1 00:00:11,434 --> 00:00:13,401 yeah, I can hear her crying. 2 00:00:13,469 --> 00:00:16,505 Try that little rock-twist thing I do. 3 00:00:16,572 --> 00:00:19,207 That usually soothes her. 4 00:00:19,275 --> 00:00:21,343 It worked? 5 00:00:21,410 --> 00:00:23,178 Look at that. 6 00:00:23,246 --> 00:00:25,213 Uh, sweetheart, 7 00:00:25,281 --> 00:00:26,414 I have to go. 8 00:00:26,482 --> 00:00:28,850 Yeah. Give here a kiss for me, would you? 9 00:00:28,918 --> 00:00:32,120 Okay, bye. 10 00:00:37,093 --> 00:00:39,861 Hey there. Where you headed? 11 00:00:39,929 --> 00:00:45,567 What you doing out here all by yourself? 12 00:00:45,635 --> 00:00:48,203 What about your parents? Do they know you're out here? 13 00:00:50,640 --> 00:00:52,007 No, sir. 14 00:00:52,074 --> 00:00:53,408 What's your name, son? 15 00:00:53,476 --> 00:00:56,144 Teddy. 16 00:00:58,681 --> 00:01:00,949 Why don't you hop in, teddy? 17 00:01:11,394 --> 00:01:14,062 So you were running away? 18 00:01:14,130 --> 00:01:16,798 Yeah. 19 00:01:16,866 --> 00:01:20,035 well, I took off a few times when I was your age. 20 00:01:20,102 --> 00:01:22,370 But I bet there's people out there worried, 21 00:01:22,438 --> 00:01:25,574 Looking for you. 22 00:01:25,641 --> 00:01:29,544 And you know what? It doesn't matter what happened. 23 00:01:29,612 --> 00:01:33,148 I'm sure as soon as they see you-- 24 00:01:38,588 --> 00:01:40,589 Oh, my god! 25 00:01:40,656 --> 00:01:43,625 Oh, god, if I wasn't looking at him myself, 26 00:01:43,693 --> 00:01:44,759 I wouldn't believe we caught one. 27 00:01:44,827 --> 00:01:46,795 I always thought they were nut jobs. 28 00:01:46,863 --> 00:01:49,497 The people who told those stories. 29 00:01:49,565 --> 00:01:51,733 Seeing is believing. 30 00:01:51,801 --> 00:01:53,268 where'd he pick him up? 31 00:01:53,336 --> 00:01:54,836 just off of 940. 32 00:01:54,904 --> 00:01:58,240 A quarter mile down the road from edina. 33 00:01:58,307 --> 00:02:00,375 Teddy, I'm gonna take your picture. 34 00:02:00,443 --> 00:02:03,879 Can you put your juice down and sit up for me? 35 00:02:16,058 --> 00:02:18,159 I think we should call the papers, johnny. 36 00:02:18,227 --> 00:02:19,694 He's just a kid. 37 00:02:19,762 --> 00:02:20,929 He's one of them. 38 00:02:20,997 --> 00:02:22,230 I don't care how old he is, 39 00:02:22,298 --> 00:02:24,165 People have a right to know. 40 00:02:24,233 --> 00:02:25,500 We're not calling anyone until this thing goes 41 00:02:25,568 --> 00:02:27,969 Through proper channels. 42 00:02:28,037 --> 00:02:29,905 How much you want to bet somebody in the proper channels 43 00:02:29,972 --> 00:02:32,340 Leaks it to-- 44 00:02:41,751 --> 00:02:44,252 I'm sorry. 45 00:02:49,859 --> 00:02:59,859 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 46 00:03:12,082 --> 00:03:13,849 Walter, come on. Let's go. 47 00:03:13,917 --> 00:03:17,353 Why do I have to go in there? 48 00:03:17,421 --> 00:03:20,056 Because we're out of milk. 49 00:03:20,123 --> 00:03:22,058 And because you haven't left the house in over a week, 50 00:03:22,125 --> 00:03:23,359 And you can't just stay inside 51 00:03:23,427 --> 00:03:26,062 Watching old movies all the time. 52 00:03:26,129 --> 00:03:27,530 Look at all those people, peter. 53 00:03:27,597 --> 00:03:30,199 What if I get lost again? 54 00:03:30,267 --> 00:03:32,535 What if he's in there? 55 00:03:32,602 --> 00:03:35,071 Walter... 56 00:03:35,138 --> 00:03:37,273 He's not in there. 57 00:03:37,341 --> 00:03:38,741 And I promise you 58 00:03:38,809 --> 00:03:40,810 I will never let you get kidnapped again. 59 00:03:40,877 --> 00:03:42,912 Okay? 60 00:03:45,782 --> 00:03:47,817 No. No. 61 00:03:47,884 --> 00:03:50,453 I'm learning to appreciate cowardice. 62 00:03:50,520 --> 00:03:52,755 The lion had a point. 63 00:03:52,823 --> 00:03:54,991 The lion? The cowardly lion. 64 00:03:55,058 --> 00:03:57,460 But again, that was just a movie. 65 00:03:57,527 --> 00:03:59,895 And there's no flying monkeys inside the grocery store. 66 00:04:02,666 --> 00:04:04,934 hey. 67 00:04:05,002 --> 00:04:07,236 Hey, can you be ready to go in half an hour? 68 00:04:07,304 --> 00:04:08,237 Why? What's up? 69 00:04:08,305 --> 00:04:10,473 Three dead cops and a missing kid. 70 00:04:10,540 --> 00:04:12,308 Doesn't really sound like our kind of case. 71 00:04:12,376 --> 00:04:14,610 Yeah, well, wait till you hear about the kid. 72 00:04:19,783 --> 00:04:22,084 john pekarsky was the senior trooper 73 00:04:22,152 --> 00:04:23,686 On duty last night. 74 00:04:23,754 --> 00:04:26,822 He uploaded his report to the state police database 75 00:04:26,890 --> 00:04:28,958 Sometime after 9:00. 76 00:04:29,026 --> 00:04:30,292 According to the coroner, 77 00:04:30,360 --> 00:04:31,994 Pekarsky and the other two troopers on duty 78 00:04:32,062 --> 00:04:33,262 Were dead within the hour. 79 00:04:33,330 --> 00:04:36,132 And the kid? He was gone. 80 00:04:36,199 --> 00:04:38,134 I think whoever did this was coming for him. 81 00:04:38,201 --> 00:04:39,535 They didn't leave any kind of trail. 82 00:04:39,603 --> 00:04:42,638 We haven't found a single print or shell casing. 83 00:04:42,706 --> 00:04:44,340 And they took the surveillance hard drive. 84 00:04:44,408 --> 00:04:46,042 But there was a picture of the kid? 85 00:04:46,109 --> 00:04:50,646 Pekarsky uploaded it along with his report. 86 00:04:53,216 --> 00:04:55,151 I saw a boy who looked like this once. 87 00:04:55,218 --> 00:04:59,622 He was young, like this child, 88 00:04:59,689 --> 00:05:02,792 And he played the banjo, I think. 89 00:05:02,859 --> 00:05:05,961 It was a haunting melody. 90 00:05:09,466 --> 00:05:12,701 yes. 91 00:05:12,769 --> 00:05:14,737 you saw it too. 92 00:05:14,805 --> 00:05:16,672 Yes, I did. It's a movie, walter. 93 00:05:16,740 --> 00:05:19,909 It's called deliverance. We saw it together. 94 00:05:22,579 --> 00:05:23,979 Probably not the same boy. 95 00:05:24,047 --> 00:05:25,881 According to his report, 96 00:05:25,949 --> 00:05:28,017 This kid looked completely normal 97 00:05:28,085 --> 00:05:29,552 When pekarsky picked him up. 98 00:05:29,619 --> 00:05:31,387 Agent broyles, we found something 99 00:05:31,455 --> 00:05:32,822 You might want to take a look at. 100 00:05:32,889 --> 00:05:35,591 We found it in their files. 101 00:05:35,659 --> 00:05:38,027 There are 30 or 40 reports in there. 102 00:05:38,095 --> 00:05:41,831 Strange stories about these deformed people. 103 00:05:41,898 --> 00:05:43,699 Well, some of these are 30 years old. 104 00:05:43,767 --> 00:05:46,202 "I saw him change in front of me. 105 00:05:46,269 --> 00:05:47,770 Suddenly he was hideous." 106 00:05:47,838 --> 00:05:49,605 Like trooper pekarsky reported. 107 00:05:49,673 --> 00:05:51,974 "misshapen and deformed. 108 00:05:52,042 --> 00:05:54,009 It looked like a cousin of bigfoot." 109 00:05:54,077 --> 00:05:56,312 That's clearly wrong. 110 00:05:56,379 --> 00:05:59,682 This boy bears no resemblance at all to a sasquatch. 111 00:05:59,749 --> 00:06:01,383 Or a yeti, for that matter. 112 00:06:01,451 --> 00:06:03,152 Well, you don't-- 113 00:06:03,220 --> 00:06:05,087 You don't believe in those creatures? 114 00:06:05,155 --> 00:06:06,722 Why shouldn't I? 115 00:06:06,790 --> 00:06:08,691 Just because no one has documented 116 00:06:08,758 --> 00:06:11,393 Flying monkeys or talking lions yet 117 00:06:11,461 --> 00:06:13,295 Hardly means they don't exist. 118 00:06:13,363 --> 00:06:14,964 agent frug, 119 00:06:15,031 --> 00:06:16,932 My father's a bit of a shock-doc. 120 00:06:17,000 --> 00:06:17,933 Don't let him alarm you. 121 00:06:18,001 --> 00:06:19,935 All of these reports were dismissed. 122 00:06:20,003 --> 00:06:23,139 Thee was no cooperation and no hard evidence. 123 00:06:23,206 --> 00:06:25,141 But the vast majority of them occurred 124 00:06:25,208 --> 00:06:26,275 In the same area. 125 00:06:26,343 --> 00:06:27,943 Just outside edina. 126 00:06:28,011 --> 00:06:29,378 That's where the boy was picked up, 127 00:06:29,446 --> 00:06:30,579 Walking out of edina. 128 00:06:30,647 --> 00:06:32,581 I guess that's where we start looking. 129 00:06:36,386 --> 00:06:38,387 Dunham... 130 00:06:38,455 --> 00:06:40,756 Whatever these things are, 131 00:06:40,824 --> 00:06:45,027 It seems like they've managed to hide themselves for a while. 132 00:06:45,095 --> 00:06:46,795 And from the looks of things, 133 00:06:46,863 --> 00:06:49,732 They'll do just about anything to keep it that way. 134 00:06:49,799 --> 00:06:54,970 Keep it in mind. 135 00:06:59,676 --> 00:07:01,610 Yes, sir. 136 00:07:22,634 --> 00:07:24,168 I don't think this is a good idea. 137 00:07:24,236 --> 00:07:27,271 It's okay, we're just gonna ask a couple of questions. 138 00:07:32,010 --> 00:07:35,112 There may be werewolves in these hills. 139 00:07:35,180 --> 00:07:36,614 Werewolves? Mm. 140 00:07:36,681 --> 00:07:39,250 That trooper reported that the boy changed 141 00:07:39,317 --> 00:07:40,451 In front of his eyes. 142 00:07:40,518 --> 00:07:42,519 So yes, I believe we may be looking 143 00:07:42,587 --> 00:07:45,456 For some kind of therianthrope. 144 00:07:45,523 --> 00:07:46,824 It's greek. 145 00:07:46,891 --> 00:07:49,126 Refers to a creature that has a metamorphic ability 146 00:07:49,194 --> 00:07:51,195 To shift between being a man an a beast. 147 00:07:51,263 --> 00:07:52,563 It's mythological, of course. 148 00:07:52,631 --> 00:07:55,633 I saw one once when I was a young man 149 00:07:55,700 --> 00:07:56,734 Studying in london. 150 00:07:56,801 --> 00:07:57,735 I was under the influence 151 00:07:57,802 --> 00:07:59,503 Of a fairly potent blend of hashish-- 152 00:07:59,571 --> 00:08:01,372 guys, hang on a second. 153 00:08:01,439 --> 00:08:04,174 do you hear that? 154 00:08:04,242 --> 00:08:05,876 That buzz? 155 00:08:10,582 --> 00:08:12,516 ¶ ¶ 156 00:08:12,584 --> 00:08:15,519 ¶ hard artichokes rarely keep ¶ 157 00:08:15,587 --> 00:08:17,721 ¶ norwegian elephants ¶ 158 00:08:17,789 --> 00:08:19,290 ¶ singapore sleep ¶ 159 00:08:19,357 --> 00:08:21,892 Hey, what-- what are you singing? 160 00:08:21,960 --> 00:08:24,395 I have no idea. 161 00:08:24,462 --> 00:08:26,063 It just popped into my head. 162 00:08:26,131 --> 00:08:27,665 It must be that-- that buzzing. 163 00:08:27,732 --> 00:08:30,067 I--I can't stop it. 164 00:08:30,135 --> 00:08:32,136 agent dunham? 165 00:08:32,203 --> 00:08:34,905 Sheriff velchik. Hi. 166 00:08:34,973 --> 00:08:36,907 Thank you for meeting us on such short notice. 167 00:08:36,975 --> 00:08:37,975 Oh, of course. 168 00:08:38,043 --> 00:08:39,410 I couldn't help but notice 169 00:08:39,477 --> 00:08:41,145 That you've gotten acquainted with the edina hum. 170 00:08:41,212 --> 00:08:42,313 Yeah, what is that? 171 00:08:42,380 --> 00:08:44,948 Military base, about five miles down the road. 172 00:08:45,016 --> 00:08:46,684 They have a bunch of big turbine generators 173 00:08:46,751 --> 00:08:48,252 That get pretty loud from time to time. 174 00:08:48,320 --> 00:08:50,087 Well, that's one mystery solved. 175 00:08:50,155 --> 00:08:51,121 Why don't we have some coffee. 176 00:08:51,189 --> 00:08:54,658 Maybe I can help you with the other. 177 00:08:54,726 --> 00:08:57,795 so I take it you've heard about what happened last night 178 00:08:57,862 --> 00:09:00,030 To the three troopers in jonestown. 179 00:09:00,098 --> 00:09:02,299 I understand that the perpetrators took a kid. 180 00:09:02,367 --> 00:09:05,469 Yeah. 181 00:09:10,975 --> 00:09:12,710 My god. 182 00:09:12,777 --> 00:09:14,345 You've never seen anything like that before? 183 00:09:14,412 --> 00:09:16,480 No. 184 00:09:16,548 --> 00:09:20,818 I've never seen a photograph of...One of them. 185 00:09:20,885 --> 00:09:22,986 Then you have heard the stories? 186 00:09:23,054 --> 00:09:24,888 Of course. Telling those stories is 187 00:09:24,956 --> 00:09:26,190 A bit of a local pastime. 188 00:09:26,257 --> 00:09:28,158 You hear 'em all over this part of the state. 189 00:09:28,226 --> 00:09:29,660 Well, sheriff, this boy was picked up 190 00:09:29,728 --> 00:09:31,695 Just outside of your town. 191 00:09:31,763 --> 00:09:34,298 and the state police have 30 or 40 192 00:09:34,366 --> 00:09:36,633 Unconfirmed eyewitness reports. 193 00:09:36,701 --> 00:09:40,237 Oh, yeah, we get our fair share of sightings, 194 00:09:40,305 --> 00:09:43,240 But I've never been able to confirm them. 195 00:09:43,308 --> 00:09:45,342 Nothing like this. 196 00:09:45,410 --> 00:09:47,845 Well, we'd like to see those reports. 197 00:09:47,912 --> 00:09:50,714 Of course. Anything I can do. 198 00:09:58,556 --> 00:09:59,590 What is it? 199 00:09:59,657 --> 00:10:02,826 It's nothing. 200 00:10:02,894 --> 00:10:04,395 Joseph? 201 00:10:04,462 --> 00:10:09,600 Federal agents came into the diner. 202 00:10:09,667 --> 00:10:11,502 They had a photograph of teddy. 203 00:10:11,569 --> 00:10:14,505 And they're asking questions about the killings. 204 00:10:14,572 --> 00:10:16,774 I told you that wasn't the answer! 205 00:10:16,841 --> 00:10:18,342 What choice did we have? 206 00:10:18,410 --> 00:10:20,310 Well, what are we gonna do? 207 00:10:22,647 --> 00:10:24,815 I don't know yet. 208 00:10:36,661 --> 00:10:38,996 We didn't get anything from the autopsies. 209 00:10:39,063 --> 00:10:40,097 Looks like the troopers were killed 210 00:10:40,165 --> 00:10:41,765 With 12-gauge shotgun blasts. 211 00:10:41,833 --> 00:10:43,300 But there's probably a shotgun 212 00:10:43,368 --> 00:10:45,235 In every house in this part of the state. 213 00:10:45,303 --> 00:10:46,904 you make a good point. 214 00:10:46,971 --> 00:10:48,539 You went through all the sheriff's reports? 215 00:10:48,606 --> 00:10:49,573 yeah, they've had similar sightings, 216 00:10:49,641 --> 00:10:51,408 But nothing conclusive. 217 00:10:51,476 --> 00:10:52,643 Though sheriff velchik did mention 218 00:10:52,710 --> 00:10:54,545 A military base down the road. 219 00:10:54,612 --> 00:10:56,313 You floating another government conspiracy theory, mr bishop? 220 00:10:56,381 --> 00:10:58,715 You know me, I never miss a chance 221 00:10:58,783 --> 00:10:59,883 For a good conspiracy theory. 222 00:10:59,951 --> 00:11:02,486 Okay, I'll look into it. 223 00:11:05,190 --> 00:11:07,825 God, how far away is the hotel? I'm exhausted. 224 00:11:07,892 --> 00:11:09,059 I don't know. 225 00:11:09,127 --> 00:11:10,794 It's only supposed to be a couple more miles. 226 00:11:10,862 --> 00:11:12,963 Though somebody's already decided to call it a night. 227 00:11:13,031 --> 00:11:14,398 Well, he's had a big day. 228 00:11:14,466 --> 00:11:16,333 You got him out of the house he's working a case. 229 00:11:21,606 --> 00:11:23,540 I understand why he's scared. 230 00:11:23,608 --> 00:11:26,877 But it just doesn't seem like he's able 231 00:11:26,945 --> 00:11:28,111 To snap out of it this time. 232 00:11:28,179 --> 00:11:30,814 It reminds me of how he was 233 00:11:30,882 --> 00:11:32,749 When we first got him out of st. Claire's. 234 00:11:32,817 --> 00:11:34,418 I'm worried that he's starting to go backwards. 235 00:11:34,486 --> 00:11:37,054 I think he's starting to appear 236 00:11:37,121 --> 00:11:40,290 No less normal than the rest of us. 237 00:11:40,358 --> 00:11:44,761 I ran into a guy from high school this morning. 238 00:11:44,829 --> 00:11:45,829 You should have seen the look in his eyes 239 00:11:45,897 --> 00:11:48,398 When I told him what I did. 240 00:11:48,466 --> 00:11:49,666 Like chicks with guns turned him on? 241 00:11:49,734 --> 00:11:52,503 More like I was a freak. 242 00:11:52,570 --> 00:11:55,639 Like I had suddenly grown a third eye. 243 00:11:57,709 --> 00:12:01,144 You ever get the feeling that doing this job 244 00:12:01,212 --> 00:12:02,679 Just makes you less and less normal? 245 00:12:02,747 --> 00:12:04,448 Absolutely. 246 00:12:08,620 --> 00:12:10,053 Olivia! 247 00:12:29,841 --> 00:12:31,875 Olivia. 248 00:12:33,645 --> 00:12:34,611 Olivia! 249 00:13:21,859 --> 00:13:22,793 Are we there yet, peter? 250 00:13:22,860 --> 00:13:24,261 Walter, get down! 251 00:13:41,860 --> 00:13:43,627 You know, it's generally pretty quiet in this area. 252 00:13:43,995 --> 00:13:45,662 Not much in the way of dead cops 253 00:13:45,730 --> 00:13:47,130 And feds being run off the road. 254 00:13:47,198 --> 00:13:48,632 But you think you shot it? 255 00:13:48,699 --> 00:13:50,700 Maybe. I don't know. 256 00:13:50,768 --> 00:13:51,968 But it was able to drive off. 257 00:13:53,204 --> 00:13:54,738 Yeah? 258 00:13:54,806 --> 00:13:57,374 We'll be right there. 259 00:13:57,442 --> 00:13:59,709 One of our agents just found an abandoned pickup truck 260 00:13:59,777 --> 00:14:01,478 On the side of the road about a mile from here. 261 00:14:01,546 --> 00:14:02,612 Back towards edina. 262 00:14:10,788 --> 00:14:12,122 Is that the vehicle? 263 00:14:12,190 --> 00:14:13,156 I don't know. 264 00:14:13,224 --> 00:14:14,391 It was heading straight for us. 265 00:14:14,459 --> 00:14:15,559 Could be. 266 00:14:15,626 --> 00:14:19,296 Do we have a preliminary? 267 00:14:19,363 --> 00:14:21,264 No plates, no registration. 268 00:14:21,332 --> 00:14:22,432 We have a forensic team on the way. 269 00:14:22,500 --> 00:14:23,733 we should have them run 270 00:14:23,801 --> 00:14:25,168 The truck's vin number, 271 00:14:25,236 --> 00:14:26,937 See if you can track down an owner. 272 00:14:33,144 --> 00:14:34,444 Peter. Peter. 273 00:14:34,512 --> 00:14:38,482 What? What is it? 274 00:14:40,818 --> 00:14:42,319 the large blue. 275 00:14:42,386 --> 00:14:45,122 Isn't she magnificent! 276 00:14:45,189 --> 00:14:47,991 I've never seen one this big on this continent. 277 00:14:48,059 --> 00:14:49,793 Look, olivia. 278 00:14:49,861 --> 00:14:54,131 I know a certain lepidopterist who will be simply thrilled. 279 00:14:54,198 --> 00:14:57,434 I have to get my kit from the car. 280 00:15:02,106 --> 00:15:04,574 peter, look. 281 00:15:09,714 --> 00:15:10,847 It's blood. 282 00:15:14,685 --> 00:15:18,155 agent frug, over here. We got something. 283 00:15:24,128 --> 00:15:25,162 Careful, peter. 284 00:15:31,202 --> 00:15:33,270 you said you shot at the creature, right? 285 00:15:33,337 --> 00:15:34,471 Yeah. 286 00:15:34,539 --> 00:15:36,907 Yeah. 287 00:15:36,974 --> 00:15:38,708 You sure you saw what you think you saw? 288 00:15:38,776 --> 00:15:40,677 Agent frug, 289 00:15:40,745 --> 00:15:42,045 What happened here is simple. 290 00:15:42,113 --> 00:15:45,815 My son shot a beast. We found a man. 291 00:15:45,883 --> 00:15:49,419 Obviously the creature transformed in the interim. 292 00:15:49,487 --> 00:15:53,356 Peter, do you realize the significance of this? 293 00:15:53,424 --> 00:15:57,761 We may have found a creature with metamorphic ability. 294 00:15:59,797 --> 00:16:02,899 ¶ hard artichokes rarely keep ¶ 295 00:16:02,967 --> 00:16:04,901 ¶ norwegian elephants ¶ 296 00:16:04,969 --> 00:16:06,536 ¶ singapore sleep ¶ 297 00:16:13,311 --> 00:16:18,748 There was no I.D. On the guy so we're gonna run some prints. 298 00:16:18,816 --> 00:16:23,086 You had no choice. 299 00:16:26,791 --> 00:16:30,327 First time I killed someone, the guy was a trained killer. 300 00:16:30,394 --> 00:16:34,965 If I hadn't pulled the trigger, I'd be dead. 301 00:16:35,032 --> 00:16:37,934 I still didn't sleep that night. 302 00:16:38,002 --> 00:16:42,272 Or the next. 303 00:16:42,340 --> 00:16:45,709 I'm just saying the first time's rough. 304 00:17:09,734 --> 00:17:11,534 Take the ramp down to the left. 305 00:17:17,441 --> 00:17:19,109 You're good. Just follow the mooing. 306 00:17:20,978 --> 00:17:22,545 Dunham. 307 00:17:22,613 --> 00:17:24,914 Everyone okay there? 308 00:17:24,982 --> 00:17:26,416 More or less. Thanks. 309 00:17:26,484 --> 00:17:29,319 I got a call from our military liaison. 310 00:17:29,387 --> 00:17:30,553 There's something to the rumors 311 00:17:30,621 --> 00:17:31,988 Of military testing at edina. 312 00:17:32,056 --> 00:17:34,658 Turns out the army was there in the late '70s 313 00:17:34,725 --> 00:17:36,359 Conducting a series of classified experiments. 314 00:17:36,427 --> 00:17:37,961 Anything to do with metamorphic ability? 315 00:17:38,029 --> 00:17:39,996 Not that I can tell. 316 00:17:40,064 --> 00:17:42,265 The pentagon files have been almost entirely redacted. 317 00:17:42,333 --> 00:17:44,501 I put a call into the d.O.D., 318 00:17:44,568 --> 00:17:46,469 But in the meantime I'm faxing what we have. 319 00:17:46,537 --> 00:17:49,973 Right down here. Just put it right here. 320 00:17:50,041 --> 00:17:52,309 Perfect. Thanks, fellas. 321 00:17:57,515 --> 00:18:01,151 Agent farnsworth, help me with my kit. 322 00:18:01,218 --> 00:18:02,652 I have to get to work, 323 00:18:02,720 --> 00:18:04,487 But there's a wonderful specimen in there 324 00:18:04,555 --> 00:18:07,691 For my favorite fan of four-winged fauna. 325 00:18:07,758 --> 00:18:09,359 I think you'll be quite tickled. 326 00:18:09,427 --> 00:18:12,262 peter, look at this. 327 00:18:12,330 --> 00:18:15,999 The military experiment they did in edina 328 00:18:16,067 --> 00:18:17,967 Was called "project elephant." 329 00:18:18,035 --> 00:18:20,837 Walter's song. 330 00:18:20,905 --> 00:18:22,639 walter... 331 00:18:22,707 --> 00:18:24,974 Were you involved in any military testing 332 00:18:25,042 --> 00:18:26,109 In edina? 333 00:18:26,177 --> 00:18:27,911 Not that I recall. 334 00:18:27,978 --> 00:18:30,180 I'm sure I'd remember something as exciting 335 00:18:30,247 --> 00:18:33,149 As human metamorphosis. 336 00:18:38,522 --> 00:18:40,523 Another one that won't unzip. 337 00:18:42,326 --> 00:18:44,160 Ugh. 338 00:18:44,228 --> 00:18:47,063 Walter, it's very sweet of you 339 00:18:47,131 --> 00:18:48,398 To remember how much I love butterflies, 340 00:18:48,466 --> 00:18:50,800 But you forgot how much I hate moths. 341 00:18:50,868 --> 00:18:52,635 What have you done to it? 342 00:18:52,703 --> 00:18:55,305 Excuse me? 343 00:18:55,373 --> 00:18:58,675 You saw it, peter. 344 00:18:58,743 --> 00:19:02,011 It--it was an astounding creature! 345 00:19:02,079 --> 00:19:05,048 Nothing like this. It's wing is deformed. 346 00:19:05,116 --> 00:19:08,017 Walter, if that's your idea of a joke, 347 00:19:08,085 --> 00:19:10,653 It's really not very funny. 348 00:19:10,721 --> 00:19:12,088 Aah! 349 00:19:16,594 --> 00:19:18,361 oh, my. 350 00:19:24,661 --> 00:19:27,562 You'll want to add some wild thyme to the jar, dear. 351 00:19:27,630 --> 00:19:31,266 It's possible we could get the moth to transform back. 352 00:19:31,334 --> 00:19:34,736 It really was the most beautiful butterfly. 353 00:19:34,804 --> 00:19:36,605 I'll believe that when I see it. 354 00:19:36,673 --> 00:19:38,373 Walter, I understand what you're saying 355 00:19:38,441 --> 00:19:41,076 About the moth and the man transforming in the same way, 356 00:19:41,144 --> 00:19:43,211 But I just don't understand how that could be possible. 357 00:19:43,279 --> 00:19:47,049 It's likely that both developed the ability 358 00:19:47,116 --> 00:19:49,484 In response to the same experimental stimulus. 359 00:19:49,552 --> 00:19:51,687 Slide. 360 00:19:51,754 --> 00:19:52,888 You mean the military testing. 361 00:19:52,956 --> 00:19:57,159 Exactly. 362 00:19:57,226 --> 00:20:00,829 Well, why would the military be testing a butterfly? 363 00:20:00,897 --> 00:20:04,800 A butterfly has two stages of life. 364 00:20:04,867 --> 00:20:08,003 It's one of the few creatures with a demonstrated ability 365 00:20:08,071 --> 00:20:10,572 To abruptly change its body structure. 366 00:20:10,640 --> 00:20:14,776 That makes it a wonderful alpha test subject. 367 00:20:20,383 --> 00:20:21,850 That's odd. 368 00:20:21,918 --> 00:20:23,218 What? 369 00:20:25,188 --> 00:20:27,756 There's no sign of histolysis or histogenesis. 370 00:20:27,824 --> 00:20:30,559 Nothing to suggest a metamorphic ability. 371 00:20:32,628 --> 00:20:34,563 I just don't understand how he can possibly 372 00:20:34,630 --> 00:20:36,498 Have transformed himself. 373 00:20:36,566 --> 00:20:38,834 So we didn't get a match on the fingerprints, 374 00:20:38,901 --> 00:20:40,535 But we did get a hit 375 00:20:40,603 --> 00:20:41,536 With the truck's vin number. 376 00:20:41,604 --> 00:20:42,904 It was registered to joe falls. 377 00:20:42,972 --> 00:20:44,639 But the address on the registration was old. 378 00:20:44,707 --> 00:20:45,841 The house had been torn down years ago. 379 00:20:45,908 --> 00:20:47,242 But he was from edina? 380 00:20:47,310 --> 00:20:49,511 Yeah. 381 00:20:53,916 --> 00:20:57,152 Joe falls? 382 00:20:57,220 --> 00:20:58,253 He worked at the mill. 383 00:20:58,321 --> 00:21:00,522 Still does odd jobs now and then. 384 00:21:00,590 --> 00:21:02,924 You think that that thing that tried 385 00:21:02,992 --> 00:21:04,893 To run you off the roa d- you think that could be him? 386 00:21:04,961 --> 00:21:07,596 It's possible. 387 00:21:07,663 --> 00:21:08,864 There was no photograph on his file, 388 00:21:08,931 --> 00:21:12,634 So we haven't been able to make a positive I.D. 389 00:21:12,702 --> 00:21:15,570 Do you have any idea where he's been living recently? 390 00:21:15,638 --> 00:21:17,906 The last I heard, 391 00:21:17,974 --> 00:21:20,008 He'd moved to the outskirts of town. 392 00:21:20,076 --> 00:21:21,410 But I couldn't say where. 393 00:21:21,477 --> 00:21:24,746 I mean, I'm happy to ask around for you. 394 00:21:24,814 --> 00:21:26,848 We'd also like to have a look at the town records. 395 00:21:26,916 --> 00:21:29,918 See if we can find a last known address or a photo 396 00:21:29,986 --> 00:21:31,887 So that we can I.D. 397 00:21:31,954 --> 00:21:33,955 Sure. I'll take you over to town hall. 398 00:21:34,023 --> 00:21:35,957 Did you finish the analysis 399 00:21:36,025 --> 00:21:37,125 On the blood sample from the moth? 400 00:21:37,193 --> 00:21:38,260 Yes, I did. 401 00:21:38,327 --> 00:21:41,463 It had some sort of genetic disorder. 402 00:21:41,531 --> 00:21:46,401 Ah, germline mutation. Just as I thought. 403 00:21:46,469 --> 00:21:48,937 This man has the exact same disorder. 404 00:21:49,005 --> 00:21:52,374 Is that what you think let's them...Transform? 405 00:21:52,442 --> 00:21:55,210 No, the mutation is what makes them deformed. 406 00:21:55,278 --> 00:21:58,080 I have no idea what makes them transform. 407 00:22:00,483 --> 00:22:02,584 Walter? 408 00:22:02,652 --> 00:22:04,086 It's curious. 409 00:22:04,153 --> 00:22:07,989 I have this strange feeling 410 00:22:08,057 --> 00:22:09,825 That I've seen this mutation before. 411 00:22:14,163 --> 00:22:15,764 Please, not that song again. 412 00:22:15,832 --> 00:22:17,799 It's giving me a headache. 413 00:22:17,867 --> 00:22:19,835 Ah, yes... 414 00:22:19,902 --> 00:22:24,072 ¶ hard artichokes rarely keep ¶ 415 00:22:24,140 --> 00:22:26,475 ¶ norwegian elephants ¶ 416 00:22:26,542 --> 00:22:29,010 ¶ singapore sleep ¶ 417 00:22:29,078 --> 00:22:32,114 The testing at edina-- project elephant. 418 00:22:32,181 --> 00:22:35,183 I think that's where I've seen this mutation before. 419 00:22:37,453 --> 00:22:39,521 Maybe I did work on project elephant, 420 00:22:39,589 --> 00:22:43,458 Like agent dunham said. 421 00:22:43,526 --> 00:22:47,329 Hmm. So why did I put them into a song? 422 00:22:47,396 --> 00:22:49,831 Mmm. 423 00:22:49,899 --> 00:22:51,867 Wait a second. 424 00:22:51,934 --> 00:22:56,171 Walter, what are the words again? 425 00:22:56,239 --> 00:23:00,342 ¶ hard artichokes rarely keep ¶ 426 00:23:00,409 --> 00:23:02,077 ¶ norwegian elephants ¶ 427 00:23:02,145 --> 00:23:04,479 ¶ singapore sleep ¶ singapore sleep. 428 00:23:04,547 --> 00:23:08,250 Does "harkness" mean anything to you? 429 00:23:08,317 --> 00:23:13,155 Harkness is a library at the law school. 430 00:23:14,557 --> 00:23:17,092 The song is a mnemonic, yes? 431 00:23:17,160 --> 00:23:19,394 You must have done it on purpose, walter. 432 00:23:19,462 --> 00:23:20,629 Yes. 433 00:23:20,696 --> 00:23:24,032 So what's at the law school library? 434 00:23:27,236 --> 00:23:30,539 Come along, astrid. Let's find out. 435 00:23:32,775 --> 00:23:34,276 There's nothing in the housing records 436 00:23:34,343 --> 00:23:36,044 On a joe falls. 437 00:23:36,112 --> 00:23:37,879 There's nothing in the tax records either. 438 00:23:37,947 --> 00:23:39,948 In fact, the whole "f" section is gone. 439 00:23:40,016 --> 00:23:41,416 Anyone whose last name starts with "f." 440 00:23:41,484 --> 00:23:43,852 You can't just walk in and check these records out. 441 00:23:43,920 --> 00:23:45,420 No, but you can steal them. 442 00:23:45,488 --> 00:23:47,422 Let's check the federal records 443 00:23:47,490 --> 00:23:50,759 If you lived here, you must be on the census. 444 00:23:50,826 --> 00:23:52,961 this is it. 445 00:23:53,029 --> 00:23:54,429 I remember now. 446 00:23:56,566 --> 00:23:57,532 walter... 447 00:23:57,600 --> 00:24:00,335 What happened to you in edina? 448 00:24:00,403 --> 00:24:03,371 You're like a different person since you got back. 449 00:24:03,439 --> 00:24:07,976 I've always found work to be restorative. 450 00:24:10,146 --> 00:24:11,780 When peter was sick, 451 00:24:11,847 --> 00:24:15,183 It was the only thing that kept me going. 452 00:24:15,251 --> 00:24:19,788 Amazing how it heals the soul. 453 00:24:24,193 --> 00:24:25,193 Oh, look. 454 00:24:27,964 --> 00:24:30,432 Devil dogs. I loved these. 455 00:24:30,499 --> 00:24:34,469 Walter, we can get you a fresh one. 456 00:24:58,861 --> 00:25:00,996 oh, my, oh... 457 00:25:01,063 --> 00:25:05,100 They're deformed. 458 00:25:05,167 --> 00:25:08,970 Just like that man in the lab. 459 00:25:12,041 --> 00:25:15,143 I understand now. 460 00:25:15,211 --> 00:25:18,079 There's nothing on joe falls in 1990. 461 00:25:18,147 --> 00:25:20,849 Anything in 2000? Uh-uh. 462 00:25:20,916 --> 00:25:23,918 Anything in there on the current population of edina? 463 00:25:23,986 --> 00:25:28,757 Uh, 1,943. It was on the sign. 464 00:25:28,824 --> 00:25:31,126 Why? 465 00:25:31,193 --> 00:25:32,827 I don't know, there's just something strange 466 00:25:32,895 --> 00:25:36,031 About these census numbers. 467 00:25:36,098 --> 00:25:37,999 Between the years of 1990 and 2000, 468 00:25:38,067 --> 00:25:40,368 17 people died, 47 people were born. 469 00:25:40,436 --> 00:25:43,305 That's the only change in the population. 470 00:25:46,542 --> 00:25:49,044 Sheriff. 471 00:25:49,111 --> 00:25:51,746 Uh, some of your tax files are missing. 472 00:25:51,814 --> 00:25:53,481 Uh, all of the section "f." 473 00:25:53,549 --> 00:25:55,317 Including falls. 474 00:25:55,384 --> 00:25:57,719 I may know who's responsible. 475 00:25:57,787 --> 00:25:59,521 The local tax collector said that falls had moved 476 00:25:59,588 --> 00:26:01,122 Out to the edge of town. 477 00:26:01,190 --> 00:26:04,559 He's living in a trailer with his wife and his son. 478 00:26:04,627 --> 00:26:05,694 How old is the boy? 479 00:26:05,761 --> 00:26:09,497 He said he was seven or eight. 480 00:26:09,565 --> 00:26:11,032 I've got an address if you want to meet me. 481 00:26:11,100 --> 00:26:13,802 Yeah. That'd be great. 482 00:26:13,869 --> 00:26:16,004 Thanks. 483 00:26:16,072 --> 00:26:17,405 We'll see you there. 484 00:26:35,591 --> 00:26:39,394 They don't know anything. 485 00:26:39,462 --> 00:26:40,962 There's nothing to worry about. 486 00:26:41,030 --> 00:26:42,731 It's going to be fine. 487 00:26:42,798 --> 00:26:43,798 You're wrong, paul. 488 00:26:43,866 --> 00:26:45,867 They found out. 489 00:26:45,935 --> 00:26:50,138 Rose, I know you have a special interest in this, 490 00:26:50,206 --> 00:26:51,873 But they don't know anything. 491 00:26:51,941 --> 00:26:55,777 They have a photograph. They have proof. 492 00:26:55,845 --> 00:26:56,845 Others have come before. 493 00:26:56,912 --> 00:26:59,981 I'm gonna take care of this. 494 00:27:00,049 --> 00:27:02,617 I'll make it all go away. 495 00:27:10,604 --> 00:27:12,839 So the man and the moth 496 00:27:12,906 --> 00:27:14,674 Didn't transform at all. 497 00:27:14,742 --> 00:27:16,409 No, no. 498 00:27:16,477 --> 00:27:19,912 No, this is something else entirely. 499 00:27:19,980 --> 00:27:24,217 In the late '70s, the army became obsessed 500 00:27:24,284 --> 00:27:26,919 With finding a new way to camouflage soldiers. 501 00:27:26,987 --> 00:27:28,054 They started experimenting 502 00:27:28,122 --> 00:27:31,057 With electromagnetic pulses. 503 00:27:31,125 --> 00:27:32,925 As their camouflage? Oh, yes. 504 00:27:32,993 --> 00:27:36,996 The eye converts electromagnetic energy 505 00:27:37,064 --> 00:27:38,464 Into something the brain can understand. 506 00:27:38,532 --> 00:27:39,732 That's how vision works. 507 00:27:39,800 --> 00:27:42,602 Well, the army thought that if they could generate 508 00:27:42,669 --> 00:27:45,471 A massive electromagnetic pulse, 509 00:27:45,539 --> 00:27:48,775 Then they could effectively scramble the optic nerve. 510 00:27:48,842 --> 00:27:51,277 And at the right frequency, make the soldiers invisible 511 00:27:51,345 --> 00:27:53,279 To the naked eye. 512 00:27:53,347 --> 00:27:55,314 And you consulted on this project? 513 00:27:55,382 --> 00:27:57,216 Briefly. 514 00:27:57,284 --> 00:27:59,919 It was after I left that they realized 515 00:27:59,987 --> 00:28:02,121 That prolonged exposure to the pulse 516 00:28:02,189 --> 00:28:03,589 Has a horrible side effect. 517 00:28:03,657 --> 00:28:06,492 An incurable genetic disorder. 518 00:28:06,560 --> 00:28:13,066 And this moth and that deformed man 519 00:28:13,133 --> 00:28:15,935 Are the victim s- or the children of the victims 520 00:28:16,003 --> 00:28:17,036 Of that experiment. 521 00:28:17,104 --> 00:28:19,505 So how does that explain their ability 522 00:28:19,573 --> 00:28:20,840 To change, walter? 523 00:28:20,908 --> 00:28:22,442 Here, stop, stop, stop, stop. Stop here. 524 00:28:30,451 --> 00:28:31,584 Come. Come. 525 00:28:31,652 --> 00:28:33,686 Leave the lights on. Walter. 526 00:28:33,754 --> 00:28:36,489 Walter, what are you doing? 527 00:28:48,769 --> 00:28:52,205 Ah... 528 00:28:52,272 --> 00:28:53,706 What do you see? 529 00:28:57,778 --> 00:28:59,779 I see the moth. 530 00:28:59,847 --> 00:29:03,182 Come here, please. 531 00:29:13,560 --> 00:29:14,894 Now what do you see? 532 00:29:22,069 --> 00:29:24,237 A friend of mine once wrote that 533 00:29:24,304 --> 00:29:28,574 Sufficiently advanced technology 534 00:29:28,642 --> 00:29:31,043 Is indistinguishable from magic. 535 00:29:31,111 --> 00:29:32,812 How is it doing that? 536 00:29:32,880 --> 00:29:35,148 It isn't. 537 00:29:35,215 --> 00:29:39,051 The man and the moth don't change at all. 538 00:29:39,119 --> 00:29:43,289 What changes is our perception of them. 539 00:29:53,100 --> 00:29:55,868 walter--walter, slow down. 540 00:29:55,936 --> 00:29:58,004 You're saying that this electromagnetic pulse 541 00:29:58,071 --> 00:29:59,739 Allows us to see these deformed people 542 00:29:59,806 --> 00:30:01,240 As if they were normal? 543 00:30:01,308 --> 00:30:03,309 Yes. Somebody must have perfected 544 00:30:03,377 --> 00:30:05,845 The military's camouflage technology 545 00:30:05,913 --> 00:30:07,246 To hide the deformities 546 00:30:07,314 --> 00:30:09,315 That the first tests created. 547 00:30:09,383 --> 00:30:12,051 So then so long as we stay within the range of the pulse... 548 00:30:12,119 --> 00:30:14,253 then these poor souls 549 00:30:14,321 --> 00:30:16,355 Appear totally normal. 550 00:30:16,423 --> 00:30:17,723 so that's the edina hum. 551 00:30:17,791 --> 00:30:19,559 That's the sound that the pulse makes. 552 00:30:19,626 --> 00:30:21,561 Yes. Yes, I believe so. 553 00:30:21,628 --> 00:30:25,164 Walter, do you know who could have perfected this technology? 554 00:30:25,232 --> 00:30:27,066 No, no. 555 00:30:27,134 --> 00:30:28,501 It would be extremely difficult. 556 00:30:28,569 --> 00:30:31,070 Apart from cobb, no one else would have the expertise. 557 00:30:31,138 --> 00:30:33,839 Cobb? Who's cobb? 558 00:30:33,907 --> 00:30:37,343 Edward cobb was the scientist who dreamed up project elephant. 559 00:30:37,411 --> 00:30:39,245 He would be the only one with the imagination 560 00:30:39,313 --> 00:30:40,479 And the know-how. 561 00:30:40,547 --> 00:30:42,381 Listen, walter, I want you and astrid 562 00:30:42,449 --> 00:30:43,516 To head back home. 563 00:30:43,584 --> 00:30:45,718 But--but given my knowledge... 564 00:30:45,786 --> 00:30:46,819 walter, listen to me. 565 00:30:46,887 --> 00:30:48,821 Somebody obviously has a lot invested 566 00:30:48,889 --> 00:30:50,289 In keeping this thing a secret. 567 00:30:50,357 --> 00:30:51,791 -They've killed three people already- -they tried to kill us. 568 00:30:51,858 --> 00:30:53,259 I don't want to have to worry about you. 569 00:30:53,327 --> 00:30:56,896 Oh, well, that' s- that's very sweet of you, son. 570 00:30:56,964 --> 00:31:00,900 I'll see you back at hom 571 00:31:00,968 --> 00:31:02,969 What did peter say? 572 00:31:03,036 --> 00:31:05,771 He wants us to head into town 573 00:31:05,839 --> 00:31:09,909 To try and find the source of the electromagnetic pulse. 574 00:31:17,951 --> 00:31:19,952 There's been too much bloodshed already. 575 00:31:20,020 --> 00:31:21,387 It's just making things worse. 576 00:31:21,455 --> 00:31:22,455 You got your boy back. 577 00:31:22,522 --> 00:31:24,957 Would you rather we'd let them keep him? 578 00:31:25,025 --> 00:31:26,626 You're killing innocent people. 579 00:31:26,693 --> 00:31:27,727 It's time to give this up. 580 00:31:27,794 --> 00:31:29,695 There are real consequences. 581 00:31:29,763 --> 00:31:30,896 Sure. 582 00:31:30,964 --> 00:31:32,965 There are real stakes here. 583 00:31:33,033 --> 00:31:34,400 That's why you gotta let me do my job 584 00:31:34,468 --> 00:31:35,668 And keep this town safe. 585 00:31:35,736 --> 00:31:38,004 And you think that killing those federal officers 586 00:31:38,071 --> 00:31:39,238 Is the best way to put a stop to this? 587 00:31:39,306 --> 00:31:40,539 It did the last time. 588 00:31:40,607 --> 00:31:42,475 That federal marshal a few years ago-- 589 00:31:42,542 --> 00:31:45,945 No one came looking for him, did they? 590 00:31:46,013 --> 00:31:47,680 We've all got jobs to do, rose. 591 00:31:47,748 --> 00:31:50,383 Stick to the machine. That's your job. 592 00:32:02,496 --> 00:32:03,562 Walter... 593 00:32:03,630 --> 00:32:06,098 What kind of device are we looking for? 594 00:32:06,166 --> 00:32:11,404 Any number of things could transmit the pulse. 595 00:32:11,471 --> 00:32:13,639 A large capacitor bank. 596 00:32:13,707 --> 00:32:16,575 Some form of compression generator. 597 00:32:16,643 --> 00:32:19,345 What about a satellite dish? 598 00:32:19,413 --> 00:32:20,880 They have them all over town. 599 00:32:20,947 --> 00:32:22,915 oh, no. 600 00:32:22,983 --> 00:32:25,885 Those are for television, dear. 601 00:32:25,952 --> 00:32:27,687 Given how little there is to do here, 602 00:32:27,754 --> 00:32:29,588 I imagine they watch a lot of it. 603 00:32:31,091 --> 00:32:33,559 What we're looking for is something that could 604 00:32:33,627 --> 00:32:37,330 Relay the discharge from the microwave conversion 605 00:32:37,397 --> 00:32:38,798 Of large energy pulses. 606 00:32:38,865 --> 00:32:41,967 What about a-- a big antenna? 607 00:32:42,035 --> 00:32:44,770 Yes, yes, that would do, I suppose. 608 00:32:44,838 --> 00:32:48,908 Something like that? 609 00:32:59,353 --> 00:33:03,522 Well done, astrid. 610 00:33:08,161 --> 00:33:12,264 Are you sure we should just knock on the door like this? 611 00:33:14,868 --> 00:33:16,102 "rose." 612 00:33:16,169 --> 00:33:19,905 That was edward's daughter. 613 00:33:19,973 --> 00:33:22,341 He used to carry her around the lab on his shoulders. 614 00:33:22,409 --> 00:33:25,111 oh, hello. 615 00:33:25,178 --> 00:33:27,446 Is your mother home? 616 00:33:27,514 --> 00:33:29,482 No. 617 00:33:29,549 --> 00:33:35,187 Ah. But your mother is rose? And your grandfather, 618 00:33:35,255 --> 00:33:37,056 His name was edward cobb? 619 00:33:37,124 --> 00:33:38,257 Who are you? 620 00:33:38,325 --> 00:33:40,893 I'm walter bishop. 621 00:33:40,961 --> 00:33:42,595 Your grandfather was a friend of mine. 622 00:33:42,662 --> 00:33:44,263 May we come in? 623 00:33:54,408 --> 00:33:57,977 Look, look. That's edward cobb. 624 00:33:58,044 --> 00:33:59,945 And--and that's rose. 625 00:34:00,013 --> 00:34:01,514 Mm. 626 00:34:01,581 --> 00:34:04,483 Do you have more recent pictures of your mother? 627 00:34:04,551 --> 00:34:05,985 We don't own a camera. 628 00:34:06,052 --> 00:34:07,987 No, of course. 629 00:34:08,054 --> 00:34:10,156 Cameras have no optic nerve. 630 00:34:10,223 --> 00:34:12,258 The photos would only show their deformities. 631 00:34:12,325 --> 00:34:14,093 You have to go. 632 00:34:14,161 --> 00:34:16,362 I'm not supposed to have strangers in the house. Quite right. 633 00:34:16,430 --> 00:34:19,165 But may I use your bathroom? 634 00:34:19,232 --> 00:34:21,967 You know my mother will be home soon. 635 00:34:22,035 --> 00:34:23,969 You should go. We will. 636 00:34:24,037 --> 00:34:26,806 First I'll go, and then we'll go. 637 00:34:26,873 --> 00:34:31,010 But where's the bathroom? 638 00:34:31,077 --> 00:34:33,212 Down the hall, second door on the left. 639 00:34:33,280 --> 00:34:36,248 Thank you. 640 00:34:42,055 --> 00:34:45,524 Is that operation? 641 00:34:45,592 --> 00:34:49,228 Oh, I loved this game. 642 00:34:50,697 --> 00:34:52,431 Joe falls is in his 30s, 643 00:34:52,499 --> 00:34:53,933 So he's too young to be one of the soldiers 644 00:34:54,000 --> 00:34:55,234 They tested in that experiment. 645 00:34:55,302 --> 00:34:57,903 Yeah, it would have had to have been his father. 646 00:34:57,971 --> 00:35:00,239 I guess folks with that kind of deformity 647 00:35:00,307 --> 00:35:02,575 Don't tend to leave home. 648 00:35:05,278 --> 00:35:08,214 you still stuck on that census data? 649 00:35:08,281 --> 00:35:10,883 There's just something weird about these numbers 650 00:35:10,951 --> 00:35:12,551 I went back 30 years, 651 00:35:12,619 --> 00:35:14,620 And it looks like the only time the population goes down 652 00:35:14,688 --> 00:35:15,988 Is when somebody dies. 653 00:35:16,056 --> 00:35:18,224 what about when people move? 654 00:35:18,291 --> 00:35:22,595 No, that's just it. They don't. 655 00:35:22,662 --> 00:35:24,196 Nobody ever leaves this town. 656 00:35:24,264 --> 00:35:26,532 Are you saying that you think they're-- 657 00:35:26,600 --> 00:35:28,801 That everyone in edina is one of them? 658 00:35:35,442 --> 00:35:36,442 Get down! 659 00:35:45,420 --> 00:35:46,520 we'll take cover in the barn! 660 00:35:46,588 --> 00:35:48,289 Go! Go! 661 00:36:33,835 --> 00:36:35,336 oops. 662 00:36:35,403 --> 00:36:38,606 My turn. 663 00:36:41,843 --> 00:36:44,511 I'm going for the wishbone. 664 00:36:50,652 --> 00:36:53,120 oh, my. 665 00:37:21,716 --> 00:37:24,585 Easy! Easy! It's just me. 666 00:37:27,889 --> 00:37:30,524 Drop the gun. 667 00:37:34,362 --> 00:37:36,196 I said drop the gun. 668 00:37:41,836 --> 00:37:43,337 Go home, rose. 669 00:37:58,253 --> 00:38:00,354 the original pulse deformed the whole town. 670 00:38:00,422 --> 00:38:05,025 My father couldn't live with himself afterwards. 671 00:38:05,093 --> 00:38:07,761 He couldn't leave all those people like that. 672 00:38:09,864 --> 00:38:11,865 According to our files, your father resigned 673 00:38:11,933 --> 00:38:13,834 From his commission in 1979. 674 00:38:13,902 --> 00:38:14,902 Yes. 675 00:38:14,970 --> 00:38:16,537 He came back to edina 676 00:38:16,604 --> 00:38:18,472 And worked tirelessly on his machine 677 00:38:18,540 --> 00:38:20,441 Until he perfected it. 678 00:38:20,508 --> 00:38:23,544 Then he offered the inhabitants a choice. 679 00:38:23,611 --> 00:38:25,913 A choice? 680 00:38:25,981 --> 00:38:29,149 Live as you are, deformed, but free to roam the world, 681 00:38:29,217 --> 00:38:32,486 Or confine yourself to edina, 682 00:38:32,554 --> 00:38:36,223 Where the pulse will allow you to hide in broad daylight. 683 00:38:36,291 --> 00:38:40,027 And the people voted to stay. 684 00:38:40,095 --> 00:38:41,428 They realized the pulse would allow them to look 685 00:38:41,496 --> 00:38:43,097 Beyond the horror of their deformities 686 00:38:43,164 --> 00:38:46,900 And see each other for who they really were. 687 00:38:46,968 --> 00:38:49,970 They chose the only normal life they could have. 688 00:38:50,038 --> 00:38:52,039 and your father? 689 00:38:52,107 --> 00:38:54,274 He chose to stay among you. 690 00:38:54,342 --> 00:38:57,011 He chose because of you, didn't he, rose? 691 00:38:59,514 --> 00:39:04,752 Last time I saw you, you were a little girl. 692 00:39:04,819 --> 00:39:09,556 A perfectly healthy little girl. 693 00:39:09,624 --> 00:39:13,961 My mother and I, we lived in edina. 694 00:39:14,029 --> 00:39:15,696 We were part of the experiment. 695 00:39:15,764 --> 00:39:17,931 Your father experimented on you? 696 00:39:17,999 --> 00:39:20,434 No. The army never told him 697 00:39:20,502 --> 00:39:23,037 They were expanding the scope of the test. 698 00:39:25,673 --> 00:39:31,945 Rose, I remember your father fondly. 699 00:39:32,013 --> 00:39:37,618 He believed that invisibility would save lives. 700 00:39:37,685 --> 00:39:41,688 And he finally solved the problem. 701 00:39:44,025 --> 00:39:48,062 My father tried to create a good life for me here-- 702 00:39:48,129 --> 00:39:51,932 For all of us-- and he succeeded. 703 00:40:23,231 --> 00:40:25,499 Dr. Bishop? 704 00:40:25,567 --> 00:40:28,402 You can't make this public, agent broyles. 705 00:40:28,470 --> 00:40:31,505 We need to let them keep their secret. 706 00:40:31,573 --> 00:40:33,874 Dr. Bishop, three state troopers were killed. 707 00:40:33,942 --> 00:40:37,511 And those responsible were brought to justice. 708 00:40:37,579 --> 00:40:40,114 But the rest of these people... 709 00:40:40,181 --> 00:40:43,350 You have no idea what will happen to them. Dr. Bishop-- 710 00:40:43,418 --> 00:40:46,286 They will have no choice but to study these people. 711 00:40:46,354 --> 00:40:49,656 To examine them, to test them, to humiliate them. 712 00:40:57,132 --> 00:40:59,633 Dr. Bishop, did you find the machine? 713 00:40:59,701 --> 00:41:03,003 The one that transforms them? 714 00:41:03,071 --> 00:41:08,242 Please, agent broyles. 715 00:41:08,309 --> 00:41:11,078 These people have been harmed enough. 716 00:41:11,146 --> 00:41:14,915 We simply can't-- dr. Bishop... 717 00:41:14,983 --> 00:41:19,553 I don't think you're understanding me. 718 00:41:19,621 --> 00:41:22,222 If you didn't find the machine, 719 00:41:22,290 --> 00:41:25,526 There's nothing to report. 720 00:41:32,901 --> 00:41:35,569 Thank you. 721 00:41:58,560 --> 00:42:01,028 remarkable... 722 00:42:01,095 --> 00:42:03,764 How rose was willing to expose her secret 723 00:42:03,831 --> 00:42:07,568 To right a wrong. 724 00:42:07,635 --> 00:42:09,002 How very brave of her. 725 00:42:11,339 --> 00:42:13,874 You did something brave too. 726 00:42:13,942 --> 00:42:15,509 The way you spoke up for those people-- 727 00:42:15,577 --> 00:42:16,910 You didn't have to do that, walter. 728 00:42:20,181 --> 00:42:23,483 I'm proud of you. 729 00:42:26,854 --> 00:42:30,891 I'm glad you choose to see me the way you do. 730 00:42:36,531 --> 00:42:40,133 Very glad indeed. 731 00:42:40,201 --> 00:42:47,203 Sync by honeybunny www.addic7ed.com