1 00:00:03,135 --> 00:00:04,469 Previously on Fringe... 2 00:00:04,536 --> 00:00:05,670 When we were in Jacksonville, 3 00:00:05,738 --> 00:00:07,538 there was a height chart with names. 4 00:00:07,606 --> 00:00:10,174 Yeah, all the kids from Walter and Bell's Cortexiphan trials. 5 00:00:10,241 --> 00:00:14,310 I made a list. Nick Lane and James Heath. 6 00:00:14,378 --> 00:00:17,390 They were both part of Walter's tests. 7 00:00:17,458 --> 00:00:20,213 Of all the children that Walter and I prepared, 8 00:00:20,281 --> 00:00:21,415 You were the strongest. 9 00:00:21,483 --> 00:00:24,183 A storm is coming, and when it is over, 10 00:00:24,251 --> 00:00:26,244 I fear there will be little left of our world. 11 00:00:26,311 --> 00:00:27,902 I'm not from here, am I? 12 00:00:27,970 --> 00:00:30,637 You didn't just open up a hole to the other side. 13 00:00:30,704 --> 00:00:32,515 You brought me back. 14 00:00:32,593 --> 00:00:34,402 That's why I can't remember my childhood. 15 00:00:34,470 --> 00:00:35,821 You were dying. 16 00:00:35,889 --> 00:00:38,339 That's why my mother committed suicide. She knew. 17 00:00:38,407 --> 00:00:40,456 Walter, Peter checked himself out of the hospital 18 00:00:40,523 --> 00:00:41,463 three hours ago. 19 00:00:41,531 --> 00:00:43,275 He's gone. 20 00:00:47,311 --> 00:00:50,753 Mr. Secretary. Hello, son. 21 00:00:53,737 --> 00:00:56,581 [alarm blaring] (Man) Anomalous energy signature detected. 22 00:00:56,652 --> 00:00:58,760 Local... Brooklyn. 23 00:00:58,827 --> 00:01:01,101 Confirmed... We've got a breach. 24 00:01:01,168 --> 00:01:02,975 (Man) Knock it down. (Charlie) Oh, I was thinking, "Hey," 25 00:01:03,043 --> 00:01:05,484 "may be a slow day, it being Saturday and all." 26 00:01:05,552 --> 00:01:07,159 No rest for the wicked. 27 00:01:07,227 --> 00:01:08,464 Oh, you're not wicked, Charlie. 28 00:01:08,532 --> 00:01:11,411 You just pretend really, really well. 29 00:01:11,478 --> 00:01:12,953 Somebody playing my song? 30 00:01:13,021 --> 00:01:16,631 (Man #1) Class one event, sir. - I can see that. You? 31 00:01:16,699 --> 00:01:19,242 Yes, I can. Clear as day. 32 00:01:19,309 --> 00:01:21,715 (Colonel Broyles) Okay, people, nap time's over. 33 00:01:21,785 --> 00:01:23,154 Let's go to work. 34 00:01:26,131 --> 00:01:28,105 So exactly how big would the worms get 35 00:01:28,172 --> 00:01:29,945 if you stopped dosing yourself? 36 00:01:30,013 --> 00:01:31,281 They're not worms. 37 00:01:31,349 --> 00:01:33,921 (All) They're arachnids. 38 00:01:33,988 --> 00:01:35,927 (Lincoln Lee) Sit rep as follows: 39 00:01:35,994 --> 00:01:38,066 Class-one molecular dissolution. 40 00:01:38,133 --> 00:01:40,705 Numbers show severe molecular cohesion failure. 41 00:01:40,775 --> 00:01:42,277 This isn't just a little tear. 42 00:01:45,052 --> 00:01:47,960 No data yet. On site in less than 60 seconds. 43 00:01:48,027 --> 00:01:49,096 Long as it's not bugs. 44 00:01:49,164 --> 00:01:50,733 Oh, it's probably bugs. 45 00:01:51,971 --> 00:01:54,442 What? Bugs like you. 46 00:01:54,510 --> 00:01:55,847 (Charlie) On my six! 47 00:01:55,915 --> 00:01:57,887 [sirens wailing] 48 00:02:03,935 --> 00:02:07,175 [over loudspeaker] I want science and risk reports in three minutes. 49 00:02:17,694 --> 00:02:18,795 Site's secure, boss. 50 00:02:18,864 --> 00:02:22,771 [scanner signal warbling] 51 00:02:29,320 --> 00:02:33,594 [black light buzzing] 52 00:02:33,662 --> 00:02:34,897 [com beeps] 53 00:02:34,965 --> 00:02:36,166 Chief, this is bad. 54 00:02:36,234 --> 00:02:38,371 I'm showing stage-three degradation. 55 00:02:38,439 --> 00:02:40,408 I need data that tells me this event is contained, Captian. 56 00:02:40,476 --> 00:02:42,512 (Lincoln Lee) I'm trying here. 57 00:02:42,580 --> 00:02:44,550 [scanner signal warbling] 58 00:02:44,617 --> 00:02:46,120 Damn it. 59 00:02:46,188 --> 00:02:48,691 We're in potential quarantine range here, sir. 60 00:02:49,862 --> 00:02:51,530 Send up a looker, stat. 61 00:02:51,598 --> 00:02:53,634 (Man #1) The looker's being dispatched now, sir. 62 00:02:53,702 --> 00:02:55,973 Hi. I'm Agent Dunham with Fringe Division. 63 00:02:56,040 --> 00:02:58,544 - Could I see your show-me, please? - Sure. 64 00:02:58,611 --> 00:03:00,280 You ain't gonna quarantine the place, right? 65 00:03:00,348 --> 00:03:02,117 There's nothing to worry about. 66 00:03:02,185 --> 00:03:04,054 But if you could tell me what you saw... 67 00:03:04,122 --> 00:03:06,492 I mean, even small things could be important. 68 00:03:16,378 --> 00:03:18,648 I'm getting decreased gravity measurements here, Colonel. 69 00:03:22,222 --> 00:03:24,058 Activating quarantine potentiator. 70 00:03:26,196 --> 00:03:27,730 Agent Farnsworth? 71 00:03:27,798 --> 00:03:29,500 Broyles. Phillip. Colonel. 72 00:03:29,568 --> 00:03:30,937 Risk assessment. 73 00:03:31,004 --> 00:03:33,173 I need to know if this thing is spreading. 74 00:03:36,145 --> 00:03:37,479 We can't have another Boston, Captain. 75 00:03:37,547 --> 00:03:38,514 (Lincoln Lee) I know that. 76 00:03:38,582 --> 00:03:41,519 You think I don't know that? 77 00:03:41,587 --> 00:03:43,857 (mechanical voice) Quarantine device unlocked. [alarm blares] 78 00:03:43,925 --> 00:03:45,893 Recommendation, Agent. 79 00:03:45,962 --> 00:03:48,331 (Alternate Astrid) Quarantine will result in excess 80 00:03:48,399 --> 00:03:49,566 of 10,000 casualties. 81 00:03:49,634 --> 00:03:50,701 (mechanical voice) Warning. 82 00:03:50,769 --> 00:03:52,271 One minute to quarantine. 83 00:03:52,338 --> 00:03:54,374 Massive loss of life will result. 84 00:03:54,442 --> 00:03:55,376 Warning... 85 00:03:55,444 --> 00:03:57,078 Recommendation, Agent. 86 00:03:57,146 --> 00:03:59,549 Gravitational and molecular degeneration are decreasing, 87 00:03:59,617 --> 00:04:01,652 but outside acceptable parameters. 88 00:04:01,720 --> 00:04:04,857 - Recommendation, Agent Farnsworth? - Calculating. 89 00:04:04,925 --> 00:04:06,860 (mechanical voice) Massive loss of life will result. 90 00:04:06,929 --> 00:04:08,863 - Really? - 40 seconds to quarantine. 91 00:04:08,932 --> 00:04:10,266 Quarantine device unlocked. 92 00:04:10,334 --> 00:04:13,267 God, and I didn't even update my will. 93 00:04:13,335 --> 00:04:15,569 - Massive loss of life will result. - Frank would just spent it all anyway. 94 00:04:15,636 --> 00:04:17,536 Warning: 30 seconds to quarantine. 95 00:04:17,604 --> 00:04:19,637 Recommendation, Agent Farnsworth? 96 00:04:28,946 --> 00:04:32,715 Event is terminating... No quarantine recommended. 97 00:04:32,783 --> 00:04:34,917 Captain, you are clear. Do not quarantine. 98 00:04:34,985 --> 00:04:36,351 Repeat... Do not quarantine. 99 00:04:36,419 --> 00:04:38,186 (mechanical voice) 20 seconds to quarantine. 100 00:04:38,254 --> 00:04:40,421 - We got to stop doing this. - Warning... 101 00:04:40,489 --> 00:04:42,090 [alarm and mechanical voice stop] 102 00:04:42,158 --> 00:04:43,893 (Charlie) Hey, guys. 103 00:04:43,959 --> 00:04:47,030 We got something up here. 104 00:04:48,632 --> 00:04:50,564 I wish it was bugs. 105 00:04:52,633 --> 00:04:53,933 (Bolivia) What is that? 106 00:04:54,001 --> 00:04:55,468 (Lincoln Lee) These look like carcinomas. 107 00:04:55,536 --> 00:04:57,203 But there's no way anyone could live long enough 108 00:04:57,270 --> 00:04:58,637 to develop tumors this severe. 109 00:04:58,705 --> 00:05:00,105 Witnesses have anything? 110 00:05:00,173 --> 00:05:01,640 The usual... I mean, they heard a tearing sound, 111 00:05:01,708 --> 00:05:03,975 they saw a blue flash through the window. 112 00:05:04,043 --> 00:05:06,444 I gave them chips so they could get radiation scans. 113 00:05:06,511 --> 00:05:07,945 I'll see if he has any I.D. 114 00:05:09,447 --> 00:05:10,713 Guy may have had a wife and kids 115 00:05:10,781 --> 00:05:12,848 before the universe sucked him up and spat him out. 116 00:05:12,916 --> 00:05:14,450 Poor guy. 117 00:05:17,186 --> 00:05:19,187 That's not a show-me. 118 00:05:21,957 --> 00:05:24,492 Okay. Check this out. 119 00:05:28,996 --> 00:05:30,596 Who the hell is Jackson? 120 00:05:33,334 --> 00:05:34,367 (Walter) Olivia. 121 00:05:34,435 --> 00:05:37,503 Come on. Come on. Let's go. 122 00:05:37,571 --> 00:05:38,904 Come on, everyone. 123 00:05:38,972 --> 00:05:42,607 Keep down. 124 00:05:42,675 --> 00:05:44,676 Come on. Come on. 125 00:06:07,094 --> 00:06:13,023 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 126 00:06:34,253 --> 00:06:36,787 (Walternate) I can take you back where you belong, son. 127 00:06:36,855 --> 00:06:38,556 They have our coordinates. 128 00:06:38,623 --> 00:06:40,691 But if you come with me, 129 00:06:40,758 --> 00:06:43,560 you won't be able to come back here. 130 00:06:43,627 --> 00:06:46,796 You have to make a choice, Peter. 131 00:06:46,863 --> 00:06:49,298 (Peter) Let's go. 132 00:06:49,365 --> 00:06:53,701 [static] 133 00:07:02,678 --> 00:07:04,613 Thanks. 134 00:08:14,604 --> 00:08:16,738 [phone dialing] 135 00:08:16,806 --> 00:08:17,739 [cell phone rings] 136 00:08:17,807 --> 00:08:20,073 - Hello? - Hello, Agent Dunham. 137 00:08:20,140 --> 00:08:21,706 There... there is something I am supposed to remember, 138 00:08:21,774 --> 00:08:23,875 And I can't remember what it is, but it's about Peter. 139 00:08:23,942 --> 00:08:25,943 - Walter... - No, no, no! 140 00:08:26,011 --> 00:08:28,813 I think something is going to happen to him, 141 00:08:28,880 --> 00:08:30,581 Something... 142 00:08:30,649 --> 00:08:32,849 Something terrible. 143 00:08:43,071 --> 00:08:45,805 I think this is what I'm supposed to remember. 144 00:08:45,873 --> 00:08:47,006 Okay. 145 00:08:47,074 --> 00:08:48,773 Well, one of those men... you know, the Observers... 146 00:08:48,841 --> 00:08:50,475 I think he left it for me. 147 00:08:50,542 --> 00:08:52,476 Well, after I brought Peter from the other side, 148 00:08:52,543 --> 00:08:54,643 some years later, one of them came to visit me. 149 00:08:54,711 --> 00:08:57,379 Well... well, he told me that I had to agree 150 00:08:57,446 --> 00:09:00,314 to never let Peter return to the other side. 151 00:09:00,381 --> 00:09:01,481 Why? 152 00:09:01,549 --> 00:09:04,050 Because if I did, this would happen. 153 00:09:04,117 --> 00:09:06,651 Okay, but what is this, Walter? What does it even mean? 154 00:09:06,719 --> 00:09:08,720 Look, look, it is exactly what it appears to be. See? 155 00:09:08,787 --> 00:09:13,395 I think my son... 156 00:09:13,462 --> 00:09:17,134 is going to be responsible for the end of the world. 157 00:09:20,105 --> 00:09:22,005 Okay, Walter, we have get Peter back. 158 00:09:22,073 --> 00:09:24,073 He went over by his own free will... 159 00:09:24,141 --> 00:09:25,576 But he didn't know about this. 160 00:09:25,644 --> 00:09:27,479 - Even if he wanted to come back now... - Walter, how do we get him back? 161 00:09:27,547 --> 00:09:28,715 we have no way of contacting... 162 00:09:28,782 --> 00:09:31,084 [pounds on table] Walter! 163 00:09:31,151 --> 00:09:32,619 How? 164 00:09:36,988 --> 00:09:38,488 (Man) I'm sorry, sir, I can't let you go in there, 165 00:09:38,555 --> 00:09:40,556 - this is... - Don't even think about it! 166 00:09:45,126 --> 00:09:46,193 - What is this, Phillip? - We have reason 167 00:09:46,261 --> 00:09:47,394 to believe your company 168 00:09:47,462 --> 00:09:48,696 is manufacturing weapons for the other side. 169 00:09:48,764 --> 00:09:50,232 - Oh, that's absurd. - I want every piece of data 170 00:09:50,267 --> 00:09:51,734 even remotely related to the other universe. 171 00:09:51,801 --> 00:09:53,001 How dare you? Are you out of your mind? 172 00:09:53,069 --> 00:09:54,602 Stop it, both of you! 173 00:09:54,669 --> 00:09:56,970 Peter is in danger. 174 00:09:58,305 --> 00:10:00,205 Walter says that this technology 175 00:10:00,273 --> 00:10:01,674 has a very specific 176 00:10:01,741 --> 00:10:04,010 and recognizable design. 177 00:10:04,078 --> 00:10:06,646 I daresay Nina would agree. 178 00:10:06,714 --> 00:10:08,648 Dear God. What side is this? 179 00:10:08,716 --> 00:10:09,883 Does it matter? 180 00:10:11,652 --> 00:10:13,821 This is William's technology, but we didn't build it. 181 00:10:13,889 --> 00:10:15,190 Okay, Nina, listen to me. 182 00:10:15,257 --> 00:10:18,962 Peter's been taken. You have to help us cross over. 183 00:10:25,035 --> 00:10:26,034 (Brandon) The thing is, 184 00:10:26,102 --> 00:10:27,502 get over there, 185 00:10:27,570 --> 00:10:31,339 that's uh, really a misnomer. 186 00:10:31,407 --> 00:10:36,009 In truth, the two universes are overlapping. 187 00:10:38,679 --> 00:10:39,746 And to get to the other side, 188 00:10:39,814 --> 00:10:41,380 our universe 189 00:10:41,448 --> 00:10:45,217 needs to pass through you, literally, 190 00:10:45,285 --> 00:10:47,919 Like... like water passing through a cheesecloth. 191 00:10:47,987 --> 00:10:51,856 Our cells need to separate on an atomic level. 192 00:10:51,923 --> 00:10:56,459 The problem is, when they come back together, 193 00:10:56,527 --> 00:11:01,131 they don't come back together with the same cohesion. 194 00:11:10,004 --> 00:11:13,772 Somehow, Bell managed to cross back and forth, 195 00:11:13,840 --> 00:11:16,241 although precisely how, 196 00:11:16,308 --> 00:11:18,209 we can find no record of. 197 00:11:18,276 --> 00:11:22,412 But I suspect that whatever methodology, 198 00:11:22,480 --> 00:11:25,117 he crossed so many times 199 00:11:25,185 --> 00:11:26,653 that he's become 200 00:11:26,720 --> 00:11:28,754 like this coffee cup... 201 00:11:28,822 --> 00:11:30,222 molecularly unstable. 202 00:11:30,290 --> 00:11:34,058 As many atoms in each of us 203 00:11:34,126 --> 00:11:36,495 as there are stars in the sky. 204 00:11:39,230 --> 00:11:42,299 It's why Belly never came back, isn't it? 205 00:11:42,366 --> 00:11:44,066 Because he was scared that the same thing 206 00:11:44,134 --> 00:11:45,068 would happen to him. 207 00:11:45,136 --> 00:11:46,503 I don't know. 208 00:11:46,571 --> 00:11:48,638 I've sent him communications, but if he got them, 209 00:11:48,706 --> 00:11:50,440 he hasn't been able to communicate to me. 210 00:11:50,508 --> 00:11:51,774 (Olivia) There has to be a way. 211 00:11:51,842 --> 00:11:55,145 What about how you crossed over when you first got Peter? 212 00:11:55,212 --> 00:11:56,980 The last time I opened a door, 213 00:11:57,048 --> 00:12:00,450 it set in motion the ripples that weaken the very fabric 214 00:12:00,517 --> 00:12:02,584 of our reality. 215 00:12:02,652 --> 00:12:05,253 To do so again could instantly shatter 216 00:12:05,321 --> 00:12:06,854 both worlds... 217 00:12:06,922 --> 00:12:08,022 and likely would. 218 00:12:08,090 --> 00:12:10,024 Brandon, give us a moment. 219 00:12:11,593 --> 00:12:13,094 You know, unlike William, 220 00:12:13,161 --> 00:12:15,162 you have the ability to cross over safely. 221 00:12:15,230 --> 00:12:17,997 I can't. I... I... I mean, I... I... I can't control it. 222 00:12:18,065 --> 00:12:20,266 I've... I've flashed over for a few seconds, 223 00:12:20,333 --> 00:12:23,435 or Bell's pulled me over, but I... I... I can't control it, 224 00:12:23,503 --> 00:12:24,503 not on my own. 225 00:12:24,570 --> 00:12:26,371 Not on your own, 226 00:12:26,439 --> 00:12:29,873 but if there were two or three of you, 227 00:12:29,940 --> 00:12:33,042 A... a... a larger power supply, as it were. 228 00:12:33,110 --> 00:12:34,043 I'm not following. 229 00:12:34,110 --> 00:12:36,611 With more Cortexiphan children, 230 00:12:36,679 --> 00:12:39,516 their collective psychic energy 231 00:12:39,584 --> 00:12:41,184 could... 232 00:12:41,252 --> 00:12:43,119 You know, Belly and I always agreed 233 00:12:43,186 --> 00:12:45,053 that that primal part of the brain 234 00:12:45,121 --> 00:12:47,055 which allows us to cross universes 235 00:12:47,123 --> 00:12:48,223 is also responsible 236 00:12:48,291 --> 00:12:50,725 for a host of... of paranormal activities... 237 00:12:50,793 --> 00:12:54,962 pyrokinesis, telepathy, thought control. 238 00:12:55,030 --> 00:12:57,931 And that we all had these abilities 239 00:12:57,999 --> 00:13:00,100 Until... till there was a moment in history 240 00:13:00,167 --> 00:13:02,935 when something was done to us, and... and it was shut down. 241 00:13:05,105 --> 00:13:06,238 I suspect aliens. 242 00:13:06,305 --> 00:13:07,972 Unfortunately, 243 00:13:08,040 --> 00:13:09,206 the only other 244 00:13:09,274 --> 00:13:12,108 Cortexiphan children that we have located, 245 00:13:12,175 --> 00:13:14,476 they have failed or worse. 246 00:13:14,544 --> 00:13:15,643 You... 247 00:13:15,711 --> 00:13:17,511 are the only one left. 248 00:13:19,681 --> 00:13:22,916 Actually... 249 00:13:22,984 --> 00:13:24,217 she's not. 250 00:13:31,552 --> 00:13:32,485 There's still over a dozen Cortexiphan subjects unaccounted for. 251 00:13:32,552 --> 00:13:33,686 Prudence dictated we determine 252 00:13:33,753 --> 00:13:35,554 what we might be dealing with in the future. 253 00:13:35,622 --> 00:13:37,889 So you woke all three of them up? 254 00:13:37,957 --> 00:13:39,657 Actually, five. 255 00:13:39,725 --> 00:13:41,259 We tracked down some others. 256 00:13:41,327 --> 00:13:42,927 Okay. 257 00:13:42,994 --> 00:13:44,195 About six weeks ago, 258 00:13:44,262 --> 00:13:45,195 Massive Dynamic proposed 259 00:13:45,263 --> 00:13:46,765 a series of experiments 260 00:13:46,833 --> 00:13:48,835 to help them gain control of and repurpose their abilities. 261 00:13:48,903 --> 00:13:51,406 These three have been quite successful. 262 00:13:51,474 --> 00:13:52,708 James Heath can now cure disease, 263 00:13:52,776 --> 00:13:54,178 not cause it. 264 00:13:54,245 --> 00:13:57,014 Sally Clark is becoming a fully functional pyrokinetic. 265 00:13:57,082 --> 00:13:58,949 And your friend Nick Lane's empathic transfers 266 00:13:59,016 --> 00:14:00,150 can now be controlled. 267 00:14:12,196 --> 00:14:13,630 Olive. 268 00:14:13,697 --> 00:14:16,966 [laughter] 269 00:14:21,338 --> 00:14:24,643 Nick. [laughter fades] 270 00:14:24,711 --> 00:14:28,381 Very good, baby. 271 00:14:28,448 --> 00:14:29,949 Welcome to the monkey house. 272 00:14:38,825 --> 00:14:42,328 [elevator bell dings] 273 00:14:47,730 --> 00:14:50,396 This is new. Who authorized it? 274 00:14:50,464 --> 00:14:52,498 Senate intelligence... 275 00:14:52,565 --> 00:14:54,665 thanks to Peter. 276 00:14:54,732 --> 00:14:56,333 It was part of a list of demands he gave me 277 00:14:56,400 --> 00:14:59,734 right before I went to secure our funding. 278 00:14:59,801 --> 00:15:01,633 This is very Mission: Impossible. 279 00:15:01,700 --> 00:15:04,129 [Sally chuckles] 280 00:15:04,197 --> 00:15:06,164 I know you. 281 00:15:06,232 --> 00:15:07,432 You're the man 282 00:15:07,500 --> 00:15:09,267 that experimented on us. 283 00:15:09,334 --> 00:15:11,768 I could kill you where you stand. 284 00:15:11,836 --> 00:15:14,037 Each of you could. 285 00:15:14,105 --> 00:15:16,706 What I did... 286 00:15:16,774 --> 00:15:20,242 was inexcusable... 287 00:15:20,310 --> 00:15:21,343 barbaric. 288 00:15:21,411 --> 00:15:24,245 The collateral damage 289 00:15:24,312 --> 00:15:27,413 has been extensive. 290 00:15:27,481 --> 00:15:31,216 But know that we had noble goals. 291 00:15:31,284 --> 00:15:32,451 We believed 292 00:15:32,518 --> 00:15:36,354 that our world needed guardians, 293 00:15:36,422 --> 00:15:37,521 protectors, 294 00:15:37,589 --> 00:15:40,657 that you children would be those protectors. 295 00:15:40,725 --> 00:15:43,927 We fostered your talents because we foresaw 296 00:15:43,994 --> 00:15:46,095 that the day would come 297 00:15:46,163 --> 00:15:50,299 when both universes would be in jeopardy. 298 00:15:50,367 --> 00:15:51,967 So... 299 00:15:52,035 --> 00:15:53,636 horrible as it is to say, 300 00:15:53,703 --> 00:15:55,871 today is the day 301 00:15:55,939 --> 00:15:58,941 for which you were created. 302 00:16:03,579 --> 00:16:06,547 What I could never have imagined 303 00:16:06,615 --> 00:16:10,650 is that I would be asking you 304 00:16:10,718 --> 00:16:12,786 to help me save my son. 305 00:16:19,191 --> 00:16:22,359 I'm so sorry. 306 00:16:25,398 --> 00:16:29,405 Well, if none of you are gonna kill me... 307 00:16:32,475 --> 00:16:34,977 I think I'll go and have a bit of a cry. 308 00:16:39,115 --> 00:16:43,282 Man, that's not the same guy I remember. 309 00:16:43,350 --> 00:16:45,085 He's exactly the same. 310 00:16:47,221 --> 00:16:48,821 Dr. Bishop has identified a likely spot 311 00:16:48,888 --> 00:16:51,423 to attempt a crossover... Brooklyn, New York. 312 00:16:51,490 --> 00:16:53,557 You go at 0800 tomorrow morning. 313 00:16:54,958 --> 00:16:56,357 You might want to get some rest. 314 00:16:56,425 --> 00:16:57,591 (James) Hey, FBI guy. 315 00:16:57,658 --> 00:17:01,092 We're about to go save the world, right? 316 00:17:01,160 --> 00:17:02,559 Two worlds even. 317 00:17:04,762 --> 00:17:06,930 [chuckles] Can't we have a night off? 318 00:17:13,836 --> 00:17:16,438 Whatever they want. 319 00:17:25,612 --> 00:17:28,614 [monitor beeping] 320 00:17:38,422 --> 00:17:41,090 Who are you? 321 00:17:41,157 --> 00:17:44,225 I was never lucky, you know? 322 00:17:46,294 --> 00:17:49,962 Sometimes people need some good luck. 323 00:17:50,030 --> 00:17:51,296 Tonight I guess that's me. 324 00:17:54,566 --> 00:17:56,167 Who else do we have? 325 00:17:56,234 --> 00:18:04,940 ♪ ♪ 326 00:18:05,008 --> 00:18:07,308 Sweet. Hmm. 327 00:18:07,375 --> 00:18:10,209 Me or the strawberry? 328 00:18:10,277 --> 00:18:11,944 Both. 329 00:18:14,446 --> 00:18:16,713 So what would you like this time... 330 00:18:16,781 --> 00:18:21,317 to feel what I'm feeling or what you're feeling? 331 00:18:21,384 --> 00:18:23,551 Both. 332 00:18:51,277 --> 00:18:53,045 Please, God... 333 00:19:05,199 --> 00:19:07,797 Aunt Liv, what time is it? 334 00:19:08,999 --> 00:19:10,266 It's early. 335 00:19:10,334 --> 00:19:13,168 [chuckles] 336 00:19:13,236 --> 00:19:17,272 I have to go on a trip, and, uh... 337 00:19:17,339 --> 00:19:19,840 I wanted to give you something before left. 338 00:19:23,411 --> 00:19:24,411 It's pretty. 339 00:19:29,250 --> 00:19:31,284 My mother... 340 00:19:31,351 --> 00:19:34,119 your grandmother... 341 00:19:34,187 --> 00:19:36,922 gave it to me before she died. 342 00:19:39,191 --> 00:19:42,559 She told me that it would keep me safe. 343 00:19:45,963 --> 00:19:47,563 So now I'm giving it to you. 344 00:19:50,566 --> 00:19:52,167 Thanks, Aunt Liv. 345 00:19:54,069 --> 00:19:57,904 You are welcome, baby girl. 346 00:20:04,443 --> 00:20:06,644 You're up early. 347 00:20:06,711 --> 00:20:08,479 I didn't even hear you come in last night. 348 00:20:08,546 --> 00:20:10,813 No, I've been working a case. 349 00:20:10,881 --> 00:20:12,814 Think you'll be home for dinner? 350 00:20:14,249 --> 00:20:15,950 I hope so. 351 00:20:16,018 --> 00:20:17,985 I'll call you and let you know. 352 00:20:18,053 --> 00:20:20,120 Okay. 353 00:20:24,090 --> 00:20:26,057 Hey, you okay? 354 00:20:26,125 --> 00:20:28,959 Yeah. 355 00:20:31,662 --> 00:20:34,629 We should do this more often. It's nice. 356 00:20:34,697 --> 00:20:37,365 Sure. 357 00:20:40,737 --> 00:20:43,739 [door opens, closes] 358 00:20:45,642 --> 00:20:47,810 Look what Aunt Liv gave me. 359 00:20:54,786 --> 00:20:56,053 (Broyles) Even assuming this works... 360 00:20:56,121 --> 00:20:57,855 that you make it to the other side, 361 00:20:57,923 --> 00:21:00,292 you still have no idea how you're going to locate Peter. 362 00:21:00,360 --> 00:21:01,761 (Olivia) No, but I spoke to Nina Sharp, 363 00:21:01,828 --> 00:21:03,596 and she sent a message to William Bell 364 00:21:03,663 --> 00:21:05,431 asking him to meet us at the Grayshot Bridge 365 00:21:05,498 --> 00:21:06,898 in Central Park at 4:00 P.M. 366 00:21:06,966 --> 00:21:08,333 I think he'll help us find Peter. 367 00:21:08,401 --> 00:21:09,634 Dunham... 368 00:21:09,702 --> 00:21:11,635 Massive Dynamic didn't make that weapon over here. 369 00:21:11,703 --> 00:21:14,138 That means Bell may have made it on the other side for them. 370 00:21:14,205 --> 00:21:15,973 No. I trust him. 371 00:21:16,040 --> 00:21:17,774 In any case, Nina has no confirmation 372 00:21:17,842 --> 00:21:19,676 - that Bell even gets her messages. - No. 373 00:21:19,743 --> 00:21:20,810 In which case, 374 00:21:20,878 --> 00:21:22,578 you're essentially invading enemy territory 375 00:21:22,646 --> 00:21:23,746 without a plan. 376 00:21:23,814 --> 00:21:25,414 You don't know anything about the opposition, 377 00:21:25,482 --> 00:21:27,548 the landscape... [door opens] 378 00:21:27,616 --> 00:21:30,284 [breathing heavily] Oh, we're ready. 379 00:21:30,352 --> 00:21:32,686 We're ready to try this. 380 00:21:34,889 --> 00:21:37,056 (Broyles) You can't tell me you think this is a good idea. 381 00:21:37,124 --> 00:21:39,425 No. 382 00:21:39,492 --> 00:21:43,261 I don't think that this is a good idea. 383 00:21:43,329 --> 00:21:45,397 But you got a better one? 384 00:21:48,133 --> 00:21:51,068 (Walter) It was lovely, wasn't it? 385 00:21:51,136 --> 00:21:52,436 Now... 386 00:21:52,503 --> 00:21:55,972 faded and broken just like me. 387 00:21:57,974 --> 00:22:00,942 So how does this work, Walter? 388 00:22:01,010 --> 00:22:03,344 Remember your Shakespeare, dear. 389 00:22:03,412 --> 00:22:08,216 "All the world is a stage." 390 00:22:08,284 --> 00:22:10,885 Or in this case, both worlds. 391 00:22:13,054 --> 00:22:14,287 You will form a circle. 392 00:22:14,355 --> 00:22:15,555 I... I will stand in the middle, 393 00:22:15,623 --> 00:22:17,157 and I will lead you across. 394 00:22:17,224 --> 00:22:18,391 No. 395 00:22:18,459 --> 00:22:19,726 You can't do this. 396 00:22:19,794 --> 00:22:23,129 Oh, no. No. He is my son, Olivia. 397 00:22:23,197 --> 00:22:24,464 You can't do this. I won't allow it. 398 00:22:24,532 --> 00:22:27,500 I believe I can. 399 00:22:27,568 --> 00:22:29,202 Or... or else they cannot. 400 00:22:31,205 --> 00:22:33,839 I can't ask them to do something 401 00:22:33,907 --> 00:22:37,109 that I... I'm not willing to chance myself. 402 00:22:44,085 --> 00:22:46,487 Thank you. 403 00:22:46,554 --> 00:22:48,389 Well, if any of you have changed your minds, 404 00:22:48,456 --> 00:22:50,323 I will understand. 405 00:22:50,390 --> 00:22:53,519 We were talking about it on the way over here. 406 00:22:53,587 --> 00:22:56,284 Maybe you did damage us. 407 00:22:56,352 --> 00:22:59,915 But on the other hand, maybe you made us special. 408 00:23:02,085 --> 00:23:04,220 Fate is a tricky thing. 409 00:23:08,528 --> 00:23:10,095 So, um... [clears throat] 410 00:23:10,162 --> 00:23:12,230 You... you would want to take a few steps back, 411 00:23:12,298 --> 00:23:14,165 I think, Agent Broyles. 412 00:23:14,232 --> 00:23:15,632 Olivia. 413 00:23:18,402 --> 00:23:20,636 Now, I want you to clear your minds 414 00:23:20,704 --> 00:23:21,904 and... and just relax. 415 00:23:21,972 --> 00:23:23,039 All right? 416 00:23:23,106 --> 00:23:24,340 Now, ignore everything 417 00:23:24,408 --> 00:23:26,742 except the sound of my voice. 418 00:23:26,810 --> 00:23:28,777 Now... 419 00:23:28,845 --> 00:23:30,446 Sp... spread out your arms. 420 00:23:30,513 --> 00:23:31,913 You remember how. 421 00:23:31,981 --> 00:23:34,549 Spread them out to each other. 422 00:23:34,616 --> 00:23:35,816 Yes. 423 00:23:37,386 --> 00:23:38,385 Good. 424 00:23:40,021 --> 00:23:42,189 Now, I want you to think back 425 00:23:42,256 --> 00:23:45,825 to when you were just young children, 426 00:23:45,893 --> 00:23:50,296 Back to when you were just young boys and girls. 427 00:24:00,974 --> 00:24:03,742 Think back to when your imagination 428 00:24:03,810 --> 00:24:07,813 could... could take you wherever you wanted to go. 429 00:24:12,018 --> 00:24:16,020 Imagine this universe slipping away, 430 00:24:16,088 --> 00:24:19,022 opening like a curtain. 431 00:24:19,090 --> 00:24:23,292 Allow the universe to pass right through you. 432 00:24:23,360 --> 00:24:25,928 Allow your imagination 433 00:24:25,995 --> 00:24:29,430 to take you to the other side. 434 00:24:29,498 --> 00:24:30,831 [groans] 435 00:24:30,899 --> 00:24:32,499 (Olivia) James. James. 436 00:24:32,567 --> 00:24:33,900 (James) [gasps] Help me. 437 00:24:33,968 --> 00:24:35,268 Walter, what do we do? 438 00:24:35,336 --> 00:24:36,336 Look... 439 00:24:40,170 --> 00:24:41,967 We made it. 440 00:24:52,428 --> 00:24:54,129 We're on the other side. [siren wails] Okay, come on, James. 441 00:24:54,196 --> 00:24:55,130 You've got to get up. 442 00:24:55,198 --> 00:24:57,299 We've got to hide now. 443 00:24:57,367 --> 00:24:59,668 Nick... Nick, I don't feel so good. 444 00:24:59,736 --> 00:25:00,802 Through here. 445 00:25:00,870 --> 00:25:02,204 Come on. 446 00:25:12,820 --> 00:25:15,621 [over loudspeaker] I want science and risk reports in three minutes. 447 00:25:17,156 --> 00:25:20,224 [whispering] Nick. Nick, make them leave. 448 00:25:22,594 --> 00:25:25,194 [whispering] I've been trying. It's not working. 449 00:25:25,262 --> 00:25:26,328 What's wrong with us? 450 00:25:26,396 --> 00:25:29,464 - I don't know. - Nick, I'm scared. 451 00:25:35,437 --> 00:25:37,071 Check this out. 452 00:25:41,577 --> 00:25:43,077 Who the hell is Jackson? 453 00:25:43,145 --> 00:25:45,179 Got a junior? 454 00:25:45,247 --> 00:25:46,414 Yeah. 455 00:25:49,719 --> 00:25:51,352 Going to a strip club later? 456 00:25:51,420 --> 00:25:53,221 Someone's got to visit your sister. 457 00:25:53,289 --> 00:25:55,456 [chuckles] 458 00:25:57,926 --> 00:26:01,663 The paper's real. The detail is amazing. 459 00:26:03,266 --> 00:26:04,967 Why would someone go to this kind of trouble? 460 00:26:05,034 --> 00:26:08,436 [computer beeping] 461 00:26:12,175 --> 00:26:13,775 (Colonel Broyles) What in God's name 462 00:26:13,843 --> 00:26:15,043 did you all find? 463 00:26:15,110 --> 00:26:16,709 Nothing useful. Dead end so far. 464 00:26:16,777 --> 00:26:17,975 Well, whatever it is you scanned 465 00:26:18,043 --> 00:26:19,874 just raised a red flag over at the D.O.D. 466 00:26:19,942 --> 00:26:22,141 The secretary wants to see you. 467 00:26:25,111 --> 00:26:26,544 (Bolivia) Hey, Charlie, you ever met him? 468 00:26:26,612 --> 00:26:30,011 I shook his hand once when I graduated the academy. 469 00:26:30,079 --> 00:26:31,079 What about you? 470 00:26:31,147 --> 00:26:32,347 My dad knew him. 471 00:26:32,414 --> 00:26:35,282 Oh, that explains so much. 472 00:26:35,350 --> 00:26:37,718 Yeah, you don't want to leak worms all over the guy. 473 00:26:37,785 --> 00:26:39,219 Makes a bad first impression. 474 00:26:40,421 --> 00:26:41,956 They're not worms. 475 00:26:42,024 --> 00:26:43,725 He's waiting for you. Go ahead in. 476 00:26:53,835 --> 00:26:54,835 Mr. Secretary. 477 00:26:57,071 --> 00:26:59,605 Thank you. 478 00:26:59,673 --> 00:27:01,106 Agent Lee... 479 00:27:01,174 --> 00:27:02,607 I'm sorry about your father. 480 00:27:02,674 --> 00:27:03,774 He was a good man. Fine jurist. 481 00:27:03,842 --> 00:27:04,775 Thank you, sir. 482 00:27:04,843 --> 00:27:07,244 - And this is your team? - Yes, sir. 483 00:27:07,311 --> 00:27:09,446 - Agents Francis and Dunham. - Sir. 484 00:27:09,513 --> 00:27:11,281 I understand you're investigating 485 00:27:11,349 --> 00:27:13,449 a Fringe event in Brooklyn. 486 00:27:13,517 --> 00:27:15,317 - That's correct, sir. - And in this event, 487 00:27:15,385 --> 00:27:17,252 there was a casualty... a man? 488 00:27:17,320 --> 00:27:18,353 That's correct, sir. 489 00:27:18,420 --> 00:27:20,020 So far, we haven't been able to... 490 00:27:20,088 --> 00:27:21,455 Agent, I believe that I may have insight 491 00:27:21,523 --> 00:27:25,262 into who that man is and where he was from. 492 00:27:27,132 --> 00:27:29,267 What I'm about to tell you 493 00:27:29,335 --> 00:27:31,503 is classified. 494 00:27:31,571 --> 00:27:34,238 But I think it's time you knew what you're dealing with. 495 00:27:35,774 --> 00:27:37,274 Agent Dunham, what can you tell me 496 00:27:37,342 --> 00:27:39,277 about the Fringe Division? 497 00:27:39,345 --> 00:27:43,015 Okay, I'll play. 498 00:27:43,083 --> 00:27:44,583 Uh... 499 00:27:44,650 --> 00:27:46,584 The Fringe Division is a special adjunct branch 500 00:27:46,651 --> 00:27:48,285 of the Department of Defense. 501 00:27:48,352 --> 00:27:51,086 Its primary focus are natural and environmental disasters 502 00:27:51,154 --> 00:27:53,421 that began in 1985 503 00:27:53,489 --> 00:27:55,456 with the Zero Event at Reiden Lake. 504 00:27:55,524 --> 00:27:57,558 And what are these natural disasters? 505 00:27:57,626 --> 00:27:59,892 They're holes in the fabric of the universe, sir. 506 00:27:59,960 --> 00:28:01,327 A-plus. [chuckles] 507 00:28:01,395 --> 00:28:02,695 And how do you know all this? 508 00:28:02,763 --> 00:28:06,298 I know it because I read it in the ZFT in 1995 509 00:28:06,366 --> 00:28:08,033 when you wrote and published it. 510 00:28:08,101 --> 00:28:11,304 (Walternate) The ZFT. 511 00:28:13,473 --> 00:28:14,740 The natural decay 512 00:28:14,808 --> 00:28:17,475 of our world. 513 00:28:17,543 --> 00:28:18,642 What would you say if I told you 514 00:28:18,710 --> 00:28:20,410 that the ZFT is a lie 515 00:28:20,478 --> 00:28:23,180 or a half-truth anyway? 516 00:28:23,248 --> 00:28:24,915 These tears are not natural. 517 00:28:24,983 --> 00:28:26,883 They are the work of man. 518 00:28:26,951 --> 00:28:28,050 These holes 519 00:28:28,118 --> 00:28:31,854 don't simply lead to nothing. 520 00:28:31,922 --> 00:28:33,388 There is something 521 00:28:33,456 --> 00:28:34,955 on the other side. 522 00:28:35,023 --> 00:28:36,356 What? 523 00:28:36,424 --> 00:28:38,526 - Another one. - Bravo. 524 00:28:38,594 --> 00:28:41,730 - Another what? - Another universe... 525 00:28:41,798 --> 00:28:43,666 a parallel Earth just like this, 526 00:28:43,733 --> 00:28:45,601 but slightly different. 527 00:28:45,669 --> 00:28:46,669 And it was their attempt 528 00:28:46,736 --> 00:28:49,238 to penetrate our world which created 529 00:28:49,306 --> 00:28:52,674 the pattern of destruction that we struggle with daily. 530 00:28:52,741 --> 00:28:54,174 The $20 bill was... 531 00:28:54,242 --> 00:28:56,608 From the other side, and so was he. 532 00:28:56,675 --> 00:28:58,741 And I suspect he didn't come alone. 533 00:28:58,809 --> 00:29:03,409 As you know, I am not a lover of war. 534 00:29:03,477 --> 00:29:07,044 But I have reason to believe that these invaders 535 00:29:07,112 --> 00:29:09,546 are anything but peaceful. 536 00:29:09,613 --> 00:29:11,913 They must be found, 537 00:29:11,981 --> 00:29:14,182 and they must be found quickly. 538 00:29:14,249 --> 00:29:15,449 We'll get them, sir. 539 00:29:34,311 --> 00:29:36,246 I'm burning up, Nick. 540 00:29:38,016 --> 00:29:40,853 It'll be fine, baby. 541 00:29:40,921 --> 00:29:42,690 [bus approaching] 542 00:29:42,758 --> 00:29:44,027 Come on. 543 00:29:53,272 --> 00:29:55,239 Scan your I.D., lady. 544 00:29:57,842 --> 00:29:59,141 Sorry. 545 00:29:59,209 --> 00:30:01,244 Uh, we're gonna have to walk. 546 00:30:01,311 --> 00:30:03,846 Central Park is 59th Street... that's three miles from here. 547 00:30:03,914 --> 00:30:06,615 Okay, then we better get started. 548 00:30:09,885 --> 00:30:12,887 [monitor warbling, beeping] 549 00:30:17,224 --> 00:30:18,692 [monitor beeps twice] 550 00:30:24,666 --> 00:30:26,166 [monitor beeps once] 551 00:31:04,732 --> 00:31:05,799 Hi. 552 00:31:05,866 --> 00:31:07,700 Hi. 553 00:31:07,768 --> 00:31:08,968 How are you feeling? 554 00:31:10,703 --> 00:31:11,769 I'm okay. 555 00:31:11,837 --> 00:31:15,272 You've been asleep for three days. 556 00:31:15,340 --> 00:31:17,607 Your fa... 557 00:31:19,510 --> 00:31:22,111 Walter said you might feel a bit dizzy. 558 00:31:22,179 --> 00:31:23,645 Maybe you'd like to sit down. 559 00:31:24,947 --> 00:31:26,214 I'm okay. 560 00:31:30,785 --> 00:31:32,320 You must be starving. 561 00:31:32,387 --> 00:31:35,723 I made some eggs and bacon. 562 00:31:35,791 --> 00:31:38,526 Do... do you still like bacon? 563 00:31:38,594 --> 00:31:40,428 When you were a boy, we... 564 00:31:46,633 --> 00:31:47,833 I love bacon. 565 00:31:55,507 --> 00:31:57,907 Oh, Peter. 566 00:32:05,182 --> 00:32:08,250 Oh, I've missed you so much. 567 00:32:10,386 --> 00:32:14,989 [sobbing] 568 00:32:24,730 --> 00:32:25,964 - Oh. - Stop for a second. 569 00:32:26,031 --> 00:32:28,766 It's fine. I'm fine. Let's go. 570 00:32:28,833 --> 00:32:29,867 You've got to know something. 571 00:32:29,934 --> 00:32:31,435 What the hell is wrong with us? 572 00:32:31,502 --> 00:32:34,970 Oh, I suspect that somehow the human circuit was flawed. 573 00:32:35,038 --> 00:32:37,273 Did any of you engage in extreme use of your abilities 574 00:32:37,340 --> 00:32:39,208 Last night? Far more than normal? 575 00:32:39,275 --> 00:32:40,475 No. 576 00:32:40,543 --> 00:32:42,510 Perhaps poor Mr. Heath... 577 00:32:42,578 --> 00:32:44,345 - You've got to help her. - I can't. 578 00:32:44,413 --> 00:32:46,513 But if we're lucky, 579 00:32:46,581 --> 00:32:48,181 perhaps William Bell can. 580 00:32:50,551 --> 00:32:52,018 It's the Grand Hotel. 581 00:32:52,086 --> 00:32:55,354 They never built it. 582 00:32:57,156 --> 00:33:01,892 Things that might have been in our world, but weren't. 583 00:33:03,761 --> 00:33:04,795 Come on. 584 00:33:04,862 --> 00:33:07,397 - It's not far. - Okay. 585 00:33:12,502 --> 00:33:15,137 (Elizabeth) Coffee's quite hard to come by over here. 586 00:33:15,204 --> 00:33:17,872 It's been rationed for some time now. 587 00:33:17,940 --> 00:33:21,375 But Walter's very well connected. 588 00:33:21,443 --> 00:33:23,810 It's funny, I... 589 00:33:23,878 --> 00:33:25,945 I never had bacon when I was growing up. 590 00:33:26,013 --> 00:33:28,247 My mother was vegetarian, so she never made it. 591 00:33:28,315 --> 00:33:32,183 Until today, I always thought I imagined having it as a kid. 592 00:33:36,287 --> 00:33:38,954 I'm sorry... 593 00:33:39,022 --> 00:33:41,389 my mother from the other side. 594 00:33:45,726 --> 00:33:47,527 I'm sure you don't want to hear about that. 595 00:33:47,594 --> 00:33:48,528 No, on the contrary. 596 00:33:48,595 --> 00:33:50,863 I want to hear all about your childhood. 597 00:33:54,201 --> 00:33:56,136 What's... 598 00:33:56,203 --> 00:33:58,438 Are you close with her still? 599 00:33:58,506 --> 00:34:01,974 I mean... 600 00:34:02,042 --> 00:34:04,477 did she take good care of you? 601 00:34:04,544 --> 00:34:08,413 She took very good care of me. 602 00:34:08,481 --> 00:34:12,050 But she committed suicide about ten years ago. 603 00:34:14,886 --> 00:34:16,253 My mother from the other side... 604 00:34:16,321 --> 00:34:18,989 she was wonderful, but she wasn't strong. 605 00:34:21,325 --> 00:34:23,892 In fact, she was very, very sad... 606 00:34:28,530 --> 00:34:30,330 which I suppose is because of me. 607 00:34:30,397 --> 00:34:31,764 No, listen. 608 00:34:31,831 --> 00:34:34,933 Peter, in the end, 609 00:34:35,000 --> 00:34:36,267 we have to take responsibility 610 00:34:36,335 --> 00:34:39,803 for our own decisions... the good and the bad. 611 00:34:45,075 --> 00:34:47,643 Your father's going to be so pleased to see you. 612 00:34:47,711 --> 00:34:51,215 He had said he wanted me to help him with something. 613 00:34:51,282 --> 00:34:53,151 Yes, he's staying in the city tonight. 614 00:34:53,219 --> 00:34:55,554 But he asked me to give you this. 615 00:35:04,496 --> 00:35:06,129 Oh, God. 616 00:35:09,066 --> 00:35:11,501 Look, Nick. 617 00:35:11,568 --> 00:35:14,203 These were my favorite. 618 00:35:14,271 --> 00:35:15,804 Can I get one? 619 00:35:15,872 --> 00:35:18,706 (Nick) I don't think so, baby. We got to go. 620 00:35:18,774 --> 00:35:23,077 I... I like it here. 621 00:35:23,144 --> 00:35:26,146 Maybe... maybe we can stay. 622 00:35:26,213 --> 00:35:28,381 [breathing heavily] Nick... 623 00:35:30,283 --> 00:35:31,817 I'm gonna stay. 624 00:35:34,286 --> 00:35:37,388 I know, baby. 625 00:35:37,456 --> 00:35:40,390 I know. 626 00:35:40,458 --> 00:35:43,660 Come on, let's go. 627 00:36:09,882 --> 00:36:12,350 (Nick) Do you see him... William Bell? 628 00:36:14,553 --> 00:36:17,154 No. 629 00:36:17,222 --> 00:36:20,623 There's a water fountain. Come on, I think it'll help. 630 00:36:22,193 --> 00:36:23,526 Are we late? 631 00:36:25,362 --> 00:36:26,863 Maybe he didn't get the message. 632 00:36:32,602 --> 00:36:35,203 [sirens wailing] 633 00:36:35,270 --> 00:36:37,137 No. 634 00:36:37,205 --> 00:36:39,506 Belly's betrayed us. 635 00:36:39,573 --> 00:36:40,507 Run, run, run! 636 00:36:40,574 --> 00:36:43,576 [sirens wailing] 637 00:36:44,845 --> 00:36:46,078 Oh! 638 00:36:48,047 --> 00:36:49,081 (Lincoln Lee) Don't move! 639 00:36:49,148 --> 00:36:50,082 [gunshot] 640 00:36:50,149 --> 00:36:51,149 [groans] 641 00:36:54,887 --> 00:36:56,020 Walter. Walter! 642 00:36:56,088 --> 00:36:57,555 [gunfire] 643 00:37:06,662 --> 00:37:08,263 Nick? 644 00:37:08,331 --> 00:37:11,999 I think I'm staying here. 645 00:37:12,067 --> 00:37:14,201 You stay. 646 00:37:14,269 --> 00:37:16,770 We'll stay together. 647 00:37:23,677 --> 00:37:25,010 Look, I don't want to hurt you. 648 00:37:25,078 --> 00:37:28,446 Step away. 649 00:37:28,514 --> 00:37:32,149 Screw you. 650 00:37:39,656 --> 00:37:40,956 Hey! 651 00:37:42,959 --> 00:37:44,359 [com beeps] (Man) Man down. 652 00:37:44,427 --> 00:37:47,795 Med team to Grayshot Bridge. Man down. 653 00:38:01,141 --> 00:38:04,242 Lincoln? 654 00:38:04,310 --> 00:38:05,310 Liv. 655 00:38:05,378 --> 00:38:07,846 Hey. 656 00:38:09,815 --> 00:38:11,948 Where's the ambulance? 657 00:38:12,016 --> 00:38:15,017 [sirens in distance] 658 00:38:40,696 --> 00:38:43,097 Dizzy... 659 00:38:43,165 --> 00:38:46,600 Must be the onset of hemorrhagic shock. 660 00:38:46,668 --> 00:38:48,234 [gasps] 661 00:38:48,302 --> 00:38:51,337 [wincing] 662 00:38:55,475 --> 00:38:58,744 But I'm still walking, 663 00:38:58,811 --> 00:39:03,081 so the bullet couldn't have hit my spinal column. 664 00:39:03,149 --> 00:39:06,284 I'll be perfectly fine. 665 00:39:06,352 --> 00:39:07,819 Excuse me. 666 00:39:20,728 --> 00:39:23,096 Do you really understand all these? 667 00:39:23,164 --> 00:39:25,565 Maybe. 668 00:39:25,632 --> 00:39:27,466 I'm not sure yet. 669 00:39:32,338 --> 00:39:34,305 Good night, Peter. 670 00:39:34,373 --> 00:39:36,207 Good night. 671 00:39:47,550 --> 00:39:51,219 [siren wailing] 672 00:39:59,560 --> 00:40:03,563 [screen beeping] 673 00:40:16,141 --> 00:40:17,808 Hey. [chuckles] 674 00:40:17,876 --> 00:40:19,076 Oh. Mm. 675 00:40:19,144 --> 00:40:20,110 I tried to wait up. 676 00:40:20,178 --> 00:40:22,679 Oh, hi, baby. 677 00:40:22,747 --> 00:40:24,747 How is he? 678 00:40:24,815 --> 00:40:27,383 Well, he's got third-degree burns over 90% of his body. 679 00:40:27,450 --> 00:40:29,050 He's gonna need three months 680 00:40:29,118 --> 00:40:31,855 in a nanite regeneration chamber, 681 00:40:31,923 --> 00:40:33,290 but he'll live. 682 00:40:33,358 --> 00:40:35,926 I'm sorry... and on your last night. 683 00:40:35,994 --> 00:40:39,163 - I'm going for a week, not until the end of time. - Yeah. 684 00:40:39,230 --> 00:40:40,764 Details. 685 00:40:40,832 --> 00:40:42,366 Might be a good day to start drinking. 686 00:40:42,434 --> 00:40:45,402 Oh, God. I would if I could only stand the taste. 687 00:40:48,505 --> 00:40:51,401 So what happened out there? 688 00:40:55,138 --> 00:40:56,138 Just a... 689 00:40:56,206 --> 00:41:00,408 a small anomaly that set off a fuel cell. 690 00:41:00,476 --> 00:41:04,381 It was just bad luck of the draw is all. 691 00:41:04,449 --> 00:41:06,252 Come on, no more work. 692 00:41:06,320 --> 00:41:07,320 I know what you need. 693 00:41:07,388 --> 00:41:09,723 [chuckles] Yeah? What's that? 694 00:41:11,659 --> 00:41:12,859 Back rub. 695 00:41:12,927 --> 00:41:15,362 Oh, you are a god. 696 00:41:15,429 --> 00:41:17,397 - I'll get the oil. - Really? 697 00:41:20,133 --> 00:41:22,100 On your last night? 698 00:41:22,167 --> 00:41:24,401 Oh. 699 00:41:24,468 --> 00:41:26,302 I'll take it. 700 00:41:28,804 --> 00:41:31,606 Mm. 701 00:41:31,674 --> 00:41:34,509 Mm. 702 00:41:55,361 --> 00:41:56,962 Hello, Olivia. 703 00:41:57,030 --> 00:41:58,364 It's good to see you again. 704 00:41:58,432 --> 00:42:00,900 - How... how did you know that I... - I suspected 705 00:42:00,968 --> 00:42:02,402 you would come here. 706 00:42:02,470 --> 00:42:04,037 Okay, so where were you at the park? 707 00:42:04,105 --> 00:42:05,505 I received Nina's message, 708 00:42:05,573 --> 00:42:07,273 but when I got to the park, it was too late. 709 00:42:07,341 --> 00:42:09,309 There was nothing I could do. 710 00:42:09,376 --> 00:42:13,080 My dear Olivia, I know you have good reason 711 00:42:13,148 --> 00:42:15,216 not to trust me. 712 00:42:15,283 --> 00:42:17,551 But I'm afraid you're going to have to. 713 00:42:17,618 --> 00:42:19,852 Walter is in trouble. 714 00:42:19,920 --> 00:42:22,521 And I'm quite confident 715 00:42:22,589 --> 00:42:24,422 we don't have much time. 716 00:43:12,564 --> 00:43:16,419 Sync by n17t01 www.addic7ed.com