1
00:00:12,345 --> 00:00:16,850
[Rutledge] On Floor is Lava,
there are just three simple rules.
2
00:00:18,059 --> 00:00:21,354
Rule number one,
get to the exit any way you can.
3
00:00:21,438 --> 00:00:22,856
[man 1] Come on, dude, you got this!
4
00:00:24,524 --> 00:00:25,358
[man 2] Come on!
5
00:00:25,442 --> 00:00:27,360
-Yeah!
-Yeah!
6
00:00:28,653 --> 00:00:32,532
Rule number two,
everything in the room is in play.
7
00:00:32,949 --> 00:00:34,242
-Come on.
-Here goes nothing, bro.
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,537
-Yeah.
-Yeah. [yells]
9
00:00:40,248 --> 00:00:41,583
Rule number three...
10
00:00:41,666 --> 00:00:43,543
[woman 1] Adjust your weight!
11
00:00:43,626 --> 00:00:44,461
Don't...
12
00:00:44,544 --> 00:00:45,378
No!
13
00:00:45,462 --> 00:00:46,546
...fall...
14
00:00:47,589 --> 00:00:49,049
-in...
-Help!
15
00:00:49,132 --> 00:00:49,966
...the...
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,218
lava!
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,346
Rule number three is really the kicker.
18
00:00:58,600 --> 00:01:01,352
Each player that gets across
is worth one point.
19
00:01:01,978 --> 00:01:02,896
Let's go!
20
00:01:02,979 --> 00:01:06,524
The team with the most points
wins $10,000,
21
00:01:06,608 --> 00:01:09,861
and this very attractive
$29 lighting fixture...
22
00:01:10,945 --> 00:01:13,073
presented by me, Rutledge Wood.
23
00:01:14,491 --> 00:01:15,325
[laughs]
24
00:01:17,160 --> 00:01:21,664
This time, three teams will attempt
to cross the hottest room in the house.
25
00:01:21,748 --> 00:01:22,665
The Bedroom.
26
00:01:23,917 --> 00:01:27,629
It's a wild beast of a boudoir
determined to knock you out.
27
00:01:28,213 --> 00:01:32,050
As soon as you enter, you'll see
numerous paths to get to the exit.
28
00:01:33,093 --> 00:01:35,428
The first option requires a good grip...
29
00:01:36,179 --> 00:01:39,265
to swing on the drapery
to the landing wall.
30
00:01:40,266 --> 00:01:43,561
From there, you can leap over
the furniture to reach the vanity.
31
00:01:43,895 --> 00:01:47,023
Now if your team is enlightened enough
to lower the chandelier,
32
00:01:47,107 --> 00:01:49,109
you'll have a straight shot to the exit.
33
00:01:49,192 --> 00:01:51,277
Or you can book passage on another route.
34
00:01:52,237 --> 00:01:54,614
Haven't been to an amusement park
in a while?
35
00:01:54,697 --> 00:01:57,492
Take the leap to the rapidly rotating bed.
36
00:01:57,575 --> 00:02:00,954
If your timing is off,
those bedposts will send you spinning.
37
00:02:01,037 --> 00:02:02,831
But if you make it to the mattress,
38
00:02:02,914 --> 00:02:06,292
this central location can lead you
in any direction.
39
00:02:06,376 --> 00:02:08,253
Assuming you can avoid vertigo,
40
00:02:08,336 --> 00:02:12,048
you can continue to the fireplace,
where you may spot a suspicious rope.
41
00:02:12,132 --> 00:02:13,299
What does it do?
42
00:02:13,383 --> 00:02:15,468
You'll have to pull it to find out.
43
00:02:17,762 --> 00:02:21,474
Or you can crisscross the lava-slick
furniture to get to the exit door,
44
00:02:21,558 --> 00:02:24,435
and that's just the beginning of the ways
you can tackle this room.
45
00:02:24,602 --> 00:02:26,271
But whatever path you choose,
46
00:02:26,354 --> 00:02:27,939
your team needs to hurry
47
00:02:28,022 --> 00:02:30,150
because the stairs
at the exit are sinking,
48
00:02:30,233 --> 00:02:34,195
and each step that submerges makes
leaping to the exit that much harder.
49
00:02:34,821 --> 00:02:37,365
Our first team is three friends
who play tennis:
50
00:02:37,574 --> 00:02:39,450
Joezen, Alec and Ian.
51
00:02:39,534 --> 00:02:41,119
We've known each other for ten years.
52
00:02:41,202 --> 00:02:43,246
We've played tennis,
we've been at each other's homes.
53
00:02:43,329 --> 00:02:46,916
We've known each other's families.
We're just good friends who play tennis.
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,751
We're gonna win and people
will look up to us.
55
00:02:48,835 --> 00:02:50,378
Fame, fortune will follow.
56
00:02:50,461 --> 00:02:53,756
We're gonna make a good team because
we've play together on a tennis court.
57
00:02:53,840 --> 00:02:56,759
We know how to play doubles,
how to talk and communicate,
58
00:02:56,843 --> 00:03:00,054
and then Ian's actually
an NCAA champion in gymnastics.
59
00:03:00,138 --> 00:03:03,057
He won on the vault
and the floor exercise,
60
00:03:03,141 --> 00:03:04,684
so he is the strongest.
61
00:03:04,767 --> 00:03:08,479
We're gonna look to you to make sure
that you get us past that finish line,
62
00:03:08,563 --> 00:03:12,901
because if we win the $10,000,
we all wanna go on a trip to Wimbledon.
63
00:03:12,984 --> 00:03:14,861
We are pumped to win this, right?
64
00:03:14,944 --> 00:03:15,820
-Game.
-Set.
65
00:03:15,904 --> 00:03:16,863
Match!
66
00:03:17,947 --> 00:03:19,657
[Joezen] Oh, my God.
67
00:03:19,741 --> 00:03:21,492
[laughs]
68
00:03:22,660 --> 00:03:25,038
-This is crazy.
-That's a lot of lava.
69
00:03:25,121 --> 00:03:27,498
[Rutledge on PA] It is a lot of lava.
70
00:03:27,582 --> 00:03:29,959
Seventy-eight hundred cubic feet,
to be exact.
71
00:03:31,085 --> 00:03:32,962
Hey, guys. Welcome to the game.
72
00:03:33,046 --> 00:03:33,880
-Hi!
-Hello!
73
00:03:33,963 --> 00:03:35,924
The rules are simple.
74
00:03:36,007 --> 00:03:38,551
Get from the entrance door
to the exit door.
75
00:03:38,635 --> 00:03:41,638
Each person who makes it across
is worth one point.
76
00:03:41,721 --> 00:03:44,807
Go quickly because the stairs
at the exit door descend,
77
00:03:44,891 --> 00:03:47,435
making the incredibly
challenging final jump
78
00:03:47,518 --> 00:03:49,812
incredibly challenging-er.
79
00:03:50,396 --> 00:03:53,983
One final rule, don't fall in
because the floor is...
80
00:03:54,067 --> 00:03:56,277
[all] Lava!
81
00:03:56,903 --> 00:03:57,737
Oh, no!
82
00:03:58,821 --> 00:03:59,822
No!
83
00:04:00,615 --> 00:04:03,284
-Guys, it's like the bed in Exorcist.
-Yeah.
84
00:04:04,661 --> 00:04:07,121
Spinning at 20 revolutions per minute,
85
00:04:07,205 --> 00:04:10,541
this bed is like a sit-and-sleep
that's been possessed.
86
00:04:10,625 --> 00:04:12,252
-We shouldn't go on that.
-That's slippery.
87
00:04:12,669 --> 00:04:13,544
Whoa!
88
00:04:15,129 --> 00:04:16,631
-[Joezen] You go first.
-Where do I go?
89
00:04:16,714 --> 00:04:18,633
I think you can take that curtain maybe?
90
00:04:19,759 --> 00:04:20,593
Come on, Ian.
91
00:04:20,677 --> 00:04:22,053
-You're gonna try that.
-Let's go.
92
00:04:23,805 --> 00:04:25,598
Let's pray.
Put your fingers like that.
93
00:04:25,682 --> 00:04:28,518
-Come on, Ian. You got this.
-You got this. Hold on.
94
00:04:28,601 --> 00:04:30,061
-Hold on.
-You got this, Ian!
95
00:04:30,144 --> 00:04:32,397
-Are you sure?
-[Joezen] Just make sure you swing.
96
00:04:32,480 --> 00:04:33,773
Make sure you swing.
97
00:04:35,400 --> 00:04:36,609
-[Ian grunts]
-[Alec] Oh.
98
00:04:36,985 --> 00:04:37,819
No!
99
00:04:37,902 --> 00:04:38,736
Good!
100
00:04:38,820 --> 00:04:40,780
Ian has stuck the landing. 9.1.
101
00:04:40,863 --> 00:04:41,948
-Yeah!
-My guy!
102
00:04:42,031 --> 00:04:44,200
Now, is there a way you can put that back?
103
00:04:44,284 --> 00:04:45,159
It doesn't go back.
104
00:04:45,243 --> 00:04:48,037
That's right, Ian.
This curtain's a one-way ride.
105
00:04:48,705 --> 00:04:51,958
Alec and Joezen will have to go to
the spinning bed to get across.
106
00:04:52,041 --> 00:04:53,001
You got this, Alec.
107
00:04:55,628 --> 00:04:57,005
You just gotta time it.
108
00:04:57,088 --> 00:04:58,381
[Ian] Make a nice big leap.
109
00:05:05,388 --> 00:05:06,222
[grunts]
110
00:05:06,931 --> 00:05:08,099
-[Joezen] Nice!
-[Ian] Good!
111
00:05:08,599 --> 00:05:10,226
Alec has made the bed.
112
00:05:10,727 --> 00:05:13,730
But the more time he spends here,
the dizzier he'll get.
113
00:05:13,813 --> 00:05:14,647
I don't--
114
00:05:14,731 --> 00:05:17,108
-Get over there and figure something out.
-All right.
115
00:05:19,902 --> 00:05:20,737
Nope.
116
00:05:21,279 --> 00:05:23,114
This is crazy. That looks hard.
117
00:05:23,906 --> 00:05:26,576
Oh, great. Oh, no!
118
00:05:27,160 --> 00:05:29,370
Alec is struggling on that bed.
119
00:05:29,454 --> 00:05:30,496
Joezen, are you coming?
120
00:05:31,080 --> 00:05:32,123
You got this, Alec.
121
00:05:33,541 --> 00:05:34,375
Wait.
122
00:05:36,336 --> 00:05:37,587
You got this!
123
00:05:38,463 --> 00:05:42,508
-Yes! Alec lands in-bounds on the ottoman.
-You're gonna go for the bed?
124
00:05:42,592 --> 00:05:43,426
All right.
125
00:05:43,509 --> 00:05:45,053
-Okay.
-[Alec] Grab one of the sides.
126
00:05:45,136 --> 00:05:46,721
-Got it.
-[Alec] Grab one of the sides!
127
00:05:46,804 --> 00:05:48,097
I got it.
128
00:05:53,061 --> 00:05:54,437
You got this! Come on!
129
00:05:54,520 --> 00:05:57,106
-You got this! Go! Jump!
-[Ian] Ready? Go! There you go!
130
00:06:00,985 --> 00:06:02,028
This is getting me dizzy.
131
00:06:02,612 --> 00:06:06,407
Oh, no. Joezen's already
suffering from the spins.
132
00:06:08,242 --> 00:06:10,119
-I need room to get there.
-Which way?
133
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
Ian's setting up
for the seven-foot jump to the ottoman.
134
00:06:13,122 --> 00:06:15,833
-Can you help me if I jump here?
-Yeah. Go, go, go!
135
00:06:16,417 --> 00:06:17,418
Come on.
136
00:06:20,755 --> 00:06:23,549
A mighty leap
for the gymnastics champion!
137
00:06:23,633 --> 00:06:26,010
You want me to step on this?
and push it down?
138
00:06:26,094 --> 00:06:27,345
Can you hold my hand?
139
00:06:27,428 --> 00:06:29,597
You gotta jump into the dresser.
You got it.
140
00:06:30,264 --> 00:06:31,933
Down goes the mirror!
141
00:06:33,559 --> 00:06:36,145
Okay. I don't know
where that gets us, though.
142
00:06:36,229 --> 00:06:39,649
Extending the vanity
makes it easy to step on the chandelier,
143
00:06:39,732 --> 00:06:41,150
assuming it's been lowered,
144
00:06:41,234 --> 00:06:45,279
but the Tennis Trio will have to
figure out how to do that on their own.
145
00:06:45,947 --> 00:06:47,448
Joezen, you gotta go--
146
00:06:47,532 --> 00:06:49,700
Get down on the ledge,
move your way that way,
147
00:06:49,784 --> 00:06:50,827
and we'll figure this out.
148
00:06:50,910 --> 00:06:51,828
Got it.
149
00:06:52,912 --> 00:06:53,746
Scary.
150
00:06:53,830 --> 00:06:55,623
Joezen's right to be scared.
151
00:06:55,706 --> 00:06:58,584
He's already been spun
round and round 13 times.
152
00:06:58,668 --> 00:07:00,962
He's got to be woozy now.
153
00:07:05,007 --> 00:07:06,509
-[Alec] Sweet!
-[Ian] Oh, good!
154
00:07:07,093 --> 00:07:08,594
-Come on!
-[Ian] That was good!
155
00:07:08,678 --> 00:07:10,012
-Come on, Joezen.
-You got it.
156
00:07:10,096 --> 00:07:11,806
Come on, Joezen. Come on.
157
00:07:12,932 --> 00:07:15,685
Joezen, fixated on the path
to the rope,
158
00:07:15,768 --> 00:07:18,354
not even considering the move
to the chaise lounge.
159
00:07:18,438 --> 00:07:19,856
-You got it!
-Come on, you got it!
160
00:07:19,939 --> 00:07:21,149
Come on, you got this!
161
00:07:21,232 --> 00:07:22,066
Go, go, go!
162
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
This could be a tactical error.
163
00:07:25,111 --> 00:07:26,737
[all screaming] No!
164
00:07:27,822 --> 00:07:28,823
That was hot!
165
00:07:29,824 --> 00:07:30,783
That was hot!
166
00:07:30,867 --> 00:07:32,577
But he makes it across.
167
00:07:32,660 --> 00:07:33,494
[Ian] Good!
168
00:07:34,871 --> 00:07:38,499
Joezen, showing nice extension
on his lunge to the trunk,
169
00:07:38,583 --> 00:07:43,379
but he gets blasted by a huge eruption
right in his mid-section.
170
00:07:43,463 --> 00:07:48,092
Which is something we could watch
over and over and over.
171
00:07:48,593 --> 00:07:49,802
I love this game.
172
00:07:49,886 --> 00:07:52,221
[Alec] Move that way.
We're gonna have to figure this out.
173
00:07:52,305 --> 00:07:53,598
You might have to come back.
174
00:07:53,681 --> 00:07:54,682
Yeah, no. There's no...
175
00:07:54,765 --> 00:07:57,518
Alec and Ian, trying to figure out
where to go next.
176
00:07:57,602 --> 00:08:02,106
Until the chandelier is lowered,
the vanity is a dead end.
177
00:08:03,107 --> 00:08:06,444
And they've gotta hurry.
Those stairs are sinking into the lava.
178
00:08:06,944 --> 00:08:07,862
[Ian] Go, go, go!
179
00:08:08,446 --> 00:08:09,447
[Alec] All right.
180
00:08:09,530 --> 00:08:11,616
Alec on the bed a second time,
181
00:08:11,699 --> 00:08:14,327
and he doesn't look any happier
this time around.
182
00:08:14,410 --> 00:08:15,912
All right, you're gonna go there?
183
00:08:15,995 --> 00:08:19,916
Ian, directing traffic,
goes for a high five, left hanging! Oh.
184
00:08:19,999 --> 00:08:21,876
But Alec made it onto the side table.
185
00:08:21,959 --> 00:08:24,921
Jump to the rock and face forward
and land against the wall.
186
00:08:25,004 --> 00:08:26,881
Joezen, collecting himself.
187
00:08:26,964 --> 00:08:30,343
It's five feet to that rock,
and it's a very uneven landing area.
188
00:08:34,889 --> 00:08:36,140
[Alec] There you go.
189
00:08:36,849 --> 00:08:38,976
Now he's got a clear path to the rope
190
00:08:39,060 --> 00:08:41,229
if he can get across that fireplace.
191
00:08:42,730 --> 00:08:44,815
[Ian] All right, go
so I can get off this thing.
192
00:08:44,899 --> 00:08:48,736
Alec, stretching out
onto the trunk, across unscathed!
193
00:08:48,819 --> 00:08:49,695
[Joezen] Ah!
194
00:08:50,279 --> 00:08:51,280
This is tough!
195
00:08:53,115 --> 00:08:54,825
I'm gonna see what this does!
196
00:08:54,909 --> 00:08:56,702
Joezen's arching for the rope.
197
00:08:58,120 --> 00:08:59,497
Joezen's done it!
198
00:08:59,580 --> 00:09:01,582
Down goes the chandelier!
199
00:09:01,666 --> 00:09:02,542
[all] Whoa!
200
00:09:03,793 --> 00:09:05,628
-I'm going back this way.
-[Alec] What was that?
201
00:09:05,711 --> 00:09:08,839
Ian, heading back to the vanity,
towards the chandelier.
202
00:09:10,007 --> 00:09:11,634
I'm gonna have to somehow get over there.
203
00:09:11,717 --> 00:09:13,928
Both Alec and Joezen,
on the fireplace.
204
00:09:14,011 --> 00:09:16,347
They need to start working their way
to the exit door.
205
00:09:18,099 --> 00:09:18,933
Whoo.
206
00:09:19,016 --> 00:09:22,103
Ian launching himself
out onto the chandelier.
207
00:09:22,186 --> 00:09:23,312
[Joezen] This fireplace.
208
00:09:24,605 --> 00:09:25,773
Okay, Joezen...
209
00:09:25,856 --> 00:09:30,069
Alec and Joezen, facing
a six-foot leap onto a very slick trunk.
210
00:09:31,779 --> 00:09:33,072
[Alec] Go! Go, Joezen.
211
00:09:35,032 --> 00:09:38,202
Oh, no! Joezen got served!
212
00:09:40,413 --> 00:09:43,082
Alec, not hesitating,
reaching out with his foot...
213
00:09:44,959 --> 00:09:46,294
[Ian] Oh, no!
214
00:09:46,377 --> 00:09:48,796
Oh, and they're Wimble-done!
215
00:09:49,589 --> 00:09:51,215
Joezen made a perfect jump,
216
00:09:51,299 --> 00:09:55,011
but with all his momentum, his feet
just slipped right out from under him.
217
00:09:55,094 --> 00:09:58,889
Then Alec overcompensated
by not stepping out far enough.
218
00:09:58,973 --> 00:10:01,100
Now that's a foot fault.
219
00:10:01,767 --> 00:10:05,896
And with that, the best the Tennis Trio
can do is hope to get one point.
220
00:10:05,980 --> 00:10:07,523
I'm stuck on here.
221
00:10:08,691 --> 00:10:11,694
Of course, Ian's got to make it
to the exit door.
222
00:10:15,906 --> 00:10:18,075
But now the final stair is down.
223
00:10:20,244 --> 00:10:21,787
He almost got to the table,
224
00:10:21,871 --> 00:10:25,207
but instead, his foot
dangerously grazed the lava.
225
00:10:25,291 --> 00:10:26,125
[grunts]
226
00:10:29,086 --> 00:10:31,213
Shoot! It's hard!
227
00:10:42,516 --> 00:10:43,559
[grunts]
228
00:10:43,643 --> 00:10:44,477
I did it.
229
00:10:47,855 --> 00:10:49,398
That's a lot of work. [laughs]
230
00:10:49,482 --> 00:10:52,652
It is a lot of work,
but Ian's work isn't over.
231
00:10:52,735 --> 00:10:54,654
He's still got three gaps to cross.
232
00:10:57,031 --> 00:10:59,909
Ian's onto the circular table.
Well played.
233
00:11:00,242 --> 00:11:01,077
[Ian] Oh, sh...
234
00:11:02,912 --> 00:11:04,580
Oh, oh, oh! [grunts]
235
00:11:04,664 --> 00:11:07,291
And now,
Ian going for the painting of me!
236
00:11:08,167 --> 00:11:10,711
It's a smart move from the Stanford grad.
237
00:11:10,795 --> 00:11:13,047
He can use the painting
to get onto the trunk.
238
00:11:13,130 --> 00:11:15,383
A great way to bridge that five-foot gap.
239
00:11:15,466 --> 00:11:17,510
I'm feeling stressed out now.
240
00:11:18,260 --> 00:11:19,178
Oh, no.
241
00:11:20,429 --> 00:11:22,056
It just gets worse and worse.
242
00:11:22,139 --> 00:11:23,683
It does get worse
243
00:11:23,766 --> 00:11:27,311
because the stairs at the exit door
have sunk underneath the lava.
244
00:11:27,395 --> 00:11:28,396
All right.
245
00:11:29,730 --> 00:11:31,232
I don't know if I can do this.
246
00:11:32,316 --> 00:11:35,236
Just one challenge remains,
but without the stairs,
247
00:11:35,319 --> 00:11:37,613
this is now a very long jump.
248
00:11:38,781 --> 00:11:40,908
Can the former gymnastics champion
249
00:11:40,991 --> 00:11:44,370
make this six-foot leap
and vault his team into glory?
250
00:11:44,578 --> 00:11:45,413
[grunts]
251
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
Yes! I made it!
252
00:11:47,915 --> 00:11:50,960
He's done it!
Game, set and match!
253
00:11:51,043 --> 00:11:53,671
I feel good now. This is now solved.
254
00:11:54,714 --> 00:11:56,882
There was a lot to love
about this run.
255
00:11:56,966 --> 00:11:59,009
And it was advantage Tennis Trio
256
00:11:59,093 --> 00:12:02,596
when Joezen made it to the fireplace
and lowered the chandelier.
257
00:12:02,680 --> 00:12:04,890
But the slickness of the lava
took its toll
258
00:12:04,974 --> 00:12:06,892
when Joezen slipped coming out
of the fireplace,
259
00:12:07,476 --> 00:12:09,478
followed almost immediately by Alec.
260
00:12:09,562 --> 00:12:11,313
A real double fault.
261
00:12:11,397 --> 00:12:13,441
But at least Ian aced the course.
262
00:12:13,524 --> 00:12:16,569
You know what, we could probably
book those tickets to Wimbledon.
263
00:12:16,652 --> 00:12:18,654
-We could do that right now, right?
-Charge it.
264
00:12:18,738 --> 00:12:20,448
-We can charge it.
-Get the points.
265
00:12:20,531 --> 00:12:22,408
Let's get that. Let's get that going.
266
00:12:22,491 --> 00:12:25,578
I'm not sure I'd buy
those tickets just yet, guys.
267
00:12:25,661 --> 00:12:28,247
The Tennis Trio is indeed in first place,
268
00:12:28,330 --> 00:12:32,042
but they only have one point,
and there are two more teams yet to play.
269
00:12:32,793 --> 00:12:36,338
Our second team is three teachers
from Northern California.
270
00:12:36,422 --> 00:12:38,632
Say hello to Ray, Lyndsey and Rabi.
271
00:12:39,216 --> 00:12:42,219
Me and Ray are probably
the coolest teachers on campus.
272
00:12:42,303 --> 00:12:43,971
All the students want to be in our class.
273
00:12:44,054 --> 00:12:46,098
Ms. Scroeder on the other hand is...
274
00:12:46,182 --> 00:12:48,058
-[laughing]
-...a little more strict.
275
00:12:48,142 --> 00:12:50,853
They get a little nervous
when they see her name on the schedule.
276
00:12:51,437 --> 00:12:54,440
-Sorry. But we're being real, so...
-[laughing]
277
00:12:55,608 --> 00:12:56,942
[Lyndsey] Stakes are high.
278
00:12:57,026 --> 00:12:59,487
We're nervous 'cause between all of us,
279
00:12:59,570 --> 00:13:01,655
that's 500 kids...
280
00:13:02,031 --> 00:13:06,619
that could roast us hardcore
and will never let us forget it.
281
00:13:06,702 --> 00:13:08,996
And we're all just
gonna have to live through it.
282
00:13:09,079 --> 00:13:10,664
[Rabi] I'm a lone wolf in life.
283
00:13:10,748 --> 00:13:12,583
I'm independent. I rely on myself.
284
00:13:12,666 --> 00:13:15,461
[howling]
285
00:13:16,337 --> 00:13:20,508
[Rutledge on PA] Hey, guys! Don't touch
the floor because the floor is...
286
00:13:20,591 --> 00:13:22,718
[all] Lava!
287
00:13:23,636 --> 00:13:25,596
Dude! What?
288
00:13:30,226 --> 00:13:31,769
That's crazy.
289
00:13:31,852 --> 00:13:34,188
[Rutledge] The Teachers, taking notes
as they realize
290
00:13:34,271 --> 00:13:36,273
this is harder than your average pop quiz.
291
00:13:36,357 --> 00:13:37,608
So you're gonna step on that.
292
00:13:37,691 --> 00:13:38,609
-Try to step.
-Yeah.
293
00:13:38,692 --> 00:13:39,944
-On there?
-[Ray] Yeah.
294
00:13:42,404 --> 00:13:44,698
-Are you good? Okay.
-[Lyndsey] Got it.
295
00:13:44,990 --> 00:13:46,617
[Rabi] Let's try to get you on there.
296
00:13:46,700 --> 00:13:48,536
-Let's hold--
-You want me to try there?
297
00:13:48,619 --> 00:13:52,456
Lyndsey, trying to solve
her first problem, the spinning bed.
298
00:13:56,669 --> 00:13:57,503
[Lyndsey grunts]
299
00:13:57,586 --> 00:13:58,796
And she's on!
300
00:13:58,879 --> 00:14:03,467
Lyndsey's students may be scared of her,
but she's clearly not scared of anything.
301
00:14:05,010 --> 00:14:06,345
Do I just hold on to this?
302
00:14:06,428 --> 00:14:07,638
Just go. I think you got this.
303
00:14:10,724 --> 00:14:12,476
Oh, this is... All right, here we go.
304
00:14:12,935 --> 00:14:14,770
Ray, a bit more tentative.
305
00:14:18,440 --> 00:14:19,775
-All right.
-But he's made it!
306
00:14:19,859 --> 00:14:20,985
-I'm good!
-Oh, my God!
307
00:14:21,902 --> 00:14:23,612
In a side-by-side comparison,
308
00:14:23,696 --> 00:14:26,866
you can see Ian's gymnastics background
coming into play
309
00:14:26,949 --> 00:14:29,285
as well as his grasp of fabric.
310
00:14:30,369 --> 00:14:32,538
Lyndsey, going round and round.
311
00:14:32,621 --> 00:14:35,583
Each rotation has to make her dizzier.
312
00:14:40,087 --> 00:14:42,631
Lyndsey makes the three-foot leap
to the ottoman.
313
00:14:42,715 --> 00:14:46,552
Amazing! She may be promoted
to vice principal after this.
314
00:14:47,094 --> 00:14:50,723
Rabi, the lone wolf,
preparing to go on the hunt.
315
00:14:51,932 --> 00:14:54,018
Stalking down the spinning bed.
316
00:14:59,231 --> 00:15:01,775
-Can you get to that chair easily?
-I'm gonna try.
317
00:15:02,276 --> 00:15:05,654
And then see if this is movable,
that you could knock it down.
318
00:15:06,697 --> 00:15:07,531
Oh.
319
00:15:07,615 --> 00:15:08,824
Rabi, you can go here.
320
00:15:08,908 --> 00:15:11,160
I think you'll make it. And I got you.
321
00:15:11,243 --> 00:15:13,120
I'm just gonna say YOLO and try that.
322
00:15:13,203 --> 00:15:14,496
-Should we try it?
-[L] All right.
323
00:15:15,164 --> 00:15:16,916
-I'm gonna get to the next step.
-Be safe. Go.
324
00:15:16,999 --> 00:15:19,543
-Yeah.
-And remember the stairs go away.
325
00:15:21,378 --> 00:15:22,796
Oh, shoot, that's hella far.
326
00:15:22,880 --> 00:15:26,759
It's actually a four-foot jump
onto a very slick landing area.
327
00:15:26,842 --> 00:15:28,093
I need somebody to hold my hand.
328
00:15:29,678 --> 00:15:30,930
You think you can do it?
329
00:15:35,893 --> 00:15:38,479
[Ray] That's what's up.
Okay, let's go. Screw that.
330
00:15:38,562 --> 00:15:40,773
I don't need dinner.
Kick that off. Hey, kick that off.
331
00:15:41,065 --> 00:15:43,984
Oh, looking at Lyndsey
knock over those plates...
332
00:15:44,068 --> 00:15:46,904
-Forget the kids, I'm scared of her!
-You know what?
333
00:15:46,987 --> 00:15:48,405
Oh. Watch out!
334
00:15:48,489 --> 00:15:50,157
Down goes the mirror!
335
00:15:50,783 --> 00:15:53,869
That might drop something else.
You need to try that rope.
336
00:15:53,953 --> 00:15:56,246
Ray's right.
If Rabi can get to the rope,
337
00:15:56,330 --> 00:15:57,831
he could lower the chandelier,
338
00:15:57,915 --> 00:16:00,209
making his teammates' crossing
much easier.
339
00:16:00,793 --> 00:16:03,212
But it's precarious
at that part of the course.
340
00:16:03,295 --> 00:16:04,630
No!
341
00:16:05,130 --> 00:16:09,593
And he risks falling
like Joezen and Alec both did.
342
00:16:10,135 --> 00:16:12,012
-Should we try it?
-[Lyndsey] All right.
343
00:16:13,180 --> 00:16:16,183
Rabi, looking for
a way off that spinning bed.
344
00:16:22,439 --> 00:16:24,358
Really, y'all gotta do that? For real?
345
00:16:24,858 --> 00:16:26,694
Rabi gets blasted by lava
346
00:16:26,777 --> 00:16:30,489
in exactly the same part of the room
where Joezen got drenched.
347
00:16:31,490 --> 00:16:32,908
Oh, I'm a simple man.
348
00:16:32,992 --> 00:16:35,202
I love watching this kind of stuff.
349
00:16:35,869 --> 00:16:38,414
If loving this is wrong,
I don't want to be right.
350
00:16:40,290 --> 00:16:44,378
Guys, I could go that way or I could try
to make this leap and boom.
351
00:16:44,461 --> 00:16:45,921
[Lyndsey] Can make it to that?
352
00:16:46,005 --> 00:16:48,298
I think you can get right there, Rabi.
353
00:16:48,382 --> 00:16:51,593
Rabi, not liking what he sees
as he eyes that rock.
354
00:16:51,677 --> 00:16:55,055
But tennis player Joezen made it across
and over to the rope.
355
00:16:55,139 --> 00:16:56,682
Will Rabi do the same?
356
00:17:02,980 --> 00:17:05,733
-[Ray] You're good!
-Is Rabi going lone wolf?
357
00:17:05,816 --> 00:17:10,237
He jumped away from the rope!
Look at the height Rabi gets.
358
00:17:10,320 --> 00:17:12,948
He leapt so far,
he almost skipped a grade.
359
00:17:13,532 --> 00:17:17,036
Rabi's not just a lone wolf.
He's a lone kangaroo.
360
00:17:17,578 --> 00:17:19,955
-You gotta get over there, Hua!
-I gotta do it.
361
00:17:20,456 --> 00:17:22,875
Ray confronting his own vanity.
362
00:17:25,169 --> 00:17:26,170
[Lyndsey] How do you feel?
363
00:17:26,253 --> 00:17:28,255
Whoo. Hey, I tell you guys
I'm scared of heights?
364
00:17:28,338 --> 00:17:31,133
That chair
is under two feet tall.
365
00:17:31,216 --> 00:17:34,011
I did not expect a fear of heights
to come into play.
366
00:17:34,094 --> 00:17:35,471
All right, I'm good.
367
00:17:35,554 --> 00:17:38,098
All right, how the heck
is that gonna happen?
368
00:17:38,766 --> 00:17:40,976
I think we might have to go that way.
369
00:17:41,060 --> 00:17:44,563
Hey, Rabi, can you jump that way
and pull that thing?
370
00:17:45,939 --> 00:17:49,693
Rabi chose a different path
to get to the rope than Joezen used.
371
00:17:49,777 --> 00:17:52,529
There are a thousand different ways
to get across this room.
372
00:17:52,613 --> 00:17:54,323
There's no one right way.
373
00:17:54,406 --> 00:17:57,409
Although, as Joezen discovered,
there are some wrong ways.
374
00:18:02,873 --> 00:18:03,957
You got it!
375
00:18:04,041 --> 00:18:05,918
Use the ledge! Use that ledge, yeah!
376
00:18:11,507 --> 00:18:13,592
-Hey, that's what's up!
-All right!
377
00:18:14,676 --> 00:18:15,969
Now, Ray and Lyndsey
378
00:18:16,053 --> 00:18:19,139
both have a much more direct path
to the chest by the exit,
379
00:18:19,223 --> 00:18:20,474
but they need to hurry.
380
00:18:20,557 --> 00:18:22,267
The first step of the stairs is gone.
381
00:18:22,351 --> 00:18:24,937
That final jump will only get harder.
382
00:18:25,020 --> 00:18:26,814
-Or Rabi's nighttime job.
-[Lyndsey] Okay.
383
00:18:26,897 --> 00:18:28,398
-[Rabi] Brah....
-[laughs]
384
00:18:28,482 --> 00:18:29,900
All right. Now do it, Hua.
385
00:18:29,983 --> 00:18:32,402
You gotta do it. Time is of the essence.
You got this.
386
00:18:32,486 --> 00:18:33,695
-You're good.
-Oh, shoot!
387
00:18:34,113 --> 00:18:36,657
Oh, the rare simultaneous jump.
388
00:18:36,740 --> 00:18:38,200
Rabi, to the chaise lounge,
389
00:18:38,283 --> 00:18:41,120
Ray, vaya con mirror to the chandelier.
390
00:18:41,787 --> 00:18:43,914
-Hold up, let me swing.
-Get your momentum.
391
00:18:45,916 --> 00:18:46,875
Ah! Come on!
392
00:18:46,959 --> 00:18:49,336
Ray, struggling to get
the chandelier moving.
393
00:18:49,419 --> 00:18:51,213
Rabi, contemplating his next move.
394
00:18:51,797 --> 00:18:54,049
It's a five-foot jump
to that circular table.
395
00:18:56,051 --> 00:19:00,430
Oh, my! The lone wolf almost joined
the great wolf pack in the sky!
396
00:19:01,306 --> 00:19:03,183
[Ray] Hey, okay.
397
00:19:03,267 --> 00:19:06,186
He better hurry.
That last step is almost gone.
398
00:19:07,146 --> 00:19:09,398
[Rabi] Dude, how do people do this?
399
00:19:09,898 --> 00:19:11,775
-[Rabi howls]
-[Lyndsey] Yes!
400
00:19:11,859 --> 00:19:14,820
And the lone wolf
has made it across all alone!
401
00:19:14,903 --> 00:19:17,322
And with a crossing time of 4:49,
402
00:19:17,406 --> 00:19:21,326
Rabi has made it across faster
than Ian from the Tennis Trio.
403
00:19:21,410 --> 00:19:23,245
The Teachers have moved into first place,
404
00:19:23,328 --> 00:19:26,331
but one point isn't much,
and there's another team to come.
405
00:19:27,332 --> 00:19:28,584
-Push it.
-[Lyndsey grunts]
406
00:19:29,710 --> 00:19:30,544
Oh, shoot.
407
00:19:30,627 --> 00:19:33,714
[Rabi] Hey, you're gonna have to
take a leap of faith, bro.
408
00:19:33,797 --> 00:19:36,508
Ray, reaching out.
He's got his foot on the box.
409
00:19:36,592 --> 00:19:37,676
Can he hold on?
410
00:19:37,759 --> 00:19:39,845
Use one of your legs to push it back
to her.
411
00:19:41,180 --> 00:19:42,014
Oh, I couldn't.
412
00:19:42,097 --> 00:19:44,391
Ray, unable to return the favor.
413
00:19:46,268 --> 00:19:47,686
Grab the pole!
414
00:19:47,769 --> 00:19:49,563
But Lyndsey doesn't need help.
415
00:19:49,646 --> 00:19:51,481
-She's on the chandelier!
-That's it!
416
00:19:51,565 --> 00:19:52,482
-Great!
-All right.
417
00:19:53,442 --> 00:19:55,527
You're there, so I can't move.
You gotta go over there.
418
00:19:55,611 --> 00:19:56,445
That's slippery.
419
00:19:56,528 --> 00:19:58,280
Right when you land, boom.
420
00:19:58,363 --> 00:19:59,406
Just try to squat.
421
00:20:00,032 --> 00:20:01,617
But could you stretch your...
422
00:20:02,159 --> 00:20:03,744
Stretch Armstrong it, bro,
423
00:20:03,827 --> 00:20:05,704
-Take a step?
-Too short, you're gotta slide.
424
00:20:05,787 --> 00:20:07,456
I'm just gonna go.
425
00:20:07,539 --> 00:20:10,417
The circular table
is covered in slick lava.
426
00:20:10,500 --> 00:20:13,378
Too much momentum will lead to disaster.
427
00:20:15,964 --> 00:20:17,216
-Yeah, you're good.
-You got it?
428
00:20:17,299 --> 00:20:20,427
Ray's got it! And now
Lyndsey has a place to aim for.
429
00:20:20,510 --> 00:20:23,347
Chill. All right, don't let the lava
scare you, remember?
430
00:20:23,931 --> 00:20:26,475
Her swinging momentum
is dissipated.
431
00:20:26,558 --> 00:20:27,976
This could be trouble.
432
00:20:31,980 --> 00:20:32,814
Oh!
433
00:20:32,898 --> 00:20:34,483
[screams] No!
434
00:20:34,566 --> 00:20:36,652
-My science partner!
-No! Lyndsey!
435
00:20:36,735 --> 00:20:39,279
Oh, no! It was trouble!
436
00:20:40,197 --> 00:20:44,576
Lyndsey, a science teacher,
proving that gravity works,
437
00:20:44,660 --> 00:20:48,330
as she plummets head-first onto the table
and into the lava.
438
00:20:48,413 --> 00:20:50,958
There you have it, kids.
Physics in action.
439
00:20:51,541 --> 00:20:54,544
With Lyndsey out, the best the Teachers
can hope for is two points.
440
00:20:55,128 --> 00:20:57,214
[Rabi] Hey, hey. There's no stairs.
441
00:20:58,006 --> 00:20:59,299
-I'm gonna catch you.
-[Ray] Yeah.
442
00:20:59,383 --> 00:21:00,801
I think you can make it, though.
443
00:21:01,385 --> 00:21:03,178
-YOLO, you gotta YOLO it.
-YOLO!
444
00:21:04,388 --> 00:21:06,640
Oh, man! I'm scared!
445
00:21:06,723 --> 00:21:08,725
You can't blame Ray
for being scared.
446
00:21:08,809 --> 00:21:11,728
That's a five-foot jump
to a very slippery trunk.
447
00:21:15,691 --> 00:21:17,776
-[Rabi] Let's go! Jump!
-YOLO indeed!
448
00:21:17,859 --> 00:21:18,860
Catch me.
449
00:21:18,944 --> 00:21:21,238
Just try to get your ass up
as high as you can.
450
00:21:21,321 --> 00:21:22,572
Yeah.
451
00:21:23,448 --> 00:21:25,200
Don't let the lava scare you, remember?
452
00:21:25,742 --> 00:21:27,661
You're a marine biologist,
whatever you are.
453
00:21:27,744 --> 00:21:28,745
You're not scared of this.
454
00:21:30,831 --> 00:21:32,124
Ray's done it!
455
00:21:32,207 --> 00:21:34,668
-Let's go!
-[both screaming]
456
00:21:34,751 --> 00:21:36,837
Let's go! Let's go!
457
00:21:36,920 --> 00:21:40,382
Put your pencils down.
This exam is over.
458
00:21:40,882 --> 00:21:41,883
Let's go!
459
00:21:41,967 --> 00:21:42,801
Whoo!
460
00:21:43,010 --> 00:21:45,178
[cheering and screaming]
461
00:21:45,262 --> 00:21:46,096
Let's go.
462
00:21:46,722 --> 00:21:49,975
Overall, the Teachers
get good grades for their effort.
463
00:21:50,058 --> 00:21:52,936
Lone wolf Rabi led the pack
in record time.
464
00:21:53,020 --> 00:21:56,064
-Lyndsey couldn't swing a passing grade.
-No!
465
00:21:56,148 --> 00:21:58,275
And Ray might've been
on the slow track,
466
00:21:58,358 --> 00:22:00,944
but he still managed
to graduate from the course.
467
00:22:01,445 --> 00:22:05,032
I don't know if I can show up to school
the next day if we fail.
468
00:22:05,615 --> 00:22:09,202
I am scared to death
of not just the 500 eighth-graders,
469
00:22:09,286 --> 00:22:11,830
but the entire school
is actually watching this.
470
00:22:11,913 --> 00:22:13,665
So, two of us finished.
471
00:22:14,249 --> 00:22:15,584
I think we got a shot at this.
472
00:22:15,667 --> 00:22:18,128
And with that
magna cum lava performance...
473
00:22:18,211 --> 00:22:20,756
the Teachers are
at the head of the class with two points,
474
00:22:20,839 --> 00:22:22,883
but there's one team left to go.
475
00:22:24,009 --> 00:22:26,470
Our last competitors
are three old-school dads
476
00:22:26,553 --> 00:22:29,389
whose kids play together
on the same Little League team.
477
00:22:29,473 --> 00:22:30,932
Meet Scott, Andy, and Mike.
478
00:22:31,016 --> 00:22:33,685
We know each other because
we've spent the past four, five years
479
00:22:33,769 --> 00:22:36,605
initially at the baseball field.
All of our kids play ball together.
480
00:22:36,688 --> 00:22:38,648
[Scott] We all live
within a block of each other.
481
00:22:38,732 --> 00:22:39,691
Go to church together.
482
00:22:39,775 --> 00:22:41,777
Three, four times a year,
we'll do Spartan races,
483
00:22:41,860 --> 00:22:43,528
kill ourselves up at Big Bear Mountain,
484
00:22:44,029 --> 00:22:46,865
and then on the off-season,
once every three weeks or so,
485
00:22:46,948 --> 00:22:48,575
I'll manicure Scott's beard.
486
00:22:48,658 --> 00:22:49,493
Yes.
487
00:22:50,243 --> 00:22:52,037
People give us grief for being dads.
488
00:22:52,120 --> 00:22:54,790
They say, "Oh, you're old!
You got a dad bod."
489
00:22:54,873 --> 00:22:56,541
Look at this dad bod. That's outstanding.
490
00:22:56,625 --> 00:22:58,627
We're old-school.
That's just how we operate.
491
00:22:58,710 --> 00:23:02,255
Baseball, Chevrolet and apple pie.
That's the American way.
492
00:23:02,339 --> 00:23:04,966
With our money winnings,
we got some good plans.
493
00:23:05,050 --> 00:23:07,302
I got this 1972 Winnebago.
494
00:23:07,386 --> 00:23:09,805
It's like the most ridiculous RV
you've ever seen,
495
00:23:09,888 --> 00:23:11,306
it's, oh, so awesome.
496
00:23:11,390 --> 00:23:14,142
But I'm gonna be fixin' that up
a little bit. Maybe a paint job.
497
00:23:14,226 --> 00:23:15,268
Maybe a flame on the side.
498
00:23:15,352 --> 00:23:17,104
-Some new shag carpet in the back.
-Yeah.
499
00:23:17,187 --> 00:23:18,522
-Should be awesome.
-Oh, yeah.
500
00:23:19,272 --> 00:23:20,107
-Do it.
-Go for it.
501
00:23:20,190 --> 00:23:21,149
You're our leader.
502
00:23:21,233 --> 00:23:23,610
And it's batter up for Andy
as he leads the way.
503
00:23:23,693 --> 00:23:24,653
Be careful.
504
00:23:24,736 --> 00:23:26,363
-Nice job, big papa.
-Oh, man.
505
00:23:26,446 --> 00:23:27,823
You got it. You can do it.
506
00:23:27,906 --> 00:23:29,199
Once it turns there, do it.
507
00:23:29,783 --> 00:23:30,992
I'm gonna eat it.
508
00:23:31,076 --> 00:23:33,662
-No, you got this. Go right over there.
-This first jump is a doozy.
509
00:23:33,745 --> 00:23:36,540
-I need encouragement, I guess.
-Come on, Andy. You got it, just jump.
510
00:23:36,623 --> 00:23:37,666
Right there.
511
00:23:37,749 --> 00:23:39,543
-[whining] I'm nervous!
-You can do it.
512
00:23:39,626 --> 00:23:40,836
I don't wanna do it, Mom!
513
00:23:40,919 --> 00:23:43,338
You can do it. There you go.
514
00:23:43,422 --> 00:23:44,756
-That's it, baby.
-Yes!
515
00:23:44,840 --> 00:23:45,674
-[Mike] Right?
-Yeah!
516
00:23:45,757 --> 00:23:47,926
Andy shouldn't celebrate too early.
517
00:23:48,009 --> 00:23:50,595
Getting off the bed
is harder than getting onto it.
518
00:23:50,679 --> 00:23:51,680
This is miserable.
519
00:23:51,763 --> 00:23:54,307
It's gotta stop sooner or later,
doesn't it? Oh, shoot.
520
00:23:54,391 --> 00:23:56,768
-[Scott] Oh, dude. It's all good.
-[Andy] There's lava!
521
00:23:56,852 --> 00:23:58,728
[Scott] Hey, take your time!
522
00:23:58,812 --> 00:24:00,313
-Take your time.
-It's gotta stop.
523
00:24:00,397 --> 00:24:01,940
It's gotta stop sooner or later.
524
00:24:02,607 --> 00:24:03,942
That one's the zip line.
525
00:24:04,025 --> 00:24:05,861
Those aren't. Those might fall down.
526
00:24:06,528 --> 00:24:09,322
Mike, trying to find the right grip
on the curtain.
527
00:24:09,406 --> 00:24:11,366
Dude, this is... I'm nervous, dude.
This is tough.
528
00:24:12,200 --> 00:24:13,994
You got it. Just one time over.
529
00:24:15,078 --> 00:24:16,746
There you go, Mike. Yeah, Mike!
530
00:24:16,830 --> 00:24:17,706
Mike's got it!
531
00:24:17,789 --> 00:24:19,499
I'm good.
532
00:24:19,583 --> 00:24:20,459
[Scott] Jump, Andy!
533
00:24:20,542 --> 00:24:22,127
Andy's still spinning.
534
00:24:22,210 --> 00:24:24,629
That has to be wreaking havoc
with his balance.
535
00:24:27,674 --> 00:24:29,676
Oh, a swing and a miss!
536
00:24:30,469 --> 00:24:31,887
You lay on that sucker.
537
00:24:33,180 --> 00:24:34,181
You got it.
538
00:24:35,765 --> 00:24:37,893
-Andy!
-Oh, yes. Right?
539
00:24:37,976 --> 00:24:40,562
Right? Scott, you gotta make a move.
540
00:24:40,645 --> 00:24:42,355
Scott, moving cautiously.
541
00:24:42,439 --> 00:24:44,441
Remember, if they can get
all three players across,
542
00:24:44,524 --> 00:24:45,609
they'll win outright.
543
00:24:45,692 --> 00:24:48,820
But if they can only get two across,
the tiebreaker is time.
544
00:24:48,904 --> 00:24:50,322
Hey, you got it. Take your time.
545
00:24:50,906 --> 00:24:51,781
[Scott] Andy.
546
00:24:51,865 --> 00:24:54,075
I think you should go on that thing.
547
00:24:54,868 --> 00:24:57,621
I think you should go on that.
Tip it over.
548
00:24:57,704 --> 00:24:59,664
Scott, sending some signals to Andy.
549
00:24:59,748 --> 00:25:02,125
He wants him to make a move to the vanity.
550
00:25:04,711 --> 00:25:05,712
You got it.
551
00:25:06,963 --> 00:25:08,298
You got it, you can do it.
552
00:25:08,381 --> 00:25:12,260
Andy, using a long
first baseman stretch, and he's on!
553
00:25:12,886 --> 00:25:15,096
[Mike] Hey, can you knock that down,
and make a bridge?
554
00:25:19,309 --> 00:25:21,436
The heck, man! This lava's crazy!
555
00:25:21,520 --> 00:25:23,271
[chuckles] This is wobbling!
556
00:25:24,814 --> 00:25:26,566
Hey, come on, big papa. You got it.
557
00:25:27,108 --> 00:25:28,860
Hey, we can do this, guys. We can do this.
558
00:25:28,944 --> 00:25:30,445
There you go, Andy! There you go!
559
00:25:30,529 --> 00:25:31,780
Attababy.
560
00:25:32,948 --> 00:25:34,407
I don't know what that does for me.
561
00:25:34,491 --> 00:25:36,493
Extending the vanity makes it easy
562
00:25:36,576 --> 00:25:39,496
to step on the chandelier,
assuming it's been lowered.
563
00:25:39,579 --> 00:25:43,542
The Tennis Trio and the Teachers
both figured out how to lower it,
564
00:25:43,625 --> 00:25:45,710
and it helped both of them
get across faster.
565
00:25:45,794 --> 00:25:46,962
Hey, what's your next move?
566
00:25:47,045 --> 00:25:48,380
I've got no idea.
567
00:25:49,422 --> 00:25:51,967
Andy's at a complete loss
about what to do next.
568
00:25:52,717 --> 00:25:55,345
Mike, contemplating his options
from the chair.
569
00:25:55,428 --> 00:25:58,098
Scott, working out the physics
of jumping onto the bed.
570
00:25:58,181 --> 00:26:00,350
However, he's no science teacher.
571
00:26:01,393 --> 00:26:04,104
[Mike] That's it, Scott! Nice job!
Nice move, baby! Nice move!
572
00:26:10,735 --> 00:26:12,153
[Andy] Are you getting dizzy now?
573
00:26:12,237 --> 00:26:13,488
[Mike] That's a big jump, dude.
574
00:26:15,865 --> 00:26:18,201
Scott, are you gonna go? Go on the end.
575
00:26:18,827 --> 00:26:19,744
Yes!
576
00:26:19,828 --> 00:26:22,247
-Way to go, big daddy!
-There you go!
577
00:26:22,872 --> 00:26:25,125
[Mike] Okay.
Now we gotta figure out this, dude.
578
00:26:25,208 --> 00:26:26,835
Can you swing on the chandelier?
579
00:26:27,586 --> 00:26:29,087
I can't reach the chandelier from here.
580
00:26:29,879 --> 00:26:30,880
Hold on.
581
00:26:30,964 --> 00:26:32,549
What do you got, big daddy?
582
00:26:32,632 --> 00:26:35,594
Oh, yeah, we can use that stuff.
They gotta be here for a reason, right?
583
00:26:35,677 --> 00:26:37,929
[Scott] Just hit it. Andy, hit it.
584
00:26:38,597 --> 00:26:42,183
Rules clearly state that
everything in the course is in play,
585
00:26:42,267 --> 00:26:45,145
but that doesn't mean everything
on the course is useful.
586
00:26:45,228 --> 00:26:47,897
Oh, man! Hold on.
Can I come up here with you, Andy?
587
00:26:47,981 --> 00:26:50,692
-I'm gonna make a move. This is slippery.
-Don't knock him off.
588
00:26:50,775 --> 00:26:53,028
Mike looking to jump to the vanity.
589
00:26:53,111 --> 00:26:54,154
...then you can brace me.
590
00:26:54,237 --> 00:26:57,157
It's a risky move,
'cause if Mike comes with too much force,
591
00:26:57,240 --> 00:26:59,618
they're both going straight into the lava.
592
00:26:59,701 --> 00:27:01,536
[Scott] So maybe you can get him.
593
00:27:02,037 --> 00:27:03,079
-There you go.
-I'm good.
594
00:27:03,163 --> 00:27:05,040
Okay, maybe I oversold that.
595
00:27:05,790 --> 00:27:07,417
I don't know where you're trying to go.
596
00:27:07,500 --> 00:27:09,711
I'm thinking we'll just kinda go that way.
597
00:27:09,794 --> 00:27:11,546
I'm gonna go to the bed to this.
598
00:27:11,630 --> 00:27:14,841
Mike starting to make his way
to the rope by the fireplace,
599
00:27:14,924 --> 00:27:16,843
but at this same point
in the Teachers' run,
600
00:27:16,926 --> 00:27:19,179
Rabi was already at the fireplace.
601
00:27:19,262 --> 00:27:20,430
-Okay, I'm good, baby.
-Good.
602
00:27:20,513 --> 00:27:21,723
I'm gonna go here.
603
00:27:22,223 --> 00:27:23,892
Okay, but the bed
is much higher
604
00:27:23,975 --> 00:27:25,518
than the ottoman, not an easy leap.
605
00:27:26,519 --> 00:27:27,896
-All right, let's go.
-Yeah.
606
00:27:31,107 --> 00:27:32,233
He lands it!
607
00:27:32,817 --> 00:27:35,236
That is tough, dude. That's hard.
608
00:27:35,320 --> 00:27:38,740
But now, it's a race against
motion sickness to get off.
609
00:27:38,823 --> 00:27:40,533
I think if he grabs that rope,
610
00:27:40,617 --> 00:27:42,994
-then something might happen.
-Okay, yeah. Do that. Mike.
611
00:27:43,078 --> 00:27:44,454
-Mike!
-Yeah, I'm listening!
612
00:27:44,537 --> 00:27:45,789
If you can get over there--
613
00:27:45,872 --> 00:27:47,332
You gotta go for that rope, dude.
614
00:27:47,415 --> 00:27:49,793
-That's what I'm gonna try to do. Okay.
-Hey.
615
00:27:50,377 --> 00:27:52,587
-Just jump on that table and grab it.
-[Mike] Yeah.
616
00:27:57,050 --> 00:27:59,052
Yeah, stay in one place. There you go.
617
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
Stay! Yeah, Mike!
618
00:28:03,181 --> 00:28:05,308
Oh, a face full of lava!
619
00:28:05,392 --> 00:28:08,436
This has been a very geologically active
part of the room.
620
00:28:09,771 --> 00:28:12,357
Rabi and Joezen
both got drenched here, too.
621
00:28:12,440 --> 00:28:14,317
And Joezen paid a price later.
622
00:28:15,610 --> 00:28:17,153
Mike's across to the trunk.
623
00:28:17,237 --> 00:28:19,948
Look at that slick lava
just dripping right off of him.
624
00:28:20,031 --> 00:28:21,324
[Scott] Shimmy across that.
625
00:28:21,408 --> 00:28:23,118
That's a big jump, dude.
626
00:28:23,201 --> 00:28:24,953
It's six feet to that rock,
627
00:28:25,036 --> 00:28:28,456
but Mike has little traction,
and you wanna come in standing up.
628
00:28:28,540 --> 00:28:30,792
[Andy] Just like Little League!
Make it happen! Let's go!
629
00:28:30,875 --> 00:28:32,335
Come on, Mike!
630
00:28:32,419 --> 00:28:35,338
I think my best bet is I'm gonna go
here to here to there.
631
00:28:35,422 --> 00:28:36,798
We gotta move, though.
632
00:28:37,298 --> 00:28:40,760
Mike is so close to the rope
which activates the chandelier,
633
00:28:40,844 --> 00:28:43,096
but instead he's heading toward the exit.
634
00:28:44,305 --> 00:28:48,268
It's seven feet to the chaise lounge,
but it's an easier place to land.
635
00:28:48,351 --> 00:28:49,185
[Andy] Let's go!
636
00:28:49,853 --> 00:28:51,229
[Scott] Just belly flop it.
637
00:28:51,771 --> 00:28:52,689
We gotta move.
638
00:28:53,690 --> 00:28:55,483
Time, time, time! Let's go!
639
00:28:55,567 --> 00:28:56,401
Let's go!
640
00:28:57,777 --> 00:28:59,696
You got it. One, two...
641
00:29:00,613 --> 00:29:01,489
[Scott] Yeah, Mike!
642
00:29:02,490 --> 00:29:03,324
I'm just gonna go!
643
00:29:03,908 --> 00:29:06,995
Mike has to be careful.
That end table looks slick.
644
00:29:07,078 --> 00:29:08,872
-[Scott] Yeah, Mike!
-But he lands it!
645
00:29:08,955 --> 00:29:10,290
-Yeah, go.
-Okay, yeah.
646
00:29:10,373 --> 00:29:11,666
I'll follow.
647
00:29:11,750 --> 00:29:14,085
Andy, heading back to the four-poster...
648
00:29:15,503 --> 00:29:16,463
and he's got it!
649
00:29:17,922 --> 00:29:19,257
Hold on, hold on, hold on!
650
00:29:21,092 --> 00:29:21,926
Ouch!
651
00:29:22,010 --> 00:29:24,512
The lava's throwing some high heat
at Scott.
652
00:29:24,596 --> 00:29:25,555
[Andy] Let's go!
653
00:29:26,139 --> 00:29:29,976
Mike, facing a five-foot leap
to a trunk coated in slick lava.
654
00:29:30,059 --> 00:29:32,187
Can he score the team's first point?
655
00:29:33,646 --> 00:29:35,106
Oh! Oh!
656
00:29:35,774 --> 00:29:36,691
Hold on!
657
00:29:40,069 --> 00:29:40,987
No!
658
00:29:41,488 --> 00:29:44,699
Oh! Oh, no! So close!
659
00:29:45,950 --> 00:29:49,162
Things looked promising for Mike
as he leapt to the trunk,
660
00:29:49,245 --> 00:29:52,290
but he was simply too slick
to have any traction.
661
00:29:52,874 --> 00:29:56,002
A great effort. Maybe too great
as he couldn't hold on.
662
00:29:57,170 --> 00:29:59,881
With Mike gone,
it's up to Scott and Andy now.
663
00:29:59,964 --> 00:30:02,217
See if you can get the rope, dude.
I'll go this way.
664
00:30:03,718 --> 00:30:05,011
Yeah, Andy!
665
00:30:05,094 --> 00:30:06,763
Even if they both make it across,
666
00:30:06,846 --> 00:30:10,475
they'll have to beat
the Teachers' time of 8:35.
667
00:30:10,558 --> 00:30:13,269
The race is on!
668
00:30:16,356 --> 00:30:19,025
Did Andy just try and head-fake the lava?
669
00:30:22,111 --> 00:30:24,697
Oh, a hard hit, but he's on!
670
00:30:25,990 --> 00:30:28,701
Andy's body is taking
a beating on these jumps,
671
00:30:29,285 --> 00:30:33,039
as he keeps sliding headfirst
into some very hard landings.
672
00:30:33,122 --> 00:30:34,749
It's got to hurt!
673
00:30:34,833 --> 00:30:36,960
But on the bright side, it's not me.
674
00:30:37,043 --> 00:30:37,919
You got it, Andy!
675
00:30:38,002 --> 00:30:38,837
Ready?
676
00:30:38,920 --> 00:30:40,505
Andy's not slowing down
677
00:30:40,588 --> 00:30:43,049
as he sizes up that jump
to the chaise lounge.
678
00:30:43,675 --> 00:30:44,926
[Scott] There you go!
679
00:30:45,009 --> 00:30:46,177
He lands it!
680
00:30:46,261 --> 00:30:48,137
-Did that look graceful?
-It's good.
681
00:30:48,221 --> 00:30:50,557
You can't make it to that trunk
and reach over?
682
00:30:51,057 --> 00:30:51,891
Get that rope?
683
00:30:51,975 --> 00:30:54,060
Scott, coaching but not moving.
684
00:30:54,143 --> 00:30:56,062
I got short legs! Okay.
685
00:30:57,856 --> 00:30:58,731
I got to like...
686
00:30:59,816 --> 00:31:01,276
There's no way I'm making this thing.
687
00:31:01,359 --> 00:31:03,319
Andy's not going for the rope.
688
00:31:03,403 --> 00:31:05,572
He's going for the table instead!
689
00:31:06,614 --> 00:31:08,533
-Oh, man.
-You can do it, Andy.
690
00:31:09,576 --> 00:31:10,743
They've got to hurry.
691
00:31:10,827 --> 00:31:13,872
They're rapidly approaching
the Teachers' finishing time.
692
00:31:16,457 --> 00:31:17,292
[Scott] Yeah, Andy!
693
00:31:17,375 --> 00:31:19,252
Another heavy landing,
694
00:31:19,335 --> 00:31:22,046
and that's why in baseball,
they wear a cup.
695
00:31:22,130 --> 00:31:23,756
[Scott] Hey, can you give me the photo?
696
00:31:24,465 --> 00:31:25,300
Yes.
697
00:31:25,383 --> 00:31:27,510
Uh,
I think Andy's gonna need a minute.
698
00:31:27,594 --> 00:31:29,971
See if you can make a ramp
up to that chest.
699
00:31:30,054 --> 00:31:31,890
This strategy is sound.
700
00:31:31,973 --> 00:31:36,519
Ian from the Tennis Trio successfully
used that painting as a bridge in his run.
701
00:31:38,187 --> 00:31:39,898
-Oh, no!
-No!
702
00:31:39,981 --> 00:31:42,984
Scott's gonna have to come up
with another exit plan.
703
00:31:44,319 --> 00:31:45,904
And he's onto the ottoman.
704
00:31:46,195 --> 00:31:48,031
Wow! And right onto the bed!
705
00:31:50,074 --> 00:31:52,118
But they've both
gotta get across the finish line,
706
00:31:52,201 --> 00:31:54,621
and they've only got 20 seconds left.
707
00:31:54,704 --> 00:31:56,247
They've got to hurry!
708
00:32:05,131 --> 00:32:06,674
Here we go, right. Here we go. [grunts]
709
00:32:06,758 --> 00:32:08,217
Oh, no!
710
00:32:08,301 --> 00:32:10,762
-Scott has struck out!
-No!
711
00:32:10,845 --> 00:32:12,722
And that's the ballgame!
712
00:32:13,848 --> 00:32:17,560
With two points,
the Teachers are our champions!
713
00:32:17,644 --> 00:32:21,481
They win $10,000
and the Volcano of Victory.
714
00:32:21,564 --> 00:32:24,651
Total value, $10,029.
715
00:32:24,734 --> 00:32:27,195
-Congratulations! You won!
-[all screaming] What?
716
00:32:28,321 --> 00:32:32,408
-You won $10,000!
-No way!
717
00:32:32,992 --> 00:32:37,497
No way! Floor is Lava!
We are the lava! Let's go!
718
00:32:38,081 --> 00:32:39,582
-Let's go!
-That's right, Rabi.
719
00:32:39,666 --> 00:32:40,750
-Let's go!
-That's right.
720
00:32:40,833 --> 00:32:42,126
Just cherish this moment.
721
00:32:42,210 --> 00:32:43,419
Congratulations.
722
00:32:43,503 --> 00:32:46,714
-Enjoy the lava-free world out there.
-Will do. Thank you!
723
00:32:46,798 --> 00:32:47,882
-Nicely done.
-Thank you!
724
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
-Can I give you a hug? Thank you.
-Come on, let's go.
725
00:32:50,051 --> 00:32:51,427
Of course. Nicely done.
726
00:32:52,762 --> 00:32:53,805
Let's go!
727
00:32:54,806 --> 00:32:55,640
[laughing]
728
00:32:56,641 --> 00:32:57,976
Oh, man!
729
00:32:58,059 --> 00:32:59,060
Join me next time
730
00:32:59,143 --> 00:33:02,188
when three new teams will attempt
to keep their feet off the floor,
731
00:33:02,271 --> 00:33:04,190
because the Floor is Lava!