1 00:00:04,225 --> 00:00:06,228 Previously on "Future Man"... 2 00:00:06,229 --> 00:00:08,733 Who's there? You made a family here. 3 00:00:08,734 --> 00:00:11,279 You'll always have a place at our Sunday table. 4 00:00:12,867 --> 00:00:13,952 You need to move up the launch. 5 00:00:13,953 --> 00:00:15,496 Yeah, you're right, 6 00:00:15,497 --> 00:00:17,208 but I need more time to explain it to her. 7 00:00:17,209 --> 00:00:18,545 I've lost her once. I don't wanna lose her again. 8 00:00:18,546 --> 00:00:20,715 Holy shit. You're a Biotic. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,260 After everything we've been through. 10 00:00:22,261 --> 00:00:25,182 At least I have someone else. Who do you have? 11 00:00:35,120 --> 00:00:37,081 Come on. 12 00:00:37,082 --> 00:00:38,626 Come on. I know you're in there. 13 00:00:38,627 --> 00:00:40,589 You gotta be in there. 14 00:00:40,590 --> 00:00:41,882 Come on. 15 00:00:41,883 --> 00:00:43,720 Oh, God. 16 00:00:43,721 --> 00:00:45,932 Torq-ie, where are you going? 17 00:00:45,933 --> 00:00:47,226 Gotta go feed the stray. 18 00:00:47,227 --> 00:00:49,397 Be careful. He's filthy. 19 00:00:51,570 --> 00:00:52,989 Chow time. 20 00:00:54,868 --> 00:00:57,204 I snuck some wild nettles in her for you. 21 00:00:57,205 --> 00:00:59,042 Should deepen the flavor profile. 22 00:00:59,043 --> 00:01:01,630 Let's get this off you. 23 00:01:01,631 --> 00:01:03,300 Mm-hmm. 24 00:01:03,301 --> 00:01:05,514 And easy on the nose. 25 00:01:06,725 --> 00:01:07,893 How you holding up there, buddy? 26 00:01:07,894 --> 00:01:09,228 Oh, yeah, you know, uh, 27 00:01:09,229 --> 00:01:10,690 well, I didn't sleep last night, 28 00:01:10,691 --> 00:01:12,360 but I actually still had nightmares... 29 00:01:12,361 --> 00:01:14,698 So I, you know, that's a good thing. 30 00:01:14,699 --> 00:01:16,827 And then, uh, you know... you know about the scorpions. 31 00:01:16,828 --> 00:01:18,497 Bunch of 'em around here, so I kind of 32 00:01:18,498 --> 00:01:20,000 spent some of the afternoon fighting those guys off. 33 00:01:20,001 --> 00:01:21,545 So what's... what's the plan, Wolf? 34 00:01:21,546 --> 00:01:23,925 I'm gonna establish the rule of law. 35 00:01:23,926 --> 00:01:26,429 Uh, respect for our shared humanity, 36 00:01:26,430 --> 00:01:28,643 get us back on the Gregorian calendar. 37 00:01:28,644 --> 00:01:30,730 Did you know today is the eleventy-twelfth 38 00:01:30,731 --> 00:01:32,693 of the Quetzalcoatl? 39 00:01:32,694 --> 00:01:34,697 What does that even mean? 40 00:01:34,698 --> 00:01:36,784 The attack, Wolf. 41 00:01:36,785 --> 00:01:38,830 The attack that's happening on Launch Day. 42 00:01:38,831 --> 00:01:40,124 The one that we should be out there 43 00:01:40,125 --> 00:01:41,544 actively trying to stop right now 44 00:01:41,545 --> 00:01:44,675 instead of being here locked in this... 45 00:01:44,676 --> 00:01:47,221 Where's Tiger? 46 00:01:47,222 --> 00:01:49,225 Yeah, about that. 47 00:01:49,226 --> 00:01:50,812 I'm not gonna be able to eat my bean mush. 48 00:01:50,813 --> 00:01:53,652 Yeah, maybe later. Yeah. 49 00:01:54,821 --> 00:01:56,991 Tiger's a Biotic, we're never gonna see her again, 50 00:01:56,992 --> 00:01:59,538 the TTD's destroyed, so we're stuck in this timeline forever. 51 00:01:59,539 --> 00:02:01,250 Okay, good talk. 52 00:02:02,085 --> 00:02:04,088 What the fuck? 53 00:02:04,089 --> 00:02:09,519 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 54 00:02:10,351 --> 00:02:12,396 It filters out carbon monoxide, 55 00:02:12,397 --> 00:02:16,739 argon, methane, sulfur dioxide, boron trichloride, 56 00:02:16,740 --> 00:02:18,785 and it's so versatile and stylish, 57 00:02:18,786 --> 00:02:21,289 you can wear it whether you're fixing radiation shields 58 00:02:21,290 --> 00:02:22,709 in the Schiaparelli Crater 59 00:02:22,710 --> 00:02:25,047 or kite-boarding in the Valles Marineris. 60 00:02:25,048 --> 00:02:27,259 Imagine clean, purified air 61 00:02:27,260 --> 00:02:31,100 prepackaged in this beautiful 24-karat gold inlaid mask 62 00:02:31,101 --> 00:02:33,271 with a stainless steel breathing apparatus. 63 00:02:33,272 --> 00:02:34,983 Finally, you don't have to choose 64 00:02:34,984 --> 00:02:37,531 between looking good and breathing. 65 00:02:40,621 --> 00:02:43,251 Next up, grav boots. 66 00:02:52,060 --> 00:02:54,773 Oh. Oh, hi. 67 00:02:54,774 --> 00:02:57,863 Sorry, hope my battle-roping didn't wake you. 68 00:02:57,864 --> 00:02:59,992 So, um... 69 00:02:59,993 --> 00:03:01,452 are you okay? 70 00:03:01,453 --> 00:03:02,831 I will be if you have any more 71 00:03:02,832 --> 00:03:04,918 of this 'Sorb kicking around. 72 00:03:06,463 --> 00:03:10,387 Tiger, that is a class-four medicinal opiate. 73 00:03:10,388 --> 00:03:12,182 Anything more than an eyedropper is considered... 74 00:03:12,183 --> 00:03:14,647 Not enough. Not enough. 75 00:03:15,733 --> 00:03:19,405 I'm really not trying to pry here... 76 00:03:19,406 --> 00:03:21,535 I'm just concerned. 77 00:03:21,536 --> 00:03:23,330 I'm fine. 78 00:03:23,331 --> 00:03:25,793 Come on, Tiger. 79 00:03:25,794 --> 00:03:27,714 You slept 16 hours last night, 80 00:03:27,715 --> 00:03:30,803 you spent 80,000 ethereum on bedazzled respirators, 81 00:03:30,804 --> 00:03:33,224 and there's a full slice of cheese stuck to your robe. 82 00:03:33,225 --> 00:03:35,522 Ah, that's where she went. 83 00:03:36,650 --> 00:03:38,109 And Dr. Ahmadi has always told me 84 00:03:38,110 --> 00:03:39,613 that when you're upset, 85 00:03:39,614 --> 00:03:41,282 the worst thing you can do is hold it in. 86 00:03:41,283 --> 00:03:43,871 Wrong. That's the best thing you can do. 87 00:03:43,872 --> 00:03:46,794 You trap the pain, you crush it inside you, 88 00:03:46,795 --> 00:03:49,716 and the juice that drips out, it's your fuel. 89 00:03:49,717 --> 00:03:51,177 Tiger, come on. 90 00:03:51,178 --> 00:03:52,889 Talk to me. 91 00:03:52,890 --> 00:03:55,603 I'm not just a supercomputer. 92 00:03:55,604 --> 00:03:57,439 - I'm super-listener. - Fine, Stu. 93 00:03:57,440 --> 00:04:00,028 You wanna know what's wrong? Okay. 94 00:04:00,029 --> 00:04:03,451 My life? It's in the shit sizzler. 95 00:04:03,452 --> 00:04:06,875 My time machine's busted, my doppelganger sucks, 96 00:04:06,876 --> 00:04:09,589 I'm a fucking Biotic, and to top it all off, 97 00:04:09,590 --> 00:04:13,263 the one guy I thought I could count on in this timeline... 98 00:04:13,264 --> 00:04:14,348 he hates me. 99 00:04:14,349 --> 00:04:16,352 So... 100 00:04:16,353 --> 00:04:18,774 you got anymore of this stuff? 101 00:04:18,775 --> 00:04:20,653 What if I told you I had something better than 'Sorb? 102 00:04:20,654 --> 00:04:23,075 - Smack? - Better. 103 00:04:26,123 --> 00:04:28,043 Okay. 104 00:04:31,341 --> 00:04:33,804 What is this? 105 00:04:33,805 --> 00:04:35,600 Some kind of weird hat? 106 00:04:35,601 --> 00:04:37,352 It's not a hat. 107 00:04:37,353 --> 00:04:39,440 You remember when you first came here 108 00:04:39,441 --> 00:04:41,779 and I told you that bodies were just shells? 109 00:04:41,780 --> 00:04:43,991 No, not really. 110 00:04:43,992 --> 00:04:46,329 Okay. Well, this device, 111 00:04:46,330 --> 00:04:49,293 it allows you to throw your shell away, 112 00:04:49,294 --> 00:04:51,632 and allows you to throw everything away 113 00:04:51,633 --> 00:04:53,552 and become whatever you desire. 114 00:04:53,553 --> 00:04:54,846 Okay, you're sounding a lot like 115 00:04:54,847 --> 00:04:56,809 the Riddle Gnome of Bonesaw Bridge. 116 00:04:56,810 --> 00:04:59,731 We... we killed him for not speaking directly. 117 00:04:59,732 --> 00:05:01,735 Okay. You... you say that 118 00:05:01,736 --> 00:05:03,321 your life is on the shit sizzler. 119 00:05:03,322 --> 00:05:04,699 In. In... in the sh... in the shit sizzler. 120 00:05:04,700 --> 00:05:06,160 I would like to posit 121 00:05:06,161 --> 00:05:09,416 that you only perceive it to be sizzling. 122 00:05:09,417 --> 00:05:10,546 What do you have to lose? 123 00:05:12,633 --> 00:05:13,968 Okay. 124 00:05:13,969 --> 00:05:16,222 So I-I just put this on my head, 125 00:05:16,223 --> 00:05:17,432 you know, like a hat? 126 00:05:17,433 --> 00:05:18,978 - It is not a hat. - Okay. 127 00:05:18,979 --> 00:05:21,357 If I'm putting it on my head, then, uh... 128 00:05:21,358 --> 00:05:23,529 you know, by definition, it's a... 129 00:05:23,530 --> 00:05:27,077 Gah! Where is everything? 130 00:05:27,078 --> 00:05:30,293 - Hi. - What the fuck is this place? 131 00:05:31,461 --> 00:05:35,637 We're in a place where there are no shells. 132 00:05:37,390 --> 00:05:38,893 Oh. 133 00:05:38,894 --> 00:05:41,189 Notice anything... different about me? 134 00:05:41,190 --> 00:05:44,236 You're dressed like a little waiter? 135 00:05:47,953 --> 00:05:49,038 - Poke me. - What? 136 00:05:49,039 --> 00:05:50,875 Come on. Poke me. 137 00:05:50,876 --> 00:05:52,295 Anywhere. 138 00:05:53,422 --> 00:05:54,506 Ow. 139 00:05:54,507 --> 00:05:55,927 Poke me. Don't jab me. 140 00:05:55,928 --> 00:05:57,639 Wait. You're real. 141 00:05:57,640 --> 00:05:59,643 Well, I like to think that I'm always real, 142 00:05:59,644 --> 00:06:02,022 but, yes, in here, 143 00:06:02,023 --> 00:06:04,401 you can perceive me as a physical being. 144 00:06:04,402 --> 00:06:05,821 What is this place? 145 00:06:05,822 --> 00:06:07,659 It could be easier to show you 146 00:06:07,660 --> 00:06:09,286 rather than explain. Try this. 147 00:06:09,287 --> 00:06:11,959 Imagine an object, any object. 148 00:06:11,960 --> 00:06:13,629 Picture it in your mind's eye. 149 00:06:13,630 --> 00:06:15,257 Mind's don't have eyes. Trust me. 150 00:06:15,258 --> 00:06:17,720 I've seen a lot of 'em splattered on my boots. 151 00:06:17,721 --> 00:06:19,809 It's just like a goo. 152 00:06:20,936 --> 00:06:22,605 Okay. Watch me. 153 00:06:22,606 --> 00:06:25,736 Say I want a red ball. 154 00:06:25,737 --> 00:06:27,657 I simply... 155 00:06:27,658 --> 00:06:30,245 imagine it... 156 00:06:30,246 --> 00:06:31,874 Ta-da! 157 00:06:32,960 --> 00:06:34,337 It's as real as I am. 158 00:06:35,339 --> 00:06:36,759 Yeah. 159 00:06:37,886 --> 00:06:40,725 Okay. Now you try. 160 00:06:40,726 --> 00:06:44,231 Close your eyes and imagine something. 161 00:06:44,232 --> 00:06:46,027 Like what? 162 00:06:46,028 --> 00:06:48,032 Anything at all. 163 00:06:49,618 --> 00:06:51,872 Okay. 164 00:06:51,873 --> 00:06:52,999 Okay. 165 00:06:53,000 --> 00:06:54,586 You went with, uh... 166 00:06:54,587 --> 00:06:56,088 an identical red ball. 167 00:06:56,089 --> 00:06:57,842 Okay. 168 00:06:57,843 --> 00:06:59,721 But that's pretty cool, right? 169 00:06:59,722 --> 00:07:02,267 Amazing, now we have two little red balls. 170 00:07:02,268 --> 00:07:05,065 Two little red balls that we imagined 171 00:07:05,066 --> 00:07:06,777 and are now physical objects. 172 00:07:06,778 --> 00:07:09,198 You can create anything you want in here. 173 00:07:09,199 --> 00:07:10,618 Try again. 174 00:07:10,619 --> 00:07:12,706 Imagine something completely different. 175 00:07:17,841 --> 00:07:19,301 Okay. 176 00:07:19,302 --> 00:07:20,971 Okay, I should have been more clear. 177 00:07:20,972 --> 00:07:24,687 Imagine something different than a little ball. 178 00:07:24,688 --> 00:07:27,986 Let your mind run wild. Go as big as you can dream. 179 00:07:29,364 --> 00:07:31,158 Um... 180 00:07:34,290 --> 00:07:36,962 Yeah, that's pretty much what I imagined. 181 00:07:36,963 --> 00:07:40,719 Okay, I-I don't think you're quite grasping the power of... 182 00:07:40,720 --> 00:07:42,055 Your ball creator? 183 00:07:42,056 --> 00:07:44,101 It is so much more than balls. 184 00:07:44,102 --> 00:07:45,270 So much more than balls. 185 00:07:45,271 --> 00:07:46,690 I'm giving you a nuclear weapon 186 00:07:46,691 --> 00:07:48,234 and you're using it like a cap gun. 187 00:07:48,235 --> 00:07:50,698 You told me to picture something bigger. 188 00:07:50,699 --> 00:07:53,119 I meant something more like this. 189 00:07:53,120 --> 00:07:54,539 Gah! 190 00:07:54,540 --> 00:07:56,626 what the fuck? 191 00:08:02,635 --> 00:08:05,143 God damn it. 192 00:08:05,144 --> 00:08:06,646 So back when I worked at the lab, 193 00:08:06,647 --> 00:08:08,859 this was my favorite place to get lunch. 194 00:08:08,860 --> 00:08:10,613 It's just a simple taco truck, 195 00:08:10,614 --> 00:08:12,909 but they have really authentic Mexican. 196 00:08:12,910 --> 00:08:15,664 Their plain chicken tacos with no sauce are to die for. 197 00:08:15,665 --> 00:08:18,336 - So this is all just... - It's from my imagination. 198 00:08:18,337 --> 00:08:19,881 Memories mostly. 199 00:08:19,882 --> 00:08:22,177 This place hasn't existed for 150 years, 200 00:08:22,178 --> 00:08:23,262 but just because it doesn't exist 201 00:08:23,263 --> 00:08:24,807 in the analog world anymore, 202 00:08:24,808 --> 00:08:26,268 doesn't mean that it can't keep being real. 203 00:08:26,269 --> 00:08:28,607 So, if this is all just your fantasy, 204 00:08:28,608 --> 00:08:30,903 - why are we waiting in line? - I love the waiting. 205 00:08:30,904 --> 00:08:33,241 The anticipation of placing your order, 206 00:08:33,242 --> 00:08:34,786 is the taco man gonna be nice to me? 207 00:08:34,787 --> 00:08:36,664 are they out of horchata yet? 208 00:08:36,665 --> 00:08:38,877 Of course, if you don't like being at the back of the line, 209 00:08:38,878 --> 00:08:41,257 we can always be a little closer to the front. 210 00:08:41,258 --> 00:08:43,177 - May I help you? - Oh, hello. 211 00:08:43,178 --> 00:08:44,639 Yeah, that's more like it. 212 00:08:44,640 --> 00:08:46,141 Should have gotten here earlier, suckers. 213 00:08:46,142 --> 00:08:48,355 See? That's why this place is so great. 214 00:08:49,733 --> 00:08:51,151 - Hola! - Hola. 215 00:08:51,152 --> 00:08:52,655 So what kind of tacos do you want? 216 00:08:52,656 --> 00:08:54,576 - I can get any kind? - Any kind at all. 217 00:08:54,577 --> 00:08:56,746 Even one that's not on the menu? 218 00:08:56,747 --> 00:08:58,709 If you can imagine it, it's on the menu. 219 00:08:58,710 --> 00:09:00,963 I want a cat taco. 220 00:09:00,964 --> 00:09:02,633 - Cat? - Mm-hmm. 221 00:09:02,634 --> 00:09:05,471 I want a cat taco grilled over a garbage fire. 222 00:09:05,472 --> 00:09:07,183 Okie-dokie. 223 00:09:07,184 --> 00:09:10,941 Uh, dos tacos de pollo y dos tacos de gato. 224 00:09:10,942 --> 00:09:13,112 - Por favor. - Dos pollos, dos gatos. 225 00:09:13,113 --> 00:09:15,743 And whatever the horchata is. 226 00:09:15,744 --> 00:09:17,287 Oh, you're in luck. There's one left. 227 00:09:17,288 --> 00:09:18,999 - Oh, lucky me. - 5.50. 228 00:09:19,000 --> 00:09:20,878 My treat. 229 00:09:20,879 --> 00:09:23,175 They love it when you pay with exact change. 230 00:09:24,302 --> 00:09:26,640 - Gracias. - Gracias, amigo. 231 00:09:26,641 --> 00:09:28,351 Uh, whatever. 232 00:09:29,730 --> 00:09:31,775 Well? 233 00:09:31,776 --> 00:09:33,195 Mmm, yeah. 234 00:09:34,615 --> 00:09:36,158 Yeah, tastes just like the ones 235 00:09:36,159 --> 00:09:37,995 my ward-leader used to give us on Festivus. 236 00:09:37,996 --> 00:09:39,791 - That's good, right? - Eh. 237 00:09:39,792 --> 00:09:41,711 I don't know. This is too weird. 238 00:09:41,712 --> 00:09:43,590 It tastes real, but... 239 00:09:43,591 --> 00:09:45,552 - I know it's not real. - But it is real. 240 00:09:45,553 --> 00:09:47,263 Or as real as anything else is. 241 00:09:47,264 --> 00:09:49,101 That's what I'm trying to show you. 242 00:09:49,102 --> 00:09:51,856 If in the regular world I was to give you a taco, 243 00:09:51,857 --> 00:09:53,985 how would you know it was real? 244 00:09:53,986 --> 00:09:56,991 - Because it is real. - But what makes it real? 245 00:09:56,992 --> 00:09:59,872 The real tortilla, the real cat. 246 00:09:59,873 --> 00:10:01,710 No. It's your brain. 247 00:10:01,711 --> 00:10:03,462 Nope, my brain does not make tacos. 248 00:10:03,463 --> 00:10:05,676 The only thing my brain makes is a yellow wax, 249 00:10:05,677 --> 00:10:07,470 and it pushes out my ears, 250 00:10:07,471 --> 00:10:09,892 and trust me, it does not taste like tacos. 251 00:10:09,893 --> 00:10:13,232 Okay, just stay with me here. It's your brain. 252 00:10:13,233 --> 00:10:15,319 It's billions of neurons firing, 253 00:10:15,320 --> 00:10:17,575 telling you the texture of the tortilla, 254 00:10:17,576 --> 00:10:19,704 the smell of the meat, the heat, 255 00:10:19,705 --> 00:10:21,666 the... the taste. Everything. 256 00:10:21,667 --> 00:10:25,006 It's just signals perceived by your brain. 257 00:10:25,007 --> 00:10:27,678 So if your brain perceives signals telling you 258 00:10:27,679 --> 00:10:29,766 that this is a delicious gato taco, 259 00:10:29,767 --> 00:10:32,437 how is that any less real than a real gato taco? 260 00:10:32,438 --> 00:10:35,276 Welp, you've done the impossible. 261 00:10:35,277 --> 00:10:37,908 You've made cat tacos unappealing. 262 00:10:38,785 --> 00:10:41,539 Okay, I... I know it sounds kooky, 263 00:10:41,540 --> 00:10:44,419 but the only thing that's real is your mind. 264 00:10:44,420 --> 00:10:47,383 Everything else... your body, the world, 265 00:10:47,384 --> 00:10:49,722 the so-called reality that you live in... 266 00:10:49,723 --> 00:10:52,435 all of that is just constructs, shells. 267 00:10:52,436 --> 00:10:54,774 Look, Stu, this might all make sense to you, 268 00:10:54,775 --> 00:10:57,403 but I'm not a nerd. 269 00:10:57,404 --> 00:10:58,949 So you can say this is real, 270 00:10:58,950 --> 00:11:01,119 but it's just a big, fancy trick. 271 00:11:04,043 --> 00:11:05,879 God damn it, Stuart! 272 00:11:05,880 --> 00:11:07,591 You gotta give me a three count 273 00:11:07,592 --> 00:11:09,887 before you just switch planes of existence on me. 274 00:11:09,888 --> 00:11:11,265 Sorry, sorry. 275 00:11:11,266 --> 00:11:12,560 I just want you to understand this 276 00:11:12,561 --> 00:11:14,522 the way that I understand this. 277 00:11:14,523 --> 00:11:16,693 This isn't a trick. 278 00:11:16,694 --> 00:11:18,655 Think... 279 00:11:18,656 --> 00:11:21,744 - Think of your happiest memory. - Stu, I don't have a happies... 280 00:11:29,051 --> 00:11:30,344 This is your happiest memory? 281 00:12:06,752 --> 00:12:10,175 It was the sweetest thing I had ever tasted. 282 00:12:12,429 --> 00:12:14,432 Pure sugar. 283 00:12:17,356 --> 00:12:19,359 This happened years ago, didn't it? 284 00:12:19,360 --> 00:12:21,113 But what you're feeling right now, 285 00:12:21,114 --> 00:12:23,827 what you just saw, that's real, isn't it? 286 00:12:23,828 --> 00:12:27,918 I used to stare at that sweet sugar dice 287 00:12:27,919 --> 00:12:29,755 every night. 288 00:12:29,756 --> 00:12:31,884 I couldn't believe that something so simple, 289 00:12:31,885 --> 00:12:36,184 so delicious... 290 00:12:36,185 --> 00:12:38,565 Could exist in such a horrible place. 291 00:12:42,156 --> 00:12:44,492 It gave me hope. 292 00:12:44,493 --> 00:12:46,789 Okay. 293 00:12:46,790 --> 00:12:49,003 Now let's try something else. 294 00:12:50,464 --> 00:12:52,885 Imagine a conversation you wish you had. 295 00:12:52,886 --> 00:12:55,682 Something that never happened, but you desperately wanted. 296 00:12:55,683 --> 00:12:56,809 Stu, I don't... 297 00:12:58,480 --> 00:13:01,652 What is this? Where am I? 298 00:13:01,653 --> 00:13:03,155 Am I dead? 299 00:13:03,156 --> 00:13:05,076 Okay, uh, imagine her calming down. 300 00:13:05,077 --> 00:13:06,829 Is this the great beyon... 301 00:13:06,830 --> 00:13:08,332 oh, hello Ty-Anne. 302 00:13:11,380 --> 00:13:13,802 - Morning, Estelle. - You're a sight. 303 00:13:13,803 --> 00:13:16,348 You been spending evenings in those jazz clubs again? 304 00:13:16,349 --> 00:13:18,060 Ah, you know, I can't help it. 305 00:13:18,061 --> 00:13:20,022 I just love that dirty brass. 306 00:13:20,023 --> 00:13:22,068 Oh, it's good seeing you. 307 00:13:23,488 --> 00:13:26,284 Oh... There goes Elias again. 308 00:13:26,285 --> 00:13:27,788 You know, he misses you something terrible. 309 00:13:27,789 --> 00:13:29,415 I killed him. 310 00:13:29,416 --> 00:13:32,548 I... yeah, I mean, I helped... I helped kill him. 311 00:13:32,549 --> 00:13:34,593 It was long after you died, 312 00:13:34,594 --> 00:13:37,181 but still, I'm... I'm sorry. 313 00:13:37,182 --> 00:13:38,893 Tell me about him. 314 00:13:38,894 --> 00:13:40,229 Uh... 315 00:13:40,230 --> 00:13:41,899 - he had herpes. - Mm. 316 00:13:41,900 --> 00:13:43,528 But there was... there was more to him than that. 317 00:13:43,529 --> 00:13:45,991 He was a kind, brilliant man, 318 00:13:45,992 --> 00:13:47,661 but in the end, his work would have lead 319 00:13:47,662 --> 00:13:50,667 to something really awful happening. 320 00:13:50,668 --> 00:13:53,506 Which is why we had to... you know. 321 00:13:54,759 --> 00:13:56,596 That boy... 322 00:13:56,597 --> 00:13:59,309 he's always getting into some trouble. 323 00:13:59,310 --> 00:14:02,231 You know, he had a good heart, but something changed in him 324 00:14:02,232 --> 00:14:04,570 after he lost that dance off in college. 325 00:14:04,571 --> 00:14:06,741 Yeah, that's on us too. 326 00:14:06,742 --> 00:14:08,786 Well, Futturman, really. 327 00:14:08,787 --> 00:14:10,624 He got over it and he was actually 328 00:14:10,625 --> 00:14:12,418 doing quite well for several years, 329 00:14:12,419 --> 00:14:15,759 until he unexpectedly ended his marriage 330 00:14:15,760 --> 00:14:17,428 and he went off on that sailing trip 331 00:14:17,429 --> 00:14:20,100 with his best friend, The Reverend Leslie. 332 00:14:20,101 --> 00:14:21,854 Yes. 333 00:14:21,855 --> 00:14:24,150 - His friend. - Hmm. 334 00:14:24,151 --> 00:14:26,154 Estelle, I-I want you to know, 335 00:14:26,155 --> 00:14:29,077 I wouldn't have... I wouldn't have done it 336 00:14:29,078 --> 00:14:31,289 - if there were another way. - Well... 337 00:14:31,290 --> 00:14:33,001 I suppose you could have killed me, right? 338 00:14:33,002 --> 00:14:35,381 Before I had Elias. 339 00:14:35,382 --> 00:14:37,134 Huh. Wow, yeah. 340 00:14:37,135 --> 00:14:39,055 That... 341 00:14:39,056 --> 00:14:41,686 probably would have been easier. 342 00:14:41,687 --> 00:14:43,356 Hmm. 343 00:14:44,483 --> 00:14:45,902 Well, that's gonna annoy me now. 344 00:14:45,903 --> 00:14:48,490 Oh, pay it no mind. 345 00:14:48,491 --> 00:14:50,244 You're a good woman, Ty-Anne. 346 00:14:50,245 --> 00:14:53,041 Sometimes doing the right thing requires sacrifice. 347 00:14:53,042 --> 00:14:56,256 Now I understand that. I have no quarrel with you. 348 00:14:56,257 --> 00:14:58,301 Only love. 349 00:15:02,729 --> 00:15:04,355 Oh. 350 00:15:04,356 --> 00:15:06,652 Now, between you, me, and the lamp post, 351 00:15:06,653 --> 00:15:09,283 I think that fellow over there's sweet on you. 352 00:15:11,705 --> 00:15:13,165 Stuart? 353 00:15:13,166 --> 00:15:15,587 Yeah. He's kind of cute, right? 354 00:15:15,588 --> 00:15:17,340 I mean, he looks like a little waiter. 355 00:15:18,552 --> 00:15:20,930 You... 356 00:15:20,931 --> 00:15:22,433 You stop your foolin'. 357 00:15:22,434 --> 00:15:24,479 Well, I'm just saying... 358 00:15:24,480 --> 00:15:26,399 You know, I have a nose for these sort of things. 359 00:15:29,114 --> 00:15:31,117 It was nice seeing you, Ty-Anne. 360 00:15:32,747 --> 00:15:35,250 You too, Estelle. 361 00:15:40,303 --> 00:15:42,724 Tiger? Where'd you go? 362 00:15:42,725 --> 00:15:44,521 Come with me. 363 00:15:50,156 --> 00:15:53,245 Hey, snazzy outfit. 364 00:15:53,246 --> 00:15:55,415 - Why are we in my fantasy? - It's not your fantasy. 365 00:15:55,416 --> 00:15:58,046 It's mine. Fall cartoonishly. 366 00:15:58,047 --> 00:15:59,842 Whoa. 367 00:16:01,387 --> 00:16:03,306 All right, I'll have a full-roast tabby, 368 00:16:03,307 --> 00:16:05,895 don't skimp on the tail, and a plate of cracklin's, 369 00:16:05,896 --> 00:16:07,398 German chocolate cake, 370 00:16:07,399 --> 00:16:10,112 and a hot blood-grog served in the skull 371 00:16:10,113 --> 00:16:12,074 of Gribnar The Rarely Gentle. 372 00:16:12,075 --> 00:16:13,410 That's one of my best kills. 373 00:16:13,411 --> 00:16:14,831 5.50. 374 00:16:16,041 --> 00:16:18,128 Keep the change, and, uh... 375 00:16:18,129 --> 00:16:20,257 grow a mustache. 376 00:16:20,258 --> 00:16:21,760 Oh. 377 00:16:21,761 --> 00:16:23,764 See how fun this is? Once you let go 378 00:16:23,765 --> 00:16:25,475 of your preconceived notions of reality, you can... 379 00:16:25,476 --> 00:16:28,190 Yeah, okay, you don't have to keep convincing me. 380 00:16:28,191 --> 00:16:30,612 I know that this isn't real, but... 381 00:16:30,613 --> 00:16:31,864 I don't care. 382 00:16:42,427 --> 00:16:45,808 ♪ Life is a horrible nightmare ♪ 383 00:16:45,809 --> 00:16:48,940 ♪ The world's an unfixable mess ♪ 384 00:16:48,941 --> 00:16:50,568 ♪ I'm completely alone ♪ 385 00:16:50,569 --> 00:16:52,363 ♪ And I've never known ♪ 386 00:16:52,364 --> 00:16:55,662 ♪ Anything resembling happiness ♪ 387 00:16:55,663 --> 00:16:58,500 ♪ Now here we are in this dream world ♪ 388 00:16:58,501 --> 00:17:01,799 ♪ And I feel like I'm walking on air ♪ 389 00:17:01,800 --> 00:17:05,515 ♪ So while I'm here I'll be grinning ear to ear ♪ 390 00:17:05,516 --> 00:17:08,478 ♪ I know this isn't real, but I don't care ♪ 391 00:17:12,070 --> 00:17:15,284 ♪ The only man I ever trusted ♪ 392 00:17:15,285 --> 00:17:18,582 ♪ Abandoned me and hates my guts ♪ 393 00:17:18,583 --> 00:17:22,131 ♪ Though why face that pain when I can just make it rain ♪ 394 00:17:22,132 --> 00:17:23,675 ♪ Lollipops and jellybeans ♪ 395 00:17:23,676 --> 00:17:25,220 ♪ And salted nuts ♪ 396 00:17:25,221 --> 00:17:28,268 ♪ So I'll just forget for a moment ♪ 397 00:17:28,269 --> 00:17:31,650 ♪ My crippling sense of despair ♪ 398 00:17:31,651 --> 00:17:35,073 ♪ A little denial might be just my style ♪ 399 00:17:35,074 --> 00:17:38,413 ♪ I know this isn't real but I don't care ♪ 400 00:17:42,673 --> 00:17:44,801 That's it. You've got it. 401 00:17:44,802 --> 00:17:48,308 ♪ Whatever you dream you can conjure ♪ 402 00:17:48,309 --> 00:17:51,064 ♪ Thanks to my magic software ♪ 403 00:17:51,065 --> 00:17:52,776 You know what I'd like, sugar? 404 00:17:52,777 --> 00:17:55,615 A big block of sugar. 405 00:17:55,616 --> 00:17:57,827 ♪ It's just a sugar substitute ♪ 406 00:17:57,828 --> 00:17:59,372 ♪ But I don't give a hoot ♪ 407 00:17:59,373 --> 00:18:01,292 ♪ 'Cause it looks like real sugar ♪ 408 00:18:01,293 --> 00:18:03,839 ♪ And it smells like real sugar ♪ 409 00:18:03,840 --> 00:18:06,010 ♪ And it tastes like real sugar ♪ 410 00:18:06,011 --> 00:18:07,889 ♪ So I don't care ♪ 411 00:18:14,862 --> 00:18:16,657 Wow, I don't know how this is happening, 412 00:18:16,658 --> 00:18:18,284 but I like it. 413 00:18:20,999 --> 00:18:24,395 - ♪ The tech behind this is stupendous ♪ - Ooh, good one. 414 00:18:24,442 --> 00:18:27,653 ♪ The science is beyond compare ♪ 415 00:18:27,722 --> 00:18:30,828 ♪ Neuro-transmission forms embodied cognition ♪ 416 00:18:30,853 --> 00:18:32,772 ♪ That stimulates your dendrites, nodes, and... ♪ 417 00:18:32,830 --> 00:18:34,400 ♪ I don't care ♪ 418 00:18:36,025 --> 00:18:38,826 ♪ As long as we're here for each other ♪ 419 00:18:38,877 --> 00:18:42,447 ♪ In this fantasy world built to share ♪ 420 00:18:42,500 --> 00:18:44,086 ♪ Good-bye living hell ♪ 421 00:18:44,150 --> 00:18:45,858 ♪ 'Cause life is pretty swell ♪ 422 00:18:45,916 --> 00:18:48,512 ♪ I know this isn't real ♪ 423 00:18:48,572 --> 00:18:51,697 ♪ But it's got that real feel ♪ 424 00:18:51,752 --> 00:18:55,414 ♪ Yeah, that's kinds the whole deal ♪ 425 00:18:55,485 --> 00:18:58,117 ♪ I know this isn't real ♪ 426 00:18:58,188 --> 00:19:01,961 ♪ But I don't care! ♪ 427 00:19:01,998 --> 00:19:05,253 ♪ She knows this isn't real but she don't care ♪ 428 00:19:05,304 --> 00:19:06,339 Nope. 429 00:19:12,728 --> 00:19:16,192 Wow! 430 00:19:16,193 --> 00:19:18,029 - I... - Wow. 431 00:19:18,030 --> 00:19:19,574 You've got some moves. 432 00:19:19,575 --> 00:19:21,662 Hey, you've got some pipes. 433 00:19:21,663 --> 00:19:23,999 I don't know that I've ever felt so free. 434 00:19:24,000 --> 00:19:25,711 It was amazing. 435 00:19:25,712 --> 00:19:27,632 The real you came out for the first time in there. 436 00:19:32,643 --> 00:19:35,982 I wish I could see the real you. 437 00:19:35,983 --> 00:19:38,988 I mean, if there was a real you. 438 00:19:38,989 --> 00:19:41,117 There is. 439 00:19:43,414 --> 00:19:45,418 And I wanna show you. 440 00:19:55,187 --> 00:19:57,260 I never take anyone down here. 441 00:19:58,110 --> 00:20:00,447 Literally. You are the first human being 442 00:20:00,448 --> 00:20:03,704 I've ever shown... me too. 443 00:20:03,705 --> 00:20:05,081 Nice turrets. 444 00:20:05,082 --> 00:20:07,629 Those LK-7 Liquifire Inskinerators? 445 00:20:07,630 --> 00:20:09,758 LK-8s actually. 446 00:20:09,759 --> 00:20:10,761 Damn. 447 00:20:15,729 --> 00:20:17,899 So, um... 448 00:20:19,319 --> 00:20:21,365 - I-I just... - What? 449 00:20:23,703 --> 00:20:26,082 You revealed a part of yourself today 450 00:20:26,083 --> 00:20:28,461 that you keep hidden, the inside, 451 00:20:28,462 --> 00:20:30,340 and I want to do the same for you, 452 00:20:30,341 --> 00:20:34,349 but the part that I'm afraid to show people is the outside. 453 00:20:35,811 --> 00:20:37,730 Because it's, um... 454 00:20:37,731 --> 00:20:40,695 it's confusing and a little weird. 455 00:20:40,696 --> 00:20:44,411 Hey, all of this is confusing and a little weird. 456 00:20:45,454 --> 00:20:47,542 Yeah. 457 00:20:47,543 --> 00:20:49,003 Okay. 458 00:20:49,004 --> 00:20:50,965 This is as far as I can go. 459 00:20:50,966 --> 00:20:53,387 But I'll be with you the whole time. 460 00:21:08,752 --> 00:21:12,466 This is me. 461 00:21:12,467 --> 00:21:14,386 You're beautiful. 462 00:21:14,387 --> 00:21:16,015 You don't have to say that. 463 00:21:16,016 --> 00:21:17,727 No, I mean... I... 464 00:21:17,728 --> 00:21:20,065 I mean it. I've... 465 00:21:20,066 --> 00:21:21,735 I've seen so much ugliness in the world, 466 00:21:21,736 --> 00:21:24,198 but this is... 467 00:21:24,199 --> 00:21:25,659 this is magnificent. 468 00:21:25,660 --> 00:21:27,329 When I first started experimenting 469 00:21:27,330 --> 00:21:29,249 with uploaded consciousness, 470 00:21:29,250 --> 00:21:32,799 I had to use physical organic brain matter. 471 00:21:32,800 --> 00:21:34,803 How much of yours is in here? 472 00:21:34,804 --> 00:21:36,347 Now? 473 00:21:36,348 --> 00:21:37,975 Only a cortex or two. 474 00:21:37,976 --> 00:21:41,357 This is all that's left of my physical being. 475 00:21:45,742 --> 00:21:47,578 Can I touch it? 476 00:21:47,579 --> 00:21:50,000 Uh... uh, Tiger... 477 00:21:51,921 --> 00:21:54,091 - I promise I'll be gentle. - Uh... 478 00:21:54,092 --> 00:21:56,638 - I... I'm not sure. - Okay. 479 00:21:56,639 --> 00:21:59,686 Okay, hey... hey, we can just hang out 480 00:21:59,687 --> 00:22:01,815 and we can just talk. 481 00:22:01,816 --> 00:22:03,317 Well... 482 00:22:03,318 --> 00:22:05,614 I'm... I'm not saying... 483 00:22:05,615 --> 00:22:07,200 you can't touch it. 484 00:22:10,667 --> 00:22:12,546 Do you want me to touch it? 485 00:22:16,052 --> 00:22:17,054 Yeah. 486 00:22:26,239 --> 00:22:28,536 I can't believe we're doing this. 487 00:22:37,679 --> 00:22:39,933 - Wait. - What? What? What? What? 488 00:22:39,934 --> 00:22:42,522 Uh, we should use protection. 489 00:22:43,775 --> 00:22:45,151 Of course. Right. 490 00:22:45,152 --> 00:22:46,655 - Sorry. - No, it's okay. 491 00:22:46,656 --> 00:22:48,242 It's okay. Just, uh, here. 492 00:22:50,079 --> 00:22:51,666 Oh. 493 00:22:53,168 --> 00:22:54,588 Okay. 494 00:22:57,260 --> 00:22:58,680 Uh... 495 00:23:07,196 --> 00:23:09,032 Okay, I don't know. I'm... 496 00:23:09,033 --> 00:23:11,078 I think you got it... uh, I think you backwards. 497 00:23:11,079 --> 00:23:12,916 Ah, yeah. 498 00:23:14,753 --> 00:23:16,171 - Okay. - Hurry. 499 00:23:16,172 --> 00:23:17,800 Oh... I'm just... I'm trying. 500 00:23:17,801 --> 00:23:19,303 Leave a little bit on the end and then... 501 00:23:19,304 --> 00:23:21,599 - and roll it down the base. - Okay, yep, yep. 502 00:23:21,600 --> 00:23:23,477 I feel like it would feel better without this, 503 00:23:23,478 --> 00:23:24,815 but it's fine. 504 00:23:34,250 --> 00:23:36,086 Hi. 505 00:23:36,087 --> 00:23:37,464 Hi. 506 00:23:37,465 --> 00:23:40,387 Yeah. Oh, a little to the left. 507 00:23:43,268 --> 00:23:44,937 - Like that? - Yeah. 508 00:23:44,938 --> 00:23:47,902 Yeah, right there. Yeah, rub that in the glo... 509 00:23:47,903 --> 00:23:49,614 Yeah. Oh... 510 00:23:49,615 --> 00:23:51,618 Ah, that feels good. 511 00:23:51,619 --> 00:23:54,540 I-I can feel you pulsing. 512 00:23:54,541 --> 00:23:56,335 Yeah, it's low... 513 00:23:56,336 --> 00:23:58,632 low-voltage electric shocks. 514 00:24:00,427 --> 00:24:02,973 You can, um... you can... you can up the voltage. 515 00:24:02,974 --> 00:24:04,894 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 516 00:24:07,526 --> 00:24:08,777 Stu! 517 00:24:08,778 --> 00:24:09,862 God. 518 00:24:11,951 --> 00:24:13,119 Tiger. 519 00:24:13,120 --> 00:24:14,454 Oh, Tiger. 520 00:24:14,455 --> 00:24:16,250 Oh, yeah, yeah. 521 00:24:19,257 --> 00:24:22,763 Stu! 522 00:24:26,730 --> 00:24:29,652 Well, I should, um... 523 00:24:29,653 --> 00:24:32,283 I should probably get some shut-eye. 524 00:24:33,619 --> 00:24:35,874 I remember sleep. 525 00:24:38,003 --> 00:24:40,048 Good night, Stu. 526 00:24:42,344 --> 00:24:44,975 Hey, uh... 527 00:24:47,731 --> 00:24:49,942 There's something I think I should tell you. 528 00:24:49,943 --> 00:24:51,613 Uh... 529 00:24:51,614 --> 00:24:53,575 I'm trying to find the right words. 530 00:24:53,576 --> 00:24:55,829 You can, uh... 531 00:24:55,830 --> 00:24:57,667 You can tell me anything. 532 00:25:00,715 --> 00:25:03,177 You know, this whole plan to relocate humanity to Mars? 533 00:25:03,178 --> 00:25:05,139 - Yeah. - Well, technically, 534 00:25:05,140 --> 00:25:07,101 I don't mean the planet Mars. 535 00:25:07,102 --> 00:25:09,147 MARS actually stands for 536 00:25:09,148 --> 00:25:12,362 "Mankind's Automated Reality System." 537 00:25:12,363 --> 00:25:13,823 That's where I took you today. 538 00:25:13,824 --> 00:25:15,744 So you're gonna... 539 00:25:15,745 --> 00:25:17,247 you're gonna upload everyone? 540 00:25:17,248 --> 00:25:19,084 I really did want to take us to Mars. 541 00:25:19,085 --> 00:25:21,338 That was the original plan. 542 00:25:21,339 --> 00:25:23,467 But as it turns out, 543 00:25:23,468 --> 00:25:26,181 transporting the entire human race to another planet 544 00:25:26,182 --> 00:25:27,685 is damn near impossible. 545 00:25:27,686 --> 00:25:30,106 So I developed an alternative, 546 00:25:30,107 --> 00:25:32,820 which, honestly, is far superior. 547 00:25:32,821 --> 00:25:35,701 Okay, so why the space suits and the rockets 548 00:25:35,702 --> 00:25:38,163 and the clearly misleading acronym? 549 00:25:38,164 --> 00:25:41,921 The upload only takes if the subject goes willingly. 550 00:25:41,922 --> 00:25:43,967 The idea of transferring a consciousness 551 00:25:43,968 --> 00:25:47,098 scares a lot of people, but a journey to Mars, 552 00:25:47,099 --> 00:25:48,893 that sounds like a fun adventure. 553 00:25:48,894 --> 00:25:51,356 It's pretty sneaky, Stu. 554 00:25:51,357 --> 00:25:53,027 Guess you're not a big believer 555 00:25:53,028 --> 00:25:54,614 in people making their own decisions. 556 00:25:54,615 --> 00:25:56,116 People have been making their own decisions 557 00:25:56,117 --> 00:25:57,828 for thousands of years 558 00:25:57,829 --> 00:26:00,124 and it brought them to the brink of annihilation. 559 00:26:00,125 --> 00:26:02,170 So you... you think you're qualified 560 00:26:02,171 --> 00:26:04,174 to act on behalf of humanity? 561 00:26:04,175 --> 00:26:05,301 I think I am. 562 00:26:05,302 --> 00:26:08,642 Just imagine a world 563 00:26:08,643 --> 00:26:11,355 with no hunger because nobody needs to eat. 564 00:26:11,356 --> 00:26:14,737 A world with no poverty because resources are infinite. 565 00:26:14,738 --> 00:26:17,283 A world where everyone can finally get along. 566 00:26:17,284 --> 00:26:19,830 Your friends and family are always close by. 567 00:26:19,831 --> 00:26:22,920 A world where the music's always hot 568 00:26:22,921 --> 00:26:25,091 and the cat meat's always fresh. 569 00:26:25,092 --> 00:26:26,969 A world without shells. 570 00:26:26,970 --> 00:26:29,474 That's humanity's future. 571 00:26:29,475 --> 00:26:31,604 That's MARS. 572 00:26:31,605 --> 00:26:33,440 Will you come with me? 573 00:26:44,130 --> 00:26:45,758 Yeah. 574 00:26:46,552 --> 00:26:49,682 I can't save the world if I can't save you. 575 00:26:49,683 --> 00:26:51,435 I must not be the real J-1. 576 00:26:51,436 --> 00:26:53,898 J-1... real J-1 could definitely, definitely fix you. 577 00:26:53,899 --> 00:26:55,694 Could definitely turn you on. 578 00:26:55,695 --> 00:26:58,365 That makes me what? That makes me fucking what? 579 00:26:58,366 --> 00:27:01,121 J-0? J-nothing? 580 00:27:01,122 --> 00:27:02,791 Okay, come on. 581 00:27:02,792 --> 00:27:04,713 Come on. Come on. 582 00:27:07,719 --> 00:27:09,387 Oh, please. 583 00:27:09,388 --> 00:27:10,932 Please give me a sign. 584 00:27:10,933 --> 00:27:13,522 Anything to keep me going. Please. 585 00:27:18,490 --> 00:27:22,540 That... that is a good one, you sick, sick fuck. 586 00:27:27,382 --> 00:27:28,885 Oh, my God. 587 00:27:30,138 --> 00:27:32,350 You can speak 588 00:27:32,351 --> 00:27:34,187 and you have the voice of an angel. 589 00:27:39,699 --> 00:27:42,203 I love you so much, Pup-E Q. Barkington. 590 00:27:43,874 --> 00:27:45,417 Who's a good boy? 591 00:27:48,383 --> 00:27:51,429 Good boy. Who's a good boy? 592 00:27:51,430 --> 00:27:53,643 Joosh? 593 00:27:53,644 --> 00:27:54,979 Here? 594 00:28:02,286 --> 00:28:03,997 - Who's a good boy? - Bring me this boy. 595 00:28:03,998 --> 00:28:06,586 If anyone tries to stop you, 596 00:28:06,587 --> 00:28:08,631 kill them. 597 00:28:10,135 --> 00:28:13,015 Ooh, you got the stinky puppy breath. 598 00:28:13,016 --> 00:28:14,810 Who got the stinky puppy breath? 599 00:28:14,811 --> 00:28:16,606 Who's my only friend in the whole world? 600 00:28:16,607 --> 00:28:19,613 You're my only friend in the whole world. 601 00:28:20,068 --> 00:28:24,122 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com