1
00:00:57,760 --> 00:00:59,400
- Who's this?
- Another Olivia Dunham.
2
00:00:59,479 --> 00:01:01,080
Previously on Fringe:
3
00:01:01,160 --> 00:01:02,680
They've done experiments on me.
4
00:01:02,760 --> 00:01:04,160
Dunham escaped
from Liberty Island.
5
00:01:04,239 --> 00:01:06,120
Olivia's in trouble.
I'm not sitting here.
6
00:01:06,200 --> 00:01:09,600
- Hey, Liv. Thank God we found you.
- I am not who you think I am.
7
00:01:09,680 --> 00:01:13,480
Mom? I'm not your daughter.
My mother died when I was 14 years old.
8
00:01:13,559 --> 00:01:16,079
- You are. You're confused.
- This was going to be my way home.
9
00:01:16,160 --> 00:01:18,279
- This is your home.
- I've never been here.
10
00:01:18,360 --> 00:01:21,559
If you've never been here,
how did you know to come here?
11
00:01:22,119 --> 00:01:24,480
Why convince her
she's our Olivia Dunham?
12
00:01:24,559 --> 00:01:25,799
You'll know soon enough.
13
00:03:20,120 --> 00:03:21,840
- You all right?
- Is he all right?
14
00:04:31,400 --> 00:04:34,319
Welcome back, Agent Dunham.
15
00:04:36,319 --> 00:04:37,439
You do remember me, right?
16
00:04:38,720 --> 00:04:40,199
Yeah.
17
00:04:40,919 --> 00:04:43,000
You're that tightwad that owes me $70.
18
00:04:43,080 --> 00:04:45,240
Damn it.
I was hoping you'd forget about that.
19
00:04:46,639 --> 00:04:48,800
- It's good to see you.
- You too.
20
00:04:48,879 --> 00:04:51,319
No worse for the wear.
Look like you got some rest.
21
00:04:51,400 --> 00:04:54,039
A continuous IV drip
of government-issue antipsychotics.
22
00:04:54,120 --> 00:04:56,280
- It's like instant R and R.
- Sounds like fun.
23
00:04:56,359 --> 00:04:58,599
Maybe I should, uh,
dive off the deep end.
24
00:04:58,680 --> 00:05:00,840
You think anyone
would notice a difference?
25
00:05:00,919 --> 00:05:04,520
You know what I realized this minute?
That I didn't miss you at all.
26
00:05:04,599 --> 00:05:05,960
Not even an itty-little bit.
27
00:05:06,039 --> 00:05:09,080
- You were lost without me, admit it.
- Yeah, yeah.
28
00:05:22,200 --> 00:05:23,960
How does she seem?
29
00:05:25,239 --> 00:05:27,799
She seems like Olivia Dunham.
30
00:05:28,520 --> 00:05:31,159
For all intents and purposes,
she is Agent Dunham.
31
00:05:31,760 --> 00:05:35,400
She's internalized her traits,
her memories, her knowledge.
32
00:05:35,479 --> 00:05:39,359
When tested, she consistently responds
as our Agent Dunham would...
33
00:05:39,440 --> 00:05:41,919
under similar circumstances.
34
00:05:41,999 --> 00:05:46,119
And what about our Agent Dunham?
Has she made contact?
35
00:05:46,200 --> 00:05:48,479
She's on the other side...
36
00:05:49,679 --> 00:05:51,999
focused on the task at hand.
37
00:05:56,080 --> 00:05:58,760
Permission to speak, Mr. Secretary.
38
00:06:03,159 --> 00:06:04,679
Go ahead.
39
00:06:06,679 --> 00:06:09,720
Putting an impostor on my team
is too big a risk.
40
00:06:09,799 --> 00:06:11,479
You can run all the tests you want.
41
00:06:11,559 --> 00:06:14,159
You don't know how this Olivia
will respond in the field.
42
00:06:14,239 --> 00:06:15,599
We have no other choice.
43
00:06:15,679 --> 00:06:18,760
She needs to be completely immersed
in Agent Dunham's life.
44
00:06:18,840 --> 00:06:23,559
Over time, she will reach a plateau,
and her new identity will become fixed.
45
00:06:23,640 --> 00:06:26,679
How much time? I'm not willing to lose
one of my legitimate agents.
46
00:06:26,760 --> 00:06:29,960
- You don't know what we have to gain.
- Which is what exactly?
47
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
Sit down.
48
00:06:41,720 --> 00:06:43,679
She can move between worlds.
49
00:06:44,479 --> 00:06:47,200
We have discovered some ways
to cross over...
50
00:06:47,280 --> 00:06:49,919
but each comes
with their own dangerous consequences.
51
00:06:49,999 --> 00:06:51,520
But she...
52
00:06:52,440 --> 00:06:54,599
she can cross without harm.
53
00:06:56,239 --> 00:06:58,840
Science Division is working up
a series of experiments.
54
00:06:58,919 --> 00:07:01,720
We need her to submit willingly...
55
00:07:02,320 --> 00:07:06,119
which she'll only do
if she believes that she belongs here.
56
00:07:06,200 --> 00:07:11,200
Phillip, if we can learn
what she already knows...
57
00:07:11,280 --> 00:07:12,640
We can begin to defend ourselves.
58
00:07:19,599 --> 00:07:22,440
And what if her new identity
doesn't hold?
59
00:07:23,080 --> 00:07:24,720
Then she'll no longer be necessary.
60
00:07:27,799 --> 00:07:30,880
- Keep me apprised.
- Yes, sir.
61
00:07:36,840 --> 00:07:40,400
Yesterday a Liberty Metro bus
ran a red light, killing a person.
62
00:07:40,479 --> 00:07:42,799
This morning,
same thing happened again.
63
00:07:42,880 --> 00:07:45,720
Two mornings in a row,
two buses, killed two people.
64
00:07:45,799 --> 00:07:49,559
Lookers ran the probabilities,
and it's a statistical anomaly...
65
00:07:49,640 --> 00:07:51,359
What happened at yesterday's crash?
66
00:07:51,440 --> 00:07:54,840
Police considered it a routine accident,
so we have no more information.
67
00:07:54,919 --> 00:07:56,760
- You mind taking over?
- Sure.
68
00:07:57,320 --> 00:08:01,479
Okay, the first victim's name
is Cole Arnett, 43 years old.
69
00:08:01,559 --> 00:08:04,599
He was on his way to his job.
He was a hospital case worker.
70
00:08:04,679 --> 00:08:06,200
Must have been his unlucky day.
71
00:08:06,280 --> 00:08:09,880
All right, we're coming in.
Oxygen, people.
72
00:08:11,039 --> 00:08:14,520
- Air quality normal. No oxygen needed.
- Okay, listen up.
73
00:08:14,599 --> 00:08:18,159
Agent Lee will be meeting us on the site.
He'll be calling the shots.
74
00:08:28,840 --> 00:08:30,919
Agent Francis.
75
00:08:33,960 --> 00:08:35,239
Watch the time, Agent Lee.
76
00:08:35,320 --> 00:08:38,720
We need you back in that chamber
in eight hours or your burns will regress.
77
00:08:38,799 --> 00:08:41,400
- You can kiss that healing goodbye.
- Easy come, easy go.
78
00:08:41,479 --> 00:08:44,640
- Oh, you think you're amusing?
- I am amusing.
79
00:08:44,720 --> 00:08:46,679
- God, I missed this.
- I bet.
80
00:08:46,760 --> 00:08:50,200
- Did Broyles download you yet?
- I talked to him on the way over.
81
00:08:50,280 --> 00:08:53,080
- Need a victim ID.
- I'll see what I can do.
82
00:08:56,039 --> 00:08:58,119
- Where's my...?
- Field kit?
83
00:08:58,760 --> 00:09:00,119
Here.
84
00:09:03,440 --> 00:09:05,359
- You look better.
- And you look sane.
85
00:09:06,919 --> 00:09:08,119
You doing all right?
86
00:09:08,200 --> 00:09:10,960
So far.
I mean, it's my first day back, so...
87
00:09:12,119 --> 00:09:13,479
You wanna move that vehicle?
88
00:09:13,559 --> 00:09:16,119
When I pulled that gun,
I didn't know what I was doing.
89
00:09:16,200 --> 00:09:19,320
- If something had happened...
- But nothing happened.
90
00:09:19,400 --> 00:09:20,760
You and I, we're good.
91
00:09:20,840 --> 00:09:22,159
- Yeah?
- Yeah.
92
00:09:24,280 --> 00:09:26,880
Died on impact.
No attempts to revive her were made.
93
00:09:26,960 --> 00:09:28,759
Obviously.
94
00:09:28,840 --> 00:09:32,160
- Still have any fingerprints?
- Right hand's probably your best bet.
95
00:09:34,440 --> 00:09:37,680
Her name's Jillian Foster, 32,
lives right here in Hoboken.
96
00:09:37,759 --> 00:09:39,160
Anything else?
97
00:09:39,239 --> 00:09:41,239
She liked daisies.
98
00:09:41,320 --> 00:09:44,920
I never hit a person before. Never.
99
00:09:44,999 --> 00:09:49,200
I mean, once I hit a pigeon.
I felt horrible for weeks.
100
00:09:55,399 --> 00:09:59,920
No sign of environmental degradation.
Molecular cohesion is intact.
101
00:09:59,999 --> 00:10:02,399
So why is this a Fringe case?
102
00:10:04,320 --> 00:10:06,519
I don't think there's video at this point.
103
00:10:06,599 --> 00:10:08,279
All right.
104
00:10:13,800 --> 00:10:16,399
Oh, yeah, yeah, we're done. Thanks.
105
00:10:18,999 --> 00:10:19,999
You got something?
106
00:10:20,080 --> 00:10:22,080
When's the last time
you saw one of these?
107
00:10:22,160 --> 00:10:24,680
God, a pen? I don't know.
Preschool maybe?
108
00:10:24,759 --> 00:10:26,599
I didn't know they still made these.
109
00:10:26,680 --> 00:10:28,399
It's new. No dents, no scratches.
110
00:10:28,479 --> 00:10:30,440
- Where'd you find it?
- By the mailbox.
111
00:10:30,519 --> 00:10:32,399
That's where the messenger swerved...
112
00:10:32,479 --> 00:10:34,720
so he wouldn't hit some old guy
that was bending down.
113
00:10:34,800 --> 00:10:35,999
Huh.
114
00:10:40,200 --> 00:10:41,479
Oh, you wanna share, buddy...
115
00:10:41,560 --> 00:10:43,599
or we'll just stand here
and watch you think?
116
00:10:44,999 --> 00:10:48,720
All right. It's pretty rare finding
one of these just lying around.
117
00:10:48,800 --> 00:10:52,479
Maybe the old guy bent down to pick it up
and caused the messenger to swerve.
118
00:10:52,560 --> 00:10:57,119
- Causing him to hit the stand.
- Like the pen started some kind of...
119
00:10:57,200 --> 00:10:59,119
chain reaction.
120
00:11:08,440 --> 00:11:09,999
- You find something?
- What is it?
121
00:11:14,279 --> 00:11:16,560
- Sorry, I thought I recognized someone.
- You okay?
122
00:11:17,759 --> 00:11:19,440
Yeah.
123
00:11:20,160 --> 00:11:25,840
All right, so Fringe event or not?
124
00:11:26,759 --> 00:11:28,720
Not sure yet.
125
00:11:28,800 --> 00:11:31,279
Something weird
definitely happened here.
126
00:11:32,200 --> 00:11:33,599
Yeah.
127
00:11:47,879 --> 00:11:49,040
Hello?
128
00:11:49,999 --> 00:11:51,879
Hey, babe.
129
00:11:52,519 --> 00:11:54,560
- You didn't have to do that.
- Well...
130
00:11:54,639 --> 00:11:56,359
- Come here.
- Ha, ha. Thank you.
131
00:11:56,440 --> 00:11:57,920
Hmm...
132
00:11:59,320 --> 00:12:01,239
So how was it?
133
00:12:01,320 --> 00:12:04,720
- Yeah, it was... It was pretty good.
- Yeah?
134
00:12:04,800 --> 00:12:06,999
What's happening in Texas?
I heard it's bad.
135
00:12:07,080 --> 00:12:09,680
- Twenty-two smallpox cases so far.
- Has Atlanta called?
136
00:12:09,759 --> 00:12:12,279
- No, no one's assigned me yet.
- Ugh...
137
00:12:12,359 --> 00:12:13,999
Why are we talking about this?
138
00:12:14,080 --> 00:12:17,560
Because you're a virologist
and smallpox is your area of expertise.
139
00:12:17,639 --> 00:12:18,999
May as well start packing.
140
00:12:19,080 --> 00:12:23,160
No, I mean why are we talking about me?
How was it being back at work?
141
00:12:26,399 --> 00:12:28,399
What's wrong?
142
00:12:28,479 --> 00:12:30,279
Something happen?
143
00:12:32,239 --> 00:12:35,800
Well, at first it was normal,
and then we're out in the field...
144
00:12:37,479 --> 00:12:38,639
and I saw a face.
145
00:12:38,720 --> 00:12:40,040
- A face?
- Hmm...
146
00:12:40,119 --> 00:12:42,160
Was it someone you know?
147
00:12:42,239 --> 00:12:45,080
You remember the secretary's son?
The one who was kidnapped...
148
00:12:45,160 --> 00:12:46,680
when he was a boy?
- Mm-hm.
149
00:12:46,759 --> 00:12:49,560
Well, him. But it wasn't really him.
150
00:12:49,639 --> 00:12:53,160
It was like I was hallucinating
or something.
151
00:12:53,239 --> 00:12:55,200
- Did you tell Broyles?
- No.
152
00:12:55,279 --> 00:12:57,680
Maybe you shouldn't be on field duty.
153
00:12:57,759 --> 00:12:59,720
Yeah, I wanna be there.
154
00:13:00,639 --> 00:13:03,119
I know, but you have to tell someone.
A doctor, at least.
155
00:13:03,200 --> 00:13:06,160
- I need my life back, Frank.
- And I love your gung-ho attitude.
156
00:13:06,239 --> 00:13:08,560
But, honey,
you just got over a breakdown.
157
00:13:08,920 --> 00:13:10,359
If you need help, that's fine.
158
00:13:10,440 --> 00:13:13,720
Frank, it was my first day back.
I was nervous.
159
00:13:13,800 --> 00:13:15,920
I don't think it's
surprising that there's...
160
00:13:15,999 --> 00:13:17,479
I can take myself off call.
161
00:13:17,560 --> 00:13:20,759
- Maybe it's not a good time to travel.
- That's not what I want.
162
00:13:25,920 --> 00:13:29,519
Are those avocados?
Where did you get them?
163
00:13:32,160 --> 00:13:33,840
- How much?
- Don't worry about that.
164
00:13:33,920 --> 00:13:35,639
- What if it happens again?
- It won't.
165
00:13:35,720 --> 00:13:39,560
If it does, you'll tell Broyles, right?
Because I love you.
166
00:13:45,239 --> 00:13:48,119
- I'll tell him.
- Thank you.
167
00:13:49,119 --> 00:13:50,519
- Can we eat?
- Yes, we can eat.
168
00:13:50,599 --> 00:13:52,359
- Okay.
- Okay.
169
00:14:01,080 --> 00:14:02,800
All right, help me out here.
170
00:14:02,879 --> 00:14:05,599
The first bus driver was distracted
by tree trimmers.
171
00:14:05,680 --> 00:14:08,440
The second bus driver
was looking at a fight over oranges.
172
00:14:08,519 --> 00:14:11,040
Isn't distraction the root
of every accident?
173
00:14:11,119 --> 00:14:13,800
Well, uh, listen,
I'm not finding any connections...
174
00:14:13,879 --> 00:14:15,519
in these victims' bios either.
175
00:14:15,599 --> 00:14:18,879
First guy, Arnett, worked at a hospital
for the past 15 years.
176
00:14:18,960 --> 00:14:20,440
Second victim, Miss Foster...
177
00:14:20,519 --> 00:14:23,080
landed her position
at Gregston Electric a year ago.
178
00:14:23,160 --> 00:14:24,800
Maybe they knew someone
in common.
179
00:14:24,879 --> 00:14:28,920
Maybe despite what Farnsworth said,
it's just two freak accidents.
180
00:14:29,440 --> 00:14:31,200
You know, Liv thinks I'm right...
181
00:14:31,279 --> 00:14:34,399
about there being chain reactions
that led up to the crashes.
182
00:14:34,479 --> 00:14:39,759
Okay, well, now that you two have
rediscovered your Vulcan mind-meld...
183
00:14:40,920 --> 00:14:43,879
you think she's doing okay?
- Yeah.
184
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
- Why, you don't think so?
- I don't know.
185
00:14:46,040 --> 00:14:48,080
I just feel a little uncomfortable.
186
00:14:48,160 --> 00:14:50,440
Not a shock.
You let a doppelgänger coldcock you.
187
00:14:50,519 --> 00:14:52,840
You didn't pick up
that she wasn't your partner.
188
00:14:52,920 --> 00:14:54,320
And you would have?
189
00:14:54,399 --> 00:14:56,095
I just know Liv a little better,
that's all.
190
00:14:56,119 --> 00:14:57,119
Right.
191
00:14:57,200 --> 00:15:00,320
Because you kissed her one time.
192
00:15:00,399 --> 00:15:02,720
- How was I to know she had a boyfriend?
- Okay.
193
00:15:02,800 --> 00:15:07,840
- Whatever. Point is, I would've known.
- Yeah, keep telling yourself that, okay?
194
00:15:07,920 --> 00:15:09,680
When she was having her breakdown...
195
00:15:09,759 --> 00:15:13,119
she kept on and on about how
they were trying to make her believe...
196
00:15:13,200 --> 00:15:16,479
she was somebody else,
that this wasn't her life.
197
00:15:18,160 --> 00:15:20,200
This is gonna sound nuts.
198
00:15:20,279 --> 00:15:24,560
What if she's telling the truth?
What if it's not the real her?
199
00:15:28,440 --> 00:15:30,519
That is nuts.
200
00:15:30,599 --> 00:15:31,680
You're right. All right.
201
00:15:32,239 --> 00:15:34,599
For the record,
you could not tell those two apart.
202
00:15:36,840 --> 00:15:39,999
Look at this.
Over there on the ground, lower corner.
203
00:15:42,239 --> 00:15:45,279
- That's another ballpoint pen.
- Get Liv, tell her we got something.
204
00:15:45,359 --> 00:15:48,359
- Somebody's causing these accidents.
- How is that possible?
205
00:15:48,440 --> 00:15:49,920
What would be the odds?
206
00:15:49,999 --> 00:15:53,119
Zero-point-zero-zero-zero. Impossible.
207
00:15:53,200 --> 00:15:55,960
- Astrid, we see impossible every day.
- You see improbable.
208
00:15:56,040 --> 00:15:57,680
You're asking me if it is possible...
209
00:15:57,759 --> 00:16:00,519
for a person to use a pen
to set off a chain of events...
210
00:16:00,599 --> 00:16:03,359
that culminates in someone
getting killed by a bus twice?
211
00:16:03,440 --> 00:16:05,639
- Exactly.
- There's no way.
212
00:16:05,720 --> 00:16:07,879
Given how few ballpoint pens
are out there...
213
00:16:07,960 --> 00:16:10,920
finding one at both crime scenes,
I mean, that's an anomaly.
214
00:16:10,999 --> 00:16:13,599
- You said that yourself.
- What if someone calculated variables?
215
00:16:13,680 --> 00:16:16,840
Thirty-seven people in the intersection,
22 cars, four trucks, two buses...
216
00:16:16,920 --> 00:16:19,840
wind speeds of 10 miles an hour,
and that is just a start.
217
00:16:19,920 --> 00:16:23,560
We are talking 120 variables in a
dynamic system of differential equations.
218
00:16:23,639 --> 00:16:27,239
I can't solve that, much less manipulate
the outcome to my advantage.
219
00:16:27,320 --> 00:16:29,440
So there's not even the slightest chance?
220
00:16:29,519 --> 00:16:33,599
Dude, seriously,
what part of 0.000 don't you get?
221
00:16:35,119 --> 00:16:37,359
- What is it?
- It happened again.
222
00:16:37,440 --> 00:16:39,040
What did?
223
00:16:39,119 --> 00:16:41,080
Bus accident, East 85th and York.
224
00:16:59,040 --> 00:17:00,879
- You called the ambulance?
- On the way.
225
00:17:00,960 --> 00:17:03,160
Sir, we're gonna get you
to the hospital.
226
00:17:03,239 --> 00:17:05,639
Be careful with that vehicle.
It's still smoking.
227
00:17:06,960 --> 00:17:09,759
- Where were you sitting on the bus?
- Right in the front.
228
00:17:09,840 --> 00:17:12,279
- Did you happen to notice a pen?
- What?
229
00:17:12,359 --> 00:17:14,879
A pen. A ballpoint pen.
230
00:17:14,960 --> 00:17:18,720
You use it to write with?
231
00:17:18,800 --> 00:17:21,040
Looks like there was
some sort of commotion.
232
00:17:21,119 --> 00:17:23,680
Dog ran into the street,
distracted the bus driver.
233
00:17:23,759 --> 00:17:25,440
No way this is another coincidence.
234
00:17:25,519 --> 00:17:28,479
Except this time it didn't work.
He's gonna make it.
235
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
Oh, ma'am, you need to stay still.
236
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
It's not over.
237
00:17:42,040 --> 00:17:44,440
They're all ready to
go. They're all taken.
238
00:17:54,920 --> 00:17:55,960
He's still here!
239
00:18:07,600 --> 00:18:09,559
Stop. Don't move.
240
00:18:10,479 --> 00:18:12,239
Take your hands out of your pockets.
241
00:18:12,319 --> 00:18:13,559
Come on, let's go.
242
00:18:14,440 --> 00:18:15,880
Get out of here.
243
00:18:20,479 --> 00:18:21,839
Put your hands on your head.
244
00:18:49,920 --> 00:18:53,160
Give Astrid his description,
run it through the database.
245
00:18:53,239 --> 00:18:55,360
I did. She's already working on it.
246
00:18:55,440 --> 00:18:58,920
- Okay, you gotta get back in that pod.
- It's just the two-minute warning.
247
00:18:58,999 --> 00:19:02,759
Agent Lee, what part of "be back
in eight hours" didn't you understand?
248
00:19:02,839 --> 00:19:05,799
I still can't believe he knew
the bike would cause the truck...
249
00:19:05,880 --> 00:19:08,079
to slow down
and swerve under the bridge.
250
00:19:08,160 --> 00:19:10,720
He didn't even look.
How did he know when to jump?
251
00:19:10,799 --> 00:19:13,279
We should stop focusing on how
and focus on why.
252
00:19:13,360 --> 00:19:15,999
- Why is he targeting these people?
- I'm working on that.
253
00:19:16,079 --> 00:19:18,079
The victims must have something
in common.
254
00:19:18,160 --> 00:19:20,160
- There's gotta be a connection.
- Oh, God.
255
00:19:20,239 --> 00:19:22,440
Okay, Lincoln, you gotta get in there.
256
00:19:22,519 --> 00:19:26,440
Crosscheck their medical files, criminal
records, job histories, tax histories.
257
00:19:26,519 --> 00:19:29,640
- Shut up, okay? I got it.
- Someone's gotten bossy.
258
00:19:41,079 --> 00:19:43,440
Where have you been?
They've been calling all day.
259
00:19:43,519 --> 00:19:45,319
- What did you tell them?
- Nothing.
260
00:19:46,640 --> 00:19:47,999
You have to call them back.
261
00:19:48,079 --> 00:19:51,479
Each liquefied thing provides an instance
of a property of being liquid.
262
00:19:51,559 --> 00:19:54,440
Mass is equal passing through a liquid
and mass is the same.
263
00:19:54,519 --> 00:19:57,279
- If you don't call them, I will.
- But you won't.
264
00:19:57,360 --> 00:20:01,600
You see,
your only action will be inaction.
265
00:20:01,680 --> 00:20:04,680
- That's your pattern.
- What?
266
00:20:04,759 --> 00:20:08,079
Ninety-seven percent of your actions
prioritize relational bonds.
267
00:20:08,160 --> 00:20:10,120
Eight out of nine times,
you avoid decisions...
268
00:20:10,200 --> 00:20:12,799
that could result
in a negative outcome.
269
00:20:14,039 --> 00:20:17,960
I am not some collection of data
you need to make sense of.
270
00:20:18,039 --> 00:20:20,999
- I'm your sister.
- "I'm your sister. I'm worried about you.
271
00:20:21,559 --> 00:20:23,360
Can't you see that?"
272
00:20:24,120 --> 00:20:26,440
- All I want is for you...
- "Is for you to be safe.
273
00:20:26,519 --> 00:20:29,559
- That's all I've ever wanted."
- Stop finishing my sentences...
274
00:20:29,640 --> 00:20:31,440
and let me help.
- "And let me help.
275
00:20:31,519 --> 00:20:33,999
I've always been there for you.
I've always taken care of you."
276
00:20:34,519 --> 00:20:36,120
That was fun.
277
00:20:41,640 --> 00:20:45,039
Don't. I... Don't.
278
00:20:45,120 --> 00:20:47,799
- Don't.
- You didn't expect that, did you?
279
00:20:47,880 --> 00:20:50,640
Because you've forgotten
what it's like to feel emotions.
280
00:20:50,720 --> 00:20:52,799
- No.
- You've forgotten us.
281
00:20:54,360 --> 00:20:57,360
- Mom gave you this as a reminder...
- No.
282
00:20:57,440 --> 00:21:00,440
- that you didn't have to do more
than you were able to...
283
00:21:00,519 --> 00:21:02,479
that we loved you.
284
00:21:06,079 --> 00:21:08,519
- That's irrelevant now.
- Milo, please.
285
00:21:08,600 --> 00:21:10,519
I don't recognize you anymore.
286
00:21:10,600 --> 00:21:14,519
I made a mistake when I signed you up.
I didn't mean this.
287
00:21:16,079 --> 00:21:18,680
You have to follow the rules.
288
00:21:18,759 --> 00:21:21,079
You have to do what they say.
289
00:21:22,680 --> 00:21:24,640
You're overreaching.
290
00:21:31,079 --> 00:21:32,880
Remember this.
291
00:21:47,720 --> 00:21:51,279
Listen, what time's your mommy
gonna be home?
292
00:21:51,360 --> 00:21:54,360
No, no, no. I don't wanna hear you
play your flute, kid.
293
00:21:54,440 --> 00:21:55,720
I'm gonna call you back.
294
00:21:55,799 --> 00:21:57,839
Ha, ha. You just hung up on a child.
295
00:21:57,920 --> 00:21:59,400
You talk to the next witness.
296
00:21:59,479 --> 00:22:01,839
- I hope it's a tuba player, okay?
- Ha, ha.
297
00:22:01,920 --> 00:22:03,360
Fine.
298
00:22:03,799 --> 00:22:07,479
Hi, this is Agent Dunham. Can you
connect me to the next witness, please?
299
00:22:08,120 --> 00:22:09,519
Excuse me?
300
00:22:13,200 --> 00:22:14,600
- Hey, Charlie.
- Yeah?
301
00:22:14,680 --> 00:22:17,920
- Since when do we need a code?
- They upgraded the system last month.
302
00:22:17,999 --> 00:22:20,519
- You don't remember?
- Sorry.
303
00:22:20,600 --> 00:22:23,440
I guess I'm still getting over
the head trauma.
304
00:22:29,120 --> 00:22:31,360
- Hey, Liv.
- Yeah?
305
00:22:32,680 --> 00:22:35,279
You remember that time
we were in, uh, Coney Island?
306
00:22:36,120 --> 00:22:38,319
We were riding
the Hell Hole together, right?
307
00:22:38,400 --> 00:22:41,559
You got sick and you threw up
on the guy next to you?
308
00:22:44,999 --> 00:22:46,440
Yeah.
309
00:22:47,680 --> 00:22:50,319
Except you threw up
all over the person next to you.
310
00:22:50,400 --> 00:22:52,960
So you can stop trying
to rewrite history.
311
00:22:54,360 --> 00:22:56,920
What made you think of that?
312
00:22:56,999 --> 00:22:58,999
- Witness is from Coney.
- Oh.
313
00:23:00,519 --> 00:23:04,160
Hey, wait a sec. Jillian Foster
was a consultant for Gregston Electric.
314
00:23:04,759 --> 00:23:06,279
I don't see the connection.
315
00:23:06,360 --> 00:23:08,400
The first victim worked
at Bryant Hospital, right?
316
00:23:08,479 --> 00:23:10,999
Yeah, Cole Arnett. They deal
with neurological disorders.
317
00:23:11,079 --> 00:23:14,120
Alzheimer's, Parkinson's, PTSD.
Topflight medical research.
318
00:23:14,200 --> 00:23:17,239
It says here that Gregston Electric
owns a subsidiary company...
319
00:23:17,319 --> 00:23:18,960
called the Ivon Medical Group.
320
00:23:19,039 --> 00:23:23,039
The Ivon Medical Group is listed as one
of Bryant Hospital's outside vendors.
321
00:23:23,120 --> 00:23:24,279
You're driving.
322
00:23:25,720 --> 00:23:27,519
As hospitals go, not bad.
323
00:23:27,600 --> 00:23:31,479
Yeah, unless it's run by an evil genius
who's creating accidents to kill people.
324
00:23:31,559 --> 00:23:33,120
- Good morning.
- Welcome to Bryant.
325
00:23:33,200 --> 00:23:35,920
- What can I do for you?
- Agent Francis, Agent Dunham.
326
00:23:35,999 --> 00:23:38,160
We're here to see your
chief medical director.
327
00:23:38,239 --> 00:23:40,360
Hold on, I'll let him know. Hi, Violet.
328
00:23:40,440 --> 00:23:44,120
Could you let Dr. Levin know
Fringe agents are here?
329
00:23:44,720 --> 00:23:46,079
He'll just be a minute.
330
00:23:46,160 --> 00:23:48,479
- Are we being quarantined?
- No. Scout's honor.
331
00:24:01,400 --> 00:24:03,759
You seeing what I'm seeing?
332
00:24:04,440 --> 00:24:06,479
Right there on the table.
333
00:24:06,559 --> 00:24:08,400
We're definitely in the right place.
334
00:24:09,680 --> 00:24:11,799
So sorry for the delay. I'm Dr. Levin.
335
00:24:11,880 --> 00:24:12,880
Agent Francis.
336
00:24:15,039 --> 00:24:16,559
Uh, Agent Dunham. Hi.
337
00:24:16,640 --> 00:24:18,920
Please, my office is right this way.
338
00:24:18,999 --> 00:24:22,519
Doctor, we just noticed a lot of your
patients are using ballpoint pens.
339
00:24:22,600 --> 00:24:25,519
Many of our residents
have trouble interfacing digitally...
340
00:24:25,600 --> 00:24:27,360
due to their mental deficiencies.
341
00:24:27,440 --> 00:24:30,120
Pen and paper's just a...
Well, an easier way to communicate.
342
00:24:31,519 --> 00:24:34,839
- Did you know Mr. Arnett well?
- We didn't socialize outside of work...
343
00:24:34,920 --> 00:24:37,839
but, uh, well, we were all devastated
when we heard.
344
00:24:40,559 --> 00:24:43,200
- What about this woman?
- Yes. Jillian Foster.
345
00:24:43,279 --> 00:24:45,759
She, uh, worked
with the Ivon Medical Group.
346
00:24:45,839 --> 00:24:47,920
They were conducting a drug trial here.
347
00:24:53,559 --> 00:24:55,400
You're kidding me.
348
00:24:57,640 --> 00:24:59,239
Jeffrey Mayer?
349
00:24:59,319 --> 00:25:00,720
You know him?
350
00:25:00,799 --> 00:25:03,479
Yes, but I, uh, I don't understand.
351
00:25:04,479 --> 00:25:05,519
He was killed too?
352
00:25:07,640 --> 00:25:11,079
Doctor, we're gonna have to question
all your science and medical personnel.
353
00:25:11,160 --> 00:25:14,279
You're not looking for a doctor.
354
00:25:14,360 --> 00:25:16,920
You're looking for a patient.
355
00:25:17,239 --> 00:25:18,839
We started this study a year ago.
356
00:25:18,920 --> 00:25:21,400
We were working
on creating nootropics.
357
00:25:21,479 --> 00:25:23,440
- Like smart drugs.
- That's right.
358
00:25:23,519 --> 00:25:27,120
All of our test subjects started
with an IQ of less than 65.
359
00:25:27,200 --> 00:25:29,400
Our aim was to increase
their intelligence...
360
00:25:29,479 --> 00:25:32,559
so they could function independently
day to day.
361
00:25:32,640 --> 00:25:35,160
- That's a worthy goal.
- We thought so too.
362
00:25:35,239 --> 00:25:37,120
Oh, st... Can you go back?
363
00:25:39,360 --> 00:25:41,160
Stop. That's him.
364
00:25:42,479 --> 00:25:43,479
Milo Stanfield.
365
00:25:43,960 --> 00:25:45,000
You don't sound surprised.
366
00:25:45,759 --> 00:25:47,319
I'm not.
367
00:25:47,880 --> 00:25:50,120
This was Milo five months ago.
368
00:25:50,200 --> 00:25:54,400
Measured IQ of 56.
Severe cognitive deficiency.
369
00:25:54,479 --> 00:25:58,519
Three-point-one-four-one-five-nine-two-
six-five-three-five-eight-nine-seven...
370
00:25:59,160 --> 00:26:00,839
He's reciting the digits of pi.
371
00:26:00,920 --> 00:26:02,759
To 1000 decimal places...
372
00:26:02,839 --> 00:26:05,319
while solving differential equations
in his head.
373
00:26:05,400 --> 00:26:06,759
That is unbelievable.
374
00:26:06,839 --> 00:26:09,120
That was after one treatment.
375
00:26:09,720 --> 00:26:10,799
We gave him five.
376
00:26:11,479 --> 00:26:16,640
Every time we administered the protocol,
his intelligence increased exponentially.
377
00:26:16,720 --> 00:26:19,600
The final phase of the project
allows subjects to be released...
378
00:26:19,680 --> 00:26:21,999
under the supervision
of a guardian's care.
379
00:26:22,079 --> 00:26:23,279
And after that?
380
00:26:23,360 --> 00:26:27,160
After that, we return the subjects
to their original state.
381
00:26:27,640 --> 00:26:30,039
A necessary part of human drug trials.
382
00:26:30,120 --> 00:26:34,360
We had to determine whether there are
any permanent adverse side effects.
383
00:26:34,440 --> 00:26:37,680
Milo didn't wanna be regressed.
Which is why he went after Arnett.
384
00:26:37,759 --> 00:26:42,319
We thought it was an accident. I
drove to Ivon and informed Jillian myself.
385
00:26:42,400 --> 00:26:44,999
She was concerned
that the delay in regressing Milo...
386
00:26:45,079 --> 00:26:46,600
might compromise the results.
387
00:26:46,680 --> 00:26:48,479
She offered to handle it herself.
388
00:26:48,559 --> 00:26:49,640
So Milo killed her too.
389
00:26:50,360 --> 00:26:52,600
So, what about the third victim,
Jeffrey Mayer?
390
00:26:52,680 --> 00:26:57,319
A recovery specialist who we contract
with if somebody goes missing.
391
00:26:57,400 --> 00:27:02,640
The thing is,
I only put the order in yesterday.
392
00:27:03,360 --> 00:27:06,160
Mr. Mayer had not yet
been assigned the task.
393
00:27:08,200 --> 00:27:11,120
- Okay, so who's Milo's guardian?
- Uh, his sister.
394
00:27:11,200 --> 00:27:14,400
She lives out on Long Island.
Oyster Bay, I believe.
395
00:27:14,479 --> 00:27:15,799
You think he'd go back?
396
00:27:15,880 --> 00:27:18,280
He's gotta know that's
the first place people are gonna look.
397
00:27:18,360 --> 00:27:20,519
I've been to Oyster Bay.
I never saw an oyster.
398
00:27:20,600 --> 00:27:22,600
I can't wait to tell Lincoln
he was right.
399
00:27:22,680 --> 00:27:25,799
That this guy is able to start
a chain reaction to commit murder.
400
00:27:25,880 --> 00:27:28,120
I'm not watching the happy dance.
401
00:28:09,600 --> 00:28:12,039
- Can I help you?
- Fringe Division.
402
00:28:12,120 --> 00:28:13,640
We need to ask you a few questions.
403
00:28:15,079 --> 00:28:17,239
- Uh, about?
- About your brother. Milo.
404
00:28:19,999 --> 00:28:21,880
Three people?
405
00:28:21,960 --> 00:28:24,279
That we know of, yeah.
406
00:28:24,360 --> 00:28:27,319
There must be some mistake.
Milo wouldn't kill innocent people.
407
00:28:27,400 --> 00:28:29,440
He didn't think
they were that innocent.
408
00:28:29,519 --> 00:28:33,160
After all, they were trying to cut off the
medication that was making him smart.
409
00:28:34,039 --> 00:28:35,440
Right?
410
00:28:37,799 --> 00:28:41,519
- Do you have any idea where he is now?
- He doesn't confide in me anymore.
411
00:28:42,960 --> 00:28:45,160
You mind if I take a look at his room?
412
00:28:45,239 --> 00:28:46,960
Go ahead. Last door on the left.
413
00:28:58,680 --> 00:29:00,239
Is that you?
414
00:29:01,160 --> 00:29:02,319
Mm-hm.
415
00:29:04,440 --> 00:29:06,559
Milo and Madeline.
416
00:29:06,640 --> 00:29:08,519
Sounds like a kids' book.
417
00:29:08,600 --> 00:29:11,120
You're not the first person to say that.
418
00:29:12,479 --> 00:29:14,360
Aw, you seem close.
419
00:29:15,120 --> 00:29:16,680
We were.
420
00:29:17,759 --> 00:29:21,360
He was a lot older,
but he liked the same cartoons...
421
00:29:21,440 --> 00:29:23,279
played the same games.
422
00:29:23,360 --> 00:29:24,960
I had the opposite.
423
00:29:25,039 --> 00:29:29,960
My sister and I were close in age,
but we fought over everything.
424
00:29:30,559 --> 00:29:32,279
Are you close now?
425
00:29:33,720 --> 00:29:36,120
Uh, she passed a few years ago.
426
00:29:37,319 --> 00:29:39,839
I'm sorry. That must have been...
427
00:29:40,519 --> 00:29:43,160
really difficult.
- It was.
428
00:29:47,839 --> 00:29:51,880
When I was little, I used to always be
scared something would happen to Milo.
429
00:29:51,960 --> 00:29:53,360
He'd forget to check for cars...
430
00:29:54,360 --> 00:29:56,400
just run right into traffic.
431
00:29:56,479 --> 00:29:59,839
I worried that he'd never be happy.
432
00:30:01,319 --> 00:30:03,440
He'd never feel like...
433
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
Like he belonged.
434
00:30:11,360 --> 00:30:13,839
Must have been hard
watching him struggle.
435
00:30:14,880 --> 00:30:16,799
It was harder for him.
436
00:30:17,999 --> 00:30:20,640
That's why I agreed to the drug study.
437
00:30:32,079 --> 00:30:34,920
He isn't
that helpless person anymore.
438
00:30:35,600 --> 00:30:38,960
He's dangerous.
And I think you know that.
439
00:30:39,039 --> 00:30:44,160
So if there is anything
that you can think of...
440
00:30:44,239 --> 00:30:48,319
we just don't wanna see anyone else
get hurt, including your brother.
441
00:31:07,880 --> 00:31:09,559
It's a...
442
00:31:10,400 --> 00:31:12,360
It's a goodbye note.
443
00:31:13,400 --> 00:31:15,039
But it says where I can reach him.
444
00:31:17,039 --> 00:31:18,479
Thank you.
445
00:31:20,600 --> 00:31:22,559
- Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
- Yeah.
446
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
I'm gonna call backup,
get them to meet us.
447
00:31:24,799 --> 00:31:26,960
Hold on.
What if that's what Milo wants?
448
00:31:27,039 --> 00:31:29,360
You know, that's his M.O.
Always 10 steps ahead.
449
00:31:29,440 --> 00:31:31,360
He knew his sister was gonna tell us?
450
00:31:31,440 --> 00:31:34,239
Listen, he knows we're onto him.
He knows his sister.
451
00:31:34,319 --> 00:31:36,519
What if he's trying to set us up?
452
00:31:39,960 --> 00:31:42,440
Well, we can't just stand here.
453
00:31:42,920 --> 00:31:45,200
- I can't answer that.
- Why not?
454
00:31:45,279 --> 00:31:48,600
There is no answer. It's a mathematical
problem without a solution.
455
00:31:48,680 --> 00:31:51,920
Which scenario is likely?
We go to the Patricia Hotel, or we don't.
456
00:31:51,999 --> 00:31:53,720
Suppose he predicts you'll go.
457
00:31:53,799 --> 00:31:56,120
But you predict he'll predict that,
so you don't.
458
00:31:56,200 --> 00:31:58,799
- So we shouldn't go.
- But then he predicts that.
459
00:31:58,880 --> 00:32:01,039
He changes his plan.
Which means you should go.
460
00:32:01,120 --> 00:32:04,120
But then he predicts that you'll predict
what he predicted too.
461
00:32:04,759 --> 00:32:05,999
It's an infinite spiral.
462
00:32:06,079 --> 00:32:09,160
Okay, well, thank you, Astrid.
We'll take it from here.
463
00:32:10,479 --> 00:32:11,999
- Where you going?
- To the hotel.
464
00:32:12,079 --> 00:32:14,200
- Liv.
- Well, Charlie, he could be there now.
465
00:32:14,279 --> 00:32:17,920
- I'm not willing to lose him, are you?
- Fine. You drive.
466
00:33:37,559 --> 00:33:39,160
Charlie, there he is.
467
00:35:13,799 --> 00:35:16,000
Oh, that wasn't supposed to happen.
468
00:35:24,640 --> 00:35:26,439
Freeze.
469
00:35:33,279 --> 00:35:35,319
Here. Take it. Take it.
470
00:35:35,399 --> 00:35:37,000
Press the button.
471
00:35:37,799 --> 00:35:41,359
You move again, the next one
won't be in your leg, buddy.
472
00:35:45,080 --> 00:35:48,000
That's it. You're okay.
473
00:35:48,080 --> 00:35:49,520
Just breathe.
474
00:35:49,600 --> 00:35:52,080
Yeah, he wants to sweep
the whole yard.
475
00:35:56,000 --> 00:35:58,160
Since when do you break protocol?
476
00:35:58,239 --> 00:36:00,080
You passed by an auburn diamond,
okay?
477
00:36:00,160 --> 00:36:02,680
A blinking auburn diamond
which you ignored.
478
00:36:02,759 --> 00:36:05,680
- A compromised air quality...
- Pressure's normal.
479
00:36:06,239 --> 00:36:08,239
- Thank you.
- Yeah.
480
00:36:08,319 --> 00:36:10,799
- You need oxygen to breathe.
- Charlie, I'm sorry.
481
00:36:10,879 --> 00:36:13,640
- I don't know why I did that.
- Because you're a daredevil.
482
00:36:13,720 --> 00:36:15,759
Oh, I get it. So if you don't mind...
483
00:36:16,399 --> 00:36:19,120
I'd appreciate it
if we don't go through this again.
484
00:36:20,640 --> 00:36:22,279
Okay.
485
00:36:36,359 --> 00:36:37,959
Enclose interval of pi to psi.
486
00:36:39,040 --> 00:36:40,520
The problem needs a solution.
487
00:36:40,600 --> 00:36:42,600
The drugs had been in his system
too long.
488
00:36:42,680 --> 00:36:44,919
So the doctors weren't able
to reverse the effects.
489
00:36:48,000 --> 00:36:50,640
According to the doctors,
the patterns that he sees...
490
00:36:50,720 --> 00:36:53,600
are too complex to put into words.
491
00:36:54,600 --> 00:36:58,480
His thoughts now can only be
interpreted by a machine.
492
00:37:01,279 --> 00:37:03,560
So the machine is talking to him?
493
00:37:06,319 --> 00:37:09,040
Madeline, your brother...
494
00:37:09,560 --> 00:37:14,919
he no longer thinks in terms that
you or I would be able to comprehend.
495
00:37:19,959 --> 00:37:21,520
I'm sorry.
496
00:37:27,839 --> 00:37:29,959
Enclose interval pi defined.
497
00:37:30,720 --> 00:37:33,959
Is equal value of six.
Six is the solution.
498
00:37:34,040 --> 00:37:36,520
What is the solution?
Derives of gradient of Y.
499
00:37:36,600 --> 00:37:41,319
Evaluate a Y-4 and proceed.
Isolate discontinuities and recalibrate.
500
00:37:48,959 --> 00:37:51,879
There's a 42 percent chance
that the king will take the queen.
501
00:37:51,959 --> 00:37:55,480
A result of transforming innermost
specificity integral to respect the T-1.
502
00:37:57,080 --> 00:37:59,279
Enclose interval of G and omega.
503
00:37:59,359 --> 00:38:01,560
Consecutive square
of T-1 and T-2 cubed...
504
00:38:01,640 --> 00:38:05,879
within derives a gradient vector of
5-Y and 5-6.
505
00:38:25,600 --> 00:38:27,919
You know, sometimes I envy you,
Brandon.
506
00:38:28,000 --> 00:38:29,959
Being here, nothing to distract you.
507
00:38:30,040 --> 00:38:33,000
Mr. Secretary,
I didn't realize you were coming.
508
00:38:36,640 --> 00:38:39,080
- These are my son's clothes.
- Yes.
509
00:38:39,160 --> 00:38:41,520
I thought if I used items
from the other side...
510
00:38:41,600 --> 00:38:43,919
it would provide
an associative link...
511
00:38:44,000 --> 00:38:46,560
which would spark Olivia to...
512
00:38:47,319 --> 00:38:49,520
Cross over to the other universe.
513
00:38:49,600 --> 00:38:51,839
Yes, good thinking.
514
00:38:54,919 --> 00:38:57,480
- When will you be ready?
- We're very close.
515
00:38:58,080 --> 00:39:01,239
So far, all the test subjects
I've hooked up to the chair...
516
00:39:01,319 --> 00:39:04,239
they're experiencing
a high level of anxiety.
517
00:39:04,319 --> 00:39:06,959
Their stress is causing
my readings to fluctuate.
518
00:39:07,040 --> 00:39:10,000
- I've been tinkering with this all day.
- The solution is obvious.
519
00:39:10,879 --> 00:39:13,040
Submerge the subject in water.
520
00:39:13,759 --> 00:39:16,359
A sensory deprivation tank.
521
00:39:17,000 --> 00:39:21,520
Of course. The womb-like atmosphere
naturally provides a state of relaxation.
522
00:39:21,600 --> 00:39:23,720
Sometimes simpler is better.
523
00:39:24,600 --> 00:39:27,720
- Do you miss it?
- Miss what?
524
00:39:28,160 --> 00:39:30,319
Being a scientist.
525
00:39:30,399 --> 00:39:33,080
I am still a scientist, Brandon.
526
00:39:33,759 --> 00:39:37,200
I just have a much larger laboratory.
527
00:39:37,279 --> 00:39:39,600
Let me know
as soon as the tank's ready.
528
00:39:43,200 --> 00:39:46,799
God, I don't know how you do it. I'm
never done packing until the cab arrives.
529
00:39:47,359 --> 00:39:49,520
Well, I'm off to deal
with diseased people.
530
00:39:49,600 --> 00:39:51,480
So it's not like I have to look good.
531
00:39:51,560 --> 00:39:54,839
- Oh, except you do.
- Are you sure you're okay with this?
532
00:39:54,919 --> 00:39:56,640
I can call Fiken, beg
him to cover for me.
533
00:39:56,720 --> 00:39:58,160
We have had this conversation.
534
00:39:58,239 --> 00:40:01,959
I know. I know. It's just they haven't
told me yet how long I'll be gone.
535
00:40:02,040 --> 00:40:03,120
So just keep me posted.
536
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
That's probably the cab.
537
00:40:13,439 --> 00:40:15,399
You know why you didn't die today,
right?
538
00:40:24,160 --> 00:40:26,799
Because you didn't know the protocol.
539
00:40:26,879 --> 00:40:30,160
If you'd stopped for oxygen,
you'd be dead right now.
540
00:40:33,080 --> 00:40:35,239
But you did something
that he couldn't factor in.
541
00:40:36,759 --> 00:40:38,520
You kept running.
542
00:40:40,480 --> 00:40:42,520
You know why you did that.
543
00:40:43,200 --> 00:40:46,439
It's the same reason you thought
you saw Walter in the hospital.
544
00:40:46,520 --> 00:40:49,359
It's the same reason
you think you're seeing me now.
545
00:40:50,080 --> 00:40:51,759
You're not from this world, Olivia.
546
00:40:53,759 --> 00:40:55,720
You're not her.
547
00:40:57,200 --> 00:40:58,839
You're not real.
548
00:41:00,680 --> 00:41:02,480
Real is just a matter of perception.
549
00:41:05,160 --> 00:41:07,080
I am here.
550
00:41:07,839 --> 00:41:11,239
And I'm the part of you
that you have to hold onto.
551
00:41:12,319 --> 00:41:15,000
You can't forget who you are, Olivia.
552
00:41:16,600 --> 00:41:19,720
You can't forget where you're from.
553
00:41:23,239 --> 00:41:25,359
You can't forget this.
554
00:41:42,879 --> 00:41:44,439
What's wrong?
555
00:41:49,759 --> 00:41:51,959
Nothing.
You just surprised me, that's all.
556
00:41:52,040 --> 00:41:53,640
You all right?
557
00:41:54,439 --> 00:41:57,520
Yeah. It's just, I'm gonna miss you.
558
00:41:57,600 --> 00:41:59,439
I'm gonna miss you too.
559
00:42:03,560 --> 00:42:05,680
- I will be home as soon as I can.
- Okay.
560
00:42:05,759 --> 00:42:07,680
Well, you call me when you land.
561
00:42:07,759 --> 00:42:09,160
All right.
562
00:42:11,319 --> 00:42:12,480
Bye.