1 00:00:27,817 --> 00:00:33,121 And you're listening to WZPZ 720 on your A.M. dial. 2 00:00:37,564 --> 00:00:39,918 The lines are open now, so now's your chance. 3 00:00:41,000 --> 00:00:42,012 There's still no information 4 00:00:42,062 --> 00:00:44,472 on the disappearance of six Lansdale residents. 5 00:00:44,504 --> 00:00:45,390 Forgot my gear. 6 00:00:45,468 --> 00:00:46,863 - Hurry, I don't want to miss kickoff. - If you see anything 7 00:00:46,932 --> 00:00:48,269 or anyone suspicious, 8 00:00:48,268 --> 00:00:50,493 please contact Sheriff Golightly's office. 9 00:00:50,491 --> 00:00:52,256 All calls are anonymous. 10 00:00:52,375 --> 00:00:54,041 Well, that's it for me. Cheryl Clark is up next 11 00:00:54,081 --> 00:00:55,549 to keep you company all the way home. 12 00:00:56,851 --> 00:00:59,223 [easy listening plays distantly on radio] 13 00:01:01,451 --> 00:01:02,873 [crow caws] 14 00:01:02,872 --> 00:01:05,071 [music continues in background] 15 00:01:07,369 --> 00:01:09,615 [crow cawing, man singing on radio] 16 00:01:09,968 --> 00:01:11,536 MAN: Let's go, Raymond. 17 00:01:11,536 --> 00:01:13,796 - What's the holdup? - Just a second. 18 00:01:24,672 --> 00:01:26,489 [grass rustling] 19 00:01:50,087 --> 00:01:52,681 [distant bell dinging] 20 00:02:01,651 --> 00:02:03,147 Aah! 21 00:02:11,245 --> 00:02:12,260 MAN: Raymond! 22 00:02:18,010 --> 00:02:19,201 Raymond! 23 00:02:32,154 --> 00:02:35,876 "Night of Desirable Objects" 24 00:02:44,506 --> 00:02:45,699 [sirens wailing] 25 00:02:48,454 --> 00:02:50,033 [P.A. in background] 26 00:02:50,030 --> 00:02:50,691 There you go. 27 00:02:51,031 --> 00:02:52,101 Thank you. 28 00:02:52,431 --> 00:02:53,666 You take care, Agent Dunham. 29 00:02:53,696 --> 00:02:54,530 I will. 30 00:03:02,461 --> 00:03:02,992 Let me get that. 31 00:03:03,247 --> 00:03:04,404 Peter, I'm fine. 32 00:03:05,694 --> 00:03:06,961 I know you are. 33 00:03:08,093 --> 00:03:09,025 What? 34 00:03:09,376 --> 00:03:10,380 Well... 35 00:03:12,325 --> 00:03:13,972 Just looking for the hidden ninja sword. 36 00:03:14,123 --> 00:03:17,258 [chuckles] Well, that one wasn't covered by insurance. 37 00:03:17,707 --> 00:03:19,022 [woman in P.A.] 38 00:03:20,057 --> 00:03:20,879 Thank you. 39 00:03:21,787 --> 00:03:23,053 Did you check the drawers? 40 00:03:23,521 --> 00:03:26,502 No. Anything I've forgotten, they can keep. 41 00:03:26,533 --> 00:03:28,087 I don't want to spend another minute here. 42 00:03:28,086 --> 00:03:30,765 I'm, uh, no good at sitting around. 43 00:03:31,286 --> 00:03:32,942 You're also no good at letting people help you. 44 00:03:33,584 --> 00:03:35,678 Oh, I'll let you carry my suitcase. 45 00:03:39,948 --> 00:03:40,993 [siren whoops twice] 46 00:03:43,153 --> 00:03:44,317 [car beeps] 47 00:04:20,239 --> 00:04:22,107 [breathing heavily] 48 00:04:57,946 --> 00:05:00,317 [raspy breathing, growling] 49 00:05:05,260 --> 00:05:07,090 Aah! 50 00:05:07,123 --> 00:05:09,237 [screaming] 51 00:05:13,074 --> 00:05:14,620 PETER: Did you get me everything on my list? 52 00:05:15,027 --> 00:05:16,793 The FBI signed off on everything you asked for, 53 00:05:16,810 --> 00:05:18,621 including new housing for you and your father. 54 00:05:19,159 --> 00:05:20,894 But the C-130 transport plane 55 00:05:20,927 --> 00:05:22,628 is proving a bit tough to requisition. 56 00:05:23,557 --> 00:05:24,971 We're not gonna need it for this one. 57 00:05:29,222 --> 00:05:30,001 Pennsylvania? 58 00:05:30,226 --> 00:05:31,962 I was trolling the FBI databases, 59 00:05:31,995 --> 00:05:33,828 looking for any cases that were similar to Olivia's. 60 00:05:33,827 --> 00:05:35,294 Sudden disappearances. 61 00:05:35,294 --> 00:05:37,013 This town has had six missing people 62 00:05:37,046 --> 00:05:38,467 in the last two months, four of which 63 00:05:38,494 --> 00:05:41,268 eyewitnesses say just disappeared into thin air. 64 00:05:41,826 --> 00:05:43,116 Thought it was worth checking out. 65 00:05:45,459 --> 00:05:47,677 - How is she? - Olivia? 66 00:05:49,057 --> 00:05:50,101 She'll be fine. 67 00:05:54,029 --> 00:05:54,954 Do it. 68 00:05:56,090 --> 00:05:58,061 And keep a close eye on Dunham. 69 00:05:59,041 --> 00:06:01,453 ASTRID: All right, Walter, the cameras are ready. 70 00:06:02,282 --> 00:06:03,448 Here we go. 71 00:06:03,482 --> 00:06:06,178 [laughs] Agent Dunham, you're just in time. 72 00:06:06,210 --> 00:06:07,700 Just in time for what? 73 00:06:07,732 --> 00:06:09,487 We're re-creating your car accident. 74 00:06:09,520 --> 00:06:11,042 WALTER: Okay, Astrid, ready. 75 00:06:11,075 --> 00:06:13,209 3... 2... 1. 76 00:06:18,551 --> 00:06:20,126 [croaking] 77 00:06:20,486 --> 00:06:23,107 WALTER: The photographs, quickly. - I know, Walter. 78 00:06:23,139 --> 00:06:24,703 WALTER: Y-your accident-- 79 00:06:24,736 --> 00:06:26,349 I'm--I'm testing a theory. 80 00:06:26,727 --> 00:06:27,657 Oh. 81 00:06:28,785 --> 00:06:30,654 Thank you. Excuse me. 82 00:06:31,285 --> 00:06:32,128 Uh... 83 00:06:34,690 --> 00:06:35,848 No matter what I try, 84 00:06:35,881 --> 00:06:38,430 I can't make the frog disappear. 85 00:06:38,585 --> 00:06:40,570 We've been at this for five hours. 86 00:06:40,601 --> 00:06:41,997 Science is patience! 87 00:06:42,030 --> 00:06:43,582 It's also slimy. 88 00:06:43,683 --> 00:06:44,935 From all the evidence, 89 00:06:45,549 --> 00:06:48,518 you were missing from your car for at least an hour 90 00:06:48,516 --> 00:06:51,042 before you came crashing back through the windshield. 91 00:06:53,317 --> 00:06:55,372 You simply disappeared. 92 00:06:56,417 --> 00:06:59,259 He thinks you traveled to another universe. 93 00:07:00,699 --> 00:07:02,927 You see, Agent Dunham, 94 00:07:04,096 --> 00:07:08,204 we assume that our universe is the only universe. 95 00:07:08,233 --> 00:07:09,331 But that's not true. 96 00:07:09,548 --> 00:07:11,936 There is an infinite number of universes. 97 00:07:11,967 --> 00:07:14,806 And in each of them, there is a version of us-- 98 00:07:14,838 --> 00:07:17,373 You, me, and Agent Farnsworth-- 99 00:07:17,580 --> 00:07:20,226 But each one slightly different... 100 00:07:21,022 --> 00:07:22,447 Changed over time 101 00:07:22,447 --> 00:07:26,130 based on the accumulation of our choices. 102 00:07:26,615 --> 00:07:27,238 So... 103 00:07:27,272 --> 00:07:28,687 in this reality-- 104 00:07:28,721 --> 00:07:29,498 OLIVIA: Walter. 105 00:07:32,835 --> 00:07:35,455 We've had this conversation before, haven't we? 106 00:07:38,143 --> 00:07:39,910 I know that I went somewhere. 107 00:07:40,244 --> 00:07:42,739 I think I met with someone. 108 00:07:44,357 --> 00:07:46,095 But the rest is like 109 00:07:46,128 --> 00:07:47,492 a dream that I... 110 00:07:48,492 --> 00:07:50,587 I just can't quite remember. 111 00:07:51,245 --> 00:07:52,719 Perhaps you will... 112 00:07:52,940 --> 00:07:54,187 in time. 113 00:07:59,137 --> 00:08:00,911 When they said you were dead... 114 00:08:04,369 --> 00:08:06,736 When I saw you lying there... 115 00:08:13,234 --> 00:08:15,418 I don't know what I would have done. 116 00:08:18,590 --> 00:08:19,683 Walter... 117 00:08:22,898 --> 00:08:26,181 But you're here now, and apart from the obvious, you... 118 00:08:26,765 --> 00:08:28,003 You appear to be fine. 119 00:08:28,036 --> 00:08:29,064 I appear to be? 120 00:08:30,386 --> 00:08:31,003 No. 121 00:08:31,632 --> 00:08:34,533 Traveling to an alternate reality 122 00:08:34,530 --> 00:08:35,847 has its consequences. 123 00:08:37,548 --> 00:08:39,727 No. No, you'll be fine. 124 00:08:41,663 --> 00:08:42,597 PETER: Hey. 125 00:08:44,128 --> 00:08:46,306 You feel up to going for a drive? 126 00:09:01,365 --> 00:09:02,673 MAN: Put it in back there. 127 00:09:04,125 --> 00:09:06,237 Hello. Hello. 128 00:09:06,540 --> 00:09:08,271 Hello. I'm Walter Bishop. 129 00:09:09,991 --> 00:09:10,959 Hello. 130 00:09:11,628 --> 00:09:12,863 Uh, Sheriff Golightly? 131 00:09:13,089 --> 00:09:15,291 Special Agent Olivia Dunham. 132 00:09:15,289 --> 00:09:18,089 This is Peter and Walter Bishop. 133 00:09:18,089 --> 00:09:19,977 Don't remember calling the FBI. 134 00:09:20,009 --> 00:09:23,005 Well, your office has filed six Missing-Persons reports. 135 00:09:23,036 --> 00:09:24,262 [exhales deeply] 136 00:09:24,262 --> 00:09:25,172 Seven now. 137 00:09:26,173 --> 00:09:27,039 Seven. 138 00:09:27,122 --> 00:09:28,989 PETER: All under the same circumstances? 139 00:09:28,988 --> 00:09:31,123 GOLIGHTLY: Same as the others. Just disappear. 140 00:09:31,827 --> 00:09:33,521 Be damned if I know what to make of it. 141 00:09:33,520 --> 00:09:36,022 Well, we're all victims of our own gene pool. 142 00:09:36,054 --> 00:09:37,733 Someone must have peed in yours. 143 00:09:39,184 --> 00:09:41,366 I-I'm sorry, you'll have to excuse my father. 144 00:09:41,418 --> 00:09:43,011 WALTER: Yes. Excuse me. 145 00:09:43,044 --> 00:09:44,084 - No-- OLIVIA: Sheriff. 146 00:09:44,084 --> 00:09:47,608 These two men are both special investigators with the FBI. 147 00:09:47,638 --> 00:09:48,917 GOLIGHTLY: And when the good men and women 148 00:09:48,950 --> 00:09:50,781 who have come here from three separate counties 149 00:09:50,814 --> 00:09:52,253 have finished collecting evidence, 150 00:09:52,286 --> 00:09:53,574 then you can see it. 151 00:09:59,681 --> 00:10:01,105 Let me see what you got. 152 00:10:03,114 --> 00:10:04,152 WALTER: May I? 153 00:10:07,545 --> 00:10:08,747 Wonderful! 154 00:10:08,781 --> 00:10:10,873 Have you run across something like this before? 155 00:10:10,904 --> 00:10:12,736 Absolutely not. 156 00:10:13,244 --> 00:10:16,336 The air here is quite auspicious! 157 00:10:16,510 --> 00:10:17,988 [breathes deeply] 158 00:10:18,787 --> 00:10:21,699 Makes the hair stand up on the back of your neck. 159 00:10:22,317 --> 00:10:23,225 The air. 160 00:10:23,509 --> 00:10:24,628 This! 161 00:10:25,776 --> 00:10:29,072 It's a fresh mystery, pregnant with possibilities. 162 00:10:29,107 --> 00:10:30,942 Who knows where it may lead? 163 00:10:30,975 --> 00:10:32,065 [laughs] 164 00:10:36,875 --> 00:10:38,182 I bet you he knows. 165 00:10:45,889 --> 00:10:48,118 GOLIGHTLY: Here are the investigation files. 166 00:10:48,115 --> 00:10:50,493 Everything we have so far from the first disappearance, 167 00:10:50,604 --> 00:10:52,407 which is not a hell of a lot. 168 00:10:52,969 --> 00:10:54,564 Possible suspect interviews, 169 00:10:54,595 --> 00:10:56,015 case leads, 170 00:10:56,368 --> 00:10:58,282 dead ends from the disappearances. 171 00:10:58,315 --> 00:10:59,243 Okay. Thank you. 172 00:10:59,277 --> 00:11:00,167 Agent Dunham... 173 00:11:00,885 --> 00:11:03,885 The FBI has very specific laws 174 00:11:03,916 --> 00:11:06,571 that govern what their jurisdiction involves. 175 00:11:06,603 --> 00:11:09,215 None of these disappearances occurred on a military base. 176 00:11:09,247 --> 00:11:10,485 None of them happened across state lines. 177 00:11:10,519 --> 00:11:12,259 You've already given us evidence to analyze. 178 00:11:12,292 --> 00:11:14,042 - There's information in these files-- - I understand. 179 00:11:14,074 --> 00:11:16,144 But I can get a special procedural order to-- 180 00:11:16,177 --> 00:11:17,749 Why are you so interested in this case? 181 00:11:17,863 --> 00:11:19,630 [fly buzzing] 182 00:11:23,288 --> 00:11:24,964 [traffic sounds] 183 00:11:27,325 --> 00:11:28,590 Excuse me? 184 00:11:28,624 --> 00:11:30,536 Why are you so interested in this case? 185 00:11:30,568 --> 00:11:31,626 I, um... 186 00:11:33,630 --> 00:11:35,344 I-I'm sorry, I-I-- 187 00:11:35,377 --> 00:11:37,260 The night of desirable objects? 188 00:11:38,683 --> 00:11:40,459 I have one just like this. 189 00:11:40,855 --> 00:11:42,183 [chuckles] 190 00:11:42,288 --> 00:11:44,121 You know yourself a little bit about night fishing, do you? 191 00:11:44,120 --> 00:11:46,133 I've used hair jigs and pork rind, 192 00:11:46,164 --> 00:11:48,143 rubber jigs for largemouth. 193 00:11:48,175 --> 00:11:49,600 You ever try using spinnerbaits at night? 194 00:11:49,634 --> 00:11:50,191 Oh, yeah. 195 00:11:50,225 --> 00:11:52,011 You can use pork rind with those too, you know. 196 00:11:52,043 --> 00:11:53,023 - Can you really? - Yeah. 197 00:11:53,083 --> 00:11:54,284 I like the topwater... 198 00:12:00,604 --> 00:12:01,945 CHARLIE: Agent Francis. 199 00:12:01,979 --> 00:12:03,556 - Hey, it's me. - Hey. 200 00:12:03,589 --> 00:12:05,395 Look, I'm sending you a victim sheet 201 00:12:05,427 --> 00:12:07,294 from a multiple Missing-Persons case 202 00:12:07,327 --> 00:12:08,277 in Pennsylvania. 203 00:12:08,580 --> 00:12:10,648 - Can you run the names and, um... - [Charlie coughing] 204 00:12:10,647 --> 00:12:13,382 And notify me if any red flags come up? 205 00:12:13,378 --> 00:12:15,246 Sure. I just have to run an errand. 206 00:12:15,245 --> 00:12:17,713 Okay. Thanks, Charlie. Bye. 207 00:12:17,710 --> 00:12:19,510 - [coughing] - [beep] 208 00:12:30,698 --> 00:12:32,835 MAN: I'll be with you in, uh-- in just a minute. 209 00:12:35,074 --> 00:12:38,056 [Charlie coughing] I need the back room. 210 00:12:41,171 --> 00:12:43,226 Now! 211 00:12:48,203 --> 00:12:50,167 [cash register bell dings] 212 00:13:32,755 --> 00:13:34,321 Oh, this is wildly helpful. 213 00:13:35,150 --> 00:13:36,170 According to the sheriff, 214 00:13:36,203 --> 00:13:37,572 the second person who disappeared-- 215 00:13:37,602 --> 00:13:39,590 His mom makes a mean apple pie. 216 00:13:39,623 --> 00:13:40,602 In case you were wondering, 217 00:13:40,602 --> 00:13:42,918 Andre Hughes is partial to flannel. 218 00:13:42,950 --> 00:13:44,235 He likes to wear flannel shirts, 219 00:13:44,234 --> 00:13:46,481 except, of course, in the summer. 220 00:13:50,399 --> 00:13:51,993 I'm gonna go get a soda. 221 00:13:52,027 --> 00:13:54,039 - You want something? - No, thank you. 222 00:13:54,948 --> 00:13:55,546 Hmm. 223 00:13:57,565 --> 00:13:58,715 How's it going, Walter? 224 00:13:58,832 --> 00:14:01,284 I plan to urinate in 23 minutes. 225 00:14:01,486 --> 00:14:02,303 Good to know. 226 00:14:02,696 --> 00:14:03,331 I'm telling you 227 00:14:03,331 --> 00:14:05,809 because I'm going to need help unzipping my fly. 228 00:14:06,058 --> 00:14:07,862 I can't feel my hand. 229 00:14:07,895 --> 00:14:11,534 It seems the substance from Pennsylvania is a paralytic. 230 00:14:12,630 --> 00:14:14,243 Which means that whoever took those people 231 00:14:14,275 --> 00:14:15,597 paralyzed them first, 232 00:14:15,631 --> 00:14:16,760 so they couldn't fight back. 233 00:14:16,794 --> 00:14:19,846 Interesting theory. Very devious. 234 00:14:20,772 --> 00:14:22,522 Do you think we can trace it, where it's from? 235 00:14:23,194 --> 00:14:26,258 The base solution contains human DNA, 236 00:14:26,289 --> 00:14:27,187 male, I think. 237 00:14:27,460 --> 00:14:29,067 Of course, it's a mutation. 238 00:14:30,929 --> 00:14:33,735 Perhaps a whole new stage of human evolution. 239 00:14:33,766 --> 00:14:35,597 [whispers] Wouldn't that be fantastic? 240 00:14:36,424 --> 00:14:38,370 If we've stumbled upon a mutant? 241 00:14:39,057 --> 00:14:41,928 No. Fantastic's not the first word that pops into my mind. 242 00:14:41,960 --> 00:14:43,381 We're all mutants. 243 00:14:43,852 --> 00:14:45,357 [chuckling] What's more remarkable... 244 00:14:46,187 --> 00:14:48,325 is how many of us appear to be normal. 245 00:14:50,711 --> 00:14:51,520 Find anything? 246 00:14:51,553 --> 00:14:53,296 Hey, you remember Andre Hughes? 247 00:14:53,329 --> 00:14:56,494 Uh, yeah, Hughes. He was the flannel guy, right? 248 00:14:56,526 --> 00:14:58,588 Yeah, well, he's a neighbor of the Shanes, 249 00:14:58,620 --> 00:14:59,942 and he was at their house 250 00:14:59,976 --> 00:15:01,118 when the sheriff went to follow up 251 00:15:01,152 --> 00:15:02,255 on their son's disappearance. 252 00:15:02,254 --> 00:15:04,355 He was also at the Thomasons' 253 00:15:04,353 --> 00:15:06,548 just after Jennifer Thomason disappeared. 254 00:15:07,419 --> 00:15:10,447 Sheriff Golightly arrived just as Hughes was leaving. 255 00:15:10,849 --> 00:15:11,790 What are you thinking? 256 00:15:11,823 --> 00:15:13,009 I'm thinking you drive. 257 00:15:13,594 --> 00:15:17,656 [train whistle blows] [crossing bell clangs] 258 00:15:23,549 --> 00:15:25,584 [distant horn blowing] 259 00:15:37,545 --> 00:15:39,841 MAN: No! No! 260 00:15:44,212 --> 00:15:45,916 Aw, hell. 261 00:16:29,750 --> 00:16:30,523 [clunk] 262 00:16:31,174 --> 00:16:32,288 Aw, hell. 263 00:16:34,420 --> 00:16:35,455 HUGHES: Who are you? 264 00:16:35,461 --> 00:16:36,859 Ah, Mr. Hughes. 265 00:16:37,652 --> 00:16:40,286 Olivia Dunham, and this is Peter Bishop. 266 00:16:40,318 --> 00:16:42,722 We're wanting to ask you a few questions. 267 00:16:45,392 --> 00:16:47,582 FBI. Oh. 268 00:16:49,857 --> 00:16:50,828 OLIVIA: Uh... 269 00:16:51,623 --> 00:16:52,423 I assume you've heard 270 00:16:52,423 --> 00:16:55,089 about the people that have recently gone missing. 271 00:16:56,197 --> 00:16:56,860 Uh, yeah. 272 00:16:58,187 --> 00:16:59,519 I know about it. 273 00:16:59,885 --> 00:17:01,871 I'd love to help if I can. 274 00:17:02,205 --> 00:17:03,019 Please... 275 00:17:06,417 --> 00:17:07,158 After you. 276 00:17:08,518 --> 00:17:10,953 Either of you have any experience with water wells? 277 00:17:10,951 --> 00:17:11,632 OLIVIA: No. 278 00:17:11,950 --> 00:17:13,236 HUGHES: No. Ah. 279 00:17:13,531 --> 00:17:15,639 This time of year I spend most of my time 280 00:17:15,882 --> 00:17:17,457 maintaining and... [door creaks and closes] 281 00:17:18,115 --> 00:17:19,129 digging 'em out. 282 00:17:20,614 --> 00:17:22,748 I wouldn't wish it on either of you. 283 00:17:24,963 --> 00:17:25,558 Eh. 284 00:17:26,446 --> 00:17:27,343 [exhales deeply] 285 00:17:27,377 --> 00:17:28,979 It's like to drive me crazy. 286 00:17:29,919 --> 00:17:32,168 [growling, raspy breathing] 287 00:17:32,837 --> 00:17:35,094 This is my fifth well in two months. 288 00:17:35,127 --> 00:17:37,170 Can't seem to find that switch button. 289 00:17:37,708 --> 00:17:38,973 I'm just gonna go in the other room 290 00:17:39,006 --> 00:17:40,416 [echoing] and wash this dirt off. 291 00:17:41,217 --> 00:17:42,801 Make yourself comfortable. 292 00:17:45,664 --> 00:17:46,445 Excuse me. 293 00:17:48,107 --> 00:17:50,204 Is there someone else in this house? 294 00:17:52,339 --> 00:17:53,549 No. 295 00:18:00,352 --> 00:18:02,271 [raspy breathing] 296 00:18:02,969 --> 00:18:04,821 There's someone else in this house. 297 00:18:05,851 --> 00:18:07,137 Did you hear that? 298 00:18:10,100 --> 00:18:11,394 Keep him busy. 299 00:18:25,463 --> 00:18:26,997 [raspy breathing] 300 00:18:26,996 --> 00:18:28,062 [door closes] 301 00:19:05,320 --> 00:19:06,843 [door closes] 302 00:19:17,758 --> 00:19:19,714 [snarling] 303 00:19:20,760 --> 00:19:21,856 Come out of there. 304 00:19:25,313 --> 00:19:28,248 [rasping, snarling continue] 305 00:19:34,821 --> 00:19:35,574 [creak] 306 00:19:36,475 --> 00:19:38,688 Oh! Peter! Oh, my God. 307 00:19:38,720 --> 00:19:41,186 Oh, Peter, oh, my God, I-I--I'm so sorry! 308 00:19:41,218 --> 00:19:42,256 I thought I heard something. 309 00:19:42,341 --> 00:19:44,824 I thought I-- I thought I heard someone. 310 00:19:44,856 --> 00:19:46,858 [breathing heavily] 311 00:19:49,172 --> 00:19:50,938 You fired a gun in my house, 312 00:19:51,206 --> 00:19:52,830 and now you're bringing me down here? 313 00:19:53,005 --> 00:19:54,513 I don't understand. 314 00:19:56,453 --> 00:19:58,183 You don't think I had anything to do 315 00:19:58,215 --> 00:19:59,852 with these missing people, do you? 316 00:20:01,223 --> 00:20:03,235 Well, at the moment, Mr. Hughes, 317 00:20:03,267 --> 00:20:05,330 we're just trying to gather information. 318 00:20:08,306 --> 00:20:11,675 So I understand that you're a doctor. 319 00:20:12,202 --> 00:20:13,058 Yes. 320 00:20:13,166 --> 00:20:14,851 But you retired 321 00:20:14,884 --> 00:20:17,169 nearly 20 years ago. 322 00:20:17,200 --> 00:20:18,035 HUGHES: That's right. 323 00:20:19,797 --> 00:20:22,329 - Anything? - Not yet. 324 00:20:22,361 --> 00:20:23,539 What have you done since then? 325 00:20:23,571 --> 00:20:24,427 We scoured the house. 326 00:20:25,191 --> 00:20:25,894 There's no evidence 327 00:20:25,929 --> 00:20:27,584 that links him to the disappearances. 328 00:20:27,617 --> 00:20:29,107 Just a bunch of old lab equipment. 329 00:20:29,160 --> 00:20:31,423 We had it packed up, sent over to Harvard. 330 00:20:31,455 --> 00:20:33,207 Walter's taking a look at it now. 331 00:20:33,240 --> 00:20:34,915 According to our records, 332 00:20:34,948 --> 00:20:36,355 in the wake of the disappearances, 333 00:20:36,388 --> 00:20:38,671 you visited with some of the victims' relatives. 334 00:20:39,458 --> 00:20:42,753 With, uh, Martin Shane's mother 335 00:20:42,783 --> 00:20:44,357 and, uh... 336 00:20:44,356 --> 00:20:46,682 Jennifer Thomason's husband. 337 00:20:47,190 --> 00:20:48,257 Yes. 338 00:20:48,914 --> 00:20:50,258 Were they former patients? 339 00:20:51,411 --> 00:20:52,758 No. 340 00:20:53,224 --> 00:20:54,452 Just friends? 341 00:20:55,189 --> 00:20:58,179 I hardly knew either of them. 342 00:21:00,100 --> 00:21:02,393 But I thought I could help them. 343 00:21:04,520 --> 00:21:08,724 I... I thought I could comfort them. 344 00:21:13,079 --> 00:21:16,560 I lost my wife and my son 17 years ago. 345 00:21:17,284 --> 00:21:21,198 She died, giving birth to him. 346 00:21:24,684 --> 00:21:26,286 He was mine. 347 00:21:28,228 --> 00:21:29,950 For five minutes, I had a son. 348 00:21:36,882 --> 00:21:41,228 I could never hurt these people. 349 00:21:44,946 --> 00:21:48,064 Mr. Hughes, we'd like to take a sample of your blood. 350 00:21:48,147 --> 00:21:52,147 We'd like to compare it to some evidence that we found 351 00:21:52,177 --> 00:21:54,959 at the scene of the last disappearance. 352 00:21:55,607 --> 00:21:58,426 Do we, uh, have your permission to do that? 353 00:22:03,611 --> 00:22:05,539 Am I under arrest? 354 00:22:05,572 --> 00:22:06,983 Not presently. 355 00:22:07,577 --> 00:22:08,711 Then, no. 356 00:22:09,854 --> 00:22:11,147 No. 357 00:22:14,011 --> 00:22:16,656 You don't have my permission. 358 00:22:18,941 --> 00:22:20,717 I'll get a warrant to take his blood. 359 00:22:20,750 --> 00:22:23,111 Have Olivia hold him for 24 hours. 360 00:22:24,709 --> 00:22:27,588 It says in her report Dunham's gun went off? 361 00:22:28,608 --> 00:22:31,185 [chuckles] Yeah. Misfire. 362 00:22:38,375 --> 00:22:40,809 BROYLES: I'll send Agent Jessup to the Hughes' house. 363 00:22:44,333 --> 00:22:45,107 MAN: Dizziness? 364 00:22:45,735 --> 00:22:46,270 No. 365 00:22:48,825 --> 00:22:50,340 How's your short-term memory? 366 00:22:50,374 --> 00:22:51,683 Uh, what's your name? 367 00:22:52,406 --> 00:22:53,907 [chuckles] Good. 368 00:22:53,907 --> 00:22:55,241 You seem to be doing well. 369 00:22:55,240 --> 00:22:56,987 You can go ahead and get dressed. 370 00:23:07,914 --> 00:23:08,950 Hello, Agent Dunham. 371 00:23:11,677 --> 00:23:15,511 I haven't had a chance to visit since your... accident, 372 00:23:15,542 --> 00:23:17,629 but Agent Broyles has been keeping me apprised. 373 00:23:18,192 --> 00:23:19,402 I was concerned. 374 00:23:19,436 --> 00:23:21,719 Well, thanks. I-I'm doing okay. 375 00:23:22,129 --> 00:23:23,205 I'm glad to hear that... 376 00:23:24,017 --> 00:23:26,292 Though sometimes the physical injury 377 00:23:26,324 --> 00:23:27,794 is the easiest to get over. 378 00:23:28,670 --> 00:23:32,923 I remember when I was first diagnosed with cancer. 379 00:23:33,811 --> 00:23:34,909 Beside the fear, 380 00:23:34,943 --> 00:23:37,721 my most overwhelming sensation 381 00:23:37,752 --> 00:23:39,014 was one of betrayal... 382 00:23:40,477 --> 00:23:42,167 The realization that my own body 383 00:23:42,198 --> 00:23:43,925 was fundamentally foreign to me, 384 00:23:43,958 --> 00:23:45,137 that it was a threat. 385 00:23:47,732 --> 00:23:50,251 You've been through quite an ordeal, Olivia-- 386 00:23:50,659 --> 00:23:51,821 One of many lately. 387 00:23:52,233 --> 00:23:54,532 To overlook it would be a mistake. 388 00:23:58,830 --> 00:23:59,690 What's this? 389 00:23:59,724 --> 00:24:02,811 Sam Weiss, the man who helped put me back together. 390 00:24:04,761 --> 00:24:07,578 You know, the FBI has psychologists. 391 00:24:08,195 --> 00:24:09,112 If I thought that I needed-- 392 00:24:09,146 --> 00:24:11,604 Well, he's not a psychologist. 393 00:24:14,425 --> 00:24:16,764 When you're ready, I believe he can help you. 394 00:24:22,050 --> 00:24:23,633 [crows cawing] 395 00:24:24,830 --> 00:24:28,053 [background chatter, police radio chatter] 396 00:25:16,342 --> 00:25:17,470 PETER: Okay. Thanks. 397 00:25:19,986 --> 00:25:22,760 That was Olivia-- Agent Jessup told her 398 00:25:22,791 --> 00:25:25,587 Hughes may have killed his wife and child 17 years ago. 399 00:25:25,810 --> 00:25:28,038 Oh, finally some good news. 400 00:25:28,338 --> 00:25:29,863 I assume we can dig them up. 401 00:25:30,824 --> 00:25:32,916 I haven't had any bodies to examine. 402 00:25:32,949 --> 00:25:35,521 Seven missing persons, 403 00:25:35,553 --> 00:25:36,883 no bodies. 404 00:25:36,916 --> 00:25:39,440 All right. I'll get an exhumation order. 405 00:25:52,636 --> 00:25:54,001 PETER: Put his wife's coffin is down here. 406 00:26:00,305 --> 00:26:01,437 [grunting] 407 00:26:01,471 --> 00:26:11,471 PETER: If Hughes is hiding something, 408 00:26:12,415 --> 00:26:13,630 we're gonna find out what it is. 409 00:26:20,510 --> 00:26:23,445 [grunting] 410 00:26:24,526 --> 00:26:25,981 PETER: Okay, let's open it up. 411 00:26:38,152 --> 00:26:39,803 Let's open the baby boy's. 412 00:26:50,351 --> 00:26:51,454 OLIVIA: Oh, my God. 413 00:26:51,785 --> 00:26:52,949 GOLIGHTLY: There's no body. 414 00:26:56,084 --> 00:26:58,337 Looks like something dug its way in. 415 00:26:59,851 --> 00:27:01,378 Or dug its way out. 416 00:27:14,477 --> 00:27:15,849 OLIVIA: I think we have some questions 417 00:27:15,928 --> 00:27:17,144 for Mr. Hughes. 418 00:27:37,187 --> 00:27:39,385 [electricity crackling] 419 00:28:11,411 --> 00:28:12,747 WALTER: That's curious. 420 00:28:13,256 --> 00:28:14,124 PETER: What? 421 00:28:14,795 --> 00:28:15,916 What's curious? 422 00:28:17,287 --> 00:28:18,974 Mrs. Hughes has... 423 00:28:19,154 --> 00:28:20,748 scarring to the joints, 424 00:28:22,120 --> 00:28:24,252 butterfly lesions to the face. 425 00:28:24,785 --> 00:28:27,199 Systemic lupus erythematosus, 426 00:28:27,284 --> 00:28:29,596 a very advanced case. 427 00:28:30,083 --> 00:28:31,469 Lupus? 428 00:28:31,502 --> 00:28:33,050 Which means what? 429 00:28:33,350 --> 00:28:36,916 Notably, she was incapable of producing offspring. 430 00:28:37,416 --> 00:28:39,647 Except she did. She had a baby boy. 431 00:28:39,983 --> 00:28:40,667 PETER: Yeah. 432 00:28:42,281 --> 00:28:43,541 A baby boy? 433 00:28:45,381 --> 00:28:46,671 That's impossible. 434 00:28:47,380 --> 00:28:50,224 Lupus results in an overactive immune system. 435 00:28:50,254 --> 00:28:52,474 Her own body would have destroyed the fetus 436 00:28:52,506 --> 00:28:54,145 - long before-- - Yes, and yet despite that, 437 00:28:54,179 --> 00:28:56,131 she was somehow able to give birth to a son. 438 00:28:56,676 --> 00:28:58,020 Who, from all appearances, 439 00:28:58,019 --> 00:28:59,977 then burrowed his way out of his casket. 440 00:29:01,608 --> 00:29:03,654 The grave of a boy... 441 00:29:05,728 --> 00:29:08,081 who was not in his grave. 442 00:29:10,007 --> 00:29:12,460 - [crows cawing] - [hammer clanking] 443 00:29:42,805 --> 00:29:43,771 OLIVIA: How the hell did this happen? 444 00:29:43,805 --> 00:29:45,385 Why wasn't anyone watching him? 445 00:29:45,418 --> 00:29:46,788 BROYLES: We're looking into it right now. 446 00:29:47,394 --> 00:29:49,263 We need to have Andre Hughes' body 447 00:29:49,296 --> 00:29:51,981 taken back to Walter Bishop's lab as soon as possible. 448 00:29:52,061 --> 00:29:53,123 Already on its way. 449 00:29:53,123 --> 00:29:55,312 ALEX: Hey, Jim, it's Alex. Yeah, I know I'm late. 450 00:29:55,526 --> 00:29:57,218 Yeah, I'm leaving right now, alright? 451 00:29:57,251 --> 00:29:57,959 Yeah, I understand. 452 00:29:57,960 --> 00:30:00,594 I'll take care of it. I'll call him right now. 453 00:30:00,625 --> 00:30:02,546 [phone beeping] 454 00:30:04,825 --> 00:30:05,720 Agent Dunham? 455 00:30:09,255 --> 00:30:10,689 [overlapping noises] 456 00:30:12,353 --> 00:30:14,076 [screeching] 457 00:30:14,819 --> 00:30:15,656 Agent Dunham? 458 00:30:20,285 --> 00:30:21,339 Peter, I've got it. 459 00:30:22,519 --> 00:30:23,919 Mrs. Hughes' womb. 460 00:30:23,918 --> 00:30:26,865 You were right. She did give birth. 461 00:30:27,108 --> 00:30:28,430 I'm glad we got that settled. 462 00:30:28,672 --> 00:30:30,347 The afterbirth is still inside her. 463 00:30:30,380 --> 00:30:32,486 Look. Look at the tissue composition. 464 00:30:34,280 --> 00:30:35,134 Walter. 465 00:30:35,814 --> 00:30:38,259 According to this, Hughes' baby wasn't entirely human. 466 00:30:38,612 --> 00:30:40,265 It explains his research-- 467 00:30:40,845 --> 00:30:43,281 Reproductive biology and gene replacement. 468 00:30:43,313 --> 00:30:45,637 I hypothesize that he may have used 469 00:30:45,636 --> 00:30:47,279 some scorpion DNA-- 470 00:30:47,278 --> 00:30:49,474 It's an incredibly resilient creature-- 471 00:30:49,472 --> 00:30:52,063 And also possibly something that lives underground, 472 00:30:52,276 --> 00:30:53,578 a-a mole rat. 473 00:30:53,612 --> 00:30:55,445 Scorpions do paralyze their prey with toxin. 474 00:30:55,444 --> 00:30:56,712 It could explain the blue liquid. 475 00:30:56,743 --> 00:30:57,773 Hey, what did I miss? 476 00:30:58,075 --> 00:30:59,912 Hughes' baby-- he altered it inside the womb 477 00:30:59,950 --> 00:31:01,664 so that it could survive its mother's lupus. 478 00:31:01,841 --> 00:31:04,343 - Okay. That is sick. - That is brilliant! 479 00:31:04,540 --> 00:31:06,182 He's created a super-baby-- 480 00:31:06,974 --> 00:31:08,941 one capable of surviving 481 00:31:08,939 --> 00:31:11,294 in the most inhospitable environment. 482 00:31:15,072 --> 00:31:17,558 Oh, Agent Dunham. We've had a breakthrough. 483 00:31:17,572 --> 00:31:19,318 I heard. Hughes' son. 484 00:31:19,738 --> 00:31:21,307 I think I might know where he is. 485 00:31:21,605 --> 00:31:23,399 When we were at the Hughes' house, 486 00:31:23,435 --> 00:31:26,205 I heard a noise, like something breathing. 487 00:31:26,671 --> 00:31:28,404 I thought that I had imagined it, but... 488 00:31:28,968 --> 00:31:29,872 I didn't. 489 00:31:32,101 --> 00:31:33,518 So if Hughes' son is still alive, 490 00:31:33,569 --> 00:31:35,830 I think that he is somewhere in that house... 491 00:31:35,901 --> 00:31:37,175 Or near that house. 492 00:31:37,174 --> 00:31:38,217 Or under it. 493 00:32:12,381 --> 00:32:13,665 [screaming] 494 00:32:18,714 --> 00:32:20,812 [crow cawing] 495 00:32:38,292 --> 00:32:39,254 OLIVIA: Hello? 496 00:32:43,403 --> 00:32:44,665 [door creaks and closes] 497 00:32:45,505 --> 00:32:46,993 Sheriff Golightly? 498 00:33:37,731 --> 00:33:38,487 Peter. 499 00:33:57,693 --> 00:33:58,479 Hey. 500 00:34:00,571 --> 00:34:02,472 I think it's a canine tooth. 501 00:34:37,496 --> 00:34:38,830 [grunts] 502 00:34:41,162 --> 00:34:42,286 Ugh. 503 00:34:42,394 --> 00:34:44,762 Confirmed. Dog. 504 00:34:56,565 --> 00:34:58,084 PETER: Gonna grab a shovel. 505 00:35:36,066 --> 00:35:37,091 Peter? 506 00:35:37,949 --> 00:35:38,515 Yeah. 507 00:35:38,550 --> 00:35:40,762 Aah! Oh! Peter! 508 00:35:41,508 --> 00:35:42,842 Olivia! 509 00:35:42,842 --> 00:35:44,839 Oh! Oh! 510 00:35:45,516 --> 00:35:46,435 Olivia! 511 00:35:46,469 --> 00:35:47,959 [screaming] 512 00:35:53,506 --> 00:35:55,296 Aah! 513 00:35:58,371 --> 00:36:00,605 Oh! Oh! 514 00:36:02,427 --> 00:36:03,561 Peter! 515 00:36:25,565 --> 00:36:27,629 [screeching] 516 00:36:40,776 --> 00:36:42,944 [police radio chatter] 517 00:36:51,192 --> 00:36:53,660 OLIVIA: He must have realized that it was his son, 518 00:36:53,658 --> 00:36:56,970 because we found traps set 519 00:36:56,999 --> 00:36:59,142 in all of these holes that he'd dug 520 00:36:59,175 --> 00:37:00,289 all over his property. 521 00:37:02,487 --> 00:37:05,289 Could you imagine living with a burden like that... 522 00:37:05,805 --> 00:37:07,487 when all you wanted was a son? 523 00:37:11,735 --> 00:37:13,955 Charlie, what if I don't want to remember? 524 00:37:15,601 --> 00:37:16,704 You mean your accident? 525 00:37:16,738 --> 00:37:17,967 All of it-- 526 00:37:18,000 --> 00:37:19,118 Where I went, 527 00:37:19,807 --> 00:37:21,619 who I met with, what he told me. 528 00:37:21,616 --> 00:37:24,238 I mean, what if there's a part of my brain 529 00:37:24,270 --> 00:37:26,003 that's trying to protect me? 530 00:37:27,215 --> 00:37:30,593 I'm just not sure you have much of a choice here, Olivia. 531 00:37:30,624 --> 00:37:31,714 If Walter was correct 532 00:37:31,714 --> 00:37:34,150 about you going to that other universe, 533 00:37:34,281 --> 00:37:36,175 then whatever secrets you learned 534 00:37:36,208 --> 00:37:38,212 might be worth remembering. 535 00:37:38,613 --> 00:37:40,618 Another universe. 536 00:37:44,556 --> 00:37:47,787 I never thought that I would ever hear you 537 00:37:47,817 --> 00:37:50,545 utter those words with a straight face. 538 00:37:51,960 --> 00:37:54,677 You've come a long way, Charlie Francis. 539 00:37:54,674 --> 00:37:55,976 [laughing] 540 00:37:56,308 --> 00:37:59,280 Well, you know, whatever it is... 541 00:38:00,235 --> 00:38:01,736 We'll deal with it together. 542 00:38:03,975 --> 00:38:05,311 I'll help you remember. 543 00:38:06,671 --> 00:38:07,754 I know you will. 544 00:38:17,935 --> 00:38:20,885 WALTER: Are you going fishing, son? - Yes. 545 00:38:20,916 --> 00:38:22,026 But not alone. 546 00:38:22,068 --> 00:38:23,838 Oh, no? Who with? 547 00:38:24,301 --> 00:38:27,810 Well, once upon a time, there was a young man... 548 00:38:28,688 --> 00:38:31,205 probably around 10 or 11, 549 00:38:31,236 --> 00:38:32,399 who got it in his head 550 00:38:32,398 --> 00:38:34,166 that he wanted to take his father fishing. 551 00:38:34,165 --> 00:38:37,532 So he saved up all the money from his paper route 552 00:38:37,562 --> 00:38:41,108 and bought a very special lure. 553 00:38:42,932 --> 00:38:44,093 Oh! 554 00:38:45,284 --> 00:38:48,132 It's called the Night of Desirable Objects. 555 00:38:54,502 --> 00:38:55,916 Sadly, his father 556 00:38:55,950 --> 00:38:57,806 was never really all that available to him, 557 00:38:57,838 --> 00:38:58,392 so... 558 00:38:59,665 --> 00:39:01,942 What started out as a would-be bonding experience 559 00:39:01,974 --> 00:39:04,237 ended up with a young man fishing alone in a boat. 560 00:39:05,168 --> 00:39:08,268 A-and this young man... 561 00:39:08,300 --> 00:39:09,722 gave this to you? 562 00:39:10,397 --> 00:39:11,600 [laughs] 563 00:39:15,891 --> 00:39:16,879 Yes, Walter. 564 00:39:18,065 --> 00:39:19,159 Can I come... 565 00:39:20,090 --> 00:39:21,759 with you and your friend? 566 00:39:23,359 --> 00:39:24,924 You know what, Walter? 567 00:39:25,533 --> 00:39:27,738 I think that would make the trip. 568 00:39:29,452 --> 00:39:31,237 Good. 569 00:39:33,441 --> 00:39:34,181 Good. 570 00:39:39,111 --> 00:39:44,761 [bubbles popping, water dripping] 571 00:39:51,615 --> 00:39:54,594 [overlapping voices murmuring] 572 00:40:05,978 --> 00:40:07,912 [baby crying] 573 00:40:07,911 --> 00:40:10,710 [siren blaring, fly buzzing, voices overlapping] 574 00:40:14,443 --> 00:40:17,299 [noise increases] 575 00:40:17,331 --> 00:40:21,079 [horns honking, whistle blowing, traffic sounds, voices] 576 00:40:23,132 --> 00:40:24,607 [silence] 577 00:40:29,939 --> 00:40:32,941 [distant music playing] 578 00:40:42,304 --> 00:40:44,505 [volume increases] 579 00:40:44,503 --> 00:40:45,503 [bowling ball rumbling] 580 00:40:45,501 --> 00:40:47,346 [pins clatter] 581 00:40:47,501 --> 00:40:50,203 [jukebox playing soft rock] 582 00:41:14,013 --> 00:41:17,164 If you want to bowl, we close in 15 minutes. 583 00:41:19,493 --> 00:41:21,531 No. Um... 584 00:41:22,705 --> 00:41:25,404 I'm looking for Sam Weiss. 585 00:41:26,044 --> 00:41:26,874 Is he here? 586 00:41:26,908 --> 00:41:28,269 Sam? No. 587 00:41:31,338 --> 00:41:33,030 Well, do you know where I can find him? 588 00:41:33,063 --> 00:41:34,050 Atlanta, Georgia. 589 00:41:34,084 --> 00:41:36,894 He met a girl... moved away. 590 00:41:36,890 --> 00:41:38,149 [clears throat] 591 00:41:39,704 --> 00:41:40,627 Oh. 592 00:41:47,151 --> 00:41:47,846 Thank you. 593 00:41:49,668 --> 00:41:50,923 That's it? 594 00:41:51,781 --> 00:41:52,952 Excuse me? 595 00:41:53,022 --> 00:41:54,656 You're giving up? 596 00:41:56,526 --> 00:41:58,068 I tell you he met a girl and moved away, 597 00:41:58,101 --> 00:41:59,293 and you're just gonna give up? 598 00:42:02,759 --> 00:42:04,190 You're Sam. 599 00:42:07,195 --> 00:42:09,231 Nina Sharp said you'd be coming by. 600 00:42:12,550 --> 00:42:14,464 Have the headaches started yet? 601 00:42:16,397 --> 00:42:17,170 No. 602 00:42:18,183 --> 00:42:19,664 They will. 603 00:42:22,316 --> 00:42:24,043 What are you, a size 8? 604 00:42:26,928 --> 00:42:28,550 [ball rumbles down lane] 605 00:42:29,658 --> 00:42:30,447 [pins clatter] 606 00:42:30,448 --> 00:42:33,383 [keys clacking] 607 00:42:46,544 --> 00:42:49,441 [clacking] 608 00:42:54,628 --> 00:42:59,755 Transcript: LeapinLar [Opensubtitles.org] 609 00:43:05,460 --> 00:43:10,778 Sync and Edits: VeRdiKT [Subscene.com]