1
00:00:11,434 --> 00:00:13,401
yeah, I can hear her crying.
2
00:00:13,469 --> 00:00:16,505
Try that little rock-twist thing I do.
3
00:00:16,572 --> 00:00:19,207
That usually soothes her.
4
00:00:19,275 --> 00:00:21,343
It worked?
5
00:00:21,410 --> 00:00:23,178
Look at that.
6
00:00:23,246 --> 00:00:25,213
Uh, sweetheart,
7
00:00:25,281 --> 00:00:26,414
I have to go.
8
00:00:26,482 --> 00:00:28,850
Yeah. Give here a kiss for me, would you?
9
00:00:28,918 --> 00:00:32,120
Okay, bye.
10
00:00:37,093 --> 00:00:39,861
Hey there. Where you headed?
11
00:00:39,929 --> 00:00:45,567
What you doing out here all by yourself?
12
00:00:45,635 --> 00:00:48,203
What about your parents?
Do they know you're out here?
13
00:00:50,640 --> 00:00:52,007
No, sir.
14
00:00:52,074 --> 00:00:53,408
What's your name, son?
15
00:00:53,476 --> 00:00:56,144
Teddy.
16
00:00:58,681 --> 00:01:00,949
Why don't you hop in, teddy?
17
00:01:11,394 --> 00:01:14,062
So you were running away?
18
00:01:14,130 --> 00:01:16,798
Yeah.
19
00:01:16,866 --> 00:01:20,035
well, I took off a few times
when I was your age.
20
00:01:20,102 --> 00:01:22,370
But I bet there's people out there worried,
21
00:01:22,438 --> 00:01:25,574
Looking for you.
22
00:01:25,641 --> 00:01:29,544
And you know what?
It doesn't matter what happened.
23
00:01:29,612 --> 00:01:33,148
I'm sure as soon as they see you--
24
00:01:38,588 --> 00:01:40,589
Oh, my god!
25
00:01:40,656 --> 00:01:43,625
Oh, god, if I wasn't looking at him myself,
26
00:01:43,693 --> 00:01:44,759
I wouldn't believe we caught one.
27
00:01:44,827 --> 00:01:46,795
I always thought they were nut jobs.
28
00:01:46,863 --> 00:01:49,497
The people who told those stories.
29
00:01:49,565 --> 00:01:51,733
Seeing is believing.
30
00:01:51,801 --> 00:01:53,268
where'd he pick him up?
31
00:01:53,336 --> 00:01:54,836
just off of 940.
32
00:01:54,904 --> 00:01:58,240
A quarter mile down the
road from edina.
33
00:01:58,307 --> 00:02:00,375
Teddy, I'm gonna take your picture.
34
00:02:00,443 --> 00:02:03,879
Can you put your juice
down and sit up for me?
35
00:02:16,058 --> 00:02:18,159
I think we should call the papers, johnny.
36
00:02:18,227 --> 00:02:19,694
He's just a kid.
37
00:02:19,762 --> 00:02:20,929
He's one of them.
38
00:02:20,997 --> 00:02:22,230
I don't care how old he is,
39
00:02:22,298 --> 00:02:24,165
People have a right to know.
40
00:02:24,233 --> 00:02:25,500
We're not calling anyone
until this thing goes
41
00:02:25,568 --> 00:02:27,969
Through proper channels.
42
00:02:28,037 --> 00:02:29,905
How much you want to bet
somebody in the proper channels
43
00:02:29,972 --> 00:02:32,340
Leaks it to--
44
00:02:41,751 --> 00:02:44,252
I'm sorry.
45
00:02:49,859 --> 00:02:59,859
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
46
00:03:12,082 --> 00:03:13,849
Walter, come on. Let's go.
47
00:03:13,917 --> 00:03:17,353
Why do I have to go in there?
48
00:03:17,421 --> 00:03:20,056
Because we're out of milk.
49
00:03:20,123 --> 00:03:22,058
And because you haven't left
the house in over a week,
50
00:03:22,125 --> 00:03:23,359
And you can't just stay inside
51
00:03:23,427 --> 00:03:26,062
Watching old movies all the time.
52
00:03:26,129 --> 00:03:27,530
Look at all those people, peter.
53
00:03:27,597 --> 00:03:30,199
What if I get lost again?
54
00:03:30,267 --> 00:03:32,535
What if he's in there?
55
00:03:32,602 --> 00:03:35,071
Walter...
56
00:03:35,138 --> 00:03:37,273
He's not in there.
57
00:03:37,341 --> 00:03:38,741
And I promise you
58
00:03:38,809 --> 00:03:40,810
I will never let you get kidnapped again.
59
00:03:40,877 --> 00:03:42,912
Okay?
60
00:03:45,782 --> 00:03:47,817
No. No.
61
00:03:47,884 --> 00:03:50,453
I'm learning to appreciate cowardice.
62
00:03:50,520 --> 00:03:52,755
The lion had a point.
63
00:03:52,823 --> 00:03:54,991
The lion? The cowardly lion.
64
00:03:55,058 --> 00:03:57,460
But again, that was just a movie.
65
00:03:57,527 --> 00:03:59,895
And there's no flying monkeys
inside the grocery store.
66
00:04:02,666 --> 00:04:04,934
hey.
67
00:04:05,002 --> 00:04:07,236
Hey, can you be ready to go in half an hour?
68
00:04:07,304 --> 00:04:08,237
Why? What's up?
69
00:04:08,305 --> 00:04:10,473
Three dead cops and a missing kid.
70
00:04:10,540 --> 00:04:12,308
Doesn't really sound like our kind of case.
71
00:04:12,376 --> 00:04:14,610
Yeah, well, wait till
you hear about the kid.
72
00:04:19,783 --> 00:04:22,084
john pekarsky was the senior trooper
73
00:04:22,152 --> 00:04:23,686
On duty last night.
74
00:04:23,754 --> 00:04:26,822
He uploaded his report to the state police
database
75
00:04:26,890 --> 00:04:28,958
Sometime after 9:00.
76
00:04:29,026 --> 00:04:30,292
According to the coroner,
77
00:04:30,360 --> 00:04:31,994
Pekarsky and the other two troopers on duty
78
00:04:32,062 --> 00:04:33,262
Were dead within the hour.
79
00:04:33,330 --> 00:04:36,132
And the kid? He was gone.
80
00:04:36,199 --> 00:04:38,134
I think whoever did this was coming for him.
81
00:04:38,201 --> 00:04:39,535
They didn't leave any kind of trail.
82
00:04:39,603 --> 00:04:42,638
We haven't found a single
print or shell casing.
83
00:04:42,706 --> 00:04:44,340
And they took the surveillance hard drive.
84
00:04:44,408 --> 00:04:46,042
But there was a picture of the kid?
85
00:04:46,109 --> 00:04:50,646
Pekarsky uploaded it along with his report.
86
00:04:53,216 --> 00:04:55,151
I saw a boy who looked like this once.
87
00:04:55,218 --> 00:04:59,622
He was young, like this child,
88
00:04:59,689 --> 00:05:02,792
And he played the banjo, I think.
89
00:05:02,859 --> 00:05:05,961
It was a haunting melody.
90
00:05:09,466 --> 00:05:12,701
yes.
91
00:05:12,769 --> 00:05:14,737
you saw it too.
92
00:05:14,805 --> 00:05:16,672
Yes, I did. It's a movie, walter.
93
00:05:16,740 --> 00:05:19,909
It's called deliverance. We saw it
together.
94
00:05:22,579 --> 00:05:23,979
Probably not the same boy.
95
00:05:24,047 --> 00:05:25,881
According to his report,
96
00:05:25,949 --> 00:05:28,017
This kid looked completely normal
97
00:05:28,085 --> 00:05:29,552
When pekarsky picked him up.
98
00:05:29,619 --> 00:05:31,387
Agent broyles, we found something
99
00:05:31,455 --> 00:05:32,822
You might want to take a look at.
100
00:05:32,889 --> 00:05:35,591
We found it in their files.
101
00:05:35,659 --> 00:05:38,027
There are 30 or 40 reports in there.
102
00:05:38,095 --> 00:05:41,831
Strange stories about these deformed people.
103
00:05:41,898 --> 00:05:43,699
Well, some of these are 30 years old.
104
00:05:43,767 --> 00:05:46,202
"I saw him change in front of me.
105
00:05:46,269 --> 00:05:47,770
Suddenly he was hideous."
106
00:05:47,838 --> 00:05:49,605
Like trooper pekarsky reported.
107
00:05:49,673 --> 00:05:51,974
"misshapen and deformed.
108
00:05:52,042 --> 00:05:54,009
It looked like a cousin of bigfoot."
109
00:05:54,077 --> 00:05:56,312
That's clearly wrong.
110
00:05:56,379 --> 00:05:59,682
This boy bears no resemblance
at all to a sasquatch.
111
00:05:59,749 --> 00:06:01,383
Or a yeti, for that matter.
112
00:06:01,451 --> 00:06:03,152
Well, you don't--
113
00:06:03,220 --> 00:06:05,087
You don't believe in those creatures?
114
00:06:05,155 --> 00:06:06,722
Why shouldn't I?
115
00:06:06,790 --> 00:06:08,691
Just because no one has documented
116
00:06:08,758 --> 00:06:11,393
Flying monkeys or talking lions yet
117
00:06:11,461 --> 00:06:13,295
Hardly means they don't exist.
118
00:06:13,363 --> 00:06:14,964
agent frug,
119
00:06:15,031 --> 00:06:16,932
My father's a bit of a shock-doc.
120
00:06:17,000 --> 00:06:17,933
Don't let him alarm you.
121
00:06:18,001 --> 00:06:19,935
All of these reports were dismissed.
122
00:06:20,003 --> 00:06:23,139
Thee was no cooperation
and no hard evidence.
123
00:06:23,206 --> 00:06:25,141
But the vast majority of them occurred
124
00:06:25,208 --> 00:06:26,275
In the same area.
125
00:06:26,343 --> 00:06:27,943
Just outside edina.
126
00:06:28,011 --> 00:06:29,378
That's where the boy was picked up,
127
00:06:29,446 --> 00:06:30,579
Walking out of edina.
128
00:06:30,647 --> 00:06:32,581
I guess that's where we start looking.
129
00:06:36,386 --> 00:06:38,387
Dunham...
130
00:06:38,455 --> 00:06:40,756
Whatever these things are,
131
00:06:40,824 --> 00:06:45,027
It seems like they've managed
to hide themselves for a while.
132
00:06:45,095 --> 00:06:46,795
And from the looks of things,
133
00:06:46,863 --> 00:06:49,732
They'll do just about
anything to keep it that way.
134
00:06:49,799 --> 00:06:54,970
Keep it in mind.
135
00:06:59,676 --> 00:07:01,610
Yes, sir.
136
00:07:22,634 --> 00:07:24,168
I don't think this is a good idea.
137
00:07:24,236 --> 00:07:27,271
It's okay, we're just gonna
ask a couple of questions.
138
00:07:32,010 --> 00:07:35,112
There may be werewolves in these hills.
139
00:07:35,180 --> 00:07:36,614
Werewolves? Mm.
140
00:07:36,681 --> 00:07:39,250
That trooper reported that the boy changed
141
00:07:39,317 --> 00:07:40,451
In front of his eyes.
142
00:07:40,518 --> 00:07:42,519
So yes, I believe we may be looking
143
00:07:42,587 --> 00:07:45,456
For some kind of therianthrope.
144
00:07:45,523 --> 00:07:46,824
It's greek.
145
00:07:46,891 --> 00:07:49,126
Refers to a creature that
has a metamorphic ability
146
00:07:49,194 --> 00:07:51,195
To shift between being a
man an a beast.
147
00:07:51,263 --> 00:07:52,563
It's mythological, of course.
148
00:07:52,631 --> 00:07:55,633
I saw one once when I was a young man
149
00:07:55,700 --> 00:07:56,734
Studying in london.
150
00:07:56,801 --> 00:07:57,735
I was under the influence
151
00:07:57,802 --> 00:07:59,503
Of a fairly potent blend of hashish--
152
00:07:59,571 --> 00:08:01,372
guys, hang on a second.
153
00:08:01,439 --> 00:08:04,174
do you hear that?
154
00:08:04,242 --> 00:08:05,876
That buzz?
155
00:08:10,582 --> 00:08:12,516
¶ ¶
156
00:08:12,584 --> 00:08:15,519
¶ hard artichokes rarely keep ¶
157
00:08:15,587 --> 00:08:17,721
¶ norwegian elephants ¶
158
00:08:17,789 --> 00:08:19,290
¶ singapore sleep ¶
159
00:08:19,357 --> 00:08:21,892
Hey, what-- what are you singing?
160
00:08:21,960 --> 00:08:24,395
I have no idea.
161
00:08:24,462 --> 00:08:26,063
It just popped into my head.
162
00:08:26,131 --> 00:08:27,665
It must be that-- that buzzing.
163
00:08:27,732 --> 00:08:30,067
I--I can't stop it.
164
00:08:30,135 --> 00:08:32,136
agent dunham?
165
00:08:32,203 --> 00:08:34,905
Sheriff velchik. Hi.
166
00:08:34,973 --> 00:08:36,907
Thank you for meeting
us on such short notice.
167
00:08:36,975 --> 00:08:37,975
Oh, of course.
168
00:08:38,043 --> 00:08:39,410
I couldn't help but notice
169
00:08:39,477 --> 00:08:41,145
That you've gotten acquainted
with the edina hum.
170
00:08:41,212 --> 00:08:42,313
Yeah, what is that?
171
00:08:42,380 --> 00:08:44,948
Military base, about
five miles down the road.
172
00:08:45,016 --> 00:08:46,684
They have a bunch of big
turbine generators
173
00:08:46,751 --> 00:08:48,252
That get pretty loud from time to time.
174
00:08:48,320 --> 00:08:50,087
Well, that's one mystery solved.
175
00:08:50,155 --> 00:08:51,121
Why don't we have some coffee.
176
00:08:51,189 --> 00:08:54,658
Maybe I can help you with the other.
177
00:08:54,726 --> 00:08:57,795
so I take it you've heard
about what happened last night
178
00:08:57,862 --> 00:09:00,030
To the three troopers in jonestown.
179
00:09:00,098 --> 00:09:02,299
I understand that the
perpetrators took a kid.
180
00:09:02,367 --> 00:09:05,469
Yeah.
181
00:09:10,975 --> 00:09:12,710
My god.
182
00:09:12,777 --> 00:09:14,345
You've never seen anything like that before?
183
00:09:14,412 --> 00:09:16,480
No.
184
00:09:16,548 --> 00:09:20,818
I've never seen a
photograph of...One of them.
185
00:09:20,885 --> 00:09:22,986
Then you have heard the stories?
186
00:09:23,054 --> 00:09:24,888
Of course. Telling those stories is
187
00:09:24,956 --> 00:09:26,190
A bit of a local pastime.
188
00:09:26,257 --> 00:09:28,158
You hear 'em all over
this part of the state.
189
00:09:28,226 --> 00:09:29,660
Well, sheriff, this boy was picked up
190
00:09:29,728 --> 00:09:31,695
Just outside of your town.
191
00:09:31,763 --> 00:09:34,298
and the state police have 30 or 40
192
00:09:34,366 --> 00:09:36,633
Unconfirmed eyewitness reports.
193
00:09:36,701 --> 00:09:40,237
Oh, yeah, we get our
fair share of sightings,
194
00:09:40,305 --> 00:09:43,240
But I've never been able
to confirm them.
195
00:09:43,308 --> 00:09:45,342
Nothing like this.
196
00:09:45,410 --> 00:09:47,845
Well, we'd like to see those reports.
197
00:09:47,912 --> 00:09:50,714
Of course. Anything I can do.
198
00:09:58,556 --> 00:09:59,590
What is it?
199
00:09:59,657 --> 00:10:02,826
It's nothing.
200
00:10:02,894 --> 00:10:04,395
Joseph?
201
00:10:04,462 --> 00:10:09,600
Federal agents came into the diner.
202
00:10:09,667 --> 00:10:11,502
They had a photograph of teddy.
203
00:10:11,569 --> 00:10:14,505
And they're asking questions
about the killings.
204
00:10:14,572 --> 00:10:16,774
I told you that wasn't the answer!
205
00:10:16,841 --> 00:10:18,342
What choice did we have?
206
00:10:18,410 --> 00:10:20,310
Well, what are we gonna do?
207
00:10:22,647 --> 00:10:24,815
I don't know yet.
208
00:10:36,661 --> 00:10:38,996
We didn't get anything from the autopsies.
209
00:10:39,063 --> 00:10:40,097
Looks like the troopers were killed
210
00:10:40,165 --> 00:10:41,765
With 12-gauge shotgun blasts.
211
00:10:41,833 --> 00:10:43,300
But there's probably a shotgun
212
00:10:43,368 --> 00:10:45,235
In every house in this part of the state.
213
00:10:45,303 --> 00:10:46,904
you make a good point.
214
00:10:46,971 --> 00:10:48,539
You went through all the sheriff's reports?
215
00:10:48,606 --> 00:10:49,573
yeah, they've had similar sightings,
216
00:10:49,641 --> 00:10:51,408
But nothing conclusive.
217
00:10:51,476 --> 00:10:52,643
Though sheriff velchik did mention
218
00:10:52,710 --> 00:10:54,545
A military base down the road.
219
00:10:54,612 --> 00:10:56,313
You floating another government
conspiracy theory, mr bishop?
220
00:10:56,381 --> 00:10:58,715
You know me, I never miss a chance
221
00:10:58,783 --> 00:10:59,883
For a good conspiracy theory.
222
00:10:59,951 --> 00:11:02,486
Okay, I'll look into it.
223
00:11:05,190 --> 00:11:07,825
God, how far away is the hotel?
I'm exhausted.
224
00:11:07,892 --> 00:11:09,059
I don't know.
225
00:11:09,127 --> 00:11:10,794
It's only supposed to
be a couple more miles.
226
00:11:10,862 --> 00:11:12,963
Though somebody's already decided
to call it a night.
227
00:11:13,031 --> 00:11:14,398
Well, he's had a big day.
228
00:11:14,466 --> 00:11:16,333
You got him out of the
house he's working a case.
229
00:11:21,606 --> 00:11:23,540
I understand why he's scared.
230
00:11:23,608 --> 00:11:26,877
But it just doesn't seem like he's able
231
00:11:26,945 --> 00:11:28,111
To snap out of it this time.
232
00:11:28,179 --> 00:11:30,814
It reminds me of how he was
233
00:11:30,882 --> 00:11:32,749
When we first got him out of st.
Claire's.
234
00:11:32,817 --> 00:11:34,418
I'm worried that he's starting
to go backwards.
235
00:11:34,486 --> 00:11:37,054
I think he's starting to appear
236
00:11:37,121 --> 00:11:40,290
No less normal than the rest of us.
237
00:11:40,358 --> 00:11:44,761
I ran into a guy from
high school this morning.
238
00:11:44,829 --> 00:11:45,829
You should have seen the look in his eyes
239
00:11:45,897 --> 00:11:48,398
When I told him what I did.
240
00:11:48,466 --> 00:11:49,666
Like chicks with guns turned him on?
241
00:11:49,734 --> 00:11:52,503
More like I was a freak.
242
00:11:52,570 --> 00:11:55,639
Like I had suddenly grown a third eye.
243
00:11:57,709 --> 00:12:01,144
You ever get the feeling that doing this job
244
00:12:01,212 --> 00:12:02,679
Just makes you less and less normal?
245
00:12:02,747 --> 00:12:04,448
Absolutely.
246
00:12:08,620 --> 00:12:10,053
Olivia!
247
00:12:29,841 --> 00:12:31,875
Olivia.
248
00:12:33,645 --> 00:12:34,611
Olivia!
249
00:13:21,859 --> 00:13:22,793
Are we there yet, peter?
250
00:13:22,860 --> 00:13:24,261
Walter, get down!
251
00:13:41,860 --> 00:13:43,627
You know, it's generally
pretty quiet in this area.
252
00:13:43,995 --> 00:13:45,662
Not much in the way of dead cops
253
00:13:45,730 --> 00:13:47,130
And feds being run off the road.
254
00:13:47,198 --> 00:13:48,632
But you think you shot it?
255
00:13:48,699 --> 00:13:50,700
Maybe. I don't know.
256
00:13:50,768 --> 00:13:51,968
But it was able to drive off.
257
00:13:53,204 --> 00:13:54,738
Yeah?
258
00:13:54,806 --> 00:13:57,374
We'll be right there.
259
00:13:57,442 --> 00:13:59,709
One of our agents just found
an abandoned pickup truck
260
00:13:59,777 --> 00:14:01,478
On the side of the road
about a mile from here.
261
00:14:01,546 --> 00:14:02,612
Back towards edina.
262
00:14:10,788 --> 00:14:12,122
Is that the vehicle?
263
00:14:12,190 --> 00:14:13,156
I don't know.
264
00:14:13,224 --> 00:14:14,391
It was heading straight for us.
265
00:14:14,459 --> 00:14:15,559
Could be.
266
00:14:15,626 --> 00:14:19,296
Do we have a preliminary?
267
00:14:19,363 --> 00:14:21,264
No plates, no registration.
268
00:14:21,332 --> 00:14:22,432
We have a forensic team on the way.
269
00:14:22,500 --> 00:14:23,733
we should have them run
270
00:14:23,801 --> 00:14:25,168
The truck's vin number,
271
00:14:25,236 --> 00:14:26,937
See if you can track down an owner.
272
00:14:33,144 --> 00:14:34,444
Peter. Peter.
273
00:14:34,512 --> 00:14:38,482
What? What is it?
274
00:14:40,818 --> 00:14:42,319
the large blue.
275
00:14:42,386 --> 00:14:45,122
Isn't she magnificent!
276
00:14:45,189 --> 00:14:47,991
I've never seen one this
big on this continent.
277
00:14:48,059 --> 00:14:49,793
Look, olivia.
278
00:14:49,861 --> 00:14:54,131
I know a certain lepidopterist
who will be simply thrilled.
279
00:14:54,198 --> 00:14:57,434
I have to get my kit from the car.
280
00:15:02,106 --> 00:15:04,574
peter, look.
281
00:15:09,714 --> 00:15:10,847
It's blood.
282
00:15:14,685 --> 00:15:18,155
agent frug, over here.
We got something.
283
00:15:24,128 --> 00:15:25,162
Careful, peter.
284
00:15:31,202 --> 00:15:33,270
you said you shot at the creature,
right?
285
00:15:33,337 --> 00:15:34,471
Yeah.
286
00:15:34,539 --> 00:15:36,907
Yeah.
287
00:15:36,974 --> 00:15:38,708
You sure you saw what you think you saw?
288
00:15:38,776 --> 00:15:40,677
Agent frug,
289
00:15:40,745 --> 00:15:42,045
What happened here is simple.
290
00:15:42,113 --> 00:15:45,815
My son shot a beast. We found a man.
291
00:15:45,883 --> 00:15:49,419
Obviously the creature transformed
in the interim.
292
00:15:49,487 --> 00:15:53,356
Peter, do you realize the
significance of this?
293
00:15:53,424 --> 00:15:57,761
We may have found a creature
with metamorphic ability.
294
00:15:59,797 --> 00:16:02,899
¶ hard artichokes rarely keep ¶
295
00:16:02,967 --> 00:16:04,901
¶ norwegian elephants ¶
296
00:16:04,969 --> 00:16:06,536
¶ singapore sleep ¶
297
00:16:13,311 --> 00:16:18,748
There was no I.D. On the guy
so we're gonna run some prints.
298
00:16:18,816 --> 00:16:23,086
You had no choice.
299
00:16:26,791 --> 00:16:30,327
First time I killed someone,
the guy was a trained killer.
300
00:16:30,394 --> 00:16:34,965
If I hadn't pulled the trigger, I'd be dead.
301
00:16:35,032 --> 00:16:37,934
I still didn't sleep that night.
302
00:16:38,002 --> 00:16:42,272
Or the next.
303
00:16:42,340 --> 00:16:45,709
I'm just saying the first time's rough.
304
00:17:09,734 --> 00:17:11,534
Take the ramp down to the left.
305
00:17:17,441 --> 00:17:19,109
You're good. Just follow the mooing.
306
00:17:20,978 --> 00:17:22,545
Dunham.
307
00:17:22,613 --> 00:17:24,914
Everyone okay there?
308
00:17:24,982 --> 00:17:26,416
More or less. Thanks.
309
00:17:26,484 --> 00:17:29,319
I got a call from our military liaison.
310
00:17:29,387 --> 00:17:30,553
There's something to the rumors
311
00:17:30,621 --> 00:17:31,988
Of military testing at edina.
312
00:17:32,056 --> 00:17:34,658
Turns out the army was there
in the late '70s
313
00:17:34,725 --> 00:17:36,359
Conducting a series of
classified experiments.
314
00:17:36,427 --> 00:17:37,961
Anything to do with metamorphic ability?
315
00:17:38,029 --> 00:17:39,996
Not that I can tell.
316
00:17:40,064 --> 00:17:42,265
The pentagon files have been
almost entirely redacted.
317
00:17:42,333 --> 00:17:44,501
I put a call into the d.O.D.,
318
00:17:44,568 --> 00:17:46,469
But in the meantime I'm faxing what we
have.
319
00:17:46,537 --> 00:17:49,973
Right down here. Just put it right here.
320
00:17:50,041 --> 00:17:52,309
Perfect. Thanks, fellas.
321
00:17:57,515 --> 00:18:01,151
Agent farnsworth, help me with my kit.
322
00:18:01,218 --> 00:18:02,652
I have to get to work,
323
00:18:02,720 --> 00:18:04,487
But there's a wonderful specimen in there
324
00:18:04,555 --> 00:18:07,691
For my favorite fan of four-winged fauna.
325
00:18:07,758 --> 00:18:09,359
I think you'll be quite tickled.
326
00:18:09,427 --> 00:18:12,262
peter, look at this.
327
00:18:12,330 --> 00:18:15,999
The military experiment they did in edina
328
00:18:16,067 --> 00:18:17,967
Was called "project elephant."
329
00:18:18,035 --> 00:18:20,837
Walter's song.
330
00:18:20,905 --> 00:18:22,639
walter...
331
00:18:22,707 --> 00:18:24,974
Were you involved in any military testing
332
00:18:25,042 --> 00:18:26,109
In edina?
333
00:18:26,177 --> 00:18:27,911
Not that I recall.
334
00:18:27,978 --> 00:18:30,180
I'm sure I'd remember something as exciting
335
00:18:30,247 --> 00:18:33,149
As human metamorphosis.
336
00:18:38,522 --> 00:18:40,523
Another one that won't unzip.
337
00:18:42,326 --> 00:18:44,160
Ugh.
338
00:18:44,228 --> 00:18:47,063
Walter, it's very sweet of you
339
00:18:47,131 --> 00:18:48,398
To remember how much I love butterflies,
340
00:18:48,466 --> 00:18:50,800
But you forgot how much I hate moths.
341
00:18:50,868 --> 00:18:52,635
What have you done to it?
342
00:18:52,703 --> 00:18:55,305
Excuse me?
343
00:18:55,373 --> 00:18:58,675
You saw it, peter.
344
00:18:58,743 --> 00:19:02,011
It--it was an astounding creature!
345
00:19:02,079 --> 00:19:05,048
Nothing like this. It's wing is deformed.
346
00:19:05,116 --> 00:19:08,017
Walter, if that's your idea of a joke,
347
00:19:08,085 --> 00:19:10,653
It's really not very funny.
348
00:19:10,721 --> 00:19:12,088
Aah!
349
00:19:16,594 --> 00:19:18,361
oh, my.
350
00:19:24,661 --> 00:19:27,562
You'll want to add some
wild thyme to the jar, dear.
351
00:19:27,630 --> 00:19:31,266
It's possible we could get the
moth to transform back.
352
00:19:31,334 --> 00:19:34,736
It really was the most beautiful butterfly.
353
00:19:34,804 --> 00:19:36,605
I'll believe that when I see it.
354
00:19:36,673 --> 00:19:38,373
Walter, I understand
what you're saying
355
00:19:38,441 --> 00:19:41,076
About the moth and the man
transforming in the same way,
356
00:19:41,144 --> 00:19:43,211
But I just don't understand
how that could be possible.
357
00:19:43,279 --> 00:19:47,049
It's likely that both developed the ability
358
00:19:47,116 --> 00:19:49,484
In response to the same
experimental stimulus.
359
00:19:49,552 --> 00:19:51,687
Slide.
360
00:19:51,754 --> 00:19:52,888
You mean the military testing.
361
00:19:52,956 --> 00:19:57,159
Exactly.
362
00:19:57,226 --> 00:20:00,829
Well, why would the military
be testing a butterfly?
363
00:20:00,897 --> 00:20:04,800
A butterfly has two stages of life.
364
00:20:04,867 --> 00:20:08,003
It's one of the few creatures
with a demonstrated ability
365
00:20:08,071 --> 00:20:10,572
To abruptly change its body structure.
366
00:20:10,640 --> 00:20:14,776
That makes it a wonderful
alpha test subject.
367
00:20:20,383 --> 00:20:21,850
That's odd.
368
00:20:21,918 --> 00:20:23,218
What?
369
00:20:25,188 --> 00:20:27,756
There's no sign of
histolysis or histogenesis.
370
00:20:27,824 --> 00:20:30,559
Nothing to suggest a metamorphic ability.
371
00:20:32,628 --> 00:20:34,563
I just don't understand how he can possibly
372
00:20:34,630 --> 00:20:36,498
Have transformed himself.
373
00:20:36,566 --> 00:20:38,834
So we didn't get a match
on the fingerprints,
374
00:20:38,901 --> 00:20:40,535
But we did get a hit
375
00:20:40,603 --> 00:20:41,536
With the truck's vin number.
376
00:20:41,604 --> 00:20:42,904
It was registered to joe falls.
377
00:20:42,972 --> 00:20:44,639
But the address on the registration was old.
378
00:20:44,707 --> 00:20:45,841
The house had been torn down years ago.
379
00:20:45,908 --> 00:20:47,242
But he was from edina?
380
00:20:47,310 --> 00:20:49,511
Yeah.
381
00:20:53,916 --> 00:20:57,152
Joe falls?
382
00:20:57,220 --> 00:20:58,253
He worked at the mill.
383
00:20:58,321 --> 00:21:00,522
Still does odd jobs now and then.
384
00:21:00,590 --> 00:21:02,924
You think that that thing that tried
385
00:21:02,992 --> 00:21:04,893
To run you off the roa
d- you think that could be him?
386
00:21:04,961 --> 00:21:07,596
It's possible.
387
00:21:07,663 --> 00:21:08,864
There was no photograph on his file,
388
00:21:08,931 --> 00:21:12,634
So we haven't been able
to make a positive I.D.
389
00:21:12,702 --> 00:21:15,570
Do you have any idea where
he's been living recently?
390
00:21:15,638 --> 00:21:17,906
The last I heard,
391
00:21:17,974 --> 00:21:20,008
He'd moved to the outskirts of town.
392
00:21:20,076 --> 00:21:21,410
But I couldn't say where.
393
00:21:21,477 --> 00:21:24,746
I mean, I'm happy to ask around for you.
394
00:21:24,814 --> 00:21:26,848
We'd also like to have a
look at the town records.
395
00:21:26,916 --> 00:21:29,918
See if we can find a last
known address or a photo
396
00:21:29,986 --> 00:21:31,887
So that we can I.D.
397
00:21:31,954 --> 00:21:33,955
Sure. I'll take you over to town hall.
398
00:21:34,023 --> 00:21:35,957
Did you finish the analysis
399
00:21:36,025 --> 00:21:37,125
On the blood sample from the moth?
400
00:21:37,193 --> 00:21:38,260
Yes, I did.
401
00:21:38,327 --> 00:21:41,463
It had some sort of genetic disorder.
402
00:21:41,531 --> 00:21:46,401
Ah, germline mutation. Just as I thought.
403
00:21:46,469 --> 00:21:48,937
This man has the exact same disorder.
404
00:21:49,005 --> 00:21:52,374
Is that what you think
let's them...Transform?
405
00:21:52,442 --> 00:21:55,210
No, the mutation is what
makes them deformed.
406
00:21:55,278 --> 00:21:58,080
I have no idea what makes them transform.
407
00:22:00,483 --> 00:22:02,584
Walter?
408
00:22:02,652 --> 00:22:04,086
It's curious.
409
00:22:04,153 --> 00:22:07,989
I have this strange feeling
410
00:22:08,057 --> 00:22:09,825
That I've seen this mutation before.
411
00:22:14,163 --> 00:22:15,764
Please, not that song again.
412
00:22:15,832 --> 00:22:17,799
It's giving me a headache.
413
00:22:17,867 --> 00:22:19,835
Ah, yes...
414
00:22:19,902 --> 00:22:24,072
¶ hard artichokes rarely keep ¶
415
00:22:24,140 --> 00:22:26,475
¶ norwegian elephants ¶
416
00:22:26,542 --> 00:22:29,010
¶ singapore sleep ¶
417
00:22:29,078 --> 00:22:32,114
The testing at edina-- project elephant.
418
00:22:32,181 --> 00:22:35,183
I think that's where I've
seen this mutation before.
419
00:22:37,453 --> 00:22:39,521
Maybe I did work on project elephant,
420
00:22:39,589 --> 00:22:43,458
Like agent dunham said.
421
00:22:43,526 --> 00:22:47,329
Hmm. So why did I put them into a song?
422
00:22:47,396 --> 00:22:49,831
Mmm.
423
00:22:49,899 --> 00:22:51,867
Wait a second.
424
00:22:51,934 --> 00:22:56,171
Walter, what are the words again?
425
00:22:56,239 --> 00:23:00,342
¶ hard artichokes rarely keep ¶
426
00:23:00,409 --> 00:23:02,077
¶ norwegian elephants ¶
427
00:23:02,145 --> 00:23:04,479
¶ singapore sleep ¶ singapore sleep.
428
00:23:04,547 --> 00:23:08,250
Does "harkness" mean anything to you?
429
00:23:08,317 --> 00:23:13,155
Harkness is a library at the law school.
430
00:23:14,557 --> 00:23:17,092
The song is a mnemonic, yes?
431
00:23:17,160 --> 00:23:19,394
You must have done it on purpose, walter.
432
00:23:19,462 --> 00:23:20,629
Yes.
433
00:23:20,696 --> 00:23:24,032
So what's at the law school library?
434
00:23:27,236 --> 00:23:30,539
Come along, astrid. Let's find out.
435
00:23:32,775 --> 00:23:34,276
There's nothing in the housing records
436
00:23:34,343 --> 00:23:36,044
On a joe falls.
437
00:23:36,112 --> 00:23:37,879
There's nothing in the tax records either.
438
00:23:37,947 --> 00:23:39,948
In fact, the whole "f" section is gone.
439
00:23:40,016 --> 00:23:41,416
Anyone whose last name starts with "f."
440
00:23:41,484 --> 00:23:43,852
You can't just walk in and
check these records out.
441
00:23:43,920 --> 00:23:45,420
No, but you can steal them.
442
00:23:45,488 --> 00:23:47,422
Let's check the federal records
443
00:23:47,490 --> 00:23:50,759
If you lived here,
you must be on the census.
444
00:23:50,826 --> 00:23:52,961
this is it.
445
00:23:53,029 --> 00:23:54,429
I remember now.
446
00:23:56,566 --> 00:23:57,532
walter...
447
00:23:57,600 --> 00:24:00,335
What happened to you in edina?
448
00:24:00,403 --> 00:24:03,371
You're like a different
person since you got back.
449
00:24:03,439 --> 00:24:07,976
I've always found work to be restorative.
450
00:24:10,146 --> 00:24:11,780
When peter was sick,
451
00:24:11,847 --> 00:24:15,183
It was the only thing that kept me going.
452
00:24:15,251 --> 00:24:19,788
Amazing how it heals the soul.
453
00:24:24,193 --> 00:24:25,193
Oh, look.
454
00:24:27,964 --> 00:24:30,432
Devil dogs. I loved these.
455
00:24:30,499 --> 00:24:34,469
Walter, we can get you a fresh one.
456
00:24:58,861 --> 00:25:00,996
oh, my, oh...
457
00:25:01,063 --> 00:25:05,100
They're deformed.
458
00:25:05,167 --> 00:25:08,970
Just like that man in the lab.
459
00:25:12,041 --> 00:25:15,143
I understand now.
460
00:25:15,211 --> 00:25:18,079
There's nothing on joe falls in 1990.
461
00:25:18,147 --> 00:25:20,849
Anything in 2000? Uh-uh.
462
00:25:20,916 --> 00:25:23,918
Anything in there on the
current population of edina?
463
00:25:23,986 --> 00:25:28,757
Uh, 1,943. It was on the sign.
464
00:25:28,824 --> 00:25:31,126
Why?
465
00:25:31,193 --> 00:25:32,827
I don't know, there's just something strange
466
00:25:32,895 --> 00:25:36,031
About these census numbers.
467
00:25:36,098 --> 00:25:37,999
Between the years of 1990 and 2000,
468
00:25:38,067 --> 00:25:40,368
17 people died, 47 people were born.
469
00:25:40,436 --> 00:25:43,305
That's the only change in the population.
470
00:25:46,542 --> 00:25:49,044
Sheriff.
471
00:25:49,111 --> 00:25:51,746
Uh, some of your tax files are missing.
472
00:25:51,814 --> 00:25:53,481
Uh, all of the section "f."
473
00:25:53,549 --> 00:25:55,317
Including falls.
474
00:25:55,384 --> 00:25:57,719
I may know who's responsible.
475
00:25:57,787 --> 00:25:59,521
The local tax collector
said that falls had moved
476
00:25:59,588 --> 00:26:01,122
Out to the edge of town.
477
00:26:01,190 --> 00:26:04,559
He's living in a trailer with his wife and
his son.
478
00:26:04,627 --> 00:26:05,694
How old is the boy?
479
00:26:05,761 --> 00:26:09,497
He said he was seven or eight.
480
00:26:09,565 --> 00:26:11,032
I've got an address if you want to meet me.
481
00:26:11,100 --> 00:26:13,802
Yeah. That'd be great.
482
00:26:13,869 --> 00:26:16,004
Thanks.
483
00:26:16,072 --> 00:26:17,405
We'll see you there.
484
00:26:35,591 --> 00:26:39,394
They don't know anything.
485
00:26:39,462 --> 00:26:40,962
There's nothing to worry about.
486
00:26:41,030 --> 00:26:42,731
It's going to be fine.
487
00:26:42,798 --> 00:26:43,798
You're wrong, paul.
488
00:26:43,866 --> 00:26:45,867
They found out.
489
00:26:45,935 --> 00:26:50,138
Rose, I know you have a
special interest in this,
490
00:26:50,206 --> 00:26:51,873
But they don't know anything.
491
00:26:51,941 --> 00:26:55,777
They have a photograph. They have proof.
492
00:26:55,845 --> 00:26:56,845
Others have come before.
493
00:26:56,912 --> 00:26:59,981
I'm gonna take care of this.
494
00:27:00,049 --> 00:27:02,617
I'll make it all go away.
495
00:27:10,604 --> 00:27:12,839
So the man and the moth
496
00:27:12,906 --> 00:27:14,674
Didn't transform at all.
497
00:27:14,742 --> 00:27:16,409
No, no.
498
00:27:16,477 --> 00:27:19,912
No, this is something else entirely.
499
00:27:19,980 --> 00:27:24,217
In the late '70s, the army became obsessed
500
00:27:24,284 --> 00:27:26,919
With finding a new way
to camouflage soldiers.
501
00:27:26,987 --> 00:27:28,054
They started experimenting
502
00:27:28,122 --> 00:27:31,057
With electromagnetic pulses.
503
00:27:31,125 --> 00:27:32,925
As their camouflage? Oh, yes.
504
00:27:32,993 --> 00:27:36,996
The eye converts electromagnetic energy
505
00:27:37,064 --> 00:27:38,464
Into something the brain can understand.
506
00:27:38,532 --> 00:27:39,732
That's how vision works.
507
00:27:39,800 --> 00:27:42,602
Well, the army thought
that if they could generate
508
00:27:42,669 --> 00:27:45,471
A massive electromagnetic pulse,
509
00:27:45,539 --> 00:27:48,775
Then they could effectively
scramble the optic nerve.
510
00:27:48,842 --> 00:27:51,277
And at the right frequency,
make the soldiers invisible
511
00:27:51,345 --> 00:27:53,279
To the naked eye.
512
00:27:53,347 --> 00:27:55,314
And you consulted on this project?
513
00:27:55,382 --> 00:27:57,216
Briefly.
514
00:27:57,284 --> 00:27:59,919
It was after I left that they realized
515
00:27:59,987 --> 00:28:02,121
That prolonged exposure to the pulse
516
00:28:02,189 --> 00:28:03,589
Has a horrible side effect.
517
00:28:03,657 --> 00:28:06,492
An incurable genetic disorder.
518
00:28:06,560 --> 00:28:13,066
And this moth and that deformed man
519
00:28:13,133 --> 00:28:15,935
Are the victim
s- or the children of the victims
520
00:28:16,003 --> 00:28:17,036
Of that experiment.
521
00:28:17,104 --> 00:28:19,505
So how does that explain their ability
522
00:28:19,573 --> 00:28:20,840
To change, walter?
523
00:28:20,908 --> 00:28:22,442
Here, stop, stop, stop, stop. Stop here.
524
00:28:30,451 --> 00:28:31,584
Come. Come.
525
00:28:31,652 --> 00:28:33,686
Leave the lights on. Walter.
526
00:28:33,754 --> 00:28:36,489
Walter, what are you doing?
527
00:28:48,769 --> 00:28:52,205
Ah...
528
00:28:52,272 --> 00:28:53,706
What do you see?
529
00:28:57,778 --> 00:28:59,779
I see the moth.
530
00:28:59,847 --> 00:29:03,182
Come here, please.
531
00:29:13,560 --> 00:29:14,894
Now what do you see?
532
00:29:22,069 --> 00:29:24,237
A friend of mine once wrote that
533
00:29:24,304 --> 00:29:28,574
Sufficiently advanced technology
534
00:29:28,642 --> 00:29:31,043
Is indistinguishable from magic.
535
00:29:31,111 --> 00:29:32,812
How is it doing that?
536
00:29:32,880 --> 00:29:35,148
It isn't.
537
00:29:35,215 --> 00:29:39,051
The man and the moth don't change at all.
538
00:29:39,119 --> 00:29:43,289
What changes is our perception of them.
539
00:29:53,100 --> 00:29:55,868
walter--walter, slow down.
540
00:29:55,936 --> 00:29:58,004
You're saying that this
electromagnetic pulse
541
00:29:58,071 --> 00:29:59,739
Allows us to see these deformed people
542
00:29:59,806 --> 00:30:01,240
As if they were normal?
543
00:30:01,308 --> 00:30:03,309
Yes. Somebody must have perfected
544
00:30:03,377 --> 00:30:05,845
The military's camouflage technology
545
00:30:05,913 --> 00:30:07,246
To hide the deformities
546
00:30:07,314 --> 00:30:09,315
That the first tests created.
547
00:30:09,383 --> 00:30:12,051
So then so long as we stay
within the range of the pulse...
548
00:30:12,119 --> 00:30:14,253
then these poor souls
549
00:30:14,321 --> 00:30:16,355
Appear totally normal.
550
00:30:16,423 --> 00:30:17,723
so that's the edina hum.
551
00:30:17,791 --> 00:30:19,559
That's the sound that the pulse makes.
552
00:30:19,626 --> 00:30:21,561
Yes. Yes, I believe so.
553
00:30:21,628 --> 00:30:25,164
Walter, do you know who could
have perfected this technology?
554
00:30:25,232 --> 00:30:27,066
No, no.
555
00:30:27,134 --> 00:30:28,501
It would be extremely difficult.
556
00:30:28,569 --> 00:30:31,070
Apart from cobb, no one else
would have the expertise.
557
00:30:31,138 --> 00:30:33,839
Cobb? Who's cobb?
558
00:30:33,907 --> 00:30:37,343
Edward cobb was the scientist
who dreamed up project elephant.
559
00:30:37,411 --> 00:30:39,245
He would be the only one
with the imagination
560
00:30:39,313 --> 00:30:40,479
And the know-how.
561
00:30:40,547 --> 00:30:42,381
Listen, walter, I want you and astrid
562
00:30:42,449 --> 00:30:43,516
To head back home.
563
00:30:43,584 --> 00:30:45,718
But--but given my knowledge...
564
00:30:45,786 --> 00:30:46,819
walter, listen to me.
565
00:30:46,887 --> 00:30:48,821
Somebody obviously has a lot invested
566
00:30:48,889 --> 00:30:50,289
In keeping this thing a secret.
567
00:30:50,357 --> 00:30:51,791
-They've killed three people already-
-they tried to kill us.
568
00:30:51,858 --> 00:30:53,259
I don't want to have to worry about you.
569
00:30:53,327 --> 00:30:56,896
Oh, well, that'
s- that's very sweet of you, son.
570
00:30:56,964 --> 00:31:00,900
I'll see you back at hom
571
00:31:00,968 --> 00:31:02,969
What did peter say?
572
00:31:03,036 --> 00:31:05,771
He wants us to head into town
573
00:31:05,839 --> 00:31:09,909
To try and find the source
of the electromagnetic pulse.
574
00:31:17,951 --> 00:31:19,952
There's been too much bloodshed already.
575
00:31:20,020 --> 00:31:21,387
It's just making things worse.
576
00:31:21,455 --> 00:31:22,455
You got your boy back.
577
00:31:22,522 --> 00:31:24,957
Would you rather we'd let them keep him?
578
00:31:25,025 --> 00:31:26,626
You're killing innocent people.
579
00:31:26,693 --> 00:31:27,727
It's time to give this up.
580
00:31:27,794 --> 00:31:29,695
There are real consequences.
581
00:31:29,763 --> 00:31:30,896
Sure.
582
00:31:30,964 --> 00:31:32,965
There are real stakes here.
583
00:31:33,033 --> 00:31:34,400
That's why you gotta let me do my job
584
00:31:34,468 --> 00:31:35,668
And keep this town safe.
585
00:31:35,736 --> 00:31:38,004
And you think that killing
those federal officers
586
00:31:38,071 --> 00:31:39,238
Is the best way to put a stop to this?
587
00:31:39,306 --> 00:31:40,539
It did the last time.
588
00:31:40,607 --> 00:31:42,475
That federal marshal a few years ago--
589
00:31:42,542 --> 00:31:45,945
No one came looking for him, did they?
590
00:31:46,013 --> 00:31:47,680
We've all got jobs to do, rose.
591
00:31:47,748 --> 00:31:50,383
Stick to the machine. That's your job.
592
00:32:02,496 --> 00:32:03,562
Walter...
593
00:32:03,630 --> 00:32:06,098
What kind of device are we looking for?
594
00:32:06,166 --> 00:32:11,404
Any number of things
could transmit the pulse.
595
00:32:11,471 --> 00:32:13,639
A large capacitor bank.
596
00:32:13,707 --> 00:32:16,575
Some form of compression generator.
597
00:32:16,643 --> 00:32:19,345
What about a satellite dish?
598
00:32:19,413 --> 00:32:20,880
They have them all over town.
599
00:32:20,947 --> 00:32:22,915
oh, no.
600
00:32:22,983 --> 00:32:25,885
Those are for television, dear.
601
00:32:25,952 --> 00:32:27,687
Given how little there is to do here,
602
00:32:27,754 --> 00:32:29,588
I imagine they watch a lot of it.
603
00:32:31,091 --> 00:32:33,559
What we're looking for
is something that could
604
00:32:33,627 --> 00:32:37,330
Relay the discharge from
the microwave conversion
605
00:32:37,397 --> 00:32:38,798
Of large energy pulses.
606
00:32:38,865 --> 00:32:41,967
What about a-- a big antenna?
607
00:32:42,035 --> 00:32:44,770
Yes, yes, that would do, I suppose.
608
00:32:44,838 --> 00:32:48,908
Something like that?
609
00:32:59,353 --> 00:33:03,522
Well done, astrid.
610
00:33:08,161 --> 00:33:12,264
Are you sure we should just
knock on the door like this?
611
00:33:14,868 --> 00:33:16,102
"rose."
612
00:33:16,169 --> 00:33:19,905
That was edward's daughter.
613
00:33:19,973 --> 00:33:22,341
He used to carry her around
the lab on his shoulders.
614
00:33:22,409 --> 00:33:25,111
oh, hello.
615
00:33:25,178 --> 00:33:27,446
Is your mother home?
616
00:33:27,514 --> 00:33:29,482
No.
617
00:33:29,549 --> 00:33:35,187
Ah. But your mother is rose?
And your grandfather,
618
00:33:35,255 --> 00:33:37,056
His name was edward cobb?
619
00:33:37,124 --> 00:33:38,257
Who are you?
620
00:33:38,325 --> 00:33:40,893
I'm walter bishop.
621
00:33:40,961 --> 00:33:42,595
Your grandfather was a friend of mine.
622
00:33:42,662 --> 00:33:44,263
May we come in?
623
00:33:54,408 --> 00:33:57,977
Look, look. That's edward cobb.
624
00:33:58,044 --> 00:33:59,945
And--and that's rose.
625
00:34:00,013 --> 00:34:01,514
Mm.
626
00:34:01,581 --> 00:34:04,483
Do you have more recent
pictures of your mother?
627
00:34:04,551 --> 00:34:05,985
We don't own a camera.
628
00:34:06,052 --> 00:34:07,987
No, of course.
629
00:34:08,054 --> 00:34:10,156
Cameras have no optic nerve.
630
00:34:10,223 --> 00:34:12,258
The photos would only
show their deformities.
631
00:34:12,325 --> 00:34:14,093
You have to go.
632
00:34:14,161 --> 00:34:16,362
I'm not supposed to have strangers
in the house. Quite right.
633
00:34:16,430 --> 00:34:19,165
But may I use your bathroom?
634
00:34:19,232 --> 00:34:21,967
You know my mother will be home soon.
635
00:34:22,035 --> 00:34:23,969
You should go. We will.
636
00:34:24,037 --> 00:34:26,806
First I'll go, and then we'll go.
637
00:34:26,873 --> 00:34:31,010
But where's the bathroom?
638
00:34:31,077 --> 00:34:33,212
Down the hall, second door on the left.
639
00:34:33,280 --> 00:34:36,248
Thank you.
640
00:34:42,055 --> 00:34:45,524
Is that operation?
641
00:34:45,592 --> 00:34:49,228
Oh, I loved this game.
642
00:34:50,697 --> 00:34:52,431
Joe falls is in his 30s,
643
00:34:52,499 --> 00:34:53,933
So he's too young to be one of the soldiers
644
00:34:54,000 --> 00:34:55,234
They tested in that experiment.
645
00:34:55,302 --> 00:34:57,903
Yeah, it would have had
to have been his father.
646
00:34:57,971 --> 00:35:00,239
I guess folks with that kind of deformity
647
00:35:00,307 --> 00:35:02,575
Don't tend to leave home.
648
00:35:05,278 --> 00:35:08,214
you still stuck on that census data?
649
00:35:08,281 --> 00:35:10,883
There's just something
weird about these numbers
650
00:35:10,951 --> 00:35:12,551
I went back 30 years,
651
00:35:12,619 --> 00:35:14,620
And it looks like the only
time the population goes down
652
00:35:14,688 --> 00:35:15,988
Is when somebody dies.
653
00:35:16,056 --> 00:35:18,224
what about when people move?
654
00:35:18,291 --> 00:35:22,595
No, that's just it. They don't.
655
00:35:22,662 --> 00:35:24,196
Nobody ever leaves this town.
656
00:35:24,264 --> 00:35:26,532
Are you saying that you think they're--
657
00:35:26,600 --> 00:35:28,801
That everyone in edina is one of them?
658
00:35:35,442 --> 00:35:36,442
Get down!
659
00:35:45,420 --> 00:35:46,520
we'll take cover in the barn!
660
00:35:46,588 --> 00:35:48,289
Go! Go!
661
00:36:33,835 --> 00:36:35,336
oops.
662
00:36:35,403 --> 00:36:38,606
My turn.
663
00:36:41,843 --> 00:36:44,511
I'm going for the wishbone.
664
00:36:50,652 --> 00:36:53,120
oh, my.
665
00:37:21,716 --> 00:37:24,585
Easy! Easy! It's just me.
666
00:37:27,889 --> 00:37:30,524
Drop the gun.
667
00:37:34,362 --> 00:37:36,196
I said drop the gun.
668
00:37:41,836 --> 00:37:43,337
Go home, rose.
669
00:37:58,253 --> 00:38:00,354
the original pulse deformed the whole town.
670
00:38:00,422 --> 00:38:05,025
My father couldn't live
with himself afterwards.
671
00:38:05,093 --> 00:38:07,761
He couldn't leave all
those people like that.
672
00:38:09,864 --> 00:38:11,865
According to our files, your father resigned
673
00:38:11,933 --> 00:38:13,834
From his commission in 1979.
674
00:38:13,902 --> 00:38:14,902
Yes.
675
00:38:14,970 --> 00:38:16,537
He came back to edina
676
00:38:16,604 --> 00:38:18,472
And worked tirelessly on his machine
677
00:38:18,540 --> 00:38:20,441
Until he perfected it.
678
00:38:20,508 --> 00:38:23,544
Then he offered the inhabitants a choice.
679
00:38:23,611 --> 00:38:25,913
A choice?
680
00:38:25,981 --> 00:38:29,149
Live as you are, deformed,
but free to roam the world,
681
00:38:29,217 --> 00:38:32,486
Or confine yourself to edina,
682
00:38:32,554 --> 00:38:36,223
Where the pulse will allow you
to hide in broad daylight.
683
00:38:36,291 --> 00:38:40,027
And the people voted to stay.
684
00:38:40,095 --> 00:38:41,428
They realized the pulse
would allow them to look
685
00:38:41,496 --> 00:38:43,097
Beyond the horror of their deformities
686
00:38:43,164 --> 00:38:46,900
And see each other for who they really were.
687
00:38:46,968 --> 00:38:49,970
They chose the only normal
life they could have.
688
00:38:50,038 --> 00:38:52,039
and your father?
689
00:38:52,107 --> 00:38:54,274
He chose to stay among you.
690
00:38:54,342 --> 00:38:57,011
He chose because of you, didn't he, rose?
691
00:38:59,514 --> 00:39:04,752
Last time I saw you, you were a little girl.
692
00:39:04,819 --> 00:39:09,556
A perfectly healthy little girl.
693
00:39:09,624 --> 00:39:13,961
My mother and I, we lived in edina.
694
00:39:14,029 --> 00:39:15,696
We were part of the experiment.
695
00:39:15,764 --> 00:39:17,931
Your father experimented on you?
696
00:39:17,999 --> 00:39:20,434
No. The army never told him
697
00:39:20,502 --> 00:39:23,037
They were expanding the scope of the test.
698
00:39:25,673 --> 00:39:31,945
Rose, I remember your father fondly.
699
00:39:32,013 --> 00:39:37,618
He believed that invisibility
would save lives.
700
00:39:37,685 --> 00:39:41,688
And he finally solved the problem.
701
00:39:44,025 --> 00:39:48,062
My father tried to create
a good life for me here--
702
00:39:48,129 --> 00:39:51,932
For all of us-- and he succeeded.
703
00:40:23,231 --> 00:40:25,499
Dr. Bishop?
704
00:40:25,567 --> 00:40:28,402
You can't make this public, agent broyles.
705
00:40:28,470 --> 00:40:31,505
We need to let them keep their secret.
706
00:40:31,573 --> 00:40:33,874
Dr. Bishop, three state
troopers were killed.
707
00:40:33,942 --> 00:40:37,511
And those responsible
were brought to justice.
708
00:40:37,579 --> 00:40:40,114
But the rest of these people...
709
00:40:40,181 --> 00:40:43,350
You have no idea what will
happen to them. Dr. Bishop--
710
00:40:43,418 --> 00:40:46,286
They will have no choice
but to study these people.
711
00:40:46,354 --> 00:40:49,656
To examine them, to test them,
to humiliate them.
712
00:40:57,132 --> 00:40:59,633
Dr. Bishop, did you find the machine?
713
00:40:59,701 --> 00:41:03,003
The one that transforms them?
714
00:41:03,071 --> 00:41:08,242
Please, agent broyles.
715
00:41:08,309 --> 00:41:11,078
These people have been harmed enough.
716
00:41:11,146 --> 00:41:14,915
We simply can't-- dr. Bishop...
717
00:41:14,983 --> 00:41:19,553
I don't think you're understanding me.
718
00:41:19,621 --> 00:41:22,222
If you didn't find the machine,
719
00:41:22,290 --> 00:41:25,526
There's nothing to report.
720
00:41:32,901 --> 00:41:35,569
Thank you.
721
00:41:58,560 --> 00:42:01,028
remarkable...
722
00:42:01,095 --> 00:42:03,764
How rose was willing to expose her secret
723
00:42:03,831 --> 00:42:07,568
To right a wrong.
724
00:42:07,635 --> 00:42:09,002
How very brave of her.
725
00:42:11,339 --> 00:42:13,874
You did something brave too.
726
00:42:13,942 --> 00:42:15,509
The way you spoke up for those people--
727
00:42:15,577 --> 00:42:16,910
You didn't have to do that, walter.
728
00:42:20,181 --> 00:42:23,483
I'm proud of you.
729
00:42:26,854 --> 00:42:30,891
I'm glad you choose to
see me the way you do.
730
00:42:36,531 --> 00:42:40,133
Very glad indeed.
731
00:42:40,201 --> 00:42:47,203
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com