1 00:00:02,169 --> 00:00:03,727 Previously on Fringe: 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,338 Olivia Dunham, FBI. These two men are consultants. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,168 Peter Bishop and Dr. Walter Bishop. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,833 You are looking through a window into another world. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,172 An alternate universe just like ours. 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,508 And in each of them, there is a version of us. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,377 Agent Dunham, Agent Lee. 8 00:00:17,551 --> 00:00:19,883 Whatever's happening between the two universes... 9 00:00:20,054 --> 00:00:22,420 whatever our fate is, I'm at the center of it. 10 00:00:22,589 --> 00:00:24,181 I love you. 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,292 I was never good at letting you go. 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,189 This time, you have to. 13 00:00:29,530 --> 00:00:31,191 I understand what the machine does. 14 00:00:31,765 --> 00:00:36,395 Our two worlds are inextricable. If one side dies, we all die. 15 00:00:36,570 --> 00:00:39,971 So I've torn holes in both universes and they lead here, a bridge... 16 00:00:40,140 --> 00:00:42,836 so that we can begin to work together to fix... 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,438 They don't remember Peter. 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,637 How could they? He never existed. 19 00:00:47,915 --> 00:00:49,473 He served his purpose. 20 00:00:54,288 --> 00:00:57,883 This isn't gonna work, this truce, because you're not trustworthy... 21 00:00:58,058 --> 00:01:02,927 in simple things like principles, honor, honesty. 22 00:01:03,097 --> 00:01:06,089 All fundamental requirements in an accord. 23 00:01:06,266 --> 00:01:09,235 If you can't trust the people you're dealing with, what then? 24 00:01:09,803 --> 00:01:12,294 You know, maybe I'm not the problem. 25 00:01:12,473 --> 00:01:15,965 Maybe it's you. Maybe you are just incapable of trust. 26 00:01:16,510 --> 00:01:20,241 Interesting, coming from the person who kidnapped me and stole my life. 27 00:01:20,414 --> 00:01:23,008 Heh. You know, being you, living your life... 28 00:01:23,183 --> 00:01:26,311 only made me more homesick for my universe. 29 00:01:26,487 --> 00:01:30,514 Must be hard to develop trust in people when all you've got is yourself. 30 00:01:30,691 --> 00:01:33,182 Must get terribly lonely. 31 00:01:34,027 --> 00:01:37,588 Just because you walked in my shoes, don't you think that you know me. 32 00:01:37,764 --> 00:01:40,790 Yeah, keep telling yourself that. 33 00:01:42,469 --> 00:01:43,766 Happy reading. 34 00:01:43,937 --> 00:01:46,497 I'm sure you'll find a lot of the cases familiar... 35 00:01:46,673 --> 00:01:48,163 since your people were responsible. 36 00:01:48,342 --> 00:01:52,676 Heh. Funny, I was just gonna say the same thing to you. 37 00:02:00,087 --> 00:02:01,315 All the leaves are brown 38 00:02:01,488 --> 00:02:03,513 And the sky is gray 39 00:02:03,690 --> 00:02:06,215 And the sky is gray 40 00:02:06,393 --> 00:02:07,417 I've been for a walk 41 00:02:07,594 --> 00:02:09,653 I've been for a walk 42 00:02:09,830 --> 00:02:12,731 I received your message. 43 00:02:12,933 --> 00:02:15,128 Then you know we have a problem. 44 00:02:16,737 --> 00:02:19,297 It is impossible. 45 00:02:19,973 --> 00:02:23,136 The timeline has been rewritten. 46 00:02:23,310 --> 00:02:24,538 He was erased. 47 00:02:24,711 --> 00:02:26,702 California dreamin' 48 00:02:26,880 --> 00:02:31,977 And yet traces of him continue to bleed through. 49 00:02:32,152 --> 00:02:34,746 It is, as it has always been... 50 00:02:35,322 --> 00:02:41,022 our responsibility to ensure events play out as they were intended... 51 00:02:41,195 --> 00:02:44,096 before your intervention. 52 00:02:46,767 --> 00:02:49,235 This started with you. 53 00:02:49,403 --> 00:02:52,031 It must be you who ends it. 54 00:03:01,515 --> 00:03:06,043 They can never know the boy lived to be a man. 55 00:03:09,556 --> 00:03:12,024 I will take care of it. 56 00:03:46,660 --> 00:03:49,356 I'm ready. Toaster was acting up. 57 00:03:51,098 --> 00:03:53,259 Then don't eat toast. You ever heard of cereal? 58 00:03:53,433 --> 00:03:57,494 - Lincoln. - Oh, she got me. Unh. 59 00:03:57,671 --> 00:03:59,502 Lincoln, why don't you like toast? 60 00:03:59,673 --> 00:04:03,302 I like toast, but, you see, toast takes time. 61 00:04:03,477 --> 00:04:06,037 If too much time goes by, we don't catch any bad guys. 62 00:04:06,213 --> 00:04:08,977 If we don't catch the bad guys, there might not be any toast. 63 00:04:09,149 --> 00:04:11,481 So it's your dad who must not like toast. 64 00:04:11,652 --> 00:04:12,676 Wanna see a frog? 65 00:04:12,853 --> 00:04:13,877 - Hmm... - Jonathan. 66 00:04:14,054 --> 00:04:16,147 One more time, pick up that backpack and get going. 67 00:04:16,323 --> 00:04:18,314 Toaster was late. I'm a victim in this. 68 00:04:18,492 --> 00:04:20,187 - Oh, my God. - Hi, Lincoln. 69 00:04:20,360 --> 00:04:22,191 - Jules. - All right, come on, let's go. 70 00:04:22,663 --> 00:04:23,960 - Did you eat? - I did. 71 00:04:24,131 --> 00:04:27,294 Early, like Robert was supposed to. 72 00:04:27,467 --> 00:04:31,301 They did a study on sarcastic people. They get more illnesses in their lifetime. 73 00:04:31,471 --> 00:04:34,304 - Is that right? - Something to do with negative energy. 74 00:04:34,474 --> 00:04:36,032 - Bye, Dad. - Love you. 75 00:04:36,209 --> 00:04:38,074 - Love you. - Bye, Lincoln. 76 00:04:40,781 --> 00:04:43,215 You ever wonder where you'd be without me? 77 00:04:44,384 --> 00:04:47,512 - Put your pants on. - Don't worry. We're not gonna be late. 78 00:05:43,143 --> 00:05:44,872 Don't move. 79 00:05:51,084 --> 00:05:52,642 Robert, he's down! 80 00:05:56,690 --> 00:05:58,521 Robert. 81 00:06:13,106 --> 00:06:14,801 Hey. 82 00:06:23,383 --> 00:06:24,816 Robert. 83 00:07:04,858 --> 00:07:07,952 - Go ahead. - Dr. Bishop, it's me. 84 00:07:08,128 --> 00:07:09,152 I'm at the bod... 85 00:07:10,530 --> 00:07:11,997 Oh, God. 86 00:07:12,365 --> 00:07:13,957 Where's the victim's partner? 87 00:07:14,134 --> 00:07:15,863 That's him there. That's Agent Lee. 88 00:07:16,036 --> 00:07:18,368 Great. Thank you. 89 00:07:20,073 --> 00:07:21,836 Agent Lee? 90 00:07:22,676 --> 00:07:24,701 Olivia Dunham. 91 00:07:26,379 --> 00:07:29,974 - He used to know her. - Yes. 92 00:07:30,150 --> 00:07:33,244 Before things changed. 93 00:07:33,420 --> 00:07:36,753 I understand that you and your partner were in pursuit of a suspect. 94 00:07:36,923 --> 00:07:41,155 We were tracking the sale of some illegal weapons. 95 00:07:41,328 --> 00:07:44,092 I was hoping to ask you some questions about what you saw. 96 00:07:44,297 --> 00:07:46,162 Sure. 97 00:07:46,333 --> 00:07:47,595 Who are you? 98 00:07:47,801 --> 00:07:49,234 I'm from a special division. 99 00:07:49,402 --> 00:07:51,962 I'm not at liberty to disclose any more than that. 100 00:07:52,138 --> 00:07:56,234 So the person who attacked your partner, can you describe him? 101 00:07:56,409 --> 00:08:00,573 When I first got there, he was, uh... He was kneeling over Robert. 102 00:08:01,648 --> 00:08:04,845 I couldn't tell what he was doing, but his skin was, um... 103 00:08:05,018 --> 00:08:06,076 translucent. 104 00:08:07,053 --> 00:08:10,819 It's like what you see on Robert's face, but more of it. 105 00:08:10,991 --> 00:08:13,084 When he was kneeling over Agent Danzig... 106 00:08:13,293 --> 00:08:15,158 did you see anything in his hand? 107 00:08:15,328 --> 00:08:18,525 - A device that could have done this? - No, I didn't see anything. 108 00:08:18,698 --> 00:08:22,725 I've requested our field office ME. He's on the way. 109 00:08:22,903 --> 00:08:25,030 He's good. He's thorough. 110 00:08:25,205 --> 00:08:30,165 Thank you, but we're going to take the remains back to our facility. 111 00:08:33,513 --> 00:08:36,448 Wait a minute. You're telling me... 112 00:08:36,616 --> 00:08:39,244 - That's my partner. - I understand how you feel. 113 00:08:39,419 --> 00:08:42,013 You're some division coming in here and taking over. 114 00:08:42,188 --> 00:08:44,952 - You won't tell me who you are? - This case will take top... 115 00:08:45,125 --> 00:08:46,717 Have you seen the suspect before? 116 00:08:46,893 --> 00:08:48,918 Do you know who he is? 117 00:08:49,095 --> 00:08:53,395 - I'm not at liberty to discuss... - This is my partner we're talking about. 118 00:08:54,634 --> 00:08:56,602 Maybe you can't understand that. 119 00:08:57,771 --> 00:09:02,208 - I'd like to talk to someone else. - There is no one else. There is just me. 120 00:09:04,344 --> 00:09:06,369 I am sorry for your loss. 121 00:09:27,500 --> 00:09:28,797 Maybe it's the air. 122 00:09:30,370 --> 00:09:32,304 Have you checked the temperature? 123 00:09:32,472 --> 00:09:34,838 It is exactly the same as it always is, Walter... 124 00:09:35,008 --> 00:09:36,942 72 degrees and 10 percent humidity. 125 00:09:37,110 --> 00:09:38,600 Maybe the barometric pressure. 126 00:09:38,778 --> 00:09:41,941 You can't tell me there's not something different in here. 127 00:09:42,115 --> 00:09:45,175 This whole place has felt funny for the last week. 128 00:09:45,385 --> 00:09:47,683 Since we agreed to work with the Other Side. 129 00:09:47,887 --> 00:09:51,584 That's another thing. That man cannot be trusted. 130 00:09:51,758 --> 00:09:54,226 I don't care what he says. 131 00:09:54,394 --> 00:09:59,661 I have looked into his eyes, into his soul. 132 00:10:00,400 --> 00:10:03,267 And who would know him better than me? 133 00:10:03,737 --> 00:10:06,763 Don't forget, Walter, he has plenty of reasons to hate you too. 134 00:10:13,847 --> 00:10:15,610 I know you're not happy about this... 135 00:10:15,782 --> 00:10:18,615 but we're supposed to be going through these case files. 136 00:10:19,052 --> 00:10:23,113 Fine, I'll help you with the case files as soon as I'm done here... 137 00:10:23,289 --> 00:10:26,258 but don't expect me to like it. 138 00:10:30,530 --> 00:10:33,761 All I'm saying, and I've been very consistent about this... 139 00:10:33,933 --> 00:10:36,959 is that there has to be another way. 140 00:10:37,137 --> 00:10:41,540 The thing about playing devil's advocate is that your client is the devil himself. 141 00:10:41,708 --> 00:10:43,869 Walter, we're fixing the world. 142 00:10:44,044 --> 00:10:46,103 What other choice do we have? 143 00:10:46,279 --> 00:10:48,577 Thank God that machine didn't blow everybody up. 144 00:10:48,748 --> 00:10:50,375 You know, it could have. 145 00:10:51,117 --> 00:10:53,085 - Excuse me. - Here, hold this. 146 00:10:54,721 --> 00:10:57,087 - I'm looking... - Shh, shh, shh. 147 00:11:03,663 --> 00:11:05,961 Three, two, one... 148 00:11:13,907 --> 00:11:16,068 Walter, you brought it back to life. 149 00:11:16,242 --> 00:11:19,006 No, no, no. It's still quite dead. 150 00:11:19,179 --> 00:11:20,669 Wonderful, isn't it? 151 00:11:20,847 --> 00:11:22,610 Who are you people? 152 00:11:23,183 --> 00:11:25,674 What the hell are you doing here? 153 00:11:33,026 --> 00:11:37,292 Hmm. There's still a few kinks to work out... 154 00:11:38,164 --> 00:11:40,064 but it's a start. 155 00:11:46,306 --> 00:11:48,831 Tapping into traffic cameras without a warrant. 156 00:11:49,008 --> 00:11:51,875 You and whoever helped you with this is in a lot of trouble. 157 00:11:52,245 --> 00:11:57,046 You are not a part of this investigation. You need to leave. 158 00:11:59,619 --> 00:12:01,917 I've spent two hours going building-to-building. 159 00:12:02,122 --> 00:12:05,114 I am not leaving here without some answers. 160 00:12:05,792 --> 00:12:07,692 What division are you in? 161 00:12:09,863 --> 00:12:11,490 What are we dealing with here? 162 00:12:15,335 --> 00:12:17,963 Hello. I'll give your division head a call. 163 00:12:18,138 --> 00:12:20,629 I see. It's good to know we have reception. 164 00:12:20,807 --> 00:12:23,640 I have a friend at The New York Times who'd love to know... 165 00:12:23,810 --> 00:12:26,643 that there's a division of the FBI operating out of Harvard... 166 00:12:26,813 --> 00:12:29,077 with a man who can make dead birds fly. 167 00:12:29,249 --> 00:12:31,183 It's for you. It's Broyles. 168 00:12:31,351 --> 00:12:35,617 If you really want a story, you should look under the dome. 169 00:12:36,256 --> 00:12:37,985 I'm growing an ear. 170 00:12:38,825 --> 00:12:41,385 - There's another body. Let's go. - I'm coming with you. 171 00:12:41,561 --> 00:12:43,461 You're gonna talk yourself out of the bureau. 172 00:12:43,630 --> 00:12:45,655 I was at the first crime scene. 173 00:12:45,832 --> 00:12:48,096 Maybe I saw something I haven't told you yet. 174 00:12:48,568 --> 00:12:50,798 Maybe that's why I came here. 175 00:12:54,174 --> 00:12:56,165 All right, come. You can get fired later. 176 00:12:57,610 --> 00:12:59,271 - Hey, Walter, where's the...? - Here. 177 00:12:59,445 --> 00:13:02,005 I fixed the squelching. It should be fine now. 178 00:13:02,182 --> 00:13:03,672 Thank you. 179 00:13:17,163 --> 00:13:19,028 So, what do we have? 180 00:13:19,199 --> 00:13:22,635 - One female, approximately 30 years old. - Any witnesses? 181 00:13:22,802 --> 00:13:26,294 Eh, there were some people on the street over there, some kids. 182 00:13:27,373 --> 00:13:29,432 Anybody see what happened after the crash? 183 00:13:29,609 --> 00:13:31,236 No. 184 00:13:32,679 --> 00:13:35,580 But we should have some background on her by now. 185 00:13:37,050 --> 00:13:38,608 Okay. 186 00:13:38,818 --> 00:13:41,719 Walter? Walter, are you there? 187 00:13:42,255 --> 00:13:43,916 He rocks in the treetops 188 00:13:44,090 --> 00:13:45,955 Walter? Hello? 189 00:13:46,125 --> 00:13:47,956 Walter. 190 00:13:48,661 --> 00:13:50,822 - Walter, can you hear me? - I'm here. 191 00:13:50,997 --> 00:13:53,932 The microwave was causing a disturbance. 192 00:13:54,100 --> 00:13:55,431 I can hear you perfectly. 193 00:13:55,602 --> 00:13:57,001 You're as clear as a bell. 194 00:13:59,505 --> 00:14:01,939 - How's the squelching? - Sounds great. 195 00:14:02,642 --> 00:14:05,133 I'd like to see the body. Chop-chop. 196 00:14:06,012 --> 00:14:08,071 Don't let that ham-fist touch her. 197 00:14:08,715 --> 00:14:13,084 Uh, if you don't mind holding off a moment, I'd like to just do a preliminary. 198 00:14:16,422 --> 00:14:20,756 Burn marks like the other victims. Pupils are dilated. 199 00:14:20,927 --> 00:14:23,953 That looks like a hematoma on her right clavicle. 200 00:14:24,130 --> 00:14:25,722 Yeah, and her right jaw. 201 00:14:25,899 --> 00:14:28,800 Hmm. Rigidity indicates premature rigor mortis. 202 00:14:29,602 --> 00:14:31,433 I'll need to check her anus. 203 00:14:31,938 --> 00:14:35,339 Have that large lady there help you lift her. 204 00:14:37,610 --> 00:14:39,475 I'm going to, uh... 205 00:14:39,646 --> 00:14:41,045 Gonna need to check her anus. 206 00:14:42,248 --> 00:14:43,272 Okay. 207 00:14:43,983 --> 00:14:45,109 Thank you. 208 00:14:47,520 --> 00:14:49,010 So, what do we know about her? 209 00:14:49,188 --> 00:14:52,316 Her name was Nadine Park. She was a commuter. 210 00:14:52,492 --> 00:14:55,552 She parked her car at the train station four blocks from here... 211 00:14:55,762 --> 00:14:57,286 at 10:45 this morning. 212 00:14:57,463 --> 00:14:59,055 She was still behind the wheel... 213 00:14:59,265 --> 00:15:01,733 so maybe he was waiting for her in the backseat. 214 00:15:01,901 --> 00:15:04,802 He wanted to attack her when there was no one else around. 215 00:15:04,971 --> 00:15:08,031 She struggled for a bit and then hit the lamppost. 216 00:15:09,842 --> 00:15:12,868 - They all said they didn't see anything? - That's right. 217 00:15:15,415 --> 00:15:18,179 One of these things is not like the other. 218 00:15:31,297 --> 00:15:34,198 Hi, I'm Agent Dunham. 219 00:15:35,201 --> 00:15:36,896 Hi. 220 00:15:39,572 --> 00:15:41,506 What's your name? 221 00:15:43,443 --> 00:15:45,343 Olivia. 222 00:15:46,212 --> 00:15:48,180 How do you like that? That's my name too. 223 00:15:52,352 --> 00:15:55,913 - Did you see the crash? - I heard it. 224 00:15:57,056 --> 00:15:59,923 Did you see anything after the crash? 225 00:16:02,729 --> 00:16:06,062 Your friends were out in the field, but you were here on the street. 226 00:16:06,232 --> 00:16:10,362 I was kind of hoping that maybe you saw something that they didn't. 227 00:16:10,536 --> 00:16:14,836 - I don't wanna get in trouble. - You're not gonna get in trouble. I promise. 228 00:16:18,778 --> 00:16:23,340 I was talking to my boyfriend. I came out to the street to get reception. 229 00:16:24,917 --> 00:16:27,078 What did you see? 230 00:16:39,432 --> 00:16:43,129 - Now we have a picture. Nice catch. - Thanks. 231 00:16:43,469 --> 00:16:46,267 Imagine what I could do with more information. 232 00:16:46,439 --> 00:16:51,240 A freaky see-through killer, two apparently unrelated murders... 233 00:16:55,415 --> 00:16:57,610 It's not just two. 234 00:17:07,460 --> 00:17:10,429 Agent Lee, I'm Agent Phillip Broyles. 235 00:17:13,399 --> 00:17:14,423 What are these? 236 00:17:14,600 --> 00:17:16,830 The first one raises your clearance. 237 00:17:17,003 --> 00:17:19,164 The second, you acknowledge you'll be prosecuted... 238 00:17:19,338 --> 00:17:22,136 if you speak about what we see here. 239 00:17:28,114 --> 00:17:30,674 The first attacks were three days ago. 240 00:17:30,850 --> 00:17:33,444 All we know is their hearts stopped. 241 00:17:34,554 --> 00:17:36,215 All of these in three days. 242 00:17:37,123 --> 00:17:38,613 We don't know what happened... 243 00:17:38,791 --> 00:17:42,158 what he does to affect their skin, and what he's getting out of this. 244 00:17:42,662 --> 00:17:45,688 There must be a link between the victims, but we can't find it. 245 00:17:46,132 --> 00:17:49,727 Different ages, races, blood types. Some had high cholesterol, some didn't. 246 00:17:49,936 --> 00:17:52,666 - Cholesterol levels? - We're looking for anything. 247 00:17:56,309 --> 00:17:59,005 Robert had Crohn's disease. 248 00:18:03,516 --> 00:18:05,677 He took iron pills. 249 00:18:23,369 --> 00:18:25,564 We were partners for five years. 250 00:18:29,475 --> 00:18:30,965 He was like family. 251 00:18:33,045 --> 00:18:35,741 Something I never thought I'd find. 252 00:18:43,122 --> 00:18:46,614 He believed that everything happened for a reason. 253 00:18:49,428 --> 00:18:53,125 I'm having a hard time believing that there's a reason for this. 254 00:19:43,082 --> 00:19:45,050 I think I found what you're looking for. 255 00:19:45,585 --> 00:19:49,544 Electron gun from a '58 color RCA. 256 00:19:50,723 --> 00:19:53,317 Had to take apart the cathode-ray tube to get to it... 257 00:19:53,492 --> 00:19:56,222 so I'm gonna have to charge you full price for the TV. 258 00:19:56,996 --> 00:19:58,896 Yes. 259 00:19:59,065 --> 00:20:00,828 I will take this as well. 260 00:20:02,235 --> 00:20:05,295 Mind my asking what you need all this stuff for? 261 00:20:06,405 --> 00:20:09,568 I need to erase someone from time. 262 00:20:15,581 --> 00:20:17,344 Just there is great, guys. Thank you. 263 00:20:20,219 --> 00:20:22,779 Hey, have you seen Walter? 264 00:20:22,955 --> 00:20:25,981 I went out to get him a sandwich. When I got back, he was gone. 265 00:20:26,158 --> 00:20:28,490 Well, where would he go? He's afraid to leave the lab. 266 00:20:29,862 --> 00:20:32,126 Maybe he locked himself in the bathroom again? 267 00:20:32,298 --> 00:20:35,131 - I'll check Gene's stall. - Okay. 268 00:20:35,301 --> 00:20:37,235 Walter? 269 00:20:51,284 --> 00:20:53,946 Is it safe to come out? Is he gone? 270 00:20:54,654 --> 00:20:56,815 - Who? - The man! 271 00:20:56,989 --> 00:20:58,217 - Is he gone? - I don't know. 272 00:20:58,391 --> 00:20:59,824 It's just me and Agents Dunham and... 273 00:21:01,694 --> 00:21:04,185 There was... There was a man in the mirror. 274 00:21:04,664 --> 00:21:07,155 And when I turned around, he wasn't there. I saw him. 275 00:21:07,333 --> 00:21:10,734 - Walter. - Astrid, there was a man in the mirror. 276 00:21:10,903 --> 00:21:13,531 If you're talking about Agent Lee, you met him earlier. 277 00:21:13,706 --> 00:21:16,539 Not him! It was another man. 278 00:21:16,709 --> 00:21:19,542 He was here, and then he was gone. I saw him. 279 00:21:19,712 --> 00:21:21,509 Walter, Walter, it's okay. 280 00:21:21,681 --> 00:21:25,674 Look, whatever it was, we're all here now and you're okay. 281 00:21:26,218 --> 00:21:28,345 You're okay. 282 00:21:33,659 --> 00:21:37,857 Walter, look at you, you're soaking wet. We gotta get you out of those clothes. 283 00:21:42,234 --> 00:21:45,203 Is he all right? 284 00:21:45,738 --> 00:21:48,901 Well, that depends on your definition of "all right." 285 00:21:49,075 --> 00:21:52,203 He's functional, except when he's not. 286 00:21:52,878 --> 00:21:56,678 But he is often quite brilliant. 287 00:21:56,849 --> 00:22:00,751 He just never had anything to tether him to the world. 288 00:22:05,725 --> 00:22:07,420 It is sad. 289 00:22:07,593 --> 00:22:09,026 What is? 290 00:22:09,195 --> 00:22:12,756 Engagement ring. I don't think there's anything sadder... 291 00:22:12,932 --> 00:22:18,234 than when two people are meant to be together and something intervenes. 292 00:22:20,639 --> 00:22:24,769 Hey, Walter, it's okay. It's okay. It's just your test results. 293 00:22:30,783 --> 00:22:32,114 - Question, dear. - Hmm? 294 00:22:32,284 --> 00:22:35,651 - That man? - Agent Lee. 295 00:22:40,292 --> 00:22:42,817 I believe it was your idea, Agent Lee... 296 00:22:42,995 --> 00:22:46,328 to test each of the victims for iron-related diseases... 297 00:22:46,499 --> 00:22:48,592 that they may share that in common. 298 00:22:49,668 --> 00:22:50,760 Very clever. 299 00:22:51,637 --> 00:22:53,502 Wrong, but clever. 300 00:22:53,672 --> 00:22:55,435 Well, it was just a long shot. 301 00:22:55,608 --> 00:23:00,238 And yet, interestingly, they do all suffer from a variety of health problems. 302 00:23:00,413 --> 00:23:02,745 Gout, hair loss, kidney diseases... 303 00:23:02,915 --> 00:23:05,907 which in themselves have something in common. 304 00:23:06,685 --> 00:23:07,947 I'm not wearing pants. 305 00:23:08,988 --> 00:23:10,012 I'm on it. 306 00:23:12,458 --> 00:23:13,482 Which is what, Walter? 307 00:23:13,659 --> 00:23:16,753 They're all caused by some form of heavy metal poisoning. 308 00:23:16,929 --> 00:23:18,988 Lead, zinc, mercury. 309 00:23:19,465 --> 00:23:21,956 - Thank you, dear. - And what could that possibly mean? 310 00:23:22,134 --> 00:23:26,298 I don't know. But with 30-odd victims, it's unlikely that it's a coincidence. 311 00:23:26,472 --> 00:23:31,171 And something else, the levels of metal in their bodies have returned to normal. 312 00:23:31,343 --> 00:23:33,311 It's as if their blood has been cleaned. 313 00:23:33,479 --> 00:23:36,175 So you're saying he's taking particles from their blood? 314 00:23:36,348 --> 00:23:37,815 Why? For what possible reason? 315 00:23:37,983 --> 00:23:42,682 I don't have enough information to form a hypothesis yet. 316 00:23:43,656 --> 00:23:46,648 But it would seem he needs a lot of it. 317 00:24:36,575 --> 00:24:40,341 If Walter's right, and we assume he's selecting these victims on purpose... 318 00:24:40,513 --> 00:24:43,414 then the question is, how is he identifying them? 319 00:24:43,582 --> 00:24:48,076 Tissue's soft, no induration. 320 00:24:48,521 --> 00:24:52,719 Fat to lean muscle ratio ideal, about 20 percent. 321 00:24:52,892 --> 00:24:55,383 - Is that relevant? - To this case? Not at all. 322 00:24:55,761 --> 00:24:58,525 Just means that she'll make a lovely specimen. 323 00:24:58,697 --> 00:25:02,224 Finding healthy tissue for experimentation is harder than you might imagine. 324 00:25:02,401 --> 00:25:04,926 You aren't returning these people to their families? 325 00:25:05,137 --> 00:25:07,367 - We can't do that. - Why not? 326 00:25:07,940 --> 00:25:10,272 Because we can't disclose how they were killed. 327 00:25:10,442 --> 00:25:13,036 The families are informed that they have gone missing. 328 00:25:13,212 --> 00:25:16,306 - That we will continue to look for them... - You mean you lie to them. 329 00:25:17,049 --> 00:25:19,279 - I'm sorry... - You understand what you're saying? 330 00:25:19,451 --> 00:25:21,715 Those families are going to spend their lives... 331 00:25:21,887 --> 00:25:24,117 wondering what happened to their loved ones. 332 00:25:25,224 --> 00:25:27,124 Looking for answers. 333 00:25:28,260 --> 00:25:30,558 Can you imagine what that would be like? 334 00:25:30,729 --> 00:25:32,663 To have that... 335 00:25:32,831 --> 00:25:34,128 That hole in your life. 336 00:25:39,471 --> 00:25:42,804 People die. It happens. 337 00:25:43,175 --> 00:25:45,336 Sometimes they even die twice. 338 00:25:48,747 --> 00:25:51,011 The reason we can't return the bodies... 339 00:25:51,183 --> 00:25:54,016 is because that would mean we'd have to file documentation... 340 00:25:54,186 --> 00:25:56,711 which would draw attention to Fringe Division... 341 00:25:56,889 --> 00:25:58,789 and we cannot have that. 342 00:25:58,958 --> 00:26:02,553 It may not be a good enough answer, but it is the truth. 343 00:26:03,696 --> 00:26:07,757 Listen to this. One of the victim's credit cards just registered a charge. 344 00:26:07,933 --> 00:26:10,128 Dead people do not use their credit cards. 345 00:26:10,302 --> 00:26:12,327 Of course they do. Certainly. 346 00:26:12,504 --> 00:26:14,699 - So you think it's the Translucent Man? - Mm-hm. 347 00:26:14,873 --> 00:26:16,067 Can you track it? 348 00:26:17,977 --> 00:26:19,706 Never mind, it's a false alarm. 349 00:26:19,878 --> 00:26:24,372 It's a commuter pass being auto-renewed as a monthly charge. 350 00:26:24,617 --> 00:26:28,383 The killer picked up his last victim in the commuter rail parking lot. 351 00:26:32,524 --> 00:26:34,958 We were wrong. The pattern's not random at all. 352 00:26:35,127 --> 00:26:37,994 Four kill zones, all centered around commuter rail stations. 353 00:26:38,163 --> 00:26:40,222 Astrid, call Broyles. Lee, you come with me. 354 00:26:40,399 --> 00:26:42,799 Tell him to get that photograph out to the police. 355 00:26:42,968 --> 00:26:45,869 We're gonna need three teams of agents to watch the stations. 356 00:26:46,038 --> 00:26:47,096 Where are we going? 357 00:27:38,590 --> 00:27:41,058 Team 1, nothing to report. 358 00:27:41,493 --> 00:27:43,893 Team 2, all quiet here. 359 00:27:44,063 --> 00:27:46,998 Team 3, same. No sign of the suspect. 360 00:27:59,812 --> 00:28:01,803 Just so you know... 361 00:28:02,815 --> 00:28:04,112 I know what it's like. 362 00:28:08,020 --> 00:28:10,318 I lost a partner too. 363 00:28:11,457 --> 00:28:13,857 About three years ago. 364 00:28:15,828 --> 00:28:21,892 There was an event on a plane and at first we thought it was terrorism. 365 00:28:22,901 --> 00:28:26,200 During the investigations, my partner was injured. 366 00:28:28,040 --> 00:28:32,238 What happened to him was horrific and unexplainable. 367 00:28:33,045 --> 00:28:35,445 It affected his skin. 368 00:28:36,849 --> 00:28:39,784 Like your partner, but different. 369 00:28:40,853 --> 00:28:44,789 And Walter Bishop was in a mental institution at the time. 370 00:28:44,957 --> 00:28:49,758 I checked him out so that he could help catch whoever did this... 371 00:28:50,462 --> 00:28:53,158 and save my partner's life. 372 00:28:56,101 --> 00:28:57,864 But... 373 00:28:58,637 --> 00:29:01,299 even Walter couldn't save him. 374 00:29:08,247 --> 00:29:11,307 This is Roach, we've got him. Grove Hall Station. 375 00:29:12,785 --> 00:29:15,618 He's headed for the industrial line, by the chemical lab. 376 00:29:15,788 --> 00:29:17,619 - I lost him. I lost him. - There. 377 00:29:22,261 --> 00:29:24,024 He's running towards the warehouse... 378 00:29:24,196 --> 00:29:27,131 - through the rail line. - Copy, we're almost there. 379 00:29:33,972 --> 00:29:35,633 What if he goes out the other side? 380 00:29:35,808 --> 00:29:38,003 - You take the near side... Unh. No! - Frazier! 381 00:29:38,177 --> 00:29:39,235 Frazier's down! 382 00:30:04,203 --> 00:30:07,366 He's been shot. He's gonna bleed out if we don't get him help. 383 00:30:07,539 --> 00:30:11,566 Go. Check the warehouse. If he's still here, don't let him get away. 384 00:30:11,743 --> 00:30:13,472 I got this. 385 00:30:42,040 --> 00:30:45,168 Don't move. 386 00:30:50,115 --> 00:30:52,106 Drop it. 387 00:30:53,352 --> 00:30:54,376 Drop... Unh. 388 00:31:50,575 --> 00:31:51,599 - Hey. - Yeah. 389 00:31:52,577 --> 00:31:54,238 - It took... - It's okay. 390 00:31:54,413 --> 00:31:56,904 You're okay, an ambulance is on the way. 391 00:31:57,082 --> 00:32:00,108 - It took my gun. - It's okay, it's all over. 392 00:32:00,319 --> 00:32:02,981 There's more than one. 393 00:32:57,743 --> 00:33:00,211 Who are these things? 394 00:33:01,346 --> 00:33:02,836 What were they looking for? 395 00:33:04,983 --> 00:33:08,475 I think the better question is, what are they? 396 00:34:22,694 --> 00:34:24,093 Anything? 397 00:34:24,262 --> 00:34:27,857 Nothing that I can make sense of. It's all too badly burned. 398 00:34:28,033 --> 00:34:30,228 The Spy Who Came in From the Cold. 399 00:34:31,136 --> 00:34:34,469 We used to have the book, at St. Claire's... 400 00:34:34,639 --> 00:34:38,200 - the mental hospital where I lived for... - Seventeen years. 401 00:34:43,215 --> 00:34:44,705 What about the book, Walter? 402 00:34:44,883 --> 00:34:48,819 I used to read it every Wednesday. This reminds me of the book. 403 00:34:50,188 --> 00:34:52,486 The spy burning his things, covering his tracks. 404 00:34:52,657 --> 00:34:55,717 Agent Lee. Did you happen to bring candy? Gumdrops, perhaps? 405 00:34:55,894 --> 00:34:58,795 Uh, candy? Um, no. 406 00:34:59,731 --> 00:35:00,789 That's a pity. 407 00:35:01,500 --> 00:35:03,934 Astrid, where are the scalpels? 408 00:35:06,171 --> 00:35:07,866 Long drive. 409 00:35:08,607 --> 00:35:10,632 Hope the bureau's not gonna give you a hard time... 410 00:35:10,809 --> 00:35:13,744 about putting miles on their car. 411 00:35:14,246 --> 00:35:18,444 I wanted to thank you for releasing Robert's body. 412 00:35:18,617 --> 00:35:21,916 I know you must have pulled some significant strings. 413 00:35:25,957 --> 00:35:28,118 Why would you do that for me? 414 00:35:31,930 --> 00:35:35,991 I know you haven't found the answers you were looking for yet... 415 00:35:36,168 --> 00:35:40,104 but I hope that it brings a kind of closure. 416 00:35:40,272 --> 00:35:43,036 A closure that he deserves. 417 00:35:43,775 --> 00:35:46,335 Because of what he meant to you. 418 00:35:48,680 --> 00:35:50,045 Thank you. 419 00:35:50,215 --> 00:35:53,946 Well, have a look at this. 420 00:35:57,522 --> 00:36:00,491 Does this remind you of anything? 421 00:36:00,825 --> 00:36:04,022 Biological-mechanical hybrid. 422 00:36:04,629 --> 00:36:07,063 These are different, they're human. 423 00:36:07,232 --> 00:36:11,498 And for whatever reason, they don't work. 424 00:36:11,670 --> 00:36:14,969 - Are you suggesting that these are...? - I told you. 425 00:36:15,140 --> 00:36:17,199 I told you that man couldn't be trusted. 426 00:36:17,943 --> 00:36:19,570 What is he talking about? 427 00:36:19,744 --> 00:36:22,372 Don't jump to conclusions. We don't know that for sure. 428 00:36:22,547 --> 00:36:27,246 What I do know is that this tech isn't from here. 429 00:36:27,419 --> 00:36:31,048 Not from here? You mean like China? 430 00:36:32,557 --> 00:36:36,584 No, not China. 431 00:36:41,266 --> 00:36:45,560 - Sergeant. I need an ID for Agent Lincoln Lee. - Yes, ma'am. 432 00:36:46,271 --> 00:36:48,603 Place your hand right here, please, sir. 433 00:36:51,409 --> 00:36:56,904 - Badge number? - BMP-12-2298. 434 00:36:57,415 --> 00:36:58,575 Blood type? 435 00:36:59,417 --> 00:37:00,941 Uh, B-positive. 436 00:37:01,119 --> 00:37:04,646 - Are you currently on any medications? - No. 437 00:37:04,823 --> 00:37:06,882 Do you have a history of mental illness? 438 00:37:07,058 --> 00:37:10,721 This is getting oddly personal, but, uh, no. 439 00:37:10,895 --> 00:37:12,192 Thank you, sir. 440 00:37:16,835 --> 00:37:18,735 Thank you. 441 00:37:40,859 --> 00:37:42,827 Just wait. 442 00:37:45,330 --> 00:37:47,958 Initiate scan. 443 00:37:50,001 --> 00:37:51,969 What is this? 444 00:37:54,773 --> 00:37:57,333 Please remain still. 445 00:37:58,610 --> 00:38:00,942 What you said before... 446 00:38:03,782 --> 00:38:06,717 I know what's it like to have a hole in my life. 447 00:38:07,652 --> 00:38:10,212 It's been there as long as I can remember. 448 00:38:11,856 --> 00:38:14,518 I told you about the incident on the plane. 449 00:38:14,693 --> 00:38:18,459 After that, Broyles asked us to join Fringe Division. 450 00:38:18,630 --> 00:38:23,795 And somehow I knew that this is where I would find... 451 00:38:27,906 --> 00:38:29,373 What? 452 00:38:30,208 --> 00:38:32,233 My answers. 453 00:38:43,154 --> 00:38:44,314 What's beyond the door? 454 00:38:45,724 --> 00:38:49,751 Well, sometimes answers lead to more questions. 455 00:39:36,307 --> 00:39:38,775 Heard you got something to show me. 456 00:39:41,446 --> 00:39:42,743 What is it? 457 00:39:42,914 --> 00:39:46,315 It was powering a new form of shapeshifters. 458 00:39:46,484 --> 00:39:49,783 Shapeshifters? Human shapeshifters. 459 00:39:51,423 --> 00:39:54,950 The ones we've encountered before answered to Walternate. 460 00:39:55,126 --> 00:39:58,391 And you were wondering why I don't trust you. 461 00:40:07,639 --> 00:40:09,698 I'll look into it. 462 00:40:48,046 --> 00:40:49,877 - Night, Dr. Bishop. - Night, Tommy. 463 00:40:50,048 --> 00:40:52,175 - It's Tim, sir. - Night, Timmy. 464 00:42:27,845 --> 00:42:33,215 I saw him again, the man. I saw him. He was in the TV. 465 00:42:33,985 --> 00:42:35,543 It was the man from the mirror.