1 00:00:01,246 --> 00:00:04,172 - They are coming. - Who's coming? 2 00:00:04,206 --> 00:00:06,541 (Walternate) Our world is being taken over 3 00:00:06,575 --> 00:00:08,410 by an advanced species of humans 4 00:00:08,444 --> 00:00:09,611 we call "observers." 5 00:00:09,645 --> 00:00:11,846 Bite my hand, and I will put you down. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,481 I am Dr. Walter Bishop. 7 00:00:13,516 --> 00:00:15,550 I had a plan to fight back. 8 00:00:15,584 --> 00:00:19,087 (Walter) They weren't all bad. One of them tried to help us. 9 00:00:19,121 --> 00:00:20,422 He was called September. 10 00:00:20,456 --> 00:00:22,157 (Walternate) Before we could strike, 11 00:00:22,191 --> 00:00:24,125 we were forced to amber ourselves. 12 00:00:24,160 --> 00:00:26,594 20 years later, some of our team were found. 13 00:00:28,731 --> 00:00:31,466 - What year is it? - 2036. 14 00:00:31,500 --> 00:00:34,102 Do you know me? 15 00:00:34,136 --> 00:00:36,137 I've been stuck in that amber for over 20 years. 16 00:00:36,172 --> 00:00:37,939 You barely look old enough... 17 00:00:37,973 --> 00:00:39,574 Henrietta? 18 00:00:39,608 --> 00:00:42,477 Hi, dad. [Chuckles] 19 00:00:42,511 --> 00:00:45,980 (Walternate) The battle to save mankind is about to begin. 20 00:00:48,050 --> 00:00:51,719 [Indistinct murmuring] 21 00:01:25,221 --> 00:01:26,988 [Explosion] 22 00:01:27,022 --> 00:01:29,190 [People screaming] 23 00:01:53,449 --> 00:01:56,150 Olivia. 24 00:01:56,185 --> 00:01:57,385 Olivia. 25 00:01:57,419 --> 00:01:58,987 It's okay. She's just resting. 26 00:01:59,021 --> 00:02:00,388 And where's my little girl? 27 00:02:00,422 --> 00:02:01,789 - No children were brought in. - She was with us. 28 00:02:01,824 --> 00:02:03,591 Where are they keeping the kids? Etta! Etta! 29 00:02:03,626 --> 00:02:05,727 [Gasps] 30 00:02:24,246 --> 00:02:26,481 Dad? 31 00:02:26,515 --> 00:02:29,651 You all right? 32 00:02:29,685 --> 00:02:31,119 Yeah, I'm all right. 33 00:02:31,153 --> 00:02:35,757 I was just checking up on you. 34 00:03:28,911 --> 00:03:30,311 What time is it? 35 00:03:30,346 --> 00:03:31,613 It's around 7:00. 36 00:03:31,647 --> 00:03:34,782 I made some tea. 37 00:03:34,817 --> 00:03:37,018 And I found these in the fridge. 38 00:03:37,052 --> 00:03:39,320 They're called egg sticks. 39 00:03:39,355 --> 00:03:41,823 My God. 40 00:03:41,857 --> 00:03:43,491 What is that-- punishment food? 41 00:03:43,525 --> 00:03:47,028 Welcome to 2036. 42 00:03:54,403 --> 00:03:56,270 American patents... 43 00:03:56,305 --> 00:03:57,872 Peter, you let me oversleep. 44 00:03:57,906 --> 00:04:00,008 We should be on our way by now to find Olivia. 45 00:04:00,042 --> 00:04:02,010 Nobody wants to find Olivia more than I do, 46 00:04:02,044 --> 00:04:03,911 but you're gonna need some pants, Walter. 47 00:04:03,946 --> 00:04:05,847 I'm aware I'm not wearing pants, Peter. 48 00:04:05,881 --> 00:04:07,015 I'm not an idiot. 49 00:04:07,049 --> 00:04:08,783 The last time I spoke to her, 50 00:04:08,817 --> 00:04:12,420 she was in that location-- Columbus Circle, 2015. 51 00:04:12,454 --> 00:04:14,188 She was in New York? 52 00:04:14,223 --> 00:04:15,723 She called me the day she disappeared. 53 00:04:15,758 --> 00:04:17,558 I could hardly hear her. 54 00:04:17,593 --> 00:04:18,826 The line went dead. 55 00:04:18,861 --> 00:04:20,094 Do you understand 56 00:04:20,129 --> 00:04:22,096 that conversation was 21 years ago? 57 00:04:22,131 --> 00:04:25,733 She could be anywhere now, in this city or not. 58 00:04:25,768 --> 00:04:27,368 (Walter) She had a piece of the puzzle... 59 00:04:27,403 --> 00:04:29,570 A crucial piece. 60 00:04:29,605 --> 00:04:33,274 This is just one part. 61 00:04:33,308 --> 00:04:35,376 What I sent her to get will unlock the whole. 62 00:04:35,411 --> 00:04:37,111 Unlock the whole what? 63 00:04:37,146 --> 00:04:39,047 Plan to defeat the observers, of course. 64 00:04:39,081 --> 00:04:41,516 September and I worked on the plan 65 00:04:41,550 --> 00:04:42,950 he provided in a unique way. 66 00:04:42,985 --> 00:04:45,053 After we completed each component, 67 00:04:45,087 --> 00:04:47,755 the information was scrambled in my mind 68 00:04:47,790 --> 00:04:49,323 as a precaution against being read. 69 00:04:49,358 --> 00:04:50,692 He told me 70 00:04:50,726 --> 00:04:52,694 that when the time came to implement the plan, 71 00:04:52,728 --> 00:04:55,863 I had to retrieve something from Grand Central Station 72 00:04:55,898 --> 00:04:57,331 and that then all would be clear. 73 00:04:57,366 --> 00:04:59,701 And that's what I sent Olivia to get. 74 00:04:59,735 --> 00:05:02,403 She was on her way back when she vanished. 75 00:05:02,438 --> 00:05:03,671 She never returned. 76 00:05:03,706 --> 00:05:06,140 A few days later, I ambered us. 77 00:05:08,677 --> 00:05:11,479 Good God. What's that? 78 00:05:11,513 --> 00:05:14,382 It's an egg stick. 79 00:05:14,416 --> 00:05:16,617 What a miserable future. 80 00:05:16,652 --> 00:05:20,521 Aspen, help me find my shoes. 81 00:05:20,556 --> 00:05:23,091 There's no time to waste. 82 00:05:23,125 --> 00:05:27,462 (Peter) We have to believe she's still alive. 83 00:05:29,364 --> 00:05:33,501 I know you're doubting that right now. 84 00:05:33,535 --> 00:05:35,236 How could you know that? 85 00:05:35,270 --> 00:05:38,072 'Cause how could she be, after all these years? 86 00:05:38,107 --> 00:05:41,142 What are the odds of getting all of us back? 87 00:05:42,377 --> 00:05:44,178 If she's still alive, Henrietta, 88 00:05:44,213 --> 00:05:46,180 we're gonna find her. 89 00:06:06,034 --> 00:06:09,604 So this is what's left of Columbus Circle. 90 00:06:11,907 --> 00:06:13,508 A travesty... 91 00:06:13,542 --> 00:06:16,611 A travesty. 92 00:06:24,720 --> 00:06:26,687 What did they do to the park? 93 00:06:26,722 --> 00:06:29,457 (Etta) They paved it to build machines that pump carbon monoxide 94 00:06:29,491 --> 00:06:31,492 into the atmosphere. 95 00:06:31,527 --> 00:06:33,694 Why? 96 00:06:33,729 --> 00:06:35,062 There's one on every continent. 97 00:06:35,097 --> 00:06:36,230 The air here, 98 00:06:36,265 --> 00:06:38,666 it's too oxygen-rich for them. 99 00:06:38,700 --> 00:06:40,868 A few more years, and the effects will be irreversible. 100 00:06:40,903 --> 00:06:43,104 It'll reduce the average non-observer lifespan 101 00:06:43,138 --> 00:06:45,239 to somewhere around 45. 102 00:06:45,274 --> 00:06:48,209 Well, somewhere around here she called me. 103 00:06:48,243 --> 00:06:49,811 She was running. 104 00:06:49,845 --> 00:06:52,013 That much I could ascertain, 105 00:06:52,047 --> 00:06:54,682 and then the connection was suddenly cut. 106 00:06:54,716 --> 00:06:56,217 (Astrid) Walter. 107 00:07:02,391 --> 00:07:05,760 (Walter) Yes, Olivia could be trapped in there. 108 00:07:05,794 --> 00:07:07,461 We had already discussed the possibility 109 00:07:07,496 --> 00:07:10,097 of using amber as a last resort 110 00:07:10,132 --> 00:07:12,066 should we be at risk of getting caught 111 00:07:12,100 --> 00:07:13,434 by the observers. 112 00:07:13,468 --> 00:07:15,736 I'd already given her 113 00:07:15,771 --> 00:07:17,505 an ambering device. 114 00:07:17,539 --> 00:07:19,273 I would have given one to you too 115 00:07:19,308 --> 00:07:20,908 if you hadn't abandoned us. 116 00:07:20,943 --> 00:07:23,311 Walter. 117 00:07:23,345 --> 00:07:24,579 He didn't mean it. 118 00:07:24,613 --> 00:07:25,713 Sure he did. 119 00:07:25,747 --> 00:07:27,348 (Walter) Oh, no. 120 00:07:27,382 --> 00:07:30,084 (Astrid) What are all those holes? 121 00:07:34,156 --> 00:07:37,225 Everyone's gone. 122 00:07:37,259 --> 00:07:40,828 Fourth gen amber removal-- they were taken recently. 123 00:07:40,863 --> 00:07:44,265 So the observers have Olivia? 124 00:07:44,299 --> 00:07:46,934 No. 125 00:07:46,969 --> 00:07:48,936 Amber gypsies. 126 00:07:50,405 --> 00:07:55,910 What on earth are amber gypsies? 127 00:08:12,615 --> 00:08:16,605 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 128 00:08:20,208 --> 00:08:24,979 [Indistinct chatter] 129 00:08:25,013 --> 00:08:26,714 (Walter) Oh, my. 130 00:08:26,748 --> 00:08:30,151 (Etta) The black market thrives here. 131 00:08:35,357 --> 00:08:36,991 [Barks] 132 00:08:40,896 --> 00:08:42,730 Hello, there. 133 00:08:42,764 --> 00:08:45,166 I fell in love in Japan once. 134 00:08:45,200 --> 00:08:48,402 I almost married her. 135 00:08:50,572 --> 00:08:53,641 Come on, Walter. 136 00:09:00,415 --> 00:09:02,049 Okay, go down three halls-- 137 00:09:02,084 --> 00:09:03,217 the first area on your right. 138 00:09:03,251 --> 00:09:05,219 You're not coming? 139 00:09:05,253 --> 00:09:06,887 Fringe Division shakes these guys down all the time. 140 00:09:06,922 --> 00:09:11,492 Someone will recognize me. 141 00:09:13,228 --> 00:09:15,796 [Chuckles] Walnuts? 142 00:09:15,831 --> 00:09:16,864 Deal closer. 143 00:09:16,898 --> 00:09:19,066 That's almost $3,000. 144 00:09:19,101 --> 00:09:23,704 If they tell you any different, they're trying to rip you off. 145 00:09:26,575 --> 00:09:28,209 (Peter) Excuse me. 146 00:09:28,243 --> 00:09:29,743 We're looking for someone who was cut out of amber 147 00:09:29,778 --> 00:09:31,745 not far from here. 148 00:09:32,981 --> 00:09:36,350 We're not Loyalists... 149 00:09:36,384 --> 00:09:40,054 Just concerned family members. 150 00:09:40,088 --> 00:09:42,623 Freshest cuts are on the left. 151 00:09:59,241 --> 00:10:03,244 I still can't believe my eyes-- 152 00:10:03,278 --> 00:10:05,246 what you've grown into. 153 00:10:08,617 --> 00:10:11,952 Of course, you must understand for me it's only two months ago 154 00:10:11,987 --> 00:10:15,823 that I took you to the pier. 155 00:10:15,857 --> 00:10:18,592 You loved the horses. 156 00:10:18,627 --> 00:10:21,428 Carousel. 157 00:10:21,463 --> 00:10:22,696 You remember? 158 00:10:22,731 --> 00:10:25,599 No. I wish I did. 159 00:10:25,634 --> 00:10:28,302 It's just what they call them, right-- carousels? 160 00:10:28,336 --> 00:10:32,506 They used to anyway. 161 00:10:34,676 --> 00:10:37,278 To me, you will forever be 162 00:10:37,312 --> 00:10:38,979 a little girl. 163 00:10:51,393 --> 00:10:54,528 [Crying] 164 00:11:20,155 --> 00:11:23,157 The woman I'm looking for-- she's a blonde. 165 00:11:23,191 --> 00:11:24,191 So's my sister. 166 00:11:24,226 --> 00:11:25,459 Those are the cuts. 167 00:11:25,493 --> 00:11:27,228 This one would be hard to forget. 168 00:11:27,262 --> 00:11:29,997 [Chuckles] 169 00:11:30,031 --> 00:11:34,501 Yeah. Information's expensive. 170 00:11:36,972 --> 00:11:41,842 She would have had an electronic device in her hand. 171 00:11:41,876 --> 00:11:43,711 Huh. 172 00:11:50,385 --> 00:11:53,020 Late 20s, black leather jacket? 173 00:11:53,054 --> 00:11:55,189 (Astrid) Yeah. 174 00:11:55,223 --> 00:11:58,626 She was sold. 175 00:11:58,660 --> 00:12:00,427 She was sold? 176 00:12:00,462 --> 00:12:02,663 Sold to who? 177 00:12:02,697 --> 00:12:06,066 Your stage is waiting for you, Maverick. 178 00:12:06,101 --> 00:12:07,101 You selling tickets? 179 00:12:07,135 --> 00:12:08,402 No, but you're buying one. 180 00:12:08,436 --> 00:12:10,504 - I am? - Yes, indeed. 181 00:12:10,538 --> 00:12:12,373 You being an understanding soul. 182 00:12:12,407 --> 00:12:14,642 And one that don't like violence. 183 00:12:14,676 --> 00:12:16,377 Let's get out of here, Maverick. 184 00:12:16,411 --> 00:12:17,611 You don't want any trouble. 185 00:12:17,646 --> 00:12:21,248 You're right, Doc, not that kind. 186 00:12:21,283 --> 00:12:23,550 [Men shouting on TV] 187 00:12:23,585 --> 00:12:25,419 [Clatter] 188 00:12:38,066 --> 00:12:42,369 [Doorbell rings] 189 00:12:42,404 --> 00:12:44,271 This apartment is sanctioned. 190 00:12:44,306 --> 00:12:47,574 I have invoked Native Rights, statute 23 D. 191 00:12:47,609 --> 00:12:49,443 Go away. 192 00:12:49,477 --> 00:12:52,379 (Peter) Markham? 193 00:12:54,783 --> 00:12:56,784 [TV clicks off] 194 00:12:56,818 --> 00:13:00,254 Markham is dead. 195 00:13:00,288 --> 00:13:03,791 He died a hero's death. 196 00:13:03,825 --> 00:13:06,560 People were sad. 197 00:13:06,594 --> 00:13:10,297 He gave his life saving a bus full of small children and-- 198 00:13:16,137 --> 00:13:17,638 You're alive. 199 00:13:17,672 --> 00:13:19,506 - Where is she? - All of you. 200 00:13:19,541 --> 00:13:20,674 Where is she? 201 00:13:20,709 --> 00:13:21,709 Why haven't you aged? 202 00:13:21,743 --> 00:13:23,877 How did you not age? 203 00:13:23,912 --> 00:13:26,847 We know you bought her. 204 00:13:36,658 --> 00:13:40,394 I love her... 205 00:13:40,428 --> 00:13:43,430 from the first time she came into my bookstore. 206 00:13:47,969 --> 00:13:51,305 I never meant her any harm. 207 00:13:51,339 --> 00:13:52,773 How'd you get her in here? 208 00:13:52,807 --> 00:13:54,708 You had to use a dolly or something. 209 00:13:54,743 --> 00:13:57,177 It's not supposed to happen this way. 210 00:13:57,212 --> 00:14:00,280 She's supposed to wake up and see me as her savior, 211 00:14:00,315 --> 00:14:03,050 when I figure out exactly how to wake her up. 212 00:14:03,084 --> 00:14:05,819 A gurney. Peter, here. 213 00:14:05,854 --> 00:14:09,189 This place is a treasure trove of literature. 214 00:14:09,224 --> 00:14:11,158 She's supposed to overlook my height issue 215 00:14:11,192 --> 00:14:13,227 and realize that I'm really good for her 216 00:14:13,261 --> 00:14:15,129 and that I love her. 217 00:14:15,163 --> 00:14:19,066 I have gone into substantial debt over this. 218 00:14:29,644 --> 00:14:31,111 (Hotline loyalist) You have something to report? 219 00:14:31,146 --> 00:14:33,180 I got some information to sell. 220 00:14:33,214 --> 00:14:35,983 - Is it level four? - Yeah, it's good. 221 00:14:36,017 --> 00:14:38,886 Some people I saw on reward wire. 222 00:14:38,920 --> 00:14:42,389 I want three times the vouchers for my loyalty. 223 00:14:42,424 --> 00:14:43,690 Proceed. 224 00:14:45,994 --> 00:14:47,261 What's taking Walter so long? 225 00:14:47,295 --> 00:14:49,396 I want to get her out of here. 226 00:14:49,431 --> 00:14:52,199 I'll go check. 227 00:14:56,871 --> 00:14:59,640 [Chuckles] Isaac Asimov. 228 00:14:59,674 --> 00:15:00,774 May I? 229 00:15:00,809 --> 00:15:02,709 Who cares? 230 00:15:02,744 --> 00:15:06,180 I tried my hand at science-fiction writing once. 231 00:15:06,214 --> 00:15:07,414 Once. 232 00:15:07,449 --> 00:15:09,583 [Gasps] 233 00:15:15,123 --> 00:15:17,357 Resistance is futile. 234 00:15:17,392 --> 00:15:19,359 I feel like I've heard that before. 235 00:15:20,328 --> 00:15:23,697 Walter, run. 236 00:15:26,067 --> 00:15:28,469 (Markham) Please don't kill me. Please don't kill me. 237 00:15:28,503 --> 00:15:31,104 Please don't kill me. [Gunshot] 238 00:15:34,509 --> 00:15:37,444 [Siren wailing] 239 00:15:37,479 --> 00:15:39,179 Etta. 240 00:15:39,214 --> 00:15:40,380 - Are you okay? - I'm okay. 241 00:15:40,415 --> 00:15:41,582 - I'm okay. - Where's Walter? 242 00:15:41,616 --> 00:15:44,318 He should be here. [Siren wailing] 243 00:15:44,352 --> 00:15:45,986 [Gunshots] 244 00:15:46,020 --> 00:15:49,289 Go. Go, go. 245 00:15:58,633 --> 00:16:01,335 What are we gonna do about Walter? 246 00:16:03,838 --> 00:16:06,640 (Man) Don't move! 247 00:16:17,981 --> 00:16:19,381 (Peter) Okay, you ready? 248 00:16:19,415 --> 00:16:22,284 Three, two, 249 00:16:22,318 --> 00:16:23,819 one. 250 00:16:23,853 --> 00:16:25,554 [Blast] 251 00:16:25,588 --> 00:16:26,989 Olivia. 252 00:16:27,023 --> 00:16:28,924 Olivia, breathe. 253 00:16:28,958 --> 00:16:30,592 Breathe. You're okay. 254 00:16:30,627 --> 00:16:31,693 You're okay. Breathe, Olivia. 255 00:16:31,728 --> 00:16:33,795 Breathe. Breathe. 256 00:16:33,830 --> 00:16:36,932 There you go. 257 00:16:36,966 --> 00:16:40,235 Oh, Peter. 258 00:16:45,541 --> 00:16:47,342 Where am I? 259 00:16:47,377 --> 00:16:49,945 You're in the year 2036. 260 00:16:52,815 --> 00:16:54,983 - I ambered myself. - I know you did. 261 00:16:55,018 --> 00:16:57,286 We all did. 262 00:17:06,729 --> 00:17:12,234 I found her. 263 00:17:12,268 --> 00:17:15,037 More to the point, she found us. 264 00:17:15,071 --> 00:17:19,975 Olivia, I want you to meet Etta. 265 00:17:20,009 --> 00:17:22,944 Kiddo, come meet your mom. 266 00:17:22,979 --> 00:17:26,915 Hi, mama. 267 00:17:44,067 --> 00:17:45,300 You're beautiful. 268 00:17:45,335 --> 00:17:50,105 So are you. [Sniffles] 269 00:17:52,241 --> 00:17:56,445 The last time I saw you, you were three years old. 270 00:17:56,479 --> 00:18:01,450 All this time I thought I was four. 271 00:18:06,189 --> 00:18:09,825 No, you were three years, 272 00:18:09,859 --> 00:18:14,529 one month, and five days. 273 00:18:19,602 --> 00:18:23,338 There was not one moment 274 00:18:23,373 --> 00:18:26,641 that I didn't think about you. 275 00:18:42,558 --> 00:18:45,827 Where's Walter? 276 00:18:45,862 --> 00:18:48,096 He was captured this morning. 277 00:18:48,131 --> 00:18:49,664 By observers. 278 00:18:49,699 --> 00:18:51,666 Walter had worked out a plan to defeat the observers-- 279 00:18:51,701 --> 00:18:53,101 one that he worked out with September. 280 00:18:53,136 --> 00:18:54,636 He said that you had something he needed, 281 00:18:54,670 --> 00:18:56,104 something you were gonna give him. 282 00:18:56,139 --> 00:18:58,907 From Grand Central Station. Here. 283 00:18:58,941 --> 00:19:00,942 - What is it? - I don't know. 284 00:19:00,977 --> 00:19:04,079 I was on my way to Walter when I triggered the ambering device. 285 00:19:04,113 --> 00:19:06,948 So where did they take Walter? 286 00:19:08,518 --> 00:19:18,518 We're working on that. 287 00:19:18,628 --> 00:19:21,763 [Door opens] 288 00:19:27,637 --> 00:19:29,304 [Door closes] 289 00:19:29,338 --> 00:19:31,907 We have been looking for you... 290 00:19:31,941 --> 00:19:34,075 and your friends. 291 00:19:35,812 --> 00:19:40,615 I am very interested in you. 292 00:19:43,052 --> 00:19:45,821 I don't know why you're alive. 293 00:19:52,228 --> 00:19:55,063 [Choral music] 294 00:19:55,097 --> 00:19:57,666 ♪ 295 00:19:57,700 --> 00:20:02,571 Ah, you're trying to think of music. 296 00:20:02,605 --> 00:20:06,274 ♪ 297 00:20:06,309 --> 00:20:09,110 You miss music. 298 00:20:11,180 --> 00:20:14,850 There's not a lot of it here. 299 00:20:14,884 --> 00:20:16,318 We tolerate it. 300 00:20:16,352 --> 00:20:20,055 But it's merely tones, rhythms, 301 00:20:20,089 --> 00:20:23,792 and harmonic vibrations. 302 00:20:23,826 --> 00:20:25,193 I don't understand. 303 00:20:25,228 --> 00:20:29,498 Mostly it amazes me. 304 00:20:29,532 --> 00:20:33,735 Music helps you shift perspective, 305 00:20:33,769 --> 00:20:37,606 to see things differently if you need to. 306 00:20:37,640 --> 00:20:42,577 See things? Like hope? 307 00:20:42,612 --> 00:20:47,349 Yeah. Very much like that. 308 00:20:47,383 --> 00:20:50,519 But there is no hope... 309 00:20:50,553 --> 00:20:52,487 for you. 310 00:20:52,522 --> 00:20:56,458 Nothing grows from scorched earth. 311 00:21:08,371 --> 00:21:12,407 You seem much more interesting as a human being 312 00:21:12,441 --> 00:21:15,010 than as a vegetable. 313 00:21:15,044 --> 00:21:17,913 But, quite frankly, 314 00:21:17,947 --> 00:21:19,247 all things being equal, 315 00:21:19,282 --> 00:21:22,150 I don't mind which one you end up. 316 00:21:22,184 --> 00:21:25,720 The choice is yours. 317 00:21:29,292 --> 00:21:31,192 [Electronic beeping] 318 00:21:31,227 --> 00:21:33,929 [Door unlocks] 319 00:21:33,963 --> 00:21:37,098 Wait here. 320 00:21:51,614 --> 00:21:54,416 Anil? 321 00:21:58,321 --> 00:22:00,622 (Anil) Etta. 322 00:22:04,360 --> 00:22:06,561 What happened? 323 00:22:06,596 --> 00:22:10,599 Elias was shot this afternoon coming out of the square. 324 00:22:33,789 --> 00:22:35,957 I need your help. 325 00:22:44,033 --> 00:22:47,469 We didn't save the world. 326 00:22:49,305 --> 00:22:51,473 Not even by half. 327 00:22:55,511 --> 00:22:58,146 She's still trying, though. 328 00:23:02,385 --> 00:23:03,585 How long do you think it's been 329 00:23:03,619 --> 00:23:05,053 since they made one of these? 330 00:23:05,087 --> 00:23:06,988 'Cause I could sure use one right now. 331 00:23:07,023 --> 00:23:08,790 [Glass shatters] 332 00:23:08,824 --> 00:23:11,326 [Sighs] 333 00:23:16,699 --> 00:23:19,934 I never thought I'd see you again, Olivia. 334 00:23:29,345 --> 00:23:31,813 I know what you thought of me 335 00:23:31,847 --> 00:23:36,451 when I wouldn't leave Boston to come to New York with you... 336 00:23:39,889 --> 00:23:41,656 when I left you alone. 337 00:23:46,595 --> 00:23:49,464 No, Peter, we lost our child. 338 00:23:52,268 --> 00:23:54,135 And... 339 00:23:54,170 --> 00:23:56,905 in the grief, we just... 340 00:23:56,939 --> 00:24:02,377 weren't able or were incapable of-- 341 00:24:02,411 --> 00:24:05,180 of being what we needed to be for each other. 342 00:24:05,214 --> 00:24:07,916 And that was all it was. 343 00:24:07,950 --> 00:24:11,486 You were stronger than me. 344 00:24:13,856 --> 00:24:16,391 You could do something that I couldn't do. 345 00:24:16,425 --> 00:24:20,061 You saw that the world needed us, and you went to help. 346 00:24:20,096 --> 00:24:24,432 And I just-- 347 00:24:24,467 --> 00:24:26,601 I didn't have the will to give up searching 348 00:24:26,635 --> 00:24:30,772 for this-- this perfect little soul 349 00:24:30,806 --> 00:24:33,908 that we made. 350 00:24:33,943 --> 00:24:36,544 Out here for all these years... 351 00:24:36,579 --> 00:24:39,447 fighting for these people, defending them. 352 00:24:39,482 --> 00:24:41,416 And at the moment that she needed her father 353 00:24:41,450 --> 00:24:44,052 to protect her, I couldn't do it. 354 00:24:44,086 --> 00:24:49,224 And I wanted more than anything for that not to be true. 355 00:24:53,095 --> 00:24:57,398 And in the state of mind that I was in... 356 00:24:57,433 --> 00:25:00,235 that meant at all costs... 357 00:25:02,605 --> 00:25:05,874 including us. 358 00:25:11,847 --> 00:25:14,149 [Door opens] 359 00:25:14,183 --> 00:25:16,618 Come with me. 360 00:25:20,089 --> 00:25:22,390 [Door opens] 361 00:25:25,127 --> 00:25:26,461 This is Anil. 362 00:25:28,798 --> 00:25:31,032 It's an honor to meet you. 363 00:25:31,066 --> 00:25:35,103 What we have here is a transilience thought unifier, 364 00:25:35,137 --> 00:25:36,437 model-11. 365 00:25:36,472 --> 00:25:38,573 So what's it do? Turn it on. 366 00:25:38,607 --> 00:25:40,441 Can we access its information? 367 00:25:40,476 --> 00:25:42,343 No, that's not how it works. 368 00:25:42,378 --> 00:25:44,646 It accesses your information. 369 00:25:44,680 --> 00:25:46,581 What do you mean? 370 00:25:46,615 --> 00:25:49,017 It retrieves specifically marked thoughts 371 00:25:49,051 --> 00:25:50,852 in your mind and unifies them. 372 00:25:50,886 --> 00:25:52,420 For what purpose? 373 00:25:52,454 --> 00:25:53,855 To keep them hidden from prying eyes 374 00:25:53,889 --> 00:25:55,523 until you want to access them. 375 00:25:55,558 --> 00:25:56,925 Exactly. 376 00:25:56,959 --> 00:25:58,393 But it doesn't seem to work any longer. 377 00:25:58,427 --> 00:26:00,028 That's what Walter meant. 378 00:26:00,062 --> 00:26:02,197 "All become clear" when he gets this. 379 00:26:02,231 --> 00:26:03,298 It has to be the plan. 380 00:26:03,332 --> 00:26:04,732 It was fragmented and hidden 381 00:26:04,767 --> 00:26:06,334 on Walter's hard drive by September. 382 00:26:06,368 --> 00:26:09,604 You guys. We found Walter. 383 00:26:11,473 --> 00:26:15,710 This is from across the street from where Dr. Bishop was taken. 384 00:26:15,744 --> 00:26:18,813 We'll track him with traffic cameras. 385 00:26:18,848 --> 00:26:20,782 This is two blocks from here. 386 00:26:20,816 --> 00:26:22,917 (Astrid) Can you do that across the entire city? 387 00:26:22,952 --> 00:26:24,652 I haven't lost many people doing this, 388 00:26:24,687 --> 00:26:25,920 but I have lost some, 389 00:26:25,955 --> 00:26:27,889 so no promises. 390 00:26:27,923 --> 00:26:30,558 This thing is crucial to Walter's plan. 391 00:26:30,593 --> 00:26:33,461 But it is conceivable he could give them that information. 392 00:26:33,495 --> 00:26:34,729 (Klopinski) If he hasn't already. 393 00:26:34,763 --> 00:26:36,197 And who's to say what else? 394 00:26:36,232 --> 00:26:39,734 Does he know you're a Fringe Agent? 395 00:26:44,573 --> 00:26:48,343 Who freed you and your team from the amber? 396 00:26:48,377 --> 00:26:51,779 [Grunting loudly, garbled thought] 397 00:26:51,814 --> 00:26:54,482 Why did they free you? 398 00:26:54,516 --> 00:26:56,484 What do they expect to get from you? 399 00:26:56,518 --> 00:27:01,022 [Garbled thought] 400 00:27:01,056 --> 00:27:03,791 [Gasps] 401 00:27:03,826 --> 00:27:05,627 You're partitioned. 402 00:27:05,661 --> 00:27:09,097 Someone gave you information 403 00:27:09,131 --> 00:27:12,100 out of sequence. 404 00:27:12,134 --> 00:27:13,701 They did this on purpose... 405 00:27:13,736 --> 00:27:16,871 to protect something. 406 00:27:19,909 --> 00:27:22,777 [Groans] 407 00:27:22,811 --> 00:27:25,914 Aaah! 408 00:27:31,416 --> 00:27:32,983 (Windmark) How did you learn to fragment 409 00:27:33,018 --> 00:27:35,019 your thoughts like that? 410 00:27:35,053 --> 00:27:36,687 Was it an "observer," 411 00:27:36,721 --> 00:27:39,757 as you call us, who partitioned you? 412 00:27:39,791 --> 00:27:43,027 No one else would know how to do that. 413 00:27:47,098 --> 00:27:48,899 The ideas are disparate 414 00:27:48,934 --> 00:27:51,101 but part of a whole. 415 00:27:51,136 --> 00:27:55,806 Put them together for me, please. 416 00:27:55,841 --> 00:27:59,310 Put them together for me. 417 00:27:59,344 --> 00:28:02,947 [Gasping] 418 00:28:02,981 --> 00:28:06,517 What plan? To defeat us? 419 00:28:06,551 --> 00:28:10,454 What are the elements of this plan? 420 00:28:10,489 --> 00:28:14,492 Let me organize them for you, please. 421 00:28:14,526 --> 00:28:17,828 [Gurgles] 422 00:28:22,501 --> 00:28:25,903 You are fighting much more than I would have thought possible. 423 00:28:27,806 --> 00:28:30,074 Walter Bishop, 424 00:28:30,108 --> 00:28:34,678 if only I had a unifier, I could unify these thoughts. 425 00:28:34,713 --> 00:28:37,348 I could go through the trouble to get one, 426 00:28:37,382 --> 00:28:40,251 but it would take weeks to break the biology key 427 00:28:40,285 --> 00:28:41,919 specific to your encryption. 428 00:28:41,953 --> 00:28:44,121 [Laughs] 429 00:28:44,155 --> 00:28:45,723 But... 430 00:28:45,757 --> 00:28:49,894 that doesn't mean I will not get the information out. 431 00:28:49,928 --> 00:28:52,196 It will make it harder to get to it, 432 00:28:52,230 --> 00:28:56,200 but it will come out. 433 00:28:56,234 --> 00:28:58,068 [Grunts] 434 00:29:05,343 --> 00:29:09,213 Who's the little girl? 435 00:29:09,247 --> 00:29:11,649 Who's the little blonde girl? 436 00:29:11,683 --> 00:29:14,118 She's helping you-- 437 00:29:14,152 --> 00:29:16,420 the little blonde girl. 438 00:29:16,454 --> 00:29:19,924 How can this small child be helping you? 439 00:29:19,958 --> 00:29:23,027 What is her name? 440 00:29:40,045 --> 00:29:44,281 (Olivia) She's amazing, Peter. 441 00:29:44,316 --> 00:29:46,283 There's just so many things that I want to tell her 442 00:29:46,318 --> 00:29:48,786 and so many things that I want to ask her. 443 00:29:48,820 --> 00:29:51,088 You will. 444 00:29:53,658 --> 00:29:57,227 It's like living this beautiful dream... 445 00:29:57,262 --> 00:30:01,365 inside of a horrible nightmare. 446 00:30:01,399 --> 00:30:04,401 Got him. 447 00:30:04,436 --> 00:30:07,004 That's the Napean building. 448 00:30:07,038 --> 00:30:08,872 They took it over a couple years ago. 449 00:30:08,907 --> 00:30:10,507 It had to be that one. 450 00:30:10,542 --> 00:30:11,775 (Peter) Anyone ever gotten in there? 451 00:30:11,810 --> 00:30:15,279 No, but... 452 00:30:15,313 --> 00:30:17,314 What? 453 00:30:17,349 --> 00:30:20,517 We've been working on this tech. 454 00:30:20,552 --> 00:30:23,187 (Klopinski) Anil, it's not perfected yet. 455 00:30:23,221 --> 00:30:24,622 But it could work. 456 00:30:24,656 --> 00:30:26,256 (Peter) So what is it? 457 00:30:26,291 --> 00:30:28,459 It's tech which will make our bodies appear dead-- 458 00:30:28,493 --> 00:30:31,695 impossible for the baldies to detect any life force. 459 00:30:31,730 --> 00:30:33,631 But we've been saving it, because after we use it once, 460 00:30:33,665 --> 00:30:35,132 they know we'll have it. 461 00:30:35,166 --> 00:30:36,834 Sort of like reusing the Trojan horse. 462 00:30:36,868 --> 00:30:38,602 (Klopinski) We could kill hundreds 463 00:30:38,637 --> 00:30:39,870 of them with this tactic. 464 00:30:39,904 --> 00:30:41,071 We could get in anywhere, 465 00:30:41,106 --> 00:30:42,640 including their headquarters. 466 00:30:42,674 --> 00:30:45,676 Why save one man with this? 467 00:30:45,710 --> 00:30:47,645 The future. 468 00:30:47,679 --> 00:30:50,247 I believe that whatever his plan is 469 00:30:50,281 --> 00:30:53,717 to defeat the observers, it will work. 470 00:30:53,752 --> 00:30:55,853 Please. 471 00:31:04,562 --> 00:31:08,198 Killing our enemies is one thing. 472 00:31:08,233 --> 00:31:10,968 Saving the world is another. 473 00:31:11,002 --> 00:31:13,303 Okay. Let's do this. 474 00:31:13,338 --> 00:31:15,406 Come with me. 475 00:31:43,201 --> 00:31:44,868 Windmark wanted the bodies 476 00:31:44,903 --> 00:31:48,405 of these Resistance fighters brought in. 477 00:31:50,608 --> 00:31:52,409 I was wondering where you've been. 478 00:31:52,444 --> 00:31:55,045 It's always brighter when you're here. 479 00:32:44,455 --> 00:32:46,656 - You hear what happened? - What? 480 00:32:46,691 --> 00:32:48,391 I was raised to level six. Did I tell you? 481 00:32:48,426 --> 00:32:50,860 That's great. 482 00:32:50,895 --> 00:32:54,965 Hey, if I share something, 483 00:32:54,999 --> 00:32:57,200 you promise you won't tell? 484 00:32:59,570 --> 00:33:02,372 Yeah. 485 00:33:02,406 --> 00:33:04,908 They found Agent Foster in amber. 486 00:33:04,942 --> 00:33:07,811 Your superior was a double agent. 487 00:33:07,845 --> 00:33:09,512 He was working with the Resistance. 488 00:33:09,547 --> 00:33:12,716 He was with someone named William Bell. 489 00:33:14,952 --> 00:33:17,153 What did they do with him? 490 00:33:17,188 --> 00:33:20,757 That's above my pay grade. 491 00:33:20,791 --> 00:33:23,193 Ask Windmark yourself. 492 00:33:23,227 --> 00:33:26,696 He'll certainly want to talk to you about it. 493 00:33:31,535 --> 00:33:34,871 These physics in your mind, 494 00:33:34,905 --> 00:33:39,676 they are also above your comprehension. 495 00:33:42,680 --> 00:33:45,715 What are the stones utilized for? 496 00:33:45,750 --> 00:33:50,153 I don't... 497 00:33:50,187 --> 00:33:53,390 You must try. 498 00:33:53,424 --> 00:33:56,593 What are the stones? 499 00:33:56,627 --> 00:34:00,563 What is your plan to defeat us? 500 00:34:00,598 --> 00:34:03,433 Let down the walls. 501 00:34:04,535 --> 00:34:09,639 I am your ally. 502 00:34:27,792 --> 00:34:29,159 Nice watch. 503 00:34:31,295 --> 00:34:34,464 And I want his boots too. 504 00:34:34,498 --> 00:34:35,632 Hey. 505 00:34:35,666 --> 00:34:37,233 [Gunshot] 506 00:34:45,009 --> 00:34:45,942 [Gasps] 507 00:34:45,976 --> 00:34:48,311 What happened to him? 508 00:34:48,345 --> 00:34:50,447 Occupational hazard. 509 00:34:50,481 --> 00:34:52,148 That's my girl. 510 00:35:31,655 --> 00:35:33,623 What, they need this to breathe? 511 00:35:33,657 --> 00:35:35,825 (Peter) Apparently. This one's only temporary. 512 00:35:35,860 --> 00:35:38,161 They're building a more permanent one in Central Park. 513 00:35:38,195 --> 00:35:39,996 They don't like clean air. 514 00:35:40,030 --> 00:35:45,068 All right, it's always the red wire. 515 00:35:45,102 --> 00:35:48,638 Unless it's the white wire. 516 00:35:48,672 --> 00:35:49,739 [Electronic beeping] 517 00:35:49,774 --> 00:35:52,542 That did it. Let's go. 518 00:35:54,545 --> 00:35:59,182 Clearly, we are done here. 519 00:35:59,216 --> 00:36:01,818 I must say, 520 00:36:01,852 --> 00:36:04,654 your brain will make an excellent specimen. 521 00:36:06,690 --> 00:36:10,794 [Computerized female voice] Air control malfunction. 522 00:36:10,828 --> 00:36:13,563 [Alarm blares] 523 00:36:13,597 --> 00:36:19,202 Air control malfunction. 524 00:36:19,236 --> 00:36:23,239 Air control malfunction. 525 00:36:23,274 --> 00:36:25,008 Walter. Walter. 526 00:36:25,042 --> 00:36:27,210 - Air control malfunction. - Walter. 527 00:36:27,244 --> 00:36:29,245 Is he okay? 528 00:36:29,280 --> 00:36:32,916 - I don't know. - Air control malfunction. 529 00:36:35,286 --> 00:36:40,056 Air control malfunction. 530 00:36:40,090 --> 00:36:41,124 [Gunshots] 531 00:36:41,158 --> 00:36:43,993 Air control malfunction. 532 00:36:44,028 --> 00:36:47,564 [Alarm blaring] 533 00:36:47,598 --> 00:36:49,299 Air control malfunction. 534 00:36:49,333 --> 00:36:52,235 Over here. 535 00:36:52,269 --> 00:36:54,337 Peter. 536 00:36:58,042 --> 00:37:01,711 [Alarm bell ringing, whooping] 537 00:37:15,125 --> 00:37:18,728 (Man) To the front gate! 538 00:37:20,698 --> 00:37:22,765 Oh, my God, Walter. 539 00:37:31,375 --> 00:37:33,943 Afro... 540 00:37:33,978 --> 00:37:37,614 Do you have any music? 541 00:37:54,999 --> 00:37:57,700 Hello, little girl. 542 00:38:08,446 --> 00:38:09,779 Olivia. 543 00:38:09,814 --> 00:38:14,017 I am so happy you're alive. 544 00:38:14,051 --> 00:38:15,952 Walter, do you recognize this? 545 00:38:15,987 --> 00:38:18,188 It's what September wanted you to find. 546 00:38:18,222 --> 00:38:20,157 It's called a thought unifier. 547 00:38:20,191 --> 00:38:22,993 Or at least it was. This one's long since dead. 548 00:38:25,062 --> 00:38:26,796 [Electronic beeping] 549 00:38:28,199 --> 00:38:31,034 He must have designed it specifically for you. 550 00:38:31,068 --> 00:38:32,502 What's it used for? 551 00:38:32,537 --> 00:38:34,871 Well, it's meant to collect and make sense 552 00:38:34,906 --> 00:38:37,140 of the scrambled plan that September put in your mind. 553 00:38:37,175 --> 00:38:41,411 What plan? 554 00:38:43,614 --> 00:38:46,483 You told us that you knew 555 00:38:46,517 --> 00:38:48,485 all the parts of the plan, all the elements. 556 00:38:48,519 --> 00:38:51,588 You just weren't sure what they were supposed to be used for. 557 00:38:51,622 --> 00:38:55,058 Walter, do you remember this? 558 00:38:57,028 --> 00:39:00,063 Whose hand is that? 559 00:39:00,097 --> 00:39:04,167 It's William Bell's hand. 560 00:39:04,202 --> 00:39:07,037 You're out of your mind. 561 00:39:07,071 --> 00:39:11,074 Why would we have William Bell's hand? 562 00:39:11,108 --> 00:39:12,676 You said we needed his handprint 563 00:39:12,710 --> 00:39:15,378 so we could get access to one of his storage facilities. 564 00:39:18,916 --> 00:39:21,484 I don't remember it. 565 00:39:21,519 --> 00:39:24,020 I don't remember any of it. 566 00:39:24,055 --> 00:39:28,525 I've failed myself, and I've failed the world. 567 00:39:28,559 --> 00:39:30,260 What is wrong with me? 568 00:39:30,294 --> 00:39:33,230 - What has happened to-- - Walter. 569 00:39:40,071 --> 00:39:42,639 I can't do it. 570 00:39:42,673 --> 00:39:46,543 I can't even recognize myself. 571 00:39:51,349 --> 00:39:54,884 [Door closes] 572 00:39:54,919 --> 00:39:58,655 It's like there's nothing left to unify. 573 00:39:58,689 --> 00:40:00,290 All the parts are gone. 574 00:40:00,324 --> 00:40:02,926 Or they took them. 575 00:40:05,463 --> 00:40:08,098 It's more likely they were destroyed 576 00:40:08,132 --> 00:40:10,267 when he was fighting it. 577 00:40:10,301 --> 00:40:12,802 Will they ever heal? 578 00:40:15,406 --> 00:40:17,707 No. 579 00:40:17,742 --> 00:40:21,177 The plan is gone. 580 00:41:40,358 --> 00:41:48,598 ♪ 581 00:42:45,097 --> 00:42:47,200 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com