69 00:03:25,121 --> 00:03:27,498 [Rutledge on PA] It is a lot of lava. 70 00:03:27,582 --> 00:03:29,959 Seventy-eight hundred cubic feet, to be exact. 71 00:03:31,085 --> 00:03:32,962 Hey, guys. Welcome to the game. 72 00:03:33,046 --> 00:03:33,880 -Hi! -Hello! 73 00:03:33,963 --> 00:03:35,924 The rules are simple. 74 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 Get from the entrance door to the exit door. 75 00:03:38,635 --> 00:03:41,638 Each person who makes it across is worth one point. 76 00:03:41,721 --> 00:03:44,807 Go quickly because the stairs at the exit door descend, 77 00:03:44,891 --> 00:03:47,435 making the incredibly challenging final jump 78 00:03:47,518 --> 00:03:49,812 incredibly challenging-er. 79 00:03:50,396 --> 00:03:53,983 One final rule, don't fall in because the floor is... 80 00:03:54,067 --> 00:03:56,277 [all] Lava! 81 00:03:56,903 --> 00:03:57,737 Oh, no! 82 00:03:58,821 --> 00:03:59,822 No! 83 00:04:00,615 --> 00:04:03,284 -Guys, it's like the bed in Exorcist. -Yeah. 84 00:04:04,661 --> 00:04:07,121 Spinning at 20 revolutions per minute, 85 00:04:07,205 --> 00:04:10,541 this bed is like a sit-and-sleep that's been possessed. 86 00:04:10,625 --> 00:04:12,252 -We shouldn't go on that. -That's slippery. 87 00:04:12,669 --> 00:04:13,544 Whoa! 88 00:04:15,129 --> 00:04:16,631 -[Joezen] You go first. -Where do I go? 89 00:04:16,714 --> 00:04:18,633 I think you can take that curtain maybe? 90 00:04:19,759 --> 00:04:20,593 Come on, Ian. 91 00:04:20,677 --> 00:04:22,053 -You're gonna try that. -Let's go. 92 00:04:23,805 --> 00:04:25,598 Let's pray. Put your fingers like that. 93 00:04:25,682 --> 00:04:28,518 -Come on, Ian. You got this. -You got this. Hold on. 94 00:04:28,601 --> 00:04:30,061 -Hold on. -You got this, Ian! 95 00:04:30,144 --> 00:04:32,397 -Are you sure? -[Joezen] Just make sure you swing. 96 00:04:32,480 --> 00:04:33,773 Make sure you swing. 97 00:04:35,400 --> 00:04:36,609 -[Ian grunts] -[Alec] Oh. 98 00:04:36,985 --> 00:04:37,819 No! 99 00:04:37,902 --> 00:04:38,736 Good! 100 00:04:38,820 --> 00:04:40,780 Ian has stuck the landing. 9.1. 101 00:04:40,863 --> 00:04:41,948 -Yeah! -My guy! 102 00:04:42,031 --> 00:04:44,200 Now, is there a way you can put that back? 103 00:04:44,284 --> 00:04:45,159 It doesn't go back. 104 00:04:45,243 --> 00:04:48,037 That's right, Ian. This curtain's a one-way ride. 105 00:04:48,705 --> 00:04:51,958 Alec and Joezen will have to go to the spinning bed to get across. 106 00:04:52,041 --> 00:04:53,001 You got this, Alec. 107 00:04:55,628 --> 00:04:57,005 You just gotta time it. 108 00:04:57,088 --> 00:04:58,381 [Ian] Make a nice big leap. 109 00:05:05,388 --> 00:05:06,222 [grunts] 110 00:05:06,931 --> 00:05:08,099 -[Joezen] Nice! -[Ian] Good! 111 00:05:08,599 --> 00:05:10,226 Alec has made the bed. 112 00:05:10,727 --> 00:05:13,730 But the more time he spends here, the dizzier he'll get. 113 00:05:13,813 --> 00:05:14,647 I don't-- 114 00:05:14,731 --> 00:05:17,108 -Get over there and figure something out. -All right. 115 00:05:19,902 --> 00:05:20,737 Nope. 116 00:05:21,279 --> 00:05:23,114 This is crazy. That looks hard. 117 00:05:23,906 --> 00:05:26,576 Oh, great. Oh, no! 118 00:05:27,160 --> 00:05:29,370 Alec is struggling on that bed. 119 00:05:29,454 --> 00:05:30,496 Joezen, are you coming? 120 00:05:31,080 --> 00:05:32,123 You got this, Alec. 121 00:05:33,541 --> 00:05:34,375 Wait. 122 00:05:36,336 --> 00:05:37,587 You got this! 123 00:05:38,463 --> 00:05:42,508 -Yes! Alec lands in-bounds on the ottoman. -You're gonna go for the bed? 124 00:05:42,592 --> 00:05:43,426 All right. 125 00:05:43,509 --> 00:05:45,053 -Okay. -[Alec] Grab one of the sides. 126 00:05:45,136 --> 00:05:46,721 -Got it. -[Alec] Grab one of the sides! 127 00:05:46,804 --> 00:05:48,097 I got it. 128 00:05:53,061 --> 00:05:54,437 You got this! Come on! 129 00:05:54,520 --> 00:05:57,106 -You got this! Go! Jump! -[Ian] Ready? Go! There you go! 130 00:06:00,985 --> 00:06:02,028 This is getting me dizzy. 131 00:06:02,612 --> 00:06:06,407 Oh, no. Joezen's already suffering from the spins. 132 00:06:08,242 --> 00:06:10,119 -I need room to get there. -Which way? 133 00:06:10,203 --> 00:06:13,039 Ian's setting up for the seven-foot jump to the ottoman. 134 00:06:13,122 --> 00:06:15,833 -Can you help me if I jump here? -Yeah. Go, go, go! 135 00:06:16,417 --> 00:06:17,418 Come on. 136 00:06:20,755 --> 00:06:23,549 A mighty leap for the gymnastics champion! 137 00:06:23,633 --> 00:06:26,010 You want me to step on this? and push it down? 138 00:06:26,094 --> 00:06:27,345 Can you hold my hand? 139 00:06:27,428 --> 00:06:29,597 You gotta jump into the dresser. You got it. 140 00:06:30,264 --> 00:06:31,933 Down goes the mirror! 141 00:06:33,559 --> 00:06:36,145 Okay. I don't know where that gets us, though. 142 00:06:36,229 --> 00:06:39,649 Extending the vanity makes it easy to step on the chandelier, 143 00:06:39,732 --> 00:06:41,150 assuming it's been lowered, 144 00:06:41,234 --> 00:06:45,279 but the Tennis Trio will have to figure out how to do that on their own. 145 00:06:45,947 --> 00:06:47,448 Joezen, you gotta go-- 146 00:06:47,532 --> 00:06:49,700 Get down on the ledge, move your way that way, 147 00:06:49,784 --> 00:06:50,827 and we'll figure this out. 148 00:06:50,910 --> 00:06:51,828 Got it. 149 00:06:52,912 --> 00:06:53,746 Scary. 150 00:06:53,830 --> 00:06:55,623 Joezen's right to be scared. 151 00:06:55,706 --> 00:06:58,584 He's already been spun round and round 13 times. 152 00:06:58,668 --> 00:07:00,962 He's got to be woozy now. 153 00:07:05,007 --> 00:07:06,509 -[Alec] Sweet! -[Ian] Oh, good! 154 00:07:07,093 --> 00:07:08,594 -Come on! -[Ian] That was good! 155 00:07:08,678 --> 00:07:10,012 -Come on, Joezen. -You got it.  156 00:07:10,096 --> 00:07:11,806 Come on, Joezen. Come on. 157 00:07:12,932 --> 00:07:15,685 Joezen, fixated on the path to the rope, 158 00:07:15,768 --> 00:07:18,354 not even considering the move to the chaise lounge. 159 00:07:18,438 --> 00:07:19,856 -You got it! -Come on, you got it! 160 00:07:19,939 --> 00:07:21,149 Come on, you got this! 161 00:07:21,232 --> 00:07:22,066 Go, go, go! 162 00:07:22,150 --> 00:07:23,734 This could be a tactical error. 163 00:07:25,111 --> 00:07:26,737 [all screaming] No! 164 00:07:27,822 --> 00:07:28,823 That was hot! 165 00:07:29,824 --> 00:07:30,783 That was hot! 166 00:07:30,867 --> 00:07:32,577 But he makes it across. 167 00:07:32,660 --> 00:07:33,494 [Ian] Good! 168 00:07:34,871 --> 00:07:38,499 Joezen, showing nice extension on his lunge to the trunk, 169 00:07:38,583 --> 00:07:43,379 but he gets blasted by a huge eruption right in his mid-section. 170 00:07:43,463 --> 00:07:48,092 Which is something we could watch over and over and over. 171 00:07:48,593 --> 00:07:49,802 I love this game. 172 00:07:49,886 --> 00:07:52,221 [Alec] Move that way. We're gonna have to figure this out. 173 00:07:52,305 --> 00:07:53,598 You might have to come back. 174 00:07:53,681 --> 00:07:54,682 Yeah, no. There's no... 175 00:07:54,765 --> 00:07:57,518 Alec and Ian, trying to figure out where to go next. 176 00:07:57,602 --> 00:08:02,106 Until the chandelier is lowered, the vanity is a dead end. 177 00:08:03,107 --> 00:08:06,444 And they've gotta hurry. Those stairs are sinking into the lava. 178 00:08:06,944 --> 00:08:07,862 [Ian] Go, go, go! 179 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 [Alec] All right. 180 00:08:09,530 --> 00:08:11,616 Alec on the bed a second time, 181 00:08:11,699 --> 00:08:14,327 and he doesn't look any happier this time around. 182 00:08:14,410 --> 00:08:15,912 All right, you're gonna go there? 183 00:08:15,995 --> 00:08:19,916 Ian, directing traffic, goes for a high five, left hanging! Oh. 184 00:08:19,999 --> 00:08:21,876 But Alec made it onto the side table. 185 00:08:21,959 --> 00:08:24,921 Jump to the rock and face forward and land against the wall. 186 00:08:25,004 --> 00:08:26,881 Joezen, collecting himself. 187 00:08:26,964 --> 00:08:30,343 It's five feet to that rock, and it's a very uneven landing area. 188 00:08:34,889 --> 00:08:36,140 [Alec] There you go. 189 00:08:36,849 --> 00:08:38,976 Now he's got a clear path to the rope 190 00:08:39,060 --> 00:08:41,229 if he can get across that fireplace. 191 00:08:42,730 --> 00:08:44,815 [Ian] All right, go so I can get off this thing. 192 00:08:44,899 --> 00:08:48,736 Alec, stretching out onto the trunk, across unscathed! 193 00:08:48,819 --> 00:08:49,695 [Joezen] Ah! 194 00:08:50,279 --> 00:08:51,280 This is tough! 195 00:08:53,115 --> 00:08:54,825 I'm gonna see what this does! 196 00:08:54,909 --> 00:08:56,702 Joezen's arching for the rope. 197 00:08:58,120 --> 00:08:59,497 Joezen's done it! 198 00:08:59,580 --> 00:09:01,582 Down goes the chandelier! 199 00:09:01,666 --> 00:09:02,542 [all] Whoa! 200 00:09:03,793 --> 00:09:05,628 -I'm going back this way. -[Alec] What was that? 201 00:09:05,711 --> 00:09:08,839 Ian, heading back to the vanity, towards the chandelier. 202 00:09:10,007 --> 00:09:11,634 I'm gonna have to somehow get over there. 203 00:09:11,717 --> 00:09:13,928 Both Alec and Joezen, on the fireplace. 204 00:09:14,011 --> 00:09:16,347 They need to start working their way to the exit door. 205 00:09:18,099 --> 00:09:18,933 Whoo. 206 00:09:19,016 --> 00:09:22,103 Ian launching himself out onto the chandelier. 207 00:09:22,186 --> 00:09:23,312 [Joezen] This fireplace. 208 00:09:24,605 --> 00:09:25,773 Okay, Joezen... 209 00:09:25,856 --> 00:09:30,069 Alec and Joezen, facing a six-foot leap onto a very slick trunk. 210 00:09:31,779 --> 00:09:33,072 [Alec] Go! Go, Joezen. 211 00:09:35,032 --> 00:09:38,202 Oh, no! Joezen got served! 212 00:09:40,413 --> 00:09:43,082 Alec, not hesitating, reaching out with his foot... 213 00:09:44,959 --> 00:09:46,294 [Ian] Oh, no! 214 00:09:46,377 --> 00:09:48,796 Oh, and they're Wimble-done! 215 00:09:49,589 --> 00:09:51,215 Joezen made a perfect jump, 216 00:09:51,299 --> 00:09:55,011 but with all his momentum, his feet just slipped right out from under him. 217 00:09:55,094 --> 00:09:58,889 Then Alec overcompensated by not stepping out far enough. 218 00:09:58,973 --> 00:10:01,100 Now that's a foot fault. 219 00:10:01,767 --> 00:10:05,896 And with that, the best the Tennis Trio can do is hope to get one point. 220 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 I'm stuck on here. 221 00:10:08,691 --> 00:10:11,694 Of course, Ian's got to make it to the exit door. 222 00:10:15,906 --> 00:10:18,075 But now the final stair is down. 223 00:10:20,244 --> 00:10:21,787 He almost got to the table, 224 00:10:21,871 --> 00:10:25,207 but instead, his foot dangerously grazed the lava. 225 00:10:25,291 --> 00:10:26,125 [grunts] 226 00:10:29,086 --> 00:10:31,213 Shoot! It's hard! 227 00:10:42,516 --> 00:10:43,559 [grunts] 228 00:10:43,643 --> 00:10:44,477 I did it. 229 00:10:47,855 --> 00:10:49,398 That's a lot of work. [laughs] 230 00:10:49,482 --> 00:10:52,652 It is a lot of work, but Ian's work isn't over. 231 00:10:52,735 --> 00:10:54,654 He's still got three gaps to cross. 232 00:10:57,031 --> 00:10:59,909 Ian's onto the circular table. Well played. 233 00:11:00,242 --> 00:11:01,077 [Ian] Oh, sh... 234 00:11:02,912 --> 00:11:04,580 Oh, oh, oh! [grunts] 235 00:11:04,664 --> 00:11:07,291 And now, Ian going for the painting of me! 236 00:11:08,167 --> 00:11:10,711 It's a smart move from the Stanford grad. 237 00:11:10,795 --> 00:11:13,047 He can use the painting to get onto the trunk. 238 00:11:13,130 --> 00:11:15,383 A great way to bridge that five-foot gap. 239 00:11:15,466 --> 00:11:17,510 I'm feeling stressed out now. 240 00:11:18,260 --> 00:11:19,178 Oh, no. 241 00:11:20,429 --> 00:11:22,056 It just gets worse and worse. 242 00:11:22,139 --> 00:11:23,683 It does get worse 243 00:11:23,766 --> 00:11:27,311 because the stairs at the exit door have sunk underneath the lava. 244 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 All right. 245 00:11:29,730 --> 00:11:31,232 I don't know if I can do this. 246 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 Just one challenge remains, but without the stairs, 247 00:11:35,319 --> 00:11:37,613 this is now a very long jump. 248 00:11:38,781 --> 00:11:40,908 Can the former gymnastics champion 249 00:11:40,991 --> 00:11:44,370 make this six-foot leap and vault his team into glory? 250 00:11:44,578 --> 00:11:45,413 [grunts] 251 00:11:45,996 --> 00:11:47,415 Yes! I made it! 252 00:11:47,915 --> 00:11:50,960 He's done it! Game, set and match! 253 00:11:51,043 --> 00:11:53,671 I feel good now. This is now solved. 254 00:11:54,714 --> 00:11:56,882 There was a lot to love about this run. 255 00:11:56,966 --> 00:11:59,009 And it was advantage Tennis Trio 256 00:11:59,093 --> 00:12:02,596 when Joezen made it to the fireplace and lowered the chandelier. 257 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 But the slickness of the lava took its toll 258 00:12:04,974 --> 00:12:06,892 when Joezen slipped coming out of the fireplace, 259 00:12:07,476 --> 00:12:09,478 followed almost immediately by Alec. 260 00:12:09,562 --> 00:12:11,313 A real double fault. 261 00:12:11,397 --> 00:12:13,441 But at least Ian aced the course. 262 00:12:13,524 --> 00:12:16,569 You know what, we could probably book those tickets to Wimbledon. 263 00:12:16,652 --> 00:12:18,654 -We could do that right now, right? -Charge it. 264 00:12:18,738 --> 00:12:20,448 -We can charge it. -Get the points. 265 00:12:20,531 --> 00:12:22,408 Let's get that. Let's get that going. 266 00:12:22,491 --> 00:12:25,578 I'm not sure I'd buy those tickets just yet, guys. 267 00:12:25,661 --> 00:12:28,247 The Tennis Trio is indeed in first place, 268 00:12:28,330 --> 00:12:32,042 but they only have one point, and there are two more teams yet to play. 269 00:12:32,793 --> 00:12:36,338 Our second team is three teachers from Northern California. 270 00:12:36,422 --> 00:12:38,632 Say hello to Ray, Lyndsey and Rabi. 271 00:12:39,216 --> 00:12:42,219 Me and Ray are probably the coolest teachers on campus. 272 00:12:42,303 --> 00:12:43,971 All the students want to be in our class. 273 00:12:44,054 --> 00:12:46,098 Ms. Scroeder on the other hand is... 274 00:12:46,182 --> 00:12:48,058 -[laughing] -...a little more strict. 275 00:12:48,142 --> 00:12:50,853 They get a little nervous when they see her name on the schedule. 276 00:12:51,437 --> 00:12:54,440 -Sorry. But we're being real, so... -[laughing] 277 00:12:55,608 --> 00:12:56,942 [Lyndsey] Stakes are high. 278 00:12:57,026 --> 00:12:59,487 We're nervous 'cause between all of us, 279 00:12:59,570 --> 00:13:01,655 that's 500 kids... 280 00:13:02,031 --> 00:13:06,619 that could roast us hardcore and will never let us forget it. 281 00:13:06,702 --> 00:13:08,996 And we're all just gonna have to live through it. 282 00:13:09,079 --> 00:13:10,664 [Rabi] I'm a lone wolf in life. 283 00:13:10,748 --> 00:13:12,583 I'm independent. I rely on myself. 284 00:13:12,666 --> 00:13:15,461 [howling] 285 00:13:16,337 --> 00:13:20,508 [Rutledge on PA] Hey, guys! Don't touch the floor because the floor is... 286 00:13:20,591 --> 00:13:22,718 [all] Lava! 287 00:13:23,636 --> 00:13:25,596 Dude! What? 288 00:13:30,226 --> 00:13:31,769 That's crazy. 289 00:13:31,852 --> 00:13:34,188 [Rutledge] The Teachers, taking notes as they realize 290 00:13:34,271 --> 00:13:36,273 this is harder than your average pop quiz. 291 00:13:36,357 --> 00:13:37,608 So you're gonna step on that. 292 00:13:37,691 --> 00:13:38,609 -Try to step. -Yeah. 293 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 -On there? -[Ray] Yeah. 294 00:13:42,404 --> 00:13:44,698 -Are you good? Okay. -[Lyndsey] Got it. 295 00:13:44,990 --> 00:13:46,617 [Rabi] Let's try to get you on there. 296 00:13:46,700 --> 00:13:48,536 -Let's hold-- -You want me to try there? 297 00:13:48,619 --> 00:13:52,456 Lyndsey, trying to solve her first problem, the spinning bed. 298 00:13:56,669 --> 00:13:57,503 [Lyndsey grunts] 299 00:13:57,586 --> 00:13:58,796 And she's on! 300 00:13:58,879 --> 00:14:03,467 Lyndsey's students may be scared of her, but she's clearly not scared of anything. 301 00:14:05,010 --> 00:14:06,345 Do I just hold on to this? 302 00:14:06,428 --> 00:14:07,638 Just go. I think you got this. 303 00:14:10,724 --> 00:14:12,476 Oh, this is... All right, here we go. 304 00:14:12,935 --> 00:14:14,770 Ray, a bit more tentative. 305 00:14:18,440 --> 00:14:19,775 -All right. -But he's made it! 306 00:14:19,859 --> 00:14:20,985 -I'm good! -Oh, my God! 307 00:14:21,902 --> 00:14:23,612 In a side-by-side comparison, 308 00:14:23,696 --> 00:14:26,866 you can see Ian's gymnastics background coming into play 309 00:14:26,949 --> 00:14:29,285 as well as his grasp of fabric. 310 00:14:30,369 --> 00:14:32,538 Lyndsey, going round and round. 311 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 Each rotation has to make her dizzier. 312 00:14:40,087 --> 00:14:42,631 Lyndsey makes the three-foot leap to the ottoman. 313 00:14:42,715 --> 00:14:46,552 Amazing! She may be promoted to vice principal after this. 314 00:14:47,094 --> 00:14:50,723 Rabi, the lone wolf, preparing to go on the hunt. 315 00:14:51,932 --> 00:14:54,018 Stalking down the spinning bed. 316 00:14:59,231 --> 00:15:01,775 -Can you get to that chair easily? -I'm gonna try. 317 00:15:02,276 --> 00:15:05,654 And then see if this is movable, that you could knock it down. 318 00:15:06,697 --> 00:15:07,531 Oh. 319 00:15:07,615 --> 00:15:08,824 Rabi, you can go here. 320 00:15:08,908 --> 00:15:11,160 I think you'll make it. And I got you. 321 00:15:11,243 --> 00:15:13,120 I'm just gonna say YOLO and try that. 322 00:15:13,203 --> 00:15:14,496 -Should we try it? -[L] All right. 323 00:15:15,164 --> 00:15:16,916 -I'm gonna get to the next step. -Be safe. Go. 324 00:15:16,999 --> 00:15:19,543 -Yeah. -And remember the stairs go away. 325 00:15:21,378 --> 00:15:22,796 Oh, shoot, that's hella far. 326 00:15:22,880 --> 00:15:26,759 It's actually a four-foot jump onto a very slick landing area. 327 00:15:26,842 --> 00:15:28,093 I need somebody to hold my hand. 328 00:15:29,678 --> 00:15:30,930 You think you can do it? 329 00:15:35,893 --> 00:15:38,479 [Ray] That's what's up. Okay, let's go. Screw that. 330 00:15:38,562 --> 00:15:40,773 I don't need dinner. Kick that off. Hey, kick that off. 331 00:15:41,065 --> 00:15:43,984 Oh, looking at Lyndsey knock over those plates... 332 00:15:44,068 --> 00:15:46,904 -Forget the kids, I'm scared of her! -You know what? 333 00:15:46,987 --> 00:15:48,405 Oh. Watch out! 334 00:15:48,489 --> 00:15:50,157 Down goes the mirror! 335 00:15:50,783 --> 00:15:53,869 That might drop something else. You need to try that rope. 336 00:15:53,953 --> 00:15:56,246 Ray's right. If Rabi can get to the rope, 337 00:15:56,330 --> 00:15:57,831 he could lower the chandelier, 338 00:15:57,915 --> 00:16:00,209 making his teammates' crossing much easier. 339 00:16:00,793 --> 00:16:03,212 But it's precarious at that part of the course. 340 00:16:03,295 --> 00:16:04,630 No! 341 00:16:05,130 --> 00:16:09,593 And he risks falling like Joezen and Alec both did. 342 00:16:10,135 --> 00:16:12,012 -Should we try it? -[Lyndsey] All right. 343 00:16:13,180 --> 00:16:16,183 Rabi, looking for a way off that spinning bed. 344 00:16:22,439 --> 00:16:24,358 Really, y'all gotta do that? For real? 345 00:16:24,858 --> 00:16:26,694 Rabi gets blasted by lava 346 00:16:26,777 --> 00:16:30,489 in exactly the same part of the room where Joezen got drenched. 347 00:16:31,490 --> 00:16:32,908 Oh, I'm a simple man. 348 00:16:32,992 --> 00:16:35,202 I love watching this kind of stuff. 349 00:16:35,869 --> 00:16:38,414 If loving this is wrong, I don't want to be right. 350 00:16:40,290 --> 00:16:44,378 Guys, I could go that way or I could try to make this leap and boom. 351 00:16:44,461 --> 00:16:45,921 [Lyndsey] Can make it to that? 352 00:16:46,005 --> 00:16:48,298 I think you can get right there, Rabi. 353 00:16:48,382 --> 00:16:51,593 Rabi, not liking what he sees as he eyes that rock. 354 00:16:51,677 --> 00:16:55,055 But tennis player Joezen made it across and over to the rope. 355 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 Will Rabi do the same? 356 00:17:02,980 --> 00:17:05,733 -[Ray] You're good! -Is Rabi going lone wolf? 357 00:17:05,816 --> 00:17:10,237 He jumped away from the rope! Look at the height Rabi gets. 358 00:17:10,320 --> 00:17:12,948 He leapt so far, he almost skipped a grade. 359 00:17:13,532 --> 00:17:17,036 Rabi's not just a lone wolf. He's a lone kangaroo. 360 00:17:17,578 --> 00:17:19,955 -You gotta get over there, Hua! -I gotta do it. 361 00:17:20,456 --> 00:17:22,875 Ray confronting his own vanity. 362 00:17:25,169 --> 00:17:26,170 [Lyndsey] How do you feel? 363 00:17:26,253 --> 00:17:28,255 Whoo. Hey, I tell you guys I'm scared of heights? 364 00:17:28,338 --> 00:17:31,133 That chair is under two feet tall. 365 00:17:31,216 --> 00:17:34,011 I did not expect a fear of heights to come into play. 366 00:17:34,094 --> 00:17:35,471 All right, I'm good. 367 00:17:35,554 --> 00:17:38,098 All right, how the heck is that gonna happen? 368 00:17:38,766 --> 00:17:40,976 I think we might have to go that way. 369 00:17:41,060 --> 00:17:44,563 Hey, Rabi, can you jump that way and pull that thing? 370 00:17:45,939 --> 00:17:49,693 Rabi chose a different path to get to the rope than Joezen used. 371 00:17:49,777 --> 00:17:52,529 There are a thousand different ways to get across this room. 372 00:17:52,613 --> 00:17:54,323 There's no one right way. 373 00:17:54,406 --> 00:17:57,409 Although, as Joezen discovered, there are some wrong ways. 374 00:18:02,873 --> 00:18:03,957 You got it! 375 00:18:04,041 --> 00:18:05,918 Use the ledge! Use that ledge, yeah! 376 00:18:11,507 --> 00:18:13,592 -Hey, that's what's up! -All right! 377 00:18:14,676 --> 00:18:15,969 Now, Ray and Lyndsey 378 00:18:16,053 --> 00:18:19,139 both have a much more direct path to the chest by the exit, 379 00:18:19,223 --> 00:18:20,474 but they need to hurry. 380 00:18:20,557 --> 00:18:22,267 The first step of the stairs is gone. 381 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 That final jump will only get harder. 382 00:18:25,020 --> 00:18:26,814 -Or Rabi's nighttime job. -[Lyndsey] Okay. 383 00:18:26,897 --> 00:18:28,398 -[Rabi] Brah.... -[laughs] 384 00:18:28,482 --> 00:18:29,900 All right. Now do it, Hua. 385 00:18:29,983 --> 00:18:32,402 You gotta do it. Time is of the essence. You got this. 386 00:18:32,486 --> 00:18:33,695 -You're good. -Oh, shoot! 387 00:18:34,113 --> 00:18:36,657 Oh, the rare simultaneous jump. 388 00:18:36,740 --> 00:18:38,200 Rabi, to the chaise lounge, 389 00:18:38,283 --> 00:18:41,120 Ray, vaya con mirror to the chandelier. 390 00:18:41,787 --> 00:18:43,914 -Hold up, let me swing. -Get your momentum. 391 00:18:45,916 --> 00:18:46,875 Ah! Come on! 392 00:18:46,959 --> 00:18:49,336 Ray, struggling to get the chandelier moving. 393 00:18:49,419 --> 00:18:51,213 Rabi, contemplating his next move. 394 00:18:51,797 --> 00:18:54,049 It's a five-foot jump to that circular table. 395 00:18:56,051 --> 00:19:00,430 Oh, my! The lone wolf almost joined the great wolf pack in the sky! 396 00:19:01,306 --> 00:19:03,183 [Ray] Hey, okay. 397 00:19:03,267 --> 00:19:06,186 He better hurry. That last step is almost gone. 398 00:19:07,146 --> 00:19:09,398 [Rabi] Dude, how do people do this? 399 00:19:09,898 --> 00:19:11,775 -[Rabi howls] -[Lyndsey] Yes! 400 00:19:11,859 --> 00:19:14,820 And the lone wolf has made it across all alone! 401 00:19:14,903 --> 00:19:17,322 And with a crossing time of 4:49, 402 00:19:17,406 --> 00:19:21,326 Rabi has made it across faster than Ian from the Tennis Trio. 403 00:19:21,410 --> 00:19:23,245 The Teachers have moved into first place, 404 00:19:23,328 --> 00:19:26,331 but one point isn't much, and there's another team to come. 405 00:19:27,332 --> 00:19:28,584 -Push it. -[Lyndsey grunts] 406 00:19:29,710 --> 00:19:30,544 Oh, shoot. 407 00:19:30,627 --> 00:19:33,714 [Rabi] Hey, you're gonna have to take a leap of faith, bro. 408 00:19:33,797 --> 00:19:36,508 Ray, reaching out. He's got his foot on the box. 409 00:19:36,592 --> 00:19:37,676 Can he hold on? 410 00:19:37,759 --> 00:19:39,845 Use one of your legs to push it back to her. 411 00:19:41,180 --> 00:19:42,014 Oh, I couldn't. 412 00:19:42,097 --> 00:19:44,391 Ray, unable to return the favor. 413 00:19:46,268 --> 00:19:47,686 Grab the pole! 414 00:19:47,769 --> 00:19:49,563 But Lyndsey doesn't need help. 415 00:19:49,646 --> 00:19:51,481 -She's on the chandelier! -That's it! 416 00:19:51,565 --> 00:19:52,482 -Great! -All right. 417 00:19:53,442 --> 00:19:55,527 You're there, so I can't move. You gotta go over there. 418 00:19:55,611 --> 00:19:56,445 That's slippery. 419 00:19:56,528 --> 00:19:58,280 Right when you land, boom. 420 00:19:58,363 --> 00:19:59,406 Just try to squat. 421 00:20:00,032 --> 00:20:01,617 But could you stretch your... 422 00:20:02,159 --> 00:20:03,744 Stretch Armstrong it, bro, 423 00:20:03,827 --> 00:20:05,704 -Take a step? -Too short, you're gotta slide.  424 00:20:05,787 --> 00:20:07,456 I'm just gonna go. 425 00:20:07,539 --> 00:20:10,417 The circular table is covered in slick lava. 426 00:20:10,500 --> 00:20:13,378 Too much momentum will lead to disaster. 427 00:20:15,964 --> 00:20:17,216 -Yeah, you're good. -You got it? 428 00:20:17,299 --> 00:20:20,427 Ray's got it! And now Lyndsey has a place to aim for. 429 00:20:20,510 --> 00:20:23,347 Chill. All right, don't let the lava scare you, remember? 430 00:20:23,931 --> 00:20:26,475 Her swinging momentum is dissipated. 431 00:20:26,558 --> 00:20:27,976 This could be trouble. 432 00:20:31,980 --> 00:20:32,814 Oh! 433 00:20:32,898 --> 00:20:34,483 [screams] No! 434 00:20:34,566 --> 00:20:36,652 -My science partner! -No! Lyndsey! 435 00:20:36,735 --> 00:20:39,279 Oh, no! It was trouble! 436 00:20:40,197 --> 00:20:44,576 Lyndsey, a science teacher, proving that gravity works, 437 00:20:44,660 --> 00:20:48,330 as she plummets head-first onto the table and into the lava. 438 00:20:48,413 --> 00:20:50,958 There you have it, kids. Physics in action. 439 00:20:51,541 --> 00:20:54,544 With Lyndsey out, the best the Teachers can hope for is two points. 440 00:20:55,128 --> 00:20:57,214 [Rabi] Hey, hey. There's no stairs. 441 00:20:58,006 --> 00:20:59,299 -I'm gonna catch you. -[Ray] Yeah. 442 00:20:59,383 --> 00:21:00,801 I think you can make it, though. 443 00:21:01,385 --> 00:21:03,178 -YOLO, you gotta YOLO it. -YOLO! 444 00:21:04,388 --> 00:21:06,640 Oh, man! I'm scared! 445 00:21:06,723 --> 00:21:08,725 You can't blame Ray for being scared. 446 00:21:08,809 --> 00:21:11,728 That's a five-foot jump to a very slippery trunk. 447 00:21:15,691 --> 00:21:17,776 -[Rabi] Let's go! Jump! -YOLO indeed! 448 00:21:17,859 --> 00:21:18,860 Catch me. 449 00:21:18,944 --> 00:21:21,238 Just try to get your ass up as high as you can. 450 00:21:21,321 --> 00:21:22,572 Yeah. 451 00:21:23,448 --> 00:21:25,200 Don't let the lava scare you, remember? 452 00:21:25,742 --> 00:21:27,661 You're a marine biologist, whatever you are. 453 00:21:27,744 --> 00:21:28,745 You're not scared of this. 454 00:21:30,831 --> 00:21:32,124 Ray's done it! 455 00:21:32,207 --> 00:21:34,668 -Let's go! -[both screaming] 456 00:21:34,751 --> 00:21:36,837 Let's go! Let's go! 457 00:21:36,920 --> 00:21:40,382 Put your pencils down. This exam is over. 458 00:21:40,882 --> 00:21:41,883 Let's go! 459 00:21:41,967 --> 00:21:42,801 Whoo! 460 00:21:43,010 --> 00:21:45,178 [cheering and screaming] 461 00:21:45,262 --> 00:21:46,096 Let's go. 462 00:21:46,722 --> 00:21:49,975 Overall, the Teachers get good grades for their effort. 463 00:21:50,058 --> 00:21:52,936 Lone wolf Rabi led the pack in record time. 464 00:21:53,020 --> 00:21:56,064 -Lyndsey couldn't swing a passing grade. -No! 465 00:21:56,148 --> 00:21:58,275 And Ray might've been on the slow track, 466 00:21:58,358 --> 00:22:00,944 but he still managed to graduate from the course. 467 00:22:01,445 --> 00:22:05,032 I don't know if I can show up to school the next day if we fail. 468 00:22:05,615 --> 00:22:09,202 I am scared to death of not just the 500 eighth-graders, 469 00:22:09,286 --> 00:22:11,830 but the entire school is actually watching this. 470 00:22:11,913 --> 00:22:13,665 So, two of us finished. 471 00:22:14,249 --> 00:22:15,584 I think we got a shot at this. 472 00:22:15,667 --> 00:22:18,128 And with that magna cum lava performance... 473 00:22:18,211 --> 00:22:20,756 the Teachers are at the head of the class with two points, 474 00:22:20,839 --> 00:22:22,883 but there's one team left to go. 475 00:22:24,009 --> 00:22:26,470 Our last competitors are three old-school dads 476 00:22:26,553 --> 00:22:29,389 whose kids play together on the same Little League team. 477 00:22:29,473 --> 00:22:30,932 Meet Scott, Andy, and Mike. 478 00:22:31,016 --> 00:22:33,685 We know each other because we've spent the past four, five years 479 00:22:33,769 --> 00:22:36,605 initially at the baseball field. All of our kids play ball together. 480 00:22:36,688 --> 00:22:38,648 [Scott] We all live within a block of each other. 481 00:22:38,732 --> 00:22:39,691 Go to church together. 482 00:22:39,775 --> 00:22:41,777 Three, four times a year, we'll do Spartan races, 483 00:22:41,860 --> 00:22:43,528 kill ourselves up at Big Bear Mountain, 484 00:22:44,029 --> 00:22:46,865 and then on the off-season, once every three weeks or so, 485 00:22:46,948 --> 00:22:48,575 I'll manicure Scott's beard. 486 00:22:48,658 --> 00:22:49,493 Yes. 487 00:22:50,243 --> 00:22:52,037 People give us grief for being dads. 488 00:22:52,120 --> 00:22:54,790 They say, "Oh, you're old! You got a dad bod." 489 00:22:54,873 --> 00:22:56,541 Look at this dad bod. That's outstanding. 490 00:22:56,625 --> 00:22:58,627 We're old-school. That's just how we operate. 491 00:22:58,710 --> 00:23:02,255 Baseball, Chevrolet and apple pie. That's the American way. 492 00:23:02,339 --> 00:23:04,966 With our money winnings, we got some good plans. 493 00:23:05,050 --> 00:23:07,302 I got this 1972 Winnebago. 494 00:23:07,386 --> 00:23:09,805 It's like the most ridiculous RV you've ever seen, 495 00:23:09,888 --> 00:23:11,306 it's, oh, so awesome. 496 00:23:11,390 --> 00:23:14,142 But I'm gonna be fixin' that up a little bit. Maybe a paint job. 497 00:23:14,226 --> 00:23:15,268 Maybe a flame on the side. 498 00:23:15,352 --> 00:23:17,104 -Some new shag carpet in the back. -Yeah. 499 00:23:17,187 --> 00:23:18,522 -Should be awesome. -Oh, yeah. 500 00:23:19,272 --> 00:23:20,107 -Do it. -Go for it. 501 00:23:20,190 --> 00:23:21,149 You're our leader. 502 00:23:21,233 --> 00:23:23,610 And it's batter up for Andy as he leads the way. 503 00:23:23,693 --> 00:23:24,653 Be careful. 504 00:23:24,736 --> 00:23:26,363 -Nice job, big papa. -Oh, man. 505 00:23:26,446 --> 00:23:27,823 You got it. You can do it. 506 00:23:27,906 --> 00:23:29,199 Once it turns there, do it. 507 00:23:29,783 --> 00:23:30,992 I'm gonna eat it. 508 00:23:31,076 --> 00:23:33,662 -No, you got this. Go right over there. -This first jump is a doozy. 509 00:23:33,745 --> 00:23:36,540 -I need encouragement, I guess. -Come on, Andy. You got it, just jump. 510 00:23:36,623 --> 00:23:37,666 Right there. 511 00:23:37,749 --> 00:23:39,543 -[whining] I'm nervous! -You can do it. 512 00:23:39,626 --> 00:23:40,836 I don't wanna do it, Mom! 513 00:23:40,919 --> 00:23:43,338 You can do it. There you go. 514 00:23:43,422 --> 00:23:44,756 -That's it, baby. -Yes! 515 00:23:44,840 --> 00:23:45,674 -[Mike] Right? -Yeah! 516 00:23:45,757 --> 00:23:47,926 Andy shouldn't celebrate too early. 517 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 Getting off the bed is harder than getting onto it. 518 00:23:50,679 --> 00:23:51,680 This is miserable. 519 00:23:51,763 --> 00:23:54,307 It's gotta stop sooner or later, doesn't it? Oh, shoot. 520 00:23:54,391 --> 00:23:56,768 -[Scott] Oh, dude. It's all good. -[Andy] There's lava! 521 00:23:56,852 --> 00:23:58,728 [Scott] Hey, take your time! 522 00:23:58,812 --> 00:24:00,313 -Take your time. -It's gotta stop. 523 00:24:00,397 --> 00:24:01,940 It's gotta stop sooner or later. 524 00:24:02,607 --> 00:24:03,942 That one's the zip line. 525 00:24:04,025 --> 00:24:05,861 Those aren't. Those might fall down. 526 00:24:06,528 --> 00:24:09,322 Mike, trying to find the right grip on the curtain. 527 00:24:09,406 --> 00:24:11,366 Dude, this is... I'm nervous, dude. This is tough. 528 00:24:12,200 --> 00:24:13,994 You got it. Just one time over. 529 00:24:15,078 --> 00:24:16,746 There you go, Mike. Yeah, Mike! 530 00:24:16,830 --> 00:24:17,706 Mike's got it! 531 00:24:17,789 --> 00:24:19,499 I'm good. 532 00:24:19,583 --> 00:24:20,459 [Scott] Jump, Andy! 533 00:24:20,542 --> 00:24:22,127 Andy's still spinning. 534 00:24:22,210 --> 00:24:24,629 That has to be wreaking havoc with his balance. 535 00:24:27,674 --> 00:24:29,676 Oh, a swing and a miss! 536 00:24:30,469 --> 00:24:31,887 You lay on that sucker. 537 00:24:33,180 --> 00:24:34,181 You got it. 538 00:24:35,765 --> 00:24:37,893 -Andy! -Oh, yes. Right? 539 00:24:37,976 --> 00:24:40,562 Right? Scott, you gotta make a move. 540 00:24:40,645 --> 00:24:42,355 Scott, moving cautiously. 541 00:24:42,439 --> 00:24:44,441 Remember, if they can get all three players across, 542 00:24:44,524 --> 00:24:45,609 they'll win outright. 543 00:24:45,692 --> 00:24:48,820 But if they can only get two across, the tiebreaker is time. 544 00:24:48,904 --> 00:24:50,322 Hey, you got it. Take your time. 545 00:24:50,906 --> 00:24:51,781 [Scott] Andy. 546 00:24:51,865 --> 00:24:54,075 I think you should go on that thing. 547 00:24:54,868 --> 00:24:57,621 I think you should go on that. Tip it over. 548 00:24:57,704 --> 00:24:59,664 Scott, sending some signals to Andy. 549 00:24:59,748 --> 00:25:02,125 He wants him to make a move to the vanity. 550 00:25:04,711 --> 00:25:05,712 You got it. 551 00:25:06,963 --> 00:25:08,298 You got it, you can do it. 552 00:25:08,381 --> 00:25:12,260 Andy, using a long first baseman stretch, and he's on! 553 00:25:12,886 --> 00:25:15,096 [Mike] Hey, can you knock that down, and make a bridge? 554 00:25:19,309 --> 00:25:21,436 The heck, man! This lava's crazy! 555 00:25:21,520 --> 00:25:23,271 [chuckles] This is wobbling! 556 00:25:24,814 --> 00:25:26,566 Hey, come on, big papa. You got it. 557 00:25:27,108 --> 00:25:28,860 Hey, we can do this, guys. We can do this. 558 00:25:28,944 --> 00:25:30,445 There you go, Andy! There you go! 559 00:25:30,529 --> 00:25:31,780 Attababy. 560 00:25:32,948 --> 00:25:34,407 I don't know what that does for me. 561 00:25:34,491 --> 00:25:36,493 Extending the vanity makes it easy 562 00:25:36,576 --> 00:25:39,496 to step on the chandelier, assuming it's been lowered. 563 00:25:39,579 --> 00:25:43,542 The Tennis Trio and the Teachers both figured out how to lower it, 564 00:25:43,625 --> 00:25:45,710 and it helped both of them get across faster. 565 00:25:45,794 --> 00:25:46,962 Hey, what's your next move? 566 00:25:47,045 --> 00:25:48,380 I've got no idea. 567 00:25:49,422 --> 00:25:51,967 Andy's at a complete loss about what to do next. 568 00:25:52,717 --> 00:25:55,345 Mike, contemplating his options from the chair. 569 00:25:55,428 --> 00:25:58,098 Scott, working out the physics of jumping onto the bed. 570 00:25:58,181 --> 00:26:00,350 However, he's no science teacher. 571 00:26:01,393 --> 00:26:04,104 [Mike] That's it, Scott! Nice job! Nice move, baby! Nice move! 572 00:26:10,735 --> 00:26:12,153 [Andy] Are you getting dizzy now? 573 00:26:12,237 --> 00:26:13,488 [Mike] That's a big jump, dude. 574 00:26:15,865 --> 00:26:18,201 Scott, are you gonna go? Go on the end. 575 00:26:18,827 --> 00:26:19,744 Yes! 576 00:26:19,828 --> 00:26:22,247 -Way to go, big daddy! -There you go! 577 00:26:22,872 --> 00:26:25,125 [Mike] Okay. Now we gotta figure out this, dude. 578 00:26:25,208 --> 00:26:26,835 Can you swing on the chandelier? 579 00:26:27,586 --> 00:26:29,087 I can't reach the chandelier from here. 580 00:26:29,879 --> 00:26:30,880 Hold on. 581 00:26:30,964 --> 00:26:32,549 What do you got, big daddy? 582 00:26:32,632 --> 00:26:35,594 Oh, yeah, we can use that stuff. They gotta be here for a reason, right? 583 00:26:35,677 --> 00:26:37,929 [Scott] Just hit it. Andy, hit it. 584 00:26:38,597 --> 00:26:42,183 Rules clearly state that everything in the course is in play, 585 00:26:42,267 --> 00:26:45,145 but that doesn't mean everything on the course is useful. 586 00:26:45,228 --> 00:26:47,897 Oh, man! Hold on. Can I come up here with you, Andy? 587 00:26:47,981 --> 00:26:50,692 -I'm gonna make a move. This is slippery. -Don't knock him off. 588 00:26:50,775 --> 00:26:53,028 Mike looking to jump to the vanity. 589 00:26:53,111 --> 00:26:54,154 ...then you can brace me. 590 00:26:54,237 --> 00:26:57,157 It's a risky move, 'cause if Mike comes with too much force, 591 00:26:57,240 --> 00:26:59,618 they're both going straight into the lava. 592 00:26:59,701 --> 00:27:01,536 [Scott] So maybe you can get him. 593 00:27:02,037 --> 00:27:03,079 -There you go. -I'm good. 594 00:27:03,163 --> 00:27:05,040 Okay, maybe I oversold that. 595 00:27:05,790 --> 00:27:07,417 I don't know where you're trying to go. 596 00:27:07,500 --> 00:27:09,711 I'm thinking we'll just kinda go that way. 597 00:27:09,794 --> 00:27:11,546 I'm gonna go to the bed to this. 598 00:27:11,630 --> 00:27:14,841 Mike starting to make his way to the rope by the fireplace, 599 00:27:14,924 --> 00:27:16,843 but at this same point in the Teachers' run, 600 00:27:16,926 --> 00:27:19,179 Rabi was already at the fireplace. 601 00:27:19,262 --> 00:27:20,430 -Okay, I'm good, baby. -Good. 602 00:27:20,513 --> 00:27:21,723 I'm gonna go here. 603 00:27:22,223 --> 00:27:23,892 Okay, but the bed is much higher 604 00:27:23,975 --> 00:27:25,518 than the ottoman, not an easy leap. 605 00:27:26,519 --> 00:27:27,896 -All right, let's go. -Yeah. 606 00:27:31,107 --> 00:27:32,233 He lands it! 607 00:27:32,817 --> 00:27:35,236 That is tough, dude. That's hard. 608 00:27:35,320 --> 00:27:38,740 But now, it's a race against motion sickness to get off. 609 00:27:38,823 --> 00:27:40,533 I think if he grabs that rope, 610 00:27:40,617 --> 00:27:42,994 -then something might happen. -Okay, yeah. Do that. Mike. 611 00:27:43,078 --> 00:27:44,454 -Mike! -Yeah, I'm listening! 612 00:27:44,537 --> 00:27:45,789 If you can get over there-- 613 00:27:45,872 --> 00:27:47,332 You gotta go for that rope, dude. 614 00:27:47,415 --> 00:27:49,793 -That's what I'm gonna try to do. Okay. -Hey. 615 00:27:50,377 --> 00:27:52,587 -Just jump on that table and grab it. -[Mike] Yeah. 616 00:27:57,050 --> 00:27:59,052 Yeah, stay in one place. There you go. 617 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 Stay! Yeah, Mike! 618 00:28:03,181 --> 00:28:05,308 Oh, a face full of lava! 619 00:28:05,392 --> 00:28:08,436 This has been a very geologically active part of the room. 620 00:28:09,771 --> 00:28:12,357 Rabi and Joezen both got drenched here, too. 621 00:28:12,440 --> 00:28:14,317 And Joezen paid a price later. 622 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 Mike's across to the trunk. 623 00:28:17,237 --> 00:28:19,948 Look at that slick lava just dripping right off of him. 624 00:28:20,031 --> 00:28:21,324 [Scott] Shimmy across that. 625 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 That's a big jump, dude. 626 00:28:23,201 --> 00:28:24,953 It's six feet to that rock, 627 00:28:25,036 --> 00:28:28,456 but Mike has little traction, and you wanna come in standing up. 628 00:28:28,540 --> 00:28:30,792 [Andy] Just like Little League! Make it happen! Let's go! 629 00:28:30,875 --> 00:28:32,335 Come on, Mike! 630 00:28:32,419 --> 00:28:35,338 I think my best bet is I'm gonna go here to here to there. 631 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 We gotta move, though. 632 00:28:37,298 --> 00:28:40,760 Mike is so close to the rope which activates the chandelier, 633 00:28:40,844 --> 00:28:43,096 but instead he's heading toward the exit. 634 00:28:44,305 --> 00:28:48,268 It's seven feet to the chaise lounge, but it's an easier place to land. 635 00:28:48,351 --> 00:28:49,185 [Andy] Let's go! 636 00:28:49,853 --> 00:28:51,229 [Scott] Just belly flop it. 637 00:28:51,771 --> 00:28:52,689 We gotta move. 638 00:28:53,690 --> 00:28:55,483 Time, time, time! Let's go! 639 00:28:55,567 --> 00:28:56,401 Let's go! 640 00:28:57,777 --> 00:28:59,696 You got it. One, two... 641 00:29:00,613 --> 00:29:01,489 [Scott] Yeah, Mike! 642 00:29:02,490 --> 00:29:03,324 I'm just gonna go! 643 00:29:03,908 --> 00:29:06,995 Mike has to be careful. That end table looks slick. 644 00:29:07,078 --> 00:29:08,872 -[Scott] Yeah, Mike! -But he lands it! 645 00:29:08,955 --> 00:29:10,290 -Yeah, go. -Okay, yeah. 646 00:29:10,373 --> 00:29:11,666 I'll follow. 647 00:29:11,750 --> 00:29:14,085 Andy, heading back to the four-poster... 648 00:29:15,503 --> 00:29:16,463 and he's got it! 649 00:29:17,922 --> 00:29:19,257 Hold on, hold on, hold on! 650 00:29:21,092 --> 00:29:21,926 Ouch! 651 00:29:22,010 --> 00:29:24,512 The lava's throwing some high heat at Scott. 652 00:29:24,596 --> 00:29:25,555 [Andy] Let's go! 653 00:29:26,139 --> 00:29:29,976 Mike, facing a five-foot leap to a trunk coated in slick lava. 654 00:29:30,059 --> 00:29:32,187 Can he score the team's first point? 655 00:29:33,646 --> 00:29:35,106 Oh! Oh! 656 00:29:35,774 --> 00:29:36,691 Hold on! 657 00:29:40,069 --> 00:29:40,987 No! 658 00:29:41,488 --> 00:29:44,699 Oh! Oh, no! So close! 659 00:29:45,950 --> 00:29:49,162 Things looked promising for Mike as he leapt to the trunk, 660 00:29:49,245 --> 00:29:52,290 but he was simply too slick to have any traction. 661 00:29:52,874 --> 00:29:56,002 A great effort. Maybe too great as he couldn't hold on. 662 00:29:57,170 --> 00:29:59,881 With Mike gone, it's up to Scott and Andy now. 663 00:29:59,964 --> 00:30:02,217 See if you can get the rope, dude. I'll go this way. 664 00:30:03,718 --> 00:30:05,011 Yeah, Andy! 665 00:30:05,094 --> 00:30:06,763 Even if they both make it across, 666 00:30:06,846 --> 00:30:10,475 they'll have to beat the Teachers' time of 8:35. 667 00:30:10,558 --> 00:30:13,269 The race is on! 668 00:30:16,356 --> 00:30:19,025 Did Andy just try and head-fake the lava? 669 00:30:22,111 --> 00:30:24,697 Oh, a hard hit, but he's on! 670 00:30:25,990 --> 00:30:28,701 Andy's body is taking a beating on these jumps, 671 00:30:29,285 --> 00:30:33,039 as he keeps sliding headfirst into some very hard landings. 672 00:30:33,122 --> 00:30:34,749 It's got to hurt! 673 00:30:34,833 --> 00:30:36,960 But on the bright side, it's not me. 674 00:30:37,043 --> 00:30:37,919 You got it, Andy! 675 00:30:38,002 --> 00:30:38,837 Ready? 676 00:30:38,920 --> 00:30:40,505 Andy's not slowing down 677 00:30:40,588 --> 00:30:43,049 as he sizes up that jump to the chaise lounge. 678 00:30:43,675 --> 00:30:44,926 [Scott] There you go! 679 00:30:45,009 --> 00:30:46,177 He lands it! 680 00:30:46,261 --> 00:30:48,137 -Did that look graceful? -It's good. 681 00:30:48,221 --> 00:30:50,557 You can't make it to that trunk and reach over? 682 00:30:51,057 --> 00:30:51,891 Get that rope? 683 00:30:51,975 --> 00:30:54,060 Scott, coaching but not moving. 684 00:30:54,143 --> 00:30:56,062 I got short legs! Okay. 685 00:30:57,856 --> 00:30:58,731 I got to like... 686 00:30:59,816 --> 00:31:01,276 There's no way I'm making this thing. 687 00:31:01,359 --> 00:31:03,319 Andy's not going for the rope. 688 00:31:03,403 --> 00:31:05,572 He's going for the table instead! 689 00:31:06,614 --> 00:31:08,533 -Oh, man. -You can do it, Andy. 690 00:31:09,576 --> 00:31:10,743 They've got to hurry. 691 00:31:10,827 --> 00:31:13,872 They're rapidly approaching the Teachers' finishing time. 692 00:31:16,457 --> 00:31:17,292 [Scott] Yeah, Andy! 693 00:31:17,375 --> 00:31:19,252 Another heavy landing, 694 00:31:19,335 --> 00:31:22,046 and that's why in baseball, they wear a cup. 695 00:31:22,130 --> 00:31:23,756 [Scott] Hey, can you give me the photo? 696 00:31:24,465 --> 00:31:25,300 Yes. 697 00:31:25,383 --> 00:31:27,510 Uh, I think Andy's gonna need a minute. 698 00:31:27,594 --> 00:31:29,971 See if you can make a ramp up to that chest. 699 00:31:30,054 --> 00:31:31,890 This strategy is sound. 700 00:31:31,973 --> 00:31:36,519 Ian from the Tennis Trio successfully used that painting as a bridge in his run. 701 00:31:38,187 --> 00:31:39,898 -Oh, no! -No! 702 00:31:39,981 --> 00:31:42,984 Scott's gonna have to come up with another exit plan. 703 00:31:44,319 --> 00:31:45,904 And he's onto the ottoman. 704 00:31:46,195 --> 00:31:48,031 Wow! And right onto the bed! 705 00:31:50,074 --> 00:31:52,118 But they've both gotta get across the finish line, 706 00:31:52,201 --> 00:31:54,621 and they've only got 20 seconds left. 707 00:31:54,704 --> 00:31:56,247 They've got to hurry! 708 00:32:05,131 --> 00:32:06,674 Here we go, right. Here we go. [grunts] 709 00:32:06,758 --> 00:32:08,217 Oh, no! 710 00:32:08,301 --> 00:32:10,762 -Scott has struck out! -No! 711 00:32:10,845 --> 00:32:12,722 And that's the ballgame! 712 00:32:13,848 --> 00:32:17,560 With two points, the Teachers are our champions! 713 00:32:17,644 --> 00:32:21,481 They win $10,000 and the Volcano of Victory. 714 00:32:21,564 --> 00:32:24,651 Total value, $10,029. 715 00:32:24,734 --> 00:32:27,195 -Congratulations! You won! -[all screaming] What? 716 00:32:28,321 --> 00:32:32,408 -You won $10,000! -No way! 717 00:32:32,992 --> 00:32:37,497 No way! Floor is Lava! We are the lava! Let's go! 718 00:32:38,081 --> 00:32:39,582 -Let's go! -That's right, Rabi. 719 00:32:39,666 --> 00:32:40,750 -Let's go! -That's right. 720 00:32:40,833 --> 00:32:42,126 Just cherish this moment. 721 00:32:42,210 --> 00:32:43,419 Congratulations. 722 00:32:43,503 --> 00:32:46,714 -Enjoy the lava-free world out there. -Will do. Thank you! 723 00:32:46,798 --> 00:32:47,882 -Nicely done. -Thank you! 724 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 -Can I give you a hug? Thank you. -Come on, let's go. 725 00:32:50,051 --> 00:32:51,427 Of course. Nicely done. 726 00:32:52,762 --> 00:32:53,805 Let's go! 727 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 [laughing] 728 00:32:56,641 --> 00:32:57,976 Oh, man! 729 00:32:58,059 --> 00:32:59,060 Join me next time 730 00:32:59,143 --> 00:33:02,188 when three new teams will attempt to keep their feet off the floor, 731 00:33:02,271 --> 00:33:04,190 because the Floor is Lava!