1
00:00:04,729 --> 00:00:06,732
Previously on "Future Man"...
2
00:00:06,733 --> 00:00:09,070
Supreme Overlord Vice is dead.
3
00:00:09,071 --> 00:00:12,201
Long live Supreme Overlord Torque.
4
00:00:12,202 --> 00:00:14,455
You're smasher now.
Smash everything in this pile
5
00:00:14,456 --> 00:00:15,834
before the sun hits the third hole.
6
00:00:15,835 --> 00:00:17,378
I'm not gonna go play house
7
00:00:17,379 --> 00:00:20,134
while Josh is still in danger.
8
00:00:20,135 --> 00:00:22,221
I've got to get to Athena
and get that TTD back,
9
00:00:22,222 --> 00:00:24,475
otherwise we're stuck
in this shit timeline forever.
10
00:00:24,476 --> 00:00:28,233
Where is my TTD, you fucking dick scab.
11
00:00:28,234 --> 00:00:29,610
You need to move up the launch.
12
00:00:29,611 --> 00:00:32,158
Yeah, yeah, you're right.
13
00:00:32,159 --> 00:00:34,454
I need access to
all your security footage.
14
00:00:34,455 --> 00:00:37,209
Athena was operating this whole
time right under your nose.
15
00:00:37,210 --> 00:00:39,213
Would this be helpful?
16
00:00:43,097 --> 00:00:44,348
This is the most fuel I could find
17
00:00:44,349 --> 00:00:46,144
on such short notice.
18
00:00:46,145 --> 00:00:49,358
How much did you get?
19
00:00:49,359 --> 00:00:50,987
Everything I could scrounge.
20
00:00:50,988 --> 00:00:53,074
For the next test,
I'll double the plutonium.
21
00:00:53,075 --> 00:00:55,748
- Triple it.
- But my ovaries.
22
00:00:57,000 --> 00:00:58,543
Damn your ovaries.
23
00:00:58,544 --> 00:01:01,090
We need to attack Stu now.
24
00:01:01,091 --> 00:01:02,802
This is our last chance.
25
00:01:02,803 --> 00:01:04,973
Without J1, this time machine
26
00:01:04,974 --> 00:01:06,727
is the only way we're
getting another Joosh.
27
00:01:06,728 --> 00:01:09,315
I'm a neuroscientist,
not a nuclear physicist.
28
00:01:09,316 --> 00:01:11,946
Oh, well, I would've asked
one of our other scientists,
29
00:01:11,947 --> 00:01:14,367
but they're all dead in a cave.
30
00:01:14,368 --> 00:01:15,954
Just saying,
31
00:01:15,955 --> 00:01:18,166
if they find you,
you might want a backup plan.
32
00:01:18,167 --> 00:01:21,173
Don't worry, I have one.
33
00:01:24,913 --> 00:01:28,669
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34
00:01:41,171 --> 00:01:43,425
- What do you got?
- A break.
35
00:01:43,426 --> 00:01:46,014
Using facial recognition,
I pinpointed a location
36
00:01:46,015 --> 00:01:48,143
where all the Pointed Circle
members intersected
37
00:01:48,144 --> 00:01:50,732
before dropping off my grid.
There's not a lot out there.
38
00:01:50,733 --> 00:01:52,568
Mostly storage units,
39
00:01:52,569 --> 00:01:54,488
and two klicks further
you're in cannibal country.
40
00:01:54,489 --> 00:01:57,536
Ah, you guys have cannibals
in this timeline too.
41
00:01:57,537 --> 00:01:59,457
Desperate people will eat each other.
42
00:01:59,458 --> 00:02:00,793
Yeah.
43
00:02:00,794 --> 00:02:04,216
Yeah, they really will.
44
00:02:04,217 --> 00:02:06,304
Ah, you should talk to Jeff Breakfast,
45
00:02:06,305 --> 00:02:07,682
he runs the storage facilities
out there.
46
00:02:07,683 --> 00:02:09,477
- Okay, copy that.
- Yeah.
47
00:02:09,478 --> 00:02:11,355
Jeffy Breaks.
48
00:02:11,356 --> 00:02:13,234
Got a few more for sale out there.
49
00:02:13,235 --> 00:02:15,113
Gonna go quick.
50
00:02:15,114 --> 00:02:16,867
Keep it tight, Shears.
51
00:02:16,868 --> 00:02:18,829
This is for the official portrait.
52
00:02:25,970 --> 00:02:28,933
Yeah.
53
00:02:28,934 --> 00:02:31,814
Now they have to respect me.
54
00:02:31,815 --> 00:02:35,278
Mm.
55
00:02:35,279 --> 00:02:37,241
Wolf, Wolf, Wolf. Oh, God.
56
00:02:37,242 --> 00:02:38,911
You got to help me, okay?
The... the... they're coming
57
00:02:38,912 --> 00:02:41,290
for the... they're after me.
They're after me.
58
00:02:41,291 --> 00:02:42,961
The Pointed Circle is inside the NAG.
59
00:02:42,962 --> 00:02:44,463
Rogue smasher.
60
00:02:44,464 --> 00:02:46,927
- Here you are.
- Oh, God.
61
00:02:50,853 --> 00:02:51,937
My apologies, Your Eminence.
62
00:02:51,938 --> 00:02:53,523
- Eminence?
- Yeah.
63
00:02:53,524 --> 00:02:55,610
But this one still owes
a debt in the smash pits.
64
00:02:55,611 --> 00:02:56,697
No, no, no, Wolf, I can't go back there.
65
00:02:56,698 --> 00:02:58,116
It's not safe.
66
00:02:58,117 --> 00:03:00,245
Smash pit is a publicly held entity,
67
00:03:00,246 --> 00:03:02,458
requiring a... an open forum
68
00:03:02,459 --> 00:03:05,088
and 2/3 majority
to commute your service.
69
00:03:05,089 --> 00:03:07,301
Or failing that,
70
00:03:07,302 --> 00:03:09,138
a stampede of yellow ants
71
00:03:09,139 --> 00:03:12,102
followed by a carrot-colored wind.
72
00:03:12,103 --> 00:03:14,900
Wolf, you're reading from a bean husk.
73
00:03:14,901 --> 00:03:16,695
An airtight bean husk.
74
00:03:16,696 --> 00:03:18,323
My hands are tied here.
75
00:03:18,324 --> 00:03:20,619
I can't amend this thing
until the next blood moon,
76
00:03:20,620 --> 00:03:23,583
so, you know.
77
00:03:23,584 --> 00:03:25,797
Okay. Wolf, I can't go back there, okay?
78
00:03:25,798 --> 00:03:27,257
If I go back there, they will kill me.
79
00:03:27,258 --> 00:03:28,635
They already attacked me one time.
80
00:03:28,636 --> 00:03:30,138
I am a sitting duck. It's not safe.
81
00:03:30,139 --> 00:03:33,103
Please, please.
82
00:03:34,356 --> 00:03:36,192
Look,
83
00:03:36,193 --> 00:03:38,404
Your Honorable Pit Boss,
84
00:03:38,405 --> 00:03:41,995
maybe you and I can come
to an understanding.
85
00:03:59,114 --> 00:04:01,117
Uh, oh.
86
00:04:01,118 --> 00:04:02,954
No, don't know her.
87
00:04:02,955 --> 00:04:04,791
All right, so you haven't
seen anyone coming or going?
88
00:04:04,792 --> 00:04:06,419
No, no one ever comes here.
89
00:04:06,420 --> 00:04:08,423
They store their priceless possessions
90
00:04:08,424 --> 00:04:10,343
and then just kind of forgot about them.
91
00:04:10,344 --> 00:04:12,849
- Mm.
- Kind of like me.
92
00:04:12,850 --> 00:04:16,564
You know, I... I don't
have another person that I...
93
00:04:16,565 --> 00:04:20,030
Oh, yeah, yeah, yeah, okay.
I get it, you're sad.
94
00:04:20,031 --> 00:04:21,742
So, I'm gonna go check things out.
95
00:04:21,743 --> 00:04:23,494
Um, you want... you need some company?
96
00:04:23,495 --> 00:04:25,498
No.
97
00:04:25,499 --> 00:04:26,793
I know where most everything...
98
00:04:26,794 --> 00:04:28,797
No. Still no.
99
00:04:43,661 --> 00:04:45,080
Wha...
100
00:04:45,081 --> 00:04:47,125
Son of a...
101
00:04:49,924 --> 00:04:52,594
There goes the element of
surprise, you dumb slunt.
102
00:04:52,595 --> 00:04:54,306
That's... that's not
how you use that word.
103
00:04:54,307 --> 00:04:56,185
What're you doing here?
104
00:04:56,186 --> 00:04:59,316
Um, well, you said that you
were gonna leave after this,
105
00:04:59,317 --> 00:05:01,404
and then I thought,
Maybe this could be our chance
106
00:05:01,405 --> 00:05:04,828
to bond, you know, like we
non-verbally talked about.
107
00:05:04,829 --> 00:05:06,664
Oh, right, yeah,
when you tried to kill me?
108
00:05:06,665 --> 00:05:09,503
- Yeah.
- Yeah. That was a nice moment.
109
00:05:09,504 --> 00:05:11,967
Okay, sure. You wanna help?
110
00:05:11,968 --> 00:05:13,553
All right. Why don't you, uh,
111
00:05:13,554 --> 00:05:15,975
- check out this area over here.
- Okay.
112
00:05:15,976 --> 00:05:17,937
- Do I get a cheddar blade?
- Yeah, yeah, yeah.
113
00:05:17,938 --> 00:05:20,108
I got your cheddar blade right here.
114
00:05:21,445 --> 00:05:23,448
Yeah, that did it.
115
00:05:26,831 --> 00:05:28,834
Ah.
116
00:06:18,058 --> 00:06:20,730
- Ugh.
- Ah.
117
00:06:22,650 --> 00:06:25,739
You're too late. The trail ends here.
118
00:06:25,740 --> 00:06:29,663
Oh, Eunice, why did you have
to go and do that?
119
00:06:29,664 --> 00:06:32,753
'Cause you were gonna
torture me for my secrets,
120
00:06:32,754 --> 00:06:34,339
and I didn't want you to.
121
00:06:34,340 --> 00:06:35,968
Yeah, well, you got me there.
122
00:06:37,388 --> 00:06:40,643
God damn it. Tell me where my TTD is.
123
00:06:40,644 --> 00:06:42,147
- What?
- Time travel device.
124
00:06:42,148 --> 00:06:44,026
Well, that's a dumb name.
125
00:06:44,027 --> 00:06:46,447
Really, that's what you wanna
waste your last breath on?
126
00:06:48,035 --> 00:06:49,829
Yeah.
127
00:06:59,975 --> 00:07:01,728
Yeah, I remember my first dead body.
128
00:07:01,729 --> 00:07:03,356
I was four. Half a person
129
00:07:03,357 --> 00:07:05,945
just fell from the sky
during a drone-ado.
130
00:07:05,946 --> 00:07:08,074
I know what you're thinking.
Was it the top
131
00:07:08,075 --> 00:07:10,746
or the bottom half? But it was neither.
132
00:07:10,747 --> 00:07:13,584
It was just right down
the middle, vertical slice.
133
00:07:13,585 --> 00:07:17,760
She was the closest thing
I had to a mother.
134
00:07:17,761 --> 00:07:19,012
You'll get used to it.
135
00:07:19,013 --> 00:07:20,556
You know, by the time I was six,
136
00:07:20,557 --> 00:07:23,020
we even built training grounds
out of the dead.
137
00:07:24,232 --> 00:07:25,943
The Obstacle Corpse.
138
00:07:25,944 --> 00:07:28,572
- This is a full-on hideout.
- Yeah.
139
00:07:28,573 --> 00:07:31,078
And there were a ton of
footprints by the exit.
140
00:07:31,079 --> 00:07:33,666
So are you sure you didn't see
anyone coming or going?
141
00:07:33,667 --> 00:07:35,378
No, I've been here all day.
I didn't see anything.
142
00:07:35,379 --> 00:07:38,719
- No, you're bad at your job.
- Okay, I... I just...
143
00:07:38,720 --> 00:07:41,432
This job is all I have.
I don't wanna die.
144
00:07:41,433 --> 00:07:43,561
So now
145
00:07:43,562 --> 00:07:46,860
that the one thing you
were looking for is...
146
00:07:46,861 --> 00:07:49,197
dead,
147
00:07:49,198 --> 00:07:50,909
does that mean that you're leaving?
148
00:07:50,910 --> 00:07:53,999
Okay. You see this finger?
149
00:07:54,000 --> 00:07:55,753
This is my "stop talking" finger,
150
00:07:55,754 --> 00:07:58,174
- so when you see this finger...
- Uh?
151
00:07:58,175 --> 00:07:59,593
You stop talking.
152
00:07:59,594 --> 00:08:01,430
The art of investigation
153
00:08:01,431 --> 00:08:04,644
is in the silent observations.
154
00:08:04,645 --> 00:08:07,150
All right?
155
00:08:07,151 --> 00:08:10,908
There's more than one set
of footprints here.
156
00:08:10,909 --> 00:08:13,789
Hmm, there's a white powder over here.
157
00:08:17,798 --> 00:08:19,967
Sedimentary.
158
00:08:19,968 --> 00:08:21,470
A little limestone.
159
00:08:21,471 --> 00:08:22,932
Very old.
160
00:08:22,933 --> 00:08:26,898
Question is, Why would someone
161
00:08:26,899 --> 00:08:29,821
walk in ancient stone dust?
162
00:08:29,822 --> 00:08:32,075
Ooh, ooh, I know.
163
00:08:32,076 --> 00:08:34,329
Tell me.
164
00:08:34,330 --> 00:08:35,540
Mm.
165
00:08:35,541 --> 00:08:38,129
Ugh. Fine.
166
00:08:39,842 --> 00:08:43,139
You can come with me.
167
00:08:43,140 --> 00:08:47,605
Strays are wild and dangerous
and unpredictable outsiders.
168
00:08:47,606 --> 00:08:49,986
How could you even think of
letting someone like that
169
00:08:49,987 --> 00:08:51,655
- near our Lugnut?
- Okay, okay.
170
00:08:51,656 --> 00:08:55,413
I'm... I'm hearing your concerns,
but this stray is
171
00:08:55,414 --> 00:08:57,041
special.
172
00:08:57,042 --> 00:08:59,296
I know him.
173
00:08:59,297 --> 00:09:01,467
In prison, he was my friend.
174
00:09:01,468 --> 00:09:05,099
He gave me a rock hammer
and I used it to dig a hole,
175
00:09:05,100 --> 00:09:08,189
bit by bit every night,
to make my escape.
176
00:09:08,190 --> 00:09:09,524
How did they not see the hole?
177
00:09:09,525 --> 00:09:11,236
Oh, well, that was the great part.
178
00:09:11,237 --> 00:09:13,950
He also gave me a sexy poster
to hang on the wall
179
00:09:13,951 --> 00:09:15,077
to cover the hole.
180
00:09:15,078 --> 00:09:17,165
They let you have a poster?
181
00:09:17,166 --> 00:09:18,835
That seems implausible.
182
00:09:18,836 --> 00:09:20,714
Well, I helped them out
with their taxes.
183
00:09:20,715 --> 00:09:22,425
But, that's not important.
184
00:09:22,426 --> 00:09:26,350
Look, what is important is
185
00:09:26,351 --> 00:09:27,770
that stray outside.
186
00:09:29,817 --> 00:09:31,694
He was my redemption.
187
00:09:46,516 --> 00:09:49,354
Just give him a chance.
188
00:09:49,355 --> 00:09:51,943
He's good stray.
189
00:09:51,944 --> 00:09:53,571
You won't even know he's here.
190
00:09:53,572 --> 00:09:54,991
Wolf, Wolf, Wolf.
191
00:09:54,992 --> 00:09:56,744
Drones dropping pamphlets from the sky.
192
00:09:56,745 --> 00:09:58,999
We have two days to stop the attack.
193
00:09:59,000 --> 00:10:00,376
We're all gonna die.
194
00:10:03,508 --> 00:10:05,178
Ah, no, no, no, no, no, no, no.
195
00:10:07,224 --> 00:10:09,561
Is this really necessary?
196
00:10:09,562 --> 00:10:11,273
You brought this on yourself.
197
00:10:11,274 --> 00:10:13,987
I was this close to getting you
a mat on the floor
198
00:10:13,988 --> 00:10:15,908
behind the cum bucket.
199
00:10:15,909 --> 00:10:18,245
You blew it, buddy.
200
00:10:18,246 --> 00:10:20,333
Per usual, I have so many questions,
201
00:10:20,334 --> 00:10:22,086
but I'm only gonna
ask the one that matters.
202
00:10:22,087 --> 00:10:23,631
What are we planning to do
203
00:10:23,632 --> 00:10:25,635
about the Pointed Circle
attacking me last night?
204
00:10:25,636 --> 00:10:28,057
Who you think attacked you last night.
205
00:10:28,058 --> 00:10:30,102
The de-bat got everyone all worked up.
206
00:10:30,103 --> 00:10:32,190
Someone probably just saw you
talking to me.
207
00:10:32,191 --> 00:10:34,904
Old loyalties die hard.
They tried to murder you.
208
00:10:34,905 --> 00:10:37,241
- That's democracy in action.
- Mm.
209
00:10:37,242 --> 00:10:40,206
I was almost on the business
end of an assassin's arrow.
210
00:10:40,207 --> 00:10:42,795
From who? No idea.
211
00:10:42,796 --> 00:10:45,299
- You see me freaking out? No.
- You should be.
212
00:10:45,300 --> 00:10:47,136
How can you even think that
we're safe here right now.
213
00:10:47,137 --> 00:10:49,224
Are you kidding me?
214
00:10:49,225 --> 00:10:51,980
Okay, okay.
215
00:10:51,981 --> 00:10:54,609
- I can see this is important.
- Yes.
216
00:10:54,610 --> 00:10:56,864
And I am committed to being responsive
217
00:10:56,865 --> 00:11:01,582
to all my constituents of this
burgeoning modern city-state.
218
00:11:06,009 --> 00:11:07,761
You're writing with a human bone pen.
219
00:11:07,762 --> 00:11:10,307
Investigate claims of possible...
220
00:11:10,308 --> 00:11:14,442
- Definite.
- Internal terrorist activity.
221
00:11:16,070 --> 00:11:18,449
There you go.
222
00:11:18,450 --> 00:11:20,787
You... you don't even have
all the information.
223
00:11:20,788 --> 00:11:23,794
I have leads.
Red hair, resistance tattoo.
224
00:11:25,297 --> 00:11:27,886
I find your concern disingenuous.
225
00:11:51,683 --> 00:11:54,145
Let's fuck up some art.
226
00:11:54,146 --> 00:11:55,648
Ooh.
227
00:11:55,649 --> 00:11:58,445
Right down the middle.
228
00:11:58,446 --> 00:11:59,990
Come on, fat baby head.
229
00:11:59,991 --> 00:12:03,080
Get a hole in one.
230
00:12:03,081 --> 00:12:05,417
Ah, you being way too easy
on that Raphael.
231
00:12:07,297 --> 00:12:10,511
See? Ancient stone dust.
232
00:12:10,512 --> 00:12:13,142
Okay, these palookas couldn't
plop their way
233
00:12:13,143 --> 00:12:15,104
out of a circle wank.
234
00:12:15,105 --> 00:12:18,443
- Well, the evidence leads here.
- Told you.
235
00:12:18,444 --> 00:12:20,740
Ladies, what brings you to Chez McGurgs?
236
00:12:20,741 --> 00:12:23,495
Okay, I got this.
237
00:12:23,496 --> 00:12:25,332
Get these chuckle fucks out of here.
238
00:12:25,333 --> 00:12:27,670
Thad, Greg, come with me.
239
00:12:27,671 --> 00:12:29,007
We're gonna make a slip 'n slide
240
00:12:29,008 --> 00:12:31,094
out of the Dead Sea Scrolls. Come on.
241
00:12:31,095 --> 00:12:33,975
- All right.
- Famous Tiger.
242
00:12:33,976 --> 00:12:35,561
You know, a lot of people are wondering
243
00:12:35,562 --> 00:12:36,939
what you're doing here,
where you come from,
244
00:12:36,940 --> 00:12:38,609
how you exist.
245
00:12:38,610 --> 00:12:40,989
I'm a time traveler
from an alternate reality.
246
00:12:40,990 --> 00:12:42,868
Okay.
247
00:12:42,869 --> 00:12:44,412
Fly and coy. Listen,
248
00:12:44,413 --> 00:12:45,957
as somebody who's been in the public eye
249
00:12:45,958 --> 00:12:47,585
practically my whole life,
250
00:12:47,586 --> 00:12:49,505
I know what it's like
to be talked about.
251
00:12:49,506 --> 00:12:51,509
Don't. I just wanna know
252
00:12:51,510 --> 00:12:52,846
how long you've been
smashing this stuff.
253
00:12:52,847 --> 00:12:54,725
As soon as Stu moved up the launch.
254
00:12:54,726 --> 00:12:56,603
Can't take this stuff with us,
might as well have some fun.
255
00:12:56,604 --> 00:12:58,315
I don't know if this is
too forward, but, uh,
256
00:12:58,316 --> 00:13:00,820
would you like to take a dump
on the Constitution?
257
00:13:00,821 --> 00:13:03,450
- I got it in the bathroom.
- Hard pass.
258
00:13:03,451 --> 00:13:06,373
So, who's been in and out of here?
259
00:13:06,374 --> 00:13:09,212
Uh, the inner circle.
Centurion deck and above.
260
00:13:09,213 --> 00:13:11,341
I'm Alpha Deck on
the Camillo One, obviously.
261
00:13:11,342 --> 00:13:13,387
Hey, Jimmy, you guys still going?
262
00:13:13,388 --> 00:13:15,976
Brought my hammer.
263
00:13:17,479 --> 00:13:20,819
You're getting
a scorpion up your snatch.
264
00:13:20,820 --> 00:13:22,113
Shoe-Neck.
265
00:13:29,670 --> 00:13:32,508
Seems like old times, huh, Jer Bear?
266
00:13:32,509 --> 00:13:35,180
Why don't you just tell me
where the TTD is
267
00:13:35,181 --> 00:13:38,103
and maybe this time
I'll let you keep your head.
268
00:13:38,104 --> 00:13:41,276
Who's Jeri? I'm Geraldine.
269
00:13:41,277 --> 00:13:43,613
And I don't even know what a TTD is.
270
00:13:43,614 --> 00:13:46,077
It's a time travel device.
Don't say it's a dumb name.
271
00:13:46,078 --> 00:13:49,250
I won't. It's not in my nature.
272
00:13:49,251 --> 00:13:52,006
- Where's Jimmy?
- Jimmy can't help you now.
273
00:13:52,007 --> 00:13:54,635
He's scroll slippin'
with the ding dongs.
274
00:13:57,142 --> 00:13:58,936
I'm gonna hurt you, Jeri.
275
00:13:58,937 --> 00:14:00,940
'Cause I know that
no matter the timeline,
276
00:14:00,941 --> 00:14:03,445
you're a murderer and a liar,
277
00:14:03,446 --> 00:14:05,407
and you got a real slunty face.
278
00:14:05,408 --> 00:14:07,119
That's not how the word is used.
279
00:14:07,120 --> 00:14:09,207
Oh, I'm sorry, I don't speak Bio-Tech.
280
00:14:09,208 --> 00:14:11,044
Aren't you one too?
281
00:14:13,091 --> 00:14:15,929
Look, all right, it seems like you're...
282
00:14:15,930 --> 00:14:17,849
you're going
through something right now,
283
00:14:17,850 --> 00:14:20,020
and you're using me
to work out your issues.
284
00:14:20,021 --> 00:14:21,816
Don't sympathize with me.
285
00:14:21,817 --> 00:14:23,527
Okay, what, are you a therapist now?
286
00:14:23,528 --> 00:14:25,656
A therapist, yes, that is...
that is my vocation.
287
00:14:27,536 --> 00:14:30,582
Why don't you stop stalling
and tell me where the TTD is?
288
00:14:30,583 --> 00:14:32,712
Stop. Tiger.
289
00:14:32,713 --> 00:14:34,842
Geraldine had nothing to do with this.
290
00:14:34,843 --> 00:14:37,388
I'm getting answers, okay?
291
00:14:37,389 --> 00:14:40,477
And everyone knows that torture
is the most effective way
292
00:14:40,478 --> 00:14:42,899
to get the truth out of people.
293
00:14:42,900 --> 00:14:45,905
Mm.
294
00:14:45,906 --> 00:14:49,913
This has been about
your stupid time machine.
295
00:14:49,914 --> 00:14:53,545
You never cared about Stu
or getting to know me.
296
00:14:53,546 --> 00:14:55,507
No, not particularly.
297
00:14:55,508 --> 00:14:57,595
See, see? Now that's hurtful, Tiger.
298
00:14:57,596 --> 00:15:01,019
You know, first,
I wanted to be more like you.
299
00:15:01,020 --> 00:15:02,856
But now,
300
00:15:02,857 --> 00:15:05,569
I think you might be
the worst version of me.
301
00:15:05,570 --> 00:15:07,114
Hah, no.
302
00:15:07,115 --> 00:15:08,617
You're the worst version of me.
303
00:15:08,618 --> 00:15:11,874
Worse versions ask
better versions for help.
304
00:15:11,875 --> 00:15:14,796
That's the... the rule of versions.
305
00:15:14,797 --> 00:15:17,009
Mm-mm, you were getting
something out of it too.
306
00:15:17,010 --> 00:15:19,765
I was trying to fix you,
but you're a lost cause.
307
00:15:19,766 --> 00:15:21,351
This whole place is a lost cause,
308
00:15:21,352 --> 00:15:23,063
which is why I'm bailing
on this timeline
309
00:15:23,064 --> 00:15:24,482
and I'm gonna find a new one.
310
00:15:24,483 --> 00:15:26,486
We all wanna hit the reset button,
311
00:15:26,487 --> 00:15:28,240
but life doesn't give us
a machine to go back
312
00:15:28,241 --> 00:15:29,533
and fix all of our problems.
313
00:15:29,534 --> 00:15:31,204
Yep, it does.
314
00:15:31,205 --> 00:15:34,001
- And I'm trying to find mine.
- Mm.
315
00:15:34,002 --> 00:15:36,757
No, you... that's my finger.
You can't use my finger at me.
316
00:15:36,758 --> 00:15:40,055
Oh, I'm using it.
317
00:15:41,350 --> 00:15:43,019
How did those get here?
318
00:15:43,020 --> 00:15:44,605
The storage guy brought them
in this morning.
319
00:15:44,606 --> 00:15:46,317
You know, the sad guy with access
320
00:15:46,318 --> 00:15:48,029
to his social anxiety disorder.
321
00:15:48,030 --> 00:15:51,035
Jeff Breakfast said he never
left his post today.
322
00:15:51,036 --> 00:15:52,621
Jeff Breakfast lied.
323
00:15:52,622 --> 00:15:55,377
Looks like someone
just cracked the case.
324
00:15:55,378 --> 00:15:57,799
- Come on, let's go.
- No, thanks.
325
00:15:57,800 --> 00:16:01,932
After today, the last thing I want
326
00:16:01,933 --> 00:16:04,312
is to be more like you.
327
00:16:06,442 --> 00:16:08,445
Relationships are hard.
328
00:16:08,446 --> 00:16:09,823
Mm.
329
00:16:09,824 --> 00:16:12,495
Mm.
330
00:16:23,017 --> 00:16:25,980
Oh.
331
00:16:25,981 --> 00:16:28,193
I've never met a stray before.
332
00:16:28,194 --> 00:16:30,197
Can I see your gills.
333
00:16:30,198 --> 00:16:31,825
My what now?
334
00:16:31,826 --> 00:16:33,746
Are you gonna steal
my hair to make a nest?
335
00:16:33,747 --> 00:16:37,252
No, that's... that's not...
336
00:16:37,253 --> 00:16:39,298
I'm just from out of town.
337
00:16:39,299 --> 00:16:41,302
I heard you only have two parents.
338
00:16:41,303 --> 00:16:42,638
Yeah.
339
00:16:42,639 --> 00:16:44,684
Yeah, that part's true.
340
00:16:44,685 --> 00:16:48,191
Is that why you have a horn
growing out of your butt?
341
00:16:48,192 --> 00:16:50,404
Um...
342
00:16:50,405 --> 00:16:52,992
So do you know anyone
who looks like that?
343
00:16:52,993 --> 00:16:54,746
Any... anybody at all?
344
00:16:54,747 --> 00:16:57,334
Yeah, there are only five ladies in NAG
345
00:16:57,335 --> 00:16:58,754
with hair like blood.
346
00:16:58,755 --> 00:17:00,257
- I know all of them.
- You do?
347
00:17:00,258 --> 00:17:02,302
I know everybody here.
It's the face of the dad
348
00:17:02,303 --> 00:17:04,223
I pushed from my mind.
349
00:17:04,224 --> 00:17:06,087
Cool. Cool.
350
00:17:06,112 --> 00:17:09,150
Uh, well, the one I'm looking
for, she, uh, cut her leg
351
00:17:09,151 --> 00:17:10,862
just about here,
so all I need you to do is...
352
00:17:10,863 --> 00:17:12,699
is see if any of those
blood-haired ladies
353
00:17:12,700 --> 00:17:14,576
are walking kind of funny or something.
354
00:17:14,577 --> 00:17:16,707
Oh, well, if she's walking,
it's definitely not Trowel.
355
00:17:16,708 --> 00:17:19,586
- She has no legs.
- So we're down to four.
356
00:17:19,587 --> 00:17:22,551
You think you could, uh,
check 'em out for me?
357
00:17:22,552 --> 00:17:25,056
Sneak a peek? Our little secret?
358
00:17:25,057 --> 00:17:26,852
Yeah. Yeah, I could do that.
359
00:17:26,853 --> 00:17:28,730
That's great.
360
00:17:28,731 --> 00:17:30,317
Thank you.
361
00:17:35,578 --> 00:17:37,289
I'll be here.
362
00:17:52,362 --> 00:17:54,406
All right, it's breakfast time.
363
00:17:54,407 --> 00:17:56,661
Mm.
364
00:18:11,358 --> 00:18:13,152
Hi, Sweet Bean, what you doin'?
365
00:18:13,153 --> 00:18:15,198
- Just practicing.
- For what?
366
00:18:15,199 --> 00:18:16,827
I can't tell you.
367
00:18:16,828 --> 00:18:19,916
It's a secret I have with
the horny man out back.
368
00:18:19,917 --> 00:18:21,627
Hatchet.
369
00:18:21,628 --> 00:18:24,466
Mm.
370
00:18:34,613 --> 00:18:36,532
Looks like the shoe
is in the other neck.
371
00:18:36,533 --> 00:18:37,952
I knew it.
372
00:18:37,953 --> 00:18:39,538
Your time machine has a battery.
373
00:18:39,539 --> 00:18:40,875
It's missing.
374
00:18:40,876 --> 00:18:42,336
You're gonna tell me where it is.
375
00:18:42,337 --> 00:18:44,214
No. I'm a warrior.
376
00:18:44,215 --> 00:18:46,929
- I don't do the science stuff.
- Don't sell yourself short.
377
00:18:46,930 --> 00:18:48,891
I think you got a very good skill set.
378
00:18:51,313 --> 00:18:53,943
The subtle art of deception
isn't one of them.
379
00:18:57,367 --> 00:18:59,244
What're you gonna do
with my glow worm blood?
380
00:18:59,245 --> 00:19:01,708
Just fondly remember my pet glow worm?
381
00:19:01,709 --> 00:19:03,252
Blood you keep in a vial
that fits perfectly
382
00:19:03,253 --> 00:19:05,340
- inside your time machine?
- Hey.
383
00:19:05,341 --> 00:19:06,927
Times were tough where I came from.
384
00:19:06,928 --> 00:19:09,933
- There was only one vial size.
- Right.
385
00:19:09,934 --> 00:19:12,562
I'll see you around, Tiger.
386
00:19:16,906 --> 00:19:19,493
What's gonna happen when I put
this in the time machine, hmm?
387
00:19:19,494 --> 00:19:21,414
Oh, nothing.
388
00:19:21,415 --> 00:19:23,251
- You know, if you do it right.
- Nice try.
389
00:19:23,252 --> 00:19:25,463
But we've used the machine before.
390
00:19:25,464 --> 00:19:28,136
There's an initiation
sequence to reactivate the fuel
391
00:19:28,137 --> 00:19:30,473
once it's been removed.
You get that wrong,
392
00:19:30,474 --> 00:19:33,438
the only place you're time
traveling to is hell.
393
00:19:33,439 --> 00:19:35,735
Hmm. You're lying.
394
00:19:35,736 --> 00:19:38,114
Now there's no
outsmarting you, Jer Bear.
395
00:19:38,115 --> 00:19:39,909
Reverse psychology won't work.
396
00:19:39,910 --> 00:19:40,995
You've already told me everything.
397
00:19:40,996 --> 00:19:42,622
Yeah, yeah, you nailed it.
398
00:19:42,623 --> 00:19:44,460
Reverse-reverse psychology
won't work either.
399
00:19:44,461 --> 00:19:47,800
- Isn't that just psychology?
- I don't know.
400
00:19:47,801 --> 00:19:50,305
I'm not a psychologist.
401
00:19:50,306 --> 00:19:53,687
My PhD is in rolling the dice.
402
00:19:57,988 --> 00:20:00,450
Yahtzee.
403
00:20:00,451 --> 00:20:03,498
Mm.
404
00:20:11,139 --> 00:20:13,685
- Oh.
- Ow.
405
00:20:28,925 --> 00:20:30,845
Chimes up, Jer Bear.
406
00:20:37,693 --> 00:20:38,819
Don't do it.
407
00:20:38,820 --> 00:20:41,157
A plutonium-based power source
408
00:20:41,158 --> 00:20:43,411
has a fraction of the joules necessary
409
00:20:43,412 --> 00:20:45,081
to generate a field stable
enough to breach
410
00:20:45,082 --> 00:20:48,379
- the inter-dimensional plane.
- No science stuff, huh?
411
00:20:48,380 --> 00:20:50,550
I guess we're both liars.
412
00:20:50,551 --> 00:20:53,347
That's the first true thing you've said.
413
00:20:53,348 --> 00:20:55,018
I'll take my chances.
414
00:20:55,019 --> 00:20:57,606
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, okay.
415
00:20:57,607 --> 00:20:59,944
We can both walk away from this
with something we want.
416
00:20:59,945 --> 00:21:02,157
You with your head attached.
417
00:21:02,158 --> 00:21:04,578
Me with my TTD.
418
00:21:06,834 --> 00:21:10,506
If you say it won't work,
that means it's going to.
419
00:21:10,507 --> 00:21:11,760
What if you're wrong?
420
00:21:11,761 --> 00:21:13,429
Then I'll die
421
00:21:13,430 --> 00:21:15,768
knowing I took away
the one thing you want most.
422
00:21:19,902 --> 00:21:21,906
No!
423
00:21:51,799 --> 00:21:53,802
How?
424
00:21:55,556 --> 00:21:58,269
Lord Torque. Lord Torque, come quick.
425
00:21:59,605 --> 00:22:01,650
Burn the stray!
426
00:22:01,651 --> 00:22:04,531
Burn the stray! Burn the stray!
427
00:22:07,079 --> 00:22:09,166
Ah.
428
00:22:09,167 --> 00:22:10,585
Damn.
429
00:22:10,586 --> 00:22:12,339
Not a good move.
430
00:22:12,340 --> 00:22:14,134
You mess with the cluster,
you're gonna find yourself
431
00:22:14,135 --> 00:22:15,721
on the business end of a bonfire.
432
00:22:15,722 --> 00:22:18,017
Do you even hear yourself right now?
433
00:22:18,018 --> 00:22:20,396
Those people just
tried to burn me alive.
434
00:22:20,397 --> 00:22:22,777
Well, you shouldn't have
brought Lugnut into this.
435
00:22:22,778 --> 00:22:24,112
I told you I was gonna look into
436
00:22:24,113 --> 00:22:25,741
your Pointed Circle allegations,
437
00:22:25,742 --> 00:22:27,410
and I have never broken a promise
438
00:22:27,411 --> 00:22:29,081
in my political career.
439
00:22:29,082 --> 00:22:30,625
- Political career?
- Mm-hmm.
440
00:22:30,626 --> 00:22:32,838
All you did was let an old man die
441
00:22:32,839 --> 00:22:34,842
and then you stole his jacket.
That's it.
442
00:22:34,843 --> 00:22:36,345
And how are you making
this haircut work? What...
443
00:22:36,346 --> 00:22:38,599
Hey, a little gratitude, okay?
444
00:22:38,600 --> 00:22:40,311
You were about to be burned
alive back there.
445
00:22:40,312 --> 00:22:41,605
You promised me that
if I came to your time,
446
00:22:41,606 --> 00:22:43,359
you would take care of me.
447
00:22:43,360 --> 00:22:46,825
Well, looky here, you've
got a roof over your head,
448
00:22:46,826 --> 00:22:48,536
three walls around you,
449
00:22:48,537 --> 00:22:52,043
and mushy bean leavings
twice a day, so, you know,
450
00:22:52,044 --> 00:22:53,629
I'd say you're living pretty large.
451
00:22:53,630 --> 00:22:57,095
Now, hold still
while I put this muzzle on.
452
00:22:57,096 --> 00:22:58,723
No, no, no, no, no, no, you're...
453
00:22:58,724 --> 00:23:00,476
- Yeah, come here.
- Look, you can't muzzle me.
454
00:23:00,477 --> 00:23:01,729
You're not gonna muzzle J1. You can't.
455
00:23:01,730 --> 00:23:03,149
Yes, I can. I will.
456
00:23:03,150 --> 00:23:06,113
Shh, shh.
457
00:23:06,114 --> 00:23:08,117
I just did.
458
00:23:09,705 --> 00:23:12,250
You know, you brought this on yourself.
459
00:23:12,251 --> 00:23:14,087
Shh.
460
00:23:14,088 --> 00:23:16,550
Psst-shh. No.
461
00:23:19,182 --> 00:23:21,643
If it's not one thing,
it's something else.
462
00:23:21,644 --> 00:23:24,566
Oh, boobs, yeah, of course.
463
00:23:24,567 --> 00:23:27,990
No, no.
464
00:23:27,991 --> 00:23:30,286
You need to stay.
465
00:23:30,287 --> 00:23:34,169
Stay. Stay.
466
00:23:34,170 --> 00:23:37,008
Good boy.
467
00:23:53,667 --> 00:23:56,588
That's, um, wow.
468
00:23:56,589 --> 00:23:59,010
Yeah, it's awesome, right?
469
00:23:59,011 --> 00:24:00,638
- Where's Josh?
- He's tied up.
470
00:24:00,639 --> 00:24:02,475
All right, well, we need to get him
471
00:24:02,476 --> 00:24:04,689
'cause Jeri blew up again,
and she took the TTD with her.
472
00:24:04,690 --> 00:24:07,235
Her again? Head explode?
473
00:24:07,236 --> 00:24:09,907
No, head intact.
Actually, the rest of her is,
474
00:24:09,908 --> 00:24:12,287
- you know, that's not so much.
- Whoa.
475
00:24:12,288 --> 00:24:14,165
We're officially trapped in this time,
476
00:24:14,166 --> 00:24:16,169
so if we wanna survive, we need to be
477
00:24:16,170 --> 00:24:18,007
on a spaceship to Mars in two days.
478
00:24:18,008 --> 00:24:19,969
A space wagon to a sky sparkle?
479
00:24:21,180 --> 00:24:23,810
All right, take this.
480
00:24:23,811 --> 00:24:25,438
- It's a key to Stu's compound.
- Ugh.
481
00:24:25,439 --> 00:24:27,483
Just... it'll get you
through no matter what.
482
00:24:27,484 --> 00:24:29,404
Wolf, this is serious.
483
00:24:29,405 --> 00:24:31,199
- Torque.
- Your name is Wolf.
484
00:24:31,200 --> 00:24:33,454
No, my name was Wolf.
485
00:24:33,455 --> 00:24:36,711
Then it was Corey Wolf-Hart.
Then briefly Wolf again.
486
00:24:36,712 --> 00:24:38,297
And now Torque.
487
00:24:38,298 --> 00:24:40,761
Or if we're being formal,
you can address me as
488
00:24:40,762 --> 00:24:43,015
"His Eminence, the Supreme
Overlord Wheelmaker,
489
00:24:43,016 --> 00:24:44,309
"First of His Name."
490
00:24:44,310 --> 00:24:46,981
- Okay, Supreme Overlord.
- Yes?
491
00:24:46,982 --> 00:24:48,777
The planet's about to be uninhabitable.
492
00:24:48,778 --> 00:24:51,156
Don't try and peddle your
climate change lies
493
00:24:51,157 --> 00:24:53,494
on me, okay? Everyone knows scientists
494
00:24:53,495 --> 00:24:57,502
just made that stuff up because
the... the...
495
00:24:57,503 --> 00:24:59,130
I have no idea why they made that up,
496
00:24:59,131 --> 00:25:02,053
but they have a reason
and I hate them for it.
497
00:25:02,054 --> 00:25:04,684
M'kay, so you've become an idiot.
498
00:25:04,685 --> 00:25:07,563
Look, you wanted to find the TTD, okay?
499
00:25:07,564 --> 00:25:09,401
You found it. It's destroyed.
500
00:25:09,402 --> 00:25:13,158
That sucks. But look around you.
501
00:25:13,159 --> 00:25:16,206
This can be our new home.
502
00:25:16,207 --> 00:25:19,003
Come back with me to the NAG.
503
00:25:19,004 --> 00:25:22,510
- Yeah, I can't go to the NAG.
- Why not?
504
00:25:22,511 --> 00:25:26,393
Why? Why do you keep fighting this?
505
00:25:44,305 --> 00:25:46,224
Help.
506
00:25:48,021 --> 00:25:50,399
Bio-Techs are not the same as Biotics.
507
00:25:50,400 --> 00:25:51,778
Big difference.
508
00:25:54,408 --> 00:25:57,663
Holy shit.
509
00:25:57,664 --> 00:25:59,168
You're one of them.
510
00:26:02,674 --> 00:26:04,636
I'm... I'm still me.
511
00:26:04,637 --> 00:26:07,350
You're a Biotic.
512
00:26:07,351 --> 00:26:09,312
You...
513
00:26:09,313 --> 00:26:11,024
After everything we've been through.
514
00:26:14,031 --> 00:26:15,951
Why didn't you tell me?
515
00:26:15,952 --> 00:26:18,664
'Cause it wasn't supposed to matter.
516
00:26:18,665 --> 00:26:21,253
We were supposed to come back
to a time where this...
517
00:26:21,254 --> 00:26:22,672
this didn't matter.
518
00:26:22,673 --> 00:26:24,885
But we come from a time when it does.
519
00:26:28,601 --> 00:26:33,318
I guess I just couldn't take
you looking at me the...
520
00:26:33,319 --> 00:26:35,489
the way you're looking at me right now.
521
00:26:35,490 --> 00:26:37,326
You're a liar.
522
00:26:39,875 --> 00:26:41,836
I'm a liar?
523
00:26:41,837 --> 00:26:45,009
Torque, your whole life
is built on a lie.
524
00:26:45,010 --> 00:26:46,595
You lie every day
525
00:26:46,596 --> 00:26:49,392
to another man's family
and an orphan child.
526
00:26:49,393 --> 00:26:51,396
Don't you dare bring
my daughter into this.
527
00:26:51,397 --> 00:26:53,108
She's not your daughter.
528
00:26:53,109 --> 00:26:56,573
And no matter how much you
smile or charm them,
529
00:26:56,574 --> 00:27:00,623
you know deep down that their
love is for someone else.
530
00:27:00,624 --> 00:27:02,335
Hmm.
531
00:27:02,336 --> 00:27:05,007
Well,
532
00:27:05,008 --> 00:27:06,802
at least I have someone else.
533
00:27:11,688 --> 00:27:13,943
Who do you have?
534
00:27:21,732 --> 00:27:26,732
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com