1 00:00:57,760 --> 00:00:59,400 - Who's this? - Another Olivia Dunham. 2 00:00:59,479 --> 00:01:01,080 Previously on Fringe: 3 00:01:01,160 --> 00:01:02,680 They've done experiments on me. 4 00:01:02,760 --> 00:01:04,160 Dunham escaped from Liberty Island. 5 00:01:04,239 --> 00:01:06,120 Olivia's in trouble. I'm not sitting here. 6 00:01:06,200 --> 00:01:09,600 - Hey, Liv. Thank God we found you. - I am not who you think I am. 7 00:01:09,680 --> 00:01:13,480 Mom? I'm not your daughter. My mother died when I was 14 years old. 8 00:01:13,559 --> 00:01:16,079 - You are. You're confused. - This was going to be my way home. 9 00:01:16,160 --> 00:01:18,279 - This is your home. - I've never been here. 10 00:01:18,360 --> 00:01:21,559 If you've never been here, how did you know to come here? 11 00:01:22,119 --> 00:01:24,480 Why convince her she's our Olivia Dunham? 12 00:01:24,559 --> 00:01:25,799 You'll know soon enough. 13 00:03:20,120 --> 00:03:21,840 - You all right? - Is he all right? 14 00:04:31,400 --> 00:04:34,319 Welcome back, Agent Dunham. 15 00:04:36,319 --> 00:04:37,439 You do remember me, right? 16 00:04:38,720 --> 00:04:40,199 Yeah. 17 00:04:40,919 --> 00:04:43,000 You're that tightwad that owes me $70. 18 00:04:43,080 --> 00:04:45,240 Damn it. I was hoping you'd forget about that. 19 00:04:46,639 --> 00:04:48,800 - It's good to see you. - You too. 20 00:04:48,879 --> 00:04:51,319 No worse for the wear. Look like you got some rest. 21 00:04:51,400 --> 00:04:54,039 A continuous IV drip of government-issue antipsychotics. 22 00:04:54,120 --> 00:04:56,280 - It's like instant R and R. - Sounds like fun. 23 00:04:56,359 --> 00:04:58,599 Maybe I should, uh, dive off the deep end. 24 00:04:58,680 --> 00:05:00,840 You think anyone would notice a difference? 25 00:05:00,919 --> 00:05:04,520 You know what I realized this minute? That I didn't miss you at all. 26 00:05:04,599 --> 00:05:05,960 Not even an itty-little bit. 27 00:05:06,039 --> 00:05:09,080 - You were lost without me, admit it. - Yeah, yeah. 28 00:05:22,200 --> 00:05:23,960 How does she seem? 29 00:05:25,239 --> 00:05:27,799 She seems like Olivia Dunham. 30 00:05:28,520 --> 00:05:31,159 For all intents and purposes, she is Agent Dunham. 31 00:05:31,760 --> 00:05:35,400 She's internalized her traits, her memories, her knowledge. 32 00:05:35,479 --> 00:05:39,359 When tested, she consistently responds as our Agent Dunham would... 33 00:05:39,440 --> 00:05:41,919 under similar circumstances. 34 00:05:41,999 --> 00:05:46,119 And what about our Agent Dunham? Has she made contact? 35 00:05:46,200 --> 00:05:48,479 She's on the other side... 36 00:05:49,679 --> 00:05:51,999 focused on the task at hand. 37 00:05:56,080 --> 00:05:58,760 Permission to speak, Mr. Secretary. 38 00:06:03,159 --> 00:06:04,679 Go ahead. 39 00:06:06,679 --> 00:06:09,720 Putting an impostor on my team is too big a risk. 40 00:06:09,799 --> 00:06:11,479 You can run all the tests you want. 41 00:06:11,559 --> 00:06:14,159 You don't know how this Olivia will respond in the field. 42 00:06:14,239 --> 00:06:15,599 We have no other choice. 43 00:06:15,679 --> 00:06:18,760 She needs to be completely immersed in Agent Dunham's life. 44 00:06:18,840 --> 00:06:23,559 Over time, she will reach a plateau, and her new identity will become fixed. 45 00:06:23,640 --> 00:06:26,679 How much time? I'm not willing to lose one of my legitimate agents. 46 00:06:26,760 --> 00:06:29,960 - You don't know what we have to gain. - Which is what exactly? 47 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 Sit down. 48 00:06:41,720 --> 00:06:43,679 She can move between worlds. 49 00:06:44,479 --> 00:06:47,200 We have discovered some ways to cross over... 50 00:06:47,280 --> 00:06:49,919 but each comes with their own dangerous consequences. 51 00:06:49,999 --> 00:06:51,520 But she... 52 00:06:52,440 --> 00:06:54,599 she can cross without harm. 53 00:06:56,239 --> 00:06:58,840 Science Division is working up a series of experiments. 54 00:06:58,919 --> 00:07:01,720 We need her to submit willingly... 55 00:07:02,320 --> 00:07:06,119 which she'll only do if she believes that she belongs here. 56 00:07:06,200 --> 00:07:11,200 Phillip, if we can learn what she already knows... 57 00:07:11,280 --> 00:07:12,640 We can begin to defend ourselves. 58 00:07:19,599 --> 00:07:22,440 And what if her new identity doesn't hold? 59 00:07:23,080 --> 00:07:24,720 Then she'll no longer be necessary. 60 00:07:27,799 --> 00:07:30,880 - Keep me apprised. - Yes, sir. 61 00:07:36,840 --> 00:07:40,400 Yesterday a Liberty Metro bus ran a red light, killing a person. 62 00:07:40,479 --> 00:07:42,799 This morning, same thing happened again. 63 00:07:42,880 --> 00:07:45,720 Two mornings in a row, two buses, killed two people. 64 00:07:45,799 --> 00:07:49,559 Lookers ran the probabilities, and it's a statistical anomaly... 65 00:07:49,640 --> 00:07:51,359 What happened at yesterday's crash? 66 00:07:51,440 --> 00:07:54,840 Police considered it a routine accident, so we have no more information. 67 00:07:54,919 --> 00:07:56,760 - You mind taking over? - Sure. 68 00:07:57,320 --> 00:08:01,479 Okay, the first victim's name is Cole Arnett, 43 years old. 69 00:08:01,559 --> 00:08:04,599 He was on his way to his job. He was a hospital case worker. 70 00:08:04,679 --> 00:08:06,200 Must have been his unlucky day. 71 00:08:06,280 --> 00:08:09,880 All right, we're coming in. Oxygen, people. 72 00:08:11,039 --> 00:08:14,520 - Air quality normal. No oxygen needed. - Okay, listen up. 73 00:08:14,599 --> 00:08:18,159 Agent Lee will be meeting us on the site. He'll be calling the shots. 74 00:08:28,840 --> 00:08:30,919 Agent Francis. 75 00:08:33,960 --> 00:08:35,239 Watch the time, Agent Lee. 76 00:08:35,320 --> 00:08:38,720 We need you back in that chamber in eight hours or your burns will regress. 77 00:08:38,799 --> 00:08:41,400 - You can kiss that healing goodbye. - Easy come, easy go. 78 00:08:41,479 --> 00:08:44,640 - Oh, you think you're amusing? - I am amusing. 79 00:08:44,720 --> 00:08:46,679 - God, I missed this. - I bet. 80 00:08:46,760 --> 00:08:50,200 - Did Broyles download you yet? - I talked to him on the way over. 81 00:08:50,280 --> 00:08:53,080 - Need a victim ID. - I'll see what I can do. 82 00:08:56,039 --> 00:08:58,119 - Where's my...? - Field kit? 83 00:08:58,760 --> 00:09:00,119 Here. 84 00:09:03,440 --> 00:09:05,359 - You look better. - And you look sane. 85 00:09:06,919 --> 00:09:08,119 You doing all right? 86 00:09:08,200 --> 00:09:10,960 So far. I mean, it's my first day back, so... 87 00:09:12,119 --> 00:09:13,479 You wanna move that vehicle? 88 00:09:13,559 --> 00:09:16,119 When I pulled that gun, I didn't know what I was doing. 89 00:09:16,200 --> 00:09:19,320 - If something had happened... - But nothing happened. 90 00:09:19,400 --> 00:09:20,760 You and I, we're good. 91 00:09:20,840 --> 00:09:22,159 - Yeah? - Yeah. 92 00:09:24,280 --> 00:09:26,880 Died on impact. No attempts to revive her were made. 93 00:09:26,960 --> 00:09:28,759 Obviously. 94 00:09:28,840 --> 00:09:32,160 - Still have any fingerprints? - Right hand's probably your best bet. 95 00:09:34,440 --> 00:09:37,680 Her name's Jillian Foster, 32, lives right here in Hoboken. 96 00:09:37,759 --> 00:09:39,160 Anything else? 97 00:09:39,239 --> 00:09:41,239 She liked daisies. 98 00:09:41,320 --> 00:09:44,920 I never hit a person before. Never. 99 00:09:44,999 --> 00:09:49,200 I mean, once I hit a pigeon. I felt horrible for weeks. 100 00:09:55,399 --> 00:09:59,920 No sign of environmental degradation. Molecular cohesion is intact. 101 00:09:59,999 --> 00:10:02,399 So why is this a Fringe case? 102 00:10:04,320 --> 00:10:06,519 I don't think there's video at this point. 103 00:10:06,599 --> 00:10:08,279 All right. 104 00:10:13,800 --> 00:10:16,399 Oh, yeah, yeah, we're done. Thanks. 105 00:10:18,999 --> 00:10:19,999 You got something? 106 00:10:20,080 --> 00:10:22,080 When's the last time you saw one of these? 107 00:10:22,160 --> 00:10:24,680 God, a pen? I don't know. Preschool maybe? 108 00:10:24,759 --> 00:10:26,599 I didn't know they still made these. 109 00:10:26,680 --> 00:10:28,399 It's new. No dents, no scratches. 110 00:10:28,479 --> 00:10:30,440 - Where'd you find it? - By the mailbox. 111 00:10:30,519 --> 00:10:32,399 That's where the messenger swerved... 112 00:10:32,479 --> 00:10:34,720 so he wouldn't hit some old guy that was bending down. 113 00:10:34,800 --> 00:10:35,999 Huh. 114 00:10:40,200 --> 00:10:41,479 Oh, you wanna share, buddy... 115 00:10:41,560 --> 00:10:43,599 or we'll just stand here and watch you think? 116 00:10:44,999 --> 00:10:48,720 All right. It's pretty rare finding one of these just lying around. 117 00:10:48,800 --> 00:10:52,479 Maybe the old guy bent down to pick it up and caused the messenger to swerve. 118 00:10:52,560 --> 00:10:57,119 - Causing him to hit the stand. - Like the pen started some kind of... 119 00:10:57,200 --> 00:10:59,119 chain reaction. 120 00:11:08,440 --> 00:11:09,999 - You find something? - What is it? 121 00:11:14,279 --> 00:11:16,560 - Sorry, I thought I recognized someone. - You okay? 122 00:11:17,759 --> 00:11:19,440 Yeah. 123 00:11:20,160 --> 00:11:25,840 All right, so Fringe event or not? 124 00:11:26,759 --> 00:11:28,720 Not sure yet. 125 00:11:28,800 --> 00:11:31,279 Something weird definitely happened here. 126 00:11:32,200 --> 00:11:33,599 Yeah. 127 00:11:47,879 --> 00:11:49,040 Hello? 128 00:11:49,999 --> 00:11:51,879 Hey, babe. 129 00:11:52,519 --> 00:11:54,560 - You didn't have to do that. - Well... 130 00:11:54,639 --> 00:11:56,359 - Come here. - Ha, ha. Thank you. 131 00:11:56,440 --> 00:11:57,920 Hmm... 132 00:11:59,320 --> 00:12:01,239 So how was it? 133 00:12:01,320 --> 00:12:04,720 - Yeah, it was... It was pretty good. - Yeah? 134 00:12:04,800 --> 00:12:06,999 What's happening in Texas? I heard it's bad. 135 00:12:07,080 --> 00:12:09,680 - Twenty-two smallpox cases so far. - Has Atlanta called? 136 00:12:09,759 --> 00:12:12,279 - No, no one's assigned me yet. - Ugh... 137 00:12:12,359 --> 00:12:13,999 Why are we talking about this? 138 00:12:14,080 --> 00:12:17,560 Because you're a virologist and smallpox is your area of expertise. 139 00:12:17,639 --> 00:12:18,999 May as well start packing. 140 00:12:19,080 --> 00:12:23,160 No, I mean why are we talking about me? How was it being back at work? 141 00:12:26,399 --> 00:12:28,399 What's wrong? 142 00:12:28,479 --> 00:12:30,279 Something happen? 143 00:12:32,239 --> 00:12:35,800 Well, at first it was normal, and then we're out in the field... 144 00:12:37,479 --> 00:12:38,639 and I saw a face. 145 00:12:38,720 --> 00:12:40,040 - A face? - Hmm... 146 00:12:40,119 --> 00:12:42,160 Was it someone you know? 147 00:12:42,239 --> 00:12:45,080 You remember the secretary's son? The one who was kidnapped... 148 00:12:45,160 --> 00:12:46,680 when he was a boy? - Mm-hm. 149 00:12:46,759 --> 00:12:49,560 Well, him. But it wasn't really him. 150 00:12:49,639 --> 00:12:53,160 It was like I was hallucinating or something. 151 00:12:53,239 --> 00:12:55,200 - Did you tell Broyles? - No. 152 00:12:55,279 --> 00:12:57,680 Maybe you shouldn't be on field duty. 153 00:12:57,759 --> 00:12:59,720 Yeah, I wanna be there. 154 00:13:00,639 --> 00:13:03,119 I know, but you have to tell someone. A doctor, at least. 155 00:13:03,200 --> 00:13:06,160 - I need my life back, Frank. - And I love your gung-ho attitude. 156 00:13:06,239 --> 00:13:08,560 But, honey, you just got over a breakdown. 157 00:13:08,920 --> 00:13:10,359 If you need help, that's fine. 158 00:13:10,440 --> 00:13:13,720 Frank, it was my first day back. I was nervous. 159 00:13:13,800 --> 00:13:15,920 I don't think it's surprising that there's... 160 00:13:15,999 --> 00:13:17,479 I can take myself off call. 161 00:13:17,560 --> 00:13:20,759 - Maybe it's not a good time to travel. - That's not what I want. 162 00:13:25,920 --> 00:13:29,519 Are those avocados? Where did you get them? 163 00:13:32,160 --> 00:13:33,840 - How much? - Don't worry about that. 164 00:13:33,920 --> 00:13:35,639 - What if it happens again? - It won't. 165 00:13:35,720 --> 00:13:39,560 If it does, you'll tell Broyles, right? Because I love you. 166 00:13:45,239 --> 00:13:48,119 - I'll tell him. - Thank you. 167 00:13:49,119 --> 00:13:50,519 - Can we eat? - Yes, we can eat. 168 00:13:50,599 --> 00:13:52,359 - Okay. - Okay. 169 00:14:01,080 --> 00:14:02,800 All right, help me out here. 170 00:14:02,879 --> 00:14:05,599 The first bus driver was distracted by tree trimmers. 171 00:14:05,680 --> 00:14:08,440 The second bus driver was looking at a fight over oranges. 172 00:14:08,519 --> 00:14:11,040 Isn't distraction the root of every accident? 173 00:14:11,119 --> 00:14:13,800 Well, uh, listen, I'm not finding any connections... 174 00:14:13,879 --> 00:14:15,519 in these victims' bios either. 175 00:14:15,599 --> 00:14:18,879 First guy, Arnett, worked at a hospital for the past 15 years. 176 00:14:18,960 --> 00:14:20,440 Second victim, Miss Foster... 177 00:14:20,519 --> 00:14:23,080 landed her position at Gregston Electric a year ago. 178 00:14:23,160 --> 00:14:24,800 Maybe they knew someone in common. 179 00:14:24,879 --> 00:14:28,920 Maybe despite what Farnsworth said, it's just two freak accidents. 180 00:14:29,440 --> 00:14:31,200 You know, Liv thinks I'm right... 181 00:14:31,279 --> 00:14:34,399 about there being chain reactions that led up to the crashes. 182 00:14:34,479 --> 00:14:39,759 Okay, well, now that you two have rediscovered your Vulcan mind-meld... 183 00:14:40,920 --> 00:14:43,879 you think she's doing okay? - Yeah. 184 00:14:43,960 --> 00:14:45,960 - Why, you don't think so? - I don't know. 185 00:14:46,040 --> 00:14:48,080 I just feel a little uncomfortable. 186 00:14:48,160 --> 00:14:50,440 Not a shock. You let a doppelgänger coldcock you. 187 00:14:50,519 --> 00:14:52,840 You didn't pick up that she wasn't your partner. 188 00:14:52,920 --> 00:14:54,320 And you would have? 189 00:14:54,399 --> 00:14:56,095 I just know Liv a little better, that's all. 190 00:14:56,119 --> 00:14:57,119 Right. 191 00:14:57,200 --> 00:15:00,320 Because you kissed her one time. 192 00:15:00,399 --> 00:15:02,720 - How was I to know she had a boyfriend? - Okay. 193 00:15:02,800 --> 00:15:07,840 - Whatever. Point is, I would've known. - Yeah, keep telling yourself that, okay? 194 00:15:07,920 --> 00:15:09,680 When she was having her breakdown... 195 00:15:09,759 --> 00:15:13,119 she kept on and on about how they were trying to make her believe... 196 00:15:13,200 --> 00:15:16,479 she was somebody else, that this wasn't her life. 197 00:15:18,160 --> 00:15:20,200 This is gonna sound nuts. 198 00:15:20,279 --> 00:15:24,560 What if she's telling the truth? What if it's not the real her? 199 00:15:28,440 --> 00:15:30,519 That is nuts. 200 00:15:30,599 --> 00:15:31,680 You're right. All right. 201 00:15:32,239 --> 00:15:34,599 For the record, you could not tell those two apart. 202 00:15:36,840 --> 00:15:39,999 Look at this. Over there on the ground, lower corner. 203 00:15:42,239 --> 00:15:45,279 - That's another ballpoint pen. - Get Liv, tell her we got something. 204 00:15:45,359 --> 00:15:48,359 - Somebody's causing these accidents. - How is that possible? 205 00:15:48,440 --> 00:15:49,920 What would be the odds? 206 00:15:49,999 --> 00:15:53,119 Zero-point-zero-zero-zero. Impossible. 207 00:15:53,200 --> 00:15:55,960 - Astrid, we see impossible every day. - You see improbable. 208 00:15:56,040 --> 00:15:57,680 You're asking me if it is possible... 209 00:15:57,759 --> 00:16:00,519 for a person to use a pen to set off a chain of events... 210 00:16:00,599 --> 00:16:03,359 that culminates in someone getting killed by a bus twice? 211 00:16:03,440 --> 00:16:05,639 - Exactly. - There's no way. 212 00:16:05,720 --> 00:16:07,879 Given how few ballpoint pens are out there... 213 00:16:07,960 --> 00:16:10,920 finding one at both crime scenes, I mean, that's an anomaly. 214 00:16:10,999 --> 00:16:13,599 - You said that yourself. - What if someone calculated variables? 215 00:16:13,680 --> 00:16:16,840 Thirty-seven people in the intersection, 22 cars, four trucks, two buses... 216 00:16:16,920 --> 00:16:19,840 wind speeds of 10 miles an hour, and that is just a start. 217 00:16:19,920 --> 00:16:23,560 We are talking 120 variables in a dynamic system of differential equations. 218 00:16:23,639 --> 00:16:27,239 I can't solve that, much less manipulate the outcome to my advantage. 219 00:16:27,320 --> 00:16:29,440 So there's not even the slightest chance? 220 00:16:29,519 --> 00:16:33,599 Dude, seriously, what part of 0.000 don't you get? 221 00:16:35,119 --> 00:16:37,359 - What is it? - It happened again. 222 00:16:37,440 --> 00:16:39,040 What did? 223 00:16:39,119 --> 00:16:41,080 Bus accident, East 85th and York. 224 00:16:59,040 --> 00:17:00,879 - You called the ambulance? - On the way. 225 00:17:00,960 --> 00:17:03,160 Sir, we're gonna get you to the hospital. 226 00:17:03,239 --> 00:17:05,639 Be careful with that vehicle. It's still smoking. 227 00:17:06,960 --> 00:17:09,759 - Where were you sitting on the bus? - Right in the front. 228 00:17:09,840 --> 00:17:12,279 - Did you happen to notice a pen? - What? 229 00:17:12,359 --> 00:17:14,879 A pen. A ballpoint pen. 230 00:17:14,960 --> 00:17:18,720 You use it to write with? 231 00:17:18,800 --> 00:17:21,040 Looks like there was some sort of commotion. 232 00:17:21,119 --> 00:17:23,680 Dog ran into the street, distracted the bus driver. 233 00:17:23,759 --> 00:17:25,440 No way this is another coincidence. 234 00:17:25,519 --> 00:17:28,479 Except this time it didn't work. He's gonna make it. 235 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 Oh, ma'am, you need to stay still. 236 00:17:37,920 --> 00:17:38,920 It's not over. 237 00:17:42,040 --> 00:17:44,440 They're all ready to go. They're all taken. 238 00:17:54,920 --> 00:17:55,960 He's still here! 239 00:18:07,600 --> 00:18:09,559 Stop. Don't move. 240 00:18:10,479 --> 00:18:12,239 Take your hands out of your pockets. 241 00:18:12,319 --> 00:18:13,559 Come on, let's go. 242 00:18:14,440 --> 00:18:15,880 Get out of here. 243 00:18:20,479 --> 00:18:21,839 Put your hands on your head. 244 00:18:49,920 --> 00:18:53,160 Give Astrid his description, run it through the database. 245 00:18:53,239 --> 00:18:55,360 I did. She's already working on it. 246 00:18:55,440 --> 00:18:58,920 - Okay, you gotta get back in that pod. - It's just the two-minute warning. 247 00:18:58,999 --> 00:19:02,759 Agent Lee, what part of "be back in eight hours" didn't you understand? 248 00:19:02,839 --> 00:19:05,799 I still can't believe he knew the bike would cause the truck... 249 00:19:05,880 --> 00:19:08,079 to slow down and swerve under the bridge. 250 00:19:08,160 --> 00:19:10,720 He didn't even look. How did he know when to jump? 251 00:19:10,799 --> 00:19:13,279 We should stop focusing on how and focus on why. 252 00:19:13,360 --> 00:19:15,999 - Why is he targeting these people? - I'm working on that. 253 00:19:16,079 --> 00:19:18,079 The victims must have something in common. 254 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 - There's gotta be a connection. - Oh, God. 255 00:19:20,239 --> 00:19:22,440 Okay, Lincoln, you gotta get in there. 256 00:19:22,519 --> 00:19:26,440 Crosscheck their medical files, criminal records, job histories, tax histories. 257 00:19:26,519 --> 00:19:29,640 - Shut up, okay? I got it. - Someone's gotten bossy. 258 00:19:41,079 --> 00:19:43,440 Where have you been? They've been calling all day. 259 00:19:43,519 --> 00:19:45,319 - What did you tell them? - Nothing. 260 00:19:46,640 --> 00:19:47,999 You have to call them back. 261 00:19:48,079 --> 00:19:51,479 Each liquefied thing provides an instance of a property of being liquid. 262 00:19:51,559 --> 00:19:54,440 Mass is equal passing through a liquid and mass is the same. 263 00:19:54,519 --> 00:19:57,279 - If you don't call them, I will. - But you won't. 264 00:19:57,360 --> 00:20:01,600 You see, your only action will be inaction. 265 00:20:01,680 --> 00:20:04,680 - That's your pattern. - What? 266 00:20:04,759 --> 00:20:08,079 Ninety-seven percent of your actions prioritize relational bonds. 267 00:20:08,160 --> 00:20:10,120 Eight out of nine times, you avoid decisions... 268 00:20:10,200 --> 00:20:12,799 that could result in a negative outcome. 269 00:20:14,039 --> 00:20:17,960 I am not some collection of data you need to make sense of. 270 00:20:18,039 --> 00:20:20,999 - I'm your sister. - "I'm your sister. I'm worried about you. 271 00:20:21,559 --> 00:20:23,360 Can't you see that?" 272 00:20:24,120 --> 00:20:26,440 - All I want is for you... - "Is for you to be safe. 273 00:20:26,519 --> 00:20:29,559 - That's all I've ever wanted." - Stop finishing my sentences... 274 00:20:29,640 --> 00:20:31,440 and let me help. - "And let me help. 275 00:20:31,519 --> 00:20:33,999 I've always been there for you. I've always taken care of you." 276 00:20:34,519 --> 00:20:36,120 That was fun. 277 00:20:41,640 --> 00:20:45,039 Don't. I... Don't. 278 00:20:45,120 --> 00:20:47,799 - Don't. - You didn't expect that, did you? 279 00:20:47,880 --> 00:20:50,640 Because you've forgotten what it's like to feel emotions. 280 00:20:50,720 --> 00:20:52,799 - No. - You've forgotten us. 281 00:20:54,360 --> 00:20:57,360 - Mom gave you this as a reminder... - No. 282 00:20:57,440 --> 00:21:00,440 - that you didn't have to do more than you were able to... 283 00:21:00,519 --> 00:21:02,479 that we loved you. 284 00:21:06,079 --> 00:21:08,519 - That's irrelevant now. - Milo, please. 285 00:21:08,600 --> 00:21:10,519 I don't recognize you anymore. 286 00:21:10,600 --> 00:21:14,519 I made a mistake when I signed you up. I didn't mean this. 287 00:21:16,079 --> 00:21:18,680 You have to follow the rules. 288 00:21:18,759 --> 00:21:21,079 You have to do what they say. 289 00:21:22,680 --> 00:21:24,640 You're overreaching. 290 00:21:31,079 --> 00:21:32,880 Remember this. 291 00:21:47,720 --> 00:21:51,279 Listen, what time's your mommy gonna be home? 292 00:21:51,360 --> 00:21:54,360 No, no, no. I don't wanna hear you play your flute, kid. 293 00:21:54,440 --> 00:21:55,720 I'm gonna call you back. 294 00:21:55,799 --> 00:21:57,839 Ha, ha. You just hung up on a child. 295 00:21:57,920 --> 00:21:59,400 You talk to the next witness. 296 00:21:59,479 --> 00:22:01,839 - I hope it's a tuba player, okay? - Ha, ha. 297 00:22:01,920 --> 00:22:03,360 Fine. 298 00:22:03,799 --> 00:22:07,479 Hi, this is Agent Dunham. Can you connect me to the next witness, please? 299 00:22:08,120 --> 00:22:09,519 Excuse me? 300 00:22:13,200 --> 00:22:14,600 - Hey, Charlie. - Yeah? 301 00:22:14,680 --> 00:22:17,920 - Since when do we need a code? - They upgraded the system last month. 302 00:22:17,999 --> 00:22:20,519 - You don't remember? - Sorry. 303 00:22:20,600 --> 00:22:23,440 I guess I'm still getting over the head trauma. 304 00:22:29,120 --> 00:22:31,360 - Hey, Liv. - Yeah? 305 00:22:32,680 --> 00:22:35,279 You remember that time we were in, uh, Coney Island? 306 00:22:36,120 --> 00:22:38,319 We were riding the Hell Hole together, right? 307 00:22:38,400 --> 00:22:41,559 You got sick and you threw up on the guy next to you? 308 00:22:44,999 --> 00:22:46,440 Yeah. 309 00:22:47,680 --> 00:22:50,319 Except you threw up all over the person next to you. 310 00:22:50,400 --> 00:22:52,960 So you can stop trying to rewrite history. 311 00:22:54,360 --> 00:22:56,920 What made you think of that? 312 00:22:56,999 --> 00:22:58,999 - Witness is from Coney. - Oh. 313 00:23:00,519 --> 00:23:04,160 Hey, wait a sec. Jillian Foster was a consultant for Gregston Electric. 314 00:23:04,759 --> 00:23:06,279 I don't see the connection. 315 00:23:06,360 --> 00:23:08,400 The first victim worked at Bryant Hospital, right? 316 00:23:08,479 --> 00:23:10,999 Yeah, Cole Arnett. They deal with neurological disorders. 317 00:23:11,079 --> 00:23:14,120 Alzheimer's, Parkinson's, PTSD. Topflight medical research. 318 00:23:14,200 --> 00:23:17,239 It says here that Gregston Electric owns a subsidiary company... 319 00:23:17,319 --> 00:23:18,960 called the Ivon Medical Group. 320 00:23:19,039 --> 00:23:23,039 The Ivon Medical Group is listed as one of Bryant Hospital's outside vendors. 321 00:23:23,120 --> 00:23:24,279 You're driving. 322 00:23:25,720 --> 00:23:27,519 As hospitals go, not bad. 323 00:23:27,600 --> 00:23:31,479 Yeah, unless it's run by an evil genius who's creating accidents to kill people. 324 00:23:31,559 --> 00:23:33,120 - Good morning. - Welcome to Bryant. 325 00:23:33,200 --> 00:23:35,920 - What can I do for you? - Agent Francis, Agent Dunham. 326 00:23:35,999 --> 00:23:38,160 We're here to see your chief medical director. 327 00:23:38,239 --> 00:23:40,360 Hold on, I'll let him know. Hi, Violet. 328 00:23:40,440 --> 00:23:44,120 Could you let Dr. Levin know Fringe agents are here? 329 00:23:44,720 --> 00:23:46,079 He'll just be a minute. 330 00:23:46,160 --> 00:23:48,479 - Are we being quarantined? - No. Scout's honor. 331 00:24:01,400 --> 00:24:03,759 You seeing what I'm seeing? 332 00:24:04,440 --> 00:24:06,479 Right there on the table. 333 00:24:06,559 --> 00:24:08,400 We're definitely in the right place. 334 00:24:09,680 --> 00:24:11,799 So sorry for the delay. I'm Dr. Levin. 335 00:24:11,880 --> 00:24:12,880 Agent Francis. 336 00:24:15,039 --> 00:24:16,559 Uh, Agent Dunham. Hi. 337 00:24:16,640 --> 00:24:18,920 Please, my office is right this way. 338 00:24:18,999 --> 00:24:22,519 Doctor, we just noticed a lot of your patients are using ballpoint pens. 339 00:24:22,600 --> 00:24:25,519 Many of our residents have trouble interfacing digitally... 340 00:24:25,600 --> 00:24:27,360 due to their mental deficiencies. 341 00:24:27,440 --> 00:24:30,120 Pen and paper's just a... Well, an easier way to communicate. 342 00:24:31,519 --> 00:24:34,839 - Did you know Mr. Arnett well? - We didn't socialize outside of work... 343 00:24:34,920 --> 00:24:37,839 but, uh, well, we were all devastated when we heard. 344 00:24:40,559 --> 00:24:43,200 - What about this woman? - Yes. Jillian Foster. 345 00:24:43,279 --> 00:24:45,759 She, uh, worked with the Ivon Medical Group. 346 00:24:45,839 --> 00:24:47,920 They were conducting a drug trial here. 347 00:24:53,559 --> 00:24:55,400 You're kidding me. 348 00:24:57,640 --> 00:24:59,239 Jeffrey Mayer? 349 00:24:59,319 --> 00:25:00,720 You know him? 350 00:25:00,799 --> 00:25:03,479 Yes, but I, uh, I don't understand. 351 00:25:04,479 --> 00:25:05,519 He was killed too? 352 00:25:07,640 --> 00:25:11,079 Doctor, we're gonna have to question all your science and medical personnel. 353 00:25:11,160 --> 00:25:14,279 You're not looking for a doctor. 354 00:25:14,360 --> 00:25:16,920 You're looking for a patient. 355 00:25:17,239 --> 00:25:18,839 We started this study a year ago. 356 00:25:18,920 --> 00:25:21,400 We were working on creating nootropics. 357 00:25:21,479 --> 00:25:23,440 - Like smart drugs. - That's right. 358 00:25:23,519 --> 00:25:27,120 All of our test subjects started with an IQ of less than 65. 359 00:25:27,200 --> 00:25:29,400 Our aim was to increase their intelligence... 360 00:25:29,479 --> 00:25:32,559 so they could function independently day to day. 361 00:25:32,640 --> 00:25:35,160 - That's a worthy goal. - We thought so too. 362 00:25:35,239 --> 00:25:37,120 Oh, st... Can you go back? 363 00:25:39,360 --> 00:25:41,160 Stop. That's him. 364 00:25:42,479 --> 00:25:43,479 Milo Stanfield. 365 00:25:43,960 --> 00:25:45,000 You don't sound surprised. 366 00:25:45,759 --> 00:25:47,319 I'm not. 367 00:25:47,880 --> 00:25:50,120 This was Milo five months ago. 368 00:25:50,200 --> 00:25:54,400 Measured IQ of 56. Severe cognitive deficiency. 369 00:25:54,479 --> 00:25:58,519 Three-point-one-four-one-five-nine-two- six-five-three-five-eight-nine-seven... 370 00:25:59,160 --> 00:26:00,839 He's reciting the digits of pi. 371 00:26:00,920 --> 00:26:02,759 To 1000 decimal places... 372 00:26:02,839 --> 00:26:05,319 while solving differential equations in his head. 373 00:26:05,400 --> 00:26:06,759 That is unbelievable. 374 00:26:06,839 --> 00:26:09,120 That was after one treatment. 375 00:26:09,720 --> 00:26:10,799 We gave him five. 376 00:26:11,479 --> 00:26:16,640 Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially. 377 00:26:16,720 --> 00:26:19,600 The final phase of the project allows subjects to be released... 378 00:26:19,680 --> 00:26:21,999 under the supervision of a guardian's care. 379 00:26:22,079 --> 00:26:23,279 And after that? 380 00:26:23,360 --> 00:26:27,160 After that, we return the subjects to their original state. 381 00:26:27,640 --> 00:26:30,039 A necessary part of human drug trials. 382 00:26:30,120 --> 00:26:34,360 We had to determine whether there are any permanent adverse side effects. 383 00:26:34,440 --> 00:26:37,680 Milo didn't wanna be regressed. Which is why he went after Arnett. 384 00:26:37,759 --> 00:26:42,319 We thought it was an accident. I drove to Ivon and informed Jillian myself. 385 00:26:42,400 --> 00:26:44,999 She was concerned that the delay in regressing Milo... 386 00:26:45,079 --> 00:26:46,600 might compromise the results. 387 00:26:46,680 --> 00:26:48,479 She offered to handle it herself. 388 00:26:48,559 --> 00:26:49,640 So Milo killed her too. 389 00:26:50,360 --> 00:26:52,600 So, what about the third victim, Jeffrey Mayer? 390 00:26:52,680 --> 00:26:57,319 A recovery specialist who we contract with if somebody goes missing. 391 00:26:57,400 --> 00:27:02,640 The thing is, I only put the order in yesterday. 392 00:27:03,360 --> 00:27:06,160 Mr. Mayer had not yet been assigned the task. 393 00:27:08,200 --> 00:27:11,120 - Okay, so who's Milo's guardian? - Uh, his sister. 394 00:27:11,200 --> 00:27:14,400 She lives out on Long Island. Oyster Bay, I believe. 395 00:27:14,479 --> 00:27:15,799 You think he'd go back? 396 00:27:15,880 --> 00:27:18,280 He's gotta know that's the first place people are gonna look. 397 00:27:18,360 --> 00:27:20,519 I've been to Oyster Bay. I never saw an oyster. 398 00:27:20,600 --> 00:27:22,600 I can't wait to tell Lincoln he was right. 399 00:27:22,680 --> 00:27:25,799 That this guy is able to start a chain reaction to commit murder. 400 00:27:25,880 --> 00:27:28,120 I'm not watching the happy dance. 401 00:28:09,600 --> 00:28:12,039 - Can I help you? - Fringe Division. 402 00:28:12,120 --> 00:28:13,640 We need to ask you a few questions. 403 00:28:15,079 --> 00:28:17,239 - Uh, about? - About your brother. Milo. 404 00:28:19,999 --> 00:28:21,880 Three people? 405 00:28:21,960 --> 00:28:24,279 That we know of, yeah. 406 00:28:24,360 --> 00:28:27,319 There must be some mistake. Milo wouldn't kill innocent people. 407 00:28:27,400 --> 00:28:29,440 He didn't think they were that innocent. 408 00:28:29,519 --> 00:28:33,160 After all, they were trying to cut off the medication that was making him smart. 409 00:28:34,039 --> 00:28:35,440 Right? 410 00:28:37,799 --> 00:28:41,519 - Do you have any idea where he is now? - He doesn't confide in me anymore. 411 00:28:42,960 --> 00:28:45,160 You mind if I take a look at his room? 412 00:28:45,239 --> 00:28:46,960 Go ahead. Last door on the left. 413 00:28:58,680 --> 00:29:00,239 Is that you? 414 00:29:01,160 --> 00:29:02,319 Mm-hm. 415 00:29:04,440 --> 00:29:06,559 Milo and Madeline. 416 00:29:06,640 --> 00:29:08,519 Sounds like a kids' book. 417 00:29:08,600 --> 00:29:11,120 You're not the first person to say that. 418 00:29:12,479 --> 00:29:14,360 Aw, you seem close. 419 00:29:15,120 --> 00:29:16,680 We were. 420 00:29:17,759 --> 00:29:21,360 He was a lot older, but he liked the same cartoons... 421 00:29:21,440 --> 00:29:23,279 played the same games. 422 00:29:23,360 --> 00:29:24,960 I had the opposite. 423 00:29:25,039 --> 00:29:29,960 My sister and I were close in age, but we fought over everything. 424 00:29:30,559 --> 00:29:32,279 Are you close now? 425 00:29:33,720 --> 00:29:36,120 Uh, she passed a few years ago. 426 00:29:37,319 --> 00:29:39,839 I'm sorry. That must have been... 427 00:29:40,519 --> 00:29:43,160 really difficult. - It was. 428 00:29:47,839 --> 00:29:51,880 When I was little, I used to always be scared something would happen to Milo. 429 00:29:51,960 --> 00:29:53,360 He'd forget to check for cars... 430 00:29:54,360 --> 00:29:56,400 just run right into traffic. 431 00:29:56,479 --> 00:29:59,839 I worried that he'd never be happy. 432 00:30:01,319 --> 00:30:03,440 He'd never feel like... 433 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Like he belonged. 434 00:30:11,360 --> 00:30:13,839 Must have been hard watching him struggle. 435 00:30:14,880 --> 00:30:16,799 It was harder for him. 436 00:30:17,999 --> 00:30:20,640 That's why I agreed to the drug study. 437 00:30:32,079 --> 00:30:34,920 He isn't that helpless person anymore. 438 00:30:35,600 --> 00:30:38,960 He's dangerous. And I think you know that. 439 00:30:39,039 --> 00:30:44,160 So if there is anything that you can think of... 440 00:30:44,239 --> 00:30:48,319 we just don't wanna see anyone else get hurt, including your brother. 441 00:31:07,880 --> 00:31:09,559 It's a... 442 00:31:10,400 --> 00:31:12,360 It's a goodbye note. 443 00:31:13,400 --> 00:31:15,039 But it says where I can reach him. 444 00:31:17,039 --> 00:31:18,479 Thank you. 445 00:31:20,600 --> 00:31:22,559 - Patricia Hotel, Lakewood Avenue. - Yeah. 446 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 I'm gonna call backup, get them to meet us. 447 00:31:24,799 --> 00:31:26,960 Hold on. What if that's what Milo wants? 448 00:31:27,039 --> 00:31:29,360 You know, that's his M.O. Always 10 steps ahead. 449 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 He knew his sister was gonna tell us? 450 00:31:31,440 --> 00:31:34,239 Listen, he knows we're onto him. He knows his sister. 451 00:31:34,319 --> 00:31:36,519 What if he's trying to set us up? 452 00:31:39,960 --> 00:31:42,440 Well, we can't just stand here. 453 00:31:42,920 --> 00:31:45,200 - I can't answer that. - Why not? 454 00:31:45,279 --> 00:31:48,600 There is no answer. It's a mathematical problem without a solution. 455 00:31:48,680 --> 00:31:51,920 Which scenario is likely? We go to the Patricia Hotel, or we don't. 456 00:31:51,999 --> 00:31:53,720 Suppose he predicts you'll go. 457 00:31:53,799 --> 00:31:56,120 But you predict he'll predict that, so you don't. 458 00:31:56,200 --> 00:31:58,799 - So we shouldn't go. - But then he predicts that. 459 00:31:58,880 --> 00:32:01,039 He changes his plan. Which means you should go. 460 00:32:01,120 --> 00:32:04,120 But then he predicts that you'll predict what he predicted too. 461 00:32:04,759 --> 00:32:05,999 It's an infinite spiral. 462 00:32:06,079 --> 00:32:09,160 Okay, well, thank you, Astrid. We'll take it from here. 463 00:32:10,479 --> 00:32:11,999 - Where you going? - To the hotel. 464 00:32:12,079 --> 00:32:14,200 - Liv. - Well, Charlie, he could be there now. 465 00:32:14,279 --> 00:32:17,920 - I'm not willing to lose him, are you? - Fine. You drive. 466 00:33:37,559 --> 00:33:39,160 Charlie, there he is. 467 00:35:13,799 --> 00:35:16,000 Oh, that wasn't supposed to happen. 468 00:35:24,640 --> 00:35:26,439 Freeze. 469 00:35:33,279 --> 00:35:35,319 Here. Take it. Take it. 470 00:35:35,399 --> 00:35:37,000 Press the button. 471 00:35:37,799 --> 00:35:41,359 You move again, the next one won't be in your leg, buddy. 472 00:35:45,080 --> 00:35:48,000 That's it. You're okay. 473 00:35:48,080 --> 00:35:49,520 Just breathe. 474 00:35:49,600 --> 00:35:52,080 Yeah, he wants to sweep the whole yard. 475 00:35:56,000 --> 00:35:58,160 Since when do you break protocol? 476 00:35:58,239 --> 00:36:00,080 You passed by an auburn diamond, okay? 477 00:36:00,160 --> 00:36:02,680 A blinking auburn diamond which you ignored. 478 00:36:02,759 --> 00:36:05,680 - A compromised air quality... - Pressure's normal. 479 00:36:06,239 --> 00:36:08,239 - Thank you. - Yeah. 480 00:36:08,319 --> 00:36:10,799 - You need oxygen to breathe. - Charlie, I'm sorry. 481 00:36:10,879 --> 00:36:13,640 - I don't know why I did that. - Because you're a daredevil. 482 00:36:13,720 --> 00:36:15,759 Oh, I get it. So if you don't mind... 483 00:36:16,399 --> 00:36:19,120 I'd appreciate it if we don't go through this again. 484 00:36:20,640 --> 00:36:22,279 Okay. 485 00:36:36,359 --> 00:36:37,959 Enclose interval of pi to psi. 486 00:36:39,040 --> 00:36:40,520 The problem needs a solution. 487 00:36:40,600 --> 00:36:42,600 The drugs had been in his system too long. 488 00:36:42,680 --> 00:36:44,919 So the doctors weren't able to reverse the effects. 489 00:36:48,000 --> 00:36:50,640 According to the doctors, the patterns that he sees... 490 00:36:50,720 --> 00:36:53,600 are too complex to put into words. 491 00:36:54,600 --> 00:36:58,480 His thoughts now can only be interpreted by a machine. 492 00:37:01,279 --> 00:37:03,560 So the machine is talking to him? 493 00:37:06,319 --> 00:37:09,040 Madeline, your brother... 494 00:37:09,560 --> 00:37:14,919 he no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend. 495 00:37:19,959 --> 00:37:21,520 I'm sorry. 496 00:37:27,839 --> 00:37:29,959 Enclose interval pi defined. 497 00:37:30,720 --> 00:37:33,959 Is equal value of six. Six is the solution. 498 00:37:34,040 --> 00:37:36,520 What is the solution? Derives of gradient of Y. 499 00:37:36,600 --> 00:37:41,319 Evaluate a Y-4 and proceed. Isolate discontinuities and recalibrate. 500 00:37:48,959 --> 00:37:51,879 There's a 42 percent chance that the king will take the queen. 501 00:37:51,959 --> 00:37:55,480 A result of transforming innermost specificity integral to respect the T-1. 502 00:37:57,080 --> 00:37:59,279 Enclose interval of G and omega. 503 00:37:59,359 --> 00:38:01,560 Consecutive square of T-1 and T-2 cubed... 504 00:38:01,640 --> 00:38:05,879 within derives a gradient vector of 5-Y and 5-6. 505 00:38:25,600 --> 00:38:27,919 You know, sometimes I envy you, Brandon. 506 00:38:28,000 --> 00:38:29,959 Being here, nothing to distract you. 507 00:38:30,040 --> 00:38:33,000 Mr. Secretary, I didn't realize you were coming. 508 00:38:36,640 --> 00:38:39,080 - These are my son's clothes. - Yes. 509 00:38:39,160 --> 00:38:41,520 I thought if I used items from the other side... 510 00:38:41,600 --> 00:38:43,919 it would provide an associative link... 511 00:38:44,000 --> 00:38:46,560 which would spark Olivia to... 512 00:38:47,319 --> 00:38:49,520 Cross over to the other universe. 513 00:38:49,600 --> 00:38:51,839 Yes, good thinking. 514 00:38:54,919 --> 00:38:57,480 - When will you be ready? - We're very close. 515 00:38:58,080 --> 00:39:01,239 So far, all the test subjects I've hooked up to the chair... 516 00:39:01,319 --> 00:39:04,239 they're experiencing a high level of anxiety. 517 00:39:04,319 --> 00:39:06,959 Their stress is causing my readings to fluctuate. 518 00:39:07,040 --> 00:39:10,000 - I've been tinkering with this all day. - The solution is obvious. 519 00:39:10,879 --> 00:39:13,040 Submerge the subject in water. 520 00:39:13,759 --> 00:39:16,359 A sensory deprivation tank. 521 00:39:17,000 --> 00:39:21,520 Of course. The womb-like atmosphere naturally provides a state of relaxation. 522 00:39:21,600 --> 00:39:23,720 Sometimes simpler is better. 523 00:39:24,600 --> 00:39:27,720 - Do you miss it? - Miss what? 524 00:39:28,160 --> 00:39:30,319 Being a scientist. 525 00:39:30,399 --> 00:39:33,080 I am still a scientist, Brandon. 526 00:39:33,759 --> 00:39:37,200 I just have a much larger laboratory. 527 00:39:37,279 --> 00:39:39,600 Let me know as soon as the tank's ready. 528 00:39:43,200 --> 00:39:46,799 God, I don't know how you do it. I'm never done packing until the cab arrives. 529 00:39:47,359 --> 00:39:49,520 Well, I'm off to deal with diseased people. 530 00:39:49,600 --> 00:39:51,480 So it's not like I have to look good. 531 00:39:51,560 --> 00:39:54,839 - Oh, except you do. - Are you sure you're okay with this? 532 00:39:54,919 --> 00:39:56,640 I can call Fiken, beg him to cover for me. 533 00:39:56,720 --> 00:39:58,160 We have had this conversation. 534 00:39:58,239 --> 00:40:01,959 I know. I know. It's just they haven't told me yet how long I'll be gone. 535 00:40:02,040 --> 00:40:03,120 So just keep me posted. 536 00:40:04,520 --> 00:40:05,520 That's probably the cab. 537 00:40:13,439 --> 00:40:15,399 You know why you didn't die today, right? 538 00:40:24,160 --> 00:40:26,799 Because you didn't know the protocol. 539 00:40:26,879 --> 00:40:30,160 If you'd stopped for oxygen, you'd be dead right now. 540 00:40:33,080 --> 00:40:35,239 But you did something that he couldn't factor in. 541 00:40:36,759 --> 00:40:38,520 You kept running. 542 00:40:40,480 --> 00:40:42,520 You know why you did that. 543 00:40:43,200 --> 00:40:46,439 It's the same reason you thought you saw Walter in the hospital. 544 00:40:46,520 --> 00:40:49,359 It's the same reason you think you're seeing me now. 545 00:40:50,080 --> 00:40:51,759 You're not from this world, Olivia. 546 00:40:53,759 --> 00:40:55,720 You're not her. 547 00:40:57,200 --> 00:40:58,839 You're not real. 548 00:41:00,680 --> 00:41:02,480 Real is just a matter of perception. 549 00:41:05,160 --> 00:41:07,080 I am here. 550 00:41:07,839 --> 00:41:11,239 And I'm the part of you that you have to hold onto. 551 00:41:12,319 --> 00:41:15,000 You can't forget who you are, Olivia. 552 00:41:16,600 --> 00:41:19,720 You can't forget where you're from. 553 00:41:23,239 --> 00:41:25,359 You can't forget this. 554 00:41:42,879 --> 00:41:44,439 What's wrong? 555 00:41:49,759 --> 00:41:51,959 Nothing. You just surprised me, that's all. 556 00:41:52,040 --> 00:41:53,640 You all right? 557 00:41:54,439 --> 00:41:57,520 Yeah. It's just, I'm gonna miss you. 558 00:41:57,600 --> 00:41:59,439 I'm gonna miss you too. 559 00:42:03,560 --> 00:42:05,680 - I will be home as soon as I can. - Okay. 560 00:42:05,759 --> 00:42:07,680 Well, you call me when you land. 561 00:42:07,759 --> 00:42:09,160 All right. 562 00:42:11,319 --> 00:42:12,480 Bye.