1
00:00:08,110 --> 00:00:10,450
**********
2
00:00:10,460 --> 00:00:15,340
**********
3
00:00:15,850 --> 00:00:17,540
**********
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,070
**********
5
00:00:20,480 --> 00:00:24,030
**********
6
00:00:24,040 --> 00:00:28,500
**********
7
00:00:29,060 --> 00:00:30,290
**********
8
00:00:30,300 --> 00:00:31,590
**********
9
00:00:31,600 --> 00:00:32,650
**********
10
00:00:32,660 --> 00:00:37,870
**********
11
00:00:45,640 --> 00:00:48,560
Security cameras out. Disarming alarm.
12
00:00:49,520 --> 00:00:52,800
- alarm disarmed.
- roger. We're in.
13
00:00:52,810 --> 00:00:57,450
*********
14
00:01:06,630 --> 00:01:07,850
How are we doing?
15
00:01:07,880 --> 00:01:10,000
Loop is up. You're good to go.
16
00:01:26,060 --> 00:01:27,360
- how are we doing?
- good to go.
17
00:01:27,370 --> 00:01:29,080
Okay. Powering up.
18
00:01:29,090 --> 00:01:33,940
Three, two, one... Charge.
19
00:01:41,490 --> 00:01:42,470
Oscillation's good.
20
00:01:42,490 --> 00:01:43,690
Ready to open the grid.
21
00:01:43,720 --> 00:01:45,350
Where are we?
22
00:01:45,370 --> 00:01:50,530
96%-- 98--
resonance set.
23
00:01:50,760 --> 00:01:53,010
Give me the grid.
24
00:01:54,630 --> 00:01:57,030
Be careful.
25
00:02:05,820 --> 00:02:08,230
Magnet firm.
26
00:02:13,820 --> 00:02:14,710
How long do we have?
27
00:02:14,740 --> 00:02:18,460
Confirming density and thickness.
28
00:02:18,470 --> 00:02:21,450
A minute 41. 40...
29
00:02:21,460 --> 00:02:23,730
Let's go.
30
00:02:43,660 --> 00:02:48,850
********
31
00:02:49,500 --> 00:02:52,170
Give me a charge gel.
32
00:02:58,450 --> 00:03:01,560
57 seconds. We got to move.
33
00:03:09,140 --> 00:03:11,250
34 seconds.
34
00:03:17,370 --> 00:03:19,660
I got it. Down.
35
00:03:19,670 --> 00:03:21,090
Let's move.
36
00:03:21,110 --> 00:03:23,570
Grab everything and let's go.
37
00:03:24,010 --> 00:03:26,700
Get it up.
38
00:03:28,060 --> 00:03:30,970
Okay, take it through.
39
00:03:46,970 --> 00:03:49,220
You got it?
40
00:03:56,090 --> 00:03:58,020
They got to move or
they're not gonna make it.
41
00:03:58,030 --> 00:03:59,760
Lugo, let's go.
42
00:03:59,770 --> 00:04:01,340
The magnet. It won't disengage.
43
00:04:01,350 --> 00:04:02,900
Disengage it. We've got to go now!
44
00:04:02,910 --> 00:04:06,360
You go. I'm working on it.
Go! I'm right behind you.
45
00:04:11,710 --> 00:04:13,290
15 seconds. What the hell's he doing?
46
00:04:13,300 --> 00:04:14,540
The magnet's stuck.
47
00:04:14,550 --> 00:04:16,320
He can't leave that in there.
We're screwed if he does.
48
00:04:16,330 --> 00:04:19,170
Yeah, well, i think he understands that.
49
00:04:20,750 --> 00:04:22,830
Come on.
50
00:04:25,490 --> 00:04:27,460
We got slack.
51
00:04:27,490 --> 00:04:31,360
Ten seconds... Nine seconds...
52
00:04:31,370 --> 00:04:34,280
All right, i'm ready. Pull me through.
53
00:04:34,290 --> 00:04:37,830
We got two seconds. Come on, pull!
54
00:04:37,840 --> 00:04:39,400
Come on! Push yourself through!
55
00:04:39,410 --> 00:04:41,800
It's hard! Pull me through!
56
00:04:54,090 --> 00:04:56,540
Grab everything. Let's go.
57
00:05:02,050 --> 00:05:07,050
No-- no--
help me, please.
58
00:05:09,620 --> 00:05:11,860
Let's go.
59
00:05:12,310 --> 00:05:16,590
Let's go!
60
00:05:23,790 --> 00:05:31,130
- =http://sfile. ydy. com=-
Proudly presents
61
00:05:31,140 --> 00:05:41,140
- =http://sfile. ydy. com=-
Sync: ßÇÈâÈâ
62
00:05:41,380 --> 00:05:44,410
Fringe
Season01 Episode10
63
00:05:47,840 --> 00:05:50,310
What do you mean you don't have one?
Everybody's got one. Even i've got one.
64
00:05:50,320 --> 00:05:51,370
What's that, a spleen?
65
00:05:51,380 --> 00:05:52,520
Yeah, walter, a spleen.
66
00:05:52,530 --> 00:05:57,780
And this one suffers from asplenia, a rare
genetic condition in which one is born spleenless.
67
00:05:57,800 --> 00:05:58,680
Thank you, walter.
68
00:05:58,700 --> 00:06:00,380
So, you seriously don't
have a best friend?
69
00:06:00,390 --> 00:06:02,360
Nope. Well, does a sister count?
70
00:06:02,370 --> 00:06:03,900
Of course a sister doesn't count.
71
00:06:03,910 --> 00:06:06,830
Well, i guess that i've always
just enjoyed being on my own.
72
00:06:06,840 --> 00:06:09,740
Even when i was at boarding
school, they used to call me "han".
73
00:06:09,770 --> 00:06:12,200
As in "solo"? That's cute.
Least you had a nickname.
74
00:06:12,210 --> 00:06:14,550
This is phillip broyles
with homeland security.
75
00:06:14,560 --> 00:06:16,510
Please have him call
me as soon as possible.
76
00:06:16,520 --> 00:06:18,550
Yes, and they'll connect you.
77
00:06:18,560 --> 00:06:21,040
Clear the area, please.
78
00:06:23,340 --> 00:06:26,380
This is fascinating.
79
00:06:26,390 --> 00:06:29,080
Security guard was killed, the
surveillance cameras disabled.
80
00:06:29,100 --> 00:06:30,810
- so, what do we have?
- we have nothing.
81
00:06:30,820 --> 00:06:34,450
This incident may be related to a recent series
of bank robberies, this would be the third.
82
00:06:34,460 --> 00:06:35,420
All in philadelphia?
83
00:06:35,430 --> 00:06:37,560
First was in cleveland,
the second in baltimore.
84
00:06:37,580 --> 00:06:38,870
I was in baltimore.
85
00:06:38,880 --> 00:06:43,360
I remember a woman with
particularly large breasts.
86
00:06:43,980 --> 00:06:48,460
Each time the only thing that's been taken
has been a single, oversized safe deposit box.
87
00:06:48,490 --> 00:06:50,350
All without so much as
a breach of the vault.
88
00:06:50,360 --> 00:06:51,490
Are the boxes traceable?
89
00:06:51,500 --> 00:06:54,180
I have a call in to
the bank manager now.
90
00:06:54,200 --> 00:06:58,050
The who, what, and why, that's you.
91
00:07:00,270 --> 00:07:03,850
Just when you thought things
couldn't get any weirder.
92
00:07:08,060 --> 00:07:10,800
Peter, i know this man.
93
00:07:10,810 --> 00:07:13,030
What, the guy in the wall? Really?
94
00:07:13,040 --> 00:07:15,480
Let me guess. He's your best friend.
95
00:07:15,490 --> 00:07:16,830
No, i mean it.
96
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
You know him from where?
97
00:07:18,860 --> 00:07:22,880
To determine what happened here,
we'll have to cut him out of the wall.
98
00:07:22,890 --> 00:07:24,260
At least pieces of him.
99
00:07:24,280 --> 00:07:26,100
I'll need some of this netting as well.
100
00:07:26,120 --> 00:07:28,640
Raul. Raul lugo.
101
00:07:28,650 --> 00:07:29,690
You know this man?
102
00:07:29,700 --> 00:07:31,780
He was in my first unit in the marines.
103
00:07:31,790 --> 00:07:33,320
Then you have my condolences.
104
00:07:33,340 --> 00:07:35,870
- you're being serious?
- yeah.
105
00:07:35,880 --> 00:07:40,110
He's from jersey. Uh, he's
married. His wife's named susan.
106
00:07:40,120 --> 00:07:45,010
He plays baseball. He lives in
edison. I've been to his house.
107
00:07:46,180 --> 00:07:50,860
Bullet in the head or no, leaving a guy halfway
stuck in the wall wasn't the most professional move.
108
00:07:50,870 --> 00:07:52,590
I thought it was a nice touch.
109
00:07:52,600 --> 00:07:54,180
You can joke about it all you want.
110
00:07:54,190 --> 00:07:55,600
Yeah, thanks.
111
00:07:55,640 --> 00:07:57,020
We had another grid.
112
00:07:57,030 --> 00:07:58,500
We should have tried to get him out.
113
00:07:58,510 --> 00:07:59,310
How are we doing?
114
00:07:59,320 --> 00:08:03,340
Crappy. Self-sealing bolts, magnetic
tumblers, some kind of old-school chromo-alloy.
115
00:08:03,350 --> 00:08:05,470
- someone really didn't want this opened.
- how long?
116
00:08:05,480 --> 00:08:07,680
Couple of hours, maybe three.
117
00:08:07,930 --> 00:08:09,430
We have one more box to go.
118
00:08:09,470 --> 00:08:12,850
If your bitching about raul is your
way of saying you want out, then go.
119
00:08:12,890 --> 00:08:15,530
Otherwise inject yourself
and shut your mouth.
120
00:08:15,540 --> 00:08:20,010
WISSENSCHAFT...
121
00:08:33,460 --> 00:08:36,570
Mr. Kohl. Please come in.
122
00:08:39,650 --> 00:08:41,850
This is amazing!
123
00:08:41,860 --> 00:08:45,080
The scale of this hardware
store in unprecedented.
124
00:08:45,090 --> 00:08:46,650
Actually, it's completely precedented.
125
00:08:46,670 --> 00:08:48,570
There are stores like
this everywhere, walter.
126
00:08:48,580 --> 00:08:50,330
All around the world, in every city.
127
00:08:50,360 --> 00:08:52,940
If anyone knows that, it's you.
128
00:08:53,770 --> 00:08:56,230
All right, what's that supposed to mean?
129
00:08:56,250 --> 00:08:58,290
- my last phrase?
- yes, your last phrase.
130
00:08:58,300 --> 00:09:00,950
"if anybody knows that,
"it's you." What is that?
131
00:09:00,960 --> 00:09:03,730
I was implying that you
traveled extensively.
132
00:09:03,750 --> 00:09:07,410
No, you were implying that i haven't
stayed still much in the last 15 years.
133
00:09:07,450 --> 00:09:10,670
You were implying, and you've been
implying with increasing frequency,
134
00:09:10,680 --> 00:09:13,960
That you don't approve of my
admittedly nomadic existence.
135
00:09:13,980 --> 00:09:17,300
In short, walter, you're saying that you're
disappointed i haven't made more out of my life.
136
00:09:17,310 --> 00:09:19,350
That's what you're implying.
137
00:09:19,360 --> 00:09:21,780
Yes, i suppose so.
138
00:09:24,370 --> 00:09:27,190
The reason this store seems
like such a miracle to you
139
00:09:27,200 --> 00:09:30,850
Is because you've been holed-up in a mental
institution for the better part of the last two decades,
140
00:09:30,860 --> 00:09:32,330
Which effectively does two things.
141
00:09:32,340 --> 00:09:35,740
One, it precludes you from
knowing much of anything about me.
142
00:09:35,770 --> 00:09:39,190
About who i am, who i've been,
what i know, and what i've done.
143
00:09:39,210 --> 00:09:43,850
And two, it renders any fatherly
judgments you may have of me moot.
144
00:09:45,450 --> 00:09:48,280
Are we clear?
145
00:09:48,710 --> 00:09:50,640
Can i help you guys find something?
146
00:09:50,650 --> 00:09:54,480
Oh, yes. we're looking
for an electric saw,
147
00:09:54,490 --> 00:09:58,560
Preferably variable speed with an
easily replaceable blade system.
148
00:09:58,570 --> 00:10:01,630
- what are you cutting? Wood?
- human tissue. Flesh and bone.
149
00:10:01,640 --> 00:10:04,160
It's more sinuous than you may expect.
150
00:10:04,170 --> 00:10:05,560
It's really not that dire.
151
00:10:05,570 --> 00:10:09,870
Oh, actually, potentially it's far worse.
152
00:10:09,880 --> 00:10:13,630
Um, i think that the saw that you're looking
for is around the corner, next to the routers.
153
00:10:13,640 --> 00:10:15,730
Thank you.
154
00:10:15,740 --> 00:10:18,650
No need to call the police.
155
00:10:21,580 --> 00:10:25,020
Mr. Jones, as you know, we
only have so much time. So...
156
00:10:26,870 --> 00:10:29,970
The sentencing is
scheduled for next week.
157
00:10:29,990 --> 00:10:35,240
As i told you before, i think
the best we can hope for is life.
158
00:10:35,270 --> 00:10:39,350
- however, i will be filing an
appeal-- - you're spoke to my people?
159
00:10:39,380 --> 00:10:42,970
Do they have any news for me?
160
00:10:42,980 --> 00:10:48,640
Yes, they said that the "job"
in philadelphia was successful.
161
00:10:48,650 --> 00:10:52,270
Oh, good. Please tell them the following.
162
00:10:52,280 --> 00:10:56,810
They are to wire mr.
Loeb another $100,000
163
00:10:56,820 --> 00:11:01,590
And to inform him of the
location of the next item.
164
00:11:04,130 --> 00:11:05,660
I'll pass that along.
165
00:11:05,670 --> 00:11:07,060
Thank you.
166
00:11:07,080 --> 00:11:09,470
Here is the document.
167
00:11:09,510 --> 00:11:11,250
If you could just take
a quick look at it?
168
00:11:11,260 --> 00:11:13,170
This is a standard document for appeal.
169
00:11:13,200 --> 00:11:17,730
If you'll just sign on
the-- what are you doing?
170
00:11:17,750 --> 00:11:21,440
Items that i will need
upon your next visit.
171
00:11:21,450 --> 00:11:23,420
My people will provide them for you.
172
00:11:23,430 --> 00:11:26,090
Dramine?
173
00:11:26,100 --> 00:11:27,760
Sun tan lotion? What are these for?
174
00:11:27,770 --> 00:11:33,640
As my employee, it really is
none of your concern now, is it?
175
00:11:40,650 --> 00:11:44,170
What size are you? Your suit size?
176
00:11:44,740 --> 00:11:46,600
40 long. Why?
177
00:11:46,610 --> 00:11:49,680
The address of my personal tailor.
178
00:11:49,690 --> 00:11:52,470
He'll fix up something nice for you.
179
00:11:52,480 --> 00:11:56,660
My way of saying thank you
for all you've done for me.
180
00:12:02,040 --> 00:12:07,690
EDISON...
181
00:12:09,230 --> 00:12:10,110
Yes?
182
00:12:10,120 --> 00:12:13,180
- susan.
- yeah.
183
00:12:13,190 --> 00:12:16,530
Olivia. Olivia dunham.
184
00:12:16,890 --> 00:12:18,600
Hello.
185
00:12:18,620 --> 00:12:21,760
I'm afraid i have some bad news.
186
00:12:22,290 --> 00:12:23,960
I just can't believe it.
187
00:12:23,990 --> 00:12:27,050
I just can't believe he's dead.
188
00:12:29,640 --> 00:12:32,830
Raul moved out about two years ago.
189
00:12:32,840 --> 00:12:35,280
We hadn't spoken in months.
190
00:12:35,290 --> 00:12:38,330
You know, i am so sorry.
191
00:12:38,350 --> 00:12:41,410
And please forgive me, but
did he mention these robberies?
192
00:12:41,420 --> 00:12:43,090
No.
193
00:12:43,100 --> 00:12:45,140
Can't say i'm surprised though.
194
00:12:45,150 --> 00:12:47,770
What do you mean?
195
00:12:47,780 --> 00:12:53,790
Ever since he came back from the war,
he was just dark. depression, drinking,
196
00:12:54,560 --> 00:12:57,970
And i tried to help the best
way i could, i swear to god, but--
197
00:12:57,980 --> 00:13:00,620
I'm sure you did.
198
00:13:00,630 --> 00:13:02,850
Do you know anyone he
was hanging out with?
199
00:13:02,880 --> 00:13:06,460
Any of his recent friends? Because
i hadn't seen raul in years.
200
00:13:06,470 --> 00:13:07,550
You knew raul?
201
00:13:07,560 --> 00:13:09,340
Yes, of course.
202
00:13:09,350 --> 00:13:12,210
We served together in the marines.
203
00:13:12,220 --> 00:13:15,020
Oh, i didn't know.
204
00:13:15,060 --> 00:13:17,720
- we have met before.
- who? You and i?
205
00:13:17,730 --> 00:13:21,110
Yes, we had dinner here.
206
00:13:21,120 --> 00:13:22,700
You were in my house?
207
00:13:22,730 --> 00:13:26,090
It took me a little while to
rember because it was so long ago,
208
00:13:26,100 --> 00:13:30,330
But raul and i met at camp pendleton.
209
00:13:30,350 --> 00:13:34,160
And we had dinner here, the night
that he became first lieutenant.
210
00:13:34,170 --> 00:13:36,940
No, you weren't here.
211
00:13:36,950 --> 00:13:39,710
Susan, i'm sorry, but i was.
212
00:13:39,730 --> 00:13:42,290
And you were a wonderful
host. you made pot roast--
213
00:13:42,300 --> 00:13:45,480
And it burned, yes,
and we had to order in.
214
00:13:45,490 --> 00:13:48,550
Yeah, and the delivery guy
dropped the bag right here.
215
00:13:48,580 --> 00:13:54,480
And that piano was actually in front of the
window and the sofa was here by the fire.
216
00:13:54,490 --> 00:13:57,580
Yes, i rember, but you were not here.
217
00:13:57,600 --> 00:14:02,280
The day raul made first lieutenant,
it was just me, raul, and john.
218
00:14:02,480 --> 00:14:04,140
Who?
219
00:14:04,170 --> 00:14:07,450
Raul's friend from pendleton, john.
220
00:14:07,460 --> 00:14:08,940
John who?
221
00:14:08,960 --> 00:14:11,950
John scott.
222
00:14:16,340 --> 00:14:19,140
Are you okay?
223
00:14:24,800 --> 00:14:27,840
Almost there, son.
224
00:14:27,850 --> 00:14:29,730
Get ready.
225
00:14:29,740 --> 00:14:32,440
You can do it.
226
00:14:34,680 --> 00:14:36,910
Nice catch. Well done.
227
00:14:36,920 --> 00:14:39,840
I'm carrying a tray, walter.
It's not exactly rocket science.
228
00:14:39,850 --> 00:14:43,180
What i said before didn't
come out as i intended.
229
00:14:43,190 --> 00:14:44,450
What, the crack about the breasts?
230
00:14:44,460 --> 00:14:49,010
No, about my disappointment in you.
231
00:14:49,020 --> 00:14:52,400
It has more to do with your
potential than anything else.
232
00:14:52,410 --> 00:14:54,510
You have no idea what
you're capable of, peter.
233
00:14:54,520 --> 00:14:57,420
That's sweet, walter,
but ultimately unfair.
234
00:14:57,430 --> 00:14:59,520
Especially coming from you.
235
00:14:59,530 --> 00:15:01,640
So, what have we got here so far?
236
00:15:01,650 --> 00:15:02,540
Nothing yet.
237
00:15:02,550 --> 00:15:05,240
Walter seems to think that if we can examine
this guy's flesh at the cellular level,
238
00:15:05,250 --> 00:15:07,900
We might be able to figure out how it
is that they pass through solid matter.
239
00:15:07,920 --> 00:15:12,090
What we perceive as solid
matter is mostly empty space.
240
00:15:12,120 --> 00:15:18,210
Just as me may perceive that a life is full
that is actually a series of empty encounters.
241
00:15:18,230 --> 00:15:20,820
He's been like that all
day. It's been awesome.
242
00:15:20,830 --> 00:15:27,120
To accomplish this, your bank robbers would
need cutting edge knowledge of quantum physics,
243
00:15:27,130 --> 00:15:31,940
Not to mention technology that would
cost more than dozen banks could hold.
244
00:15:32,200 --> 00:15:35,110
How did it go with raul lugo's wife?
245
00:15:35,120 --> 00:15:38,740
Well, they were separated, so she hadn't
had much contact with him for months.
246
00:15:38,750 --> 00:15:42,410
But she said he
suffered from depression.
247
00:15:43,440 --> 00:15:46,060
Are you okay?
248
00:15:46,070 --> 00:15:48,280
Yeah, i'm good.
249
00:15:48,290 --> 00:15:50,880
No, peter's right.
250
00:15:50,890 --> 00:15:52,770
Your pupils are dilated.
251
00:15:52,780 --> 00:15:54,930
It's a symptom of high stress.
252
00:15:54,940 --> 00:15:57,030
Unless you're using hallucinogens.
253
00:15:57,040 --> 00:15:58,880
Are you tripping, agent dunham?
254
00:15:58,890 --> 00:16:00,970
Walter--
255
00:16:03,610 --> 00:16:08,650
I didn't recognize raul
lugo, john scott did.
256
00:16:09,070 --> 00:16:12,780
- you're confusing john scott's memories...
- with my own.
257
00:16:13,610 --> 00:16:15,280
So, you never met this guy?
258
00:16:15,290 --> 00:16:18,360
No, but i could have sworn i did.
259
00:16:18,370 --> 00:16:22,440
I don't understand that.
260
00:16:22,460 --> 00:16:24,290
I need to look into that.
261
00:16:24,300 --> 00:16:26,680
Okay, but first we need to
figure out what happened here.
262
00:16:26,690 --> 00:16:30,400
Who did this, what they want,
and what they're gonna do next.
263
00:16:46,350 --> 00:16:47,690
Success.
264
00:16:47,700 --> 00:16:48,790
Nice job.
265
00:16:48,800 --> 00:16:50,710
Are you ever gonna let us
see what's in these boxes?
266
00:16:50,720 --> 00:16:51,950
I don't think so.
267
00:16:51,960 --> 00:16:55,210
And even if i did, you
wouldn't understand it.
268
00:17:14,060 --> 00:17:15,780
Well, i thought we were making progress.
269
00:17:15,800 --> 00:17:20,000
We were, but we've hit a dead end trying
to reconstruct john scott's memories.
270
00:17:20,010 --> 00:17:24,230
If we push further, we risk destroying
the fragments we're trying to retrieve.
271
00:17:24,240 --> 00:17:27,200
Well, not to place any undue
pressure on you and your team,
272
00:17:27,210 --> 00:17:29,650
But we're in a race against
highly motivated individuals.
273
00:17:29,660 --> 00:17:34,440
And right now, john scott
is our only advantage.
274
00:17:34,450 --> 00:17:36,830
Understood.
275
00:17:49,820 --> 00:17:52,700
So, why did you need me
to go get all that rice?
276
00:17:52,710 --> 00:17:53,790
No talking!
277
00:17:53,800 --> 00:17:55,160
Seriously, walter, what's the rice for?
278
00:17:55,170 --> 00:17:56,820
And while i'm at it,
what's with all the toys?
279
00:17:56,830 --> 00:17:58,240
Oh, these were in my storage.
280
00:17:58,250 --> 00:18:01,490
They're your toys, son, from
when you were a little boy.
281
00:18:01,510 --> 00:18:02,420
Those aren't mine.
282
00:18:02,450 --> 00:18:06,290
Then i suppose they must be
mine. It's the netting, peter.
283
00:18:06,300 --> 00:18:09,370
I believe the swatch left
behind is from a larger piece.
284
00:18:09,400 --> 00:18:11,280
It was draped over the vault wall.
285
00:18:11,290 --> 00:18:16,150
That somehow is the key, although i'm
not sure yet exactly how they would--
286
00:18:19,040 --> 00:18:22,110
What do you see he?
287
00:18:22,120 --> 00:18:24,610
So far some rice and a bunch of toys.
288
00:18:24,630 --> 00:18:29,060
This gentleman is standing
on what appears to be solid.
289
00:18:29,070 --> 00:18:33,300
However, add vibration...
290
00:18:40,100 --> 00:18:41,450
I'm quite envious of this.
291
00:18:41,470 --> 00:18:42,430
Of what?
292
00:18:42,440 --> 00:18:46,150
Well, somehow the robbers were
able to weaken the vault wall.
293
00:18:46,170 --> 00:18:49,800
High frequency vibrations
disrupting its atomic structure
294
00:18:49,810 --> 00:18:53,280
Allowing another piece of
solid matter through it.
295
00:18:53,290 --> 00:18:57,240
Well, obviously what i'm showing
you here is a theoretical example.
296
00:18:57,280 --> 00:19:03,340
In actuality, this feat would be immensely
complicated and apparently not without consequences.
297
00:19:03,350 --> 00:19:10,150
It seems the use of this technology
can render one slightly radioactive.
298
00:19:10,170 --> 00:19:12,130
- how slightly?
- well...
299
00:19:12,680 --> 00:19:16,130
Not as slightly as i thought.
300
00:19:16,140 --> 00:19:19,570
Miss? Would you mind
putting the hand on ice?
301
00:19:19,580 --> 00:19:20,900
It will help preserve the tissue.
302
00:19:20,920 --> 00:19:25,420
Just so i'm clear, walter, the robbers have managed
to not only violate the natural laws of the universe,
303
00:19:25,430 --> 00:19:27,270
But they're also becoming radioactive?
304
00:19:27,300 --> 00:19:28,210
Who's radioactive?
305
00:19:28,220 --> 00:19:30,370
Our robbers apparently.
Where have you been?
306
00:19:30,380 --> 00:19:32,640
I've been working. Where have you been?
307
00:19:32,650 --> 00:19:35,200
I've been buying rice for walter's toys.
308
00:19:35,210 --> 00:19:37,810
Did you get any leads on
the safety deposit boxes?
309
00:19:37,830 --> 00:19:40,410
Yeah, they were all
purchased 23 years ago.
310
00:19:40,430 --> 00:19:43,990
All paid for in cash,
bogus names on each account.
311
00:19:44,000 --> 00:19:45,890
How radioactive?
312
00:19:45,900 --> 00:19:46,530
Slightly.
313
00:19:46,560 --> 00:19:49,140
Though not as slight
as walter would like.
314
00:19:49,160 --> 00:19:51,600
So, we have no idea who those
safety deposit boxes belong to?
315
00:19:51,620 --> 00:19:53,690
No, and it's untraceable.
316
00:19:53,700 --> 00:19:56,710
Can you call all the hospitals in
and around the philadelphia area,
317
00:19:56,730 --> 00:20:00,250
Get them to call us if anyone comes in
showing signs of radiation poisoning.
318
00:20:00,260 --> 00:20:02,370
- yeah, i'm on it.
- okay.
319
00:20:02,380 --> 00:20:05,260
So, what's our next move?
320
00:20:05,270 --> 00:20:07,740
Raul lugo was a good
kid before the military.
321
00:20:07,750 --> 00:20:10,790
He had a clean record,
responsible employee.
322
00:20:10,800 --> 00:20:13,350
I want to know how he became a criminal.
323
00:20:13,370 --> 00:20:15,980
Why they recruited him
and what they promised him.
324
00:20:15,990 --> 00:20:17,400
All right, so how are we gonna do that?
325
00:20:17,410 --> 00:20:19,240
Lugo's wife gave me some names.
326
00:20:19,250 --> 00:20:24,520
It just so happens his best friend from
high school works at a bar in cambridge.
327
00:20:26,840 --> 00:20:30,090
Did i just hear "bar in cambridge"?
328
00:20:30,100 --> 00:20:31,440
Hey, astrid,
would you mind--
329
00:20:31,450 --> 00:20:34,020
Watching walter? Yeah, i'm on that, too.
330
00:20:34,030 --> 00:20:38,770
Now, miss, i'm going to repeat
the demonstration with the rice.
331
00:20:38,790 --> 00:20:40,310
- would you care to watch?
- nope.
332
00:20:40,320 --> 00:20:42,310
Okay.
333
00:20:44,900 --> 00:20:46,520
Just go along with this, okay?
334
00:20:46,550 --> 00:20:48,760
Sure thing, boss.
335
00:20:50,240 --> 00:20:52,510
- how's your night?
- i've had worse. What can i get you?
336
00:20:52,520 --> 00:20:54,890
- double shot of whiskey.
- a double. What's your preference?
337
00:20:54,900 --> 00:20:56,810
- your call.
- you?
338
00:20:56,820 --> 00:20:58,500
Same as the lady.
339
00:20:58,510 --> 00:21:00,460
I'm stephanie. This is my brother, rick.
340
00:21:00,470 --> 00:21:02,420
Hey, brother rick.
341
00:21:02,430 --> 00:21:04,890
You know, you look familiar.
342
00:21:04,900 --> 00:21:06,760
Oh, me?
343
00:21:10,710 --> 00:21:13,050
Cheers.
344
00:21:13,510 --> 00:21:17,060
Um-- i'll
take another.
345
00:21:18,950 --> 00:21:20,570
Are you sure we haven't met before?
346
00:21:20,580 --> 00:21:22,070
I don't think so.
347
00:21:22,080 --> 00:21:23,700
- what's your name?
- drew.
348
00:21:23,710 --> 00:21:26,150
Drew, i got to tell you,
i never forget a face.
349
00:21:26,160 --> 00:21:29,180
It's true, she doesn't. It's
kind of creepy actually.
350
00:21:29,650 --> 00:21:32,040
I got it. Raul and susan's wedding.
351
00:21:32,050 --> 00:21:33,150
No way. You were there?
352
00:21:33,160 --> 00:21:34,730
- you were the best man.
- yeah.
353
00:21:34,740 --> 00:21:35,930
It's incredible, right?
354
00:21:35,950 --> 00:21:38,570
She's been able to do that since
we were kids. Remember that?
355
00:21:38,580 --> 00:21:40,190
I do.
356
00:21:40,200 --> 00:21:41,670
So do you still see them?
357
00:21:41,690 --> 00:21:43,030
No, it's been years.
358
00:21:43,050 --> 00:21:45,980
I was friends with susan in
college, but we lost contact, too.
359
00:21:45,990 --> 00:21:48,170
It's horrible. Where
are they living now?
360
00:21:48,180 --> 00:21:49,730
You know, i don't know.
I heard they split.
361
00:21:49,740 --> 00:21:50,580
Oh, no.
362
00:21:50,610 --> 00:21:51,740
Yeah, well, i'm not surprised.
363
00:21:51,750 --> 00:21:53,050
Why not?
364
00:21:53,060 --> 00:21:55,340
I don't know. Raul got weird.
365
00:21:55,350 --> 00:21:57,830
- weird how?
- you know he was in the gulf war?
366
00:21:57,840 --> 00:22:01,900
He sort of-- i don't know, it was
post-traumatic stress or something.
367
00:22:01,910 --> 00:22:03,390
I feel bad.
368
00:22:03,400 --> 00:22:06,020
I'm sure i would have lost my mind
if i'd gone to the gulf war as well.
369
00:22:06,030 --> 00:22:09,020
Anyway, when he got back,
he didn't come around much.
370
00:22:09,030 --> 00:22:11,050
- he started hanging out at the va lot.
- which one?
371
00:22:11,060 --> 00:22:14,570
- i don't know.
- it's a shame. He was a good guy. Excuse me.
372
00:22:14,580 --> 00:22:16,500
Sure.
373
00:22:20,130 --> 00:22:22,370
Brother?
374
00:22:22,380 --> 00:22:25,630
Yeah. It, uh-- it kind
of works better that way.
375
00:22:25,640 --> 00:22:27,910
Does it now?
376
00:22:29,110 --> 00:22:29,870
Broyles.
377
00:22:29,880 --> 00:22:35,800
It's dunham. Look, i was wondering if you could find
out what va hospital raul lugo might have gone to.
378
00:22:35,810 --> 00:22:37,640
There was nothing in any of his records.
379
00:22:37,650 --> 00:22:41,320
Yeah, i know. That's why i'm
calling you. Can you help me?
380
00:22:41,810 --> 00:22:43,360
I'll do what i can.
381
00:22:43,370 --> 00:22:46,170
- i'll have an answer for you in an hour.
- thanks.
382
00:22:47,120 --> 00:22:48,980
Let's go. We've got an hour to kill.
383
00:22:48,990 --> 00:22:52,410
What's the rush? Two is your limit?
384
00:22:54,410 --> 00:22:56,650
Is that a dare?
385
00:22:56,690 --> 00:22:59,270
Rook to e-7. Check.
386
00:22:59,650 --> 00:23:02,980
So, i took a look at his papers
while he was checking out whatev
387
00:23:02,990 --> 00:23:05,080
- so?
- it's a map of germany.
388
00:23:05,090 --> 00:23:08,860
- germany?
- yeah, frankfurt. Lines all over it. Latitude and longitude.
389
00:23:08,870 --> 00:23:11,440
Looks like he's
planning a damn invasion.
390
00:23:11,470 --> 00:23:13,470
I got next.
391
00:23:13,480 --> 00:23:16,980
All right, listen up.
We're headed out. Let's go.
392
00:23:16,990 --> 00:23:19,810
- where to?
- providence.
393
00:23:26,850 --> 00:23:29,170
Pick a card.
394
00:23:29,980 --> 00:23:32,230
All right.
395
00:23:32,240 --> 00:23:37,390
- now, i need you to memorize that card.
- okay.
396
00:23:37,400 --> 00:23:38,840
- you got it?
- yeah, i got it.
397
00:23:38,850 --> 00:23:39,710
- you sure?
- yes.
398
00:23:39,720 --> 00:23:41,670
- absolutely positive?
- absolutely positive.
399
00:23:41,680 --> 00:23:42,890
Because if you don't, it doesn't work.
400
00:23:42,900 --> 00:23:45,020
- okay, i remember.
- okay, good.
401
00:23:45,740 --> 00:23:49,680
And just like everything else we do
around here, it's about to get weirder.
402
00:23:53,140 --> 00:23:54,410
- it's pretty good, right?
- that was great.
403
00:23:54,420 --> 00:23:56,600
- okay, so top that.
- okay.
404
00:23:56,610 --> 00:23:59,170
Seriously? Oh, that's fantastic.
Women never have card tricks.
405
00:23:59,180 --> 00:24:00,470
Tell me when to stop.
406
00:24:00,480 --> 00:24:04,540
- one, two, three, four,
five, six, seven-- - stop.
407
00:24:04,550 --> 00:24:06,730
Which one?
408
00:24:07,270 --> 00:24:10,330
Four of clubs.
409
00:24:12,470 --> 00:24:16,370
- eight, nine,
10,11,12-- - stop.
410
00:24:20,820 --> 00:24:23,480
Queen of diamonds.
411
00:24:24,010 --> 00:24:25,180
You can count cards.
412
00:24:25,200 --> 00:24:27,070
That's all i would do when i was a kid.
413
00:24:27,080 --> 00:24:30,340
I'm sure that if i was a child today,
i would be diagnosed with something.
414
00:24:30,350 --> 00:24:31,470
I just have this thing for numbers.
415
00:24:31,480 --> 00:24:34,010
I see them once and remember
them the rest of my life.
416
00:24:34,020 --> 00:24:34,770
Seriously?
417
00:24:34,780 --> 00:24:40,670
Yeah, my best friend from
high school's 7240168.
418
00:24:40,690 --> 00:24:45,150
My locker combination in
middle school: 36-21-7.
419
00:24:45,160 --> 00:24:49,910
The numbers of the safety
deposit boxes: 233,377, and 610.
420
00:24:51,030 --> 00:24:52,790
- what?
- i could do more.
421
00:24:52,800 --> 00:24:55,610
No, no, no. Say that again. The
numbers on the safety deposit boxes.
422
00:24:55,620 --> 00:24:58,600
233,377, and 610. Why?
423
00:24:58,610 --> 00:25:01,350
I know those numbers.
424
00:25:03,500 --> 00:25:07,540
Walter? Hey, walter! Wake up! Walter.
425
00:25:07,550 --> 00:25:09,910
Walter, wake up. This is important.
426
00:25:12,500 --> 00:25:13,770
Do you two want to use the room?
427
00:25:13,780 --> 00:25:16,520
Walter, this is important. The numbers
you recite every night, what are they?
428
00:25:16,530 --> 00:25:17,180
Numbers?
429
00:25:17,190 --> 00:25:19,960
Every night you recite a sequence
of numbers to help you fall asleep.
430
00:25:19,970 --> 00:25:24,380
- 233,377,610--
- 987,1,597.
431
00:25:24,390 --> 00:25:26,330
Precisely, those. What is that pattern?
432
00:25:26,340 --> 00:25:28,690
It's a fibonacci sequence.
433
00:25:28,710 --> 00:25:31,500
You should know that, peter. if
you had stayed at college--
434
00:25:31,510 --> 00:25:33,770
Walter, not everybody knows
the fibonacci sequence.
435
00:25:33,780 --> 00:25:37,790
Oh, sure they do. It's a wildly
famous mathematical sequence.
436
00:25:37,800 --> 00:25:41,980
Each number in the sequence is
the sum of the two preceding.
437
00:25:41,990 --> 00:25:47,870
Including 233,377, and 610, which just happened to be
the numbers of the safety deposit boxes that were stolen.
438
00:25:47,880 --> 00:25:52,070
It's fascinating, but
it's a coincidence.
439
00:25:52,080 --> 00:25:55,790
It can't possibly be significant.
440
00:25:58,970 --> 00:26:03,370
Unless... Oh, my god.
441
00:26:03,870 --> 00:26:06,320
What?
442
00:26:07,490 --> 00:26:11,350
The safety deposit boxes are mine.
443
00:26:12,440 --> 00:26:16,440
Cleveland, baltimore, philadelphia.
Cleveland, baltimore, philadelphia.
444
00:26:16,450 --> 00:26:20,930
Walter, are there any other safety deposit
boxes that haven't been broken into yet?
445
00:26:20,940 --> 00:26:22,610
I don't know.
446
00:26:22,620 --> 00:26:27,080
I don't know where because i can't
remember why i put things into the boxes.
447
00:26:27,110 --> 00:26:28,140
All right, so let me get this straight.
448
00:26:28,150 --> 00:26:30,510
You can remember traveling
around the country 23 years ago,
449
00:26:30,520 --> 00:26:32,870
Renting all these safety deposit
boxes under assumed names,
450
00:26:32,880 --> 00:26:36,130
But you can't remember why?
451
00:26:36,850 --> 00:26:40,440
The "why" is of secondary
importance to "what".
452
00:26:40,460 --> 00:26:43,430
What was i protecting?
453
00:26:43,750 --> 00:26:46,850
Whatever it was, i didn't
use my usual hiding places.
454
00:26:46,860 --> 00:26:50,420
So, i suspect it was something
of profound significance.
455
00:26:50,430 --> 00:26:53,050
Well, excellent. That clears it right up.
456
00:26:53,980 --> 00:26:57,530
I was under a great deal
of stress at the time.
457
00:26:59,680 --> 00:27:02,450
It was before the accident in the lab.
458
00:27:02,460 --> 00:27:06,540
Before that poor lab
assistant lost her life.
459
00:27:07,810 --> 00:27:12,020
I was... Distrustful of everybody.
460
00:27:12,450 --> 00:27:15,960
Even better, your mother, i was
convinced i was being followed.
461
00:27:15,970 --> 00:27:18,530
Someone was watching my every move.
462
00:27:18,540 --> 00:27:21,490
Which medication is that, walter?
463
00:27:23,460 --> 00:27:25,580
Supplements.
464
00:27:25,600 --> 00:27:29,030
Walter, did you tell anybody else?
465
00:27:32,400 --> 00:27:33,910
I told you, i was paranoid.
466
00:27:33,920 --> 00:27:36,910
Okay, get dressed. We're going out.
467
00:27:37,620 --> 00:27:38,960
Breakfast?
468
00:27:38,970 --> 00:27:44,090
According to your travel records, in 1985, you
gave a lecture at syracuse university.
469
00:27:44,100 --> 00:27:48,040
Now, these photos are of
banks in the syracuse area.
470
00:27:48,050 --> 00:27:51,070
Does any of this trigger
anything in your mind?
471
00:27:51,080 --> 00:27:53,900
Yes, but not about banks.
472
00:27:53,920 --> 00:27:56,750
Think back 20 years.
473
00:27:56,770 --> 00:28:00,960
Imagine yourself then
imaging yourself now,
474
00:28:00,970 --> 00:28:03,560
20 years into the future.
475
00:28:03,570 --> 00:28:08,080
In your wildest imagination,
could you ever think you'd be here?
476
00:28:11,340 --> 00:28:12,320
Is he stoned?
477
00:28:12,330 --> 00:28:15,650
Just show him the other
batch and be patient with him.
478
00:28:15,670 --> 00:28:19,060
His mind works in a different way.
479
00:28:21,380 --> 00:28:23,370
Agent dunham.
480
00:28:24,930 --> 00:28:26,760
What's up?
481
00:28:26,780 --> 00:28:30,480
After he split up with his
wife, raul lugo moved to d. c.
482
00:28:30,500 --> 00:28:34,290
He was an in-patient at the va there for
six months, from last may to mid-october.
483
00:28:34,300 --> 00:28:35,490
No visitors?
484
00:28:35,510 --> 00:28:36,740
Not according to the records.
485
00:28:36,750 --> 00:28:39,720
I don't know what that does to
your theory he was recruited there.
486
00:28:39,740 --> 00:28:43,120
Unless it was by another patient.
487
00:28:43,580 --> 00:28:44,800
You have something?
488
00:28:44,810 --> 00:28:46,810
Something remarkable, actually.
489
00:28:46,840 --> 00:28:51,850
When we tried to access agent scott's hippocampus,
his brain wave echo suddenly became erratic.
490
00:28:51,880 --> 00:28:53,680
Inconsistent in ways we've never seen.
491
00:28:53,690 --> 00:28:55,920
And the cause of the inconsistency?
492
00:28:55,930 --> 00:29:00,750
We managed to resolve the last image in
agent scott's optic nerve before he died.
493
00:29:00,760 --> 00:29:05,050
This image is linked to a
second set of brain wave echoes.
494
00:29:06,970 --> 00:29:11,210
Agent dunham's. They must have
somehow shared consciousness.
495
00:29:11,220 --> 00:29:15,190
If that's the case, it would suggest
that some of john scott's memories,
496
00:29:15,200 --> 00:29:16,980
Perhaps the very ones we need...
497
00:29:17,000 --> 00:29:20,820
Are in agent dunham's mind.
498
00:29:22,980 --> 00:29:26,710
WASHINGTON...
499
00:29:28,640 --> 00:29:31,440
Hi, agent dunham with dhs.
500
00:29:31,450 --> 00:29:33,900
I'm looking for dr. Bruce miller?
501
00:29:35,130 --> 00:29:37,580
Thank you.
502
00:29:37,590 --> 00:29:40,020
Excuse me, dr. Miller?
503
00:29:40,030 --> 00:29:42,190
Agent olivia dunham. I'm with dhs.
504
00:29:42,200 --> 00:29:43,550
What can i do for you, agent dunham?
505
00:29:43,560 --> 00:29:46,990
I wanted to talk to you about
a patient of yours, raul lugo.
506
00:29:47,000 --> 00:29:49,750
Marine force recon. History of ptsd.
507
00:29:49,760 --> 00:29:52,440
As i'm sure you know, i can't
violate patient confidentiality.
508
00:29:52,470 --> 00:29:57,690
Raul lugo is dead, dr. Miller, so his
right to confidentiality no longer apply.
509
00:29:57,700 --> 00:30:01,540
I'm investigating his death, and
i need to know about his friends,
510
00:30:01,550 --> 00:30:04,200
Anyone he was doing therapy with
or people that he got close to--
511
00:30:04,210 --> 00:30:07,180
If you're referring to current or former
patients, those records are also protected.
512
00:30:07,190 --> 00:30:09,140
Unless they're involved in
ongoing criminal activity,
513
00:30:09,150 --> 00:30:12,230
In which case it would be your
duty to release them to me.
514
00:30:12,240 --> 00:30:13,320
What crimes?
515
00:30:13,340 --> 00:30:15,550
I'm sorry, i'm not
authorized to tell you that.
516
00:30:15,560 --> 00:30:20,130
Suffice to say, the team of criminals i'm investigating
are all highly trained, well-skilled, and--
517
00:30:20,140 --> 00:30:23,380
Agent dunham, i have two dozen patients
to see before i can go home to dinner.
518
00:30:23,410 --> 00:30:26,630
And i'm not about to violate my
ethical duty based on your say-so.
519
00:30:26,640 --> 00:30:29,800
Now, if you'd like to come back with a federal
subpoena, i would be glad to help you out.
520
00:30:29,830 --> 00:30:33,230
But until then, you'll
have to excuse me.
521
00:30:39,930 --> 00:30:43,700
He liked to play chess. Raul.
522
00:30:43,710 --> 00:30:46,570
He used to play chess all day long.
523
00:30:46,600 --> 00:30:47,910
With anyone in particular?
524
00:30:47,920 --> 00:30:50,780
There were four of them. The chess club.
525
00:30:50,790 --> 00:30:54,370
- and do you rember their names?
- get a pencil.
526
00:31:06,230 --> 00:31:11,560
Let's go. Let's go. Let's move.
Let's go. Door! Let's move!
527
00:31:12,080 --> 00:31:14,400
Robert norton, captain,
united states air force.
528
00:31:14,410 --> 00:31:16,410
Honorably discharged april of '04.
529
00:31:16,420 --> 00:31:18,550
Pull up his cell phone
records and his financials.
530
00:31:18,560 --> 00:31:20,590
See if there's anything
else that ties him to lugo.
531
00:31:20,600 --> 00:31:22,460
I'm on it.
532
00:31:22,470 --> 00:31:25,350
These are the va visitor
logs. These men were recruited.
533
00:31:25,360 --> 00:31:28,210
I want you to comb the logs
and follow up on every entry.
534
00:31:28,220 --> 00:31:29,700
I just talked to evan mcneil's wife.
535
00:31:29,710 --> 00:31:31,220
Says her husband's away on business.
536
00:31:31,240 --> 00:31:32,880
She hasn't heard from him in two days.
537
00:31:32,890 --> 00:31:34,970
Well, call his work and see
if they know where he is.
538
00:31:34,980 --> 00:31:36,270
All right, we got something.
539
00:31:36,280 --> 00:31:40,060
One of our vets bought three one-way
tickets to tf green airport in providence.
540
00:31:40,070 --> 00:31:41,430
When do they land?
541
00:31:41,440 --> 00:31:44,000
47 minutes ago.
542
00:31:47,200 --> 00:31:47,820
Hey, what's up?
543
00:31:47,830 --> 00:31:50,350
We think the next bank hit is
gonna go down in providence.
544
00:31:50,360 --> 00:31:52,530
Can you talk to walter and
see if it jogs his memory?
545
00:31:52,540 --> 00:31:53,270
Yeah, sure.
546
00:31:53,280 --> 00:31:56,320
Down strokes only. You
brush with the grain.
547
00:31:56,330 --> 00:31:59,970
Hey, walter, are any of those banks you rented
the safety deposit boxes in in providence?
548
00:31:59,980 --> 00:32:03,600
Providence? I don't believe so, no.
549
00:32:03,610 --> 00:32:06,630
I'm sorry, peter, i have
tried everything to remember.
550
00:32:06,640 --> 00:32:12,370
I understand how important it is, and
i am quite disappointed with myself.
551
00:32:12,380 --> 00:32:14,670
Hold on a sec.
552
00:32:16,270 --> 00:32:19,910
When she's finished chewing her
cud, remember to brush her teeth.
553
00:32:19,920 --> 00:32:22,430
I am not brushing a cow's teeth, walter.
554
00:32:22,440 --> 00:32:24,000
You know i have real work to do, right?
555
00:32:24,010 --> 00:32:27,900
Hey, walter. If you were gonna rent a safety
deposit box in providence, what bank would you use?
556
00:32:27,910 --> 00:32:31,230
Providence? That would have to be the
fairmont savings bank, off westminster street.
557
00:32:31,240 --> 00:32:36,340
It's the only one with safe deposit
boxes big enough for my purposes.
558
00:32:38,460 --> 00:32:41,400
Well done, son.
559
00:32:41,410 --> 00:32:44,190
The fairmont savings bank,
off westminster street.
560
00:32:44,200 --> 00:32:47,660
- you're sure?
- oh, yeah. I'm sure.
561
00:32:47,670 --> 00:32:49,930
Agents, sam martin. Providence sac.
562
00:32:49,940 --> 00:32:52,220
Francis and dunham.
So, what's our status?
563
00:32:52,230 --> 00:32:54,290
All surrounding streets are locked down.
564
00:32:54,300 --> 00:32:58,020
Per your request, my men are checking
all shared walls and alley ways.
565
00:32:58,030 --> 00:32:59,890
This is mr. Grimes, he manages the bank.
566
00:32:59,900 --> 00:33:03,010
I don't understand. We've had no
alarms or signs of forced entry.
567
00:33:03,020 --> 00:33:05,130
Well, this crew doesn't
work like that, mr. Grimes.
568
00:33:05,140 --> 00:33:10,390
We have cameras, motion detectors, sensors that
detect fractional variances in ambient temperature.
569
00:33:10,400 --> 00:33:12,660
They might be disabling that wirelessly.
570
00:33:12,670 --> 00:33:16,000
Shooting you a feed back loop of
old data while they stop and shop.
571
00:33:16,010 --> 00:33:18,510
Oh, my god.
572
00:33:18,607 --> 00:33:22,052
******
573
00:33:22,770 --> 00:33:24,590
These four walls are
internal to the bank.
574
00:33:24,610 --> 00:33:28,150
I don't care how they got in here,
they're still in my perimeter.
575
00:33:28,160 --> 00:33:30,220
This layout's not easy.
576
00:33:30,250 --> 00:33:35,300
And even if they did get through one of these walls,
they've got multiple other walls on every side.
577
00:33:35,320 --> 00:33:38,110
They wouldn't have
time to breach them all.
578
00:33:38,120 --> 00:33:39,210
What's underneath?
579
00:33:39,220 --> 00:33:40,920
A basement or access tunnels?
580
00:33:40,930 --> 00:33:42,650
This is the basement.
581
00:33:42,660 --> 00:33:45,750
There's two feet of solid
steel and then the foundation.
582
00:33:45,760 --> 00:33:49,180
Everything under that belongs to
the city. Gas mains, sewer, electric.
583
00:33:49,190 --> 00:33:50,230
Sewer.
584
00:33:50,250 --> 00:33:55,680
Providence pd, i need the closest sewer
line exit to fairmont savings bank.
585
00:33:57,120 --> 00:33:59,540
Let's go.
586
00:34:02,140 --> 00:34:05,160
Fbi! Freeze!
587
00:34:05,770 --> 00:34:07,920
Come on! Come on!
588
00:34:13,920 --> 00:34:16,370
Come on, man! Come on, you
can do it! Come on!
589
00:34:16,380 --> 00:34:22,740
Reach out a little further! ****
590
00:34:26,010 --> 00:34:30,320
This is francis, id number 31556.
591
00:34:30,340 --> 00:34:34,760
I need a bolo on a black cargo
van heading south on westminster.
592
00:34:34,770 --> 00:34:37,940
License plate number 10562-sierra.
593
00:34:37,960 --> 00:34:41,650
I also need ems, suspect down.
594
00:34:44,870 --> 00:34:46,740
- damn it!
- shut up.
595
00:34:46,750 --> 00:34:49,460
Scrub down and take your
shots. I want this box open now.
596
00:34:49,470 --> 00:34:52,870
Not until you show me
what this is all about.
597
00:35:09,250 --> 00:35:12,850
One guy dead, another put away. For that?
A camera or something? What the hell is it?
598
00:35:12,860 --> 00:35:17,700
A word of advice-- don't pry into
things you couldn't possibly understand.
599
00:35:21,630 --> 00:35:25,190
We're on. He's coming tonight.
600
00:35:26,500 --> 00:35:30,410
Perfect. Very good.
601
00:35:40,020 --> 00:35:43,620
I see you didn't take me up on
my offer to go see my tailor.
602
00:35:43,630 --> 00:35:45,280
No, i like this suit.
603
00:35:45,300 --> 00:35:46,960
It's always been lucky for me.
604
00:35:46,970 --> 00:35:50,010
I can appreciate that.
605
00:35:52,090 --> 00:35:54,170
Thank you, mr. Kohl.
606
00:35:54,180 --> 00:35:57,370
Come back in the morning with
the paperwork for my appeal.
607
00:35:57,400 --> 00:35:59,110
6:30 sharp?
608
00:35:59,140 --> 00:36:02,350
I'll be happy to sign it then.
609
00:36:02,360 --> 00:36:06,690
Oh, and wear one of your lucky suits.
610
00:36:07,160 --> 00:36:08,470
Will there be anything else?
611
00:36:08,480 --> 00:36:09,970
As a matter of fact, yes.
612
00:36:09,980 --> 00:36:14,920
I'll need my people to
procure one last item.
613
00:36:14,930 --> 00:36:16,890
And what would that be?
614
00:36:16,900 --> 00:36:19,880
Not a "what",mr. Kohl.
615
00:36:19,900 --> 00:36:24,550
In this case, a "whom".
616
00:36:43,620 --> 00:36:46,380
Target in sight.
617
00:36:48,310 --> 00:36:50,560
We have your service
record, mr. Eastwick.
618
00:36:50,570 --> 00:36:54,210
Your 1040's. We know
everything about you.
619
00:36:54,220 --> 00:36:59,800
Except what it was that you wanted so
badly you'd walk through a solid wall.
620
00:36:59,810 --> 00:37:05,030
Ryan shawn eastwick, staff sergeant, first
special forces group, third battalion.
621
00:37:05,060 --> 00:37:08,460
29869617.
622
00:37:08,470 --> 00:37:11,530
You're not a pow, eastwick.
You're a criminal.
623
00:37:11,540 --> 00:37:14,750
Look at his hands. They
look a little jittery.
624
00:37:14,760 --> 00:37:15,950
She's wearing him down.
625
00:37:15,970 --> 00:37:17,960
No, i don't think so.
That looks physiological.
626
00:37:21,360 --> 00:37:24,190
Call her out, would you? I got an idea.
627
00:37:24,780 --> 00:37:27,720
I wasn't aware you had a
background in interrogation.
628
00:37:29,340 --> 00:37:33,880
I've been in rooms like that,
on both sides of the table.
629
00:37:33,890 --> 00:37:35,280
This will either work or it won't.
630
00:37:35,290 --> 00:37:37,690
Either way, it's only
two minutes of your time.
631
00:37:37,700 --> 00:37:41,120
We already have enough proof to put
you down for armed robbery times three.
632
00:37:41,130 --> 00:37:44,180
That's over 20 years
in a federal prison.
633
00:37:44,200 --> 00:37:49,300
Do you think the prisoners there will care that
you were once a hero fighting for your country?
634
00:37:56,500 --> 00:37:59,580
Peter...
635
00:38:06,870 --> 00:38:10,530
We lose him, we lose
time. We lose everything.
636
00:38:16,930 --> 00:38:19,760
Look-- you're
a tough guy.
637
00:38:19,770 --> 00:38:23,100
I'm a tough guy. I think we can
dispense with the formalities.
638
00:38:23,110 --> 00:38:25,460
I'm not gonna stick a thumb
in that shot-up leg of yours
639
00:38:25,470 --> 00:38:28,000
Because a, i think that's
exactly what you expect me to do,
640
00:38:28,020 --> 00:38:32,680
And b, i don't think you'd crack anyway.
641
00:38:36,380 --> 00:38:42,360
No, all i want from you
is to show me your hands.
642
00:38:46,400 --> 00:38:48,270
Right.
643
00:38:48,300 --> 00:38:50,630
Let me see if any of
this rings a bell for you.
644
00:38:50,660 --> 00:38:54,800
You've been shaking uncontrollably, you
vomited at least twice in the last 10 hours,
645
00:38:54,830 --> 00:38:58,250
And this morning you found hair on your
pillow because it's starting to fall out.
646
00:38:58,280 --> 00:38:59,360
What's wrong with me?
647
00:38:59,380 --> 00:39:01,600
Radiation poisoning.
648
00:39:01,610 --> 00:39:03,220
Right now, you're in the
"walking ghost" phase,
649
00:39:03,230 --> 00:39:06,430
Which i suggest you enjoy 'cause it's a hell
of lot better than the intestinal bleeding,
650
00:39:06,450 --> 00:39:09,790
Delirium-and-coma phase you're
gonna hit in a couple of days.
651
00:39:09,800 --> 00:39:14,570
You violated the laws of physics, mr.
Eastwick, and mother nature's a bitch.
652
00:39:18,350 --> 00:39:20,240
Are you a doctor?
653
00:39:20,270 --> 00:39:22,400
First, i need to know what
you were hired to steal.
654
00:39:22,420 --> 00:39:24,890
- he didn't tell us.
- who's he? I need a name.
655
00:39:24,900 --> 00:39:27,990
He never told us his name, all right?
656
00:39:28,000 --> 00:39:30,280
We were freelance, hired out.
657
00:39:30,290 --> 00:39:32,760
He equipped us, trained us.
658
00:39:32,770 --> 00:39:35,070
I can tell you names of the others,
but it doesn't matter anyway.
659
00:39:35,090 --> 00:39:36,420
He's got everything he needs now.
660
00:39:36,430 --> 00:39:38,200
Everything he needs to do what?
661
00:39:38,210 --> 00:39:41,360
Are you gonna help me or not?
662
00:39:43,010 --> 00:39:45,360
Actually, ryan, no.
663
00:39:45,410 --> 00:39:47,540
What i'm gonna do is i'm gonna
go on the other side of that glass
664
00:39:47,550 --> 00:39:51,610
And i'm gonna watch you bleed out, unless
you tell me everything i need to know!
665
00:39:51,960 --> 00:39:55,040
I swear, i don't know what he's doing.
666
00:39:55,050 --> 00:39:57,590
All i know is i overheard
a phone conversation once.
667
00:39:57,610 --> 00:39:59,690
He's going to a field in westford.
668
00:39:59,700 --> 00:40:02,250
- a field. What field?
- i don't know!
669
00:40:02,260 --> 00:40:04,010
Look, man, you got to help me, all right?
670
00:40:04,020 --> 00:40:05,570
I need some medicine, okay?
671
00:40:05,580 --> 00:40:10,140
Some specialist. Please.
You got to help me.
672
00:40:15,510 --> 00:40:16,700
There. Westford.
673
00:40:16,710 --> 00:40:18,660
That's 30 square miles.
674
00:40:18,680 --> 00:40:20,780
How are we gonna find
one field in all of that?
675
00:40:20,790 --> 00:40:23,260
- wait.
- what?
676
00:40:24,110 --> 00:40:25,510
I know where they're going.
677
00:40:25,520 --> 00:40:27,180
There's an abandoned
air strip out there.
678
00:40:27,190 --> 00:40:29,400
It's called little hill field.
679
00:40:29,410 --> 00:40:30,560
"little hill".
680
00:40:30,580 --> 00:40:33,910
That's the code word that joseph
smith gave to david robert jones,
681
00:40:33,920 --> 00:40:35,110
In a case a few weeks ago.
682
00:40:35,120 --> 00:40:36,220
The guy from the german prison?
683
00:40:36,230 --> 00:40:38,010
It can't be a coincidence, charlie.
684
00:40:38,020 --> 00:40:40,930
It's in westford just off route three.
685
00:40:40,940 --> 00:40:42,750
You come in from the
west. I'll take the south.
686
00:40:42,760 --> 00:40:48,100
All right. Listen up! I need every
available unit for field assist!
687
00:40:48,390 --> 00:40:51,500
Let's move, move, move!
688
00:40:53,070 --> 00:40:58,240
It's in here somewhere,
what i hid in those banks.
689
00:40:58,250 --> 00:41:01,650
It must be. I kept
very thorough records.
690
00:41:01,660 --> 00:41:05,060
Unfortunately, not
very organized records.
691
00:41:11,510 --> 00:41:13,170
That's quite impressive.
692
00:41:13,200 --> 00:41:15,950
It's a nervous tick.
693
00:41:17,140 --> 00:41:20,220
Which hand?
694
00:41:21,550 --> 00:41:24,010
That's fantastic.
695
00:41:24,430 --> 00:41:27,030
Magic.
696
00:41:30,650 --> 00:41:33,400
What?
697
00:41:33,410 --> 00:41:36,850
You nearly died when you were a boy.
698
00:41:36,860 --> 00:41:39,560
You started bruising,
then your kidneys failed.
699
00:41:39,570 --> 00:41:43,890
Doctors didn't know what it was,
the closest diagnosis was hepea.
700
00:41:43,910 --> 00:41:48,770
It's a rare form of bird flu that
hadn't been around for decades.
701
00:41:50,060 --> 00:41:53,860
Your mother was beside herself.
702
00:41:53,870 --> 00:41:59,660
She stopped eating, she stopped
sleeping, and i was worse.
703
00:41:59,670 --> 00:42:03,510
After all, i was the scientist
and here my only son was dying
704
00:42:03,520 --> 00:42:04,860
And i couldn't do anything about it.
705
00:42:04,870 --> 00:42:06,310
Walter, i don't remember any of that.
706
00:42:06,320 --> 00:42:10,520
I'd became consumed with saving
you, conquering the disease.
707
00:42:10,540 --> 00:42:14,520
In my research, i discovered a doctor.
708
00:42:14,530 --> 00:42:18,210
Alfred gross, swiss,
brilliant physician.
709
00:42:18,230 --> 00:42:22,230
He was the only man that had ever
successfully cured a case of hepea.
710
00:42:22,250 --> 00:42:25,600
But there was a problem.
He had died in 1936.
711
00:42:25,610 --> 00:42:30,740
And so, i designed a device
intended to reach back into time
712
00:42:30,750 --> 00:42:35,900
To cross the time-space continuum
and retrieve alfred gross.
713
00:42:35,920 --> 00:42:40,250
To bring him back with me,
to fix you, my dying son.
714
00:42:41,420 --> 00:42:48,040
The device, peter, i think that's what
i hid in those safe deposit boxes.
715
00:42:48,420 --> 00:42:49,930
And it worked?
716
00:42:49,950 --> 00:42:53,700
You were able to go back
to 1936 and get this guy?
717
00:42:53,710 --> 00:42:55,560
No.
718
00:42:55,570 --> 00:43:00,000
Before i could test it,
you started to recover.
719
00:43:00,010 --> 00:43:03,050
The doctor said it was a miracle.
720
00:43:03,120 --> 00:43:06,870
But the science behind it,
in theory, it would work.
721
00:43:06,880 --> 00:43:12,080
In theory, it could retrieve
anyone from anywhere.
722
00:43:21,990 --> 00:43:27,670
********
723
00:43:49,150 --> 00:43:50,060
Dunham.
724
00:43:50,090 --> 00:43:53,040
It's charlie. I'm headed east on
route three, about two miles out.
725
00:43:53,050 --> 00:43:53,990
What's your 20?
726
00:43:54,030 --> 00:43:57,590
I'm 10 minutes out, coming
in from the south on plain.
727
00:44:04,830 --> 00:44:11,120
49. 1122, 95 degrees north.
728
00:44:11,130 --> 00:44:16,230
8. 916092 degrees east.
729
00:44:18,020 --> 00:44:23,840
Horizontal angle 33. 33
grad. We're good to go.
730
00:44:26,950 --> 00:44:28,610
What time do you have?
731
00:44:28,620 --> 00:44:31,420
12:30.
732
00:44:36,090 --> 00:44:37,200
Mr. Jones.
733
00:44:37,220 --> 00:44:39,810
Mr. Kohl.
734
00:44:40,320 --> 00:44:45,500
I have your appeal request
all prepared and ready to go.
735
00:44:47,340 --> 00:44:51,290
All i need is your signature.
736
00:44:51,300 --> 00:44:55,560
1082, this is bravo team. Entering
westford, pulling south on to bridge street.
737
00:45:21,370 --> 00:45:24,730
********
738
00:45:41,150 --> 00:45:43,930
*********
739
00:45:44,280 --> 00:45:46,050
Liz.
740
00:45:52,530 --> 00:45:54,950
Target captured.
741
00:47:53,020 --> 00:47:53,970
Hello?
742
00:47:53,990 --> 00:47:55,720
Olivia dunham is missing.
743
00:47:55,730 --> 00:47:58,330
What? What do you mean missing?
744
00:47:58,340 --> 00:48:01,120
It appears she's been abducted.
745
00:48:01,130 --> 00:48:03,820
Need i even ask?
746
00:48:04,280 --> 00:48:05,380
Are you there?
747
00:48:05,390 --> 00:48:06,830
Yes, yes, i'm here.
748
00:48:06,840 --> 00:48:08,650
Frankly, i resent the accusation.
749
00:48:08,660 --> 00:48:13,110
I don't make accusations,
so let me be clear.
750
00:48:13,120 --> 00:48:16,360
- if i find out-- -
phillip, that's enough.
751
00:48:16,370 --> 00:48:18,870
You know how i feel about agent dunham.
752
00:48:18,900 --> 00:48:21,990
Why would i want any
harm to come to her?
753
00:48:22,000 --> 00:48:26,920
Now, what do we know about who
may have taken her and why?
754
00:48:29,390 --> 00:48:32,830
So, what does one say at a
moment like this? Nice trip?
755
00:48:33,190 --> 00:48:35,190
I suppose that works well enough.
756
00:48:35,200 --> 00:48:37,470
I need to get into the
decompression chamber.
757
00:48:37,480 --> 00:48:40,770
- of course.
- do you have her? Agent dunham.
758
00:48:40,780 --> 00:48:43,260
She didn't even put up a fight.
759
00:48:43,270 --> 00:48:45,880
Well, then let's not keep her waiting.