1 00:00:04,729 --> 00:00:06,732 Previously on "Future Man"... 2 00:00:06,733 --> 00:00:09,070 Supreme Overlord Vice is dead. 3 00:00:09,071 --> 00:00:12,201 Long live Supreme Overlord Torque. 4 00:00:12,202 --> 00:00:14,455 You're smasher now. Smash everything in this pile 5 00:00:14,456 --> 00:00:15,834 before the sun hits the third hole. 6 00:00:15,835 --> 00:00:17,378 I'm not gonna go play house 7 00:00:17,379 --> 00:00:20,134 while Josh is still in danger. 8 00:00:20,135 --> 00:00:22,221 I've got to get to Athena and get that TTD back, 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,475 otherwise we're stuck in this shit timeline forever. 10 00:00:24,476 --> 00:00:28,233 Where is my TTD, you fucking dick scab. 11 00:00:28,234 --> 00:00:29,610 You need to move up the launch. 12 00:00:29,611 --> 00:00:32,158 Yeah, yeah, you're right. 13 00:00:32,159 --> 00:00:34,454 I need access to all your security footage. 14 00:00:34,455 --> 00:00:37,209 Athena was operating this whole time right under your nose. 15 00:00:37,210 --> 00:00:39,213 Would this be helpful? 16 00:00:43,097 --> 00:00:44,348 This is the most fuel I could find 17 00:00:44,349 --> 00:00:46,144 on such short notice. 18 00:00:46,145 --> 00:00:49,358 How much did you get? 19 00:00:49,359 --> 00:00:50,987 Everything I could scrounge. 20 00:00:50,988 --> 00:00:53,074 For the next test, I'll double the plutonium. 21 00:00:53,075 --> 00:00:55,748 - Triple it. - But my ovaries. 22 00:00:57,000 --> 00:00:58,543 Damn your ovaries. 23 00:00:58,544 --> 00:01:01,090 We need to attack Stu now. 24 00:01:01,091 --> 00:01:02,802 This is our last chance. 25 00:01:02,803 --> 00:01:04,973 Without J1, this time machine 26 00:01:04,974 --> 00:01:06,727 is the only way we're getting another Joosh. 27 00:01:06,728 --> 00:01:09,315 I'm a neuroscientist, not a nuclear physicist. 28 00:01:09,316 --> 00:01:11,946 Oh, well, I would've asked one of our other scientists, 29 00:01:11,947 --> 00:01:14,367 but they're all dead in a cave. 30 00:01:14,368 --> 00:01:15,954 Just saying, 31 00:01:15,955 --> 00:01:18,166 if they find you, you might want a backup plan. 32 00:01:18,167 --> 00:01:21,173 Don't worry, I have one. 33 00:01:24,913 --> 00:01:28,669 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34 00:01:41,171 --> 00:01:43,425 - What do you got? - A break. 35 00:01:43,426 --> 00:01:46,014 Using facial recognition, I pinpointed a location 36 00:01:46,015 --> 00:01:48,143 where all the Pointed Circle members intersected 37 00:01:48,144 --> 00:01:50,732 before dropping off my grid. There's not a lot out there. 38 00:01:50,733 --> 00:01:52,568 Mostly storage units, 39 00:01:52,569 --> 00:01:54,488 and two klicks further you're in cannibal country. 40 00:01:54,489 --> 00:01:57,536 Ah, you guys have cannibals in this timeline too. 41 00:01:57,537 --> 00:01:59,457 Desperate people will eat each other. 42 00:01:59,458 --> 00:02:00,793 Yeah. 43 00:02:00,794 --> 00:02:04,216 Yeah, they really will. 44 00:02:04,217 --> 00:02:06,304 Ah, you should talk to Jeff Breakfast, 45 00:02:06,305 --> 00:02:07,682 he runs the storage facilities out there. 46 00:02:07,683 --> 00:02:09,477 - Okay, copy that. - Yeah. 47 00:02:09,478 --> 00:02:11,355 Jeffy Breaks. 48 00:02:11,356 --> 00:02:13,234 Got a few more for sale out there. 49 00:02:13,235 --> 00:02:15,113 Gonna go quick. 50 00:02:15,114 --> 00:02:16,867 Keep it tight, Shears. 51 00:02:16,868 --> 00:02:18,829 This is for the official portrait. 52 00:02:25,970 --> 00:02:28,933 Yeah. 53 00:02:28,934 --> 00:02:31,814 Now they have to respect me. 54 00:02:31,815 --> 00:02:35,278 Mm. 55 00:02:35,279 --> 00:02:37,241 Wolf, Wolf, Wolf. Oh, God. 56 00:02:37,242 --> 00:02:38,911 You got to help me, okay? The... the... they're coming 57 00:02:38,912 --> 00:02:41,290 for the... they're after me. They're after me. 58 00:02:41,291 --> 00:02:42,961 The Pointed Circle is inside the NAG. 59 00:02:42,962 --> 00:02:44,463 Rogue smasher. 60 00:02:44,464 --> 00:02:46,927 - Here you are. - Oh, God. 61 00:02:50,853 --> 00:02:51,937 My apologies, Your Eminence. 62 00:02:51,938 --> 00:02:53,523 - Eminence? - Yeah. 63 00:02:53,524 --> 00:02:55,610 But this one still owes a debt in the smash pits. 64 00:02:55,611 --> 00:02:56,697 No, no, no, Wolf, I can't go back there. 65 00:02:56,698 --> 00:02:58,116 It's not safe. 66 00:02:58,117 --> 00:03:00,245 Smash pit is a publicly held entity, 67 00:03:00,246 --> 00:03:02,458 requiring a... an open forum 68 00:03:02,459 --> 00:03:05,088 and 2/3 majority to commute your service. 69 00:03:05,089 --> 00:03:07,301 Or failing that, 70 00:03:07,302 --> 00:03:09,138 a stampede of yellow ants 71 00:03:09,139 --> 00:03:12,102 followed by a carrot-colored wind. 72 00:03:12,103 --> 00:03:14,900 Wolf, you're reading from a bean husk. 73 00:03:14,901 --> 00:03:16,695 An airtight bean husk. 74 00:03:16,696 --> 00:03:18,323 My hands are tied here. 75 00:03:18,324 --> 00:03:20,619 I can't amend this thing until the next blood moon, 76 00:03:20,620 --> 00:03:23,583 so, you know. 77 00:03:23,584 --> 00:03:25,797 Okay. Wolf, I can't go back there, okay? 78 00:03:25,798 --> 00:03:27,257 If I go back there, they will kill me. 79 00:03:27,258 --> 00:03:28,635 They already attacked me one time. 80 00:03:28,636 --> 00:03:30,138 I am a sitting duck. It's not safe. 81 00:03:30,139 --> 00:03:33,103 Please, please. 82 00:03:34,356 --> 00:03:36,192 Look, 83 00:03:36,193 --> 00:03:38,404 Your Honorable Pit Boss, 84 00:03:38,405 --> 00:03:41,995 maybe you and I can come to an understanding. 85 00:03:59,114 --> 00:04:01,117 Uh, oh. 86 00:04:01,118 --> 00:04:02,954 No, don't know her. 87 00:04:02,955 --> 00:04:04,791 All right, so you haven't seen anyone coming or going? 88 00:04:04,792 --> 00:04:06,419 No, no one ever comes here. 89 00:04:06,420 --> 00:04:08,423 They store their priceless possessions 90 00:04:08,424 --> 00:04:10,343 and then just kind of forgot about them. 91 00:04:10,344 --> 00:04:12,849 - Mm. - Kind of like me. 92 00:04:12,850 --> 00:04:16,564 You know, I... I don't have another person that I... 93 00:04:16,565 --> 00:04:20,030 Oh, yeah, yeah, yeah, okay. I get it, you're sad. 94 00:04:20,031 --> 00:04:21,742 So, I'm gonna go check things out. 95 00:04:21,743 --> 00:04:23,494 Um, you want... you need some company? 96 00:04:23,495 --> 00:04:25,498 No. 97 00:04:25,499 --> 00:04:26,793 I know where most everything... 98 00:04:26,794 --> 00:04:28,797 No. Still no. 99 00:04:43,661 --> 00:04:45,080 Wha... 100 00:04:45,081 --> 00:04:47,125 Son of a... 101 00:04:49,924 --> 00:04:52,594 There goes the element of surprise, you dumb slunt. 102 00:04:52,595 --> 00:04:54,306 That's... that's not how you use that word. 103 00:04:54,307 --> 00:04:56,185 What're you doing here? 104 00:04:56,186 --> 00:04:59,316 Um, well, you said that you were gonna leave after this, 105 00:04:59,317 --> 00:05:01,404 and then I thought, Maybe this could be our chance 106 00:05:01,405 --> 00:05:04,828 to bond, you know, like we non-verbally talked about. 107 00:05:04,829 --> 00:05:06,664 Oh, right, yeah, when you tried to kill me? 108 00:05:06,665 --> 00:05:09,503 - Yeah. - Yeah. That was a nice moment. 109 00:05:09,504 --> 00:05:11,967 Okay, sure. You wanna help? 110 00:05:11,968 --> 00:05:13,553 All right. Why don't you, uh, 111 00:05:13,554 --> 00:05:15,975 - check out this area over here. - Okay. 112 00:05:15,976 --> 00:05:17,937 - Do I get a cheddar blade? - Yeah, yeah, yeah. 113 00:05:17,938 --> 00:05:20,108 I got your cheddar blade right here. 114 00:05:21,445 --> 00:05:23,448 Yeah, that did it. 115 00:05:26,831 --> 00:05:28,834 Ah. 116 00:06:18,058 --> 00:06:20,730 - Ugh. - Ah. 117 00:06:22,650 --> 00:06:25,739 You're too late. The trail ends here. 118 00:06:25,740 --> 00:06:29,663 Oh, Eunice, why did you have to go and do that? 119 00:06:29,664 --> 00:06:32,753 'Cause you were gonna torture me for my secrets, 120 00:06:32,754 --> 00:06:34,339 and I didn't want you to. 121 00:06:34,340 --> 00:06:35,968 Yeah, well, you got me there. 122 00:06:37,388 --> 00:06:40,643 God damn it. Tell me where my TTD is. 123 00:06:40,644 --> 00:06:42,147 - What? - Time travel device. 124 00:06:42,148 --> 00:06:44,026 Well, that's a dumb name. 125 00:06:44,027 --> 00:06:46,447 Really, that's what you wanna waste your last breath on? 126 00:06:48,035 --> 00:06:49,829 Yeah. 127 00:06:59,975 --> 00:07:01,728 Yeah, I remember my first dead body. 128 00:07:01,729 --> 00:07:03,356 I was four. Half a person 129 00:07:03,357 --> 00:07:05,945 just fell from the sky during a drone-ado. 130 00:07:05,946 --> 00:07:08,074 I know what you're thinking. Was it the top 131 00:07:08,075 --> 00:07:10,746 or the bottom half? But it was neither. 132 00:07:10,747 --> 00:07:13,584 It was just right down the middle, vertical slice. 133 00:07:13,585 --> 00:07:17,760 She was the closest thing I had to a mother. 134 00:07:17,761 --> 00:07:19,012 You'll get used to it. 135 00:07:19,013 --> 00:07:20,556 You know, by the time I was six, 136 00:07:20,557 --> 00:07:23,020 we even built training grounds out of the dead. 137 00:07:24,232 --> 00:07:25,943 The Obstacle Corpse. 138 00:07:25,944 --> 00:07:28,572 - This is a full-on hideout. - Yeah. 139 00:07:28,573 --> 00:07:31,078 And there were a ton of footprints by the exit. 140 00:07:31,079 --> 00:07:33,666 So are you sure you didn't see anyone coming or going? 141 00:07:33,667 --> 00:07:35,378 No, I've been here all day. I didn't see anything. 142 00:07:35,379 --> 00:07:38,719 - No, you're bad at your job. - Okay, I... I just... 143 00:07:38,720 --> 00:07:41,432 This job is all I have. I don't wanna die. 144 00:07:41,433 --> 00:07:43,561 So now 145 00:07:43,562 --> 00:07:46,860 that the one thing you were looking for is... 146 00:07:46,861 --> 00:07:49,197 dead, 147 00:07:49,198 --> 00:07:50,909 does that mean that you're leaving? 148 00:07:50,910 --> 00:07:53,999 Okay. You see this finger? 149 00:07:54,000 --> 00:07:55,753 This is my "stop talking" finger, 150 00:07:55,754 --> 00:07:58,174 - so when you see this finger... - Uh? 151 00:07:58,175 --> 00:07:59,593 You stop talking. 152 00:07:59,594 --> 00:08:01,430 The art of investigation 153 00:08:01,431 --> 00:08:04,644 is in the silent observations. 154 00:08:04,645 --> 00:08:07,150 All right? 155 00:08:07,151 --> 00:08:10,908 There's more than one set of footprints here. 156 00:08:10,909 --> 00:08:13,789 Hmm, there's a white powder over here. 157 00:08:17,798 --> 00:08:19,967 Sedimentary. 158 00:08:19,968 --> 00:08:21,470 A little limestone. 159 00:08:21,471 --> 00:08:22,932 Very old. 160 00:08:22,933 --> 00:08:26,898 Question is, Why would someone 161 00:08:26,899 --> 00:08:29,821 walk in ancient stone dust? 162 00:08:29,822 --> 00:08:32,075 Ooh, ooh, I know. 163 00:08:32,076 --> 00:08:34,329 Tell me. 164 00:08:34,330 --> 00:08:35,540 Mm. 165 00:08:35,541 --> 00:08:38,129 Ugh. Fine. 166 00:08:39,842 --> 00:08:43,139 You can come with me. 167 00:08:43,140 --> 00:08:47,605 Strays are wild and dangerous and unpredictable outsiders. 168 00:08:47,606 --> 00:08:49,986 How could you even think of letting someone like that 169 00:08:49,987 --> 00:08:51,655 - near our Lugnut? - Okay, okay. 170 00:08:51,656 --> 00:08:55,413 I'm... I'm hearing your concerns, but this stray is 171 00:08:55,414 --> 00:08:57,041 special. 172 00:08:57,042 --> 00:08:59,296 I know him. 173 00:08:59,297 --> 00:09:01,467 In prison, he was my friend. 174 00:09:01,468 --> 00:09:05,099 He gave me a rock hammer and I used it to dig a hole, 175 00:09:05,100 --> 00:09:08,189 bit by bit every night, to make my escape. 176 00:09:08,190 --> 00:09:09,524 How did they not see the hole? 177 00:09:09,525 --> 00:09:11,236 Oh, well, that was the great part. 178 00:09:11,237 --> 00:09:13,950 He also gave me a sexy poster to hang on the wall 179 00:09:13,951 --> 00:09:15,077 to cover the hole. 180 00:09:15,078 --> 00:09:17,165 They let you have a poster? 181 00:09:17,166 --> 00:09:18,835 That seems implausible. 182 00:09:18,836 --> 00:09:20,714 Well, I helped them out with their taxes. 183 00:09:20,715 --> 00:09:22,425 But, that's not important. 184 00:09:22,426 --> 00:09:26,350 Look, what is important is 185 00:09:26,351 --> 00:09:27,770 that stray outside. 186 00:09:29,817 --> 00:09:31,694 He was my redemption. 187 00:09:46,516 --> 00:09:49,354 Just give him a chance. 188 00:09:49,355 --> 00:09:51,943 He's good stray. 189 00:09:51,944 --> 00:09:53,571 You won't even know he's here. 190 00:09:53,572 --> 00:09:54,991 Wolf, Wolf, Wolf. 191 00:09:54,992 --> 00:09:56,744 Drones dropping pamphlets from the sky. 192 00:09:56,745 --> 00:09:58,999 We have two days to stop the attack. 193 00:09:59,000 --> 00:10:00,376 We're all gonna die. 194 00:10:03,508 --> 00:10:05,178 Ah, no, no, no, no, no, no, no. 195 00:10:07,224 --> 00:10:09,561 Is this really necessary? 196 00:10:09,562 --> 00:10:11,273 You brought this on yourself. 197 00:10:11,274 --> 00:10:13,987 I was this close to getting you a mat on the floor 198 00:10:13,988 --> 00:10:15,908 behind the cum bucket. 199 00:10:15,909 --> 00:10:18,245 You blew it, buddy. 200 00:10:18,246 --> 00:10:20,333 Per usual, I have so many questions, 201 00:10:20,334 --> 00:10:22,086 but I'm only gonna ask the one that matters. 202 00:10:22,087 --> 00:10:23,631 What are we planning to do 203 00:10:23,632 --> 00:10:25,635 about the Pointed Circle attacking me last night? 204 00:10:25,636 --> 00:10:28,057 Who you think attacked you last night. 205 00:10:28,058 --> 00:10:30,102 The de-bat got everyone all worked up. 206 00:10:30,103 --> 00:10:32,190 Someone probably just saw you talking to me. 207 00:10:32,191 --> 00:10:34,904 Old loyalties die hard. They tried to murder you. 208 00:10:34,905 --> 00:10:37,241 - That's democracy in action. - Mm. 209 00:10:37,242 --> 00:10:40,206 I was almost on the business end of an assassin's arrow. 210 00:10:40,207 --> 00:10:42,795 From who? No idea. 211 00:10:42,796 --> 00:10:45,299 - You see me freaking out? No. - You should be. 212 00:10:45,300 --> 00:10:47,136 How can you even think that we're safe here right now. 213 00:10:47,137 --> 00:10:49,224 Are you kidding me? 214 00:10:49,225 --> 00:10:51,980 Okay, okay. 215 00:10:51,981 --> 00:10:54,609 - I can see this is important. - Yes. 216 00:10:54,610 --> 00:10:56,864 And I am committed to being responsive 217 00:10:56,865 --> 00:11:01,582 to all my constituents of this burgeoning modern city-state. 218 00:11:06,009 --> 00:11:07,761 You're writing with a human bone pen. 219 00:11:07,762 --> 00:11:10,307 Investigate claims of possible... 220 00:11:10,308 --> 00:11:14,442 - Definite. - Internal terrorist activity. 221 00:11:16,070 --> 00:11:18,449 There you go. 222 00:11:18,450 --> 00:11:20,787 You... you don't even have all the information. 223 00:11:20,788 --> 00:11:23,794 I have leads. Red hair, resistance tattoo. 224 00:11:25,297 --> 00:11:27,886 I find your concern disingenuous. 225 00:11:51,683 --> 00:11:54,145 Let's fuck up some art. 226 00:11:54,146 --> 00:11:55,648 Ooh. 227 00:11:55,649 --> 00:11:58,445 Right down the middle. 228 00:11:58,446 --> 00:11:59,990 Come on, fat baby head. 229 00:11:59,991 --> 00:12:03,080 Get a hole in one. 230 00:12:03,081 --> 00:12:05,417 Ah, you being way too easy on that Raphael. 231 00:12:07,297 --> 00:12:10,511 See? Ancient stone dust. 232 00:12:10,512 --> 00:12:13,142 Okay, these palookas couldn't plop their way 233 00:12:13,143 --> 00:12:15,104 out of a circle wank. 234 00:12:15,105 --> 00:12:18,443 - Well, the evidence leads here. - Told you. 235 00:12:18,444 --> 00:12:20,740 Ladies, what brings you to Chez McGurgs? 236 00:12:20,741 --> 00:12:23,495 Okay, I got this. 237 00:12:23,496 --> 00:12:25,332 Get these chuckle fucks out of here. 238 00:12:25,333 --> 00:12:27,670 Thad, Greg, come with me. 239 00:12:27,671 --> 00:12:29,007 We're gonna make a slip 'n slide 240 00:12:29,008 --> 00:12:31,094 out of the Dead Sea Scrolls. Come on. 241 00:12:31,095 --> 00:12:33,975 - All right. - Famous Tiger. 242 00:12:33,976 --> 00:12:35,561 You know, a lot of people are wondering 243 00:12:35,562 --> 00:12:36,939 what you're doing here, where you come from, 244 00:12:36,940 --> 00:12:38,609 how you exist. 245 00:12:38,610 --> 00:12:40,989 I'm a time traveler from an alternate reality. 246 00:12:40,990 --> 00:12:42,868 Okay. 247 00:12:42,869 --> 00:12:44,412 Fly and coy. Listen, 248 00:12:44,413 --> 00:12:45,957 as somebody who's been in the public eye 249 00:12:45,958 --> 00:12:47,585 practically my whole life, 250 00:12:47,586 --> 00:12:49,505 I know what it's like to be talked about. 251 00:12:49,506 --> 00:12:51,509 Don't. I just wanna know 252 00:12:51,510 --> 00:12:52,846 how long you've been smashing this stuff. 253 00:12:52,847 --> 00:12:54,725 As soon as Stu moved up the launch. 254 00:12:54,726 --> 00:12:56,603 Can't take this stuff with us, might as well have some fun. 255 00:12:56,604 --> 00:12:58,315 I don't know if this is too forward, but, uh, 256 00:12:58,316 --> 00:13:00,820 would you like to take a dump on the Constitution? 257 00:13:00,821 --> 00:13:03,450 - I got it in the bathroom. - Hard pass. 258 00:13:03,451 --> 00:13:06,373 So, who's been in and out of here? 259 00:13:06,374 --> 00:13:09,212 Uh, the inner circle. Centurion deck and above. 260 00:13:09,213 --> 00:13:11,341 I'm Alpha Deck on the Camillo One, obviously. 261 00:13:11,342 --> 00:13:13,387 Hey, Jimmy, you guys still going? 262 00:13:13,388 --> 00:13:15,976 Brought my hammer. 263 00:13:17,479 --> 00:13:20,819 You're getting a scorpion up your snatch. 264 00:13:20,820 --> 00:13:22,113 Shoe-Neck. 265 00:13:29,670 --> 00:13:32,508 Seems like old times, huh, Jer Bear? 266 00:13:32,509 --> 00:13:35,180 Why don't you just tell me where the TTD is 267 00:13:35,181 --> 00:13:38,103 and maybe this time I'll let you keep your head. 268 00:13:38,104 --> 00:13:41,276 Who's Jeri? I'm Geraldine. 269 00:13:41,277 --> 00:13:43,613 And I don't even know what a TTD is. 270 00:13:43,614 --> 00:13:46,077 It's a time travel device. Don't say it's a dumb name. 271 00:13:46,078 --> 00:13:49,250 I won't. It's not in my nature. 272 00:13:49,251 --> 00:13:52,006 - Where's Jimmy? - Jimmy can't help you now. 273 00:13:52,007 --> 00:13:54,635 He's scroll slippin' with the ding dongs. 274 00:13:57,142 --> 00:13:58,936 I'm gonna hurt you, Jeri. 275 00:13:58,937 --> 00:14:00,940 'Cause I know that no matter the timeline, 276 00:14:00,941 --> 00:14:03,445 you're a murderer and a liar, 277 00:14:03,446 --> 00:14:05,407 and you got a real slunty face. 278 00:14:05,408 --> 00:14:07,119 That's not how the word is used. 279 00:14:07,120 --> 00:14:09,207 Oh, I'm sorry, I don't speak Bio-Tech. 280 00:14:09,208 --> 00:14:11,044 Aren't you one too? 281 00:14:13,091 --> 00:14:15,929 Look, all right, it seems like you're... 282 00:14:15,930 --> 00:14:17,849 you're going through something right now, 283 00:14:17,850 --> 00:14:20,020 and you're using me to work out your issues. 284 00:14:20,021 --> 00:14:21,816 Don't sympathize with me. 285 00:14:21,817 --> 00:14:23,527 Okay, what, are you a therapist now? 286 00:14:23,528 --> 00:14:25,656 A therapist, yes, that is... that is my vocation. 287 00:14:27,536 --> 00:14:30,582 Why don't you stop stalling and tell me where the TTD is? 288 00:14:30,583 --> 00:14:32,712 Stop. Tiger. 289 00:14:32,713 --> 00:14:34,842 Geraldine had nothing to do with this. 290 00:14:34,843 --> 00:14:37,388 I'm getting answers, okay? 291 00:14:37,389 --> 00:14:40,477 And everyone knows that torture is the most effective way 292 00:14:40,478 --> 00:14:42,899 to get the truth out of people. 293 00:14:42,900 --> 00:14:45,905 Mm. 294 00:14:45,906 --> 00:14:49,913 This has been about your stupid time machine. 295 00:14:49,914 --> 00:14:53,545 You never cared about Stu or getting to know me. 296 00:14:53,546 --> 00:14:55,507 No, not particularly. 297 00:14:55,508 --> 00:14:57,595 See, see? Now that's hurtful, Tiger. 298 00:14:57,596 --> 00:15:01,019 You know, first, I wanted to be more like you. 299 00:15:01,020 --> 00:15:02,856 But now, 300 00:15:02,857 --> 00:15:05,569 I think you might be the worst version of me. 301 00:15:05,570 --> 00:15:07,114 Hah, no. 302 00:15:07,115 --> 00:15:08,617 You're the worst version of me. 303 00:15:08,618 --> 00:15:11,874 Worse versions ask better versions for help. 304 00:15:11,875 --> 00:15:14,796 That's the... the rule of versions. 305 00:15:14,797 --> 00:15:17,009 Mm-mm, you were getting something out of it too. 306 00:15:17,010 --> 00:15:19,765 I was trying to fix you, but you're a lost cause. 307 00:15:19,766 --> 00:15:21,351 This whole place is a lost cause, 308 00:15:21,352 --> 00:15:23,063 which is why I'm bailing on this timeline 309 00:15:23,064 --> 00:15:24,482 and I'm gonna find a new one. 310 00:15:24,483 --> 00:15:26,486 We all wanna hit the reset button, 311 00:15:26,487 --> 00:15:28,240 but life doesn't give us a machine to go back 312 00:15:28,241 --> 00:15:29,533 and fix all of our problems. 313 00:15:29,534 --> 00:15:31,204 Yep, it does. 314 00:15:31,205 --> 00:15:34,001 - And I'm trying to find mine. - Mm. 315 00:15:34,002 --> 00:15:36,757 No, you... that's my finger. You can't use my finger at me. 316 00:15:36,758 --> 00:15:40,055 Oh, I'm using it. 317 00:15:41,350 --> 00:15:43,019 How did those get here? 318 00:15:43,020 --> 00:15:44,605 The storage guy brought them in this morning. 319 00:15:44,606 --> 00:15:46,317 You know, the sad guy with access 320 00:15:46,318 --> 00:15:48,029 to his social anxiety disorder. 321 00:15:48,030 --> 00:15:51,035 Jeff Breakfast said he never left his post today. 322 00:15:51,036 --> 00:15:52,621 Jeff Breakfast lied. 323 00:15:52,622 --> 00:15:55,377 Looks like someone just cracked the case. 324 00:15:55,378 --> 00:15:57,799 - Come on, let's go. - No, thanks. 325 00:15:57,800 --> 00:16:01,932 After today, the last thing I want 326 00:16:01,933 --> 00:16:04,312 is to be more like you. 327 00:16:06,442 --> 00:16:08,445 Relationships are hard. 328 00:16:08,446 --> 00:16:09,823 Mm. 329 00:16:09,824 --> 00:16:12,495 Mm. 330 00:16:23,017 --> 00:16:25,980 Oh. 331 00:16:25,981 --> 00:16:28,193 I've never met a stray before. 332 00:16:28,194 --> 00:16:30,197 Can I see your gills. 333 00:16:30,198 --> 00:16:31,825 My what now? 334 00:16:31,826 --> 00:16:33,746 Are you gonna steal my hair to make a nest? 335 00:16:33,747 --> 00:16:37,252 No, that's... that's not... 336 00:16:37,253 --> 00:16:39,298 I'm just from out of town. 337 00:16:39,299 --> 00:16:41,302 I heard you only have two parents. 338 00:16:41,303 --> 00:16:42,638 Yeah. 339 00:16:42,639 --> 00:16:44,684 Yeah, that part's true. 340 00:16:44,685 --> 00:16:48,191 Is that why you have a horn growing out of your butt? 341 00:16:48,192 --> 00:16:50,404 Um... 342 00:16:50,405 --> 00:16:52,992 So do you know anyone who looks like that? 343 00:16:52,993 --> 00:16:54,746 Any... anybody at all? 344 00:16:54,747 --> 00:16:57,334 Yeah, there are only five ladies in NAG 345 00:16:57,335 --> 00:16:58,754 with hair like blood. 346 00:16:58,755 --> 00:17:00,257 - I know all of them. - You do? 347 00:17:00,258 --> 00:17:02,302 I know everybody here. It's the face of the dad 348 00:17:02,303 --> 00:17:04,223 I pushed from my mind. 349 00:17:04,224 --> 00:17:06,087 Cool. Cool. 350 00:17:06,112 --> 00:17:09,150 Uh, well, the one I'm looking for, she, uh, cut her leg 351 00:17:09,151 --> 00:17:10,862 just about here, so all I need you to do is... 352 00:17:10,863 --> 00:17:12,699 is see if any of those blood-haired ladies 353 00:17:12,700 --> 00:17:14,576 are walking kind of funny or something. 354 00:17:14,577 --> 00:17:16,707 Oh, well, if she's walking, it's definitely not Trowel. 355 00:17:16,708 --> 00:17:19,586 - She has no legs. - So we're down to four. 356 00:17:19,587 --> 00:17:22,551 You think you could, uh, check 'em out for me? 357 00:17:22,552 --> 00:17:25,056 Sneak a peek? Our little secret? 358 00:17:25,057 --> 00:17:26,852 Yeah. Yeah, I could do that. 359 00:17:26,853 --> 00:17:28,730 That's great. 360 00:17:28,731 --> 00:17:30,317 Thank you. 361 00:17:35,578 --> 00:17:37,289 I'll be here. 362 00:17:52,362 --> 00:17:54,406 All right, it's breakfast time. 363 00:17:54,407 --> 00:17:56,661 Mm. 364 00:18:11,358 --> 00:18:13,152 Hi, Sweet Bean, what you doin'? 365 00:18:13,153 --> 00:18:15,198 - Just practicing. - For what? 366 00:18:15,199 --> 00:18:16,827 I can't tell you. 367 00:18:16,828 --> 00:18:19,916 It's a secret I have with the horny man out back. 368 00:18:19,917 --> 00:18:21,627 Hatchet. 369 00:18:21,628 --> 00:18:24,466 Mm. 370 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 Looks like the shoe is in the other neck. 371 00:18:36,533 --> 00:18:37,952 I knew it. 372 00:18:37,953 --> 00:18:39,538 Your time machine has a battery. 373 00:18:39,539 --> 00:18:40,875 It's missing. 374 00:18:40,876 --> 00:18:42,336 You're gonna tell me where it is. 375 00:18:42,337 --> 00:18:44,214 No. I'm a warrior. 376 00:18:44,215 --> 00:18:46,929 - I don't do the science stuff. - Don't sell yourself short. 377 00:18:46,930 --> 00:18:48,891 I think you got a very good skill set. 378 00:18:51,313 --> 00:18:53,943 The subtle art of deception isn't one of them. 379 00:18:57,367 --> 00:18:59,244 What're you gonna do with my glow worm blood? 380 00:18:59,245 --> 00:19:01,708 Just fondly remember my pet glow worm? 381 00:19:01,709 --> 00:19:03,252 Blood you keep in a vial that fits perfectly 382 00:19:03,253 --> 00:19:05,340 - inside your time machine? - Hey. 383 00:19:05,341 --> 00:19:06,927 Times were tough where I came from. 384 00:19:06,928 --> 00:19:09,933 - There was only one vial size. - Right. 385 00:19:09,934 --> 00:19:12,562 I'll see you around, Tiger. 386 00:19:16,906 --> 00:19:19,493 What's gonna happen when I put this in the time machine, hmm? 387 00:19:19,494 --> 00:19:21,414 Oh, nothing. 388 00:19:21,415 --> 00:19:23,251 - You know, if you do it right. - Nice try. 389 00:19:23,252 --> 00:19:25,463 But we've used the machine before. 390 00:19:25,464 --> 00:19:28,136 There's an initiation sequence to reactivate the fuel 391 00:19:28,137 --> 00:19:30,473 once it's been removed. You get that wrong, 392 00:19:30,474 --> 00:19:33,438 the only place you're time traveling to is hell. 393 00:19:33,439 --> 00:19:35,735 Hmm. You're lying. 394 00:19:35,736 --> 00:19:38,114 Now there's no outsmarting you, Jer Bear. 395 00:19:38,115 --> 00:19:39,909 Reverse psychology won't work. 396 00:19:39,910 --> 00:19:40,995 You've already told me everything. 397 00:19:40,996 --> 00:19:42,622 Yeah, yeah, you nailed it. 398 00:19:42,623 --> 00:19:44,460 Reverse-reverse psychology won't work either. 399 00:19:44,461 --> 00:19:47,800 - Isn't that just psychology? - I don't know. 400 00:19:47,801 --> 00:19:50,305 I'm not a psychologist. 401 00:19:50,306 --> 00:19:53,687 My PhD is in rolling the dice. 402 00:19:57,988 --> 00:20:00,450 Yahtzee. 403 00:20:00,451 --> 00:20:03,498 Mm. 404 00:20:11,139 --> 00:20:13,685 - Oh. - Ow. 405 00:20:28,925 --> 00:20:30,845 Chimes up, Jer Bear. 406 00:20:37,693 --> 00:20:38,819 Don't do it. 407 00:20:38,820 --> 00:20:41,157 A plutonium-based power source 408 00:20:41,158 --> 00:20:43,411 has a fraction of the joules necessary 409 00:20:43,412 --> 00:20:45,081 to generate a field stable enough to breach 410 00:20:45,082 --> 00:20:48,379 - the inter-dimensional plane. - No science stuff, huh? 411 00:20:48,380 --> 00:20:50,550 I guess we're both liars. 412 00:20:50,551 --> 00:20:53,347 That's the first true thing you've said. 413 00:20:53,348 --> 00:20:55,018 I'll take my chances. 414 00:20:55,019 --> 00:20:57,606 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, okay. 415 00:20:57,607 --> 00:20:59,944 We can both walk away from this with something we want. 416 00:20:59,945 --> 00:21:02,157 You with your head attached. 417 00:21:02,158 --> 00:21:04,578 Me with my TTD. 418 00:21:06,834 --> 00:21:10,506 If you say it won't work, that means it's going to. 419 00:21:10,507 --> 00:21:11,760 What if you're wrong? 420 00:21:11,761 --> 00:21:13,429 Then I'll die 421 00:21:13,430 --> 00:21:15,768 knowing I took away the one thing you want most. 422 00:21:19,902 --> 00:21:21,906 No! 423 00:21:51,799 --> 00:21:53,802 How? 424 00:21:55,556 --> 00:21:58,269 Lord Torque. Lord Torque, come quick. 425 00:21:59,605 --> 00:22:01,650 Burn the stray! 426 00:22:01,651 --> 00:22:04,531 Burn the stray! Burn the stray! 427 00:22:07,079 --> 00:22:09,166 Ah. 428 00:22:09,167 --> 00:22:10,585 Damn. 429 00:22:10,586 --> 00:22:12,339 Not a good move. 430 00:22:12,340 --> 00:22:14,134 You mess with the cluster, you're gonna find yourself 431 00:22:14,135 --> 00:22:15,721 on the business end of a bonfire. 432 00:22:15,722 --> 00:22:18,017 Do you even hear yourself right now? 433 00:22:18,018 --> 00:22:20,396 Those people just tried to burn me alive. 434 00:22:20,397 --> 00:22:22,777 Well, you shouldn't have brought Lugnut into this. 435 00:22:22,778 --> 00:22:24,112 I told you I was gonna look into 436 00:22:24,113 --> 00:22:25,741 your Pointed Circle allegations, 437 00:22:25,742 --> 00:22:27,410 and I have never broken a promise 438 00:22:27,411 --> 00:22:29,081 in my political career. 439 00:22:29,082 --> 00:22:30,625 - Political career? - Mm-hmm. 440 00:22:30,626 --> 00:22:32,838 All you did was let an old man die 441 00:22:32,839 --> 00:22:34,842 and then you stole his jacket. That's it. 442 00:22:34,843 --> 00:22:36,345 And how are you making this haircut work? What... 443 00:22:36,346 --> 00:22:38,599 Hey, a little gratitude, okay? 444 00:22:38,600 --> 00:22:40,311 You were about to be burned alive back there. 445 00:22:40,312 --> 00:22:41,605 You promised me that if I came to your time, 446 00:22:41,606 --> 00:22:43,359 you would take care of me. 447 00:22:43,360 --> 00:22:46,825 Well, looky here, you've got a roof over your head, 448 00:22:46,826 --> 00:22:48,536 three walls around you, 449 00:22:48,537 --> 00:22:52,043 and mushy bean leavings twice a day, so, you know, 450 00:22:52,044 --> 00:22:53,629 I'd say you're living pretty large. 451 00:22:53,630 --> 00:22:57,095 Now, hold still while I put this muzzle on. 452 00:22:57,096 --> 00:22:58,723 No, no, no, no, no, no, you're... 453 00:22:58,724 --> 00:23:00,476 - Yeah, come here. - Look, you can't muzzle me. 454 00:23:00,477 --> 00:23:01,729 You're not gonna muzzle J1. You can't. 455 00:23:01,730 --> 00:23:03,149 Yes, I can. I will. 456 00:23:03,150 --> 00:23:06,113 Shh, shh. 457 00:23:06,114 --> 00:23:08,117 I just did. 458 00:23:09,705 --> 00:23:12,250 You know, you brought this on yourself. 459 00:23:12,251 --> 00:23:14,087 Shh. 460 00:23:14,088 --> 00:23:16,550 Psst-shh. No. 461 00:23:19,182 --> 00:23:21,643 If it's not one thing, it's something else. 462 00:23:21,644 --> 00:23:24,566 Oh, boobs, yeah, of course. 463 00:23:24,567 --> 00:23:27,990 No, no. 464 00:23:27,991 --> 00:23:30,286 You need to stay. 465 00:23:30,287 --> 00:23:34,169 Stay. Stay. 466 00:23:34,170 --> 00:23:37,008 Good boy. 467 00:23:53,667 --> 00:23:56,588 That's, um, wow. 468 00:23:56,589 --> 00:23:59,010 Yeah, it's awesome, right? 469 00:23:59,011 --> 00:24:00,638 - Where's Josh? - He's tied up. 470 00:24:00,639 --> 00:24:02,475 All right, well, we need to get him 471 00:24:02,476 --> 00:24:04,689 'cause Jeri blew up again, and she took the TTD with her. 472 00:24:04,690 --> 00:24:07,235 Her again? Head explode? 473 00:24:07,236 --> 00:24:09,907 No, head intact. Actually, the rest of her is, 474 00:24:09,908 --> 00:24:12,287 - you know, that's not so much. - Whoa. 475 00:24:12,288 --> 00:24:14,165 We're officially trapped in this time, 476 00:24:14,166 --> 00:24:16,169 so if we wanna survive, we need to be 477 00:24:16,170 --> 00:24:18,007 on a spaceship to Mars in two days. 478 00:24:18,008 --> 00:24:19,969 A space wagon to a sky sparkle? 479 00:24:21,180 --> 00:24:23,810 All right, take this. 480 00:24:23,811 --> 00:24:25,438 - It's a key to Stu's compound. - Ugh. 481 00:24:25,439 --> 00:24:27,483 Just... it'll get you through no matter what. 482 00:24:27,484 --> 00:24:29,404 Wolf, this is serious. 483 00:24:29,405 --> 00:24:31,199 - Torque. - Your name is Wolf. 484 00:24:31,200 --> 00:24:33,454 No, my name was Wolf. 485 00:24:33,455 --> 00:24:36,711 Then it was Corey Wolf-Hart. Then briefly Wolf again. 486 00:24:36,712 --> 00:24:38,297 And now Torque. 487 00:24:38,298 --> 00:24:40,761 Or if we're being formal, you can address me as 488 00:24:40,762 --> 00:24:43,015 "His Eminence, the Supreme Overlord Wheelmaker, 489 00:24:43,016 --> 00:24:44,309 "First of His Name." 490 00:24:44,310 --> 00:24:46,981 - Okay, Supreme Overlord. - Yes? 491 00:24:46,982 --> 00:24:48,777 The planet's about to be uninhabitable. 492 00:24:48,778 --> 00:24:51,156 Don't try and peddle your climate change lies 493 00:24:51,157 --> 00:24:53,494 on me, okay? Everyone knows scientists 494 00:24:53,495 --> 00:24:57,502 just made that stuff up because the... the... 495 00:24:57,503 --> 00:24:59,130 I have no idea why they made that up, 496 00:24:59,131 --> 00:25:02,053 but they have a reason and I hate them for it. 497 00:25:02,054 --> 00:25:04,684 M'kay, so you've become an idiot. 498 00:25:04,685 --> 00:25:07,563 Look, you wanted to find the TTD, okay? 499 00:25:07,564 --> 00:25:09,401 You found it. It's destroyed. 500 00:25:09,402 --> 00:25:13,158 That sucks. But look around you. 501 00:25:13,159 --> 00:25:16,206 This can be our new home. 502 00:25:16,207 --> 00:25:19,003 Come back with me to the NAG. 503 00:25:19,004 --> 00:25:22,510 - Yeah, I can't go to the NAG. - Why not? 504 00:25:22,511 --> 00:25:26,393 Why? Why do you keep fighting this? 505 00:25:44,305 --> 00:25:46,224 Help. 506 00:25:48,021 --> 00:25:50,399 Bio-Techs are not the same as Biotics. 507 00:25:50,400 --> 00:25:51,778 Big difference. 508 00:25:54,408 --> 00:25:57,663 Holy shit. 509 00:25:57,664 --> 00:25:59,168 You're one of them. 510 00:26:02,674 --> 00:26:04,636 I'm... I'm still me. 511 00:26:04,637 --> 00:26:07,350 You're a Biotic. 512 00:26:07,351 --> 00:26:09,312 You... 513 00:26:09,313 --> 00:26:11,024 After everything we've been through. 514 00:26:14,031 --> 00:26:15,951 Why didn't you tell me? 515 00:26:15,952 --> 00:26:18,664 'Cause it wasn't supposed to matter. 516 00:26:18,665 --> 00:26:21,253 We were supposed to come back to a time where this... 517 00:26:21,254 --> 00:26:22,672 this didn't matter. 518 00:26:22,673 --> 00:26:24,885 But we come from a time when it does. 519 00:26:28,601 --> 00:26:33,318 I guess I just couldn't take you looking at me the... 520 00:26:33,319 --> 00:26:35,489 the way you're looking at me right now. 521 00:26:35,490 --> 00:26:37,326 You're a liar. 522 00:26:39,875 --> 00:26:41,836 I'm a liar? 523 00:26:41,837 --> 00:26:45,009 Torque, your whole life is built on a lie. 524 00:26:45,010 --> 00:26:46,595 You lie every day 525 00:26:46,596 --> 00:26:49,392 to another man's family and an orphan child. 526 00:26:49,393 --> 00:26:51,396 Don't you dare bring my daughter into this. 527 00:26:51,397 --> 00:26:53,108 She's not your daughter. 528 00:26:53,109 --> 00:26:56,573 And no matter how much you smile or charm them, 529 00:26:56,574 --> 00:27:00,623 you know deep down that their love is for someone else. 530 00:27:00,624 --> 00:27:02,335 Hmm. 531 00:27:02,336 --> 00:27:05,007 Well, 532 00:27:05,008 --> 00:27:06,802 at least I have someone else. 533 00:27:11,688 --> 00:27:13,943 Who do you have? 534 00:27:21,732 --> 00:27:26,732 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com