1
00:01:01,189 --> 00:01:03,710
You've been back
with Fringe Division for a week now?
2
00:01:03,790 --> 00:01:05,790
Uh, for eight days.
3
00:01:05,870 --> 00:01:08,590
Any headaches or lingering symptoms?
4
00:01:08,670 --> 00:01:11,470
Mood swings? Insomnia?
5
00:01:11,549 --> 00:01:15,510
No. Although I do feel like I keep getting
asked the same question over and over.
6
00:01:15,589 --> 00:01:17,069
Is that a lingering symptom?
7
00:01:17,150 --> 00:01:20,869
You're recovering from a severe mental
break. I have to ask these questions.
8
00:01:20,950 --> 00:01:22,470
Yeah, I know.
9
00:01:22,549 --> 00:01:26,029
Please accept my apologies for the
poking and prodding, Agent Dunham.
10
00:01:26,110 --> 00:01:29,470
- Uh, Mr. Secretary.
- You look well.
11
00:01:29,549 --> 00:01:30,869
I am. Good as new.
12
00:01:31,549 --> 00:01:33,989
- Did you get the dossier I sent over?
- Yes, sir.
13
00:01:34,070 --> 00:01:36,549
So you really believe
that the other Olivia Dunham...
14
00:01:36,629 --> 00:01:40,549
can cross between universes?
- It would appear so.
15
00:01:40,629 --> 00:01:44,589
We've developed means of our own, but
each of them has dangerous side effects.
16
00:01:44,669 --> 00:01:49,549
Though it seems their Olivia
can travel between worlds safely...
17
00:01:49,909 --> 00:01:53,150
which is the real reason
you're here today.
18
00:01:54,510 --> 00:01:56,989
We believe you may be able
to do the same.
19
00:01:57,589 --> 00:01:59,110
How would I be able to do that?
20
00:01:59,189 --> 00:02:02,189
I don't know. Yet.
21
00:02:02,269 --> 00:02:04,949
But with your permission,
we'd like to put you through...
22
00:02:05,029 --> 00:02:07,309
a series of experiments
to see if we're right.
23
00:02:12,589 --> 00:02:17,630
I'm sure you understand
what this would mean to our cause.
24
00:02:18,190 --> 00:02:22,150
We'd be able to defend ourselves
against the Other Side.
25
00:02:24,270 --> 00:02:28,190
But I know you've
been through a lot, Olivia.
26
00:02:28,270 --> 00:02:31,669
So if you're not up to it,
you should just say so.
27
00:02:47,270 --> 00:02:49,910
You can take as many pills
as you want.
28
00:02:49,990 --> 00:02:52,229
I'm not going anywhere.
29
00:02:53,109 --> 00:02:54,550
You're not here.
30
00:02:55,389 --> 00:02:57,990
Look, I understand
why you agreed to take the tests.
31
00:02:58,070 --> 00:03:00,029
You want things
to go back to normal...
32
00:03:00,109 --> 00:03:02,749
to be the Olivia that you think
you should be...
33
00:03:02,829 --> 00:03:06,669
but unfortunately, that's not gonna
happen. Because you're not their Olivia.
34
00:03:06,749 --> 00:03:10,549
And you can keep on telling yourself
that you're fine, but you're not fine.
35
00:03:10,630 --> 00:03:15,429
You're not sleeping,
and I'm not a lingering symptom.
36
00:03:15,510 --> 00:03:17,750
You can't ignore me.
37
00:03:52,989 --> 00:03:53,989
All right, easy.
38
00:03:56,109 --> 00:03:57,149
- You got it?
- Yeah.
39
00:03:57,709 --> 00:04:00,949
Careful. I said careful!
40
00:04:06,109 --> 00:04:07,790
There we go.
41
00:04:09,070 --> 00:04:10,109
Okay, ready?
42
00:04:10,989 --> 00:04:13,470
Up. I got it, I got it.
43
00:04:23,310 --> 00:04:24,989
- He's not breathing.
- He's dead.
44
00:04:25,070 --> 00:04:26,870
No, he's not dead.
Give me the syringe.
45
00:04:27,310 --> 00:04:28,989
Give me the syringe!
46
00:04:32,669 --> 00:04:34,949
Come on, buddy.
Come on, come on, come on.
47
00:04:41,709 --> 00:04:43,389
Nothing.
48
00:04:47,669 --> 00:04:49,949
Come on! Come on.
49
00:04:51,310 --> 00:04:53,389
Warning, quarantine area breached.
50
00:04:53,470 --> 00:04:55,229
The cops are gonna be here any minute.
51
00:04:55,310 --> 00:04:56,669
- We gotta move.
- Breathe!
52
00:04:57,470 --> 00:04:59,030
Come on, breathe! Come on!
53
00:05:01,510 --> 00:05:03,269
Okay. Okay. You're okay, you're okay.
54
00:05:03,350 --> 00:05:04,949
Cut him out. Cut him out. You okay?
55
00:05:05,030 --> 00:05:08,149
- Quarantine area breached.
- Give me a minute. We'll cut you out.
56
00:05:08,229 --> 00:05:09,870
- Warning.
- Just breathe.
57
00:05:14,350 --> 00:05:17,709
Warning,
quarantine area breached. Warning.
58
00:05:19,310 --> 00:05:21,630
- Wilner? Wilner.
- Oh, God.
59
00:05:21,709 --> 00:05:25,070
Here. Come on, come on, pull.
Just pull. Come on.
60
00:05:25,389 --> 00:05:26,469
- Pull. Come on!
- Pull!
61
00:05:27,589 --> 00:05:30,110
Come on, come on, come on. Pull it!
62
00:05:32,430 --> 00:05:34,070
Help me. Please.
63
00:05:34,149 --> 00:05:36,349
Look, I'm sorry. He's my brother.
64
00:05:36,430 --> 00:05:39,670
No, please! Don't leave me!
65
00:06:09,269 --> 00:06:11,510
Homemade laser knife.
66
00:06:11,589 --> 00:06:15,589
It's clean. There's no fingerprints.
67
00:06:15,670 --> 00:06:17,630
Pretty sophisticated tech for looters.
68
00:06:17,709 --> 00:06:20,349
Gotta hand it to them.
No one's ever removed anything...
69
00:06:20,430 --> 00:06:22,789
from the quarantine zone,
yet they keep trying.
70
00:06:22,870 --> 00:06:26,630
A lot of purses and wallets in there.
Like Cary Grant said...
71
00:06:26,990 --> 00:06:29,670
the stuff that dreams are made of.
72
00:06:29,750 --> 00:06:31,149
Huh.
73
00:06:31,230 --> 00:06:32,750
You got something?
74
00:06:32,829 --> 00:06:36,630
I don't know yet. I'll be right back.
75
00:06:37,990 --> 00:06:39,829
- Hey.
- Well, look who's here.
76
00:06:39,909 --> 00:06:42,829
- Yeah. Traffic.
- Third time this week.
77
00:06:42,909 --> 00:06:45,430
You gotta stop
taking the Nixon Parkway.
78
00:06:45,510 --> 00:06:48,510
- You okay? You seem a little run down.
- Oh, yeah.
79
00:06:48,589 --> 00:06:51,589
Frank's on assignment.
I never sleep very well when he's away.
80
00:06:51,670 --> 00:06:53,949
So you gonna bring me up to speed?
81
00:06:54,789 --> 00:06:57,550
In 1989, these tears in
the fabric of our universe...
82
00:06:57,630 --> 00:06:59,149
began to increase in frequency.
83
00:06:59,230 --> 00:07:02,709
Some expanded into micro black holes
with devastating consequences.
84
00:07:02,789 --> 00:07:06,149
To contain these events, scientists
designed a quarantine protocol...
85
00:07:06,230 --> 00:07:08,070
using a chemical substance,
Amber...
86
00:07:08,149 --> 00:07:10,269
- Fast-forward it.
- What are you looking for?
87
00:07:10,349 --> 00:07:14,389
I watched this a couple weeks ago. I just
remember something a little differently.
88
00:07:15,029 --> 00:07:18,750
Right there. Freeze it. Thanks.
89
00:07:20,149 --> 00:07:22,310
Four years ago, this station was sealed.
90
00:07:23,990 --> 00:07:26,310
Now it looks like
we have a new addition.
91
00:07:26,389 --> 00:07:27,550
Meet our thief.
92
00:07:28,709 --> 00:07:30,510
Must've gotten caught in the reseal.
93
00:07:31,149 --> 00:07:35,149
Mark Wilner. Couple counts of burglary.
You know, breaking into amber...
94
00:07:35,230 --> 00:07:37,469
seems awfully ambitious
for a small-time crook.
95
00:07:41,870 --> 00:07:44,949
Something tells me
he wasn't after purses.
96
00:08:00,230 --> 00:08:02,230
So this is where the powerful hide out.
97
00:08:03,149 --> 00:08:06,469
Just those that need to do
some thinking before they head home.
98
00:08:06,550 --> 00:08:08,469
Thank you for meeting me.
99
00:08:11,469 --> 00:08:14,709
I understand you're working on a case.
A man removed from amber.
100
00:08:15,070 --> 00:08:16,789
Franklin Street Station.
101
00:08:16,870 --> 00:08:21,190
We're trying to determine why someone
would go to all that trouble to steal him.
102
00:08:21,269 --> 00:08:25,149
When I first developed the amber...
103
00:08:25,230 --> 00:08:27,510
the universe was degrading
at an alarming rate.
104
00:08:28,029 --> 00:08:30,389
People were becoming afraid
to leave their homes.
105
00:08:30,709 --> 00:08:35,269
I remember the first time
we instigated the protocol. It was...
106
00:08:35,349 --> 00:08:39,070
October 17th, 1989.
107
00:08:39,469 --> 00:08:44,349
I remember I woke
particularly happy that day.
108
00:08:44,430 --> 00:08:46,949
And then there was the breach
at Harvard Yard.
109
00:08:47,029 --> 00:08:50,630
If we hadn't contained it, half of Boston
would've been swallowed up.
110
00:08:50,709 --> 00:08:54,269
Sixty-three civilians
were trapped in amber that day.
111
00:08:54,349 --> 00:08:56,949
And all the hundreds since.
112
00:08:57,550 --> 00:09:00,149
- It sickens me.
- Sir.
113
00:09:02,510 --> 00:09:07,389
It's a tragic, but small price to pay
for the greater good.
114
00:09:07,469 --> 00:09:08,469
People understand that.
115
00:09:08,829 --> 00:09:10,709
Perhaps.
116
00:09:13,750 --> 00:09:18,349
But if they were to find out that
the amber victims could be removed...
117
00:09:18,430 --> 00:09:22,870
and resuscitated, I'm afraid
the outcry would be akin to revolt.
118
00:09:22,949 --> 00:09:27,389
- Quarantine victims are alive?
- Theoretically.
119
00:09:27,990 --> 00:09:32,069
But to remove them would weaken
the structural integrity of the amber.
120
00:09:34,470 --> 00:09:37,189
We'll recover him
before anyone finds out, sir.
121
00:09:39,669 --> 00:09:41,789
Oh, and another thing.
122
00:09:42,389 --> 00:09:44,870
Olivia Dunham has agreed
to submit to the tests...
123
00:09:44,950 --> 00:09:46,630
developed by Science Division.
124
00:09:46,710 --> 00:09:50,230
As I've said, these tests are stressful.
125
00:09:50,309 --> 00:09:53,870
- If she becomes unstable in any way...
- If I see any unusual behavior...
126
00:09:53,950 --> 00:09:54,950
I'll let you know.
127
00:09:58,750 --> 00:10:02,590
Nature doesn't recognize
good and evil, Phillip.
128
00:10:03,830 --> 00:10:08,669
Nature only recognizes
balance and imbalance.
129
00:10:10,389 --> 00:10:14,429
I intend to restore balance to our world.
130
00:10:15,630 --> 00:10:16,710
Whatever it takes.
131
00:10:21,069 --> 00:10:23,230
Really? You never did that before?
132
00:10:23,309 --> 00:10:26,510
- Make my own Popsicles?
- Yeah.
133
00:10:26,590 --> 00:10:29,029
My mom used to have
these plastic molds...
134
00:10:29,110 --> 00:10:32,870
and you'd pour fruit juice into them
and then stick them in the freezer.
135
00:10:32,950 --> 00:10:35,389
My mom made me get her cigarettes.
136
00:10:35,470 --> 00:10:36,510
Aw.
137
00:10:37,870 --> 00:10:39,470
So who's the Popsicle?
138
00:10:45,429 --> 00:10:46,470
COL. BROYLES:
Joshua Rose.
139
00:10:48,149 --> 00:10:51,590
I worked his case with Fringe Division
four years ago. He's a bank robber.
140
00:10:51,669 --> 00:10:54,630
Why would Fringe Division
be appointed to investigate a robber?
141
00:10:54,710 --> 00:10:57,510
Rose used some device
that allowed him to access vaults...
142
00:10:57,590 --> 00:10:59,269
without setting off the alarms.
143
00:10:59,350 --> 00:11:01,750
What it also did was cause
molecular degradation.
144
00:11:01,830 --> 00:11:04,189
Man-made breaches.
We studied that at the academy.
145
00:11:04,269 --> 00:11:06,230
You had to quarantine
half a dozen areas.
146
00:11:06,309 --> 00:11:10,309
One for every job Rose pulled.
The bank above Franklin Station...
147
00:11:10,389 --> 00:11:13,149
was Rose's last job.
He got caught in the quarantine.
148
00:11:13,230 --> 00:11:17,189
Now, it's possible that he was
taken out in order to be revived.
149
00:11:17,269 --> 00:11:18,990
Revived?
150
00:11:19,069 --> 00:11:21,470
COL. BROYLES:
What I'm about to tell you is classified.
151
00:11:21,909 --> 00:11:25,350
The people entombed in amber
are in a state of suspended animation.
152
00:11:25,429 --> 00:11:29,950
Sir, if people knew that their loved ones
were still alive in there...
153
00:11:30,029 --> 00:11:32,789
I understand.
Which is why we need to recover Rose...
154
00:11:32,870 --> 00:11:35,549
whatever state he's in,
as soon as possible.
155
00:11:35,630 --> 00:11:40,029
He had an apartment that was sealed
after he was ambered. Start there.
156
00:11:47,510 --> 00:11:50,510
Don't try to talk.
157
00:11:50,909 --> 00:11:52,230
Shh, shh, shh, shh.
158
00:11:52,309 --> 00:11:56,309
Just rest. You'll be fine.
159
00:12:06,429 --> 00:12:08,269
He just needs time to recover, Danielle.
160
00:12:17,510 --> 00:12:20,870
My first partner got caught
in an amber quarantine in Boston.
161
00:12:20,950 --> 00:12:23,830
His little girl just turned 6 last week.
162
00:12:34,990 --> 00:12:38,590
If I get ambered, just leave me in there.
163
00:12:43,149 --> 00:12:45,510
Does that feel familiar?
164
00:12:46,549 --> 00:12:49,429
Two people who look exactly alike.
165
00:12:53,069 --> 00:12:55,189
You find anything?
166
00:12:57,549 --> 00:13:00,149
What do we know
about Rose's family?
167
00:13:00,230 --> 00:13:03,510
Never married, no kids,
parents are dead.
168
00:13:04,309 --> 00:13:06,230
He has a brother, Matthew,
an accountant.
169
00:13:06,830 --> 00:13:09,830
Broyles said he was very cooperative
in their investigation.
170
00:13:09,909 --> 00:13:12,309
Okay. Well, maybe
we should talk to him again.
171
00:13:16,789 --> 00:13:18,110
Hey, guys!
172
00:13:26,110 --> 00:13:27,990
Jackpot.
173
00:13:32,950 --> 00:13:36,350
- Anybody recognize any of this stuff?
- Some of it.
174
00:13:36,429 --> 00:13:40,710
Ion lasers, pneumo drills,
some kind of gas.
175
00:13:40,789 --> 00:13:43,549
Looks like he was trying to build
some kind of negative-matter ring.
176
00:13:43,630 --> 00:13:46,269
Okay, Mr. Wizard, some of us
don't have a fancy degree.
177
00:13:46,350 --> 00:13:49,350
It creates high-frequency vibrations.
178
00:13:49,429 --> 00:13:52,510
Which could weaken the atomic
structure of the banks' walls...
179
00:13:52,590 --> 00:13:55,069
and would explain how Rose
was able to get inside.
180
00:13:55,149 --> 00:13:57,590
- He walked through walls?
- It's possible.
181
00:13:57,669 --> 00:13:59,590
Okay, now I know
you pulled that out of your ass.
182
00:13:59,669 --> 00:14:01,510
Shh. Listen.
183
00:14:05,950 --> 00:14:07,669
Go. Now!
184
00:14:21,110 --> 00:14:23,510
- This might sting a bit.
- Okay.
185
00:14:23,590 --> 00:14:24,990
Dinner is on me tonight, Liv.
186
00:14:26,189 --> 00:14:28,350
Evvia, Pimlico, whatever you want.
187
00:14:28,429 --> 00:14:30,710
Big spender. What's the occasion?
188
00:14:30,789 --> 00:14:33,389
Olivia saved our lives.
189
00:14:33,470 --> 00:14:37,870
She heard the bomb before it went off.
We had enough time to get out.
190
00:14:38,750 --> 00:14:40,630
- Good work, agent.
- Thank you, sir.
191
00:14:40,710 --> 00:14:43,149
- Did you ID the symbol on those tanks?
- Ferrocene.
192
00:14:43,230 --> 00:14:45,030
It's a compound
used in negative-matter rings.
193
00:14:45,110 --> 00:14:48,149
- Oh! What'd I say?
- Gloating isn't attractive.
194
00:14:49,549 --> 00:14:50,590
Hold still, Agent Francis.
195
00:14:56,069 --> 00:14:57,429
That looks pretty bad.
196
00:14:57,510 --> 00:14:59,470
Why don't you take this off?
I'll get the doctor.
197
00:14:59,549 --> 00:15:00,990
Okay.
198
00:15:19,870 --> 00:15:21,549
Liv?
199
00:15:23,990 --> 00:15:27,189
Soon as we're done, we're gonna go
talk to Joshua Rose's brother.
200
00:15:27,269 --> 00:15:28,269
Okay.
201
00:15:47,429 --> 00:15:50,870
You got it? Be right back.
All right? I'll be right back.
202
00:15:50,950 --> 00:15:53,069
- Matthew Rose?
- Yeah, what can I do for you?
203
00:15:53,149 --> 00:15:55,350
Agent Lee, Fringe Division.
204
00:15:55,429 --> 00:15:57,590
- This is Agent Dunham.
- What's going on?
205
00:15:57,669 --> 00:16:00,029
What we're about to ask you
is classified.
206
00:16:00,110 --> 00:16:04,350
It's about your brother, Joshua.
Any idea about his whereabouts?
207
00:16:04,429 --> 00:16:07,950
You know, four years ago you people
told me that he was trapped in amber.
208
00:16:09,630 --> 00:16:11,549
You telling me you were wrong?
209
00:16:11,630 --> 00:16:13,590
We can't go into detail.
210
00:16:13,669 --> 00:16:16,630
But if we were wrong,
would he contact you?
211
00:16:17,069 --> 00:16:21,110
My... My brother
ripped families apart, okay?
212
00:16:21,189 --> 00:16:25,069
Mothers and husbands trapped in amber
because of the crimes he committed.
213
00:16:25,429 --> 00:16:27,789
He'd know better than to contact me.
214
00:16:28,389 --> 00:16:31,830
You have any idea what it was like when
he started showing up on the news?
215
00:16:31,909 --> 00:16:36,189
Every time I went to the market, the
movies, take my kids to Little League...
216
00:16:36,510 --> 00:16:40,750
people would look at me and see him.
- That must have been very difficult.
217
00:16:43,110 --> 00:16:47,149
Just because we look alike, it doesn't
mean we have anything in common.
218
00:16:49,909 --> 00:16:51,510
We appreciate your time, Mr. Rose.
219
00:16:52,110 --> 00:16:54,510
If you hear anything...
220
00:16:55,389 --> 00:16:57,069
Yeah.
221
00:17:00,990 --> 00:17:03,390
And all this time I thought my brother
was a pain in the ass.
222
00:17:06,269 --> 00:17:07,789
Oh.
223
00:17:08,389 --> 00:17:10,830
Gotta go to the D.O.D.
They're ready for me.
224
00:17:10,909 --> 00:17:15,149
Are you sure you're up for this?
I mean, you just started back to work.
225
00:17:15,630 --> 00:17:21,149
Yeah. I can handle it.
But thank you, Mom.
226
00:17:39,470 --> 00:17:40,990
Where's Danielle?
227
00:17:41,069 --> 00:17:45,590
She, uh... She's at the store.
She's gonna be back in a minute.
228
00:17:47,029 --> 00:17:48,510
Let me see.
229
00:17:54,950 --> 00:17:58,110
I don't know how to say this,
but you, uh...
230
00:17:59,309 --> 00:18:02,870
You came to the bank to try
and stop me, but you were too late.
231
00:18:05,069 --> 00:18:09,309
I mean, I didn't know.
I couldn't know you were coming.
232
00:18:12,750 --> 00:18:16,710
You were trying to stop me from robbing
a bank. I ended up stealing your life.
233
00:18:17,990 --> 00:18:20,470
But you're free now.
234
00:18:20,549 --> 00:18:23,829
It took me longer than I thought,
but I never gave up.
235
00:18:54,309 --> 00:18:56,430
How are our boys?
236
00:18:56,510 --> 00:18:59,990
They're so big, you're not gonna
believe it. They're giants.
237
00:19:01,230 --> 00:19:03,029
Oh, Matthew.
238
00:19:06,430 --> 00:19:09,230
It's okay, it's okay.
239
00:19:11,230 --> 00:19:16,589
Genetically, you are exact
replicates. You and the other Olivia.
240
00:19:17,029 --> 00:19:20,789
Which means, theoretically, you both
should be capable of the same thing.
241
00:19:21,349 --> 00:19:25,470
In the isolation tank you'll be freed
from sensory distractions...
242
00:19:25,549 --> 00:19:28,029
and so the part of your brain
which enables you...
243
00:19:28,109 --> 00:19:32,309
to travel between universes
should be more accessible.
244
00:19:32,990 --> 00:19:34,869
And we will help the process along...
245
00:19:34,950 --> 00:19:37,589
by giving you
a number of psychotropic drugs.
246
00:19:38,190 --> 00:19:41,069
There's a speaker in the tank,
so you'll be able to hear us.
247
00:19:41,150 --> 00:19:44,069
And we'll be monitoring you closely.
248
00:19:44,150 --> 00:19:46,069
- Okay.
- You ready?
249
00:19:46,150 --> 00:19:49,069
Just like riding the roller coaster
at Coney Island, right?
250
00:20:08,390 --> 00:20:09,390
Close it.
251
00:20:17,990 --> 00:20:20,269
Olivia, can you hear me?
252
00:20:22,150 --> 00:20:24,629
We'll start the drugs now.
253
00:20:36,470 --> 00:20:37,710
Now we wait.
254
00:20:49,829 --> 00:20:52,029
It's not working.
255
00:20:53,670 --> 00:20:55,990
Increase the doses.
256
00:20:56,069 --> 00:21:00,750
Five thousand milligrams Neurontin,
2000 Elavil.
257
00:21:00,829 --> 00:21:02,069
Sir, are you really...?
258
00:21:02,150 --> 00:21:06,990
Only those who risk going too far
find out how far they can go.
259
00:21:08,230 --> 00:21:10,029
Do it.
260
00:21:28,069 --> 00:21:29,430
Oh, hell.
261
00:21:30,950 --> 00:21:35,150
Uh, heart rate is 183,
blood pressure is falling.
262
00:21:55,269 --> 00:21:56,910
Cameron.
263
00:21:58,789 --> 00:22:01,430
I told you not to touch anything.
264
00:22:10,470 --> 00:22:14,349
I went somewhere. To a gift shop.
There was a boy.
265
00:22:16,390 --> 00:22:19,789
It worked. She crossed over.
266
00:22:32,190 --> 00:22:33,869
It makes sense now, doesn't it?
267
00:22:35,430 --> 00:22:38,029
Why they needed you
to take their tests voluntarily.
268
00:22:38,950 --> 00:22:42,190
Why they needed you to believe
that you were their Olivia.
269
00:22:51,549 --> 00:22:53,950
They know you can cross over.
270
00:22:54,390 --> 00:22:58,349
You've done it before. That's how
you ended up here in the first place.
271
00:23:10,029 --> 00:23:12,390
- Mom, hey.
- Hi.
272
00:23:13,390 --> 00:23:16,269
- Come in.
- It's Tuesday.
273
00:23:16,349 --> 00:23:19,510
Yeah, yeah. Oh. Lunch.
274
00:23:19,950 --> 00:23:23,549
I'm sorry, it just slipped my mind.
It's just been really hectic and...
275
00:23:24,670 --> 00:23:28,710
Yeah. You know, Frank does
most of the real cleaning around here.
276
00:23:28,789 --> 00:23:31,430
- He's still away?
- He's still in North Texas...
277
00:23:31,510 --> 00:23:34,750
trying to put a stop
to that smallpox outbreak.
278
00:23:35,789 --> 00:23:38,750
Olive, is everything okay?
279
00:23:48,029 --> 00:23:51,549
Mom, I'm just tired, and I keep seeing...
280
00:23:51,629 --> 00:23:53,390
I knew a pair of twins in high school.
281
00:23:53,470 --> 00:23:56,950
Nina and Gina. One of them was always
so much brighter than the other...
282
00:23:57,029 --> 00:23:59,029
but they both managed
to get straight A's.
283
00:24:00,750 --> 00:24:03,349
I'll give you one guess
how they did that.
284
00:24:04,990 --> 00:24:06,589
- Olivia.
- Yeah?
285
00:24:07,390 --> 00:24:10,869
I asked you,
when is he coming back in town?
286
00:24:11,510 --> 00:24:14,829
Mom, I've gotta go. I'm sorry.
287
00:24:14,910 --> 00:24:17,710
Do you mind if you let yourself out?
288
00:24:23,309 --> 00:24:27,510
Sir. Uh, they switched.
289
00:24:28,430 --> 00:24:29,829
- Who?
- The twins.
290
00:24:31,109 --> 00:24:34,950
When we spoke to Matthew Rose today,
when he talked about Joshua's crimes...
291
00:24:35,029 --> 00:24:40,510
he wasn't, uh, angry or upset.
He was ashamed.
292
00:24:40,589 --> 00:24:43,150
He wasn't embarrassed.
It was more like he was guilty.
293
00:24:43,230 --> 00:24:47,349
You think Joshua Rose was pretending
to be his brother?
294
00:24:47,430 --> 00:24:50,150
I think the man we spoke to today
committed those crimes.
295
00:24:50,230 --> 00:24:52,029
I think that they switched on us.
296
00:24:53,390 --> 00:24:54,430
What is this about?
297
00:25:03,750 --> 00:25:09,910
Identical twins have the same DNA,
but fingerprints and retinas are unique.
298
00:25:09,990 --> 00:25:12,350
COL. BROYLES: He is who he says he is.
This is Matthew Rose.
299
00:25:12,910 --> 00:25:15,069
Yeah, well, something's not right.
300
00:25:15,910 --> 00:25:18,349
Dunham, it was just a hunch.
301
00:25:18,869 --> 00:25:20,829
- They switched again.
- Liv...
302
00:25:20,910 --> 00:25:23,430
- I'll prove it to you.
- Dunham.
303
00:25:28,789 --> 00:25:30,589
You switched with your brother.
304
00:25:31,789 --> 00:25:34,309
- What are you talking about?
- You know what I'm talking about.
305
00:25:34,390 --> 00:25:35,390
- Olivia.
- Hang on.
306
00:25:35,470 --> 00:25:36,950
Okay, we went
to your house yesterday.
307
00:25:37,029 --> 00:25:39,710
- What did we talk about?
- What?
308
00:25:40,309 --> 00:25:44,150
At your house.
What did we talk about?
309
00:25:51,750 --> 00:25:54,349
Your partner did most of the talking.
310
00:25:55,309 --> 00:25:59,349
I told you how hard it was for me and my
family when Joshua was robbing banks.
311
00:25:59,789 --> 00:26:03,230
He told him.
What we look like, what we talked about.
312
00:26:03,309 --> 00:26:06,549
They're in it together.
They're messing with us. They switched.
313
00:26:06,629 --> 00:26:07,629
Dunham.
314
00:26:08,349 --> 00:26:10,150
Outside.
315
00:26:15,710 --> 00:26:17,950
He's lying,
and you can't prove that I'm wrong.
316
00:26:18,029 --> 00:26:20,069
- We can't prove you're right either.
- Liv...
317
00:26:20,150 --> 00:26:22,990
They're twins. Are you telling me
that it's not possible...
318
00:26:23,069 --> 00:26:26,430
that they took each other's place?
- Look, even if you're right...
319
00:26:26,510 --> 00:26:28,990
we can't hold him on a hunch.
320
00:26:31,750 --> 00:26:34,549
Colonel, you got a visitor upstairs.
321
00:26:39,629 --> 00:26:41,789
Colonel Broyles,
I'm not sure you remember me.
322
00:26:41,869 --> 00:26:42,869
Of course, Mrs. Dunham.
323
00:26:46,750 --> 00:26:48,109
What can I do for you?
324
00:26:49,510 --> 00:26:52,829
Olivia would be furious with me...
325
00:26:52,910 --> 00:26:55,750
but I think
she went back to work too soon.
326
00:26:55,829 --> 00:26:57,750
She just hasn't been herself...
327
00:26:58,869 --> 00:27:01,629
and I'm worried
that there's something wrong.
328
00:27:04,269 --> 00:27:05,950
Damn it.
329
00:27:07,629 --> 00:27:10,309
Hey. You okay?
330
00:27:11,150 --> 00:27:12,869
I mean, that depends.
Do you believe me?
331
00:27:14,269 --> 00:27:17,789
Break-in at Langdon Chemical
two weeks ago. Guess what they stole.
332
00:27:17,869 --> 00:27:21,629
- Three tanks of ferrocene.
- Who uses ferrocene again?
333
00:27:21,710 --> 00:27:24,230
So Joshua Rose
is planning another heist.
334
00:27:25,710 --> 00:27:27,029
Uh, ahem, sir.
335
00:27:32,029 --> 00:27:33,789
Lee, go check it out. Take Francis.
336
00:27:34,869 --> 00:27:37,910
Oh. Don't do this.
Don't take me off the case.
337
00:27:37,990 --> 00:27:41,269
I think you've been
pushed too hard. Go.
338
00:27:41,349 --> 00:27:43,629
Sir, I'm not crazy.
I know I'm right about this.
339
00:27:43,710 --> 00:27:45,910
- Dunham.
- If I could just follow it through...
340
00:27:45,990 --> 00:27:48,309
Dunham, go home.
341
00:28:07,470 --> 00:28:10,029
- How'd it go?
- They know.
342
00:28:10,109 --> 00:28:11,309
One of the agents knows.
343
00:28:11,390 --> 00:28:13,869
She knows it was you at the house,
that we switched.
344
00:28:13,950 --> 00:28:16,349
- But they let you go?
- Yeah.
345
00:28:16,430 --> 00:28:18,750
Matty, are you being followed?
346
00:28:19,710 --> 00:28:22,349
- I don't see anyone.
- You wouldn't see anybody.
347
00:28:22,430 --> 00:28:23,710
What are we gonna do?
348
00:28:24,269 --> 00:28:26,710
Just, um...
349
00:28:27,950 --> 00:28:31,470
Run some errands. Just don't come
home yet. I need a couple hours.
350
00:28:31,549 --> 00:28:33,549
- I'll take care of this.
- How?
351
00:28:33,629 --> 00:28:36,029
Just do what I said.
352
00:28:38,670 --> 00:28:42,230
It wasn't supposed to be like this.
They weren't supposed to be this close.
353
00:28:44,349 --> 00:28:45,990
I'm doing my best here.
You know that.
354
00:28:46,430 --> 00:28:51,829
Do you know what it was like for him?
In the amber. Did he tell you?
355
00:28:52,269 --> 00:28:55,589
Well, he told me.
He was aware of every moment.
356
00:28:55,670 --> 00:28:59,829
His mind was stuck in the last thought
he had before he was trapped.
357
00:29:00,430 --> 00:29:04,629
This horrible feeling of fear and loss...
358
00:29:04,710 --> 00:29:09,109
wondering about his family, how we
would get along. Can you imagine that?
359
00:29:10,109 --> 00:29:11,190
I have a plan.
360
00:29:12,269 --> 00:29:13,589
What, you gonna rob a bank?
361
00:29:14,109 --> 00:29:16,990
One last score to get lost
and stay lost, Joshua?
362
00:29:17,069 --> 00:29:19,710
If you really cared about him,
you'd turn yourself in...
363
00:29:19,789 --> 00:29:22,990
because that is
the only way out of this.
364
00:29:36,829 --> 00:29:38,910
Oh, nice goal.
365
00:29:38,990 --> 00:29:40,230
Whoo!
366
00:29:54,789 --> 00:29:57,950
Agent Farnsworth, would you mind
taking a look at something for me?
367
00:29:58,029 --> 00:30:00,269
If Joshua Rose
was about to hit another bank...
368
00:30:00,349 --> 00:30:02,589
where would it be?
Given his profile and m.o.
369
00:30:02,670 --> 00:30:04,470
I ran that scenario for Agent Lee.
370
00:30:04,549 --> 00:30:07,990
I understand. But would you mind
taking another look for me?
371
00:30:09,950 --> 00:30:12,990
There are 37 likely targets
based on that criteria.
372
00:30:13,069 --> 00:30:14,390
What assumptions did you make?
373
00:30:14,910 --> 00:30:16,990
Assuming Joshua Rose was taken
out of the amber...
374
00:30:17,069 --> 00:30:19,990
necessary parameters would include
a subterranean vault...
375
00:30:20,069 --> 00:30:22,670
a minimum of $50,000,
proper getaway routes...
376
00:30:22,750 --> 00:30:25,589
Wait. Sorry, assuming that Joshua
was removed from the amber?
377
00:30:25,910 --> 00:30:27,390
We know that he was taken out.
378
00:30:27,470 --> 00:30:30,230
We know someone was taken
from the amber. Joshua's a twin.
379
00:30:30,309 --> 00:30:32,470
There's a 50-percent chance
his brother was in amber...
380
00:30:32,549 --> 00:30:35,549
and that Joshua broke him out.
- And Joshua is a brilliant criminal...
381
00:30:35,629 --> 00:30:38,750
with expertise in breaking into
impenetrable areas.
382
00:30:38,829 --> 00:30:40,910
Matthew is an accountant.
383
00:30:40,990 --> 00:30:42,230
Yes.
384
00:30:42,309 --> 00:30:46,430
Okay, so if Matthew was in the amber,
then Joshua's m.o. may have changed.
385
00:30:46,829 --> 00:30:48,750
I don't follow your logic.
386
00:30:48,829 --> 00:30:52,990
Okay, I think I spoke to Joshua
yesterday. He was clearly ashamed.
387
00:30:53,069 --> 00:30:56,150
If he's spent the past four years
living with the guilt...
388
00:30:56,230 --> 00:30:58,069
of trapping his brother in amber...
389
00:30:58,150 --> 00:31:00,390
then he's not gonna
wanna hurt people again.
390
00:31:00,470 --> 00:31:04,910
Less human traffic, remote area.
Reduced collateral damage.
391
00:31:05,349 --> 00:31:10,470
That would narrow the list of likely
targets down to three. Three banks.
392
00:32:32,950 --> 00:32:35,990
Anomalous energy signature detected.
Class-two breach.
393
00:32:36,069 --> 00:32:39,670
- Who has a location?
- Parameters match events from 2006.
394
00:32:39,750 --> 00:32:43,269
Seventy-nine percent probability
it was caused by Joshua Rose.
395
00:32:43,349 --> 00:32:45,069
I need a location.
396
00:32:45,150 --> 00:32:47,309
- Riverdale Mutual. The Bronx.
- Let's go, people.
397
00:32:47,670 --> 00:32:49,549
She was right.
398
00:32:49,629 --> 00:32:50,710
Who?
399
00:32:50,789 --> 00:32:52,230
Agent Dunham.
400
00:33:13,750 --> 00:33:15,869
I want science and risk reports now!
401
00:33:15,950 --> 00:33:16,950
It's Olivia's car.
402
00:33:18,950 --> 00:33:22,910
Chief, molecular degradation
is increasing.
403
00:33:22,990 --> 00:33:25,470
- Looking at a 200-meter quarantine.
- Set a perimeter.
404
00:33:25,549 --> 00:33:27,309
Best way in is the main entrance.
405
00:33:27,390 --> 00:33:29,629
I want three canisters
in the main lobby.
406
00:33:29,710 --> 00:33:33,150
A three-point spread
with dispersion tubes to the basement...
407
00:33:33,230 --> 00:33:35,309
and the second floor.
408
00:33:35,390 --> 00:33:37,269
We got a busted lock
on the subway gate.
409
00:33:37,349 --> 00:33:39,629
- She could be there.
- She could be anywhere.
410
00:33:39,710 --> 00:33:42,349
- The quarantine is in place.
- Sir, if she's in there...
411
00:33:42,430 --> 00:33:44,910
It's a class-two breach.
We have to seal it.
412
00:33:44,990 --> 00:33:46,670
Five minutes.
413
00:33:46,750 --> 00:33:48,510
Give us five minutes.
414
00:33:50,990 --> 00:33:52,629
You've got three.
415
00:33:55,390 --> 00:33:58,589
Warning. Quarantine protocol imminent.
416
00:34:01,470 --> 00:34:05,190
Warning. Protocol initiation imminent.
417
00:34:07,990 --> 00:34:09,029
What are you doing here?
418
00:34:09,629 --> 00:34:11,390
I found the blueprints.
419
00:34:11,829 --> 00:34:15,950
I realized what you were up to,
and I can't let you do this again.
420
00:34:16,029 --> 00:34:18,230
- Warning. Quarantine protocol...
- Olivia!
421
00:34:18,309 --> 00:34:20,190
- Dunham!
- Liv!
422
00:34:25,190 --> 00:34:27,029
- All right, we gotta move.
- Okay, wait.
423
00:34:27,109 --> 00:34:28,869
- Joshua Rose is in there.
- We gotta move.
424
00:34:28,950 --> 00:34:30,269
We gotta go. Come on.
425
00:34:30,349 --> 00:34:33,109
- Rose is in there.
- Let's go!
426
00:34:34,589 --> 00:34:37,109
You gotta leave. There's no time.
You gotta go now.
427
00:34:37,190 --> 00:34:39,829
Not without you.
We don't need the money.
428
00:34:44,789 --> 00:34:46,510
Where are your tools?
429
00:34:47,789 --> 00:34:50,549
Unless they think they have me,
they'll never stop.
430
00:34:50,629 --> 00:34:53,710
There's no other way. If I turn
myself in, they'll figure it out.
431
00:34:53,789 --> 00:34:57,269
They'll know I wasn't the one
in the amber. They'll take you.
432
00:34:57,349 --> 00:35:00,309
You're the only person alive
that's survived the quarantine.
433
00:35:00,789 --> 00:35:04,430
They'll experiment on you
for the rest of your life. You know that.
434
00:35:04,910 --> 00:35:06,309
Matty.
435
00:35:06,869 --> 00:35:08,669
Matt, you gotta go.
436
00:35:08,749 --> 00:35:10,910
I'm not taking your life twice.
437
00:35:13,069 --> 00:35:15,069
Josh. No.
438
00:35:15,149 --> 00:35:16,709
Matt.
439
00:35:17,830 --> 00:35:19,270
Let me do this one good thing.
440
00:35:46,709 --> 00:35:50,990
Quarantine protocol complete.
One casualty. Joshua Rose.
441
00:35:51,069 --> 00:35:53,950
- Let's clean up and go home.
- Officers will reroute pedestrians.
442
00:35:54,470 --> 00:35:55,870
COL. BROYLES:
Dunham, you hang back.
443
00:35:55,950 --> 00:36:00,669
They will take you to
the intersection where you can continue.
444
00:36:00,749 --> 00:36:02,990
Are you aware of how many
protocols you broke?
445
00:36:03,069 --> 00:36:05,430
This area is quarantined.
446
00:36:05,790 --> 00:36:09,790
You have no access at this time.
No access.
447
00:36:09,870 --> 00:36:11,390
Good work.
448
00:36:11,910 --> 00:36:13,470
Thank you, colonel.
449
00:36:14,629 --> 00:36:16,510
We appreciate your cooperation.
450
00:36:16,830 --> 00:36:19,029
This area is now under quarantine.
451
00:36:19,910 --> 00:36:21,069
Okay.
452
00:36:21,149 --> 00:36:24,430
All civilians must now evacuate the area.
453
00:36:24,510 --> 00:36:27,310
This area is now under quarantine.
454
00:36:33,510 --> 00:36:34,830
Hello.
455
00:36:38,430 --> 00:36:40,109
We found your brother...
456
00:36:40,189 --> 00:36:43,790
and I'm sorry to say he was caught
in a quarantine protocol last night.
457
00:36:45,629 --> 00:36:47,029
Where?
458
00:36:47,109 --> 00:36:49,870
Riverdale Mutual, in the Bronx.
459
00:36:50,470 --> 00:36:52,749
He was attempting to break in.
460
00:36:53,350 --> 00:36:55,790
Well, thank you for telling me, agent.
461
00:36:56,189 --> 00:36:57,629
I'm sorry.
462
00:37:05,310 --> 00:37:09,350
True or false? I take this to my lab,
get them to run this skin sample...
463
00:37:09,430 --> 00:37:13,470
they'd tell me this was from a man
who spent the past four years in amber.
464
00:37:14,270 --> 00:37:17,390
Hey, Dad, mom needs you to stick
the steaks on the grill.
465
00:37:18,270 --> 00:37:19,310
Okay, buddy.
466
00:37:30,069 --> 00:37:31,270
Have a good day.
467
00:37:32,470 --> 00:37:35,629
And you can consider
this investigation closed.
468
00:37:44,910 --> 00:37:47,189
You know why you let him go,
don't you?
469
00:37:47,549 --> 00:37:51,310
Because you can understand what he's
going through. Trapped in that amber...
470
00:37:51,390 --> 00:37:53,629
It's just like you're trapped over here.
471
00:37:56,069 --> 00:37:59,830
The only difference is,
nobody's going to save you.
472
00:37:59,910 --> 00:38:01,510
Only you can save yourself.
473
00:38:03,149 --> 00:38:06,669
You listened to me about the case.
You won't listen to me about this.
474
00:38:06,749 --> 00:38:08,709
Why do you refuse to believe
who you are?
475
00:38:08,790 --> 00:38:10,749
Why do you deny the truth
about yourself?
476
00:38:10,830 --> 00:38:12,910
You can't prove anything
that you're saying.
477
00:38:12,990 --> 00:38:14,350
But I know things.
478
00:38:14,830 --> 00:38:16,910
You're in my head.
479
00:38:16,990 --> 00:38:20,270
Exactly.
Which means you know things too.
480
00:38:20,350 --> 00:38:22,350
Things about the Other Side.
481
00:38:22,430 --> 00:38:26,029
Things you couldn't possibly know
unless you'd been there.
482
00:38:26,109 --> 00:38:28,589
Unless you were from there.
483
00:38:30,109 --> 00:38:31,749
Like what?
484
00:38:32,549 --> 00:38:34,790
On the Other Side,
the Twin Towers have fallen.
485
00:38:34,870 --> 00:38:36,910
On the Other Side, your sister is alive.
486
00:38:36,990 --> 00:38:39,950
She lives in Chicago. Her husband took
a job there. They live at 1934...
487
00:38:40,029 --> 00:38:43,749
- You're lying. Rachel hates Chicago.
- On the Other Side, your niece Ella...
488
00:38:43,830 --> 00:38:47,470
is alive. She was born,
and it's her birthday today.
489
00:38:47,549 --> 00:38:49,549
She turned 7.
490
00:38:50,830 --> 00:38:52,790
There's no way to prove it.
491
00:38:54,189 --> 00:38:56,069
Yes, there is.
492
00:39:01,790 --> 00:39:03,149
Brandon.
493
00:39:03,669 --> 00:39:05,109
I wanna go back in the tank.
494
00:39:06,270 --> 00:39:09,310
You're not scheduled for another test
until tomorrow.
495
00:39:27,390 --> 00:39:28,629
Anything new?
496
00:39:28,709 --> 00:39:30,189
No.
497
00:39:30,270 --> 00:39:33,270
- But something interesting.
- Hmm?
498
00:39:33,350 --> 00:39:37,669
About 20 minutes ago,
her brain chemistry spiked.
499
00:39:37,749 --> 00:39:41,870
It seems there's some
dormant chemical in her brain.
500
00:39:42,870 --> 00:39:45,149
Some sort of synthetic compound.
501
00:39:45,229 --> 00:39:48,350
From the way it's bound to her neurons,
I'd say it's been there...
502
00:39:48,430 --> 00:39:50,069
since she was a child.
503
00:41:00,749 --> 00:41:02,149
Hello?
504
00:41:03,310 --> 00:41:05,029
- Hi.
- Aunt Liv.
505
00:41:05,109 --> 00:41:07,549
I knew you wouldn't forget
my birthday.
506
00:41:11,790 --> 00:41:13,390
Aunt Liv?
507
00:41:25,350 --> 00:41:26,910
What happened?
508
00:41:28,029 --> 00:41:29,870
It didn't work.
509
00:41:30,470 --> 00:41:33,390
Nothing happened.
All I saw was black.