1
00:00:03,135 --> 00:00:04,469
Previously on Fringe...
2
00:00:04,536 --> 00:00:05,670
When we were in Jacksonville,
3
00:00:05,738 --> 00:00:07,538
there was a height chart with names.
4
00:00:07,606 --> 00:00:10,174
Yeah, all the kids from
Walter and Bell's Cortexiphan trials.
5
00:00:10,241 --> 00:00:14,310
I made a list.
Nick Lane and James Heath.
6
00:00:14,378 --> 00:00:17,390
They were both part
of Walter's tests.
7
00:00:17,458 --> 00:00:20,213
Of all the children that
Walter and I prepared,
8
00:00:20,281 --> 00:00:21,415
You were the strongest.
9
00:00:21,483 --> 00:00:24,183
A storm is coming,
and when it is over,
10
00:00:24,251 --> 00:00:26,244
I fear there will be
little left of our world.
11
00:00:26,311 --> 00:00:27,902
I'm not from here, am I?
12
00:00:27,970 --> 00:00:30,637
You didn't just open up a
hole to the other side.
13
00:00:30,704 --> 00:00:32,515
You brought me back.
14
00:00:32,593 --> 00:00:34,402
That's why I can't
remember my childhood.
15
00:00:34,470 --> 00:00:35,821
You were dying.
16
00:00:35,889 --> 00:00:38,339
That's why my mother
committed suicide. She knew.
17
00:00:38,407 --> 00:00:40,456
Walter, Peter checked
himself out of the hospital
18
00:00:40,523 --> 00:00:41,463
three hours ago.
19
00:00:41,531 --> 00:00:43,275
He's gone.
20
00:00:47,311 --> 00:00:50,753
Mr. Secretary.
Hello, son.
21
00:00:53,737 --> 00:00:56,581
[alarm blaring]
(Man) Anomalous energy signature detected.
22
00:00:56,652 --> 00:00:58,760
Local... Brooklyn.
23
00:00:58,827 --> 00:01:01,101
Confirmed... We've got a breach.
24
00:01:01,168 --> 00:01:02,975
(Man) Knock it down.
(Charlie) Oh, I was thinking, "Hey,"
25
00:01:03,043 --> 00:01:05,484
"may be a slow day, it being Saturday and all."
26
00:01:05,552 --> 00:01:07,159
No rest for the wicked.
27
00:01:07,227 --> 00:01:08,464
Oh, you're not wicked, Charlie.
28
00:01:08,532 --> 00:01:11,411
You just pretend really, really well.
29
00:01:11,478 --> 00:01:12,953
Somebody playing my song?
30
00:01:13,021 --> 00:01:16,631
(Man #1) Class one event, sir.
- I can see that. You?
31
00:01:16,699 --> 00:01:19,242
Yes, I can. Clear as day.
32
00:01:19,309 --> 00:01:21,715
(Colonel Broyles) Okay, people, nap time's over.
33
00:01:21,785 --> 00:01:23,154
Let's go to work.
34
00:01:26,131 --> 00:01:28,105
So exactly how big would the worms get
35
00:01:28,172 --> 00:01:29,945
if you stopped dosing yourself?
36
00:01:30,013 --> 00:01:31,281
They're not worms.
37
00:01:31,349 --> 00:01:33,921
(All) They're arachnids.
38
00:01:33,988 --> 00:01:35,927
(Lincoln Lee) Sit rep as follows:
39
00:01:35,994 --> 00:01:38,066
Class-one molecular dissolution.
40
00:01:38,133 --> 00:01:40,705
Numbers show severe
molecular cohesion failure.
41
00:01:40,775 --> 00:01:42,277
This isn't just a little tear.
42
00:01:45,052 --> 00:01:47,960
No data yet.
On site in less than 60 seconds.
43
00:01:48,027 --> 00:01:49,096
Long as it's not bugs.
44
00:01:49,164 --> 00:01:50,733
Oh, it's probably bugs.
45
00:01:51,971 --> 00:01:54,442
What? Bugs like you.
46
00:01:54,510 --> 00:01:55,847
(Charlie) On my six!
47
00:01:55,915 --> 00:01:57,887
[sirens wailing]
48
00:02:03,935 --> 00:02:07,175
[over loudspeaker] I want science
and risk reports in three minutes.
49
00:02:17,694 --> 00:02:18,795
Site's secure, boss.
50
00:02:18,864 --> 00:02:22,771
[scanner signal warbling]
51
00:02:29,320 --> 00:02:33,594
[black light buzzing]
52
00:02:33,662 --> 00:02:34,897
[com beeps]
53
00:02:34,965 --> 00:02:36,166
Chief, this is bad.
54
00:02:36,234 --> 00:02:38,371
I'm showing stage-three degradation.
55
00:02:38,439 --> 00:02:40,408
I need data that tells me
this event is contained, Captian.
56
00:02:40,476 --> 00:02:42,512
(Lincoln Lee) I'm trying here.
57
00:02:42,580 --> 00:02:44,550
[scanner signal warbling]
58
00:02:44,617 --> 00:02:46,120
Damn it.
59
00:02:46,188 --> 00:02:48,691
We're in potential quarantine range here, sir.
60
00:02:49,862 --> 00:02:51,530
Send up a looker, stat.
61
00:02:51,598 --> 00:02:53,634
(Man #1) The looker's being
dispatched now, sir.
62
00:02:53,702 --> 00:02:55,973
Hi. I'm Agent Dunham with Fringe Division.
63
00:02:56,040 --> 00:02:58,544
- Could I see your show-me, please?
- Sure.
64
00:02:58,611 --> 00:03:00,280
You ain't gonna quarantine the place, right?
65
00:03:00,348 --> 00:03:02,117
There's nothing to worry about.
66
00:03:02,185 --> 00:03:04,054
But if you could tell me what you saw...
67
00:03:04,122 --> 00:03:06,492
I mean, even small things could be important.
68
00:03:16,378 --> 00:03:18,648
I'm getting decreased gravity
measurements here, Colonel.
69
00:03:22,222 --> 00:03:24,058
Activating quarantine potentiator.
70
00:03:26,196 --> 00:03:27,730
Agent Farnsworth?
71
00:03:27,798 --> 00:03:29,500
Broyles. Phillip. Colonel.
72
00:03:29,568 --> 00:03:30,937
Risk assessment.
73
00:03:31,004 --> 00:03:33,173
I need to know if this thing is spreading.
74
00:03:36,145 --> 00:03:37,479
We can't have another Boston, Captain.
75
00:03:37,547 --> 00:03:38,514
(Lincoln Lee) I know that.
76
00:03:38,582 --> 00:03:41,519
You think I don't know that?
77
00:03:41,587 --> 00:03:43,857
(mechanical voice) Quarantine device unlocked.
[alarm blares]
78
00:03:43,925 --> 00:03:45,893
Recommendation, Agent.
79
00:03:45,962 --> 00:03:48,331
(Alternate Astrid) Quarantine will result in excess
80
00:03:48,399 --> 00:03:49,566
of 10,000 casualties.
81
00:03:49,634 --> 00:03:50,701
(mechanical voice) Warning.
82
00:03:50,769 --> 00:03:52,271
One minute to quarantine.
83
00:03:52,338 --> 00:03:54,374
Massive loss of life will result.
84
00:03:54,442 --> 00:03:55,376
Warning...
85
00:03:55,444 --> 00:03:57,078
Recommendation, Agent.
86
00:03:57,146 --> 00:03:59,549
Gravitational and molecular
degeneration are decreasing,
87
00:03:59,617 --> 00:04:01,652
but outside acceptable parameters.
88
00:04:01,720 --> 00:04:04,857
- Recommendation, Agent Farnsworth?
- Calculating.
89
00:04:04,925 --> 00:04:06,860
(mechanical voice) Massive loss of life will result.
90
00:04:06,929 --> 00:04:08,863
- Really?
- 40 seconds to quarantine.
91
00:04:08,932 --> 00:04:10,266
Quarantine device unlocked.
92
00:04:10,334 --> 00:04:13,267
God, and I didn't even update my will.
93
00:04:13,335 --> 00:04:15,569
- Massive loss of life will result.
- Frank would just spent it all anyway.
94
00:04:15,636 --> 00:04:17,536
Warning: 30 seconds to quarantine.
95
00:04:17,604 --> 00:04:19,637
Recommendation, Agent Farnsworth?
96
00:04:28,946 --> 00:04:32,715
Event is terminating...
No quarantine recommended.
97
00:04:32,783 --> 00:04:34,917
Captain, you are clear.
Do not quarantine.
98
00:04:34,985 --> 00:04:36,351
Repeat... Do not quarantine.
99
00:04:36,419 --> 00:04:38,186
(mechanical voice) 20 seconds to quarantine.
100
00:04:38,254 --> 00:04:40,421
- We got to stop doing this.
- Warning...
101
00:04:40,489 --> 00:04:42,090
[alarm and mechanical voice stop]
102
00:04:42,158 --> 00:04:43,893
(Charlie) Hey, guys.
103
00:04:43,959 --> 00:04:47,030
We got something up here.
104
00:04:48,632 --> 00:04:50,564
I wish it was bugs.
105
00:04:52,633 --> 00:04:53,933
(Bolivia) What is that?
106
00:04:54,001 --> 00:04:55,468
(Lincoln Lee) These look like carcinomas.
107
00:04:55,536 --> 00:04:57,203
But there's no way anyone could live long enough
108
00:04:57,270 --> 00:04:58,637
to develop tumors this severe.
109
00:04:58,705 --> 00:05:00,105
Witnesses have anything?
110
00:05:00,173 --> 00:05:01,640
The usual... I mean,
they heard a tearing sound,
111
00:05:01,708 --> 00:05:03,975
they saw a blue flash through the window.
112
00:05:04,043 --> 00:05:06,444
I gave them chips so they
could get radiation scans.
113
00:05:06,511 --> 00:05:07,945
I'll see if he has any I.D.
114
00:05:09,447 --> 00:05:10,713
Guy may have had a wife and kids
115
00:05:10,781 --> 00:05:12,848
before the universe sucked him
up and spat him out.
116
00:05:12,916 --> 00:05:14,450
Poor guy.
117
00:05:17,186 --> 00:05:19,187
That's not a show-me.
118
00:05:21,957 --> 00:05:24,492
Okay. Check this out.
119
00:05:28,996 --> 00:05:30,596
Who the hell is Jackson?
120
00:05:33,334 --> 00:05:34,367
(Walter) Olivia.
121
00:05:34,435 --> 00:05:37,503
Come on. Come on. Let's go.
122
00:05:37,571 --> 00:05:38,904
Come on, everyone.
123
00:05:38,972 --> 00:05:42,607
Keep down.
124
00:05:42,675 --> 00:05:44,676
Come on. Come on.
125
00:06:07,094 --> 00:06:13,023
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
126
00:06:34,253 --> 00:06:36,787
(Walternate) I can take you
back where you belong, son.
127
00:06:36,855 --> 00:06:38,556
They have our coordinates.
128
00:06:38,623 --> 00:06:40,691
But if you come with me,
129
00:06:40,758 --> 00:06:43,560
you won't be able to
come back here.
130
00:06:43,627 --> 00:06:46,796
You have to make a choice, Peter.
131
00:06:46,863 --> 00:06:49,298
(Peter) Let's go.
132
00:06:49,365 --> 00:06:53,701
[static]
133
00:07:02,678 --> 00:07:04,613
Thanks.
134
00:08:14,604 --> 00:08:16,738
[phone dialing]
135
00:08:16,806 --> 00:08:17,739
[cell phone rings]
136
00:08:17,807 --> 00:08:20,073
- Hello?
- Hello, Agent Dunham.
137
00:08:20,140 --> 00:08:21,706
There... there is something
I am supposed to remember,
138
00:08:21,774 --> 00:08:23,875
And I can't remember what it is,
but it's about Peter.
139
00:08:23,942 --> 00:08:25,943
- Walter...
- No, no, no!
140
00:08:26,011 --> 00:08:28,813
I think something
is going to happen to him,
141
00:08:28,880 --> 00:08:30,581
Something...
142
00:08:30,649 --> 00:08:32,849
Something terrible.
143
00:08:43,071 --> 00:08:45,805
I think this is what
I'm supposed to remember.
144
00:08:45,873 --> 00:08:47,006
Okay.
145
00:08:47,074 --> 00:08:48,773
Well, one of those men...
you know, the Observers...
146
00:08:48,841 --> 00:08:50,475
I think he left it for me.
147
00:08:50,542 --> 00:08:52,476
Well, after I brought
Peter from the other side,
148
00:08:52,543 --> 00:08:54,643
some years later,
one of them came to visit me.
149
00:08:54,711 --> 00:08:57,379
Well... well, he told me that I had to agree
150
00:08:57,446 --> 00:09:00,314
to never let Peter return to the other side.
151
00:09:00,381 --> 00:09:01,481
Why?
152
00:09:01,549 --> 00:09:04,050
Because if I did, this would happen.
153
00:09:04,117 --> 00:09:06,651
Okay, but what is this, Walter?
What does it even mean?
154
00:09:06,719 --> 00:09:08,720
Look, look, it is exactly
what it appears to be. See?
155
00:09:08,787 --> 00:09:13,395
I think my son...
156
00:09:13,462 --> 00:09:17,134
is going to be responsible
for the end of the world.
157
00:09:20,105 --> 00:09:22,005
Okay, Walter,
we have get Peter back.
158
00:09:22,073 --> 00:09:24,073
He went over by his own free will...
159
00:09:24,141 --> 00:09:25,576
But he didn't know about this.
160
00:09:25,644 --> 00:09:27,479
- Even if he wanted to come back now...
- Walter, how do we get him back?
161
00:09:27,547 --> 00:09:28,715
we have no way of contacting...
162
00:09:28,782 --> 00:09:31,084
[pounds on table] Walter!
163
00:09:31,151 --> 00:09:32,619
How?
164
00:09:36,988 --> 00:09:38,488
(Man) I'm sorry, sir,
I can't let you go in there,
165
00:09:38,555 --> 00:09:40,556
- this is...
- Don't even think about it!
166
00:09:45,126 --> 00:09:46,193
- What is this, Phillip?
- We have reason
167
00:09:46,261 --> 00:09:47,394
to believe your company
168
00:09:47,462 --> 00:09:48,696
is manufacturing weapons for the other side.
169
00:09:48,764 --> 00:09:50,232
- Oh, that's absurd.
- I want every piece of data
170
00:09:50,267 --> 00:09:51,734
even remotely related to the other universe.
171
00:09:51,801 --> 00:09:53,001
How dare you?
Are you out of your mind?
172
00:09:53,069 --> 00:09:54,602
Stop it, both of you!
173
00:09:54,669 --> 00:09:56,970
Peter is in danger.
174
00:09:58,305 --> 00:10:00,205
Walter says that this technology
175
00:10:00,273 --> 00:10:01,674
has a very specific
176
00:10:01,741 --> 00:10:04,010
and recognizable design.
177
00:10:04,078 --> 00:10:06,646
I daresay Nina would agree.
178
00:10:06,714 --> 00:10:08,648
Dear God. What side is this?
179
00:10:08,716 --> 00:10:09,883
Does it matter?
180
00:10:11,652 --> 00:10:13,821
This is William's technology,
but we didn't build it.
181
00:10:13,889 --> 00:10:15,190
Okay, Nina, listen to me.
182
00:10:15,257 --> 00:10:18,962
Peter's been taken.
You have to help us cross over.
183
00:10:25,035 --> 00:10:26,034
(Brandon) The thing is,
184
00:10:26,102 --> 00:10:27,502
get over there,
185
00:10:27,570 --> 00:10:31,339
that's uh, really a misnomer.
186
00:10:31,407 --> 00:10:36,009
In truth, the two universes are overlapping.
187
00:10:38,679 --> 00:10:39,746
And to get to the other side,
188
00:10:39,814 --> 00:10:41,380
our universe
189
00:10:41,448 --> 00:10:45,217
needs to pass through you, literally,
190
00:10:45,285 --> 00:10:47,919
Like...
like water passing through a cheesecloth.
191
00:10:47,987 --> 00:10:51,856
Our cells need to separate on an atomic level.
192
00:10:51,923 --> 00:10:56,459
The problem is,
when they come back together,
193
00:10:56,527 --> 00:11:01,131
they don't come back together
with the same cohesion.
194
00:11:10,004 --> 00:11:13,772
Somehow, Bell managed to
cross back and forth,
195
00:11:13,840 --> 00:11:16,241
although precisely how,
196
00:11:16,308 --> 00:11:18,209
we can find no record of.
197
00:11:18,276 --> 00:11:22,412
But I suspect that
whatever methodology,
198
00:11:22,480 --> 00:11:25,117
he crossed so many times
199
00:11:25,185 --> 00:11:26,653
that he's become
200
00:11:26,720 --> 00:11:28,754
like this coffee cup...
201
00:11:28,822 --> 00:11:30,222
molecularly unstable.
202
00:11:30,290 --> 00:11:34,058
As many atoms in each of us
203
00:11:34,126 --> 00:11:36,495
as there are stars in the sky.
204
00:11:39,230 --> 00:11:42,299
It's why Belly never came back, isn't it?
205
00:11:42,366 --> 00:11:44,066
Because he was scared that the same thing
206
00:11:44,134 --> 00:11:45,068
would happen to him.
207
00:11:45,136 --> 00:11:46,503
I don't know.
208
00:11:46,571 --> 00:11:48,638
I've sent him communications,
but if he got them,
209
00:11:48,706 --> 00:11:50,440
he hasn't been able to communicate to me.
210
00:11:50,508 --> 00:11:51,774
(Olivia) There has to be a way.
211
00:11:51,842 --> 00:11:55,145
What about how you crossed
over when you first got Peter?
212
00:11:55,212 --> 00:11:56,980
The last time I opened a door,
213
00:11:57,048 --> 00:12:00,450
it set in motion the ripples
that weaken the very fabric
214
00:12:00,517 --> 00:12:02,584
of our reality.
215
00:12:02,652 --> 00:12:05,253
To do so again could instantly shatter
216
00:12:05,321 --> 00:12:06,854
both worlds...
217
00:12:06,922 --> 00:12:08,022
and likely would.
218
00:12:08,090 --> 00:12:10,024
Brandon, give us a moment.
219
00:12:11,593 --> 00:12:13,094
You know, unlike William,
220
00:12:13,161 --> 00:12:15,162
you have the ability to cross over safely.
221
00:12:15,230 --> 00:12:17,997
I can't. I... I... I mean,
I... I... I can't control it.
222
00:12:18,065 --> 00:12:20,266
I've...
I've flashed over for a few seconds,
223
00:12:20,333 --> 00:12:23,435
or Bell's pulled me over,
but I... I... I can't control it,
224
00:12:23,503 --> 00:12:24,503
not on my own.
225
00:12:24,570 --> 00:12:26,371
Not on your own,
226
00:12:26,439 --> 00:12:29,873
but if there were two or three of you,
227
00:12:29,940 --> 00:12:33,042
A... a... a larger power supply,
as it were.
228
00:12:33,110 --> 00:12:34,043
I'm not following.
229
00:12:34,110 --> 00:12:36,611
With more Cortexiphan children,
230
00:12:36,679 --> 00:12:39,516
their collective psychic energy
231
00:12:39,584 --> 00:12:41,184
could...
232
00:12:41,252 --> 00:12:43,119
You know, Belly and I always agreed
233
00:12:43,186 --> 00:12:45,053
that that primal part of the brain
234
00:12:45,121 --> 00:12:47,055
which allows us to cross universes
235
00:12:47,123 --> 00:12:48,223
is also responsible
236
00:12:48,291 --> 00:12:50,725
for a host of...
of paranormal activities...
237
00:12:50,793 --> 00:12:54,962
pyrokinesis, telepathy, thought control.
238
00:12:55,030 --> 00:12:57,931
And that we all had these abilities
239
00:12:57,999 --> 00:13:00,100
Until... till there was a moment in history
240
00:13:00,167 --> 00:13:02,935
when something was done to us, and...
and it was shut down.
241
00:13:05,105 --> 00:13:06,238
I suspect aliens.
242
00:13:06,305 --> 00:13:07,972
Unfortunately,
243
00:13:08,040 --> 00:13:09,206
the only other
244
00:13:09,274 --> 00:13:12,108
Cortexiphan children that we have located,
245
00:13:12,175 --> 00:13:14,476
they have failed or worse.
246
00:13:14,544 --> 00:13:15,643
You...
247
00:13:15,711 --> 00:13:17,511
are the only one left.
248
00:13:19,681 --> 00:13:22,916
Actually...
249
00:13:22,984 --> 00:13:24,217
she's not.
250
00:13:31,552 --> 00:13:32,485
There's still over a dozen
Cortexiphan subjects unaccounted for.
251
00:13:32,552 --> 00:13:33,686
Prudence dictated we determine
252
00:13:33,753 --> 00:13:35,554
what we might be dealing with in the future.
253
00:13:35,622 --> 00:13:37,889
So you woke all three of them up?
254
00:13:37,957 --> 00:13:39,657
Actually, five.
255
00:13:39,725 --> 00:13:41,259
We tracked down some others.
256
00:13:41,327 --> 00:13:42,927
Okay.
257
00:13:42,994 --> 00:13:44,195
About six weeks ago,
258
00:13:44,262 --> 00:13:45,195
Massive Dynamic proposed
259
00:13:45,263 --> 00:13:46,765
a series of experiments
260
00:13:46,833 --> 00:13:48,835
to help them gain control of and
repurpose their abilities.
261
00:13:48,903 --> 00:13:51,406
These three have been
quite successful.
262
00:13:51,474 --> 00:13:52,708
James Heath can now cure disease,
263
00:13:52,776 --> 00:13:54,178
not cause it.
264
00:13:54,245 --> 00:13:57,014
Sally Clark is becoming a fully functional pyrokinetic.
265
00:13:57,082 --> 00:13:58,949
And your friend Nick Lane's empathic transfers
266
00:13:59,016 --> 00:14:00,150
can now be controlled.
267
00:14:12,196 --> 00:14:13,630
Olive.
268
00:14:13,697 --> 00:14:16,966
[laughter]
269
00:14:21,338 --> 00:14:24,643
Nick. [laughter fades]
270
00:14:24,711 --> 00:14:28,381
Very good, baby.
271
00:14:28,448 --> 00:14:29,949
Welcome to the monkey house.
272
00:14:38,825 --> 00:14:42,328
[elevator bell dings]
273
00:14:47,730 --> 00:14:50,396
This is new. Who authorized it?
274
00:14:50,464 --> 00:14:52,498
Senate intelligence...
275
00:14:52,565 --> 00:14:54,665
thanks to Peter.
276
00:14:54,732 --> 00:14:56,333
It was part of a list of demands he gave me
277
00:14:56,400 --> 00:14:59,734
right before I went to secure our funding.
278
00:14:59,801 --> 00:15:01,633
This is very Mission: Impossible.
279
00:15:01,700 --> 00:15:04,129
[Sally chuckles]
280
00:15:04,197 --> 00:15:06,164
I know you.
281
00:15:06,232 --> 00:15:07,432
You're the man
282
00:15:07,500 --> 00:15:09,267
that experimented on us.
283
00:15:09,334 --> 00:15:11,768
I could kill you where you stand.
284
00:15:11,836 --> 00:15:14,037
Each of you could.
285
00:15:14,105 --> 00:15:16,706
What I did...
286
00:15:16,774 --> 00:15:20,242
was inexcusable...
287
00:15:20,310 --> 00:15:21,343
barbaric.
288
00:15:21,411 --> 00:15:24,245
The collateral damage
289
00:15:24,312 --> 00:15:27,413
has been extensive.
290
00:15:27,481 --> 00:15:31,216
But know that we had noble goals.
291
00:15:31,284 --> 00:15:32,451
We believed
292
00:15:32,518 --> 00:15:36,354
that our world needed guardians,
293
00:15:36,422 --> 00:15:37,521
protectors,
294
00:15:37,589 --> 00:15:40,657
that you children would be those protectors.
295
00:15:40,725 --> 00:15:43,927
We fostered your talents because we foresaw
296
00:15:43,994 --> 00:15:46,095
that the day would come
297
00:15:46,163 --> 00:15:50,299
when both universes would be in jeopardy.
298
00:15:50,367 --> 00:15:51,967
So...
299
00:15:52,035 --> 00:15:53,636
horrible as it is to say,
300
00:15:53,703 --> 00:15:55,871
today is the day
301
00:15:55,939 --> 00:15:58,941
for which you were created.
302
00:16:03,579 --> 00:16:06,547
What I could never have imagined
303
00:16:06,615 --> 00:16:10,650
is that I would be asking you
304
00:16:10,718 --> 00:16:12,786
to help me save my son.
305
00:16:19,191 --> 00:16:22,359
I'm so sorry.
306
00:16:25,398 --> 00:16:29,405
Well, if none of you are gonna kill me...
307
00:16:32,475 --> 00:16:34,977
I think I'll go and have a bit of a cry.
308
00:16:39,115 --> 00:16:43,282
Man, that's not the same guy I remember.
309
00:16:43,350 --> 00:16:45,085
He's exactly the same.
310
00:16:47,221 --> 00:16:48,821
Dr. Bishop has identified a likely spot
311
00:16:48,888 --> 00:16:51,423
to attempt a crossover...
Brooklyn, New York.
312
00:16:51,490 --> 00:16:53,557
You go at 0800 tomorrow morning.
313
00:16:54,958 --> 00:16:56,357
You might want to get some rest.
314
00:16:56,425 --> 00:16:57,591
(James) Hey, FBI guy.
315
00:16:57,658 --> 00:17:01,092
We're about to go save the world, right?
316
00:17:01,160 --> 00:17:02,559
Two worlds even.
317
00:17:04,762 --> 00:17:06,930
[chuckles] Can't we have a night off?
318
00:17:13,836 --> 00:17:16,438
Whatever they want.
319
00:17:25,612 --> 00:17:28,614
[monitor beeping]
320
00:17:38,422 --> 00:17:41,090
Who are you?
321
00:17:41,157 --> 00:17:44,225
I was never lucky, you know?
322
00:17:46,294 --> 00:17:49,962
Sometimes people need some good luck.
323
00:17:50,030 --> 00:17:51,296
Tonight I guess that's me.
324
00:17:54,566 --> 00:17:56,167
Who else do we have?
325
00:17:56,234 --> 00:18:04,940
♪ ♪
326
00:18:05,008 --> 00:18:07,308
Sweet. Hmm.
327
00:18:07,375 --> 00:18:10,209
Me or the strawberry?
328
00:18:10,277 --> 00:18:11,944
Both.
329
00:18:14,446 --> 00:18:16,713
So what would you like this time...
330
00:18:16,781 --> 00:18:21,317
to feel what I'm feeling or what you're feeling?
331
00:18:21,384 --> 00:18:23,551
Both.
332
00:18:51,277 --> 00:18:53,045
Please, God...
333
00:19:05,199 --> 00:19:07,797
Aunt Liv, what time is it?
334
00:19:08,999 --> 00:19:10,266
It's early.
335
00:19:10,334 --> 00:19:13,168
[chuckles]
336
00:19:13,236 --> 00:19:17,272
I have to go on a trip, and, uh...
337
00:19:17,339 --> 00:19:19,840
I wanted to give you something before left.
338
00:19:23,411 --> 00:19:24,411
It's pretty.
339
00:19:29,250 --> 00:19:31,284
My mother...
340
00:19:31,351 --> 00:19:34,119
your grandmother...
341
00:19:34,187 --> 00:19:36,922
gave it to me before she died.
342
00:19:39,191 --> 00:19:42,559
She told me that it would keep me safe.
343
00:19:45,963 --> 00:19:47,563
So now I'm giving it to you.
344
00:19:50,566 --> 00:19:52,167
Thanks, Aunt Liv.
345
00:19:54,069 --> 00:19:57,904
You are welcome, baby girl.
346
00:20:04,443 --> 00:20:06,644
You're up early.
347
00:20:06,711 --> 00:20:08,479
I didn't even hear you come in last night.
348
00:20:08,546 --> 00:20:10,813
No, I've been working a case.
349
00:20:10,881 --> 00:20:12,814
Think you'll be home for dinner?
350
00:20:14,249 --> 00:20:15,950
I hope so.
351
00:20:16,018 --> 00:20:17,985
I'll call you and let you know.
352
00:20:18,053 --> 00:20:20,120
Okay.
353
00:20:24,090 --> 00:20:26,057
Hey, you okay?
354
00:20:26,125 --> 00:20:28,959
Yeah.
355
00:20:31,662 --> 00:20:34,629
We should do this more often. It's nice.
356
00:20:34,697 --> 00:20:37,365
Sure.
357
00:20:40,737 --> 00:20:43,739
[door opens, closes]
358
00:20:45,642 --> 00:20:47,810
Look what Aunt Liv gave me.
359
00:20:54,786 --> 00:20:56,053
(Broyles) Even assuming this works...
360
00:20:56,121 --> 00:20:57,855
that you make it to the other side,
361
00:20:57,923 --> 00:21:00,292
you still have no idea how
you're going to locate Peter.
362
00:21:00,360 --> 00:21:01,761
(Olivia) No, but I spoke to Nina Sharp,
363
00:21:01,828 --> 00:21:03,596
and she sent a message to William Bell
364
00:21:03,663 --> 00:21:05,431
asking him to meet us at the Grayshot Bridge
365
00:21:05,498 --> 00:21:06,898
in Central Park at 4:00 P.M.
366
00:21:06,966 --> 00:21:08,333
I think he'll help us find Peter.
367
00:21:08,401 --> 00:21:09,634
Dunham...
368
00:21:09,702 --> 00:21:11,635
Massive Dynamic didn't make that weapon over here.
369
00:21:11,703 --> 00:21:14,138
That means Bell may have made
it on the other side for them.
370
00:21:14,205 --> 00:21:15,973
No. I trust him.
371
00:21:16,040 --> 00:21:17,774
In any case, Nina has no confirmation
372
00:21:17,842 --> 00:21:19,676
- that Bell even gets her messages.
- No.
373
00:21:19,743 --> 00:21:20,810
In which case,
374
00:21:20,878 --> 00:21:22,578
you're essentially invading enemy territory
375
00:21:22,646 --> 00:21:23,746
without a plan.
376
00:21:23,814 --> 00:21:25,414
You don't know anything about the opposition,
377
00:21:25,482 --> 00:21:27,548
the landscape...
[door opens]
378
00:21:27,616 --> 00:21:30,284
[breathing heavily] Oh, we're ready.
379
00:21:30,352 --> 00:21:32,686
We're ready to try this.
380
00:21:34,889 --> 00:21:37,056
(Broyles) You can't tell me
you think this is a good idea.
381
00:21:37,124 --> 00:21:39,425
No.
382
00:21:39,492 --> 00:21:43,261
I don't think that this is a good idea.
383
00:21:43,329 --> 00:21:45,397
But you got a better one?
384
00:21:48,133 --> 00:21:51,068
(Walter) It was lovely, wasn't it?
385
00:21:51,136 --> 00:21:52,436
Now...
386
00:21:52,503 --> 00:21:55,972
faded and broken just like me.
387
00:21:57,974 --> 00:22:00,942
So how does this work, Walter?
388
00:22:01,010 --> 00:22:03,344
Remember your Shakespeare, dear.
389
00:22:03,412 --> 00:22:08,216
"All the world is a stage."
390
00:22:08,284 --> 00:22:10,885
Or in this case, both worlds.
391
00:22:13,054 --> 00:22:14,287
You will form a circle.
392
00:22:14,355 --> 00:22:15,555
I... I will stand in the middle,
393
00:22:15,623 --> 00:22:17,157
and I will lead you across.
394
00:22:17,224 --> 00:22:18,391
No.
395
00:22:18,459 --> 00:22:19,726
You can't do this.
396
00:22:19,794 --> 00:22:23,129
Oh, no. No. He is my son, Olivia.
397
00:22:23,197 --> 00:22:24,464
You can't do this. I won't allow it.
398
00:22:24,532 --> 00:22:27,500
I believe I can.
399
00:22:27,568 --> 00:22:29,202
Or... or else they cannot.
400
00:22:31,205 --> 00:22:33,839
I can't ask them to do something
401
00:22:33,907 --> 00:22:37,109
that I... I'm not willing to chance myself.
402
00:22:44,085 --> 00:22:46,487
Thank you.
403
00:22:46,554 --> 00:22:48,389
Well, if any of you have changed your minds,
404
00:22:48,456 --> 00:22:50,323
I will understand.
405
00:22:50,390 --> 00:22:53,519
We were talking about it on the way over here.
406
00:22:53,587 --> 00:22:56,284
Maybe you did damage us.
407
00:22:56,352 --> 00:22:59,915
But on the other hand,
maybe you made us special.
408
00:23:02,085 --> 00:23:04,220
Fate is a tricky thing.
409
00:23:08,528 --> 00:23:10,095
So, um... [clears throat]
410
00:23:10,162 --> 00:23:12,230
You... you would want to
take a few steps back,
411
00:23:12,298 --> 00:23:14,165
I think, Agent Broyles.
412
00:23:14,232 --> 00:23:15,632
Olivia.
413
00:23:18,402 --> 00:23:20,636
Now, I want you to clear your minds
414
00:23:20,704 --> 00:23:21,904
and... and just relax.
415
00:23:21,972 --> 00:23:23,039
All right?
416
00:23:23,106 --> 00:23:24,340
Now, ignore everything
417
00:23:24,408 --> 00:23:26,742
except the sound of my voice.
418
00:23:26,810 --> 00:23:28,777
Now...
419
00:23:28,845 --> 00:23:30,446
Sp... spread out your arms.
420
00:23:30,513 --> 00:23:31,913
You remember how.
421
00:23:31,981 --> 00:23:34,549
Spread them out to each other.
422
00:23:34,616 --> 00:23:35,816
Yes.
423
00:23:37,386 --> 00:23:38,385
Good.
424
00:23:40,021 --> 00:23:42,189
Now, I want you to think back
425
00:23:42,256 --> 00:23:45,825
to when you were just young children,
426
00:23:45,893 --> 00:23:50,296
Back to when you were
just young boys and girls.
427
00:24:00,974 --> 00:24:03,742
Think back to when your imagination
428
00:24:03,810 --> 00:24:07,813
could... could take you wherever you wanted to go.
429
00:24:12,018 --> 00:24:16,020
Imagine this universe slipping away,
430
00:24:16,088 --> 00:24:19,022
opening like a curtain.
431
00:24:19,090 --> 00:24:23,292
Allow the universe to pass right through you.
432
00:24:23,360 --> 00:24:25,928
Allow your imagination
433
00:24:25,995 --> 00:24:29,430
to take you to the other side.
434
00:24:29,498 --> 00:24:30,831
[groans]
435
00:24:30,899 --> 00:24:32,499
(Olivia) James. James.
436
00:24:32,567 --> 00:24:33,900
(James) [gasps] Help me.
437
00:24:33,968 --> 00:24:35,268
Walter, what do we do?
438
00:24:35,336 --> 00:24:36,336
Look...
439
00:24:40,170 --> 00:24:41,967
We made it.
440
00:24:52,428 --> 00:24:54,129
We're on the other side. [siren wails]
Okay, come on, James.
441
00:24:54,196 --> 00:24:55,130
You've got to get up.
442
00:24:55,198 --> 00:24:57,299
We've got to hide now.
443
00:24:57,367 --> 00:24:59,668
Nick... Nick, I don't feel so good.
444
00:24:59,736 --> 00:25:00,802
Through here.
445
00:25:00,870 --> 00:25:02,204
Come on.
446
00:25:12,820 --> 00:25:15,621
[over loudspeaker] I want science
and risk reports in three minutes.
447
00:25:17,156 --> 00:25:20,224
[whispering] Nick. Nick, make them leave.
448
00:25:22,594 --> 00:25:25,194
[whispering] I've been trying. It's not working.
449
00:25:25,262 --> 00:25:26,328
What's wrong with us?
450
00:25:26,396 --> 00:25:29,464
- I don't know.
- Nick, I'm scared.
451
00:25:35,437 --> 00:25:37,071
Check this out.
452
00:25:41,577 --> 00:25:43,077
Who the hell is Jackson?
453
00:25:43,145 --> 00:25:45,179
Got a junior?
454
00:25:45,247 --> 00:25:46,414
Yeah.
455
00:25:49,719 --> 00:25:51,352
Going to a strip club later?
456
00:25:51,420 --> 00:25:53,221
Someone's got to visit your sister.
457
00:25:53,289 --> 00:25:55,456
[chuckles]
458
00:25:57,926 --> 00:26:01,663
The paper's real. The detail is amazing.
459
00:26:03,266 --> 00:26:04,967
Why would someone go to this kind of trouble?
460
00:26:05,034 --> 00:26:08,436
[computer beeping]
461
00:26:12,175 --> 00:26:13,775
(Colonel Broyles) What in God's name
462
00:26:13,843 --> 00:26:15,043
did you all find?
463
00:26:15,110 --> 00:26:16,709
Nothing useful. Dead end so far.
464
00:26:16,777 --> 00:26:17,975
Well, whatever it is you scanned
465
00:26:18,043 --> 00:26:19,874
just raised a red flag over at the D.O.D.
466
00:26:19,942 --> 00:26:22,141
The secretary wants to see you.
467
00:26:25,111 --> 00:26:26,544
(Bolivia) Hey, Charlie, you ever met him?
468
00:26:26,612 --> 00:26:30,011
I shook his hand once
when I graduated the academy.
469
00:26:30,079 --> 00:26:31,079
What about you?
470
00:26:31,147 --> 00:26:32,347
My dad knew him.
471
00:26:32,414 --> 00:26:35,282
Oh, that explains so much.
472
00:26:35,350 --> 00:26:37,718
Yeah, you don't want to
leak worms all over the guy.
473
00:26:37,785 --> 00:26:39,219
Makes a bad first impression.
474
00:26:40,421 --> 00:26:41,956
They're not worms.
475
00:26:42,024 --> 00:26:43,725
He's waiting for you. Go ahead in.
476
00:26:53,835 --> 00:26:54,835
Mr. Secretary.
477
00:26:57,071 --> 00:26:59,605
Thank you.
478
00:26:59,673 --> 00:27:01,106
Agent Lee...
479
00:27:01,174 --> 00:27:02,607
I'm sorry about your father.
480
00:27:02,674 --> 00:27:03,774
He was a good man. Fine jurist.
481
00:27:03,842 --> 00:27:04,775
Thank you, sir.
482
00:27:04,843 --> 00:27:07,244
- And this is your team?
- Yes, sir.
483
00:27:07,311 --> 00:27:09,446
- Agents Francis and Dunham.
- Sir.
484
00:27:09,513 --> 00:27:11,281
I understand you're investigating
485
00:27:11,349 --> 00:27:13,449
a Fringe event in Brooklyn.
486
00:27:13,517 --> 00:27:15,317
- That's correct, sir.
- And in this event,
487
00:27:15,385 --> 00:27:17,252
there was a casualty... a man?
488
00:27:17,320 --> 00:27:18,353
That's correct, sir.
489
00:27:18,420 --> 00:27:20,020
So far, we haven't been able to...
490
00:27:20,088 --> 00:27:21,455
Agent, I believe that I may have insight
491
00:27:21,523 --> 00:27:25,262
into who that man is and where he was from.
492
00:27:27,132 --> 00:27:29,267
What I'm about to tell you
493
00:27:29,335 --> 00:27:31,503
is classified.
494
00:27:31,571 --> 00:27:34,238
But I think it's time you knew
what you're dealing with.
495
00:27:35,774 --> 00:27:37,274
Agent Dunham, what can you tell me
496
00:27:37,342 --> 00:27:39,277
about the Fringe Division?
497
00:27:39,345 --> 00:27:43,015
Okay, I'll play.
498
00:27:43,083 --> 00:27:44,583
Uh...
499
00:27:44,650 --> 00:27:46,584
The Fringe Division is
a special adjunct branch
500
00:27:46,651 --> 00:27:48,285
of the Department of Defense.
501
00:27:48,352 --> 00:27:51,086
Its primary focus are natural
and environmental disasters
502
00:27:51,154 --> 00:27:53,421
that began in 1985
503
00:27:53,489 --> 00:27:55,456
with the Zero Event at Reiden Lake.
504
00:27:55,524 --> 00:27:57,558
And what are these natural disasters?
505
00:27:57,626 --> 00:27:59,892
They're holes in the fabric
of the universe, sir.
506
00:27:59,960 --> 00:28:01,327
A-plus. [chuckles]
507
00:28:01,395 --> 00:28:02,695
And how do you know all this?
508
00:28:02,763 --> 00:28:06,298
I know it because I read it in the ZFT in 1995
509
00:28:06,366 --> 00:28:08,033
when you wrote and published it.
510
00:28:08,101 --> 00:28:11,304
(Walternate) The ZFT.
511
00:28:13,473 --> 00:28:14,740
The natural decay
512
00:28:14,808 --> 00:28:17,475
of our world.
513
00:28:17,543 --> 00:28:18,642
What would you say if I told you
514
00:28:18,710 --> 00:28:20,410
that the ZFT is a lie
515
00:28:20,478 --> 00:28:23,180
or a half-truth anyway?
516
00:28:23,248 --> 00:28:24,915
These tears are not natural.
517
00:28:24,983 --> 00:28:26,883
They are the work of man.
518
00:28:26,951 --> 00:28:28,050
These holes
519
00:28:28,118 --> 00:28:31,854
don't simply lead to nothing.
520
00:28:31,922 --> 00:28:33,388
There is something
521
00:28:33,456 --> 00:28:34,955
on the other side.
522
00:28:35,023 --> 00:28:36,356
What?
523
00:28:36,424 --> 00:28:38,526
- Another one.
- Bravo.
524
00:28:38,594 --> 00:28:41,730
- Another what?
- Another universe...
525
00:28:41,798 --> 00:28:43,666
a parallel Earth just like this,
526
00:28:43,733 --> 00:28:45,601
but slightly different.
527
00:28:45,669 --> 00:28:46,669
And it was their attempt
528
00:28:46,736 --> 00:28:49,238
to penetrate our world which created
529
00:28:49,306 --> 00:28:52,674
the pattern of destruction
that we struggle with daily.
530
00:28:52,741 --> 00:28:54,174
The $20 bill was...
531
00:28:54,242 --> 00:28:56,608
From the other side, and so was he.
532
00:28:56,675 --> 00:28:58,741
And I suspect he didn't come alone.
533
00:28:58,809 --> 00:29:03,409
As you know, I am not a lover of war.
534
00:29:03,477 --> 00:29:07,044
But I have reason to believe that these invaders
535
00:29:07,112 --> 00:29:09,546
are anything but peaceful.
536
00:29:09,613 --> 00:29:11,913
They must be found,
537
00:29:11,981 --> 00:29:14,182
and they must be found quickly.
538
00:29:14,249 --> 00:29:15,449
We'll get them, sir.
539
00:29:34,311 --> 00:29:36,246
I'm burning up, Nick.
540
00:29:38,016 --> 00:29:40,853
It'll be fine, baby.
541
00:29:40,921 --> 00:29:42,690
[bus approaching]
542
00:29:42,758 --> 00:29:44,027
Come on.
543
00:29:53,272 --> 00:29:55,239
Scan your I.D., lady.
544
00:29:57,842 --> 00:29:59,141
Sorry.
545
00:29:59,209 --> 00:30:01,244
Uh, we're gonna have to walk.
546
00:30:01,311 --> 00:30:03,846
Central Park is 59th Street...
that's three miles from here.
547
00:30:03,914 --> 00:30:06,615
Okay, then we better get started.
548
00:30:09,885 --> 00:30:12,887
[monitor warbling, beeping]
549
00:30:17,224 --> 00:30:18,692
[monitor beeps twice]
550
00:30:24,666 --> 00:30:26,166
[monitor beeps once]
551
00:31:04,732 --> 00:31:05,799
Hi.
552
00:31:05,866 --> 00:31:07,700
Hi.
553
00:31:07,768 --> 00:31:08,968
How are you feeling?
554
00:31:10,703 --> 00:31:11,769
I'm okay.
555
00:31:11,837 --> 00:31:15,272
You've been asleep for three days.
556
00:31:15,340 --> 00:31:17,607
Your fa...
557
00:31:19,510 --> 00:31:22,111
Walter said you might feel a bit dizzy.
558
00:31:22,179 --> 00:31:23,645
Maybe you'd like to sit down.
559
00:31:24,947 --> 00:31:26,214
I'm okay.
560
00:31:30,785 --> 00:31:32,320
You must be starving.
561
00:31:32,387 --> 00:31:35,723
I made some eggs and bacon.
562
00:31:35,791 --> 00:31:38,526
Do... do you still like bacon?
563
00:31:38,594 --> 00:31:40,428
When you were a boy, we...
564
00:31:46,633 --> 00:31:47,833
I love bacon.
565
00:31:55,507 --> 00:31:57,907
Oh, Peter.
566
00:32:05,182 --> 00:32:08,250
Oh, I've missed you so much.
567
00:32:10,386 --> 00:32:14,989
[sobbing]
568
00:32:24,730 --> 00:32:25,964
- Oh.
- Stop for a second.
569
00:32:26,031 --> 00:32:28,766
It's fine. I'm fine. Let's go.
570
00:32:28,833 --> 00:32:29,867
You've got to know something.
571
00:32:29,934 --> 00:32:31,435
What the hell is wrong with us?
572
00:32:31,502 --> 00:32:34,970
Oh, I suspect that somehow
the human circuit was flawed.
573
00:32:35,038 --> 00:32:37,273
Did any of you engage in
extreme use of your abilities
574
00:32:37,340 --> 00:32:39,208
Last night? Far more than normal?
575
00:32:39,275 --> 00:32:40,475
No.
576
00:32:40,543 --> 00:32:42,510
Perhaps poor Mr. Heath...
577
00:32:42,578 --> 00:32:44,345
- You've got to help her.
- I can't.
578
00:32:44,413 --> 00:32:46,513
But if we're lucky,
579
00:32:46,581 --> 00:32:48,181
perhaps William Bell can.
580
00:32:50,551 --> 00:32:52,018
It's the Grand Hotel.
581
00:32:52,086 --> 00:32:55,354
They never built it.
582
00:32:57,156 --> 00:33:01,892
Things that might have been
in our world, but weren't.
583
00:33:03,761 --> 00:33:04,795
Come on.
584
00:33:04,862 --> 00:33:07,397
- It's not far.
- Okay.
585
00:33:12,502 --> 00:33:15,137
(Elizabeth) Coffee's quite hard to come by over here.
586
00:33:15,204 --> 00:33:17,872
It's been rationed for some time now.
587
00:33:17,940 --> 00:33:21,375
But Walter's very well connected.
588
00:33:21,443 --> 00:33:23,810
It's funny, I...
589
00:33:23,878 --> 00:33:25,945
I never had bacon when I was growing up.
590
00:33:26,013 --> 00:33:28,247
My mother was vegetarian,
so she never made it.
591
00:33:28,315 --> 00:33:32,183
Until today, I always thought
I imagined having it as a kid.
592
00:33:36,287 --> 00:33:38,954
I'm sorry...
593
00:33:39,022 --> 00:33:41,389
my mother from the other side.
594
00:33:45,726 --> 00:33:47,527
I'm sure you don't want to hear about that.
595
00:33:47,594 --> 00:33:48,528
No, on the contrary.
596
00:33:48,595 --> 00:33:50,863
I want to hear all about your childhood.
597
00:33:54,201 --> 00:33:56,136
What's...
598
00:33:56,203 --> 00:33:58,438
Are you close with her still?
599
00:33:58,506 --> 00:34:01,974
I mean...
600
00:34:02,042 --> 00:34:04,477
did she take good care of you?
601
00:34:04,544 --> 00:34:08,413
She took very good care of me.
602
00:34:08,481 --> 00:34:12,050
But she committed suicide about ten years ago.
603
00:34:14,886 --> 00:34:16,253
My mother from the other side...
604
00:34:16,321 --> 00:34:18,989
she was wonderful, but she wasn't strong.
605
00:34:21,325 --> 00:34:23,892
In fact, she was very, very sad...
606
00:34:28,530 --> 00:34:30,330
which I suppose is because of me.
607
00:34:30,397 --> 00:34:31,764
No, listen.
608
00:34:31,831 --> 00:34:34,933
Peter, in the end,
609
00:34:35,000 --> 00:34:36,267
we have to take responsibility
610
00:34:36,335 --> 00:34:39,803
for our own decisions...
the good and the bad.
611
00:34:45,075 --> 00:34:47,643
Your father's going to
be so pleased to see you.
612
00:34:47,711 --> 00:34:51,215
He had said he wanted me
to help him with something.
613
00:34:51,282 --> 00:34:53,151
Yes, he's staying in the city tonight.
614
00:34:53,219 --> 00:34:55,554
But he asked me to give you this.
615
00:35:04,496 --> 00:35:06,129
Oh, God.
616
00:35:09,066 --> 00:35:11,501
Look, Nick.
617
00:35:11,568 --> 00:35:14,203
These were my favorite.
618
00:35:14,271 --> 00:35:15,804
Can I get one?
619
00:35:15,872 --> 00:35:18,706
(Nick) I don't think so, baby.
We got to go.
620
00:35:18,774 --> 00:35:23,077
I... I like it here.
621
00:35:23,144 --> 00:35:26,146
Maybe... maybe we can stay.
622
00:35:26,213 --> 00:35:28,381
[breathing heavily] Nick...
623
00:35:30,283 --> 00:35:31,817
I'm gonna stay.
624
00:35:34,286 --> 00:35:37,388
I know, baby.
625
00:35:37,456 --> 00:35:40,390
I know.
626
00:35:40,458 --> 00:35:43,660
Come on, let's go.
627
00:36:09,882 --> 00:36:12,350
(Nick) Do you see him...
William Bell?
628
00:36:14,553 --> 00:36:17,154
No.
629
00:36:17,222 --> 00:36:20,623
There's a water fountain.
Come on, I think it'll help.
630
00:36:22,193 --> 00:36:23,526
Are we late?
631
00:36:25,362 --> 00:36:26,863
Maybe he didn't get the message.
632
00:36:32,602 --> 00:36:35,203
[sirens wailing]
633
00:36:35,270 --> 00:36:37,137
No.
634
00:36:37,205 --> 00:36:39,506
Belly's betrayed us.
635
00:36:39,573 --> 00:36:40,507
Run, run, run!
636
00:36:40,574 --> 00:36:43,576
[sirens wailing]
637
00:36:44,845 --> 00:36:46,078
Oh!
638
00:36:48,047 --> 00:36:49,081
(Lincoln Lee) Don't move!
639
00:36:49,148 --> 00:36:50,082
[gunshot]
640
00:36:50,149 --> 00:36:51,149
[groans]
641
00:36:54,887 --> 00:36:56,020
Walter. Walter!
642
00:36:56,088 --> 00:36:57,555
[gunfire]
643
00:37:06,662 --> 00:37:08,263
Nick?
644
00:37:08,331 --> 00:37:11,999
I think I'm staying here.
645
00:37:12,067 --> 00:37:14,201
You stay.
646
00:37:14,269 --> 00:37:16,770
We'll stay together.
647
00:37:23,677 --> 00:37:25,010
Look, I don't want to hurt you.
648
00:37:25,078 --> 00:37:28,446
Step away.
649
00:37:28,514 --> 00:37:32,149
Screw you.
650
00:37:39,656 --> 00:37:40,956
Hey!
651
00:37:42,959 --> 00:37:44,359
[com beeps]
(Man) Man down.
652
00:37:44,427 --> 00:37:47,795
Med team to Grayshot Bridge. Man down.
653
00:38:01,141 --> 00:38:04,242
Lincoln?
654
00:38:04,310 --> 00:38:05,310
Liv.
655
00:38:05,378 --> 00:38:07,846
Hey.
656
00:38:09,815 --> 00:38:11,948
Where's the ambulance?
657
00:38:12,016 --> 00:38:15,017
[sirens in distance]
658
00:38:40,696 --> 00:38:43,097
Dizzy...
659
00:38:43,165 --> 00:38:46,600
Must be the onset of hemorrhagic shock.
660
00:38:46,668 --> 00:38:48,234
[gasps]
661
00:38:48,302 --> 00:38:51,337
[wincing]
662
00:38:55,475 --> 00:38:58,744
But I'm still walking,
663
00:38:58,811 --> 00:39:03,081
so the bullet couldn't
have hit my spinal column.
664
00:39:03,149 --> 00:39:06,284
I'll be perfectly fine.
665
00:39:06,352 --> 00:39:07,819
Excuse me.
666
00:39:20,728 --> 00:39:23,096
Do you really understand all these?
667
00:39:23,164 --> 00:39:25,565
Maybe.
668
00:39:25,632 --> 00:39:27,466
I'm not sure yet.
669
00:39:32,338 --> 00:39:34,305
Good night, Peter.
670
00:39:34,373 --> 00:39:36,207
Good night.
671
00:39:47,550 --> 00:39:51,219
[siren wailing]
672
00:39:59,560 --> 00:40:03,563
[screen beeping]
673
00:40:16,141 --> 00:40:17,808
Hey. [chuckles]
674
00:40:17,876 --> 00:40:19,076
Oh. Mm.
675
00:40:19,144 --> 00:40:20,110
I tried to wait up.
676
00:40:20,178 --> 00:40:22,679
Oh, hi, baby.
677
00:40:22,747 --> 00:40:24,747
How is he?
678
00:40:24,815 --> 00:40:27,383
Well, he's got third-degree
burns over 90% of his body.
679
00:40:27,450 --> 00:40:29,050
He's gonna need three months
680
00:40:29,118 --> 00:40:31,855
in a nanite regeneration chamber,
681
00:40:31,923 --> 00:40:33,290
but he'll live.
682
00:40:33,358 --> 00:40:35,926
I'm sorry... and on your last night.
683
00:40:35,994 --> 00:40:39,163
- I'm going for a week, not until the end of time.
- Yeah.
684
00:40:39,230 --> 00:40:40,764
Details.
685
00:40:40,832 --> 00:40:42,366
Might be a good day to start drinking.
686
00:40:42,434 --> 00:40:45,402
Oh, God.
I would if I could only stand the taste.
687
00:40:48,505 --> 00:40:51,401
So what happened out there?
688
00:40:55,138 --> 00:40:56,138
Just a...
689
00:40:56,206 --> 00:41:00,408
a small anomaly that set off a fuel cell.
690
00:41:00,476 --> 00:41:04,381
It was just bad luck of the draw is all.
691
00:41:04,449 --> 00:41:06,252
Come on, no more work.
692
00:41:06,320 --> 00:41:07,320
I know what you need.
693
00:41:07,388 --> 00:41:09,723
[chuckles] Yeah? What's that?
694
00:41:11,659 --> 00:41:12,859
Back rub.
695
00:41:12,927 --> 00:41:15,362
Oh, you are a god.
696
00:41:15,429 --> 00:41:17,397
- I'll get the oil.
- Really?
697
00:41:20,133 --> 00:41:22,100
On your last night?
698
00:41:22,167 --> 00:41:24,401
Oh.
699
00:41:24,468 --> 00:41:26,302
I'll take it.
700
00:41:28,804 --> 00:41:31,606
Mm.
701
00:41:31,674 --> 00:41:34,509
Mm.
702
00:41:55,361 --> 00:41:56,962
Hello, Olivia.
703
00:41:57,030 --> 00:41:58,364
It's good to see you again.
704
00:41:58,432 --> 00:42:00,900
- How... how did you know that I...
- I suspected
705
00:42:00,968 --> 00:42:02,402
you would come here.
706
00:42:02,470 --> 00:42:04,037
Okay, so where were you at the park?
707
00:42:04,105 --> 00:42:05,505
I received Nina's message,
708
00:42:05,573 --> 00:42:07,273
but when I got to the park,
it was too late.
709
00:42:07,341 --> 00:42:09,309
There was nothing I could do.
710
00:42:09,376 --> 00:42:13,080
My dear Olivia,
I know you have good reason
711
00:42:13,148 --> 00:42:15,216
not to trust me.
712
00:42:15,283 --> 00:42:17,551
But I'm afraid you're going to have to.
713
00:42:17,618 --> 00:42:19,852
Walter is in trouble.
714
00:42:19,920 --> 00:42:22,521
And I'm quite confident
715
00:42:22,589 --> 00:42:24,422
we don't have much time.
716
00:43:12,564 --> 00:43:16,419
Sync by n17t01
www.addic7ed.com