1
00:00:02,169 --> 00:00:03,727
Previously on Fringe:
2
00:00:03,904 --> 00:00:06,338
Olivia Dunham, FBI.
These two men are consultants.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,168
Peter Bishop and Dr. Walter Bishop.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,833
You are looking through a window
into another world.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,172
An alternate universe just like ours.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,508
And in each of them,
there is a version of us.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,377
Agent Dunham, Agent Lee.
8
00:00:17,551 --> 00:00:19,883
Whatever's happening
between the two universes...
9
00:00:20,054 --> 00:00:22,420
whatever our fate is,
I'm at the center of it.
10
00:00:22,589 --> 00:00:24,181
I love you.
11
00:00:24,358 --> 00:00:26,292
I was never good at letting you go.
12
00:00:26,460 --> 00:00:28,189
This time, you have to.
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,191
I understand what the machine does.
14
00:00:31,765 --> 00:00:36,395
Our two worlds are inextricable.
If one side dies, we all die.
15
00:00:36,570 --> 00:00:39,971
So I've torn holes in both universes
and they lead here, a bridge...
16
00:00:40,140 --> 00:00:42,836
so that we can begin to work together
to fix...
17
00:00:43,777 --> 00:00:45,438
They don't remember Peter.
18
00:00:45,612 --> 00:00:47,637
How could they? He never existed.
19
00:00:47,915 --> 00:00:49,473
He served his purpose.
20
00:00:54,288 --> 00:00:57,883
This isn't gonna work, this truce,
because you're not trustworthy...
21
00:00:58,058 --> 00:01:02,927
in simple things like principles,
honor, honesty.
22
00:01:03,097 --> 00:01:06,089
All fundamental requirements
in an accord.
23
00:01:06,266 --> 00:01:09,235
If you can't trust the people
you're dealing with, what then?
24
00:01:09,803 --> 00:01:12,294
You know, maybe I'm not the problem.
25
00:01:12,473 --> 00:01:15,965
Maybe it's you.
Maybe you are just incapable of trust.
26
00:01:16,510 --> 00:01:20,241
Interesting, coming from the person
who kidnapped me and stole my life.
27
00:01:20,414 --> 00:01:23,008
Heh. You know, being you,
living your life...
28
00:01:23,183 --> 00:01:26,311
only made me more homesick
for my universe.
29
00:01:26,487 --> 00:01:30,514
Must be hard to develop trust in people
when all you've got is yourself.
30
00:01:30,691 --> 00:01:33,182
Must get terribly lonely.
31
00:01:34,027 --> 00:01:37,588
Just because you walked in my shoes,
don't you think that you know me.
32
00:01:37,764 --> 00:01:40,790
Yeah, keep telling yourself that.
33
00:01:42,469 --> 00:01:43,766
Happy reading.
34
00:01:43,937 --> 00:01:46,497
I'm sure you'll find a lot
of the cases familiar...
35
00:01:46,673 --> 00:01:48,163
since your people were responsible.
36
00:01:48,342 --> 00:01:52,676
Heh. Funny, I was just gonna say
the same thing to you.
37
00:02:00,087 --> 00:02:01,315
All the leaves are brown
38
00:02:01,488 --> 00:02:03,513
And the sky is gray
39
00:02:03,690 --> 00:02:06,215
And the sky is gray
40
00:02:06,393 --> 00:02:07,417
I've been for a walk
41
00:02:07,594 --> 00:02:09,653
I've been for a walk
42
00:02:09,830 --> 00:02:12,731
I received your message.
43
00:02:12,933 --> 00:02:15,128
Then you know we have a problem.
44
00:02:16,737 --> 00:02:19,297
It is impossible.
45
00:02:19,973 --> 00:02:23,136
The timeline has been rewritten.
46
00:02:23,310 --> 00:02:24,538
He was erased.
47
00:02:24,711 --> 00:02:26,702
California dreamin'
48
00:02:26,880 --> 00:02:31,977
And yet traces of him
continue to bleed through.
49
00:02:32,152 --> 00:02:34,746
It is, as it has always been...
50
00:02:35,322 --> 00:02:41,022
our responsibility to ensure events
play out as they were intended...
51
00:02:41,195 --> 00:02:44,096
before your intervention.
52
00:02:46,767 --> 00:02:49,235
This started with you.
53
00:02:49,403 --> 00:02:52,031
It must be you who ends it.
54
00:03:01,515 --> 00:03:06,043
They can never know
the boy lived to be a man.
55
00:03:09,556 --> 00:03:12,024
I will take care of it.
56
00:03:46,660 --> 00:03:49,356
I'm ready. Toaster was acting up.
57
00:03:51,098 --> 00:03:53,259
Then don't eat toast.
You ever heard of cereal?
58
00:03:53,433 --> 00:03:57,494
- Lincoln.
- Oh, she got me. Unh.
59
00:03:57,671 --> 00:03:59,502
Lincoln, why don't you like toast?
60
00:03:59,673 --> 00:04:03,302
I like toast,
but, you see, toast takes time.
61
00:04:03,477 --> 00:04:06,037
If too much time goes by,
we don't catch any bad guys.
62
00:04:06,213 --> 00:04:08,977
If we don't catch the bad guys,
there might not be any toast.
63
00:04:09,149 --> 00:04:11,481
So it's your dad
who must not like toast.
64
00:04:11,652 --> 00:04:12,676
Wanna see a frog?
65
00:04:12,853 --> 00:04:13,877
- Hmm...
- Jonathan.
66
00:04:14,054 --> 00:04:16,147
One more time,
pick up that backpack and get going.
67
00:04:16,323 --> 00:04:18,314
Toaster was late. I'm a victim in this.
68
00:04:18,492 --> 00:04:20,187
- Oh, my God.
- Hi, Lincoln.
69
00:04:20,360 --> 00:04:22,191
- Jules.
- All right, come on, let's go.
70
00:04:22,663 --> 00:04:23,960
- Did you eat?
- I did.
71
00:04:24,131 --> 00:04:27,294
Early, like Robert was supposed to.
72
00:04:27,467 --> 00:04:31,301
They did a study on sarcastic people.
They get more illnesses in their lifetime.
73
00:04:31,471 --> 00:04:34,304
- Is that right?
- Something to do with negative energy.
74
00:04:34,474 --> 00:04:36,032
- Bye, Dad.
- Love you.
75
00:04:36,209 --> 00:04:38,074
- Love you.
- Bye, Lincoln.
76
00:04:40,781 --> 00:04:43,215
You ever wonder
where you'd be without me?
77
00:04:44,384 --> 00:04:47,512
- Put your pants on.
- Don't worry. We're not gonna be late.
78
00:05:43,143 --> 00:05:44,872
Don't move.
79
00:05:51,084 --> 00:05:52,642
Robert, he's down!
80
00:05:56,690 --> 00:05:58,521
Robert.
81
00:06:13,106 --> 00:06:14,801
Hey.
82
00:06:23,383 --> 00:06:24,816
Robert.
83
00:07:04,858 --> 00:07:07,952
- Go ahead.
- Dr. Bishop, it's me.
84
00:07:08,128 --> 00:07:09,152
I'm at the bod...
85
00:07:10,530 --> 00:07:11,997
Oh, God.
86
00:07:12,365 --> 00:07:13,957
Where's the victim's partner?
87
00:07:14,134 --> 00:07:15,863
That's him there. That's Agent Lee.
88
00:07:16,036 --> 00:07:18,368
Great. Thank you.
89
00:07:20,073 --> 00:07:21,836
Agent Lee?
90
00:07:22,676 --> 00:07:24,701
Olivia Dunham.
91
00:07:26,379 --> 00:07:29,974
- He used to know her.
- Yes.
92
00:07:30,150 --> 00:07:33,244
Before things changed.
93
00:07:33,420 --> 00:07:36,753
I understand that you and your partner
were in pursuit of a suspect.
94
00:07:36,923 --> 00:07:41,155
We were tracking the sale
of some illegal weapons.
95
00:07:41,328 --> 00:07:44,092
I was hoping to ask you
some questions about what you saw.
96
00:07:44,297 --> 00:07:46,162
Sure.
97
00:07:46,333 --> 00:07:47,595
Who are you?
98
00:07:47,801 --> 00:07:49,234
I'm from a special division.
99
00:07:49,402 --> 00:07:51,962
I'm not at liberty to disclose
any more than that.
100
00:07:52,138 --> 00:07:56,234
So the person who attacked your partner,
can you describe him?
101
00:07:56,409 --> 00:08:00,573
When I first got there, he was, uh...
He was kneeling over Robert.
102
00:08:01,648 --> 00:08:04,845
I couldn't tell what he was doing,
but his skin was, um...
103
00:08:05,018 --> 00:08:06,076
translucent.
104
00:08:07,053 --> 00:08:10,819
It's like what you see on Robert's face,
but more of it.
105
00:08:10,991 --> 00:08:13,084
When he
was kneeling over Agent Danzig...
106
00:08:13,293 --> 00:08:15,158
did you see anything in his hand?
107
00:08:15,328 --> 00:08:18,525
- A device that could have done this?
- No, I didn't see anything.
108
00:08:18,698 --> 00:08:22,725
I've requested our field office ME.
He's on the way.
109
00:08:22,903 --> 00:08:25,030
He's good. He's thorough.
110
00:08:25,205 --> 00:08:30,165
Thank you, but we're going
to take the remains back to our facility.
111
00:08:33,513 --> 00:08:36,448
Wait a minute. You're telling me...
112
00:08:36,616 --> 00:08:39,244
- That's my partner.
- I understand how you feel.
113
00:08:39,419 --> 00:08:42,013
You're some division coming in here
and taking over.
114
00:08:42,188 --> 00:08:44,952
- You won't tell me who you are?
- This case will take top...
115
00:08:45,125 --> 00:08:46,717
Have you seen the suspect before?
116
00:08:46,893 --> 00:08:48,918
Do you know who he is?
117
00:08:49,095 --> 00:08:53,395
- I'm not at liberty to discuss...
- This is my partner we're talking about.
118
00:08:54,634 --> 00:08:56,602
Maybe you can't understand that.
119
00:08:57,771 --> 00:09:02,208
- I'd like to talk to someone else.
- There is no one else. There is just me.
120
00:09:04,344 --> 00:09:06,369
I am sorry for your loss.
121
00:09:27,500 --> 00:09:28,797
Maybe it's the air.
122
00:09:30,370 --> 00:09:32,304
Have you checked the temperature?
123
00:09:32,472 --> 00:09:34,838
It is exactly the same as it always is,
Walter...
124
00:09:35,008 --> 00:09:36,942
72 degrees and 10 percent humidity.
125
00:09:37,110 --> 00:09:38,600
Maybe the barometric pressure.
126
00:09:38,778 --> 00:09:41,941
You can't tell me
there's not something different in here.
127
00:09:42,115 --> 00:09:45,175
This whole place has felt funny
for the last week.
128
00:09:45,385 --> 00:09:47,683
Since we agreed
to work with the Other Side.
129
00:09:47,887 --> 00:09:51,584
That's another thing.
That man cannot be trusted.
130
00:09:51,758 --> 00:09:54,226
I don't care what he says.
131
00:09:54,394 --> 00:09:59,661
I have looked into his eyes, into his soul.
132
00:10:00,400 --> 00:10:03,267
And who would know him
better than me?
133
00:10:03,737 --> 00:10:06,763
Don't forget, Walter,
he has plenty of reasons to hate you too.
134
00:10:13,847 --> 00:10:15,610
I know you're not happy about this...
135
00:10:15,782 --> 00:10:18,615
but we're supposed to be
going through these case files.
136
00:10:19,052 --> 00:10:23,113
Fine, I'll help you with
the case files as soon as I'm done here...
137
00:10:23,289 --> 00:10:26,258
but don't expect me to like it.
138
00:10:30,530 --> 00:10:33,761
All I'm saying,
and I've been very consistent about this...
139
00:10:33,933 --> 00:10:36,959
is that there has to be another way.
140
00:10:37,137 --> 00:10:41,540
The thing about playing devil's advocate
is that your client is the devil himself.
141
00:10:41,708 --> 00:10:43,869
Walter, we're fixing the world.
142
00:10:44,044 --> 00:10:46,103
What other choice do we have?
143
00:10:46,279 --> 00:10:48,577
Thank God that machine didn't
blow everybody up.
144
00:10:48,748 --> 00:10:50,375
You know, it could have.
145
00:10:51,117 --> 00:10:53,085
- Excuse me.
- Here, hold this.
146
00:10:54,721 --> 00:10:57,087
- I'm looking...
- Shh, shh, shh.
147
00:11:03,663 --> 00:11:05,961
Three, two, one...
148
00:11:13,907 --> 00:11:16,068
Walter, you brought it back to life.
149
00:11:16,242 --> 00:11:19,006
No, no, no. It's still quite dead.
150
00:11:19,179 --> 00:11:20,669
Wonderful, isn't it?
151
00:11:20,847 --> 00:11:22,610
Who are you people?
152
00:11:23,183 --> 00:11:25,674
What the hell are you doing here?
153
00:11:33,026 --> 00:11:37,292
Hmm. There's still a few kinks to work out...
154
00:11:38,164 --> 00:11:40,064
but it's a start.
155
00:11:46,306 --> 00:11:48,831
Tapping into traffic cameras
without a warrant.
156
00:11:49,008 --> 00:11:51,875
You and whoever helped you with this
is in a lot of trouble.
157
00:11:52,245 --> 00:11:57,046
You are not a part of this investigation.
You need to leave.
158
00:11:59,619 --> 00:12:01,917
I've spent two hours going
building-to-building.
159
00:12:02,122 --> 00:12:05,114
I am not leaving here
without some answers.
160
00:12:05,792 --> 00:12:07,692
What division are you in?
161
00:12:09,863 --> 00:12:11,490
What are we dealing with here?
162
00:12:15,335 --> 00:12:17,963
Hello.
I'll give your division head a call.
163
00:12:18,138 --> 00:12:20,629
I see.
It's good to know we have reception.
164
00:12:20,807 --> 00:12:23,640
I have a friend at The New York Times
who'd love to know...
165
00:12:23,810 --> 00:12:26,643
that there's a division of the FBI
operating out of Harvard...
166
00:12:26,813 --> 00:12:29,077
with a man
who can make dead birds fly.
167
00:12:29,249 --> 00:12:31,183
It's for you. It's Broyles.
168
00:12:31,351 --> 00:12:35,617
If you really want a story,
you should look under the dome.
169
00:12:36,256 --> 00:12:37,985
I'm growing an ear.
170
00:12:38,825 --> 00:12:41,385
- There's another body. Let's go.
- I'm coming with you.
171
00:12:41,561 --> 00:12:43,461
You're gonna talk yourself
out of the bureau.
172
00:12:43,630 --> 00:12:45,655
I was at the first crime scene.
173
00:12:45,832 --> 00:12:48,096
Maybe I saw something
I haven't told you yet.
174
00:12:48,568 --> 00:12:50,798
Maybe that's why I came here.
175
00:12:54,174 --> 00:12:56,165
All right, come. You can get fired later.
176
00:12:57,610 --> 00:12:59,271
- Hey, Walter, where's the...?
- Here.
177
00:12:59,445 --> 00:13:02,005
I fixed the squelching.
It should be fine now.
178
00:13:02,182 --> 00:13:03,672
Thank you.
179
00:13:17,163 --> 00:13:19,028
So, what do we have?
180
00:13:19,199 --> 00:13:22,635
- One female, approximately 30 years old.
- Any witnesses?
181
00:13:22,802 --> 00:13:26,294
Eh, there were some people on the street
over there, some kids.
182
00:13:27,373 --> 00:13:29,432
Anybody see what happened
after the crash?
183
00:13:29,609 --> 00:13:31,236
No.
184
00:13:32,679 --> 00:13:35,580
But we should have some background
on her by now.
185
00:13:37,050 --> 00:13:38,608
Okay.
186
00:13:38,818 --> 00:13:41,719
Walter? Walter, are you there?
187
00:13:42,255 --> 00:13:43,916
He rocks in the treetops
188
00:13:44,090 --> 00:13:45,955
Walter? Hello?
189
00:13:46,125 --> 00:13:47,956
Walter.
190
00:13:48,661 --> 00:13:50,822
- Walter, can you hear me?
- I'm here.
191
00:13:50,997 --> 00:13:53,932
The microwave was causing
a disturbance.
192
00:13:54,100 --> 00:13:55,431
I can hear you perfectly.
193
00:13:55,602 --> 00:13:57,001
You're as clear as a bell.
194
00:13:59,505 --> 00:14:01,939
- How's the squelching?
- Sounds great.
195
00:14:02,642 --> 00:14:05,133
I'd like to see the body. Chop-chop.
196
00:14:06,012 --> 00:14:08,071
Don't let that ham-fist touch her.
197
00:14:08,715 --> 00:14:13,084
Uh, if you don't mind holding off a moment,
I'd like to just do a preliminary.
198
00:14:16,422 --> 00:14:20,756
Burn marks like the other victims.
Pupils are dilated.
199
00:14:20,927 --> 00:14:23,953
That looks like a hematoma
on her right clavicle.
200
00:14:24,130 --> 00:14:25,722
Yeah, and her right jaw.
201
00:14:25,899 --> 00:14:28,800
Hmm. Rigidity indicates
premature rigor mortis.
202
00:14:29,602 --> 00:14:31,433
I'll need to check her anus.
203
00:14:31,938 --> 00:14:35,339
Have that large lady there
help you lift her.
204
00:14:37,610 --> 00:14:39,475
I'm going to, uh...
205
00:14:39,646 --> 00:14:41,045
Gonna need to check her anus.
206
00:14:42,248 --> 00:14:43,272
Okay.
207
00:14:43,983 --> 00:14:45,109
Thank you.
208
00:14:47,520 --> 00:14:49,010
So, what do we know about her?
209
00:14:49,188 --> 00:14:52,316
Her name was Nadine Park.
She was a commuter.
210
00:14:52,492 --> 00:14:55,552
She parked her car at the train station
four blocks from here...
211
00:14:55,762 --> 00:14:57,286
at 10:45 this morning.
212
00:14:57,463 --> 00:14:59,055
She was still behind the wheel...
213
00:14:59,265 --> 00:15:01,733
so maybe he was waiting
for her in the backseat.
214
00:15:01,901 --> 00:15:04,802
He wanted to attack her
when there was no one else around.
215
00:15:04,971 --> 00:15:08,031
She struggled for a bit
and then hit the lamppost.
216
00:15:09,842 --> 00:15:12,868
- They all said they didn't see anything?
- That's right.
217
00:15:15,415 --> 00:15:18,179
One of these things is not like the other.
218
00:15:31,297 --> 00:15:34,198
Hi, I'm Agent Dunham.
219
00:15:35,201 --> 00:15:36,896
Hi.
220
00:15:39,572 --> 00:15:41,506
What's your name?
221
00:15:43,443 --> 00:15:45,343
Olivia.
222
00:15:46,212 --> 00:15:48,180
How do you like that?
That's my name too.
223
00:15:52,352 --> 00:15:55,913
- Did you see the crash?
- I heard it.
224
00:15:57,056 --> 00:15:59,923
Did you see anything after the crash?
225
00:16:02,729 --> 00:16:06,062
Your friends were out in the field,
but you were here on the street.
226
00:16:06,232 --> 00:16:10,362
I was kind of hoping that maybe
you saw something that they didn't.
227
00:16:10,536 --> 00:16:14,836
- I don't wanna get in trouble.
- You're not gonna get in trouble. I promise.
228
00:16:18,778 --> 00:16:23,340
I was talking to my boyfriend.
I came out to the street to get reception.
229
00:16:24,917 --> 00:16:27,078
What did you see?
230
00:16:39,432 --> 00:16:43,129
- Now we have a picture. Nice catch.
- Thanks.
231
00:16:43,469 --> 00:16:46,267
Imagine what I could do
with more information.
232
00:16:46,439 --> 00:16:51,240
A freaky see-through killer,
two apparently unrelated murders...
233
00:16:55,415 --> 00:16:57,610
It's not just two.
234
00:17:07,460 --> 00:17:10,429
Agent Lee, I'm Agent Phillip Broyles.
235
00:17:13,399 --> 00:17:14,423
What are these?
236
00:17:14,600 --> 00:17:16,830
The first one raises your clearance.
237
00:17:17,003 --> 00:17:19,164
The second, you acknowledge
you'll be prosecuted...
238
00:17:19,338 --> 00:17:22,136
if you speak about what we see here.
239
00:17:28,114 --> 00:17:30,674
The first attacks were three days ago.
240
00:17:30,850 --> 00:17:33,444
All we know is their hearts stopped.
241
00:17:34,554 --> 00:17:36,215
All of these in three days.
242
00:17:37,123 --> 00:17:38,613
We don't know what happened...
243
00:17:38,791 --> 00:17:42,158
what he does to affect their skin,
and what he's getting out of this.
244
00:17:42,662 --> 00:17:45,688
There must be a link between the victims,
but we can't find it.
245
00:17:46,132 --> 00:17:49,727
Different ages, races, blood types.
Some had high cholesterol, some didn't.
246
00:17:49,936 --> 00:17:52,666
- Cholesterol levels?
- We're looking for anything.
247
00:17:56,309 --> 00:17:59,005
Robert had Crohn's disease.
248
00:18:03,516 --> 00:18:05,677
He took iron pills.
249
00:18:23,369 --> 00:18:25,564
We were partners for five years.
250
00:18:29,475 --> 00:18:30,965
He was like family.
251
00:18:33,045 --> 00:18:35,741
Something I never thought I'd find.
252
00:18:43,122 --> 00:18:46,614
He believed that everything
happened for a reason.
253
00:18:49,428 --> 00:18:53,125
I'm having a hard time believing
that there's a reason for this.
254
00:19:43,082 --> 00:19:45,050
I think I found what you're looking for.
255
00:19:45,585 --> 00:19:49,544
Electron gun from a '58 color RCA.
256
00:19:50,723 --> 00:19:53,317
Had to take apart the cathode-ray tube
to get to it...
257
00:19:53,492 --> 00:19:56,222
so I'm gonna have to charge you
full price for the TV.
258
00:19:56,996 --> 00:19:58,896
Yes.
259
00:19:59,065 --> 00:20:00,828
I will take this as well.
260
00:20:02,235 --> 00:20:05,295
Mind my asking
what you need all this stuff for?
261
00:20:06,405 --> 00:20:09,568
I need to erase someone from time.
262
00:20:15,581 --> 00:20:17,344
Just there is great, guys. Thank you.
263
00:20:20,219 --> 00:20:22,779
Hey, have you seen Walter?
264
00:20:22,955 --> 00:20:25,981
I went out to get him a sandwich.
When I got back, he was gone.
265
00:20:26,158 --> 00:20:28,490
Well, where would he go?
He's afraid to leave the lab.
266
00:20:29,862 --> 00:20:32,126
Maybe he locked himself
in the bathroom again?
267
00:20:32,298 --> 00:20:35,131
- I'll check Gene's stall.
- Okay.
268
00:20:35,301 --> 00:20:37,235
Walter?
269
00:20:51,284 --> 00:20:53,946
Is it safe to come out? Is he gone?
270
00:20:54,654 --> 00:20:56,815
- Who?
- The man!
271
00:20:56,989 --> 00:20:58,217
- Is he gone?
- I don't know.
272
00:20:58,391 --> 00:20:59,824
It's just me and Agents Dunham and...
273
00:21:01,694 --> 00:21:04,185
There was...
There was a man in the mirror.
274
00:21:04,664 --> 00:21:07,155
And when I turned around,
he wasn't there. I saw him.
275
00:21:07,333 --> 00:21:10,734
- Walter.
- Astrid, there was a man in the mirror.
276
00:21:10,903 --> 00:21:13,531
If you're talking about Agent Lee,
you met him earlier.
277
00:21:13,706 --> 00:21:16,539
Not him! It was another man.
278
00:21:16,709 --> 00:21:19,542
He was here, and then he was gone.
I saw him.
279
00:21:19,712 --> 00:21:21,509
Walter, Walter, it's okay.
280
00:21:21,681 --> 00:21:25,674
Look, whatever it was,
we're all here now and you're okay.
281
00:21:26,218 --> 00:21:28,345
You're okay.
282
00:21:33,659 --> 00:21:37,857
Walter, look at you, you're soaking wet.
We gotta get you out of those clothes.
283
00:21:42,234 --> 00:21:45,203
Is he all right?
284
00:21:45,738 --> 00:21:48,901
Well, that depends
on your definition of "all right."
285
00:21:49,075 --> 00:21:52,203
He's functional, except when he's not.
286
00:21:52,878 --> 00:21:56,678
But he is often quite brilliant.
287
00:21:56,849 --> 00:22:00,751
He just never had anything
to tether him to the world.
288
00:22:05,725 --> 00:22:07,420
It is sad.
289
00:22:07,593 --> 00:22:09,026
What is?
290
00:22:09,195 --> 00:22:12,756
Engagement ring.
I don't think there's anything sadder...
291
00:22:12,932 --> 00:22:18,234
than when two people are meant to
be together and something intervenes.
292
00:22:20,639 --> 00:22:24,769
Hey, Walter, it's okay. It's okay.
It's just your test results.
293
00:22:30,783 --> 00:22:32,114
- Question, dear.
- Hmm?
294
00:22:32,284 --> 00:22:35,651
- That man?
- Agent Lee.
295
00:22:40,292 --> 00:22:42,817
I believe it was your idea, Agent Lee...
296
00:22:42,995 --> 00:22:46,328
to test each of the victims
for iron-related diseases...
297
00:22:46,499 --> 00:22:48,592
that they may share that in common.
298
00:22:49,668 --> 00:22:50,760
Very clever.
299
00:22:51,637 --> 00:22:53,502
Wrong, but clever.
300
00:22:53,672 --> 00:22:55,435
Well, it was just a long shot.
301
00:22:55,608 --> 00:23:00,238
And yet, interestingly, they do all suffer
from a variety of health problems.
302
00:23:00,413 --> 00:23:02,745
Gout, hair loss, kidney diseases...
303
00:23:02,915 --> 00:23:05,907
which in themselves
have something in common.
304
00:23:06,685 --> 00:23:07,947
I'm not wearing pants.
305
00:23:08,988 --> 00:23:10,012
I'm on it.
306
00:23:12,458 --> 00:23:13,482
Which is what, Walter?
307
00:23:13,659 --> 00:23:16,753
They're all caused
by some form of heavy metal poisoning.
308
00:23:16,929 --> 00:23:18,988
Lead, zinc, mercury.
309
00:23:19,465 --> 00:23:21,956
- Thank you, dear.
- And what could that possibly mean?
310
00:23:22,134 --> 00:23:26,298
I don't know. But with 30-odd victims,
it's unlikely that it's a coincidence.
311
00:23:26,472 --> 00:23:31,171
And something else, the levels of metal
in their bodies have returned to normal.
312
00:23:31,343 --> 00:23:33,311
It's as if their blood has been cleaned.
313
00:23:33,479 --> 00:23:36,175
So you're saying
he's taking particles from their blood?
314
00:23:36,348 --> 00:23:37,815
Why? For what possible reason?
315
00:23:37,983 --> 00:23:42,682
I don't have enough information
to form a hypothesis yet.
316
00:23:43,656 --> 00:23:46,648
But it would seem he needs a lot of it.
317
00:24:36,575 --> 00:24:40,341
If Walter's right, and we assume
he's selecting these victims on purpose...
318
00:24:40,513 --> 00:24:43,414
then the question is,
how is he identifying them?
319
00:24:43,582 --> 00:24:48,076
Tissue's soft, no induration.
320
00:24:48,521 --> 00:24:52,719
Fat to lean muscle ratio ideal,
about 20 percent.
321
00:24:52,892 --> 00:24:55,383
- Is that relevant?
- To this case? Not at all.
322
00:24:55,761 --> 00:24:58,525
Just means
that she'll make a lovely specimen.
323
00:24:58,697 --> 00:25:02,224
Finding healthy tissue for experimentation
is harder than you might imagine.
324
00:25:02,401 --> 00:25:04,926
You aren't returning these people
to their families?
325
00:25:05,137 --> 00:25:07,367
- We can't do that.
- Why not?
326
00:25:07,940 --> 00:25:10,272
Because we can't disclose
how they were killed.
327
00:25:10,442 --> 00:25:13,036
The families are informed
that they have gone missing.
328
00:25:13,212 --> 00:25:16,306
- That we will continue to look for them...
- You mean you lie to them.
329
00:25:17,049 --> 00:25:19,279
- I'm sorry...
- You understand what you're saying?
330
00:25:19,451 --> 00:25:21,715
Those families
are going to spend their lives...
331
00:25:21,887 --> 00:25:24,117
wondering what happened
to their loved ones.
332
00:25:25,224 --> 00:25:27,124
Looking for answers.
333
00:25:28,260 --> 00:25:30,558
Can you imagine
what that would be like?
334
00:25:30,729 --> 00:25:32,663
To have that...
335
00:25:32,831 --> 00:25:34,128
That hole in your life.
336
00:25:39,471 --> 00:25:42,804
People die. It happens.
337
00:25:43,175 --> 00:25:45,336
Sometimes they even die twice.
338
00:25:48,747 --> 00:25:51,011
The reason we can't return the bodies...
339
00:25:51,183 --> 00:25:54,016
is because that would mean
we'd have to file documentation...
340
00:25:54,186 --> 00:25:56,711
which would draw attention
to Fringe Division...
341
00:25:56,889 --> 00:25:58,789
and we cannot have that.
342
00:25:58,958 --> 00:26:02,553
It may not be a good enough answer,
but it is the truth.
343
00:26:03,696 --> 00:26:07,757
Listen to this. One of the victim's
credit cards just registered a charge.
344
00:26:07,933 --> 00:26:10,128
Dead people do not use
their credit cards.
345
00:26:10,302 --> 00:26:12,327
Of course they do. Certainly.
346
00:26:12,504 --> 00:26:14,699
- So you think it's the Translucent Man?
- Mm-hm.
347
00:26:14,873 --> 00:26:16,067
Can you track it?
348
00:26:17,977 --> 00:26:19,706
Never mind, it's a false alarm.
349
00:26:19,878 --> 00:26:24,372
It's a commuter pass being
auto-renewed as a monthly charge.
350
00:26:24,617 --> 00:26:28,383
The killer picked up his last victim
in the commuter rail parking lot.
351
00:26:32,524 --> 00:26:34,958
We were wrong.
The pattern's not random at all.
352
00:26:35,127 --> 00:26:37,994
Four kill zones, all centered around
commuter rail stations.
353
00:26:38,163 --> 00:26:40,222
Astrid, call Broyles.
Lee, you come with me.
354
00:26:40,399 --> 00:26:42,799
Tell him to get that photograph out
to the police.
355
00:26:42,968 --> 00:26:45,869
We're gonna need three teams
of agents to watch the stations.
356
00:26:46,038 --> 00:26:47,096
Where are we going?
357
00:27:38,590 --> 00:27:41,058
Team 1, nothing to report.
358
00:27:41,493 --> 00:27:43,893
Team 2, all quiet here.
359
00:27:44,063 --> 00:27:46,998
Team 3, same. No sign of the suspect.
360
00:27:59,812 --> 00:28:01,803
Just so you know...
361
00:28:02,815 --> 00:28:04,112
I know what it's like.
362
00:28:08,020 --> 00:28:10,318
I lost a partner too.
363
00:28:11,457 --> 00:28:13,857
About three years ago.
364
00:28:15,828 --> 00:28:21,892
There was an event on a plane
and at first we thought it was terrorism.
365
00:28:22,901 --> 00:28:26,200
During the investigations,
my partner was injured.
366
00:28:28,040 --> 00:28:32,238
What happened to him was horrific
and unexplainable.
367
00:28:33,045 --> 00:28:35,445
It affected his skin.
368
00:28:36,849 --> 00:28:39,784
Like your partner, but different.
369
00:28:40,853 --> 00:28:44,789
And Walter Bishop was
in a mental institution at the time.
370
00:28:44,957 --> 00:28:49,758
I checked him out so that
he could help catch whoever did this...
371
00:28:50,462 --> 00:28:53,158
and save my partner's life.
372
00:28:56,101 --> 00:28:57,864
But...
373
00:28:58,637 --> 00:29:01,299
even Walter couldn't save him.
374
00:29:08,247 --> 00:29:11,307
This is Roach, we've got him.
Grove Hall Station.
375
00:29:12,785 --> 00:29:15,618
He's headed for the industrial line,
by the chemical lab.
376
00:29:15,788 --> 00:29:17,619
- I lost him. I lost him.
- There.
377
00:29:22,261 --> 00:29:24,024
He's running towards the warehouse...
378
00:29:24,196 --> 00:29:27,131
- through the rail line.
- Copy, we're almost there.
379
00:29:33,972 --> 00:29:35,633
What if he goes out the other side?
380
00:29:35,808 --> 00:29:38,003
- You take the near side... Unh. No!
- Frazier!
381
00:29:38,177 --> 00:29:39,235
Frazier's down!
382
00:30:04,203 --> 00:30:07,366
He's been shot. He's gonna
bleed out if we don't get him help.
383
00:30:07,539 --> 00:30:11,566
Go. Check the warehouse.
If he's still here, don't let him get away.
384
00:30:11,743 --> 00:30:13,472
I got this.
385
00:30:42,040 --> 00:30:45,168
Don't move.
386
00:30:50,115 --> 00:30:52,106
Drop it.
387
00:30:53,352 --> 00:30:54,376
Drop... Unh.
388
00:31:50,575 --> 00:31:51,599
- Hey.
- Yeah.
389
00:31:52,577 --> 00:31:54,238
- It took...
- It's okay.
390
00:31:54,413 --> 00:31:56,904
You're okay,
an ambulance is on the way.
391
00:31:57,082 --> 00:32:00,108
- It took my gun.
- It's okay, it's all over.
392
00:32:00,319 --> 00:32:02,981
There's more than one.
393
00:32:57,743 --> 00:33:00,211
Who are these things?
394
00:33:01,346 --> 00:33:02,836
What were they looking for?
395
00:33:04,983 --> 00:33:08,475
I think the better question is,
what are they?
396
00:34:22,694 --> 00:34:24,093
Anything?
397
00:34:24,262 --> 00:34:27,857
Nothing that I can make sense of.
It's all too badly burned.
398
00:34:28,033 --> 00:34:30,228
The Spy Who Came in From the Cold.
399
00:34:31,136 --> 00:34:34,469
We used to have the book,
at St. Claire's...
400
00:34:34,639 --> 00:34:38,200
- the mental hospital where I lived for...
- Seventeen years.
401
00:34:43,215 --> 00:34:44,705
What about the book, Walter?
402
00:34:44,883 --> 00:34:48,819
I used to read it every Wednesday.
This reminds me of the book.
403
00:34:50,188 --> 00:34:52,486
The spy burning his things,
covering his tracks.
404
00:34:52,657 --> 00:34:55,717
Agent Lee. Did you happen to bring candy?
Gumdrops, perhaps?
405
00:34:55,894 --> 00:34:58,795
Uh, candy? Um, no.
406
00:34:59,731 --> 00:35:00,789
That's a pity.
407
00:35:01,500 --> 00:35:03,934
Astrid, where are the scalpels?
408
00:35:06,171 --> 00:35:07,866
Long drive.
409
00:35:08,607 --> 00:35:10,632
Hope the bureau's not gonna
give you a hard time...
410
00:35:10,809 --> 00:35:13,744
about putting miles on their car.
411
00:35:14,246 --> 00:35:18,444
I wanted to thank you
for releasing Robert's body.
412
00:35:18,617 --> 00:35:21,916
I know you must have pulled
some significant strings.
413
00:35:25,957 --> 00:35:28,118
Why would you do that for me?
414
00:35:31,930 --> 00:35:35,991
I know you haven't found
the answers you were looking for yet...
415
00:35:36,168 --> 00:35:40,104
but I hope that it brings
a kind of closure.
416
00:35:40,272 --> 00:35:43,036
A closure that he deserves.
417
00:35:43,775 --> 00:35:46,335
Because of what he meant to you.
418
00:35:48,680 --> 00:35:50,045
Thank you.
419
00:35:50,215 --> 00:35:53,946
Well, have a look at this.
420
00:35:57,522 --> 00:36:00,491
Does this remind you of anything?
421
00:36:00,825 --> 00:36:04,022
Biological-mechanical hybrid.
422
00:36:04,629 --> 00:36:07,063
These are different, they're human.
423
00:36:07,232 --> 00:36:11,498
And for whatever reason,
they don't work.
424
00:36:11,670 --> 00:36:14,969
- Are you suggesting that these are...?
- I told you.
425
00:36:15,140 --> 00:36:17,199
I told you that man couldn't be trusted.
426
00:36:17,943 --> 00:36:19,570
What is he talking about?
427
00:36:19,744 --> 00:36:22,372
Don't jump to conclusions.
We don't know that for sure.
428
00:36:22,547 --> 00:36:27,246
What I do know is that this tech
isn't from here.
429
00:36:27,419 --> 00:36:31,048
Not from here? You mean like China?
430
00:36:32,557 --> 00:36:36,584
No, not China.
431
00:36:41,266 --> 00:36:45,560
- Sergeant. I need an ID for Agent Lincoln Lee.
- Yes, ma'am.
432
00:36:46,271 --> 00:36:48,603
Place your hand right here, please, sir.
433
00:36:51,409 --> 00:36:56,904
- Badge number?
- BMP-12-2298.
434
00:36:57,415 --> 00:36:58,575
Blood type?
435
00:36:59,417 --> 00:37:00,941
Uh, B-positive.
436
00:37:01,119 --> 00:37:04,646
- Are you currently on any medications?
- No.
437
00:37:04,823 --> 00:37:06,882
Do you have a history of mental illness?
438
00:37:07,058 --> 00:37:10,721
This is getting oddly personal,
but, uh, no.
439
00:37:10,895 --> 00:37:12,192
Thank you, sir.
440
00:37:16,835 --> 00:37:18,735
Thank you.
441
00:37:40,859 --> 00:37:42,827
Just wait.
442
00:37:45,330 --> 00:37:47,958
Initiate scan.
443
00:37:50,001 --> 00:37:51,969
What is this?
444
00:37:54,773 --> 00:37:57,333
Please remain still.
445
00:37:58,610 --> 00:38:00,942
What you said before...
446
00:38:03,782 --> 00:38:06,717
I know what's it like
to have a hole in my life.
447
00:38:07,652 --> 00:38:10,212
It's been there
as long as I can remember.
448
00:38:11,856 --> 00:38:14,518
I told you about the incident
on the plane.
449
00:38:14,693 --> 00:38:18,459
After that, Broyles asked us
to join Fringe Division.
450
00:38:18,630 --> 00:38:23,795
And somehow I knew
that this is where I would find...
451
00:38:27,906 --> 00:38:29,373
What?
452
00:38:30,208 --> 00:38:32,233
My answers.
453
00:38:43,154 --> 00:38:44,314
What's beyond the door?
454
00:38:45,724 --> 00:38:49,751
Well, sometimes answers lead
to more questions.
455
00:39:36,307 --> 00:39:38,775
Heard you got something to show me.
456
00:39:41,446 --> 00:39:42,743
What is it?
457
00:39:42,914 --> 00:39:46,315
It was powering
a new form of shapeshifters.
458
00:39:46,484 --> 00:39:49,783
Shapeshifters?
Human shapeshifters.
459
00:39:51,423 --> 00:39:54,950
The ones we've encountered before
answered to Walternate.
460
00:39:55,126 --> 00:39:58,391
And you were wondering why
I don't trust you.
461
00:40:07,639 --> 00:40:09,698
I'll look into it.
462
00:40:48,046 --> 00:40:49,877
- Night, Dr. Bishop.
- Night, Tommy.
463
00:40:50,048 --> 00:40:52,175
- It's Tim, sir.
- Night, Timmy.
464
00:42:27,845 --> 00:42:33,215
I saw him again, the man.
I saw him. He was in the TV.
465
00:42:33,985 --> 00:42:35,543
It was the man from the mirror.