1
00:00:27,817 --> 00:00:33,121
And you're listening
to WZPZ 720 on your A.M. dial.
2
00:00:37,564 --> 00:00:39,918
The lines are open now,
so now's your chance.
3
00:00:41,000 --> 00:00:42,012
There's still no information
4
00:00:42,062 --> 00:00:44,472
on the disappearance of
six Lansdale residents.
5
00:00:44,504 --> 00:00:45,390
Forgot my gear.
6
00:00:45,468 --> 00:00:46,863
- Hurry, I don't want to miss kickoff.
- If you see anything
7
00:00:46,932 --> 00:00:48,269
or anyone suspicious,
8
00:00:48,268 --> 00:00:50,493
please contact
Sheriff Golightly's office.
9
00:00:50,491 --> 00:00:52,256
All calls are anonymous.
10
00:00:52,375 --> 00:00:54,041
Well, that's it for me.
Cheryl Clark is up next
11
00:00:54,081 --> 00:00:55,549
to keep you company
all the way home.
12
00:00:56,851 --> 00:00:59,223
[easy listening
plays distantly on radio]
13
00:01:01,451 --> 00:01:02,873
[crow caws]
14
00:01:02,872 --> 00:01:05,071
[music continues in background]
15
00:01:07,369 --> 00:01:09,615
[crow cawing,
man singing on radio]
16
00:01:09,968 --> 00:01:11,536
MAN:
Let's go, Raymond.
17
00:01:11,536 --> 00:01:13,796
- What's the holdup?
- Just a second.
18
00:01:24,672 --> 00:01:26,489
[grass rustling]
19
00:01:50,087 --> 00:01:52,681
[distant bell dinging]
20
00:02:01,651 --> 00:02:03,147
Aah!
21
00:02:11,245 --> 00:02:12,260
MAN:
Raymond!
22
00:02:18,010 --> 00:02:19,201
Raymond!
23
00:02:32,154 --> 00:02:35,876
"Night of Desirable Objects"
24
00:02:44,506 --> 00:02:45,699
[sirens wailing]
25
00:02:48,454 --> 00:02:50,033
[P.A. in background]
26
00:02:50,030 --> 00:02:50,691
There you go.
27
00:02:51,031 --> 00:02:52,101
Thank you.
28
00:02:52,431 --> 00:02:53,666
You take care,
Agent Dunham.
29
00:02:53,696 --> 00:02:54,530
I will.
30
00:03:02,461 --> 00:03:02,992
Let me get that.
31
00:03:03,247 --> 00:03:04,404
Peter, I'm fine.
32
00:03:05,694 --> 00:03:06,961
I know you are.
33
00:03:08,093 --> 00:03:09,025
What?
34
00:03:09,376 --> 00:03:10,380
Well...
35
00:03:12,325 --> 00:03:13,972
Just looking
for the hidden ninja sword.
36
00:03:14,123 --> 00:03:17,258
[chuckles] Well, that one
wasn't covered by insurance.
37
00:03:17,707 --> 00:03:19,022
[woman in P.A.]
38
00:03:20,057 --> 00:03:20,879
Thank you.
39
00:03:21,787 --> 00:03:23,053
Did you check
the drawers?
40
00:03:23,521 --> 00:03:26,502
No. Anything I've forgotten,
they can keep.
41
00:03:26,533 --> 00:03:28,087
I don't want to spend
another minute here.
42
00:03:28,086 --> 00:03:30,765
I'm, uh, no good
at sitting around.
43
00:03:31,286 --> 00:03:32,942
You're also no good
at letting people help you.
44
00:03:33,584 --> 00:03:35,678
Oh, I'll let you carry
my suitcase.
45
00:03:39,948 --> 00:03:40,993
[siren whoops twice]
46
00:03:43,153 --> 00:03:44,317
[car beeps]
47
00:04:20,239 --> 00:04:22,107
[breathing heavily]
48
00:04:57,946 --> 00:05:00,317
[raspy breathing, growling]
49
00:05:05,260 --> 00:05:07,090
Aah!
50
00:05:07,123 --> 00:05:09,237
[screaming]
51
00:05:13,074 --> 00:05:14,620
PETER: Did you get me
everything on my list?
52
00:05:15,027 --> 00:05:16,793
The FBI signed off
on everything you asked for,
53
00:05:16,810 --> 00:05:18,621
including new housing
for you and your father.
54
00:05:19,159 --> 00:05:20,894
But the C-130
transport plane
55
00:05:20,927 --> 00:05:22,628
is proving a bit tough
to requisition.
56
00:05:23,557 --> 00:05:24,971
We're not gonna need it
for this one.
57
00:05:29,222 --> 00:05:30,001
Pennsylvania?
58
00:05:30,226 --> 00:05:31,962
I was trolling
the FBI databases,
59
00:05:31,995 --> 00:05:33,828
looking for any cases
that were similar to Olivia's.
60
00:05:33,827 --> 00:05:35,294
Sudden disappearances.
61
00:05:35,294 --> 00:05:37,013
This town has had
six missing people
62
00:05:37,046 --> 00:05:38,467
in the last two months,
four of which
63
00:05:38,494 --> 00:05:41,268
eyewitnesses say just
disappeared into thin air.
64
00:05:41,826 --> 00:05:43,116
Thought it was worth
checking out.
65
00:05:45,459 --> 00:05:47,677
- How is she?
- Olivia?
66
00:05:49,057 --> 00:05:50,101
She'll be fine.
67
00:05:54,029 --> 00:05:54,954
Do it.
68
00:05:56,090 --> 00:05:58,061
And keep a close eye
on Dunham.
69
00:05:59,041 --> 00:06:01,453
ASTRID: All right, Walter,
the cameras are ready.
70
00:06:02,282 --> 00:06:03,448
Here we go.
71
00:06:03,482 --> 00:06:06,178
[laughs] Agent Dunham,
you're just in time.
72
00:06:06,210 --> 00:06:07,700
Just in time for what?
73
00:06:07,732 --> 00:06:09,487
We're re-creating
your car accident.
74
00:06:09,520 --> 00:06:11,042
WALTER:
Okay, Astrid, ready.
75
00:06:11,075 --> 00:06:13,209
3... 2... 1.
76
00:06:18,551 --> 00:06:20,126
[croaking]
77
00:06:20,486 --> 00:06:23,107
WALTER: The photographs, quickly.
- I know, Walter.
78
00:06:23,139 --> 00:06:24,703
WALTER:
Y-your accident--
79
00:06:24,736 --> 00:06:26,349
I'm--I'm testing
a theory.
80
00:06:26,727 --> 00:06:27,657
Oh.
81
00:06:28,785 --> 00:06:30,654
Thank you.
Excuse me.
82
00:06:31,285 --> 00:06:32,128
Uh...
83
00:06:34,690 --> 00:06:35,848
No matter what I try,
84
00:06:35,881 --> 00:06:38,430
I can't make
the frog disappear.
85
00:06:38,585 --> 00:06:40,570
We've been at this
for five hours.
86
00:06:40,601 --> 00:06:41,997
Science is patience!
87
00:06:42,030 --> 00:06:43,582
It's also slimy.
88
00:06:43,683 --> 00:06:44,935
From all the evidence,
89
00:06:45,549 --> 00:06:48,518
you were missing from your car
for at least an hour
90
00:06:48,516 --> 00:06:51,042
before you came crashing
back through the windshield.
91
00:06:53,317 --> 00:06:55,372
You simply disappeared.
92
00:06:56,417 --> 00:06:59,259
He thinks you traveled
to another universe.
93
00:07:00,699 --> 00:07:02,927
You see, Agent Dunham,
94
00:07:04,096 --> 00:07:08,204
we assume that our universe
is the only universe.
95
00:07:08,233 --> 00:07:09,331
But that's not true.
96
00:07:09,548 --> 00:07:11,936
There is an infinite
number of universes.
97
00:07:11,967 --> 00:07:14,806
And in each of them,
there is a version of us--
98
00:07:14,838 --> 00:07:17,373
You, me,
and Agent Farnsworth--
99
00:07:17,580 --> 00:07:20,226
But each one
slightly different...
100
00:07:21,022 --> 00:07:22,447
Changed over time
101
00:07:22,447 --> 00:07:26,130
based on the accumulation
of our choices.
102
00:07:26,615 --> 00:07:27,238
So...
103
00:07:27,272 --> 00:07:28,687
in this reality--
104
00:07:28,721 --> 00:07:29,498
OLIVIA:
Walter.
105
00:07:32,835 --> 00:07:35,455
We've had this conversation
before, haven't we?
106
00:07:38,143 --> 00:07:39,910
I know that I went
somewhere.
107
00:07:40,244 --> 00:07:42,739
I think
I met with someone.
108
00:07:44,357 --> 00:07:46,095
But the rest is like
109
00:07:46,128 --> 00:07:47,492
a dream that I...
110
00:07:48,492 --> 00:07:50,587
I just can't
quite remember.
111
00:07:51,245 --> 00:07:52,719
Perhaps you will...
112
00:07:52,940 --> 00:07:54,187
in time.
113
00:07:59,137 --> 00:08:00,911
When they said
you were dead...
114
00:08:04,369 --> 00:08:06,736
When I saw you
lying there...
115
00:08:13,234 --> 00:08:15,418
I don't know
what I would have done.
116
00:08:18,590 --> 00:08:19,683
Walter...
117
00:08:22,898 --> 00:08:26,181
But you're here now,
and apart from the obvious, you...
118
00:08:26,765 --> 00:08:28,003
You appear to be fine.
119
00:08:28,036 --> 00:08:29,064
I appear to be?
120
00:08:30,386 --> 00:08:31,003
No.
121
00:08:31,632 --> 00:08:34,533
Traveling
to an alternate reality
122
00:08:34,530 --> 00:08:35,847
has its consequences.
123
00:08:37,548 --> 00:08:39,727
No. No,
you'll be fine.
124
00:08:41,663 --> 00:08:42,597
PETER:
Hey.
125
00:08:44,128 --> 00:08:46,306
You feel up to going
for a drive?
126
00:09:01,365 --> 00:09:02,673
MAN:
Put it in back there.
127
00:09:04,125 --> 00:09:06,237
Hello. Hello.
128
00:09:06,540 --> 00:09:08,271
Hello.
I'm Walter Bishop.
129
00:09:09,991 --> 00:09:10,959
Hello.
130
00:09:11,628 --> 00:09:12,863
Uh, Sheriff Golightly?
131
00:09:13,089 --> 00:09:15,291
Special Agent
Olivia Dunham.
132
00:09:15,289 --> 00:09:18,089
This is Peter
and Walter Bishop.
133
00:09:18,089 --> 00:09:19,977
Don't remember calling
the FBI.
134
00:09:20,009 --> 00:09:23,005
Well, your office has filed
six Missing-Persons reports.
135
00:09:23,036 --> 00:09:24,262
[exhales deeply]
136
00:09:24,262 --> 00:09:25,172
Seven now.
137
00:09:26,173 --> 00:09:27,039
Seven.
138
00:09:27,122 --> 00:09:28,989
PETER: All under the same
circumstances?
139
00:09:28,988 --> 00:09:31,123
GOLIGHTLY: Same as the others.
Just disappear.
140
00:09:31,827 --> 00:09:33,521
Be damned if I know
what to make of it.
141
00:09:33,520 --> 00:09:36,022
Well, we're all victims
of our own gene pool.
142
00:09:36,054 --> 00:09:37,733
Someone must have peed
in yours.
143
00:09:39,184 --> 00:09:41,366
I-I'm sorry, you'll have
to excuse my father.
144
00:09:41,418 --> 00:09:43,011
WALTER:
Yes. Excuse me.
145
00:09:43,044 --> 00:09:44,084
- No--
OLIVIA: Sheriff.
146
00:09:44,084 --> 00:09:47,608
These two men are both special
investigators with the FBI.
147
00:09:47,638 --> 00:09:48,917
GOLIGHTLY: And when the good
men and women
148
00:09:48,950 --> 00:09:50,781
who have come here
from three separate counties
149
00:09:50,814 --> 00:09:52,253
have finished
collecting evidence,
150
00:09:52,286 --> 00:09:53,574
then you can see it.
151
00:09:59,681 --> 00:10:01,105
Let me see
what you got.
152
00:10:03,114 --> 00:10:04,152
WALTER:
May I?
153
00:10:07,545 --> 00:10:08,747
Wonderful!
154
00:10:08,781 --> 00:10:10,873
Have you run across
something like this before?
155
00:10:10,904 --> 00:10:12,736
Absolutely not.
156
00:10:13,244 --> 00:10:16,336
The air here
is quite auspicious!
157
00:10:16,510 --> 00:10:17,988
[breathes deeply]
158
00:10:18,787 --> 00:10:21,699
Makes the hair stand up
on the back of your neck.
159
00:10:22,317 --> 00:10:23,225
The air.
160
00:10:23,509 --> 00:10:24,628
This!
161
00:10:25,776 --> 00:10:29,072
It's a fresh mystery,
pregnant with possibilities.
162
00:10:29,107 --> 00:10:30,942
Who knows where
it may lead?
163
00:10:30,975 --> 00:10:32,065
[laughs]
164
00:10:36,875 --> 00:10:38,182
I bet you he knows.
165
00:10:45,889 --> 00:10:48,118
GOLIGHTLY: Here are
the investigation files.
166
00:10:48,115 --> 00:10:50,493
Everything we have so far
from the first disappearance,
167
00:10:50,604 --> 00:10:52,407
which is not a hell
of a lot.
168
00:10:52,969 --> 00:10:54,564
Possible suspect
interviews,
169
00:10:54,595 --> 00:10:56,015
case leads,
170
00:10:56,368 --> 00:10:58,282
dead ends
from the disappearances.
171
00:10:58,315 --> 00:10:59,243
Okay.
Thank you.
172
00:10:59,277 --> 00:11:00,167
Agent Dunham...
173
00:11:00,885 --> 00:11:03,885
The FBI
has very specific laws
174
00:11:03,916 --> 00:11:06,571
that govern what
their jurisdiction involves.
175
00:11:06,603 --> 00:11:09,215
None of these disappearances
occurred on a military base.
176
00:11:09,247 --> 00:11:10,485
None of them happened
across state lines.
177
00:11:10,519 --> 00:11:12,259
You've already given us
evidence to analyze.
178
00:11:12,292 --> 00:11:14,042
- There's information in these files--
- I understand.
179
00:11:14,074 --> 00:11:16,144
But I can get a special
procedural order to--
180
00:11:16,177 --> 00:11:17,749
Why are you so interested
in this case?
181
00:11:17,863 --> 00:11:19,630
[fly buzzing]
182
00:11:23,288 --> 00:11:24,964
[traffic sounds]
183
00:11:27,325 --> 00:11:28,590
Excuse me?
184
00:11:28,624 --> 00:11:30,536
Why are you so interested
in this case?
185
00:11:30,568 --> 00:11:31,626
I, um...
186
00:11:33,630 --> 00:11:35,344
I-I'm sorry, I-I--
187
00:11:35,377 --> 00:11:37,260
The night
of desirable objects?
188
00:11:38,683 --> 00:11:40,459
I have one
just like this.
189
00:11:40,855 --> 00:11:42,183
[chuckles]
190
00:11:42,288 --> 00:11:44,121
You know yourself a little bit
about night fishing, do you?
191
00:11:44,120 --> 00:11:46,133
I've used hair jigs
and pork rind,
192
00:11:46,164 --> 00:11:48,143
rubber jigs
for largemouth.
193
00:11:48,175 --> 00:11:49,600
You ever try using
spinnerbaits at night?
194
00:11:49,634 --> 00:11:50,191
Oh, yeah.
195
00:11:50,225 --> 00:11:52,011
You can use pork rind
with those too, you know.
196
00:11:52,043 --> 00:11:53,023
- Can you really?
- Yeah.
197
00:11:53,083 --> 00:11:54,284
I like
the topwater...
198
00:12:00,604 --> 00:12:01,945
CHARLIE:
Agent Francis.
199
00:12:01,979 --> 00:12:03,556
- Hey, it's me.
- Hey.
200
00:12:03,589 --> 00:12:05,395
Look, I'm sending you
a victim sheet
201
00:12:05,427 --> 00:12:07,294
from a multiple
Missing-Persons case
202
00:12:07,327 --> 00:12:08,277
in Pennsylvania.
203
00:12:08,580 --> 00:12:10,648
- Can you run the names and, um...
- [Charlie coughing]
204
00:12:10,647 --> 00:12:13,382
And notify me
if any red flags come up?
205
00:12:13,378 --> 00:12:15,246
Sure. I just have to run
an errand.
206
00:12:15,245 --> 00:12:17,713
Okay. Thanks, Charlie.
Bye.
207
00:12:17,710 --> 00:12:19,510
- [coughing]
- [beep]
208
00:12:30,698 --> 00:12:32,835
MAN: I'll be with you in, uh--
in just a minute.
209
00:12:35,074 --> 00:12:38,056
[Charlie coughing]
I need the back room.
210
00:12:41,171 --> 00:12:43,226
Now!
211
00:12:48,203 --> 00:12:50,167
[cash register bell dings]
212
00:13:32,755 --> 00:13:34,321
Oh, this is
wildly helpful.
213
00:13:35,150 --> 00:13:36,170
According to the sheriff,
214
00:13:36,203 --> 00:13:37,572
the second person
who disappeared--
215
00:13:37,602 --> 00:13:39,590
His mom makes
a mean apple pie.
216
00:13:39,623 --> 00:13:40,602
In case
you were wondering,
217
00:13:40,602 --> 00:13:42,918
Andre Hughes
is partial to flannel.
218
00:13:42,950 --> 00:13:44,235
He likes to wear
flannel shirts,
219
00:13:44,234 --> 00:13:46,481
except, of course,
in the summer.
220
00:13:50,399 --> 00:13:51,993
I'm gonna go
get a soda.
221
00:13:52,027 --> 00:13:54,039
- You want something?
- No, thank you.
222
00:13:54,948 --> 00:13:55,546
Hmm.
223
00:13:57,565 --> 00:13:58,715
How's it going,
Walter?
224
00:13:58,832 --> 00:14:01,284
I plan to urinate
in 23 minutes.
225
00:14:01,486 --> 00:14:02,303
Good to know.
226
00:14:02,696 --> 00:14:03,331
I'm telling you
227
00:14:03,331 --> 00:14:05,809
because I'm going to need
help unzipping my fly.
228
00:14:06,058 --> 00:14:07,862
I can't feel my hand.
229
00:14:07,895 --> 00:14:11,534
It seems the substance from
Pennsylvania is a paralytic.
230
00:14:12,630 --> 00:14:14,243
Which means that whoever
took those people
231
00:14:14,275 --> 00:14:15,597
paralyzed them first,
232
00:14:15,631 --> 00:14:16,760
so they couldn't fight back.
233
00:14:16,794 --> 00:14:19,846
Interesting theory.
Very devious.
234
00:14:20,772 --> 00:14:22,522
Do you think we can trace it,
where it's from?
235
00:14:23,194 --> 00:14:26,258
The base solution
contains human DNA,
236
00:14:26,289 --> 00:14:27,187
male, I think.
237
00:14:27,460 --> 00:14:29,067
Of course,
it's a mutation.
238
00:14:30,929 --> 00:14:33,735
Perhaps a whole new stage
of human evolution.
239
00:14:33,766 --> 00:14:35,597
[whispers]
Wouldn't that be fantastic?
240
00:14:36,424 --> 00:14:38,370
If we've stumbled
upon a mutant?
241
00:14:39,057 --> 00:14:41,928
No. Fantastic's not the first
word that pops into my mind.
242
00:14:41,960 --> 00:14:43,381
We're all mutants.
243
00:14:43,852 --> 00:14:45,357
[chuckling]
What's more remarkable...
244
00:14:46,187 --> 00:14:48,325
is how many of us
appear to be normal.
245
00:14:50,711 --> 00:14:51,520
Find anything?
246
00:14:51,553 --> 00:14:53,296
Hey, you remember
Andre Hughes?
247
00:14:53,329 --> 00:14:56,494
Uh, yeah, Hughes.
He was the flannel guy, right?
248
00:14:56,526 --> 00:14:58,588
Yeah, well, he's a neighbor
of the Shanes,
249
00:14:58,620 --> 00:14:59,942
and he was
at their house
250
00:14:59,976 --> 00:15:01,118
when the sheriff went
to follow up
251
00:15:01,152 --> 00:15:02,255
on their son's disappearance.
252
00:15:02,254 --> 00:15:04,355
He was also
at the Thomasons'
253
00:15:04,353 --> 00:15:06,548
just after Jennifer Thomason
disappeared.
254
00:15:07,419 --> 00:15:10,447
Sheriff Golightly arrived
just as Hughes was leaving.
255
00:15:10,849 --> 00:15:11,790
What are you thinking?
256
00:15:11,823 --> 00:15:13,009
I'm thinking you drive.
257
00:15:13,594 --> 00:15:17,656
[train whistle blows]
[crossing bell clangs]
258
00:15:23,549 --> 00:15:25,584
[distant horn blowing]
259
00:15:37,545 --> 00:15:39,841
MAN: No! No!
260
00:15:44,212 --> 00:15:45,916
Aw, hell.
261
00:16:29,750 --> 00:16:30,523
[clunk]
262
00:16:31,174 --> 00:16:32,288
Aw, hell.
263
00:16:34,420 --> 00:16:35,455
HUGHES:
Who are you?
264
00:16:35,461 --> 00:16:36,859
Ah, Mr. Hughes.
265
00:16:37,652 --> 00:16:40,286
Olivia Dunham,
and this is Peter Bishop.
266
00:16:40,318 --> 00:16:42,722
We're wanting to ask you
a few questions.
267
00:16:45,392 --> 00:16:47,582
FBI. Oh.
268
00:16:49,857 --> 00:16:50,828
OLIVIA: Uh...
269
00:16:51,623 --> 00:16:52,423
I assume you've heard
270
00:16:52,423 --> 00:16:55,089
about the people that have
recently gone missing.
271
00:16:56,197 --> 00:16:56,860
Uh, yeah.
272
00:16:58,187 --> 00:16:59,519
I know about it.
273
00:16:59,885 --> 00:17:01,871
I'd love to help
if I can.
274
00:17:02,205 --> 00:17:03,019
Please...
275
00:17:06,417 --> 00:17:07,158
After you.
276
00:17:08,518 --> 00:17:10,953
Either of you have any
experience with water wells?
277
00:17:10,951 --> 00:17:11,632
OLIVIA: No.
278
00:17:11,950 --> 00:17:13,236
HUGHES: No. Ah.
279
00:17:13,531 --> 00:17:15,639
This time of year
I spend most of my time
280
00:17:15,882 --> 00:17:17,457
maintaining and...
[door creaks and closes]
281
00:17:18,115 --> 00:17:19,129
digging 'em out.
282
00:17:20,614 --> 00:17:22,748
I wouldn't wish it
on either of you.
283
00:17:24,963 --> 00:17:25,558
Eh.
284
00:17:26,446 --> 00:17:27,343
[exhales deeply]
285
00:17:27,377 --> 00:17:28,979
It's like
to drive me crazy.
286
00:17:29,919 --> 00:17:32,168
[growling, raspy breathing]
287
00:17:32,837 --> 00:17:35,094
This is my fifth well
in two months.
288
00:17:35,127 --> 00:17:37,170
Can't seem to find
that switch button.
289
00:17:37,708 --> 00:17:38,973
I'm just gonna go
in the other room
290
00:17:39,006 --> 00:17:40,416
[echoing]
and wash this dirt off.
291
00:17:41,217 --> 00:17:42,801
Make yourself
comfortable.
292
00:17:45,664 --> 00:17:46,445
Excuse me.
293
00:17:48,107 --> 00:17:50,204
Is there someone else
in this house?
294
00:17:52,339 --> 00:17:53,549
No.
295
00:18:00,352 --> 00:18:02,271
[raspy breathing]
296
00:18:02,969 --> 00:18:04,821
There's someone else
in this house.
297
00:18:05,851 --> 00:18:07,137
Did you hear that?
298
00:18:10,100 --> 00:18:11,394
Keep him busy.
299
00:18:25,463 --> 00:18:26,997
[raspy breathing]
300
00:18:26,996 --> 00:18:28,062
[door closes]
301
00:19:05,320 --> 00:19:06,843
[door closes]
302
00:19:17,758 --> 00:19:19,714
[snarling]
303
00:19:20,760 --> 00:19:21,856
Come out of there.
304
00:19:25,313 --> 00:19:28,248
[rasping, snarling
continue]
305
00:19:34,821 --> 00:19:35,574
[creak]
306
00:19:36,475 --> 00:19:38,688
Oh! Peter!
Oh, my God.
307
00:19:38,720 --> 00:19:41,186
Oh, Peter, oh, my God,
I-I--I'm so sorry!
308
00:19:41,218 --> 00:19:42,256
I thought
I heard something.
309
00:19:42,341 --> 00:19:44,824
I thought I--
I thought I heard someone.
310
00:19:44,856 --> 00:19:46,858
[breathing heavily]
311
00:19:49,172 --> 00:19:50,938
You fired
a gun in my house,
312
00:19:51,206 --> 00:19:52,830
and now you're
bringing me down here?
313
00:19:53,005 --> 00:19:54,513
I don't understand.
314
00:19:56,453 --> 00:19:58,183
You don't think
I had anything to do
315
00:19:58,215 --> 00:19:59,852
with these missing people,
do you?
316
00:20:01,223 --> 00:20:03,235
Well, at the moment,
Mr. Hughes,
317
00:20:03,267 --> 00:20:05,330
we're just trying
to gather information.
318
00:20:08,306 --> 00:20:11,675
So I understand
that you're a doctor.
319
00:20:12,202 --> 00:20:13,058
Yes.
320
00:20:13,166 --> 00:20:14,851
But you retired
321
00:20:14,884 --> 00:20:17,169
nearly 20 years ago.
322
00:20:17,200 --> 00:20:18,035
HUGHES:
That's right.
323
00:20:19,797 --> 00:20:22,329
- Anything?
- Not yet.
324
00:20:22,361 --> 00:20:23,539
What have you done
since then?
325
00:20:23,571 --> 00:20:24,427
We scoured the house.
326
00:20:25,191 --> 00:20:25,894
There's no evidence
327
00:20:25,929 --> 00:20:27,584
that links him
to the disappearances.
328
00:20:27,617 --> 00:20:29,107
Just a bunch
of old lab equipment.
329
00:20:29,160 --> 00:20:31,423
We had it packed up,
sent over to Harvard.
330
00:20:31,455 --> 00:20:33,207
Walter's taking a look
at it now.
331
00:20:33,240 --> 00:20:34,915
According
to our records,
332
00:20:34,948 --> 00:20:36,355
in the wake
of the disappearances,
333
00:20:36,388 --> 00:20:38,671
you visited with some
of the victims' relatives.
334
00:20:39,458 --> 00:20:42,753
With, uh,
Martin Shane's mother
335
00:20:42,783 --> 00:20:44,357
and, uh...
336
00:20:44,356 --> 00:20:46,682
Jennifer Thomason's
husband.
337
00:20:47,190 --> 00:20:48,257
Yes.
338
00:20:48,914 --> 00:20:50,258
Were they former patients?
339
00:20:51,411 --> 00:20:52,758
No.
340
00:20:53,224 --> 00:20:54,452
Just friends?
341
00:20:55,189 --> 00:20:58,179
I hardly knew
either of them.
342
00:21:00,100 --> 00:21:02,393
But I thought
I could help them.
343
00:21:04,520 --> 00:21:08,724
I... I thought
I could comfort them.
344
00:21:13,079 --> 00:21:16,560
I lost my wife and my son
17 years ago.
345
00:21:17,284 --> 00:21:21,198
She died,
giving birth to him.
346
00:21:24,684 --> 00:21:26,286
He was mine.
347
00:21:28,228 --> 00:21:29,950
For five minutes,
I had a son.
348
00:21:36,882 --> 00:21:41,228
I could never hurt
these people.
349
00:21:44,946 --> 00:21:48,064
Mr. Hughes, we'd like to take
a sample of your blood.
350
00:21:48,147 --> 00:21:52,147
We'd like to compare it
to some evidence that we found
351
00:21:52,177 --> 00:21:54,959
at the scene
of the last disappearance.
352
00:21:55,607 --> 00:21:58,426
Do we, uh, have
your permission to do that?
353
00:22:03,611 --> 00:22:05,539
Am I under arrest?
354
00:22:05,572 --> 00:22:06,983
Not presently.
355
00:22:07,577 --> 00:22:08,711
Then, no.
356
00:22:09,854 --> 00:22:11,147
No.
357
00:22:14,011 --> 00:22:16,656
You don't have
my permission.
358
00:22:18,941 --> 00:22:20,717
I'll get a warrant
to take his blood.
359
00:22:20,750 --> 00:22:23,111
Have Olivia hold him
for 24 hours.
360
00:22:24,709 --> 00:22:27,588
It says in her report
Dunham's gun went off?
361
00:22:28,608 --> 00:22:31,185
[chuckles]
Yeah. Misfire.
362
00:22:38,375 --> 00:22:40,809
BROYLES: I'll send Agent Jessup
to the Hughes' house.
363
00:22:44,333 --> 00:22:45,107
MAN:
Dizziness?
364
00:22:45,735 --> 00:22:46,270
No.
365
00:22:48,825 --> 00:22:50,340
How's your
short-term memory?
366
00:22:50,374 --> 00:22:51,683
Uh, what's your name?
367
00:22:52,406 --> 00:22:53,907
[chuckles]
Good.
368
00:22:53,907 --> 00:22:55,241
You seem to be
doing well.
369
00:22:55,240 --> 00:22:56,987
You can go ahead
and get dressed.
370
00:23:07,914 --> 00:23:08,950
Hello, Agent Dunham.
371
00:23:11,677 --> 00:23:15,511
I haven't had a chance to visit
since your... accident,
372
00:23:15,542 --> 00:23:17,629
but Agent Broyles
has been keeping me apprised.
373
00:23:18,192 --> 00:23:19,402
I was concerned.
374
00:23:19,436 --> 00:23:21,719
Well, thanks.
I-I'm doing okay.
375
00:23:22,129 --> 00:23:23,205
I'm glad to hear that...
376
00:23:24,017 --> 00:23:26,292
Though sometimes
the physical injury
377
00:23:26,324 --> 00:23:27,794
is the easiest
to get over.
378
00:23:28,670 --> 00:23:32,923
I remember when I was
first diagnosed with cancer.
379
00:23:33,811 --> 00:23:34,909
Beside the fear,
380
00:23:34,943 --> 00:23:37,721
my most overwhelming
sensation
381
00:23:37,752 --> 00:23:39,014
was one of betrayal...
382
00:23:40,477 --> 00:23:42,167
The realization
that my own body
383
00:23:42,198 --> 00:23:43,925
was fundamentally
foreign to me,
384
00:23:43,958 --> 00:23:45,137
that it was a threat.
385
00:23:47,732 --> 00:23:50,251
You've been through
quite an ordeal, Olivia--
386
00:23:50,659 --> 00:23:51,821
One of many lately.
387
00:23:52,233 --> 00:23:54,532
To overlook it
would be a mistake.
388
00:23:58,830 --> 00:23:59,690
What's this?
389
00:23:59,724 --> 00:24:02,811
Sam Weiss, the man who helped
put me back together.
390
00:24:04,761 --> 00:24:07,578
You know,
the FBI has psychologists.
391
00:24:08,195 --> 00:24:09,112
If I thought
that I needed--
392
00:24:09,146 --> 00:24:11,604
Well, he's not
a psychologist.
393
00:24:14,425 --> 00:24:16,764
When you're ready,
I believe he can help you.
394
00:24:22,050 --> 00:24:23,633
[crows cawing]
395
00:24:24,830 --> 00:24:28,053
[background chatter,
police radio chatter]
396
00:25:16,342 --> 00:25:17,470
PETER:
Okay. Thanks.
397
00:25:19,986 --> 00:25:22,760
That was Olivia--
Agent Jessup told her
398
00:25:22,791 --> 00:25:25,587
Hughes may have killed
his wife and child 17 years ago.
399
00:25:25,810 --> 00:25:28,038
Oh, finally
some good news.
400
00:25:28,338 --> 00:25:29,863
I assume
we can dig them up.
401
00:25:30,824 --> 00:25:32,916
I haven't had
any bodies to examine.
402
00:25:32,949 --> 00:25:35,521
Seven missing persons,
403
00:25:35,553 --> 00:25:36,883
no bodies.
404
00:25:36,916 --> 00:25:39,440
All right.
I'll get an exhumation order.
405
00:25:52,636 --> 00:25:54,001
PETER: Put his wife's
coffin is down here.
406
00:26:00,305 --> 00:26:01,437
[grunting]
407
00:26:01,471 --> 00:26:11,471
PETER: If Hughes
is hiding something,
408
00:26:12,415 --> 00:26:13,630
we're gonna find out
what it is.
409
00:26:20,510 --> 00:26:23,445
[grunting]
410
00:26:24,526 --> 00:26:25,981
PETER:
Okay, let's open it up.
411
00:26:38,152 --> 00:26:39,803
Let's open
the baby boy's.
412
00:26:50,351 --> 00:26:51,454
OLIVIA:
Oh, my God.
413
00:26:51,785 --> 00:26:52,949
GOLIGHTLY:
There's no body.
414
00:26:56,084 --> 00:26:58,337
Looks like something
dug its way in.
415
00:26:59,851 --> 00:27:01,378
Or dug its way out.
416
00:27:14,477 --> 00:27:15,849
OLIVIA: I think
we have some questions
417
00:27:15,928 --> 00:27:17,144
for Mr. Hughes.
418
00:27:37,187 --> 00:27:39,385
[electricity crackling]
419
00:28:11,411 --> 00:28:12,747
WALTER:
That's curious.
420
00:28:13,256 --> 00:28:14,124
PETER:
What?
421
00:28:14,795 --> 00:28:15,916
What's curious?
422
00:28:17,287 --> 00:28:18,974
Mrs. Hughes has...
423
00:28:19,154 --> 00:28:20,748
scarring to the joints,
424
00:28:22,120 --> 00:28:24,252
butterfly lesions
to the face.
425
00:28:24,785 --> 00:28:27,199
Systemic lupus
erythematosus,
426
00:28:27,284 --> 00:28:29,596
a very advanced case.
427
00:28:30,083 --> 00:28:31,469
Lupus?
428
00:28:31,502 --> 00:28:33,050
Which means what?
429
00:28:33,350 --> 00:28:36,916
Notably, she was incapable
of producing offspring.
430
00:28:37,416 --> 00:28:39,647
Except she did.
She had a baby boy.
431
00:28:39,983 --> 00:28:40,667
PETER:
Yeah.
432
00:28:42,281 --> 00:28:43,541
A baby boy?
433
00:28:45,381 --> 00:28:46,671
That's impossible.
434
00:28:47,380 --> 00:28:50,224
Lupus results
in an overactive immune system.
435
00:28:50,254 --> 00:28:52,474
Her own body
would have destroyed the fetus
436
00:28:52,506 --> 00:28:54,145
- long before--
- Yes, and yet despite that,
437
00:28:54,179 --> 00:28:56,131
she was somehow able
to give birth to a son.
438
00:28:56,676 --> 00:28:58,020
Who,
from all appearances,
439
00:28:58,019 --> 00:28:59,977
then burrowed his way
out of his casket.
440
00:29:01,608 --> 00:29:03,654
The grave of a boy...
441
00:29:05,728 --> 00:29:08,081
who was not
in his grave.
442
00:29:10,007 --> 00:29:12,460
- [crows cawing]
- [hammer clanking]
443
00:29:42,805 --> 00:29:43,771
OLIVIA: How the hell
did this happen?
444
00:29:43,805 --> 00:29:45,385
Why wasn't anyone
watching him?
445
00:29:45,418 --> 00:29:46,788
BROYLES: We're looking into it
right now.
446
00:29:47,394 --> 00:29:49,263
We need to have
Andre Hughes' body
447
00:29:49,296 --> 00:29:51,981
taken back to Walter Bishop's
lab as soon as possible.
448
00:29:52,061 --> 00:29:53,123
Already on its way.
449
00:29:53,123 --> 00:29:55,312
ALEX: Hey, Jim, it's Alex.
Yeah, I know I'm late.
450
00:29:55,526 --> 00:29:57,218
Yeah, I'm leaving
right now, alright?
451
00:29:57,251 --> 00:29:57,959
Yeah, I understand.
452
00:29:57,960 --> 00:30:00,594
I'll take care of it.
I'll call him right now.
453
00:30:00,625 --> 00:30:02,546
[phone beeping]
454
00:30:04,825 --> 00:30:05,720
Agent Dunham?
455
00:30:09,255 --> 00:30:10,689
[overlapping noises]
456
00:30:12,353 --> 00:30:14,076
[screeching]
457
00:30:14,819 --> 00:30:15,656
Agent Dunham?
458
00:30:20,285 --> 00:30:21,339
Peter, I've got it.
459
00:30:22,519 --> 00:30:23,919
Mrs. Hughes' womb.
460
00:30:23,918 --> 00:30:26,865
You were right.
She did give birth.
461
00:30:27,108 --> 00:30:28,430
I'm glad
we got that settled.
462
00:30:28,672 --> 00:30:30,347
The afterbirth
is still inside her.
463
00:30:30,380 --> 00:30:32,486
Look. Look at the tissue
composition.
464
00:30:34,280 --> 00:30:35,134
Walter.
465
00:30:35,814 --> 00:30:38,259
According to this, Hughes'
baby wasn't entirely human.
466
00:30:38,612 --> 00:30:40,265
It explains his research--
467
00:30:40,845 --> 00:30:43,281
Reproductive biology
and gene replacement.
468
00:30:43,313 --> 00:30:45,637
I hypothesize
that he may have used
469
00:30:45,636 --> 00:30:47,279
some scorpion DNA--
470
00:30:47,278 --> 00:30:49,474
It's an incredibly
resilient creature--
471
00:30:49,472 --> 00:30:52,063
And also possibly something
that lives underground,
472
00:30:52,276 --> 00:30:53,578
a-a mole rat.
473
00:30:53,612 --> 00:30:55,445
Scorpions do paralyze
their prey with toxin.
474
00:30:55,444 --> 00:30:56,712
It could explain
the blue liquid.
475
00:30:56,743 --> 00:30:57,773
Hey, what did I miss?
476
00:30:58,075 --> 00:30:59,912
Hughes' baby--
he altered it inside the womb
477
00:30:59,950 --> 00:31:01,664
so that it could survive
its mother's lupus.
478
00:31:01,841 --> 00:31:04,343
- Okay. That is sick.
- That is brilliant!
479
00:31:04,540 --> 00:31:06,182
He's created
a super-baby--
480
00:31:06,974 --> 00:31:08,941
one capable of surviving
481
00:31:08,939 --> 00:31:11,294
in the most inhospitable
environment.
482
00:31:15,072 --> 00:31:17,558
Oh, Agent Dunham.
We've had a breakthrough.
483
00:31:17,572 --> 00:31:19,318
I heard.
Hughes' son.
484
00:31:19,738 --> 00:31:21,307
I think I might
know where he is.
485
00:31:21,605 --> 00:31:23,399
When we were
at the Hughes' house,
486
00:31:23,435 --> 00:31:26,205
I heard a noise,
like something breathing.
487
00:31:26,671 --> 00:31:28,404
I thought
that I had imagined it, but...
488
00:31:28,968 --> 00:31:29,872
I didn't.
489
00:31:32,101 --> 00:31:33,518
So if Hughes' son
is still alive,
490
00:31:33,569 --> 00:31:35,830
I think that he is
somewhere in that house...
491
00:31:35,901 --> 00:31:37,175
Or near that house.
492
00:31:37,174 --> 00:31:38,217
Or under it.
493
00:32:12,381 --> 00:32:13,665
[screaming]
494
00:32:18,714 --> 00:32:20,812
[crow cawing]
495
00:32:38,292 --> 00:32:39,254
OLIVIA: Hello?
496
00:32:43,403 --> 00:32:44,665
[door creaks and closes]
497
00:32:45,505 --> 00:32:46,993
Sheriff Golightly?
498
00:33:37,731 --> 00:33:38,487
Peter.
499
00:33:57,693 --> 00:33:58,479
Hey.
500
00:34:00,571 --> 00:34:02,472
I think
it's a canine tooth.
501
00:34:37,496 --> 00:34:38,830
[grunts]
502
00:34:41,162 --> 00:34:42,286
Ugh.
503
00:34:42,394 --> 00:34:44,762
Confirmed. Dog.
504
00:34:56,565 --> 00:34:58,084
PETER: Gonna grab
a shovel.
505
00:35:36,066 --> 00:35:37,091
Peter?
506
00:35:37,949 --> 00:35:38,515
Yeah.
507
00:35:38,550 --> 00:35:40,762
Aah! Oh! Peter!
508
00:35:41,508 --> 00:35:42,842
Olivia!
509
00:35:42,842 --> 00:35:44,839
Oh! Oh!
510
00:35:45,516 --> 00:35:46,435
Olivia!
511
00:35:46,469 --> 00:35:47,959
[screaming]
512
00:35:53,506 --> 00:35:55,296
Aah!
513
00:35:58,371 --> 00:36:00,605
Oh! Oh!
514
00:36:02,427 --> 00:36:03,561
Peter!
515
00:36:25,565 --> 00:36:27,629
[screeching]
516
00:36:40,776 --> 00:36:42,944
[police radio chatter]
517
00:36:51,192 --> 00:36:53,660
OLIVIA: He must have realized
that it was his son,
518
00:36:53,658 --> 00:36:56,970
because
we found traps set
519
00:36:56,999 --> 00:36:59,142
in all of these holes
that he'd dug
520
00:36:59,175 --> 00:37:00,289
all over his property.
521
00:37:02,487 --> 00:37:05,289
Could you imagine living
with a burden like that...
522
00:37:05,805 --> 00:37:07,487
when all you wanted
was a son?
523
00:37:11,735 --> 00:37:13,955
Charlie, what if
I don't want to remember?
524
00:37:15,601 --> 00:37:16,704
You mean your accident?
525
00:37:16,738 --> 00:37:17,967
All of it--
526
00:37:18,000 --> 00:37:19,118
Where I went,
527
00:37:19,807 --> 00:37:21,619
who I met with,
what he told me.
528
00:37:21,616 --> 00:37:24,238
I mean, what if there's
a part of my brain
529
00:37:24,270 --> 00:37:26,003
that's trying
to protect me?
530
00:37:27,215 --> 00:37:30,593
I'm just not sure you have
much of a choice here, Olivia.
531
00:37:30,624 --> 00:37:31,714
If Walter was correct
532
00:37:31,714 --> 00:37:34,150
about you going
to that other universe,
533
00:37:34,281 --> 00:37:36,175
then whatever secrets
you learned
534
00:37:36,208 --> 00:37:38,212
might be worth
remembering.
535
00:37:38,613 --> 00:37:40,618
Another universe.
536
00:37:44,556 --> 00:37:47,787
I never thought
that I would ever hear you
537
00:37:47,817 --> 00:37:50,545
utter those words
with a straight face.
538
00:37:51,960 --> 00:37:54,677
You've come a long way,
Charlie Francis.
539
00:37:54,674 --> 00:37:55,976
[laughing]
540
00:37:56,308 --> 00:37:59,280
Well, you know,
whatever it is...
541
00:38:00,235 --> 00:38:01,736
We'll deal
with it together.
542
00:38:03,975 --> 00:38:05,311
I'll help you remember.
543
00:38:06,671 --> 00:38:07,754
I know you will.
544
00:38:17,935 --> 00:38:20,885
WALTER: Are you going fishing, son?
- Yes.
545
00:38:20,916 --> 00:38:22,026
But not alone.
546
00:38:22,068 --> 00:38:23,838
Oh, no?
Who with?
547
00:38:24,301 --> 00:38:27,810
Well, once upon a time,
there was a young man...
548
00:38:28,688 --> 00:38:31,205
probably around 10 or 11,
549
00:38:31,236 --> 00:38:32,399
who got it in his head
550
00:38:32,398 --> 00:38:34,166
that he wanted to take
his father fishing.
551
00:38:34,165 --> 00:38:37,532
So he saved up all the money
from his paper route
552
00:38:37,562 --> 00:38:41,108
and bought
a very special lure.
553
00:38:42,932 --> 00:38:44,093
Oh!
554
00:38:45,284 --> 00:38:48,132
It's called the Night
of Desirable Objects.
555
00:38:54,502 --> 00:38:55,916
Sadly, his father
556
00:38:55,950 --> 00:38:57,806
was never really
all that available to him,
557
00:38:57,838 --> 00:38:58,392
so...
558
00:38:59,665 --> 00:39:01,942
What started out
as a would-be bonding experience
559
00:39:01,974 --> 00:39:04,237
ended up with a young man
fishing alone in a boat.
560
00:39:05,168 --> 00:39:08,268
A-and this young man...
561
00:39:08,300 --> 00:39:09,722
gave this to you?
562
00:39:10,397 --> 00:39:11,600
[laughs]
563
00:39:15,891 --> 00:39:16,879
Yes, Walter.
564
00:39:18,065 --> 00:39:19,159
Can I come...
565
00:39:20,090 --> 00:39:21,759
with you
and your friend?
566
00:39:23,359 --> 00:39:24,924
You know what, Walter?
567
00:39:25,533 --> 00:39:27,738
I think that
would make the trip.
568
00:39:29,452 --> 00:39:31,237
Good.
569
00:39:33,441 --> 00:39:34,181
Good.
570
00:39:39,111 --> 00:39:44,761
[bubbles popping,
water dripping]
571
00:39:51,615 --> 00:39:54,594
[overlapping voices murmuring]
572
00:40:05,978 --> 00:40:07,912
[baby crying]
573
00:40:07,911 --> 00:40:10,710
[siren blaring, fly buzzing,
voices overlapping]
574
00:40:14,443 --> 00:40:17,299
[noise increases]
575
00:40:17,331 --> 00:40:21,079
[horns honking, whistle blowing,
traffic sounds, voices]
576
00:40:23,132 --> 00:40:24,607
[silence]
577
00:40:29,939 --> 00:40:32,941
[distant music playing]
578
00:40:42,304 --> 00:40:44,505
[volume increases]
579
00:40:44,503 --> 00:40:45,503
[bowling ball rumbling]
580
00:40:45,501 --> 00:40:47,346
[pins clatter]
581
00:40:47,501 --> 00:40:50,203
[jukebox playing soft rock]
582
00:41:14,013 --> 00:41:17,164
If you want to bowl,
we close in 15 minutes.
583
00:41:19,493 --> 00:41:21,531
No. Um...
584
00:41:22,705 --> 00:41:25,404
I'm looking for Sam Weiss.
585
00:41:26,044 --> 00:41:26,874
Is he here?
586
00:41:26,908 --> 00:41:28,269
Sam? No.
587
00:41:31,338 --> 00:41:33,030
Well, do you know
where I can find him?
588
00:41:33,063 --> 00:41:34,050
Atlanta, Georgia.
589
00:41:34,084 --> 00:41:36,894
He met a girl...
moved away.
590
00:41:36,890 --> 00:41:38,149
[clears throat]
591
00:41:39,704 --> 00:41:40,627
Oh.
592
00:41:47,151 --> 00:41:47,846
Thank you.
593
00:41:49,668 --> 00:41:50,923
That's it?
594
00:41:51,781 --> 00:41:52,952
Excuse me?
595
00:41:53,022 --> 00:41:54,656
You're giving up?
596
00:41:56,526 --> 00:41:58,068
I tell you he met a girl
and moved away,
597
00:41:58,101 --> 00:41:59,293
and you're just gonna
give up?
598
00:42:02,759 --> 00:42:04,190
You're Sam.
599
00:42:07,195 --> 00:42:09,231
Nina Sharp
said you'd be coming by.
600
00:42:12,550 --> 00:42:14,464
Have the headaches
started yet?
601
00:42:16,397 --> 00:42:17,170
No.
602
00:42:18,183 --> 00:42:19,664
They will.
603
00:42:22,316 --> 00:42:24,043
What are you,
a size 8?
604
00:42:26,928 --> 00:42:28,550
[ball rumbles down lane]
605
00:42:29,658 --> 00:42:30,447
[pins clatter]
606
00:42:30,448 --> 00:42:33,383
[keys clacking]
607
00:42:46,544 --> 00:42:49,441
[clacking]
608
00:42:54,628 --> 00:42:59,755
Transcript: LeapinLar
[Opensubtitles.org]
609
00:43:05,460 --> 00:43:10,778
Sync and Edits: VeRdiKT
[Subscene.com]