1
00:00:01,246 --> 00:00:04,172
- They are coming.
- Who's coming?
2
00:00:04,206 --> 00:00:06,541
(Walternate)
Our world is being taken over
3
00:00:06,575 --> 00:00:08,410
by an advanced species
of humans
4
00:00:08,444 --> 00:00:09,611
we call "observers."
5
00:00:09,645 --> 00:00:11,846
Bite my hand,
and I will put you down.
6
00:00:11,881 --> 00:00:13,481
I am Dr. Walter Bishop.
7
00:00:13,516 --> 00:00:15,550
I had a plan to fight back.
8
00:00:15,584 --> 00:00:19,087
(Walter) They weren't all bad.
One of them tried to help us.
9
00:00:19,121 --> 00:00:20,422
He was called September.
10
00:00:20,456 --> 00:00:22,157
(Walternate)
Before we could strike,
11
00:00:22,191 --> 00:00:24,125
we were forced
to amber ourselves.
12
00:00:24,160 --> 00:00:26,594
20 years later,
some of our team were found.
13
00:00:28,731 --> 00:00:31,466
- What year is it?
- 2036.
14
00:00:31,500 --> 00:00:34,102
Do you know me?
15
00:00:34,136 --> 00:00:36,137
I've been stuck in that amber
for over 20 years.
16
00:00:36,172 --> 00:00:37,939
You barely look old enough...
17
00:00:37,973 --> 00:00:39,574
Henrietta?
18
00:00:39,608 --> 00:00:42,477
Hi, dad.
[Chuckles]
19
00:00:42,511 --> 00:00:45,980
(Walternate) The battle to save
mankind is about to begin.
20
00:00:48,050 --> 00:00:51,719
[Indistinct murmuring]
21
00:01:25,221 --> 00:01:26,988
[Explosion]
22
00:01:27,022 --> 00:01:29,190
[People screaming]
23
00:01:53,449 --> 00:01:56,150
Olivia.
24
00:01:56,185 --> 00:01:57,385
Olivia.
25
00:01:57,419 --> 00:01:58,987
It's okay.
She's just resting.
26
00:01:59,021 --> 00:02:00,388
And where's my little girl?
27
00:02:00,422 --> 00:02:01,789
- No children were brought in.
- She was with us.
28
00:02:01,824 --> 00:02:03,591
Where are they keeping
the kids? Etta! Etta!
29
00:02:03,626 --> 00:02:05,727
[Gasps]
30
00:02:24,246 --> 00:02:26,481
Dad?
31
00:02:26,515 --> 00:02:29,651
You all right?
32
00:02:29,685 --> 00:02:31,119
Yeah, I'm all right.
33
00:02:31,153 --> 00:02:35,757
I was just checking up on you.
34
00:03:28,911 --> 00:03:30,311
What time is it?
35
00:03:30,346 --> 00:03:31,613
It's around 7:00.
36
00:03:31,647 --> 00:03:34,782
I made some tea.
37
00:03:34,817 --> 00:03:37,018
And I found these
in the fridge.
38
00:03:37,052 --> 00:03:39,320
They're called egg sticks.
39
00:03:39,355 --> 00:03:41,823
My God.
40
00:03:41,857 --> 00:03:43,491
What is that--
punishment food?
41
00:03:43,525 --> 00:03:47,028
Welcome to 2036.
42
00:03:54,403 --> 00:03:56,270
American patents...
43
00:03:56,305 --> 00:03:57,872
Peter, you let me oversleep.
44
00:03:57,906 --> 00:04:00,008
We should be on our way
by now to find Olivia.
45
00:04:00,042 --> 00:04:02,010
Nobody wants to find Olivia
more than I do,
46
00:04:02,044 --> 00:04:03,911
but you're gonna need
some pants, Walter.
47
00:04:03,946 --> 00:04:05,847
I'm aware
I'm not wearing pants, Peter.
48
00:04:05,881 --> 00:04:07,015
I'm not an idiot.
49
00:04:07,049 --> 00:04:08,783
The last time I spoke to her,
50
00:04:08,817 --> 00:04:12,420
she was in that location--
Columbus Circle, 2015.
51
00:04:12,454 --> 00:04:14,188
She was in New York?
52
00:04:14,223 --> 00:04:15,723
She called me
the day she disappeared.
53
00:04:15,758 --> 00:04:17,558
I could hardly hear her.
54
00:04:17,593 --> 00:04:18,826
The line went dead.
55
00:04:18,861 --> 00:04:20,094
Do you understand
56
00:04:20,129 --> 00:04:22,096
that conversation
was 21 years ago?
57
00:04:22,131 --> 00:04:25,733
She could be anywhere now,
in this city or not.
58
00:04:25,768 --> 00:04:27,368
(Walter) She had a piece
of the puzzle...
59
00:04:27,403 --> 00:04:29,570
A crucial piece.
60
00:04:29,605 --> 00:04:33,274
This is just one part.
61
00:04:33,308 --> 00:04:35,376
What I sent her to get
will unlock the whole.
62
00:04:35,411 --> 00:04:37,111
Unlock the whole what?
63
00:04:37,146 --> 00:04:39,047
Plan to defeat the observers,
of course.
64
00:04:39,081 --> 00:04:41,516
September and I worked
on the plan
65
00:04:41,550 --> 00:04:42,950
he provided in a unique way.
66
00:04:42,985 --> 00:04:45,053
After we completed
each component,
67
00:04:45,087 --> 00:04:47,755
the information
was scrambled in my mind
68
00:04:47,790 --> 00:04:49,323
as a precaution
against being read.
69
00:04:49,358 --> 00:04:50,692
He told me
70
00:04:50,726 --> 00:04:52,694
that when the time came
to implement the plan,
71
00:04:52,728 --> 00:04:55,863
I had to retrieve something
from Grand Central Station
72
00:04:55,898 --> 00:04:57,331
and that then all
would be clear.
73
00:04:57,366 --> 00:04:59,701
And that's
what I sent Olivia to get.
74
00:04:59,735 --> 00:05:02,403
She was on her way back
when she vanished.
75
00:05:02,438 --> 00:05:03,671
She never returned.
76
00:05:03,706 --> 00:05:06,140
A few days later, I ambered us.
77
00:05:08,677 --> 00:05:11,479
Good God.
What's that?
78
00:05:11,513 --> 00:05:14,382
It's an egg stick.
79
00:05:14,416 --> 00:05:16,617
What a miserable future.
80
00:05:16,652 --> 00:05:20,521
Aspen, help me find my shoes.
81
00:05:20,556 --> 00:05:23,091
There's no time to waste.
82
00:05:23,125 --> 00:05:27,462
(Peter) We have to believe
she's still alive.
83
00:05:29,364 --> 00:05:33,501
I know you're doubting that
right now.
84
00:05:33,535 --> 00:05:35,236
How could you know that?
85
00:05:35,270 --> 00:05:38,072
'Cause how could she be,
after all these years?
86
00:05:38,107 --> 00:05:41,142
What are the odds
of getting all of us back?
87
00:05:42,377 --> 00:05:44,178
If she's still alive,
Henrietta,
88
00:05:44,213 --> 00:05:46,180
we're gonna find her.
89
00:06:06,034 --> 00:06:09,604
So this is what's left
of Columbus Circle.
90
00:06:11,907 --> 00:06:13,508
A travesty...
91
00:06:13,542 --> 00:06:16,611
A travesty.
92
00:06:24,720 --> 00:06:26,687
What did they do to the park?
93
00:06:26,722 --> 00:06:29,457
(Etta) They paved it to build
machines that pump carbon monoxide
94
00:06:29,491 --> 00:06:31,492
into the atmosphere.
95
00:06:31,527 --> 00:06:33,694
Why?
96
00:06:33,729 --> 00:06:35,062
There's one on every continent.
97
00:06:35,097 --> 00:06:36,230
The air here,
98
00:06:36,265 --> 00:06:38,666
it's too oxygen-rich
for them.
99
00:06:38,700 --> 00:06:40,868
A few more years, and the
effects will be irreversible.
100
00:06:40,903 --> 00:06:43,104
It'll reduce the average
non-observer lifespan
101
00:06:43,138 --> 00:06:45,239
to somewhere around 45.
102
00:06:45,274 --> 00:06:48,209
Well, somewhere around here
she called me.
103
00:06:48,243 --> 00:06:49,811
She was running.
104
00:06:49,845 --> 00:06:52,013
That much I could ascertain,
105
00:06:52,047 --> 00:06:54,682
and then the connection
was suddenly cut.
106
00:06:54,716 --> 00:06:56,217
(Astrid) Walter.
107
00:07:02,391 --> 00:07:05,760
(Walter) Yes, Olivia could
be trapped in there.
108
00:07:05,794 --> 00:07:07,461
We had already discussed
the possibility
109
00:07:07,496 --> 00:07:10,097
of using amber as a last resort
110
00:07:10,132 --> 00:07:12,066
should we be at risk
of getting caught
111
00:07:12,100 --> 00:07:13,434
by the observers.
112
00:07:13,468 --> 00:07:15,736
I'd already given her
113
00:07:15,771 --> 00:07:17,505
an ambering device.
114
00:07:17,539 --> 00:07:19,273
I would have given one
to you too
115
00:07:19,308 --> 00:07:20,908
if you hadn't abandoned us.
116
00:07:20,943 --> 00:07:23,311
Walter.
117
00:07:23,345 --> 00:07:24,579
He didn't mean it.
118
00:07:24,613 --> 00:07:25,713
Sure he did.
119
00:07:25,747 --> 00:07:27,348
(Walter) Oh, no.
120
00:07:27,382 --> 00:07:30,084
(Astrid)
What are all those holes?
121
00:07:34,156 --> 00:07:37,225
Everyone's gone.
122
00:07:37,259 --> 00:07:40,828
Fourth gen amber removal--
they were taken recently.
123
00:07:40,863 --> 00:07:44,265
So the observers have Olivia?
124
00:07:44,299 --> 00:07:46,934
No.
125
00:07:46,969 --> 00:07:48,936
Amber gypsies.
126
00:07:50,405 --> 00:07:55,910
What on earth
are amber gypsies?
127
00:08:12,615 --> 00:08:16,605
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
128
00:08:20,208 --> 00:08:24,979
[Indistinct chatter]
129
00:08:25,013 --> 00:08:26,714
(Walter) Oh, my.
130
00:08:26,748 --> 00:08:30,151
(Etta)
The black market thrives here.
131
00:08:35,357 --> 00:08:36,991
[Barks]
132
00:08:40,896 --> 00:08:42,730
Hello, there.
133
00:08:42,764 --> 00:08:45,166
I fell in love in Japan once.
134
00:08:45,200 --> 00:08:48,402
I almost married her.
135
00:08:50,572 --> 00:08:53,641
Come on, Walter.
136
00:09:00,415 --> 00:09:02,049
Okay, go down
three halls--
137
00:09:02,084 --> 00:09:03,217
the first area on your right.
138
00:09:03,251 --> 00:09:05,219
You're not coming?
139
00:09:05,253 --> 00:09:06,887
Fringe Division shakes
these guys down all the time.
140
00:09:06,922 --> 00:09:11,492
Someone will recognize me.
141
00:09:13,228 --> 00:09:15,796
[Chuckles] Walnuts?
142
00:09:15,831 --> 00:09:16,864
Deal closer.
143
00:09:16,898 --> 00:09:19,066
That's almost $3,000.
144
00:09:19,101 --> 00:09:23,704
If they tell you any different,
they're trying to rip you off.
145
00:09:26,575 --> 00:09:28,209
(Peter) Excuse me.
146
00:09:28,243 --> 00:09:29,743
We're looking for someone
who was cut out of amber
147
00:09:29,778 --> 00:09:31,745
not far from here.
148
00:09:32,981 --> 00:09:36,350
We're not Loyalists...
149
00:09:36,384 --> 00:09:40,054
Just concerned family members.
150
00:09:40,088 --> 00:09:42,623
Freshest cuts are on the left.
151
00:09:59,241 --> 00:10:03,244
I still can't believe
my eyes--
152
00:10:03,278 --> 00:10:05,246
what you've grown into.
153
00:10:08,617 --> 00:10:11,952
Of course, you must understand
for me it's only two months ago
154
00:10:11,987 --> 00:10:15,823
that I took you to the pier.
155
00:10:15,857 --> 00:10:18,592
You loved the horses.
156
00:10:18,627 --> 00:10:21,428
Carousel.
157
00:10:21,463 --> 00:10:22,696
You remember?
158
00:10:22,731 --> 00:10:25,599
No.
I wish I did.
159
00:10:25,634 --> 00:10:28,302
It's just what they call them,
right-- carousels?
160
00:10:28,336 --> 00:10:32,506
They used to anyway.
161
00:10:34,676 --> 00:10:37,278
To me, you will forever be
162
00:10:37,312 --> 00:10:38,979
a little girl.
163
00:10:51,393 --> 00:10:54,528
[Crying]
164
00:11:20,155 --> 00:11:23,157
The woman I'm looking for--
she's a blonde.
165
00:11:23,191 --> 00:11:24,191
So's my sister.
166
00:11:24,226 --> 00:11:25,459
Those are the cuts.
167
00:11:25,493 --> 00:11:27,228
This one
would be hard to forget.
168
00:11:27,262 --> 00:11:29,997
[Chuckles]
169
00:11:30,031 --> 00:11:34,501
Yeah.
Information's expensive.
170
00:11:36,972 --> 00:11:41,842
She would have had an
electronic device in her hand.
171
00:11:41,876 --> 00:11:43,711
Huh.
172
00:11:50,385 --> 00:11:53,020
Late 20s, black leather jacket?
173
00:11:53,054 --> 00:11:55,189
(Astrid) Yeah.
174
00:11:55,223 --> 00:11:58,626
She was sold.
175
00:11:58,660 --> 00:12:00,427
She was sold?
176
00:12:00,462 --> 00:12:02,663
Sold to who?
177
00:12:02,697 --> 00:12:06,066
Your stage is waiting
for you, Maverick.
178
00:12:06,101 --> 00:12:07,101
You selling tickets?
179
00:12:07,135 --> 00:12:08,402
No, but you're buying one.
180
00:12:08,436 --> 00:12:10,504
- I am?
- Yes, indeed.
181
00:12:10,538 --> 00:12:12,373
You being
an understanding soul.
182
00:12:12,407 --> 00:12:14,642
And one
that don't like violence.
183
00:12:14,676 --> 00:12:16,377
Let's get out of here,
Maverick.
184
00:12:16,411 --> 00:12:17,611
You don't want any trouble.
185
00:12:17,646 --> 00:12:21,248
You're right, Doc,
not that kind.
186
00:12:21,283 --> 00:12:23,550
[Men shouting on TV]
187
00:12:23,585 --> 00:12:25,419
[Clatter]
188
00:12:38,066 --> 00:12:42,369
[Doorbell rings]
189
00:12:42,404 --> 00:12:44,271
This apartment is sanctioned.
190
00:12:44,306 --> 00:12:47,574
I have invoked Native Rights,
statute 23 D.
191
00:12:47,609 --> 00:12:49,443
Go away.
192
00:12:49,477 --> 00:12:52,379
(Peter) Markham?
193
00:12:54,783 --> 00:12:56,784
[TV clicks off]
194
00:12:56,818 --> 00:13:00,254
Markham is dead.
195
00:13:00,288 --> 00:13:03,791
He died a hero's death.
196
00:13:03,825 --> 00:13:06,560
People were sad.
197
00:13:06,594 --> 00:13:10,297
He gave his life saving a bus
full of small children and--
198
00:13:16,137 --> 00:13:17,638
You're alive.
199
00:13:17,672 --> 00:13:19,506
- Where is she?
- All of you.
200
00:13:19,541 --> 00:13:20,674
Where is she?
201
00:13:20,709 --> 00:13:21,709
Why haven't you aged?
202
00:13:21,743 --> 00:13:23,877
How did you not age?
203
00:13:23,912 --> 00:13:26,847
We know you bought her.
204
00:13:36,658 --> 00:13:40,394
I love her...
205
00:13:40,428 --> 00:13:43,430
from the first time
she came into my bookstore.
206
00:13:47,969 --> 00:13:51,305
I never meant her any harm.
207
00:13:51,339 --> 00:13:52,773
How'd you get her in here?
208
00:13:52,807 --> 00:13:54,708
You had to use
a dolly or something.
209
00:13:54,743 --> 00:13:57,177
It's not supposed
to happen this way.
210
00:13:57,212 --> 00:14:00,280
She's supposed to wake up
and see me as her savior,
211
00:14:00,315 --> 00:14:03,050
when I figure out exactly
how to wake her up.
212
00:14:03,084 --> 00:14:05,819
A gurney.
Peter, here.
213
00:14:05,854 --> 00:14:09,189
This place is a treasure trove
of literature.
214
00:14:09,224 --> 00:14:11,158
She's supposed to overlook
my height issue
215
00:14:11,192 --> 00:14:13,227
and realize
that I'm really good for her
216
00:14:13,261 --> 00:14:15,129
and that I love her.
217
00:14:15,163 --> 00:14:19,066
I have gone into
substantial debt over this.
218
00:14:29,644 --> 00:14:31,111
(Hotline loyalist)
You have something to report?
219
00:14:31,146 --> 00:14:33,180
I got some information to sell.
220
00:14:33,214 --> 00:14:35,983
- Is it level four?
- Yeah, it's good.
221
00:14:36,017 --> 00:14:38,886
Some people I saw
on reward wire.
222
00:14:38,920 --> 00:14:42,389
I want three times the vouchers
for my loyalty.
223
00:14:42,424 --> 00:14:43,690
Proceed.
224
00:14:45,994 --> 00:14:47,261
What's taking Walter so long?
225
00:14:47,295 --> 00:14:49,396
I want to get her out of here.
226
00:14:49,431 --> 00:14:52,199
I'll go check.
227
00:14:56,871 --> 00:14:59,640
[Chuckles] Isaac Asimov.
228
00:14:59,674 --> 00:15:00,774
May I?
229
00:15:00,809 --> 00:15:02,709
Who cares?
230
00:15:02,744 --> 00:15:06,180
I tried my hand
at science-fiction writing once.
231
00:15:06,214 --> 00:15:07,414
Once.
232
00:15:07,449 --> 00:15:09,583
[Gasps]
233
00:15:15,123 --> 00:15:17,357
Resistance is futile.
234
00:15:17,392 --> 00:15:19,359
I feel
like I've heard that before.
235
00:15:20,328 --> 00:15:23,697
Walter, run.
236
00:15:26,067 --> 00:15:28,469
(Markham) Please don't kill me.
Please don't kill me.
237
00:15:28,503 --> 00:15:31,104
Please don't kill me.
[Gunshot]
238
00:15:34,509 --> 00:15:37,444
[Siren wailing]
239
00:15:37,479 --> 00:15:39,179
Etta.
240
00:15:39,214 --> 00:15:40,380
- Are you okay?
- I'm okay.
241
00:15:40,415 --> 00:15:41,582
- I'm okay.
- Where's Walter?
242
00:15:41,616 --> 00:15:44,318
He should be here.
[Siren wailing]
243
00:15:44,352 --> 00:15:45,986
[Gunshots]
244
00:15:46,020 --> 00:15:49,289
Go. Go, go.
245
00:15:58,633 --> 00:16:01,335
What are we gonna do
about Walter?
246
00:16:03,838 --> 00:16:06,640
(Man) Don't move!
247
00:16:17,981 --> 00:16:19,381
(Peter) Okay, you ready?
248
00:16:19,415 --> 00:16:22,284
Three, two,
249
00:16:22,318 --> 00:16:23,819
one.
250
00:16:23,853 --> 00:16:25,554
[Blast]
251
00:16:25,588 --> 00:16:26,989
Olivia.
252
00:16:27,023 --> 00:16:28,924
Olivia, breathe.
253
00:16:28,958 --> 00:16:30,592
Breathe.
You're okay.
254
00:16:30,627 --> 00:16:31,693
You're okay.
Breathe, Olivia.
255
00:16:31,728 --> 00:16:33,795
Breathe.
Breathe.
256
00:16:33,830 --> 00:16:36,932
There you go.
257
00:16:36,966 --> 00:16:40,235
Oh, Peter.
258
00:16:45,541 --> 00:16:47,342
Where am I?
259
00:16:47,377 --> 00:16:49,945
You're in the year 2036.
260
00:16:52,815 --> 00:16:54,983
- I ambered myself.
- I know you did.
261
00:16:55,018 --> 00:16:57,286
We all did.
262
00:17:06,729 --> 00:17:12,234
I found her.
263
00:17:12,268 --> 00:17:15,037
More to the point,
she found us.
264
00:17:15,071 --> 00:17:19,975
Olivia, I want you
to meet Etta.
265
00:17:20,009 --> 00:17:22,944
Kiddo, come meet your mom.
266
00:17:22,979 --> 00:17:26,915
Hi, mama.
267
00:17:44,067 --> 00:17:45,300
You're beautiful.
268
00:17:45,335 --> 00:17:50,105
So are you.
[Sniffles]
269
00:17:52,241 --> 00:17:56,445
The last time I saw you,
you were three years old.
270
00:17:56,479 --> 00:18:01,450
All this time
I thought I was four.
271
00:18:06,189 --> 00:18:09,825
No, you were three years,
272
00:18:09,859 --> 00:18:14,529
one month, and five days.
273
00:18:19,602 --> 00:18:23,338
There was not one moment
274
00:18:23,373 --> 00:18:26,641
that I didn't think about you.
275
00:18:42,558 --> 00:18:45,827
Where's Walter?
276
00:18:45,862 --> 00:18:48,096
He was captured this morning.
277
00:18:48,131 --> 00:18:49,664
By observers.
278
00:18:49,699 --> 00:18:51,666
Walter had worked out a plan
to defeat the observers--
279
00:18:51,701 --> 00:18:53,101
one that he worked out
with September.
280
00:18:53,136 --> 00:18:54,636
He said that you had something
he needed,
281
00:18:54,670 --> 00:18:56,104
something
you were gonna give him.
282
00:18:56,139 --> 00:18:58,907
From Grand Central Station.
Here.
283
00:18:58,941 --> 00:19:00,942
- What is it?
- I don't know.
284
00:19:00,977 --> 00:19:04,079
I was on my way to Walter when
I triggered the ambering device.
285
00:19:04,113 --> 00:19:06,948
So where did they take Walter?
286
00:19:08,518 --> 00:19:18,518
We're working on that.
287
00:19:18,628 --> 00:19:21,763
[Door opens]
288
00:19:27,637 --> 00:19:29,304
[Door closes]
289
00:19:29,338 --> 00:19:31,907
We have been looking for you...
290
00:19:31,941 --> 00:19:34,075
and your friends.
291
00:19:35,812 --> 00:19:40,615
I am very interested in you.
292
00:19:43,052 --> 00:19:45,821
I don't know why you're alive.
293
00:19:52,228 --> 00:19:55,063
[Choral music]
294
00:19:55,097 --> 00:19:57,666
♪
295
00:19:57,700 --> 00:20:02,571
Ah, you're trying
to think of music.
296
00:20:02,605 --> 00:20:06,274
♪
297
00:20:06,309 --> 00:20:09,110
You miss music.
298
00:20:11,180 --> 00:20:14,850
There's not a lot of it here.
299
00:20:14,884 --> 00:20:16,318
We tolerate it.
300
00:20:16,352 --> 00:20:20,055
But it's merely tones, rhythms,
301
00:20:20,089 --> 00:20:23,792
and harmonic vibrations.
302
00:20:23,826 --> 00:20:25,193
I don't understand.
303
00:20:25,228 --> 00:20:29,498
Mostly it amazes me.
304
00:20:29,532 --> 00:20:33,735
Music helps you
shift perspective,
305
00:20:33,769 --> 00:20:37,606
to see things differently
if you need to.
306
00:20:37,640 --> 00:20:42,577
See things?
Like hope?
307
00:20:42,612 --> 00:20:47,349
Yeah.
Very much like that.
308
00:20:47,383 --> 00:20:50,519
But there is no hope...
309
00:20:50,553 --> 00:20:52,487
for you.
310
00:20:52,522 --> 00:20:56,458
Nothing grows
from scorched earth.
311
00:21:08,371 --> 00:21:12,407
You seem much more interesting
as a human being
312
00:21:12,441 --> 00:21:15,010
than as a vegetable.
313
00:21:15,044 --> 00:21:17,913
But, quite frankly,
314
00:21:17,947 --> 00:21:19,247
all things being equal,
315
00:21:19,282 --> 00:21:22,150
I don't mind
which one you end up.
316
00:21:22,184 --> 00:21:25,720
The choice is yours.
317
00:21:29,292 --> 00:21:31,192
[Electronic beeping]
318
00:21:31,227 --> 00:21:33,929
[Door unlocks]
319
00:21:33,963 --> 00:21:37,098
Wait here.
320
00:21:51,614 --> 00:21:54,416
Anil?
321
00:21:58,321 --> 00:22:00,622
(Anil) Etta.
322
00:22:04,360 --> 00:22:06,561
What happened?
323
00:22:06,596 --> 00:22:10,599
Elias was shot this afternoon
coming out of the square.
324
00:22:33,789 --> 00:22:35,957
I need your help.
325
00:22:44,033 --> 00:22:47,469
We didn't save the world.
326
00:22:49,305 --> 00:22:51,473
Not even by half.
327
00:22:55,511 --> 00:22:58,146
She's still trying, though.
328
00:23:02,385 --> 00:23:03,585
How long do you think it's been
329
00:23:03,619 --> 00:23:05,053
since they made one of these?
330
00:23:05,087 --> 00:23:06,988
'Cause I could sure use one
right now.
331
00:23:07,023 --> 00:23:08,790
[Glass shatters]
332
00:23:08,824 --> 00:23:11,326
[Sighs]
333
00:23:16,699 --> 00:23:19,934
I never thought
I'd see you again, Olivia.
334
00:23:29,345 --> 00:23:31,813
I know what you thought of me
335
00:23:31,847 --> 00:23:36,451
when I wouldn't leave Boston
to come to New York with you...
336
00:23:39,889 --> 00:23:41,656
when I left you alone.
337
00:23:46,595 --> 00:23:49,464
No, Peter, we lost our child.
338
00:23:52,268 --> 00:23:54,135
And...
339
00:23:54,170 --> 00:23:56,905
in the grief, we just...
340
00:23:56,939 --> 00:24:02,377
weren't able
or were incapable of--
341
00:24:02,411 --> 00:24:05,180
of being what we needed
to be for each other.
342
00:24:05,214 --> 00:24:07,916
And that was all it was.
343
00:24:07,950 --> 00:24:11,486
You were stronger than me.
344
00:24:13,856 --> 00:24:16,391
You could do something
that I couldn't do.
345
00:24:16,425 --> 00:24:20,061
You saw that the world
needed us, and you went to help.
346
00:24:20,096 --> 00:24:24,432
And I just--
347
00:24:24,467 --> 00:24:26,601
I didn't have the will
to give up searching
348
00:24:26,635 --> 00:24:30,772
for this--
this perfect little soul
349
00:24:30,806 --> 00:24:33,908
that we made.
350
00:24:33,943 --> 00:24:36,544
Out here for all these years...
351
00:24:36,579 --> 00:24:39,447
fighting for these people,
defending them.
352
00:24:39,482 --> 00:24:41,416
And at the moment
that she needed her father
353
00:24:41,450 --> 00:24:44,052
to protect her,
I couldn't do it.
354
00:24:44,086 --> 00:24:49,224
And I wanted more than anything
for that not to be true.
355
00:24:53,095 --> 00:24:57,398
And in the state
of mind that I was in...
356
00:24:57,433 --> 00:25:00,235
that meant at all costs...
357
00:25:02,605 --> 00:25:05,874
including us.
358
00:25:11,847 --> 00:25:14,149
[Door opens]
359
00:25:14,183 --> 00:25:16,618
Come with me.
360
00:25:20,089 --> 00:25:22,390
[Door opens]
361
00:25:25,127 --> 00:25:26,461
This is Anil.
362
00:25:28,798 --> 00:25:31,032
It's an honor to meet you.
363
00:25:31,066 --> 00:25:35,103
What we have here is
a transilience thought unifier,
364
00:25:35,137 --> 00:25:36,437
model-11.
365
00:25:36,472 --> 00:25:38,573
So what's it do?
Turn it on.
366
00:25:38,607 --> 00:25:40,441
Can we access its information?
367
00:25:40,476 --> 00:25:42,343
No, that's not how it works.
368
00:25:42,378 --> 00:25:44,646
It accesses your information.
369
00:25:44,680 --> 00:25:46,581
What do you mean?
370
00:25:46,615 --> 00:25:49,017
It retrieves
specifically marked thoughts
371
00:25:49,051 --> 00:25:50,852
in your mind and unifies them.
372
00:25:50,886 --> 00:25:52,420
For what purpose?
373
00:25:52,454 --> 00:25:53,855
To keep them hidden
from prying eyes
374
00:25:53,889 --> 00:25:55,523
until you want to access them.
375
00:25:55,558 --> 00:25:56,925
Exactly.
376
00:25:56,959 --> 00:25:58,393
But it doesn't seem
to work any longer.
377
00:25:58,427 --> 00:26:00,028
That's what Walter meant.
378
00:26:00,062 --> 00:26:02,197
"All become clear"
when he gets this.
379
00:26:02,231 --> 00:26:03,298
It has to be the plan.
380
00:26:03,332 --> 00:26:04,732
It was fragmented and hidden
381
00:26:04,767 --> 00:26:06,334
on Walter's hard drive
by September.
382
00:26:06,368 --> 00:26:09,604
You guys.
We found Walter.
383
00:26:11,473 --> 00:26:15,710
This is from across the street
from where Dr. Bishop was taken.
384
00:26:15,744 --> 00:26:18,813
We'll track him
with traffic cameras.
385
00:26:18,848 --> 00:26:20,782
This is two blocks from here.
386
00:26:20,816 --> 00:26:22,917
(Astrid) Can you do that
across the entire city?
387
00:26:22,952 --> 00:26:24,652
I haven't lost many people
doing this,
388
00:26:24,687 --> 00:26:25,920
but I have lost some,
389
00:26:25,955 --> 00:26:27,889
so no promises.
390
00:26:27,923 --> 00:26:30,558
This thing is crucial
to Walter's plan.
391
00:26:30,593 --> 00:26:33,461
But it is conceivable he could
give them that information.
392
00:26:33,495 --> 00:26:34,729
(Klopinski)
If he hasn't already.
393
00:26:34,763 --> 00:26:36,197
And who's to say what else?
394
00:26:36,232 --> 00:26:39,734
Does he know
you're a Fringe Agent?
395
00:26:44,573 --> 00:26:48,343
Who freed you and your team
from the amber?
396
00:26:48,377 --> 00:26:51,779
[Grunting loudly,
garbled thought]
397
00:26:51,814 --> 00:26:54,482
Why did they free you?
398
00:26:54,516 --> 00:26:56,484
What do they expect
to get from you?
399
00:26:56,518 --> 00:27:01,022
[Garbled thought]
400
00:27:01,056 --> 00:27:03,791
[Gasps]
401
00:27:03,826 --> 00:27:05,627
You're partitioned.
402
00:27:05,661 --> 00:27:09,097
Someone gave you information
403
00:27:09,131 --> 00:27:12,100
out of sequence.
404
00:27:12,134 --> 00:27:13,701
They did this on purpose...
405
00:27:13,736 --> 00:27:16,871
to protect something.
406
00:27:19,909 --> 00:27:22,777
[Groans]
407
00:27:22,811 --> 00:27:25,914
Aaah!
408
00:27:31,416 --> 00:27:32,983
(Windmark)
How did you learn to fragment
409
00:27:33,018 --> 00:27:35,019
your thoughts like that?
410
00:27:35,053 --> 00:27:36,687
Was it an "observer,"
411
00:27:36,721 --> 00:27:39,757
as you call us,
who partitioned you?
412
00:27:39,791 --> 00:27:43,027
No one else would know
how to do that.
413
00:27:47,098 --> 00:27:48,899
The ideas are disparate
414
00:27:48,934 --> 00:27:51,101
but part of a whole.
415
00:27:51,136 --> 00:27:55,806
Put them together
for me, please.
416
00:27:55,841 --> 00:27:59,310
Put them together for me.
417
00:27:59,344 --> 00:28:02,947
[Gasping]
418
00:28:02,981 --> 00:28:06,517
What plan?
To defeat us?
419
00:28:06,551 --> 00:28:10,454
What are the elements
of this plan?
420
00:28:10,489 --> 00:28:14,492
Let me organize them
for you, please.
421
00:28:14,526 --> 00:28:17,828
[Gurgles]
422
00:28:22,501 --> 00:28:25,903
You are fighting much more than
I would have thought possible.
423
00:28:27,806 --> 00:28:30,074
Walter Bishop,
424
00:28:30,108 --> 00:28:34,678
if only I had a unifier,
I could unify these thoughts.
425
00:28:34,713 --> 00:28:37,348
I could go through the trouble
to get one,
426
00:28:37,382 --> 00:28:40,251
but it would take weeks
to break the biology key
427
00:28:40,285 --> 00:28:41,919
specific to your encryption.
428
00:28:41,953 --> 00:28:44,121
[Laughs]
429
00:28:44,155 --> 00:28:45,723
But...
430
00:28:45,757 --> 00:28:49,894
that doesn't mean I will not get
the information out.
431
00:28:49,928 --> 00:28:52,196
It will make it harder
to get to it,
432
00:28:52,230 --> 00:28:56,200
but it will come out.
433
00:28:56,234 --> 00:28:58,068
[Grunts]
434
00:29:05,343 --> 00:29:09,213
Who's the little girl?
435
00:29:09,247 --> 00:29:11,649
Who's the little blonde girl?
436
00:29:11,683 --> 00:29:14,118
She's helping you--
437
00:29:14,152 --> 00:29:16,420
the little blonde girl.
438
00:29:16,454 --> 00:29:19,924
How can this small child
be helping you?
439
00:29:19,958 --> 00:29:23,027
What is her name?
440
00:29:40,045 --> 00:29:44,281
(Olivia) She's amazing, Peter.
441
00:29:44,316 --> 00:29:46,283
There's just so many things
that I want to tell her
442
00:29:46,318 --> 00:29:48,786
and so many things
that I want to ask her.
443
00:29:48,820 --> 00:29:51,088
You will.
444
00:29:53,658 --> 00:29:57,227
It's like living
this beautiful dream...
445
00:29:57,262 --> 00:30:01,365
inside of a horrible nightmare.
446
00:30:01,399 --> 00:30:04,401
Got him.
447
00:30:04,436 --> 00:30:07,004
That's the Napean building.
448
00:30:07,038 --> 00:30:08,872
They took it over
a couple years ago.
449
00:30:08,907 --> 00:30:10,507
It had to be that one.
450
00:30:10,542 --> 00:30:11,775
(Peter)
Anyone ever gotten in there?
451
00:30:11,810 --> 00:30:15,279
No, but...
452
00:30:15,313 --> 00:30:17,314
What?
453
00:30:17,349 --> 00:30:20,517
We've been working
on this tech.
454
00:30:20,552 --> 00:30:23,187
(Klopinski)
Anil, it's not perfected yet.
455
00:30:23,221 --> 00:30:24,622
But it could work.
456
00:30:24,656 --> 00:30:26,256
(Peter) So what is it?
457
00:30:26,291 --> 00:30:28,459
It's tech which will make
our bodies appear dead--
458
00:30:28,493 --> 00:30:31,695
impossible for the baldies
to detect any life force.
459
00:30:31,730 --> 00:30:33,631
But we've been saving it,
because after we use it once,
460
00:30:33,665 --> 00:30:35,132
they know we'll have it.
461
00:30:35,166 --> 00:30:36,834
Sort of like reusing
the Trojan horse.
462
00:30:36,868 --> 00:30:38,602
(Klopinski)
We could kill hundreds
463
00:30:38,637 --> 00:30:39,870
of them with this tactic.
464
00:30:39,904 --> 00:30:41,071
We could get in anywhere,
465
00:30:41,106 --> 00:30:42,640
including their headquarters.
466
00:30:42,674 --> 00:30:45,676
Why save one man with this?
467
00:30:45,710 --> 00:30:47,645
The future.
468
00:30:47,679 --> 00:30:50,247
I believe that
whatever his plan is
469
00:30:50,281 --> 00:30:53,717
to defeat the observers,
it will work.
470
00:30:53,752 --> 00:30:55,853
Please.
471
00:31:04,562 --> 00:31:08,198
Killing our enemies
is one thing.
472
00:31:08,233 --> 00:31:10,968
Saving the world is another.
473
00:31:11,002 --> 00:31:13,303
Okay.
Let's do this.
474
00:31:13,338 --> 00:31:15,406
Come with me.
475
00:31:43,201 --> 00:31:44,868
Windmark wanted the bodies
476
00:31:44,903 --> 00:31:48,405
of these Resistance fighters
brought in.
477
00:31:50,608 --> 00:31:52,409
I was wondering
where you've been.
478
00:31:52,444 --> 00:31:55,045
It's always brighter
when you're here.
479
00:32:44,455 --> 00:32:46,656
- You hear what happened?
- What?
480
00:32:46,691 --> 00:32:48,391
I was raised to level six.
Did I tell you?
481
00:32:48,426 --> 00:32:50,860
That's great.
482
00:32:50,895 --> 00:32:54,965
Hey, if I share something,
483
00:32:54,999 --> 00:32:57,200
you promise you won't tell?
484
00:32:59,570 --> 00:33:02,372
Yeah.
485
00:33:02,406 --> 00:33:04,908
They found Agent Foster
in amber.
486
00:33:04,942 --> 00:33:07,811
Your superior
was a double agent.
487
00:33:07,845 --> 00:33:09,512
He was working
with the Resistance.
488
00:33:09,547 --> 00:33:12,716
He was with someone
named William Bell.
489
00:33:14,952 --> 00:33:17,153
What did they do with him?
490
00:33:17,188 --> 00:33:20,757
That's above my pay grade.
491
00:33:20,791 --> 00:33:23,193
Ask Windmark yourself.
492
00:33:23,227 --> 00:33:26,696
He'll certainly want to talk
to you about it.
493
00:33:31,535 --> 00:33:34,871
These physics in your mind,
494
00:33:34,905 --> 00:33:39,676
they are also
above your comprehension.
495
00:33:42,680 --> 00:33:45,715
What are the stones
utilized for?
496
00:33:45,750 --> 00:33:50,153
I don't...
497
00:33:50,187 --> 00:33:53,390
You must try.
498
00:33:53,424 --> 00:33:56,593
What are the stones?
499
00:33:56,627 --> 00:34:00,563
What is your plan to defeat us?
500
00:34:00,598 --> 00:34:03,433
Let down the walls.
501
00:34:04,535 --> 00:34:09,639
I am your ally.
502
00:34:27,792 --> 00:34:29,159
Nice watch.
503
00:34:31,295 --> 00:34:34,464
And I want his boots too.
504
00:34:34,498 --> 00:34:35,632
Hey.
505
00:34:35,666 --> 00:34:37,233
[Gunshot]
506
00:34:45,009 --> 00:34:45,942
[Gasps]
507
00:34:45,976 --> 00:34:48,311
What happened to him?
508
00:34:48,345 --> 00:34:50,447
Occupational hazard.
509
00:34:50,481 --> 00:34:52,148
That's my girl.
510
00:35:31,655 --> 00:35:33,623
What, they need this
to breathe?
511
00:35:33,657 --> 00:35:35,825
(Peter) Apparently.
This one's only temporary.
512
00:35:35,860 --> 00:35:38,161
They're building a more
permanent one in Central Park.
513
00:35:38,195 --> 00:35:39,996
They don't like clean air.
514
00:35:40,030 --> 00:35:45,068
All right,
it's always the red wire.
515
00:35:45,102 --> 00:35:48,638
Unless it's the white wire.
516
00:35:48,672 --> 00:35:49,739
[Electronic beeping]
517
00:35:49,774 --> 00:35:52,542
That did it.
Let's go.
518
00:35:54,545 --> 00:35:59,182
Clearly, we are done here.
519
00:35:59,216 --> 00:36:01,818
I must say,
520
00:36:01,852 --> 00:36:04,654
your brain will make
an excellent specimen.
521
00:36:06,690 --> 00:36:10,794
[Computerized female voice]
Air control malfunction.
522
00:36:10,828 --> 00:36:13,563
[Alarm blares]
523
00:36:13,597 --> 00:36:19,202
Air control malfunction.
524
00:36:19,236 --> 00:36:23,239
Air control malfunction.
525
00:36:23,274 --> 00:36:25,008
Walter.
Walter.
526
00:36:25,042 --> 00:36:27,210
- Air control malfunction.
- Walter.
527
00:36:27,244 --> 00:36:29,245
Is he okay?
528
00:36:29,280 --> 00:36:32,916
- I don't know.
- Air control malfunction.
529
00:36:35,286 --> 00:36:40,056
Air control malfunction.
530
00:36:40,090 --> 00:36:41,124
[Gunshots]
531
00:36:41,158 --> 00:36:43,993
Air control malfunction.
532
00:36:44,028 --> 00:36:47,564
[Alarm blaring]
533
00:36:47,598 --> 00:36:49,299
Air control malfunction.
534
00:36:49,333 --> 00:36:52,235
Over here.
535
00:36:52,269 --> 00:36:54,337
Peter.
536
00:36:58,042 --> 00:37:01,711
[Alarm bell ringing, whooping]
537
00:37:15,125 --> 00:37:18,728
(Man) To the front gate!
538
00:37:20,698 --> 00:37:22,765
Oh, my God, Walter.
539
00:37:31,375 --> 00:37:33,943
Afro...
540
00:37:33,978 --> 00:37:37,614
Do you have any music?
541
00:37:54,999 --> 00:37:57,700
Hello, little girl.
542
00:38:08,446 --> 00:38:09,779
Olivia.
543
00:38:09,814 --> 00:38:14,017
I am so happy you're alive.
544
00:38:14,051 --> 00:38:15,952
Walter, do you recognize this?
545
00:38:15,987 --> 00:38:18,188
It's what September
wanted you to find.
546
00:38:18,222 --> 00:38:20,157
It's called a thought unifier.
547
00:38:20,191 --> 00:38:22,993
Or at least it was.
This one's long since dead.
548
00:38:25,062 --> 00:38:26,796
[Electronic beeping]
549
00:38:28,199 --> 00:38:31,034
He must have designed it
specifically for you.
550
00:38:31,068 --> 00:38:32,502
What's it used for?
551
00:38:32,537 --> 00:38:34,871
Well, it's meant to collect
and make sense
552
00:38:34,906 --> 00:38:37,140
of the scrambled plan
that September put in your mind.
553
00:38:37,175 --> 00:38:41,411
What plan?
554
00:38:43,614 --> 00:38:46,483
You told us that you knew
555
00:38:46,517 --> 00:38:48,485
all the parts of the plan,
all the elements.
556
00:38:48,519 --> 00:38:51,588
You just weren't sure what they
were supposed to be used for.
557
00:38:51,622 --> 00:38:55,058
Walter, do you remember this?
558
00:38:57,028 --> 00:39:00,063
Whose hand is that?
559
00:39:00,097 --> 00:39:04,167
It's William Bell's hand.
560
00:39:04,202 --> 00:39:07,037
You're out of your mind.
561
00:39:07,071 --> 00:39:11,074
Why would we have
William Bell's hand?
562
00:39:11,108 --> 00:39:12,676
You said we needed
his handprint
563
00:39:12,710 --> 00:39:15,378
so we could get access to one
of his storage facilities.
564
00:39:18,916 --> 00:39:21,484
I don't remember it.
565
00:39:21,519 --> 00:39:24,020
I don't remember any of it.
566
00:39:24,055 --> 00:39:28,525
I've failed myself,
and I've failed the world.
567
00:39:28,559 --> 00:39:30,260
What is wrong with me?
568
00:39:30,294 --> 00:39:33,230
- What has happened to--
- Walter.
569
00:39:40,071 --> 00:39:42,639
I can't do it.
570
00:39:42,673 --> 00:39:46,543
I can't even recognize myself.
571
00:39:51,349 --> 00:39:54,884
[Door closes]
572
00:39:54,919 --> 00:39:58,655
It's like there's nothing left
to unify.
573
00:39:58,689 --> 00:40:00,290
All the parts are gone.
574
00:40:00,324 --> 00:40:02,926
Or they took them.
575
00:40:05,463 --> 00:40:08,098
It's more likely
they were destroyed
576
00:40:08,132 --> 00:40:10,267
when he was fighting it.
577
00:40:10,301 --> 00:40:12,802
Will they ever heal?
578
00:40:15,406 --> 00:40:17,707
No.
579
00:40:17,742 --> 00:40:21,177
The plan is gone.
580
00:41:40,358 --> 00:41:48,598
♪
581
00:42:45,097 --> 00:42:47,200
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com