1 00:00:08,110 --> 00:00:10,450 ********** 2 00:00:10,460 --> 00:00:15,340 ********** 3 00:00:15,850 --> 00:00:17,540 ********** 4 00:00:17,550 --> 00:00:20,070 ********** 5 00:00:20,480 --> 00:00:24,030 ********** 6 00:00:24,040 --> 00:00:28,500 ********** 7 00:00:29,060 --> 00:00:30,290 ********** 8 00:00:30,300 --> 00:00:31,590 ********** 9 00:00:31,600 --> 00:00:32,650 ********** 10 00:00:32,660 --> 00:00:37,870 ********** 11 00:00:45,640 --> 00:00:48,560 Security cameras out. Disarming alarm. 12 00:00:49,520 --> 00:00:52,800 - alarm disarmed. - roger. We're in. 13 00:00:52,810 --> 00:00:57,450 ********* 14 00:01:06,630 --> 00:01:07,850 How are we doing? 15 00:01:07,880 --> 00:01:10,000 Loop is up. You're good to go. 16 00:01:26,060 --> 00:01:27,360 - how are we doing? - good to go. 17 00:01:27,370 --> 00:01:29,080 Okay. Powering up. 18 00:01:29,090 --> 00:01:33,940 Three, two, one... Charge. 19 00:01:41,490 --> 00:01:42,470 Oscillation's good. 20 00:01:42,490 --> 00:01:43,690 Ready to open the grid. 21 00:01:43,720 --> 00:01:45,350 Where are we? 22 00:01:45,370 --> 00:01:50,530 96%-- 98-- resonance set. 23 00:01:50,760 --> 00:01:53,010 Give me the grid. 24 00:01:54,630 --> 00:01:57,030 Be careful. 25 00:02:05,820 --> 00:02:08,230 Magnet firm. 26 00:02:13,820 --> 00:02:14,710 How long do we have? 27 00:02:14,740 --> 00:02:18,460 Confirming density and thickness. 28 00:02:18,470 --> 00:02:21,450 A minute 41. 40... 29 00:02:21,460 --> 00:02:23,730 Let's go. 30 00:02:43,660 --> 00:02:48,850 ******** 31 00:02:49,500 --> 00:02:52,170 Give me a charge gel. 32 00:02:58,450 --> 00:03:01,560 57 seconds. We got to move. 33 00:03:09,140 --> 00:03:11,250 34 seconds. 34 00:03:17,370 --> 00:03:19,660 I got it. Down. 35 00:03:19,670 --> 00:03:21,090 Let's move. 36 00:03:21,110 --> 00:03:23,570 Grab everything and let's go. 37 00:03:24,010 --> 00:03:26,700 Get it up. 38 00:03:28,060 --> 00:03:30,970 Okay, take it through. 39 00:03:46,970 --> 00:03:49,220 You got it? 40 00:03:56,090 --> 00:03:58,020 They got to move or they're not gonna make it. 41 00:03:58,030 --> 00:03:59,760 Lugo, let's go. 42 00:03:59,770 --> 00:04:01,340 The magnet. It won't disengage. 43 00:04:01,350 --> 00:04:02,900 Disengage it. We've got to go now! 44 00:04:02,910 --> 00:04:06,360 You go. I'm working on it. Go! I'm right behind you. 45 00:04:11,710 --> 00:04:13,290 15 seconds. What the hell's he doing? 46 00:04:13,300 --> 00:04:14,540 The magnet's stuck. 47 00:04:14,550 --> 00:04:16,320 He can't leave that in there. We're screwed if he does. 48 00:04:16,330 --> 00:04:19,170 Yeah, well, i think he understands that. 49 00:04:20,750 --> 00:04:22,830 Come on. 50 00:04:25,490 --> 00:04:27,460 We got slack. 51 00:04:27,490 --> 00:04:31,360 Ten seconds... Nine seconds... 52 00:04:31,370 --> 00:04:34,280 All right, i'm ready. Pull me through. 53 00:04:34,290 --> 00:04:37,830 We got two seconds. Come on, pull! 54 00:04:37,840 --> 00:04:39,400 Come on! Push yourself through! 55 00:04:39,410 --> 00:04:41,800 It's hard! Pull me through! 56 00:04:54,090 --> 00:04:56,540 Grab everything. Let's go. 57 00:05:02,050 --> 00:05:07,050 No-- no-- help me, please. 58 00:05:09,620 --> 00:05:11,860 Let's go. 59 00:05:12,310 --> 00:05:16,590 Let's go! 60 00:05:23,790 --> 00:05:31,130 - =http://sfile. ydy. com=- Proudly presents 61 00:05:31,140 --> 00:05:41,140 - =http://sfile. ydy. com=- Sync: ßÇÈâÈâ 62 00:05:41,380 --> 00:05:44,410 Fringe Season01 Episode10 63 00:05:47,840 --> 00:05:50,310 What do you mean you don't have one? Everybody's got one. Even i've got one. 64 00:05:50,320 --> 00:05:51,370 What's that, a spleen? 65 00:05:51,380 --> 00:05:52,520 Yeah, walter, a spleen. 66 00:05:52,530 --> 00:05:57,780 And this one suffers from asplenia, a rare genetic condition in which one is born spleenless. 67 00:05:57,800 --> 00:05:58,680 Thank you, walter. 68 00:05:58,700 --> 00:06:00,380 So, you seriously don't have a best friend? 69 00:06:00,390 --> 00:06:02,360 Nope. Well, does a sister count? 70 00:06:02,370 --> 00:06:03,900 Of course a sister doesn't count. 71 00:06:03,910 --> 00:06:06,830 Well, i guess that i've always just enjoyed being on my own. 72 00:06:06,840 --> 00:06:09,740 Even when i was at boarding school, they used to call me "han". 73 00:06:09,770 --> 00:06:12,200 As in "solo"? That's cute. Least you had a nickname. 74 00:06:12,210 --> 00:06:14,550 This is phillip broyles with homeland security. 75 00:06:14,560 --> 00:06:16,510 Please have him call me as soon as possible. 76 00:06:16,520 --> 00:06:18,550 Yes, and they'll connect you. 77 00:06:18,560 --> 00:06:21,040 Clear the area, please. 78 00:06:23,340 --> 00:06:26,380 This is fascinating. 79 00:06:26,390 --> 00:06:29,080 Security guard was killed, the surveillance cameras disabled. 80 00:06:29,100 --> 00:06:30,810 - so, what do we have? - we have nothing. 81 00:06:30,820 --> 00:06:34,450 This incident may be related to a recent series of bank robberies, this would be the third. 82 00:06:34,460 --> 00:06:35,420 All in philadelphia? 83 00:06:35,430 --> 00:06:37,560 First was in cleveland, the second in baltimore. 84 00:06:37,580 --> 00:06:38,870 I was in baltimore. 85 00:06:38,880 --> 00:06:43,360 I remember a woman with particularly large breasts. 86 00:06:43,980 --> 00:06:48,460 Each time the only thing that's been taken has been a single, oversized safe deposit box. 87 00:06:48,490 --> 00:06:50,350 All without so much as a breach of the vault. 88 00:06:50,360 --> 00:06:51,490 Are the boxes traceable? 89 00:06:51,500 --> 00:06:54,180 I have a call in to the bank manager now. 90 00:06:54,200 --> 00:06:58,050 The who, what, and why, that's you. 91 00:07:00,270 --> 00:07:03,850 Just when you thought things couldn't get any weirder. 92 00:07:08,060 --> 00:07:10,800 Peter, i know this man. 93 00:07:10,810 --> 00:07:13,030 What, the guy in the wall? Really? 94 00:07:13,040 --> 00:07:15,480 Let me guess. He's your best friend. 95 00:07:15,490 --> 00:07:16,830 No, i mean it. 96 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 You know him from where? 97 00:07:18,860 --> 00:07:22,880 To determine what happened here, we'll have to cut him out of the wall. 98 00:07:22,890 --> 00:07:24,260 At least pieces of him. 99 00:07:24,280 --> 00:07:26,100 I'll need some of this netting as well. 100 00:07:26,120 --> 00:07:28,640 Raul. Raul lugo. 101 00:07:28,650 --> 00:07:29,690 You know this man? 102 00:07:29,700 --> 00:07:31,780 He was in my first unit in the marines. 103 00:07:31,790 --> 00:07:33,320 Then you have my condolences. 104 00:07:33,340 --> 00:07:35,870 - you're being serious? - yeah. 105 00:07:35,880 --> 00:07:40,110 He's from jersey. Uh, he's married. His wife's named susan. 106 00:07:40,120 --> 00:07:45,010 He plays baseball. He lives in edison. I've been to his house. 107 00:07:46,180 --> 00:07:50,860 Bullet in the head or no, leaving a guy halfway stuck in the wall wasn't the most professional move. 108 00:07:50,870 --> 00:07:52,590 I thought it was a nice touch. 109 00:07:52,600 --> 00:07:54,180 You can joke about it all you want. 110 00:07:54,190 --> 00:07:55,600 Yeah, thanks. 111 00:07:55,640 --> 00:07:57,020 We had another grid. 112 00:07:57,030 --> 00:07:58,500 We should have tried to get him out. 113 00:07:58,510 --> 00:07:59,310 How are we doing? 114 00:07:59,320 --> 00:08:03,340 Crappy. Self-sealing bolts, magnetic tumblers, some kind of old-school chromo-alloy. 115 00:08:03,350 --> 00:08:05,470 - someone really didn't want this opened. - how long? 116 00:08:05,480 --> 00:08:07,680 Couple of hours, maybe three. 117 00:08:07,930 --> 00:08:09,430 We have one more box to go. 118 00:08:09,470 --> 00:08:12,850 If your bitching about raul is your way of saying you want out, then go. 119 00:08:12,890 --> 00:08:15,530 Otherwise inject yourself and shut your mouth. 120 00:08:15,540 --> 00:08:20,010 WISSENSCHAFT... 121 00:08:33,460 --> 00:08:36,570 Mr. Kohl. Please come in. 122 00:08:39,650 --> 00:08:41,850 This is amazing! 123 00:08:41,860 --> 00:08:45,080 The scale of this hardware store in unprecedented. 124 00:08:45,090 --> 00:08:46,650 Actually, it's completely precedented. 125 00:08:46,670 --> 00:08:48,570 There are stores like this everywhere, walter. 126 00:08:48,580 --> 00:08:50,330 All around the world, in every city. 127 00:08:50,360 --> 00:08:52,940 If anyone knows that, it's you. 128 00:08:53,770 --> 00:08:56,230 All right, what's that supposed to mean? 129 00:08:56,250 --> 00:08:58,290 - my last phrase? - yes, your last phrase. 130 00:08:58,300 --> 00:09:00,950 "if anybody knows that, "it's you." What is that? 131 00:09:00,960 --> 00:09:03,730 I was implying that you traveled extensively. 132 00:09:03,750 --> 00:09:07,410 No, you were implying that i haven't stayed still much in the last 15 years. 133 00:09:07,450 --> 00:09:10,670 You were implying, and you've been implying with increasing frequency, 134 00:09:10,680 --> 00:09:13,960 That you don't approve of my admittedly nomadic existence. 135 00:09:13,980 --> 00:09:17,300 In short, walter, you're saying that you're disappointed i haven't made more out of my life. 136 00:09:17,310 --> 00:09:19,350 That's what you're implying. 137 00:09:19,360 --> 00:09:21,780 Yes, i suppose so. 138 00:09:24,370 --> 00:09:27,190 The reason this store seems like such a miracle to you 139 00:09:27,200 --> 00:09:30,850 Is because you've been holed-up in a mental institution for the better part of the last two decades, 140 00:09:30,860 --> 00:09:32,330 Which effectively does two things. 141 00:09:32,340 --> 00:09:35,740 One, it precludes you from knowing much of anything about me. 142 00:09:35,770 --> 00:09:39,190 About who i am, who i've been, what i know, and what i've done. 143 00:09:39,210 --> 00:09:43,850 And two, it renders any fatherly judgments you may have of me moot. 144 00:09:45,450 --> 00:09:48,280 Are we clear? 145 00:09:48,710 --> 00:09:50,640 Can i help you guys find something? 146 00:09:50,650 --> 00:09:54,480 Oh, yes. we're looking for an electric saw, 147 00:09:54,490 --> 00:09:58,560 Preferably variable speed with an easily replaceable blade system. 148 00:09:58,570 --> 00:10:01,630 - what are you cutting? Wood? - human tissue. Flesh and bone. 149 00:10:01,640 --> 00:10:04,160 It's more sinuous than you may expect. 150 00:10:04,170 --> 00:10:05,560 It's really not that dire. 151 00:10:05,570 --> 00:10:09,870 Oh, actually, potentially it's far worse. 152 00:10:09,880 --> 00:10:13,630 Um, i think that the saw that you're looking for is around the corner, next to the routers. 153 00:10:13,640 --> 00:10:15,730 Thank you. 154 00:10:15,740 --> 00:10:18,650 No need to call the police. 155 00:10:21,580 --> 00:10:25,020 Mr. Jones, as you know, we only have so much time. So... 156 00:10:26,870 --> 00:10:29,970 The sentencing is scheduled for next week. 157 00:10:29,990 --> 00:10:35,240 As i told you before, i think the best we can hope for is life. 158 00:10:35,270 --> 00:10:39,350 - however, i will be filing an appeal-- - you're spoke to my people? 159 00:10:39,380 --> 00:10:42,970 Do they have any news for me? 160 00:10:42,980 --> 00:10:48,640 Yes, they said that the "job" in philadelphia was successful. 161 00:10:48,650 --> 00:10:52,270 Oh, good. Please tell them the following. 162 00:10:52,280 --> 00:10:56,810 They are to wire mr. Loeb another $100,000 163 00:10:56,820 --> 00:11:01,590 And to inform him of the location of the next item. 164 00:11:04,130 --> 00:11:05,660 I'll pass that along. 165 00:11:05,670 --> 00:11:07,060 Thank you. 166 00:11:07,080 --> 00:11:09,470 Here is the document. 167 00:11:09,510 --> 00:11:11,250 If you could just take a quick look at it? 168 00:11:11,260 --> 00:11:13,170 This is a standard document for appeal. 169 00:11:13,200 --> 00:11:17,730 If you'll just sign on the-- what are you doing? 170 00:11:17,750 --> 00:11:21,440 Items that i will need upon your next visit. 171 00:11:21,450 --> 00:11:23,420 My people will provide them for you. 172 00:11:23,430 --> 00:11:26,090 Dramine? 173 00:11:26,100 --> 00:11:27,760 Sun tan lotion? What are these for? 174 00:11:27,770 --> 00:11:33,640 As my employee, it really is none of your concern now, is it? 175 00:11:40,650 --> 00:11:44,170 What size are you? Your suit size? 176 00:11:44,740 --> 00:11:46,600 40 long. Why? 177 00:11:46,610 --> 00:11:49,680 The address of my personal tailor. 178 00:11:49,690 --> 00:11:52,470 He'll fix up something nice for you. 179 00:11:52,480 --> 00:11:56,660 My way of saying thank you for all you've done for me. 180 00:12:02,040 --> 00:12:07,690 EDISON... 181 00:12:09,230 --> 00:12:10,110 Yes? 182 00:12:10,120 --> 00:12:13,180 - susan. - yeah. 183 00:12:13,190 --> 00:12:16,530 Olivia. Olivia dunham. 184 00:12:16,890 --> 00:12:18,600 Hello. 185 00:12:18,620 --> 00:12:21,760 I'm afraid i have some bad news. 186 00:12:22,290 --> 00:12:23,960 I just can't believe it. 187 00:12:23,990 --> 00:12:27,050 I just can't believe he's dead. 188 00:12:29,640 --> 00:12:32,830 Raul moved out about two years ago. 189 00:12:32,840 --> 00:12:35,280 We hadn't spoken in months. 190 00:12:35,290 --> 00:12:38,330 You know, i am so sorry. 191 00:12:38,350 --> 00:12:41,410 And please forgive me, but did he mention these robberies? 192 00:12:41,420 --> 00:12:43,090 No. 193 00:12:43,100 --> 00:12:45,140 Can't say i'm surprised though. 194 00:12:45,150 --> 00:12:47,770 What do you mean? 195 00:12:47,780 --> 00:12:53,790 Ever since he came back from the war, he was just dark. depression, drinking, 196 00:12:54,560 --> 00:12:57,970 And i tried to help the best way i could, i swear to god, but-- 197 00:12:57,980 --> 00:13:00,620 I'm sure you did. 198 00:13:00,630 --> 00:13:02,850 Do you know anyone he was hanging out with? 199 00:13:02,880 --> 00:13:06,460 Any of his recent friends? Because i hadn't seen raul in years. 200 00:13:06,470 --> 00:13:07,550 You knew raul? 201 00:13:07,560 --> 00:13:09,340 Yes, of course. 202 00:13:09,350 --> 00:13:12,210 We served together in the marines. 203 00:13:12,220 --> 00:13:15,020 Oh, i didn't know. 204 00:13:15,060 --> 00:13:17,720 - we have met before. - who? You and i? 205 00:13:17,730 --> 00:13:21,110 Yes, we had dinner here. 206 00:13:21,120 --> 00:13:22,700 You were in my house? 207 00:13:22,730 --> 00:13:26,090 It took me a little while to rember because it was so long ago, 208 00:13:26,100 --> 00:13:30,330 But raul and i met at camp pendleton. 209 00:13:30,350 --> 00:13:34,160 And we had dinner here, the night that he became first lieutenant. 210 00:13:34,170 --> 00:13:36,940 No, you weren't here. 211 00:13:36,950 --> 00:13:39,710 Susan, i'm sorry, but i was. 212 00:13:39,730 --> 00:13:42,290 And you were a wonderful host. you made pot roast-- 213 00:13:42,300 --> 00:13:45,480 And it burned, yes, and we had to order in. 214 00:13:45,490 --> 00:13:48,550 Yeah, and the delivery guy dropped the bag right here. 215 00:13:48,580 --> 00:13:54,480 And that piano was actually in front of the window and the sofa was here by the fire. 216 00:13:54,490 --> 00:13:57,580 Yes, i rember, but you were not here. 217 00:13:57,600 --> 00:14:02,280 The day raul made first lieutenant, it was just me, raul, and john. 218 00:14:02,480 --> 00:14:04,140 Who? 219 00:14:04,170 --> 00:14:07,450 Raul's friend from pendleton, john. 220 00:14:07,460 --> 00:14:08,940 John who? 221 00:14:08,960 --> 00:14:11,950 John scott. 222 00:14:16,340 --> 00:14:19,140 Are you okay? 223 00:14:24,800 --> 00:14:27,840 Almost there, son. 224 00:14:27,850 --> 00:14:29,730 Get ready. 225 00:14:29,740 --> 00:14:32,440 You can do it. 226 00:14:34,680 --> 00:14:36,910 Nice catch. Well done. 227 00:14:36,920 --> 00:14:39,840 I'm carrying a tray, walter. It's not exactly rocket science. 228 00:14:39,850 --> 00:14:43,180 What i said before didn't come out as i intended. 229 00:14:43,190 --> 00:14:44,450 What, the crack about the breasts? 230 00:14:44,460 --> 00:14:49,010 No, about my disappointment in you. 231 00:14:49,020 --> 00:14:52,400 It has more to do with your potential than anything else. 232 00:14:52,410 --> 00:14:54,510 You have no idea what you're capable of, peter. 233 00:14:54,520 --> 00:14:57,420 That's sweet, walter, but ultimately unfair. 234 00:14:57,430 --> 00:14:59,520 Especially coming from you. 235 00:14:59,530 --> 00:15:01,640 So, what have we got here so far? 236 00:15:01,650 --> 00:15:02,540 Nothing yet. 237 00:15:02,550 --> 00:15:05,240 Walter seems to think that if we can examine this guy's flesh at the cellular level, 238 00:15:05,250 --> 00:15:07,900 We might be able to figure out how it is that they pass through solid matter. 239 00:15:07,920 --> 00:15:12,090 What we perceive as solid matter is mostly empty space. 240 00:15:12,120 --> 00:15:18,210 Just as me may perceive that a life is full that is actually a series of empty encounters. 241 00:15:18,230 --> 00:15:20,820 He's been like that all day. It's been awesome. 242 00:15:20,830 --> 00:15:27,120 To accomplish this, your bank robbers would need cutting edge knowledge of quantum physics, 243 00:15:27,130 --> 00:15:31,940 Not to mention technology that would cost more than dozen banks could hold. 244 00:15:32,200 --> 00:15:35,110 How did it go with raul lugo's wife? 245 00:15:35,120 --> 00:15:38,740 Well, they were separated, so she hadn't had much contact with him for months. 246 00:15:38,750 --> 00:15:42,410 But she said he suffered from depression. 247 00:15:43,440 --> 00:15:46,060 Are you okay? 248 00:15:46,070 --> 00:15:48,280 Yeah, i'm good. 249 00:15:48,290 --> 00:15:50,880 No, peter's right. 250 00:15:50,890 --> 00:15:52,770 Your pupils are dilated. 251 00:15:52,780 --> 00:15:54,930 It's a symptom of high stress. 252 00:15:54,940 --> 00:15:57,030 Unless you're using hallucinogens. 253 00:15:57,040 --> 00:15:58,880 Are you tripping, agent dunham? 254 00:15:58,890 --> 00:16:00,970 Walter-- 255 00:16:03,610 --> 00:16:08,650 I didn't recognize raul lugo, john scott did. 256 00:16:09,070 --> 00:16:12,780 - you're confusing john scott's memories... - with my own. 257 00:16:13,610 --> 00:16:15,280 So, you never met this guy? 258 00:16:15,290 --> 00:16:18,360 No, but i could have sworn i did. 259 00:16:18,370 --> 00:16:22,440 I don't understand that. 260 00:16:22,460 --> 00:16:24,290 I need to look into that. 261 00:16:24,300 --> 00:16:26,680 Okay, but first we need to figure out what happened here. 262 00:16:26,690 --> 00:16:30,400 Who did this, what they want, and what they're gonna do next. 263 00:16:46,350 --> 00:16:47,690 Success. 264 00:16:47,700 --> 00:16:48,790 Nice job. 265 00:16:48,800 --> 00:16:50,710 Are you ever gonna let us see what's in these boxes? 266 00:16:50,720 --> 00:16:51,950 I don't think so. 267 00:16:51,960 --> 00:16:55,210 And even if i did, you wouldn't understand it. 268 00:17:14,060 --> 00:17:15,780 Well, i thought we were making progress. 269 00:17:15,800 --> 00:17:20,000 We were, but we've hit a dead end trying to reconstruct john scott's memories. 270 00:17:20,010 --> 00:17:24,230 If we push further, we risk destroying the fragments we're trying to retrieve. 271 00:17:24,240 --> 00:17:27,200 Well, not to place any undue pressure on you and your team, 272 00:17:27,210 --> 00:17:29,650 But we're in a race against highly motivated individuals. 273 00:17:29,660 --> 00:17:34,440 And right now, john scott is our only advantage. 274 00:17:34,450 --> 00:17:36,830 Understood. 275 00:17:49,820 --> 00:17:52,700 So, why did you need me to go get all that rice? 276 00:17:52,710 --> 00:17:53,790 No talking! 277 00:17:53,800 --> 00:17:55,160 Seriously, walter, what's the rice for? 278 00:17:55,170 --> 00:17:56,820 And while i'm at it, what's with all the toys? 279 00:17:56,830 --> 00:17:58,240 Oh, these were in my storage. 280 00:17:58,250 --> 00:18:01,490 They're your toys, son, from when you were a little boy. 281 00:18:01,510 --> 00:18:02,420 Those aren't mine. 282 00:18:02,450 --> 00:18:06,290 Then i suppose they must be mine. It's the netting, peter. 283 00:18:06,300 --> 00:18:09,370 I believe the swatch left behind is from a larger piece. 284 00:18:09,400 --> 00:18:11,280 It was draped over the vault wall. 285 00:18:11,290 --> 00:18:16,150 That somehow is the key, although i'm not sure yet exactly how they would-- 286 00:18:19,040 --> 00:18:22,110 What do you see he? 287 00:18:22,120 --> 00:18:24,610 So far some rice and a bunch of toys. 288 00:18:24,630 --> 00:18:29,060 This gentleman is standing on what appears to be solid. 289 00:18:29,070 --> 00:18:33,300 However, add vibration... 290 00:18:40,100 --> 00:18:41,450 I'm quite envious of this. 291 00:18:41,470 --> 00:18:42,430 Of what? 292 00:18:42,440 --> 00:18:46,150 Well, somehow the robbers were able to weaken the vault wall. 293 00:18:46,170 --> 00:18:49,800 High frequency vibrations disrupting its atomic structure 294 00:18:49,810 --> 00:18:53,280 Allowing another piece of solid matter through it. 295 00:18:53,290 --> 00:18:57,240 Well, obviously what i'm showing you here is a theoretical example. 296 00:18:57,280 --> 00:19:03,340 In actuality, this feat would be immensely complicated and apparently not without consequences. 297 00:19:03,350 --> 00:19:10,150 It seems the use of this technology can render one slightly radioactive. 298 00:19:10,170 --> 00:19:12,130 - how slightly? - well... 299 00:19:12,680 --> 00:19:16,130 Not as slightly as i thought. 300 00:19:16,140 --> 00:19:19,570 Miss? Would you mind putting the hand on ice? 301 00:19:19,580 --> 00:19:20,900 It will help preserve the tissue. 302 00:19:20,920 --> 00:19:25,420 Just so i'm clear, walter, the robbers have managed to not only violate the natural laws of the universe, 303 00:19:25,430 --> 00:19:27,270 But they're also becoming radioactive? 304 00:19:27,300 --> 00:19:28,210 Who's radioactive? 305 00:19:28,220 --> 00:19:30,370 Our robbers apparently. Where have you been? 306 00:19:30,380 --> 00:19:32,640 I've been working. Where have you been? 307 00:19:32,650 --> 00:19:35,200 I've been buying rice for walter's toys. 308 00:19:35,210 --> 00:19:37,810 Did you get any leads on the safety deposit boxes? 309 00:19:37,830 --> 00:19:40,410 Yeah, they were all purchased 23 years ago. 310 00:19:40,430 --> 00:19:43,990 All paid for in cash, bogus names on each account. 311 00:19:44,000 --> 00:19:45,890 How radioactive? 312 00:19:45,900 --> 00:19:46,530 Slightly. 313 00:19:46,560 --> 00:19:49,140 Though not as slight as walter would like. 314 00:19:49,160 --> 00:19:51,600 So, we have no idea who those safety deposit boxes belong to? 315 00:19:51,620 --> 00:19:53,690 No, and it's untraceable. 316 00:19:53,700 --> 00:19:56,710 Can you call all the hospitals in and around the philadelphia area, 317 00:19:56,730 --> 00:20:00,250 Get them to call us if anyone comes in showing signs of radiation poisoning. 318 00:20:00,260 --> 00:20:02,370 - yeah, i'm on it. - okay. 319 00:20:02,380 --> 00:20:05,260 So, what's our next move? 320 00:20:05,270 --> 00:20:07,740 Raul lugo was a good kid before the military. 321 00:20:07,750 --> 00:20:10,790 He had a clean record, responsible employee. 322 00:20:10,800 --> 00:20:13,350 I want to know how he became a criminal. 323 00:20:13,370 --> 00:20:15,980 Why they recruited him and what they promised him. 324 00:20:15,990 --> 00:20:17,400 All right, so how are we gonna do that? 325 00:20:17,410 --> 00:20:19,240 Lugo's wife gave me some names. 326 00:20:19,250 --> 00:20:24,520 It just so happens his best friend from high school works at a bar in cambridge. 327 00:20:26,840 --> 00:20:30,090 Did i just hear "bar in cambridge"? 328 00:20:30,100 --> 00:20:31,440 Hey, astrid, would you mind-- 329 00:20:31,450 --> 00:20:34,020 Watching walter? Yeah, i'm on that, too. 330 00:20:34,030 --> 00:20:38,770 Now, miss, i'm going to repeat the demonstration with the rice. 331 00:20:38,790 --> 00:20:40,310 - would you care to watch? - nope. 332 00:20:40,320 --> 00:20:42,310 Okay. 333 00:20:44,900 --> 00:20:46,520 Just go along with this, okay? 334 00:20:46,550 --> 00:20:48,760 Sure thing, boss. 335 00:20:50,240 --> 00:20:52,510 - how's your night? - i've had worse. What can i get you? 336 00:20:52,520 --> 00:20:54,890 - double shot of whiskey. - a double. What's your preference? 337 00:20:54,900 --> 00:20:56,810 - your call. - you? 338 00:20:56,820 --> 00:20:58,500 Same as the lady. 339 00:20:58,510 --> 00:21:00,460 I'm stephanie. This is my brother, rick. 340 00:21:00,470 --> 00:21:02,420 Hey, brother rick. 341 00:21:02,430 --> 00:21:04,890 You know, you look familiar. 342 00:21:04,900 --> 00:21:06,760 Oh, me? 343 00:21:10,710 --> 00:21:13,050 Cheers. 344 00:21:13,510 --> 00:21:17,060 Um-- i'll take another. 345 00:21:18,950 --> 00:21:20,570 Are you sure we haven't met before? 346 00:21:20,580 --> 00:21:22,070 I don't think so. 347 00:21:22,080 --> 00:21:23,700 - what's your name? - drew. 348 00:21:23,710 --> 00:21:26,150 Drew, i got to tell you, i never forget a face. 349 00:21:26,160 --> 00:21:29,180 It's true, she doesn't. It's kind of creepy actually. 350 00:21:29,650 --> 00:21:32,040 I got it. Raul and susan's wedding. 351 00:21:32,050 --> 00:21:33,150 No way. You were there? 352 00:21:33,160 --> 00:21:34,730 - you were the best man. - yeah. 353 00:21:34,740 --> 00:21:35,930 It's incredible, right? 354 00:21:35,950 --> 00:21:38,570 She's been able to do that since we were kids. Remember that? 355 00:21:38,580 --> 00:21:40,190 I do. 356 00:21:40,200 --> 00:21:41,670 So do you still see them? 357 00:21:41,690 --> 00:21:43,030 No, it's been years. 358 00:21:43,050 --> 00:21:45,980 I was friends with susan in college, but we lost contact, too. 359 00:21:45,990 --> 00:21:48,170 It's horrible. Where are they living now? 360 00:21:48,180 --> 00:21:49,730 You know, i don't know. I heard they split. 361 00:21:49,740 --> 00:21:50,580 Oh, no. 362 00:21:50,610 --> 00:21:51,740 Yeah, well, i'm not surprised. 363 00:21:51,750 --> 00:21:53,050 Why not? 364 00:21:53,060 --> 00:21:55,340 I don't know. Raul got weird. 365 00:21:55,350 --> 00:21:57,830 - weird how? - you know he was in the gulf war? 366 00:21:57,840 --> 00:22:01,900 He sort of-- i don't know, it was post-traumatic stress or something. 367 00:22:01,910 --> 00:22:03,390 I feel bad. 368 00:22:03,400 --> 00:22:06,020 I'm sure i would have lost my mind if i'd gone to the gulf war as well. 369 00:22:06,030 --> 00:22:09,020 Anyway, when he got back, he didn't come around much. 370 00:22:09,030 --> 00:22:11,050 - he started hanging out at the va lot. - which one? 371 00:22:11,060 --> 00:22:14,570 - i don't know. - it's a shame. He was a good guy. Excuse me. 372 00:22:14,580 --> 00:22:16,500 Sure. 373 00:22:20,130 --> 00:22:22,370 Brother? 374 00:22:22,380 --> 00:22:25,630 Yeah. It, uh-- it kind of works better that way. 375 00:22:25,640 --> 00:22:27,910 Does it now? 376 00:22:29,110 --> 00:22:29,870 Broyles. 377 00:22:29,880 --> 00:22:35,800 It's dunham. Look, i was wondering if you could find out what va hospital raul lugo might have gone to. 378 00:22:35,810 --> 00:22:37,640 There was nothing in any of his records. 379 00:22:37,650 --> 00:22:41,320 Yeah, i know. That's why i'm calling you. Can you help me? 380 00:22:41,810 --> 00:22:43,360 I'll do what i can. 381 00:22:43,370 --> 00:22:46,170 - i'll have an answer for you in an hour. - thanks. 382 00:22:47,120 --> 00:22:48,980 Let's go. We've got an hour to kill. 383 00:22:48,990 --> 00:22:52,410 What's the rush? Two is your limit? 384 00:22:54,410 --> 00:22:56,650 Is that a dare? 385 00:22:56,690 --> 00:22:59,270 Rook to e-7. Check. 386 00:22:59,650 --> 00:23:02,980 So, i took a look at his papers while he was checking out whatev 387 00:23:02,990 --> 00:23:05,080 - so? - it's a map of germany. 388 00:23:05,090 --> 00:23:08,860 - germany? - yeah, frankfurt. Lines all over it. Latitude and longitude. 389 00:23:08,870 --> 00:23:11,440 Looks like he's planning a damn invasion. 390 00:23:11,470 --> 00:23:13,470 I got next. 391 00:23:13,480 --> 00:23:16,980 All right, listen up. We're headed out. Let's go. 392 00:23:16,990 --> 00:23:19,810 - where to? - providence. 393 00:23:26,850 --> 00:23:29,170 Pick a card. 394 00:23:29,980 --> 00:23:32,230 All right. 395 00:23:32,240 --> 00:23:37,390 - now, i need you to memorize that card. - okay. 396 00:23:37,400 --> 00:23:38,840 - you got it? - yeah, i got it. 397 00:23:38,850 --> 00:23:39,710 - you sure? - yes. 398 00:23:39,720 --> 00:23:41,670 - absolutely positive? - absolutely positive. 399 00:23:41,680 --> 00:23:42,890 Because if you don't, it doesn't work. 400 00:23:42,900 --> 00:23:45,020 - okay, i remember. - okay, good. 401 00:23:45,740 --> 00:23:49,680 And just like everything else we do around here, it's about to get weirder. 402 00:23:53,140 --> 00:23:54,410 - it's pretty good, right? - that was great. 403 00:23:54,420 --> 00:23:56,600 - okay, so top that. - okay. 404 00:23:56,610 --> 00:23:59,170 Seriously? Oh, that's fantastic. Women never have card tricks. 405 00:23:59,180 --> 00:24:00,470 Tell me when to stop. 406 00:24:00,480 --> 00:24:04,540 - one, two, three, four, five, six, seven-- - stop. 407 00:24:04,550 --> 00:24:06,730 Which one? 408 00:24:07,270 --> 00:24:10,330 Four of clubs. 409 00:24:12,470 --> 00:24:16,370 - eight, nine, 10,11,12-- - stop. 410 00:24:20,820 --> 00:24:23,480 Queen of diamonds. 411 00:24:24,010 --> 00:24:25,180 You can count cards. 412 00:24:25,200 --> 00:24:27,070 That's all i would do when i was a kid. 413 00:24:27,080 --> 00:24:30,340 I'm sure that if i was a child today, i would be diagnosed with something. 414 00:24:30,350 --> 00:24:31,470 I just have this thing for numbers. 415 00:24:31,480 --> 00:24:34,010 I see them once and remember them the rest of my life. 416 00:24:34,020 --> 00:24:34,770 Seriously? 417 00:24:34,780 --> 00:24:40,670 Yeah, my best friend from high school's 7240168. 418 00:24:40,690 --> 00:24:45,150 My locker combination in middle school: 36-21-7. 419 00:24:45,160 --> 00:24:49,910 The numbers of the safety deposit boxes: 233,377, and 610. 420 00:24:51,030 --> 00:24:52,790 - what? - i could do more. 421 00:24:52,800 --> 00:24:55,610 No, no, no. Say that again. The numbers on the safety deposit boxes. 422 00:24:55,620 --> 00:24:58,600 233,377, and 610. Why? 423 00:24:58,610 --> 00:25:01,350 I know those numbers. 424 00:25:03,500 --> 00:25:07,540 Walter? Hey, walter! Wake up! Walter. 425 00:25:07,550 --> 00:25:09,910 Walter, wake up. This is important. 426 00:25:12,500 --> 00:25:13,770 Do you two want to use the room? 427 00:25:13,780 --> 00:25:16,520 Walter, this is important. The numbers you recite every night, what are they? 428 00:25:16,530 --> 00:25:17,180 Numbers? 429 00:25:17,190 --> 00:25:19,960 Every night you recite a sequence of numbers to help you fall asleep. 430 00:25:19,970 --> 00:25:24,380 - 233,377,610-- - 987,1,597. 431 00:25:24,390 --> 00:25:26,330 Precisely, those. What is that pattern? 432 00:25:26,340 --> 00:25:28,690 It's a fibonacci sequence. 433 00:25:28,710 --> 00:25:31,500 You should know that, peter. if you had stayed at college-- 434 00:25:31,510 --> 00:25:33,770 Walter, not everybody knows the fibonacci sequence. 435 00:25:33,780 --> 00:25:37,790 Oh, sure they do. It's a wildly famous mathematical sequence. 436 00:25:37,800 --> 00:25:41,980 Each number in the sequence is the sum of the two preceding. 437 00:25:41,990 --> 00:25:47,870 Including 233,377, and 610, which just happened to be the numbers of the safety deposit boxes that were stolen. 438 00:25:47,880 --> 00:25:52,070 It's fascinating, but it's a coincidence. 439 00:25:52,080 --> 00:25:55,790 It can't possibly be significant. 440 00:25:58,970 --> 00:26:03,370 Unless... Oh, my god. 441 00:26:03,870 --> 00:26:06,320 What? 442 00:26:07,490 --> 00:26:11,350 The safety deposit boxes are mine. 443 00:26:12,440 --> 00:26:16,440 Cleveland, baltimore, philadelphia. Cleveland, baltimore, philadelphia. 444 00:26:16,450 --> 00:26:20,930 Walter, are there any other safety deposit boxes that haven't been broken into yet? 445 00:26:20,940 --> 00:26:22,610 I don't know. 446 00:26:22,620 --> 00:26:27,080 I don't know where because i can't remember why i put things into the boxes. 447 00:26:27,110 --> 00:26:28,140 All right, so let me get this straight. 448 00:26:28,150 --> 00:26:30,510 You can remember traveling around the country 23 years ago, 449 00:26:30,520 --> 00:26:32,870 Renting all these safety deposit boxes under assumed names, 450 00:26:32,880 --> 00:26:36,130 But you can't remember why? 451 00:26:36,850 --> 00:26:40,440 The "why" is of secondary importance to "what". 452 00:26:40,460 --> 00:26:43,430 What was i protecting? 453 00:26:43,750 --> 00:26:46,850 Whatever it was, i didn't use my usual hiding places. 454 00:26:46,860 --> 00:26:50,420 So, i suspect it was something of profound significance. 455 00:26:50,430 --> 00:26:53,050 Well, excellent. That clears it right up. 456 00:26:53,980 --> 00:26:57,530 I was under a great deal of stress at the time. 457 00:26:59,680 --> 00:27:02,450 It was before the accident in the lab. 458 00:27:02,460 --> 00:27:06,540 Before that poor lab assistant lost her life. 459 00:27:07,810 --> 00:27:12,020 I was... Distrustful of everybody. 460 00:27:12,450 --> 00:27:15,960 Even better, your mother, i was convinced i was being followed. 461 00:27:15,970 --> 00:27:18,530 Someone was watching my every move. 462 00:27:18,540 --> 00:27:21,490 Which medication is that, walter? 463 00:27:23,460 --> 00:27:25,580 Supplements. 464 00:27:25,600 --> 00:27:29,030 Walter, did you tell anybody else? 465 00:27:32,400 --> 00:27:33,910 I told you, i was paranoid. 466 00:27:33,920 --> 00:27:36,910 Okay, get dressed. We're going out. 467 00:27:37,620 --> 00:27:38,960 Breakfast? 468 00:27:38,970 --> 00:27:44,090 According to your travel records, in 1985, you gave a lecture at syracuse university. 469 00:27:44,100 --> 00:27:48,040 Now, these photos are of banks in the syracuse area. 470 00:27:48,050 --> 00:27:51,070 Does any of this trigger anything in your mind? 471 00:27:51,080 --> 00:27:53,900 Yes, but not about banks. 472 00:27:53,920 --> 00:27:56,750 Think back 20 years. 473 00:27:56,770 --> 00:28:00,960 Imagine yourself then imaging yourself now, 474 00:28:00,970 --> 00:28:03,560 20 years into the future. 475 00:28:03,570 --> 00:28:08,080 In your wildest imagination, could you ever think you'd be here? 476 00:28:11,340 --> 00:28:12,320 Is he stoned? 477 00:28:12,330 --> 00:28:15,650 Just show him the other batch and be patient with him. 478 00:28:15,670 --> 00:28:19,060 His mind works in a different way. 479 00:28:21,380 --> 00:28:23,370 Agent dunham. 480 00:28:24,930 --> 00:28:26,760 What's up? 481 00:28:26,780 --> 00:28:30,480 After he split up with his wife, raul lugo moved to d. c. 482 00:28:30,500 --> 00:28:34,290 He was an in-patient at the va there for six months, from last may to mid-october. 483 00:28:34,300 --> 00:28:35,490 No visitors? 484 00:28:35,510 --> 00:28:36,740 Not according to the records. 485 00:28:36,750 --> 00:28:39,720 I don't know what that does to your theory he was recruited there. 486 00:28:39,740 --> 00:28:43,120 Unless it was by another patient. 487 00:28:43,580 --> 00:28:44,800 You have something? 488 00:28:44,810 --> 00:28:46,810 Something remarkable, actually. 489 00:28:46,840 --> 00:28:51,850 When we tried to access agent scott's hippocampus, his brain wave echo suddenly became erratic. 490 00:28:51,880 --> 00:28:53,680 Inconsistent in ways we've never seen. 491 00:28:53,690 --> 00:28:55,920 And the cause of the inconsistency? 492 00:28:55,930 --> 00:29:00,750 We managed to resolve the last image in agent scott's optic nerve before he died. 493 00:29:00,760 --> 00:29:05,050 This image is linked to a second set of brain wave echoes. 494 00:29:06,970 --> 00:29:11,210 Agent dunham's. They must have somehow shared consciousness. 495 00:29:11,220 --> 00:29:15,190 If that's the case, it would suggest that some of john scott's memories, 496 00:29:15,200 --> 00:29:16,980 Perhaps the very ones we need... 497 00:29:17,000 --> 00:29:20,820 Are in agent dunham's mind. 498 00:29:22,980 --> 00:29:26,710 WASHINGTON... 499 00:29:28,640 --> 00:29:31,440 Hi, agent dunham with dhs. 500 00:29:31,450 --> 00:29:33,900 I'm looking for dr. Bruce miller? 501 00:29:35,130 --> 00:29:37,580 Thank you. 502 00:29:37,590 --> 00:29:40,020 Excuse me, dr. Miller? 503 00:29:40,030 --> 00:29:42,190 Agent olivia dunham. I'm with dhs. 504 00:29:42,200 --> 00:29:43,550 What can i do for you, agent dunham? 505 00:29:43,560 --> 00:29:46,990 I wanted to talk to you about a patient of yours, raul lugo. 506 00:29:47,000 --> 00:29:49,750 Marine force recon. History of ptsd. 507 00:29:49,760 --> 00:29:52,440 As i'm sure you know, i can't violate patient confidentiality. 508 00:29:52,470 --> 00:29:57,690 Raul lugo is dead, dr. Miller, so his right to confidentiality no longer apply. 509 00:29:57,700 --> 00:30:01,540 I'm investigating his death, and i need to know about his friends, 510 00:30:01,550 --> 00:30:04,200 Anyone he was doing therapy with or people that he got close to-- 511 00:30:04,210 --> 00:30:07,180 If you're referring to current or former patients, those records are also protected. 512 00:30:07,190 --> 00:30:09,140 Unless they're involved in ongoing criminal activity, 513 00:30:09,150 --> 00:30:12,230 In which case it would be your duty to release them to me. 514 00:30:12,240 --> 00:30:13,320 What crimes? 515 00:30:13,340 --> 00:30:15,550 I'm sorry, i'm not authorized to tell you that. 516 00:30:15,560 --> 00:30:20,130 Suffice to say, the team of criminals i'm investigating are all highly trained, well-skilled, and-- 517 00:30:20,140 --> 00:30:23,380 Agent dunham, i have two dozen patients to see before i can go home to dinner. 518 00:30:23,410 --> 00:30:26,630 And i'm not about to violate my ethical duty based on your say-so. 519 00:30:26,640 --> 00:30:29,800 Now, if you'd like to come back with a federal subpoena, i would be glad to help you out. 520 00:30:29,830 --> 00:30:33,230 But until then, you'll have to excuse me. 521 00:30:39,930 --> 00:30:43,700 He liked to play chess. Raul. 522 00:30:43,710 --> 00:30:46,570 He used to play chess all day long. 523 00:30:46,600 --> 00:30:47,910 With anyone in particular? 524 00:30:47,920 --> 00:30:50,780 There were four of them. The chess club. 525 00:30:50,790 --> 00:30:54,370 - and do you rember their names? - get a pencil. 526 00:31:06,230 --> 00:31:11,560 Let's go. Let's go. Let's move. Let's go. Door! Let's move! 527 00:31:12,080 --> 00:31:14,400 Robert norton, captain, united states air force. 528 00:31:14,410 --> 00:31:16,410 Honorably discharged april of '04. 529 00:31:16,420 --> 00:31:18,550 Pull up his cell phone records and his financials. 530 00:31:18,560 --> 00:31:20,590 See if there's anything else that ties him to lugo. 531 00:31:20,600 --> 00:31:22,460 I'm on it. 532 00:31:22,470 --> 00:31:25,350 These are the va visitor logs. These men were recruited. 533 00:31:25,360 --> 00:31:28,210 I want you to comb the logs and follow up on every entry. 534 00:31:28,220 --> 00:31:29,700 I just talked to evan mcneil's wife. 535 00:31:29,710 --> 00:31:31,220 Says her husband's away on business. 536 00:31:31,240 --> 00:31:32,880 She hasn't heard from him in two days. 537 00:31:32,890 --> 00:31:34,970 Well, call his work and see if they know where he is. 538 00:31:34,980 --> 00:31:36,270 All right, we got something. 539 00:31:36,280 --> 00:31:40,060 One of our vets bought three one-way tickets to tf green airport in providence. 540 00:31:40,070 --> 00:31:41,430 When do they land? 541 00:31:41,440 --> 00:31:44,000 47 minutes ago. 542 00:31:47,200 --> 00:31:47,820 Hey, what's up? 543 00:31:47,830 --> 00:31:50,350 We think the next bank hit is gonna go down in providence. 544 00:31:50,360 --> 00:31:52,530 Can you talk to walter and see if it jogs his memory? 545 00:31:52,540 --> 00:31:53,270 Yeah, sure. 546 00:31:53,280 --> 00:31:56,320 Down strokes only. You brush with the grain. 547 00:31:56,330 --> 00:31:59,970 Hey, walter, are any of those banks you rented the safety deposit boxes in in providence? 548 00:31:59,980 --> 00:32:03,600 Providence? I don't believe so, no. 549 00:32:03,610 --> 00:32:06,630 I'm sorry, peter, i have tried everything to remember. 550 00:32:06,640 --> 00:32:12,370 I understand how important it is, and i am quite disappointed with myself. 551 00:32:12,380 --> 00:32:14,670 Hold on a sec. 552 00:32:16,270 --> 00:32:19,910 When she's finished chewing her cud, remember to brush her teeth. 553 00:32:19,920 --> 00:32:22,430 I am not brushing a cow's teeth, walter. 554 00:32:22,440 --> 00:32:24,000 You know i have real work to do, right? 555 00:32:24,010 --> 00:32:27,900 Hey, walter. If you were gonna rent a safety deposit box in providence, what bank would you use? 556 00:32:27,910 --> 00:32:31,230 Providence? That would have to be the fairmont savings bank, off westminster street. 557 00:32:31,240 --> 00:32:36,340 It's the only one with safe deposit boxes big enough for my purposes. 558 00:32:38,460 --> 00:32:41,400 Well done, son. 559 00:32:41,410 --> 00:32:44,190 The fairmont savings bank, off westminster street. 560 00:32:44,200 --> 00:32:47,660 - you're sure? - oh, yeah. I'm sure. 561 00:32:47,670 --> 00:32:49,930 Agents, sam martin. Providence sac. 562 00:32:49,940 --> 00:32:52,220 Francis and dunham. So, what's our status? 563 00:32:52,230 --> 00:32:54,290 All surrounding streets are locked down. 564 00:32:54,300 --> 00:32:58,020 Per your request, my men are checking all shared walls and alley ways. 565 00:32:58,030 --> 00:32:59,890 This is mr. Grimes, he manages the bank. 566 00:32:59,900 --> 00:33:03,010 I don't understand. We've had no alarms or signs of forced entry. 567 00:33:03,020 --> 00:33:05,130 Well, this crew doesn't work like that, mr. Grimes. 568 00:33:05,140 --> 00:33:10,390 We have cameras, motion detectors, sensors that detect fractional variances in ambient temperature. 569 00:33:10,400 --> 00:33:12,660 They might be disabling that wirelessly. 570 00:33:12,670 --> 00:33:16,000 Shooting you a feed back loop of old data while they stop and shop. 571 00:33:16,010 --> 00:33:18,510 Oh, my god. 572 00:33:18,607 --> 00:33:22,052 ****** 573 00:33:22,770 --> 00:33:24,590 These four walls are internal to the bank. 574 00:33:24,610 --> 00:33:28,150 I don't care how they got in here, they're still in my perimeter. 575 00:33:28,160 --> 00:33:30,220 This layout's not easy. 576 00:33:30,250 --> 00:33:35,300 And even if they did get through one of these walls, they've got multiple other walls on every side. 577 00:33:35,320 --> 00:33:38,110 They wouldn't have time to breach them all. 578 00:33:38,120 --> 00:33:39,210 What's underneath? 579 00:33:39,220 --> 00:33:40,920 A basement or access tunnels? 580 00:33:40,930 --> 00:33:42,650 This is the basement. 581 00:33:42,660 --> 00:33:45,750 There's two feet of solid steel and then the foundation. 582 00:33:45,760 --> 00:33:49,180 Everything under that belongs to the city. Gas mains, sewer, electric. 583 00:33:49,190 --> 00:33:50,230 Sewer. 584 00:33:50,250 --> 00:33:55,680 Providence pd, i need the closest sewer line exit to fairmont savings bank. 585 00:33:57,120 --> 00:33:59,540 Let's go. 586 00:34:02,140 --> 00:34:05,160 Fbi! Freeze! 587 00:34:05,770 --> 00:34:07,920 Come on! Come on! 588 00:34:13,920 --> 00:34:16,370 Come on, man! Come on, you can do it! Come on! 589 00:34:16,380 --> 00:34:22,740 Reach out a little further! **** 590 00:34:26,010 --> 00:34:30,320 This is francis, id number 31556. 591 00:34:30,340 --> 00:34:34,760 I need a bolo on a black cargo van heading south on westminster. 592 00:34:34,770 --> 00:34:37,940 License plate number 10562-sierra. 593 00:34:37,960 --> 00:34:41,650 I also need ems, suspect down. 594 00:34:44,870 --> 00:34:46,740 - damn it! - shut up. 595 00:34:46,750 --> 00:34:49,460 Scrub down and take your shots. I want this box open now. 596 00:34:49,470 --> 00:34:52,870 Not until you show me what this is all about. 597 00:35:09,250 --> 00:35:12,850 One guy dead, another put away. For that? A camera or something? What the hell is it? 598 00:35:12,860 --> 00:35:17,700 A word of advice-- don't pry into things you couldn't possibly understand. 599 00:35:21,630 --> 00:35:25,190 We're on. He's coming tonight. 600 00:35:26,500 --> 00:35:30,410 Perfect. Very good. 601 00:35:40,020 --> 00:35:43,620 I see you didn't take me up on my offer to go see my tailor. 602 00:35:43,630 --> 00:35:45,280 No, i like this suit. 603 00:35:45,300 --> 00:35:46,960 It's always been lucky for me. 604 00:35:46,970 --> 00:35:50,010 I can appreciate that. 605 00:35:52,090 --> 00:35:54,170 Thank you, mr. Kohl. 606 00:35:54,180 --> 00:35:57,370 Come back in the morning with the paperwork for my appeal. 607 00:35:57,400 --> 00:35:59,110 6:30 sharp? 608 00:35:59,140 --> 00:36:02,350 I'll be happy to sign it then. 609 00:36:02,360 --> 00:36:06,690 Oh, and wear one of your lucky suits. 610 00:36:07,160 --> 00:36:08,470 Will there be anything else? 611 00:36:08,480 --> 00:36:09,970 As a matter of fact, yes. 612 00:36:09,980 --> 00:36:14,920 I'll need my people to procure one last item. 613 00:36:14,930 --> 00:36:16,890 And what would that be? 614 00:36:16,900 --> 00:36:19,880 Not a "what",mr. Kohl. 615 00:36:19,900 --> 00:36:24,550 In this case, a "whom". 616 00:36:43,620 --> 00:36:46,380 Target in sight. 617 00:36:48,310 --> 00:36:50,560 We have your service record, mr. Eastwick. 618 00:36:50,570 --> 00:36:54,210 Your 1040's. We know everything about you. 619 00:36:54,220 --> 00:36:59,800 Except what it was that you wanted so badly you'd walk through a solid wall. 620 00:36:59,810 --> 00:37:05,030 Ryan shawn eastwick, staff sergeant, first special forces group, third battalion. 621 00:37:05,060 --> 00:37:08,460 29869617. 622 00:37:08,470 --> 00:37:11,530 You're not a pow, eastwick. You're a criminal. 623 00:37:11,540 --> 00:37:14,750 Look at his hands. They look a little jittery. 624 00:37:14,760 --> 00:37:15,950 She's wearing him down. 625 00:37:15,970 --> 00:37:17,960 No, i don't think so. That looks physiological. 626 00:37:21,360 --> 00:37:24,190 Call her out, would you? I got an idea. 627 00:37:24,780 --> 00:37:27,720 I wasn't aware you had a background in interrogation. 628 00:37:29,340 --> 00:37:33,880 I've been in rooms like that, on both sides of the table. 629 00:37:33,890 --> 00:37:35,280 This will either work or it won't. 630 00:37:35,290 --> 00:37:37,690 Either way, it's only two minutes of your time. 631 00:37:37,700 --> 00:37:41,120 We already have enough proof to put you down for armed robbery times three. 632 00:37:41,130 --> 00:37:44,180 That's over 20 years in a federal prison. 633 00:37:44,200 --> 00:37:49,300 Do you think the prisoners there will care that you were once a hero fighting for your country? 634 00:37:56,500 --> 00:37:59,580 Peter... 635 00:38:06,870 --> 00:38:10,530 We lose him, we lose time. We lose everything. 636 00:38:16,930 --> 00:38:19,760 Look-- you're a tough guy. 637 00:38:19,770 --> 00:38:23,100 I'm a tough guy. I think we can dispense with the formalities. 638 00:38:23,110 --> 00:38:25,460 I'm not gonna stick a thumb in that shot-up leg of yours 639 00:38:25,470 --> 00:38:28,000 Because a, i think that's exactly what you expect me to do, 640 00:38:28,020 --> 00:38:32,680 And b, i don't think you'd crack anyway. 641 00:38:36,380 --> 00:38:42,360 No, all i want from you is to show me your hands. 642 00:38:46,400 --> 00:38:48,270 Right. 643 00:38:48,300 --> 00:38:50,630 Let me see if any of this rings a bell for you. 644 00:38:50,660 --> 00:38:54,800 You've been shaking uncontrollably, you vomited at least twice in the last 10 hours, 645 00:38:54,830 --> 00:38:58,250 And this morning you found hair on your pillow because it's starting to fall out. 646 00:38:58,280 --> 00:38:59,360 What's wrong with me? 647 00:38:59,380 --> 00:39:01,600 Radiation poisoning. 648 00:39:01,610 --> 00:39:03,220 Right now, you're in the "walking ghost" phase, 649 00:39:03,230 --> 00:39:06,430 Which i suggest you enjoy 'cause it's a hell of lot better than the intestinal bleeding, 650 00:39:06,450 --> 00:39:09,790 Delirium-and-coma phase you're gonna hit in a couple of days. 651 00:39:09,800 --> 00:39:14,570 You violated the laws of physics, mr. Eastwick, and mother nature's a bitch. 652 00:39:18,350 --> 00:39:20,240 Are you a doctor? 653 00:39:20,270 --> 00:39:22,400 First, i need to know what you were hired to steal. 654 00:39:22,420 --> 00:39:24,890 - he didn't tell us. - who's he? I need a name. 655 00:39:24,900 --> 00:39:27,990 He never told us his name, all right? 656 00:39:28,000 --> 00:39:30,280 We were freelance, hired out. 657 00:39:30,290 --> 00:39:32,760 He equipped us, trained us. 658 00:39:32,770 --> 00:39:35,070 I can tell you names of the others, but it doesn't matter anyway. 659 00:39:35,090 --> 00:39:36,420 He's got everything he needs now. 660 00:39:36,430 --> 00:39:38,200 Everything he needs to do what? 661 00:39:38,210 --> 00:39:41,360 Are you gonna help me or not? 662 00:39:43,010 --> 00:39:45,360 Actually, ryan, no. 663 00:39:45,410 --> 00:39:47,540 What i'm gonna do is i'm gonna go on the other side of that glass 664 00:39:47,550 --> 00:39:51,610 And i'm gonna watch you bleed out, unless you tell me everything i need to know! 665 00:39:51,960 --> 00:39:55,040 I swear, i don't know what he's doing. 666 00:39:55,050 --> 00:39:57,590 All i know is i overheard a phone conversation once. 667 00:39:57,610 --> 00:39:59,690 He's going to a field in westford. 668 00:39:59,700 --> 00:40:02,250 - a field. What field? - i don't know! 669 00:40:02,260 --> 00:40:04,010 Look, man, you got to help me, all right? 670 00:40:04,020 --> 00:40:05,570 I need some medicine, okay? 671 00:40:05,580 --> 00:40:10,140 Some specialist. Please. You got to help me. 672 00:40:15,510 --> 00:40:16,700 There. Westford. 673 00:40:16,710 --> 00:40:18,660 That's 30 square miles. 674 00:40:18,680 --> 00:40:20,780 How are we gonna find one field in all of that? 675 00:40:20,790 --> 00:40:23,260 - wait. - what? 676 00:40:24,110 --> 00:40:25,510 I know where they're going. 677 00:40:25,520 --> 00:40:27,180 There's an abandoned air strip out there. 678 00:40:27,190 --> 00:40:29,400 It's called little hill field. 679 00:40:29,410 --> 00:40:30,560 "little hill". 680 00:40:30,580 --> 00:40:33,910 That's the code word that joseph smith gave to david robert jones, 681 00:40:33,920 --> 00:40:35,110 In a case a few weeks ago. 682 00:40:35,120 --> 00:40:36,220 The guy from the german prison? 683 00:40:36,230 --> 00:40:38,010 It can't be a coincidence, charlie. 684 00:40:38,020 --> 00:40:40,930 It's in westford just off route three. 685 00:40:40,940 --> 00:40:42,750 You come in from the west. I'll take the south. 686 00:40:42,760 --> 00:40:48,100 All right. Listen up! I need every available unit for field assist! 687 00:40:48,390 --> 00:40:51,500 Let's move, move, move! 688 00:40:53,070 --> 00:40:58,240 It's in here somewhere, what i hid in those banks. 689 00:40:58,250 --> 00:41:01,650 It must be. I kept very thorough records. 690 00:41:01,660 --> 00:41:05,060 Unfortunately, not very organized records. 691 00:41:11,510 --> 00:41:13,170 That's quite impressive. 692 00:41:13,200 --> 00:41:15,950 It's a nervous tick. 693 00:41:17,140 --> 00:41:20,220 Which hand? 694 00:41:21,550 --> 00:41:24,010 That's fantastic. 695 00:41:24,430 --> 00:41:27,030 Magic. 696 00:41:30,650 --> 00:41:33,400 What? 697 00:41:33,410 --> 00:41:36,850 You nearly died when you were a boy. 698 00:41:36,860 --> 00:41:39,560 You started bruising, then your kidneys failed. 699 00:41:39,570 --> 00:41:43,890 Doctors didn't know what it was, the closest diagnosis was hepea. 700 00:41:43,910 --> 00:41:48,770 It's a rare form of bird flu that hadn't been around for decades. 701 00:41:50,060 --> 00:41:53,860 Your mother was beside herself. 702 00:41:53,870 --> 00:41:59,660 She stopped eating, she stopped sleeping, and i was worse. 703 00:41:59,670 --> 00:42:03,510 After all, i was the scientist and here my only son was dying 704 00:42:03,520 --> 00:42:04,860 And i couldn't do anything about it. 705 00:42:04,870 --> 00:42:06,310 Walter, i don't remember any of that. 706 00:42:06,320 --> 00:42:10,520 I'd became consumed with saving you, conquering the disease. 707 00:42:10,540 --> 00:42:14,520 In my research, i discovered a doctor. 708 00:42:14,530 --> 00:42:18,210 Alfred gross, swiss, brilliant physician. 709 00:42:18,230 --> 00:42:22,230 He was the only man that had ever successfully cured a case of hepea. 710 00:42:22,250 --> 00:42:25,600 But there was a problem. He had died in 1936. 711 00:42:25,610 --> 00:42:30,740 And so, i designed a device intended to reach back into time 712 00:42:30,750 --> 00:42:35,900 To cross the time-space continuum and retrieve alfred gross. 713 00:42:35,920 --> 00:42:40,250 To bring him back with me, to fix you, my dying son. 714 00:42:41,420 --> 00:42:48,040 The device, peter, i think that's what i hid in those safe deposit boxes. 715 00:42:48,420 --> 00:42:49,930 And it worked? 716 00:42:49,950 --> 00:42:53,700 You were able to go back to 1936 and get this guy? 717 00:42:53,710 --> 00:42:55,560 No. 718 00:42:55,570 --> 00:43:00,000 Before i could test it, you started to recover. 719 00:43:00,010 --> 00:43:03,050 The doctor said it was a miracle. 720 00:43:03,120 --> 00:43:06,870 But the science behind it, in theory, it would work. 721 00:43:06,880 --> 00:43:12,080 In theory, it could retrieve anyone from anywhere. 722 00:43:21,990 --> 00:43:27,670 ******** 723 00:43:49,150 --> 00:43:50,060 Dunham. 724 00:43:50,090 --> 00:43:53,040 It's charlie. I'm headed east on route three, about two miles out. 725 00:43:53,050 --> 00:43:53,990 What's your 20? 726 00:43:54,030 --> 00:43:57,590 I'm 10 minutes out, coming in from the south on plain. 727 00:44:04,830 --> 00:44:11,120 49. 1122, 95 degrees north. 728 00:44:11,130 --> 00:44:16,230 8. 916092 degrees east. 729 00:44:18,020 --> 00:44:23,840 Horizontal angle 33. 33 grad. We're good to go. 730 00:44:26,950 --> 00:44:28,610 What time do you have? 731 00:44:28,620 --> 00:44:31,420 12:30. 732 00:44:36,090 --> 00:44:37,200 Mr. Jones. 733 00:44:37,220 --> 00:44:39,810 Mr. Kohl. 734 00:44:40,320 --> 00:44:45,500 I have your appeal request all prepared and ready to go. 735 00:44:47,340 --> 00:44:51,290 All i need is your signature. 736 00:44:51,300 --> 00:44:55,560 1082, this is bravo team. Entering westford, pulling south on to bridge street. 737 00:45:21,370 --> 00:45:24,730 ******** 738 00:45:41,150 --> 00:45:43,930 ********* 739 00:45:44,280 --> 00:45:46,050 Liz. 740 00:45:52,530 --> 00:45:54,950 Target captured. 741 00:47:53,020 --> 00:47:53,970 Hello? 742 00:47:53,990 --> 00:47:55,720 Olivia dunham is missing. 743 00:47:55,730 --> 00:47:58,330 What? What do you mean missing? 744 00:47:58,340 --> 00:48:01,120 It appears she's been abducted. 745 00:48:01,130 --> 00:48:03,820 Need i even ask? 746 00:48:04,280 --> 00:48:05,380 Are you there? 747 00:48:05,390 --> 00:48:06,830 Yes, yes, i'm here. 748 00:48:06,840 --> 00:48:08,650 Frankly, i resent the accusation. 749 00:48:08,660 --> 00:48:13,110 I don't make accusations, so let me be clear. 750 00:48:13,120 --> 00:48:16,360 - if i find out-- - phillip, that's enough. 751 00:48:16,370 --> 00:48:18,870 You know how i feel about agent dunham. 752 00:48:18,900 --> 00:48:21,990 Why would i want any harm to come to her? 753 00:48:22,000 --> 00:48:26,920 Now, what do we know about who may have taken her and why? 754 00:48:29,390 --> 00:48:32,830 So, what does one say at a moment like this? Nice trip? 755 00:48:33,190 --> 00:48:35,190 I suppose that works well enough. 756 00:48:35,200 --> 00:48:37,470 I need to get into the decompression chamber. 757 00:48:37,480 --> 00:48:40,770 - of course. - do you have her? Agent dunham. 758 00:48:40,780 --> 00:48:43,260 She didn't even put up a fight. 759 00:48:43,270 --> 00:48:45,880 Well, then let's not keep her waiting.