1 00:01:01,189 --> 00:01:03,710 You've been back with Fringe Division for a week now? 2 00:01:03,790 --> 00:01:05,790 Uh, for eight days. 3 00:01:05,870 --> 00:01:08,590 Any headaches or lingering symptoms? 4 00:01:08,670 --> 00:01:11,470 Mood swings? Insomnia? 5 00:01:11,549 --> 00:01:15,510 No. Although I do feel like I keep getting asked the same question over and over. 6 00:01:15,589 --> 00:01:17,069 Is that a lingering symptom? 7 00:01:17,150 --> 00:01:20,869 You're recovering from a severe mental break. I have to ask these questions. 8 00:01:20,950 --> 00:01:22,470 Yeah, I know. 9 00:01:22,549 --> 00:01:26,029 Please accept my apologies for the poking and prodding, Agent Dunham. 10 00:01:26,110 --> 00:01:29,470 - Uh, Mr. Secretary. - You look well. 11 00:01:29,549 --> 00:01:30,869 I am. Good as new. 12 00:01:31,549 --> 00:01:33,989 - Did you get the dossier I sent over? - Yes, sir. 13 00:01:34,070 --> 00:01:36,549 So you really believe that the other Olivia Dunham... 14 00:01:36,629 --> 00:01:40,549 can cross between universes? - It would appear so. 15 00:01:40,629 --> 00:01:44,589 We've developed means of our own, but each of them has dangerous side effects. 16 00:01:44,669 --> 00:01:49,549 Though it seems their Olivia can travel between worlds safely... 17 00:01:49,909 --> 00:01:53,150 which is the real reason you're here today. 18 00:01:54,510 --> 00:01:56,989 We believe you may be able to do the same. 19 00:01:57,589 --> 00:01:59,110 How would I be able to do that? 20 00:01:59,189 --> 00:02:02,189 I don't know. Yet. 21 00:02:02,269 --> 00:02:04,949 But with your permission, we'd like to put you through... 22 00:02:05,029 --> 00:02:07,309 a series of experiments to see if we're right. 23 00:02:12,589 --> 00:02:17,630 I'm sure you understand what this would mean to our cause. 24 00:02:18,190 --> 00:02:22,150 We'd be able to defend ourselves against the Other Side. 25 00:02:24,270 --> 00:02:28,190 But I know you've been through a lot, Olivia. 26 00:02:28,270 --> 00:02:31,669 So if you're not up to it, you should just say so. 27 00:02:47,270 --> 00:02:49,910 You can take as many pills as you want. 28 00:02:49,990 --> 00:02:52,229 I'm not going anywhere. 29 00:02:53,109 --> 00:02:54,550 You're not here. 30 00:02:55,389 --> 00:02:57,990 Look, I understand why you agreed to take the tests. 31 00:02:58,070 --> 00:03:00,029 You want things to go back to normal... 32 00:03:00,109 --> 00:03:02,749 to be the Olivia that you think you should be... 33 00:03:02,829 --> 00:03:06,669 but unfortunately, that's not gonna happen. Because you're not their Olivia. 34 00:03:06,749 --> 00:03:10,549 And you can keep on telling yourself that you're fine, but you're not fine. 35 00:03:10,630 --> 00:03:15,429 You're not sleeping, and I'm not a lingering symptom. 36 00:03:15,510 --> 00:03:17,750 You can't ignore me. 37 00:03:52,989 --> 00:03:53,989 All right, easy. 38 00:03:56,109 --> 00:03:57,149 - You got it? - Yeah. 39 00:03:57,709 --> 00:04:00,949 Careful. I said careful! 40 00:04:06,109 --> 00:04:07,790 There we go. 41 00:04:09,070 --> 00:04:10,109 Okay, ready? 42 00:04:10,989 --> 00:04:13,470 Up. I got it, I got it. 43 00:04:23,310 --> 00:04:24,989 - He's not breathing. - He's dead. 44 00:04:25,070 --> 00:04:26,870 No, he's not dead. Give me the syringe. 45 00:04:27,310 --> 00:04:28,989 Give me the syringe! 46 00:04:32,669 --> 00:04:34,949 Come on, buddy. Come on, come on, come on. 47 00:04:41,709 --> 00:04:43,389 Nothing. 48 00:04:47,669 --> 00:04:49,949 Come on! Come on. 49 00:04:51,310 --> 00:04:53,389 Warning, quarantine area breached. 50 00:04:53,470 --> 00:04:55,229 The cops are gonna be here any minute. 51 00:04:55,310 --> 00:04:56,669 - We gotta move. - Breathe! 52 00:04:57,470 --> 00:04:59,030 Come on, breathe! Come on! 53 00:05:01,510 --> 00:05:03,269 Okay. Okay. You're okay, you're okay. 54 00:05:03,350 --> 00:05:04,949 Cut him out. Cut him out. You okay? 55 00:05:05,030 --> 00:05:08,149 - Quarantine area breached. - Give me a minute. We'll cut you out. 56 00:05:08,229 --> 00:05:09,870 - Warning. - Just breathe. 57 00:05:14,350 --> 00:05:17,709 Warning, quarantine area breached. Warning. 58 00:05:19,310 --> 00:05:21,630 - Wilner? Wilner. - Oh, God. 59 00:05:21,709 --> 00:05:25,070 Here. Come on, come on, pull. Just pull. Come on. 60 00:05:25,389 --> 00:05:26,469 - Pull. Come on! - Pull! 61 00:05:27,589 --> 00:05:30,110 Come on, come on, come on. Pull it! 62 00:05:32,430 --> 00:05:34,070 Help me. Please. 63 00:05:34,149 --> 00:05:36,349 Look, I'm sorry. He's my brother. 64 00:05:36,430 --> 00:05:39,670 No, please! Don't leave me! 65 00:06:09,269 --> 00:06:11,510 Homemade laser knife. 66 00:06:11,589 --> 00:06:15,589 It's clean. There's no fingerprints. 67 00:06:15,670 --> 00:06:17,630 Pretty sophisticated tech for looters. 68 00:06:17,709 --> 00:06:20,349 Gotta hand it to them. No one's ever removed anything... 69 00:06:20,430 --> 00:06:22,789 from the quarantine zone, yet they keep trying. 70 00:06:22,870 --> 00:06:26,630 A lot of purses and wallets in there. Like Cary Grant said... 71 00:06:26,990 --> 00:06:29,670 the stuff that dreams are made of. 72 00:06:29,750 --> 00:06:31,149 Huh. 73 00:06:31,230 --> 00:06:32,750 You got something? 74 00:06:32,829 --> 00:06:36,630 I don't know yet. I'll be right back. 75 00:06:37,990 --> 00:06:39,829 - Hey. - Well, look who's here. 76 00:06:39,909 --> 00:06:42,829 - Yeah. Traffic. - Third time this week. 77 00:06:42,909 --> 00:06:45,430 You gotta stop taking the Nixon Parkway. 78 00:06:45,510 --> 00:06:48,510 - You okay? You seem a little run down. - Oh, yeah. 79 00:06:48,589 --> 00:06:51,589 Frank's on assignment. I never sleep very well when he's away. 80 00:06:51,670 --> 00:06:53,949 So you gonna bring me up to speed? 81 00:06:54,789 --> 00:06:57,550 In 1989, these tears in the fabric of our universe... 82 00:06:57,630 --> 00:06:59,149 began to increase in frequency. 83 00:06:59,230 --> 00:07:02,709 Some expanded into micro black holes with devastating consequences. 84 00:07:02,789 --> 00:07:06,149 To contain these events, scientists designed a quarantine protocol... 85 00:07:06,230 --> 00:07:08,070 using a chemical substance, Amber... 86 00:07:08,149 --> 00:07:10,269 - Fast-forward it. - What are you looking for? 87 00:07:10,349 --> 00:07:14,389 I watched this a couple weeks ago. I just remember something a little differently. 88 00:07:15,029 --> 00:07:18,750 Right there. Freeze it. Thanks. 89 00:07:20,149 --> 00:07:22,310 Four years ago, this station was sealed. 90 00:07:23,990 --> 00:07:26,310 Now it looks like we have a new addition. 91 00:07:26,389 --> 00:07:27,550 Meet our thief. 92 00:07:28,709 --> 00:07:30,510 Must've gotten caught in the reseal. 93 00:07:31,149 --> 00:07:35,149 Mark Wilner. Couple counts of burglary. You know, breaking into amber... 94 00:07:35,230 --> 00:07:37,469 seems awfully ambitious for a small-time crook. 95 00:07:41,870 --> 00:07:44,949 Something tells me he wasn't after purses. 96 00:08:00,230 --> 00:08:02,230 So this is where the powerful hide out. 97 00:08:03,149 --> 00:08:06,469 Just those that need to do some thinking before they head home. 98 00:08:06,550 --> 00:08:08,469 Thank you for meeting me. 99 00:08:11,469 --> 00:08:14,709 I understand you're working on a case. A man removed from amber. 100 00:08:15,070 --> 00:08:16,789 Franklin Street Station. 101 00:08:16,870 --> 00:08:21,190 We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him. 102 00:08:21,269 --> 00:08:25,149 When I first developed the amber... 103 00:08:25,230 --> 00:08:27,510 the universe was degrading at an alarming rate. 104 00:08:28,029 --> 00:08:30,389 People were becoming afraid to leave their homes. 105 00:08:30,709 --> 00:08:35,269 I remember the first time we instigated the protocol. It was... 106 00:08:35,349 --> 00:08:39,070 October 17th, 1989. 107 00:08:39,469 --> 00:08:44,349 I remember I woke particularly happy that day. 108 00:08:44,430 --> 00:08:46,949 And then there was the breach at Harvard Yard. 109 00:08:47,029 --> 00:08:50,630 If we hadn't contained it, half of Boston would've been swallowed up. 110 00:08:50,709 --> 00:08:54,269 Sixty-three civilians were trapped in amber that day. 111 00:08:54,349 --> 00:08:56,949 And all the hundreds since. 112 00:08:57,550 --> 00:09:00,149 - It sickens me. - Sir. 113 00:09:02,510 --> 00:09:07,389 It's a tragic, but small price to pay for the greater good. 114 00:09:07,469 --> 00:09:08,469 People understand that. 115 00:09:08,829 --> 00:09:10,709 Perhaps. 116 00:09:13,750 --> 00:09:18,349 But if they were to find out that the amber victims could be removed... 117 00:09:18,430 --> 00:09:22,870 and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. 118 00:09:22,949 --> 00:09:27,389 - Quarantine victims are alive? - Theoretically. 119 00:09:27,990 --> 00:09:32,069 But to remove them would weaken the structural integrity of the amber. 120 00:09:34,470 --> 00:09:37,189 We'll recover him before anyone finds out, sir. 121 00:09:39,669 --> 00:09:41,789 Oh, and another thing. 122 00:09:42,389 --> 00:09:44,870 Olivia Dunham has agreed to submit to the tests... 123 00:09:44,950 --> 00:09:46,630 developed by Science Division. 124 00:09:46,710 --> 00:09:50,230 As I've said, these tests are stressful. 125 00:09:50,309 --> 00:09:53,870 - If she becomes unstable in any way... - If I see any unusual behavior... 126 00:09:53,950 --> 00:09:54,950 I'll let you know. 127 00:09:58,750 --> 00:10:02,590 Nature doesn't recognize good and evil, Phillip. 128 00:10:03,830 --> 00:10:08,669 Nature only recognizes balance and imbalance. 129 00:10:10,389 --> 00:10:14,429 I intend to restore balance to our world. 130 00:10:15,630 --> 00:10:16,710 Whatever it takes. 131 00:10:21,069 --> 00:10:23,230 Really? You never did that before? 132 00:10:23,309 --> 00:10:26,510 - Make my own Popsicles? - Yeah. 133 00:10:26,590 --> 00:10:29,029 My mom used to have these plastic molds... 134 00:10:29,110 --> 00:10:32,870 and you'd pour fruit juice into them and then stick them in the freezer. 135 00:10:32,950 --> 00:10:35,389 My mom made me get her cigarettes. 136 00:10:35,470 --> 00:10:36,510 Aw. 137 00:10:37,870 --> 00:10:39,470 So who's the Popsicle? 138 00:10:45,429 --> 00:10:46,470 COL. BROYLES: Joshua Rose. 139 00:10:48,149 --> 00:10:51,590 I worked his case with Fringe Division four years ago. He's a bank robber. 140 00:10:51,669 --> 00:10:54,630 Why would Fringe Division be appointed to investigate a robber? 141 00:10:54,710 --> 00:10:57,510 Rose used some device that allowed him to access vaults... 142 00:10:57,590 --> 00:10:59,269 without setting off the alarms. 143 00:10:59,350 --> 00:11:01,750 What it also did was cause molecular degradation. 144 00:11:01,830 --> 00:11:04,189 Man-made breaches. We studied that at the academy. 145 00:11:04,269 --> 00:11:06,230 You had to quarantine half a dozen areas. 146 00:11:06,309 --> 00:11:10,309 One for every job Rose pulled. The bank above Franklin Station... 147 00:11:10,389 --> 00:11:13,149 was Rose's last job. He got caught in the quarantine. 148 00:11:13,230 --> 00:11:17,189 Now, it's possible that he was taken out in order to be revived. 149 00:11:17,269 --> 00:11:18,990 Revived? 150 00:11:19,069 --> 00:11:21,470 COL. BROYLES: What I'm about to tell you is classified. 151 00:11:21,909 --> 00:11:25,350 The people entombed in amber are in a state of suspended animation. 152 00:11:25,429 --> 00:11:29,950 Sir, if people knew that their loved ones were still alive in there... 153 00:11:30,029 --> 00:11:32,789 I understand. Which is why we need to recover Rose... 154 00:11:32,870 --> 00:11:35,549 whatever state he's in, as soon as possible. 155 00:11:35,630 --> 00:11:40,029 He had an apartment that was sealed after he was ambered. Start there. 156 00:11:47,510 --> 00:11:50,510 Don't try to talk. 157 00:11:50,909 --> 00:11:52,230 Shh, shh, shh, shh. 158 00:11:52,309 --> 00:11:56,309 Just rest. You'll be fine. 159 00:12:06,429 --> 00:12:08,269 He just needs time to recover, Danielle. 160 00:12:17,510 --> 00:12:20,870 My first partner got caught in an amber quarantine in Boston. 161 00:12:20,950 --> 00:12:23,830 His little girl just turned 6 last week. 162 00:12:34,990 --> 00:12:38,590 If I get ambered, just leave me in there. 163 00:12:43,149 --> 00:12:45,510 Does that feel familiar? 164 00:12:46,549 --> 00:12:49,429 Two people who look exactly alike. 165 00:12:53,069 --> 00:12:55,189 You find anything? 166 00:12:57,549 --> 00:13:00,149 What do we know about Rose's family? 167 00:13:00,230 --> 00:13:03,510 Never married, no kids, parents are dead. 168 00:13:04,309 --> 00:13:06,230 He has a brother, Matthew, an accountant. 169 00:13:06,830 --> 00:13:09,830 Broyles said he was very cooperative in their investigation. 170 00:13:09,909 --> 00:13:12,309 Okay. Well, maybe we should talk to him again. 171 00:13:16,789 --> 00:13:18,110 Hey, guys! 172 00:13:26,110 --> 00:13:27,990 Jackpot. 173 00:13:32,950 --> 00:13:36,350 - Anybody recognize any of this stuff? - Some of it. 174 00:13:36,429 --> 00:13:40,710 Ion lasers, pneumo drills, some kind of gas. 175 00:13:40,789 --> 00:13:43,549 Looks like he was trying to build some kind of negative-matter ring. 176 00:13:43,630 --> 00:13:46,269 Okay, Mr. Wizard, some of us don't have a fancy degree. 177 00:13:46,350 --> 00:13:49,350 It creates high-frequency vibrations. 178 00:13:49,429 --> 00:13:52,510 Which could weaken the atomic structure of the banks' walls... 179 00:13:52,590 --> 00:13:55,069 and would explain how Rose was able to get inside. 180 00:13:55,149 --> 00:13:57,590 - He walked through walls? - It's possible. 181 00:13:57,669 --> 00:13:59,590 Okay, now I know you pulled that out of your ass. 182 00:13:59,669 --> 00:14:01,510 Shh. Listen. 183 00:14:05,950 --> 00:14:07,669 Go. Now! 184 00:14:21,110 --> 00:14:23,510 - This might sting a bit. - Okay. 185 00:14:23,590 --> 00:14:24,990 Dinner is on me tonight, Liv. 186 00:14:26,189 --> 00:14:28,350 Evvia, Pimlico, whatever you want. 187 00:14:28,429 --> 00:14:30,710 Big spender. What's the occasion? 188 00:14:30,789 --> 00:14:33,389 Olivia saved our lives. 189 00:14:33,470 --> 00:14:37,870 She heard the bomb before it went off. We had enough time to get out. 190 00:14:38,750 --> 00:14:40,630 - Good work, agent. - Thank you, sir. 191 00:14:40,710 --> 00:14:43,149 - Did you ID the symbol on those tanks? - Ferrocene. 192 00:14:43,230 --> 00:14:45,030 It's a compound used in negative-matter rings. 193 00:14:45,110 --> 00:14:48,149 - Oh! What'd I say? - Gloating isn't attractive. 194 00:14:49,549 --> 00:14:50,590 Hold still, Agent Francis. 195 00:14:56,069 --> 00:14:57,429 That looks pretty bad. 196 00:14:57,510 --> 00:14:59,470 Why don't you take this off? I'll get the doctor. 197 00:14:59,549 --> 00:15:00,990 Okay. 198 00:15:19,870 --> 00:15:21,549 Liv? 199 00:15:23,990 --> 00:15:27,189 Soon as we're done, we're gonna go talk to Joshua Rose's brother. 200 00:15:27,269 --> 00:15:28,269 Okay. 201 00:15:47,429 --> 00:15:50,870 You got it? Be right back. All right? I'll be right back. 202 00:15:50,950 --> 00:15:53,069 - Matthew Rose? - Yeah, what can I do for you? 203 00:15:53,149 --> 00:15:55,350 Agent Lee, Fringe Division. 204 00:15:55,429 --> 00:15:57,590 - This is Agent Dunham. - What's going on? 205 00:15:57,669 --> 00:16:00,029 What we're about to ask you is classified. 206 00:16:00,110 --> 00:16:04,350 It's about your brother, Joshua. Any idea about his whereabouts? 207 00:16:04,429 --> 00:16:07,950 You know, four years ago you people told me that he was trapped in amber. 208 00:16:09,630 --> 00:16:11,549 You telling me you were wrong? 209 00:16:11,630 --> 00:16:13,590 We can't go into detail. 210 00:16:13,669 --> 00:16:16,630 But if we were wrong, would he contact you? 211 00:16:17,069 --> 00:16:21,110 My... My brother ripped families apart, okay? 212 00:16:21,189 --> 00:16:25,069 Mothers and husbands trapped in amber because of the crimes he committed. 213 00:16:25,429 --> 00:16:27,789 He'd know better than to contact me. 214 00:16:28,389 --> 00:16:31,830 You have any idea what it was like when he started showing up on the news? 215 00:16:31,909 --> 00:16:36,189 Every time I went to the market, the movies, take my kids to Little League... 216 00:16:36,510 --> 00:16:40,750 people would look at me and see him. - That must have been very difficult. 217 00:16:43,110 --> 00:16:47,149 Just because we look alike, it doesn't mean we have anything in common. 218 00:16:49,909 --> 00:16:51,510 We appreciate your time, Mr. Rose. 219 00:16:52,110 --> 00:16:54,510 If you hear anything... 220 00:16:55,389 --> 00:16:57,069 Yeah. 221 00:17:00,990 --> 00:17:03,390 And all this time I thought my brother was a pain in the ass. 222 00:17:06,269 --> 00:17:07,789 Oh. 223 00:17:08,389 --> 00:17:10,830 Gotta go to the D.O.D. They're ready for me. 224 00:17:10,909 --> 00:17:15,149 Are you sure you're up for this? I mean, you just started back to work. 225 00:17:15,630 --> 00:17:21,149 Yeah. I can handle it. But thank you, Mom. 226 00:17:39,470 --> 00:17:40,990 Where's Danielle? 227 00:17:41,069 --> 00:17:45,590 She, uh... She's at the store. She's gonna be back in a minute. 228 00:17:47,029 --> 00:17:48,510 Let me see. 229 00:17:54,950 --> 00:17:58,110 I don't know how to say this, but you, uh... 230 00:17:59,309 --> 00:18:02,870 You came to the bank to try and stop me, but you were too late. 231 00:18:05,069 --> 00:18:09,309 I mean, I didn't know. I couldn't know you were coming. 232 00:18:12,750 --> 00:18:16,710 You were trying to stop me from robbing a bank. I ended up stealing your life. 233 00:18:17,990 --> 00:18:20,470 But you're free now. 234 00:18:20,549 --> 00:18:23,829 It took me longer than I thought, but I never gave up. 235 00:18:54,309 --> 00:18:56,430 How are our boys? 236 00:18:56,510 --> 00:18:59,990 They're so big, you're not gonna believe it. They're giants. 237 00:19:01,230 --> 00:19:03,029 Oh, Matthew. 238 00:19:06,430 --> 00:19:09,230 It's okay, it's okay. 239 00:19:11,230 --> 00:19:16,589 Genetically, you are exact replicates. You and the other Olivia. 240 00:19:17,029 --> 00:19:20,789 Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. 241 00:19:21,349 --> 00:19:25,470 In the isolation tank you'll be freed from sensory distractions... 242 00:19:25,549 --> 00:19:28,029 and so the part of your brain which enables you... 243 00:19:28,109 --> 00:19:32,309 to travel between universes should be more accessible. 244 00:19:32,990 --> 00:19:34,869 And we will help the process along... 245 00:19:34,950 --> 00:19:37,589 by giving you a number of psychotropic drugs. 246 00:19:38,190 --> 00:19:41,069 There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. 247 00:19:41,150 --> 00:19:44,069 And we'll be monitoring you closely. 248 00:19:44,150 --> 00:19:46,069 - Okay. - You ready? 249 00:19:46,150 --> 00:19:49,069 Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? 250 00:20:08,390 --> 00:20:09,390 Close it. 251 00:20:17,990 --> 00:20:20,269 Olivia, can you hear me? 252 00:20:22,150 --> 00:20:24,629 We'll start the drugs now. 253 00:20:36,470 --> 00:20:37,710 Now we wait. 254 00:20:49,829 --> 00:20:52,029 It's not working. 255 00:20:53,670 --> 00:20:55,990 Increase the doses. 256 00:20:56,069 --> 00:21:00,750 Five thousand milligrams Neurontin, 2000 Elavil. 257 00:21:00,829 --> 00:21:02,069 Sir, are you really...? 258 00:21:02,150 --> 00:21:06,990 Only those who risk going too far find out how far they can go. 259 00:21:08,230 --> 00:21:10,029 Do it. 260 00:21:28,069 --> 00:21:29,430 Oh, hell. 261 00:21:30,950 --> 00:21:35,150 Uh, heart rate is 183, blood pressure is falling. 262 00:21:55,269 --> 00:21:56,910 Cameron. 263 00:21:58,789 --> 00:22:01,430 I told you not to touch anything. 264 00:22:10,470 --> 00:22:14,349 I went somewhere. To a gift shop. There was a boy. 265 00:22:16,390 --> 00:22:19,789 It worked. She crossed over. 266 00:22:32,190 --> 00:22:33,869 It makes sense now, doesn't it? 267 00:22:35,430 --> 00:22:38,029 Why they needed you to take their tests voluntarily. 268 00:22:38,950 --> 00:22:42,190 Why they needed you to believe that you were their Olivia. 269 00:22:51,549 --> 00:22:53,950 They know you can cross over. 270 00:22:54,390 --> 00:22:58,349 You've done it before. That's how you ended up here in the first place. 271 00:23:10,029 --> 00:23:12,390 - Mom, hey. - Hi. 272 00:23:13,390 --> 00:23:16,269 - Come in. - It's Tuesday. 273 00:23:16,349 --> 00:23:19,510 Yeah, yeah. Oh. Lunch. 274 00:23:19,950 --> 00:23:23,549 I'm sorry, it just slipped my mind. It's just been really hectic and... 275 00:23:24,670 --> 00:23:28,710 Yeah. You know, Frank does most of the real cleaning around here. 276 00:23:28,789 --> 00:23:31,430 - He's still away? - He's still in North Texas... 277 00:23:31,510 --> 00:23:34,750 trying to put a stop to that smallpox outbreak. 278 00:23:35,789 --> 00:23:38,750 Olive, is everything okay? 279 00:23:48,029 --> 00:23:51,549 Mom, I'm just tired, and I keep seeing... 280 00:23:51,629 --> 00:23:53,390 I knew a pair of twins in high school. 281 00:23:53,470 --> 00:23:56,950 Nina and Gina. One of them was always so much brighter than the other... 282 00:23:57,029 --> 00:23:59,029 but they both managed to get straight A's. 283 00:24:00,750 --> 00:24:03,349 I'll give you one guess how they did that. 284 00:24:04,990 --> 00:24:06,589 - Olivia. - Yeah? 285 00:24:07,390 --> 00:24:10,869 I asked you, when is he coming back in town? 286 00:24:11,510 --> 00:24:14,829 Mom, I've gotta go. I'm sorry. 287 00:24:14,910 --> 00:24:17,710 Do you mind if you let yourself out? 288 00:24:23,309 --> 00:24:27,510 Sir. Uh, they switched. 289 00:24:28,430 --> 00:24:29,829 - Who? - The twins. 290 00:24:31,109 --> 00:24:34,950 When we spoke to Matthew Rose today, when he talked about Joshua's crimes... 291 00:24:35,029 --> 00:24:40,510 he wasn't, uh, angry or upset. He was ashamed. 292 00:24:40,589 --> 00:24:43,150 He wasn't embarrassed. It was more like he was guilty. 293 00:24:43,230 --> 00:24:47,349 You think Joshua Rose was pretending to be his brother? 294 00:24:47,430 --> 00:24:50,150 I think the man we spoke to today committed those crimes. 295 00:24:50,230 --> 00:24:52,029 I think that they switched on us. 296 00:24:53,390 --> 00:24:54,430 What is this about? 297 00:25:03,750 --> 00:25:09,910 Identical twins have the same DNA, but fingerprints and retinas are unique. 298 00:25:09,990 --> 00:25:12,350 COL. BROYLES: He is who he says he is. This is Matthew Rose. 299 00:25:12,910 --> 00:25:15,069 Yeah, well, something's not right. 300 00:25:15,910 --> 00:25:18,349 Dunham, it was just a hunch. 301 00:25:18,869 --> 00:25:20,829 - They switched again. - Liv... 302 00:25:20,910 --> 00:25:23,430 - I'll prove it to you. - Dunham. 303 00:25:28,789 --> 00:25:30,589 You switched with your brother. 304 00:25:31,789 --> 00:25:34,309 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 305 00:25:34,390 --> 00:25:35,390 - Olivia. - Hang on. 306 00:25:35,470 --> 00:25:36,950 Okay, we went to your house yesterday. 307 00:25:37,029 --> 00:25:39,710 - What did we talk about? - What? 308 00:25:40,309 --> 00:25:44,150 At your house. What did we talk about? 309 00:25:51,750 --> 00:25:54,349 Your partner did most of the talking. 310 00:25:55,309 --> 00:25:59,349 I told you how hard it was for me and my family when Joshua was robbing banks. 311 00:25:59,789 --> 00:26:03,230 He told him. What we look like, what we talked about. 312 00:26:03,309 --> 00:26:06,549 They're in it together. They're messing with us. They switched. 313 00:26:06,629 --> 00:26:07,629 Dunham. 314 00:26:08,349 --> 00:26:10,150 Outside. 315 00:26:15,710 --> 00:26:17,950 He's lying, and you can't prove that I'm wrong. 316 00:26:18,029 --> 00:26:20,069 - We can't prove you're right either. - Liv... 317 00:26:20,150 --> 00:26:22,990 They're twins. Are you telling me that it's not possible... 318 00:26:23,069 --> 00:26:26,430 that they took each other's place? - Look, even if you're right... 319 00:26:26,510 --> 00:26:28,990 we can't hold him on a hunch. 320 00:26:31,750 --> 00:26:34,549 Colonel, you got a visitor upstairs. 321 00:26:39,629 --> 00:26:41,789 Colonel Broyles, I'm not sure you remember me. 322 00:26:41,869 --> 00:26:42,869 Of course, Mrs. Dunham. 323 00:26:46,750 --> 00:26:48,109 What can I do for you? 324 00:26:49,510 --> 00:26:52,829 Olivia would be furious with me... 325 00:26:52,910 --> 00:26:55,750 but I think she went back to work too soon. 326 00:26:55,829 --> 00:26:57,750 She just hasn't been herself... 327 00:26:58,869 --> 00:27:01,629 and I'm worried that there's something wrong. 328 00:27:04,269 --> 00:27:05,950 Damn it. 329 00:27:07,629 --> 00:27:10,309 Hey. You okay? 330 00:27:11,150 --> 00:27:12,869 I mean, that depends. Do you believe me? 331 00:27:14,269 --> 00:27:17,789 Break-in at Langdon Chemical two weeks ago. Guess what they stole. 332 00:27:17,869 --> 00:27:21,629 - Three tanks of ferrocene. - Who uses ferrocene again? 333 00:27:21,710 --> 00:27:24,230 So Joshua Rose is planning another heist. 334 00:27:25,710 --> 00:27:27,029 Uh, ahem, sir. 335 00:27:32,029 --> 00:27:33,789 Lee, go check it out. Take Francis. 336 00:27:34,869 --> 00:27:37,910 Oh. Don't do this. Don't take me off the case. 337 00:27:37,990 --> 00:27:41,269 I think you've been pushed too hard. Go. 338 00:27:41,349 --> 00:27:43,629 Sir, I'm not crazy. I know I'm right about this. 339 00:27:43,710 --> 00:27:45,910 - Dunham. - If I could just follow it through... 340 00:27:45,990 --> 00:27:48,309 Dunham, go home. 341 00:28:07,470 --> 00:28:10,029 - How'd it go? - They know. 342 00:28:10,109 --> 00:28:11,309 One of the agents knows. 343 00:28:11,390 --> 00:28:13,869 She knows it was you at the house, that we switched. 344 00:28:13,950 --> 00:28:16,349 - But they let you go? - Yeah. 345 00:28:16,430 --> 00:28:18,750 Matty, are you being followed? 346 00:28:19,710 --> 00:28:22,349 - I don't see anyone. - You wouldn't see anybody. 347 00:28:22,430 --> 00:28:23,710 What are we gonna do? 348 00:28:24,269 --> 00:28:26,710 Just, um... 349 00:28:27,950 --> 00:28:31,470 Run some errands. Just don't come home yet. I need a couple hours. 350 00:28:31,549 --> 00:28:33,549 - I'll take care of this. - How? 351 00:28:33,629 --> 00:28:36,029 Just do what I said. 352 00:28:38,670 --> 00:28:42,230 It wasn't supposed to be like this. They weren't supposed to be this close. 353 00:28:44,349 --> 00:28:45,990 I'm doing my best here. You know that. 354 00:28:46,430 --> 00:28:51,829 Do you know what it was like for him? In the amber. Did he tell you? 355 00:28:52,269 --> 00:28:55,589 Well, he told me. He was aware of every moment. 356 00:28:55,670 --> 00:28:59,829 His mind was stuck in the last thought he had before he was trapped. 357 00:29:00,430 --> 00:29:04,629 This horrible feeling of fear and loss... 358 00:29:04,710 --> 00:29:09,109 wondering about his family, how we would get along. Can you imagine that? 359 00:29:10,109 --> 00:29:11,190 I have a plan. 360 00:29:12,269 --> 00:29:13,589 What, you gonna rob a bank? 361 00:29:14,109 --> 00:29:16,990 One last score to get lost and stay lost, Joshua? 362 00:29:17,069 --> 00:29:19,710 If you really cared about him, you'd turn yourself in... 363 00:29:19,789 --> 00:29:22,990 because that is the only way out of this. 364 00:29:36,829 --> 00:29:38,910 Oh, nice goal. 365 00:29:38,990 --> 00:29:40,230 Whoo! 366 00:29:54,789 --> 00:29:57,950 Agent Farnsworth, would you mind taking a look at something for me? 367 00:29:58,029 --> 00:30:00,269 If Joshua Rose was about to hit another bank... 368 00:30:00,349 --> 00:30:02,589 where would it be? Given his profile and m.o. 369 00:30:02,670 --> 00:30:04,470 I ran that scenario for Agent Lee. 370 00:30:04,549 --> 00:30:07,990 I understand. But would you mind taking another look for me? 371 00:30:09,950 --> 00:30:12,990 There are 37 likely targets based on that criteria. 372 00:30:13,069 --> 00:30:14,390 What assumptions did you make? 373 00:30:14,910 --> 00:30:16,990 Assuming Joshua Rose was taken out of the amber... 374 00:30:17,069 --> 00:30:19,990 necessary parameters would include a subterranean vault... 375 00:30:20,069 --> 00:30:22,670 a minimum of $50,000, proper getaway routes... 376 00:30:22,750 --> 00:30:25,589 Wait. Sorry, assuming that Joshua was removed from the amber? 377 00:30:25,910 --> 00:30:27,390 We know that he was taken out. 378 00:30:27,470 --> 00:30:30,230 We know someone was taken from the amber. Joshua's a twin. 379 00:30:30,309 --> 00:30:32,470 There's a 50-percent chance his brother was in amber... 380 00:30:32,549 --> 00:30:35,549 and that Joshua broke him out. - And Joshua is a brilliant criminal... 381 00:30:35,629 --> 00:30:38,750 with expertise in breaking into impenetrable areas. 382 00:30:38,829 --> 00:30:40,910 Matthew is an accountant. 383 00:30:40,990 --> 00:30:42,230 Yes. 384 00:30:42,309 --> 00:30:46,430 Okay, so if Matthew was in the amber, then Joshua's m.o. may have changed. 385 00:30:46,829 --> 00:30:48,750 I don't follow your logic. 386 00:30:48,829 --> 00:30:52,990 Okay, I think I spoke to Joshua yesterday. He was clearly ashamed. 387 00:30:53,069 --> 00:30:56,150 If he's spent the past four years living with the guilt... 388 00:30:56,230 --> 00:30:58,069 of trapping his brother in amber... 389 00:30:58,150 --> 00:31:00,390 then he's not gonna wanna hurt people again. 390 00:31:00,470 --> 00:31:04,910 Less human traffic, remote area. Reduced collateral damage. 391 00:31:05,349 --> 00:31:10,470 That would narrow the list of likely targets down to three. Three banks. 392 00:32:32,950 --> 00:32:35,990 Anomalous energy signature detected. Class-two breach. 393 00:32:36,069 --> 00:32:39,670 - Who has a location? - Parameters match events from 2006. 394 00:32:39,750 --> 00:32:43,269 Seventy-nine percent probability it was caused by Joshua Rose. 395 00:32:43,349 --> 00:32:45,069 I need a location. 396 00:32:45,150 --> 00:32:47,309 - Riverdale Mutual. The Bronx. - Let's go, people. 397 00:32:47,670 --> 00:32:49,549 She was right. 398 00:32:49,629 --> 00:32:50,710 Who? 399 00:32:50,789 --> 00:32:52,230 Agent Dunham. 400 00:33:13,750 --> 00:33:15,869 I want science and risk reports now! 401 00:33:15,950 --> 00:33:16,950 It's Olivia's car. 402 00:33:18,950 --> 00:33:22,910 Chief, molecular degradation is increasing. 403 00:33:22,990 --> 00:33:25,470 - Looking at a 200-meter quarantine. - Set a perimeter. 404 00:33:25,549 --> 00:33:27,309 Best way in is the main entrance. 405 00:33:27,390 --> 00:33:29,629 I want three canisters in the main lobby. 406 00:33:29,710 --> 00:33:33,150 A three-point spread with dispersion tubes to the basement... 407 00:33:33,230 --> 00:33:35,309 and the second floor. 408 00:33:35,390 --> 00:33:37,269 We got a busted lock on the subway gate. 409 00:33:37,349 --> 00:33:39,629 - She could be there. - She could be anywhere. 410 00:33:39,710 --> 00:33:42,349 - The quarantine is in place. - Sir, if she's in there... 411 00:33:42,430 --> 00:33:44,910 It's a class-two breach. We have to seal it. 412 00:33:44,990 --> 00:33:46,670 Five minutes. 413 00:33:46,750 --> 00:33:48,510 Give us five minutes. 414 00:33:50,990 --> 00:33:52,629 You've got three. 415 00:33:55,390 --> 00:33:58,589 Warning. Quarantine protocol imminent. 416 00:34:01,470 --> 00:34:05,190 Warning. Protocol initiation imminent. 417 00:34:07,990 --> 00:34:09,029 What are you doing here? 418 00:34:09,629 --> 00:34:11,390 I found the blueprints. 419 00:34:11,829 --> 00:34:15,950 I realized what you were up to, and I can't let you do this again. 420 00:34:16,029 --> 00:34:18,230 - Warning. Quarantine protocol... - Olivia! 421 00:34:18,309 --> 00:34:20,190 - Dunham! - Liv! 422 00:34:25,190 --> 00:34:27,029 - All right, we gotta move. - Okay, wait. 423 00:34:27,109 --> 00:34:28,869 - Joshua Rose is in there. - We gotta move. 424 00:34:28,950 --> 00:34:30,269 We gotta go. Come on. 425 00:34:30,349 --> 00:34:33,109 - Rose is in there. - Let's go! 426 00:34:34,589 --> 00:34:37,109 You gotta leave. There's no time. You gotta go now. 427 00:34:37,190 --> 00:34:39,829 Not without you. We don't need the money. 428 00:34:44,789 --> 00:34:46,510 Where are your tools? 429 00:34:47,789 --> 00:34:50,549 Unless they think they have me, they'll never stop. 430 00:34:50,629 --> 00:34:53,710 There's no other way. If I turn myself in, they'll figure it out. 431 00:34:53,789 --> 00:34:57,269 They'll know I wasn't the one in the amber. They'll take you. 432 00:34:57,349 --> 00:35:00,309 You're the only person alive that's survived the quarantine. 433 00:35:00,789 --> 00:35:04,430 They'll experiment on you for the rest of your life. You know that. 434 00:35:04,910 --> 00:35:06,309 Matty. 435 00:35:06,869 --> 00:35:08,669 Matt, you gotta go. 436 00:35:08,749 --> 00:35:10,910 I'm not taking your life twice. 437 00:35:13,069 --> 00:35:15,069 Josh. No. 438 00:35:15,149 --> 00:35:16,709 Matt. 439 00:35:17,830 --> 00:35:19,270 Let me do this one good thing. 440 00:35:46,709 --> 00:35:50,990 Quarantine protocol complete. One casualty. Joshua Rose. 441 00:35:51,069 --> 00:35:53,950 - Let's clean up and go home. - Officers will reroute pedestrians. 442 00:35:54,470 --> 00:35:55,870 COL. BROYLES: Dunham, you hang back. 443 00:35:55,950 --> 00:36:00,669 They will take you to the intersection where you can continue. 444 00:36:00,749 --> 00:36:02,990 Are you aware of how many protocols you broke? 445 00:36:03,069 --> 00:36:05,430 This area is quarantined. 446 00:36:05,790 --> 00:36:09,790 You have no access at this time. No access. 447 00:36:09,870 --> 00:36:11,390 Good work. 448 00:36:11,910 --> 00:36:13,470 Thank you, colonel. 449 00:36:14,629 --> 00:36:16,510 We appreciate your cooperation. 450 00:36:16,830 --> 00:36:19,029 This area is now under quarantine. 451 00:36:19,910 --> 00:36:21,069 Okay. 452 00:36:21,149 --> 00:36:24,430 All civilians must now evacuate the area. 453 00:36:24,510 --> 00:36:27,310 This area is now under quarantine. 454 00:36:33,510 --> 00:36:34,830 Hello. 455 00:36:38,430 --> 00:36:40,109 We found your brother... 456 00:36:40,189 --> 00:36:43,790 and I'm sorry to say he was caught in a quarantine protocol last night. 457 00:36:45,629 --> 00:36:47,029 Where? 458 00:36:47,109 --> 00:36:49,870 Riverdale Mutual, in the Bronx. 459 00:36:50,470 --> 00:36:52,749 He was attempting to break in. 460 00:36:53,350 --> 00:36:55,790 Well, thank you for telling me, agent. 461 00:36:56,189 --> 00:36:57,629 I'm sorry. 462 00:37:05,310 --> 00:37:09,350 True or false? I take this to my lab, get them to run this skin sample... 463 00:37:09,430 --> 00:37:13,470 they'd tell me this was from a man who spent the past four years in amber. 464 00:37:14,270 --> 00:37:17,390 Hey, Dad, mom needs you to stick the steaks on the grill. 465 00:37:18,270 --> 00:37:19,310 Okay, buddy. 466 00:37:30,069 --> 00:37:31,270 Have a good day. 467 00:37:32,470 --> 00:37:35,629 And you can consider this investigation closed. 468 00:37:44,910 --> 00:37:47,189 You know why you let him go, don't you? 469 00:37:47,549 --> 00:37:51,310 Because you can understand what he's going through. Trapped in that amber... 470 00:37:51,390 --> 00:37:53,629 It's just like you're trapped over here. 471 00:37:56,069 --> 00:37:59,830 The only difference is, nobody's going to save you. 472 00:37:59,910 --> 00:38:01,510 Only you can save yourself. 473 00:38:03,149 --> 00:38:06,669 You listened to me about the case. You won't listen to me about this. 474 00:38:06,749 --> 00:38:08,709 Why do you refuse to believe who you are? 475 00:38:08,790 --> 00:38:10,749 Why do you deny the truth about yourself? 476 00:38:10,830 --> 00:38:12,910 You can't prove anything that you're saying. 477 00:38:12,990 --> 00:38:14,350 But I know things. 478 00:38:14,830 --> 00:38:16,910 You're in my head. 479 00:38:16,990 --> 00:38:20,270 Exactly. Which means you know things too. 480 00:38:20,350 --> 00:38:22,350 Things about the Other Side. 481 00:38:22,430 --> 00:38:26,029 Things you couldn't possibly know unless you'd been there. 482 00:38:26,109 --> 00:38:28,589 Unless you were from there. 483 00:38:30,109 --> 00:38:31,749 Like what? 484 00:38:32,549 --> 00:38:34,790 On the Other Side, the Twin Towers have fallen. 485 00:38:34,870 --> 00:38:36,910 On the Other Side, your sister is alive. 486 00:38:36,990 --> 00:38:39,950 She lives in Chicago. Her husband took a job there. They live at 1934... 487 00:38:40,029 --> 00:38:43,749 - You're lying. Rachel hates Chicago. - On the Other Side, your niece Ella... 488 00:38:43,830 --> 00:38:47,470 is alive. She was born, and it's her birthday today. 489 00:38:47,549 --> 00:38:49,549 She turned 7. 490 00:38:50,830 --> 00:38:52,790 There's no way to prove it. 491 00:38:54,189 --> 00:38:56,069 Yes, there is. 492 00:39:01,790 --> 00:39:03,149 Brandon. 493 00:39:03,669 --> 00:39:05,109 I wanna go back in the tank. 494 00:39:06,270 --> 00:39:09,310 You're not scheduled for another test until tomorrow. 495 00:39:27,390 --> 00:39:28,629 Anything new? 496 00:39:28,709 --> 00:39:30,189 No. 497 00:39:30,270 --> 00:39:33,270 - But something interesting. - Hmm? 498 00:39:33,350 --> 00:39:37,669 About 20 minutes ago, her brain chemistry spiked. 499 00:39:37,749 --> 00:39:41,870 It seems there's some dormant chemical in her brain. 500 00:39:42,870 --> 00:39:45,149 Some sort of synthetic compound. 501 00:39:45,229 --> 00:39:48,350 From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there... 502 00:39:48,430 --> 00:39:50,069 since she was a child. 503 00:41:00,749 --> 00:41:02,149 Hello? 504 00:41:03,310 --> 00:41:05,029 - Hi. - Aunt Liv. 505 00:41:05,109 --> 00:41:07,549 I knew you wouldn't forget my birthday. 506 00:41:11,790 --> 00:41:13,390 Aunt Liv? 507 00:41:25,350 --> 00:41:26,910 What happened? 508 00:41:28,029 --> 00:41:29,870 It didn't work. 509 00:41:30,470 --> 00:41:33,390 Nothing happened. All I saw was black.