1
00:00:04,225 --> 00:00:06,228
Previously on "Future Man"...
2
00:00:06,229 --> 00:00:08,733
Who's there? You made a family here.
3
00:00:08,734 --> 00:00:11,279
You'll always have a place
at our Sunday table.
4
00:00:12,867 --> 00:00:13,952
You need to move up the launch.
5
00:00:13,953 --> 00:00:15,496
Yeah, you're right,
6
00:00:15,497 --> 00:00:17,208
but I need more time
to explain it to her.
7
00:00:17,209 --> 00:00:18,545
I've lost her once.
I don't wanna lose her again.
8
00:00:18,546 --> 00:00:20,715
Holy shit. You're a Biotic.
9
00:00:20,716 --> 00:00:22,260
After everything we've been through.
10
00:00:22,261 --> 00:00:25,182
At least I have someone else.
Who do you have?
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,081
Come on.
12
00:00:37,082 --> 00:00:38,626
Come on. I know you're in there.
13
00:00:38,627 --> 00:00:40,589
You gotta be in there.
14
00:00:40,590 --> 00:00:41,882
Come on.
15
00:00:41,883 --> 00:00:43,720
Oh, God.
16
00:00:43,721 --> 00:00:45,932
Torq-ie, where are you going?
17
00:00:45,933 --> 00:00:47,226
Gotta go feed the stray.
18
00:00:47,227 --> 00:00:49,397
Be careful. He's filthy.
19
00:00:51,570 --> 00:00:52,989
Chow time.
20
00:00:54,868 --> 00:00:57,204
I snuck some wild nettles
in her for you.
21
00:00:57,205 --> 00:00:59,042
Should deepen the flavor profile.
22
00:00:59,043 --> 00:01:01,630
Let's get this off you.
23
00:01:01,631 --> 00:01:03,300
Mm-hmm.
24
00:01:03,301 --> 00:01:05,514
And easy on the nose.
25
00:01:06,725 --> 00:01:07,893
How you holding up there, buddy?
26
00:01:07,894 --> 00:01:09,228
Oh, yeah, you know, uh,
27
00:01:09,229 --> 00:01:10,690
well, I didn't sleep last night,
28
00:01:10,691 --> 00:01:12,360
but I actually still had nightmares...
29
00:01:12,361 --> 00:01:14,698
So I, you know, that's a good thing.
30
00:01:14,699 --> 00:01:16,827
And then, uh, you know...
you know about the scorpions.
31
00:01:16,828 --> 00:01:18,497
Bunch of 'em around here, so I kind of
32
00:01:18,498 --> 00:01:20,000
spent some of the afternoon
fighting those guys off.
33
00:01:20,001 --> 00:01:21,545
So what's... what's the plan, Wolf?
34
00:01:21,546 --> 00:01:23,925
I'm gonna establish the rule of law.
35
00:01:23,926 --> 00:01:26,429
Uh, respect for our shared humanity,
36
00:01:26,430 --> 00:01:28,643
get us back on the Gregorian calendar.
37
00:01:28,644 --> 00:01:30,730
Did you know today is
the eleventy-twelfth
38
00:01:30,731 --> 00:01:32,693
of the Quetzalcoatl?
39
00:01:32,694 --> 00:01:34,697
What does that even mean?
40
00:01:34,698 --> 00:01:36,784
The attack, Wolf.
41
00:01:36,785 --> 00:01:38,830
The attack that's happening
on Launch Day.
42
00:01:38,831 --> 00:01:40,124
The one that we should be out there
43
00:01:40,125 --> 00:01:41,544
actively trying to stop right now
44
00:01:41,545 --> 00:01:44,675
instead of being here locked in this...
45
00:01:44,676 --> 00:01:47,221
Where's Tiger?
46
00:01:47,222 --> 00:01:49,225
Yeah, about that.
47
00:01:49,226 --> 00:01:50,812
I'm not gonna be able
to eat my bean mush.
48
00:01:50,813 --> 00:01:53,652
Yeah, maybe later. Yeah.
49
00:01:54,821 --> 00:01:56,991
Tiger's a Biotic, we're never
gonna see her again,
50
00:01:56,992 --> 00:01:59,538
the TTD's destroyed, so we're
stuck in this timeline forever.
51
00:01:59,539 --> 00:02:01,250
Okay, good talk.
52
00:02:02,085 --> 00:02:04,088
What the fuck?
53
00:02:04,089 --> 00:02:09,519
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
54
00:02:10,351 --> 00:02:12,396
It filters out carbon monoxide,
55
00:02:12,397 --> 00:02:16,739
argon, methane, sulfur dioxide,
boron trichloride,
56
00:02:16,740 --> 00:02:18,785
and it's so versatile and stylish,
57
00:02:18,786 --> 00:02:21,289
you can wear it whether you're
fixing radiation shields
58
00:02:21,290 --> 00:02:22,709
in the Schiaparelli Crater
59
00:02:22,710 --> 00:02:25,047
or kite-boarding
in the Valles Marineris.
60
00:02:25,048 --> 00:02:27,259
Imagine clean, purified air
61
00:02:27,260 --> 00:02:31,100
prepackaged in this beautiful
24-karat gold inlaid mask
62
00:02:31,101 --> 00:02:33,271
with a stainless steel
breathing apparatus.
63
00:02:33,272 --> 00:02:34,983
Finally, you don't have to choose
64
00:02:34,984 --> 00:02:37,531
between looking good and breathing.
65
00:02:40,621 --> 00:02:43,251
Next up, grav boots.
66
00:02:52,060 --> 00:02:54,773
Oh. Oh, hi.
67
00:02:54,774 --> 00:02:57,863
Sorry, hope my battle-roping
didn't wake you.
68
00:02:57,864 --> 00:02:59,992
So, um...
69
00:02:59,993 --> 00:03:01,452
are you okay?
70
00:03:01,453 --> 00:03:02,831
I will be if you have any more
71
00:03:02,832 --> 00:03:04,918
of this 'Sorb kicking around.
72
00:03:06,463 --> 00:03:10,387
Tiger, that is a class-four
medicinal opiate.
73
00:03:10,388 --> 00:03:12,182
Anything more than
an eyedropper is considered...
74
00:03:12,183 --> 00:03:14,647
Not enough. Not enough.
75
00:03:15,733 --> 00:03:19,405
I'm really not trying to pry here...
76
00:03:19,406 --> 00:03:21,535
I'm just concerned.
77
00:03:21,536 --> 00:03:23,330
I'm fine.
78
00:03:23,331 --> 00:03:25,793
Come on, Tiger.
79
00:03:25,794 --> 00:03:27,714
You slept 16 hours last night,
80
00:03:27,715 --> 00:03:30,803
you spent 80,000 ethereum
on bedazzled respirators,
81
00:03:30,804 --> 00:03:33,224
and there's a full slice
of cheese stuck to your robe.
82
00:03:33,225 --> 00:03:35,522
Ah, that's where she went.
83
00:03:36,650 --> 00:03:38,109
And Dr. Ahmadi has always told me
84
00:03:38,110 --> 00:03:39,613
that when you're upset,
85
00:03:39,614 --> 00:03:41,282
the worst thing you can do
is hold it in.
86
00:03:41,283 --> 00:03:43,871
Wrong. That's the best thing you can do.
87
00:03:43,872 --> 00:03:46,794
You trap the pain,
you crush it inside you,
88
00:03:46,795 --> 00:03:49,716
and the juice that drips out,
it's your fuel.
89
00:03:49,717 --> 00:03:51,177
Tiger, come on.
90
00:03:51,178 --> 00:03:52,889
Talk to me.
91
00:03:52,890 --> 00:03:55,603
I'm not just a supercomputer.
92
00:03:55,604 --> 00:03:57,439
- I'm super-listener.
- Fine, Stu.
93
00:03:57,440 --> 00:04:00,028
You wanna know what's wrong? Okay.
94
00:04:00,029 --> 00:04:03,451
My life? It's in the shit sizzler.
95
00:04:03,452 --> 00:04:06,875
My time machine's busted,
my doppelganger sucks,
96
00:04:06,876 --> 00:04:09,589
I'm a fucking Biotic,
and to top it all off,
97
00:04:09,590 --> 00:04:13,263
the one guy I thought I could
count on in this timeline...
98
00:04:13,264 --> 00:04:14,348
he hates me.
99
00:04:14,349 --> 00:04:16,352
So...
100
00:04:16,353 --> 00:04:18,774
you got anymore of this stuff?
101
00:04:18,775 --> 00:04:20,653
What if I told you I had
something better than 'Sorb?
102
00:04:20,654 --> 00:04:23,075
- Smack?
- Better.
103
00:04:26,123 --> 00:04:28,043
Okay.
104
00:04:31,341 --> 00:04:33,804
What is this?
105
00:04:33,805 --> 00:04:35,600
Some kind of weird hat?
106
00:04:35,601 --> 00:04:37,352
It's not a hat.
107
00:04:37,353 --> 00:04:39,440
You remember when you first came here
108
00:04:39,441 --> 00:04:41,779
and I told you that
bodies were just shells?
109
00:04:41,780 --> 00:04:43,991
No, not really.
110
00:04:43,992 --> 00:04:46,329
Okay. Well, this device,
111
00:04:46,330 --> 00:04:49,293
it allows you to throw your shell away,
112
00:04:49,294 --> 00:04:51,632
and allows you to throw everything away
113
00:04:51,633 --> 00:04:53,552
and become whatever you desire.
114
00:04:53,553 --> 00:04:54,846
Okay, you're sounding a lot like
115
00:04:54,847 --> 00:04:56,809
the Riddle Gnome of Bonesaw Bridge.
116
00:04:56,810 --> 00:04:59,731
We... we killed him
for not speaking directly.
117
00:04:59,732 --> 00:05:01,735
Okay. You... you say that
118
00:05:01,736 --> 00:05:03,321
your life is on the shit sizzler.
119
00:05:03,322 --> 00:05:04,699
In. In... in the sh...
in the shit sizzler.
120
00:05:04,700 --> 00:05:06,160
I would like to posit
121
00:05:06,161 --> 00:05:09,416
that you only perceive it
to be sizzling.
122
00:05:09,417 --> 00:05:10,546
What do you have to lose?
123
00:05:12,633 --> 00:05:13,968
Okay.
124
00:05:13,969 --> 00:05:16,222
So I-I just put this on my head,
125
00:05:16,223 --> 00:05:17,432
you know, like a hat?
126
00:05:17,433 --> 00:05:18,978
- It is not a hat.
- Okay.
127
00:05:18,979 --> 00:05:21,357
If I'm putting it on my head,
then, uh...
128
00:05:21,358 --> 00:05:23,529
you know, by definition, it's a...
129
00:05:23,530 --> 00:05:27,077
Gah! Where is everything?
130
00:05:27,078 --> 00:05:30,293
- Hi.
- What the fuck is this place?
131
00:05:31,461 --> 00:05:35,637
We're in a place
where there are no shells.
132
00:05:37,390 --> 00:05:38,893
Oh.
133
00:05:38,894 --> 00:05:41,189
Notice anything... different about me?
134
00:05:41,190 --> 00:05:44,236
You're dressed like a little waiter?
135
00:05:47,953 --> 00:05:49,038
- Poke me.
- What?
136
00:05:49,039 --> 00:05:50,875
Come on. Poke me.
137
00:05:50,876 --> 00:05:52,295
Anywhere.
138
00:05:53,422 --> 00:05:54,506
Ow.
139
00:05:54,507 --> 00:05:55,927
Poke me. Don't jab me.
140
00:05:55,928 --> 00:05:57,639
Wait. You're real.
141
00:05:57,640 --> 00:05:59,643
Well, I like to think
that I'm always real,
142
00:05:59,644 --> 00:06:02,022
but, yes, in here,
143
00:06:02,023 --> 00:06:04,401
you can perceive me as a physical being.
144
00:06:04,402 --> 00:06:05,821
What is this place?
145
00:06:05,822 --> 00:06:07,659
It could be easier to show you
146
00:06:07,660 --> 00:06:09,286
rather than explain. Try this.
147
00:06:09,287 --> 00:06:11,959
Imagine an object, any object.
148
00:06:11,960 --> 00:06:13,629
Picture it in your mind's eye.
149
00:06:13,630 --> 00:06:15,257
Mind's don't have eyes. Trust me.
150
00:06:15,258 --> 00:06:17,720
I've seen a lot of 'em
splattered on my boots.
151
00:06:17,721 --> 00:06:19,809
It's just like a goo.
152
00:06:20,936 --> 00:06:22,605
Okay. Watch me.
153
00:06:22,606 --> 00:06:25,736
Say I want a red ball.
154
00:06:25,737 --> 00:06:27,657
I simply...
155
00:06:27,658 --> 00:06:30,245
imagine it...
156
00:06:30,246 --> 00:06:31,874
Ta-da!
157
00:06:32,960 --> 00:06:34,337
It's as real as I am.
158
00:06:35,339 --> 00:06:36,759
Yeah.
159
00:06:37,886 --> 00:06:40,725
Okay. Now you try.
160
00:06:40,726 --> 00:06:44,231
Close your eyes and imagine something.
161
00:06:44,232 --> 00:06:46,027
Like what?
162
00:06:46,028 --> 00:06:48,032
Anything at all.
163
00:06:49,618 --> 00:06:51,872
Okay.
164
00:06:51,873 --> 00:06:52,999
Okay.
165
00:06:53,000 --> 00:06:54,586
You went with, uh...
166
00:06:54,587 --> 00:06:56,088
an identical red ball.
167
00:06:56,089 --> 00:06:57,842
Okay.
168
00:06:57,843 --> 00:06:59,721
But that's pretty cool, right?
169
00:06:59,722 --> 00:07:02,267
Amazing, now we have
two little red balls.
170
00:07:02,268 --> 00:07:05,065
Two little red balls that we imagined
171
00:07:05,066 --> 00:07:06,777
and are now physical objects.
172
00:07:06,778 --> 00:07:09,198
You can create anything
you want in here.
173
00:07:09,199 --> 00:07:10,618
Try again.
174
00:07:10,619 --> 00:07:12,706
Imagine something completely different.
175
00:07:17,841 --> 00:07:19,301
Okay.
176
00:07:19,302 --> 00:07:20,971
Okay, I should have been more clear.
177
00:07:20,972 --> 00:07:24,687
Imagine something different
than a little ball.
178
00:07:24,688 --> 00:07:27,986
Let your mind run wild.
Go as big as you can dream.
179
00:07:29,364 --> 00:07:31,158
Um...
180
00:07:34,290 --> 00:07:36,962
Yeah, that's pretty much
what I imagined.
181
00:07:36,963 --> 00:07:40,719
Okay, I-I don't think you're
quite grasping the power of...
182
00:07:40,720 --> 00:07:42,055
Your ball creator?
183
00:07:42,056 --> 00:07:44,101
It is so much more than balls.
184
00:07:44,102 --> 00:07:45,270
So much more than balls.
185
00:07:45,271 --> 00:07:46,690
I'm giving you a nuclear weapon
186
00:07:46,691 --> 00:07:48,234
and you're using it like a cap gun.
187
00:07:48,235 --> 00:07:50,698
You told me to picture something bigger.
188
00:07:50,699 --> 00:07:53,119
I meant something more like this.
189
00:07:53,120 --> 00:07:54,539
Gah!
190
00:07:54,540 --> 00:07:56,626
what the fuck?
191
00:08:02,635 --> 00:08:05,143
God damn it.
192
00:08:05,144 --> 00:08:06,646
So back when I worked at the lab,
193
00:08:06,647 --> 00:08:08,859
this was my favorite place to get lunch.
194
00:08:08,860 --> 00:08:10,613
It's just a simple taco truck,
195
00:08:10,614 --> 00:08:12,909
but they have really authentic Mexican.
196
00:08:12,910 --> 00:08:15,664
Their plain chicken tacos
with no sauce are to die for.
197
00:08:15,665 --> 00:08:18,336
- So this is all just...
- It's from my imagination.
198
00:08:18,337 --> 00:08:19,881
Memories mostly.
199
00:08:19,882 --> 00:08:22,177
This place hasn't existed for 150 years,
200
00:08:22,178 --> 00:08:23,262
but just because it doesn't exist
201
00:08:23,263 --> 00:08:24,807
in the analog world anymore,
202
00:08:24,808 --> 00:08:26,268
doesn't mean that it
can't keep being real.
203
00:08:26,269 --> 00:08:28,607
So, if this is all just your fantasy,
204
00:08:28,608 --> 00:08:30,903
- why are we waiting in line?
- I love the waiting.
205
00:08:30,904 --> 00:08:33,241
The anticipation of placing your order,
206
00:08:33,242 --> 00:08:34,786
is the taco man gonna be nice to me?
207
00:08:34,787 --> 00:08:36,664
are they out of horchata yet?
208
00:08:36,665 --> 00:08:38,877
Of course, if you don't like
being at the back of the line,
209
00:08:38,878 --> 00:08:41,257
we can always be
a little closer to the front.
210
00:08:41,258 --> 00:08:43,177
- May I help you?
- Oh, hello.
211
00:08:43,178 --> 00:08:44,639
Yeah, that's more like it.
212
00:08:44,640 --> 00:08:46,141
Should have gotten here
earlier, suckers.
213
00:08:46,142 --> 00:08:48,355
See? That's why this place is so great.
214
00:08:49,733 --> 00:08:51,151
- Hola!
- Hola.
215
00:08:51,152 --> 00:08:52,655
So what kind of tacos do you want?
216
00:08:52,656 --> 00:08:54,576
- I can get any kind?
- Any kind at all.
217
00:08:54,577 --> 00:08:56,746
Even one that's not on the menu?
218
00:08:56,747 --> 00:08:58,709
If you can imagine it, it's on the menu.
219
00:08:58,710 --> 00:09:00,963
I want a cat taco.
220
00:09:00,964 --> 00:09:02,633
- Cat?
- Mm-hmm.
221
00:09:02,634 --> 00:09:05,471
I want a cat taco
grilled over a garbage fire.
222
00:09:05,472 --> 00:09:07,183
Okie-dokie.
223
00:09:07,184 --> 00:09:10,941
Uh, dos tacos de pollo
y dos tacos de gato.
224
00:09:10,942 --> 00:09:13,112
- Por favor.
- Dos pollos, dos gatos.
225
00:09:13,113 --> 00:09:15,743
And whatever the horchata is.
226
00:09:15,744 --> 00:09:17,287
Oh, you're in luck. There's one left.
227
00:09:17,288 --> 00:09:18,999
- Oh, lucky me.
- 5.50.
228
00:09:19,000 --> 00:09:20,878
My treat.
229
00:09:20,879 --> 00:09:23,175
They love it when you pay
with exact change.
230
00:09:24,302 --> 00:09:26,640
- Gracias.
- Gracias, amigo.
231
00:09:26,641 --> 00:09:28,351
Uh, whatever.
232
00:09:29,730 --> 00:09:31,775
Well?
233
00:09:31,776 --> 00:09:33,195
Mmm, yeah.
234
00:09:34,615 --> 00:09:36,158
Yeah, tastes just like the ones
235
00:09:36,159 --> 00:09:37,995
my ward-leader used to give us
on Festivus.
236
00:09:37,996 --> 00:09:39,791
- That's good, right?
- Eh.
237
00:09:39,792 --> 00:09:41,711
I don't know. This is too weird.
238
00:09:41,712 --> 00:09:43,590
It tastes real, but...
239
00:09:43,591 --> 00:09:45,552
- I know it's not real.
- But it is real.
240
00:09:45,553 --> 00:09:47,263
Or as real as anything else is.
241
00:09:47,264 --> 00:09:49,101
That's what I'm trying to show you.
242
00:09:49,102 --> 00:09:51,856
If in the regular world
I was to give you a taco,
243
00:09:51,857 --> 00:09:53,985
how would you know it was real?
244
00:09:53,986 --> 00:09:56,991
- Because it is real.
- But what makes it real?
245
00:09:56,992 --> 00:09:59,872
The real tortilla, the real cat.
246
00:09:59,873 --> 00:10:01,710
No. It's your brain.
247
00:10:01,711 --> 00:10:03,462
Nope, my brain does not make tacos.
248
00:10:03,463 --> 00:10:05,676
The only thing my brain makes
is a yellow wax,
249
00:10:05,677 --> 00:10:07,470
and it pushes out my ears,
250
00:10:07,471 --> 00:10:09,892
and trust me,
it does not taste like tacos.
251
00:10:09,893 --> 00:10:13,232
Okay, just stay with me here.
It's your brain.
252
00:10:13,233 --> 00:10:15,319
It's billions of neurons firing,
253
00:10:15,320 --> 00:10:17,575
telling you the texture of the tortilla,
254
00:10:17,576 --> 00:10:19,704
the smell of the meat, the heat,
255
00:10:19,705 --> 00:10:21,666
the... the taste. Everything.
256
00:10:21,667 --> 00:10:25,006
It's just signals
perceived by your brain.
257
00:10:25,007 --> 00:10:27,678
So if your brain
perceives signals telling you
258
00:10:27,679 --> 00:10:29,766
that this is a delicious gato taco,
259
00:10:29,767 --> 00:10:32,437
how is that any less real
than a real gato taco?
260
00:10:32,438 --> 00:10:35,276
Welp, you've done the impossible.
261
00:10:35,277 --> 00:10:37,908
You've made cat tacos unappealing.
262
00:10:38,785 --> 00:10:41,539
Okay, I... I know it sounds kooky,
263
00:10:41,540 --> 00:10:44,419
but the only thing that's real
is your mind.
264
00:10:44,420 --> 00:10:47,383
Everything else... your body, the world,
265
00:10:47,384 --> 00:10:49,722
the so-called reality
that you live in...
266
00:10:49,723 --> 00:10:52,435
all of that is just constructs, shells.
267
00:10:52,436 --> 00:10:54,774
Look, Stu, this might
all make sense to you,
268
00:10:54,775 --> 00:10:57,403
but I'm not a nerd.
269
00:10:57,404 --> 00:10:58,949
So you can say this is real,
270
00:10:58,950 --> 00:11:01,119
but it's just a big, fancy trick.
271
00:11:04,043 --> 00:11:05,879
God damn it, Stuart!
272
00:11:05,880 --> 00:11:07,591
You gotta give me a three count
273
00:11:07,592 --> 00:11:09,887
before you just switch
planes of existence on me.
274
00:11:09,888 --> 00:11:11,265
Sorry, sorry.
275
00:11:11,266 --> 00:11:12,560
I just want you to understand this
276
00:11:12,561 --> 00:11:14,522
the way that I understand this.
277
00:11:14,523 --> 00:11:16,693
This isn't a trick.
278
00:11:16,694 --> 00:11:18,655
Think...
279
00:11:18,656 --> 00:11:21,744
- Think of your happiest memory.
- Stu, I don't have a happies...
280
00:11:29,051 --> 00:11:30,344
This is your happiest memory?
281
00:12:06,752 --> 00:12:10,175
It was the sweetest thing
I had ever tasted.
282
00:12:12,429 --> 00:12:14,432
Pure sugar.
283
00:12:17,356 --> 00:12:19,359
This happened years ago, didn't it?
284
00:12:19,360 --> 00:12:21,113
But what you're feeling right now,
285
00:12:21,114 --> 00:12:23,827
what you just saw,
that's real, isn't it?
286
00:12:23,828 --> 00:12:27,918
I used to stare at that sweet sugar dice
287
00:12:27,919 --> 00:12:29,755
every night.
288
00:12:29,756 --> 00:12:31,884
I couldn't believe
that something so simple,
289
00:12:31,885 --> 00:12:36,184
so delicious...
290
00:12:36,185 --> 00:12:38,565
Could exist in such a horrible place.
291
00:12:42,156 --> 00:12:44,492
It gave me hope.
292
00:12:44,493 --> 00:12:46,789
Okay.
293
00:12:46,790 --> 00:12:49,003
Now let's try something else.
294
00:12:50,464 --> 00:12:52,885
Imagine a conversation you wish you had.
295
00:12:52,886 --> 00:12:55,682
Something that never happened,
but you desperately wanted.
296
00:12:55,683 --> 00:12:56,809
Stu, I don't...
297
00:12:58,480 --> 00:13:01,652
What is this? Where am I?
298
00:13:01,653 --> 00:13:03,155
Am I dead?
299
00:13:03,156 --> 00:13:05,076
Okay, uh, imagine her calming down.
300
00:13:05,077 --> 00:13:06,829
Is this the great beyon...
301
00:13:06,830 --> 00:13:08,332
oh, hello Ty-Anne.
302
00:13:11,380 --> 00:13:13,802
- Morning, Estelle.
- You're a sight.
303
00:13:13,803 --> 00:13:16,348
You been spending evenings
in those jazz clubs again?
304
00:13:16,349 --> 00:13:18,060
Ah, you know, I can't help it.
305
00:13:18,061 --> 00:13:20,022
I just love that dirty brass.
306
00:13:20,023 --> 00:13:22,068
Oh, it's good seeing you.
307
00:13:23,488 --> 00:13:26,284
Oh... There goes Elias again.
308
00:13:26,285 --> 00:13:27,788
You know, he misses you
something terrible.
309
00:13:27,789 --> 00:13:29,415
I killed him.
310
00:13:29,416 --> 00:13:32,548
I... yeah, I mean, I helped...
I helped kill him.
311
00:13:32,549 --> 00:13:34,593
It was long after you died,
312
00:13:34,594 --> 00:13:37,181
but still, I'm... I'm sorry.
313
00:13:37,182 --> 00:13:38,893
Tell me about him.
314
00:13:38,894 --> 00:13:40,229
Uh...
315
00:13:40,230 --> 00:13:41,899
- he had herpes.
- Mm.
316
00:13:41,900 --> 00:13:43,528
But there was... there was
more to him than that.
317
00:13:43,529 --> 00:13:45,991
He was a kind, brilliant man,
318
00:13:45,992 --> 00:13:47,661
but in the end, his work would have lead
319
00:13:47,662 --> 00:13:50,667
to something really awful happening.
320
00:13:50,668 --> 00:13:53,506
Which is why we had to... you know.
321
00:13:54,759 --> 00:13:56,596
That boy...
322
00:13:56,597 --> 00:13:59,309
he's always getting into some trouble.
323
00:13:59,310 --> 00:14:02,231
You know, he had a good heart,
but something changed in him
324
00:14:02,232 --> 00:14:04,570
after he lost that dance off in college.
325
00:14:04,571 --> 00:14:06,741
Yeah, that's on us too.
326
00:14:06,742 --> 00:14:08,786
Well, Futturman, really.
327
00:14:08,787 --> 00:14:10,624
He got over it and he was actually
328
00:14:10,625 --> 00:14:12,418
doing quite well for several years,
329
00:14:12,419 --> 00:14:15,759
until he unexpectedly ended his marriage
330
00:14:15,760 --> 00:14:17,428
and he went off on that sailing trip
331
00:14:17,429 --> 00:14:20,100
with his best friend,
The Reverend Leslie.
332
00:14:20,101 --> 00:14:21,854
Yes.
333
00:14:21,855 --> 00:14:24,150
- His friend.
- Hmm.
334
00:14:24,151 --> 00:14:26,154
Estelle, I-I want you to know,
335
00:14:26,155 --> 00:14:29,077
I wouldn't have...
I wouldn't have done it
336
00:14:29,078 --> 00:14:31,289
- if there were another way.
- Well...
337
00:14:31,290 --> 00:14:33,001
I suppose you could
have killed me, right?
338
00:14:33,002 --> 00:14:35,381
Before I had Elias.
339
00:14:35,382 --> 00:14:37,134
Huh. Wow, yeah.
340
00:14:37,135 --> 00:14:39,055
That...
341
00:14:39,056 --> 00:14:41,686
probably would have been easier.
342
00:14:41,687 --> 00:14:43,356
Hmm.
343
00:14:44,483 --> 00:14:45,902
Well, that's gonna annoy me now.
344
00:14:45,903 --> 00:14:48,490
Oh, pay it no mind.
345
00:14:48,491 --> 00:14:50,244
You're a good woman, Ty-Anne.
346
00:14:50,245 --> 00:14:53,041
Sometimes doing the right thing
requires sacrifice.
347
00:14:53,042 --> 00:14:56,256
Now I understand that.
I have no quarrel with you.
348
00:14:56,257 --> 00:14:58,301
Only love.
349
00:15:02,729 --> 00:15:04,355
Oh.
350
00:15:04,356 --> 00:15:06,652
Now, between you, me, and the lamp post,
351
00:15:06,653 --> 00:15:09,283
I think that fellow
over there's sweet on you.
352
00:15:11,705 --> 00:15:13,165
Stuart?
353
00:15:13,166 --> 00:15:15,587
Yeah. He's kind of cute, right?
354
00:15:15,588 --> 00:15:17,340
I mean, he looks like a little waiter.
355
00:15:18,552 --> 00:15:20,930
You...
356
00:15:20,931 --> 00:15:22,433
You stop your foolin'.
357
00:15:22,434 --> 00:15:24,479
Well, I'm just saying...
358
00:15:24,480 --> 00:15:26,399
You know, I have a nose
for these sort of things.
359
00:15:29,114 --> 00:15:31,117
It was nice seeing you, Ty-Anne.
360
00:15:32,747 --> 00:15:35,250
You too, Estelle.
361
00:15:40,303 --> 00:15:42,724
Tiger? Where'd you go?
362
00:15:42,725 --> 00:15:44,521
Come with me.
363
00:15:50,156 --> 00:15:53,245
Hey, snazzy outfit.
364
00:15:53,246 --> 00:15:55,415
- Why are we in my fantasy?
- It's not your fantasy.
365
00:15:55,416 --> 00:15:58,046
It's mine. Fall cartoonishly.
366
00:15:58,047 --> 00:15:59,842
Whoa.
367
00:16:01,387 --> 00:16:03,306
All right, I'll have a full-roast tabby,
368
00:16:03,307 --> 00:16:05,895
don't skimp on the tail,
and a plate of cracklin's,
369
00:16:05,896 --> 00:16:07,398
German chocolate cake,
370
00:16:07,399 --> 00:16:10,112
and a hot blood-grog served in the skull
371
00:16:10,113 --> 00:16:12,074
of Gribnar The Rarely Gentle.
372
00:16:12,075 --> 00:16:13,410
That's one of my best kills.
373
00:16:13,411 --> 00:16:14,831
5.50.
374
00:16:16,041 --> 00:16:18,128
Keep the change, and, uh...
375
00:16:18,129 --> 00:16:20,257
grow a mustache.
376
00:16:20,258 --> 00:16:21,760
Oh.
377
00:16:21,761 --> 00:16:23,764
See how fun this is? Once you let go
378
00:16:23,765 --> 00:16:25,475
of your preconceived notions
of reality, you can...
379
00:16:25,476 --> 00:16:28,190
Yeah, okay, you don't have
to keep convincing me.
380
00:16:28,191 --> 00:16:30,612
I know that this isn't real, but...
381
00:16:30,613 --> 00:16:31,864
I don't care.
382
00:16:42,427 --> 00:16:45,808
♪ Life is a horrible nightmare ♪
383
00:16:45,809 --> 00:16:48,940
♪ The world's an unfixable mess ♪
384
00:16:48,941 --> 00:16:50,568
♪ I'm completely alone ♪
385
00:16:50,569 --> 00:16:52,363
♪ And I've never known ♪
386
00:16:52,364 --> 00:16:55,662
♪ Anything resembling happiness ♪
387
00:16:55,663 --> 00:16:58,500
♪ Now here we are in this dream world ♪
388
00:16:58,501 --> 00:17:01,799
♪ And I feel like I'm walking on air ♪
389
00:17:01,800 --> 00:17:05,515
♪ So while I'm here
I'll be grinning ear to ear ♪
390
00:17:05,516 --> 00:17:08,478
♪ I know this isn't real,
but I don't care ♪
391
00:17:12,070 --> 00:17:15,284
♪ The only man I ever trusted ♪
392
00:17:15,285 --> 00:17:18,582
♪ Abandoned me and hates my guts ♪
393
00:17:18,583 --> 00:17:22,131
♪ Though why face that pain
when I can just make it rain ♪
394
00:17:22,132 --> 00:17:23,675
♪ Lollipops and jellybeans ♪
395
00:17:23,676 --> 00:17:25,220
♪ And salted nuts ♪
396
00:17:25,221 --> 00:17:28,268
♪ So I'll just forget for a moment ♪
397
00:17:28,269 --> 00:17:31,650
♪ My crippling sense of despair ♪
398
00:17:31,651 --> 00:17:35,073
♪ A little denial
might be just my style ♪
399
00:17:35,074 --> 00:17:38,413
♪ I know this isn't real
but I don't care ♪
400
00:17:42,673 --> 00:17:44,801
That's it. You've got it.
401
00:17:44,802 --> 00:17:48,308
♪ Whatever you dream you can conjure ♪
402
00:17:48,309 --> 00:17:51,064
♪ Thanks to my magic software ♪
403
00:17:51,065 --> 00:17:52,776
You know what I'd like, sugar?
404
00:17:52,777 --> 00:17:55,615
A big block of sugar.
405
00:17:55,616 --> 00:17:57,827
♪ It's just a sugar substitute ♪
406
00:17:57,828 --> 00:17:59,372
♪ But I don't give a hoot ♪
407
00:17:59,373 --> 00:18:01,292
♪ 'Cause it looks like real sugar ♪
408
00:18:01,293 --> 00:18:03,839
♪ And it smells like real sugar ♪
409
00:18:03,840 --> 00:18:06,010
♪ And it tastes like real sugar ♪
410
00:18:06,011 --> 00:18:07,889
♪ So I don't care ♪
411
00:18:14,862 --> 00:18:16,657
Wow, I don't know how this is happening,
412
00:18:16,658 --> 00:18:18,284
but I like it.
413
00:18:20,999 --> 00:18:24,395
- ♪ The tech behind this is stupendous ♪
- Ooh, good one.
414
00:18:24,442 --> 00:18:27,653
♪ The science is beyond compare ♪
415
00:18:27,722 --> 00:18:30,828
♪ Neuro-transmission
forms embodied cognition ♪
416
00:18:30,853 --> 00:18:32,772
♪ That stimulates
your dendrites, nodes, and... ♪
417
00:18:32,830 --> 00:18:34,400
♪ I don't care ♪
418
00:18:36,025 --> 00:18:38,826
♪ As long as we're here for each other ♪
419
00:18:38,877 --> 00:18:42,447
♪ In this fantasy world built to share ♪
420
00:18:42,500 --> 00:18:44,086
♪ Good-bye living hell ♪
421
00:18:44,150 --> 00:18:45,858
♪ 'Cause life is pretty swell ♪
422
00:18:45,916 --> 00:18:48,512
♪ I know this isn't real ♪
423
00:18:48,572 --> 00:18:51,697
♪ But it's got that real feel ♪
424
00:18:51,752 --> 00:18:55,414
♪ Yeah, that's kinds the whole deal ♪
425
00:18:55,485 --> 00:18:58,117
♪ I know this isn't real ♪
426
00:18:58,188 --> 00:19:01,961
♪ But I don't care! ♪
427
00:19:01,998 --> 00:19:05,253
♪ She knows this isn't real
but she don't care ♪
428
00:19:05,304 --> 00:19:06,339
Nope.
429
00:19:12,728 --> 00:19:16,192
Wow!
430
00:19:16,193 --> 00:19:18,029
- I...
- Wow.
431
00:19:18,030 --> 00:19:19,574
You've got some moves.
432
00:19:19,575 --> 00:19:21,662
Hey, you've got some pipes.
433
00:19:21,663 --> 00:19:23,999
I don't know
that I've ever felt so free.
434
00:19:24,000 --> 00:19:25,711
It was amazing.
435
00:19:25,712 --> 00:19:27,632
The real you came out
for the first time in there.
436
00:19:32,643 --> 00:19:35,982
I wish I could see the real you.
437
00:19:35,983 --> 00:19:38,988
I mean, if there was a real you.
438
00:19:38,989 --> 00:19:41,117
There is.
439
00:19:43,414 --> 00:19:45,418
And I wanna show you.
440
00:19:55,187 --> 00:19:57,260
I never take anyone down here.
441
00:19:58,110 --> 00:20:00,447
Literally. You are the first human being
442
00:20:00,448 --> 00:20:03,704
I've ever shown... me too.
443
00:20:03,705 --> 00:20:05,081
Nice turrets.
444
00:20:05,082 --> 00:20:07,629
Those LK-7 Liquifire Inskinerators?
445
00:20:07,630 --> 00:20:09,758
LK-8s actually.
446
00:20:09,759 --> 00:20:10,761
Damn.
447
00:20:15,729 --> 00:20:17,899
So, um...
448
00:20:19,319 --> 00:20:21,365
- I-I just...
- What?
449
00:20:23,703 --> 00:20:26,082
You revealed a part of yourself today
450
00:20:26,083 --> 00:20:28,461
that you keep hidden, the inside,
451
00:20:28,462 --> 00:20:30,340
and I want to do the same for you,
452
00:20:30,341 --> 00:20:34,349
but the part that I'm afraid
to show people is the outside.
453
00:20:35,811 --> 00:20:37,730
Because it's, um...
454
00:20:37,731 --> 00:20:40,695
it's confusing and a little weird.
455
00:20:40,696 --> 00:20:44,411
Hey, all of this is confusing
and a little weird.
456
00:20:45,454 --> 00:20:47,542
Yeah.
457
00:20:47,543 --> 00:20:49,003
Okay.
458
00:20:49,004 --> 00:20:50,965
This is as far as I can go.
459
00:20:50,966 --> 00:20:53,387
But I'll be with you the whole time.
460
00:21:08,752 --> 00:21:12,466
This is me.
461
00:21:12,467 --> 00:21:14,386
You're beautiful.
462
00:21:14,387 --> 00:21:16,015
You don't have to say that.
463
00:21:16,016 --> 00:21:17,727
No, I mean... I...
464
00:21:17,728 --> 00:21:20,065
I mean it. I've...
465
00:21:20,066 --> 00:21:21,735
I've seen so much ugliness in the world,
466
00:21:21,736 --> 00:21:24,198
but this is...
467
00:21:24,199 --> 00:21:25,659
this is magnificent.
468
00:21:25,660 --> 00:21:27,329
When I first started experimenting
469
00:21:27,330 --> 00:21:29,249
with uploaded consciousness,
470
00:21:29,250 --> 00:21:32,799
I had to use
physical organic brain matter.
471
00:21:32,800 --> 00:21:34,803
How much of yours is in here?
472
00:21:34,804 --> 00:21:36,347
Now?
473
00:21:36,348 --> 00:21:37,975
Only a cortex or two.
474
00:21:37,976 --> 00:21:41,357
This is all that's left
of my physical being.
475
00:21:45,742 --> 00:21:47,578
Can I touch it?
476
00:21:47,579 --> 00:21:50,000
Uh... uh, Tiger...
477
00:21:51,921 --> 00:21:54,091
- I promise I'll be gentle.
- Uh...
478
00:21:54,092 --> 00:21:56,638
- I... I'm not sure.
- Okay.
479
00:21:56,639 --> 00:21:59,686
Okay, hey... hey, we can just hang out
480
00:21:59,687 --> 00:22:01,815
and we can just talk.
481
00:22:01,816 --> 00:22:03,317
Well...
482
00:22:03,318 --> 00:22:05,614
I'm... I'm not saying...
483
00:22:05,615 --> 00:22:07,200
you can't touch it.
484
00:22:10,667 --> 00:22:12,546
Do you want me to touch it?
485
00:22:16,052 --> 00:22:17,054
Yeah.
486
00:22:26,239 --> 00:22:28,536
I can't believe we're doing this.
487
00:22:37,679 --> 00:22:39,933
- Wait.
- What? What? What? What?
488
00:22:39,934 --> 00:22:42,522
Uh, we should use protection.
489
00:22:43,775 --> 00:22:45,151
Of course. Right.
490
00:22:45,152 --> 00:22:46,655
- Sorry.
- No, it's okay.
491
00:22:46,656 --> 00:22:48,242
It's okay. Just, uh, here.
492
00:22:50,079 --> 00:22:51,666
Oh.
493
00:22:53,168 --> 00:22:54,588
Okay.
494
00:22:57,260 --> 00:22:58,680
Uh...
495
00:23:07,196 --> 00:23:09,032
Okay, I don't know. I'm...
496
00:23:09,033 --> 00:23:11,078
I think you got it...
uh, I think you backwards.
497
00:23:11,079 --> 00:23:12,916
Ah, yeah.
498
00:23:14,753 --> 00:23:16,171
- Okay.
- Hurry.
499
00:23:16,172 --> 00:23:17,800
Oh... I'm just... I'm trying.
500
00:23:17,801 --> 00:23:19,303
Leave a little bit
on the end and then...
501
00:23:19,304 --> 00:23:21,599
- and roll it down the base.
- Okay, yep, yep.
502
00:23:21,600 --> 00:23:23,477
I feel like it would
feel better without this,
503
00:23:23,478 --> 00:23:24,815
but it's fine.
504
00:23:34,250 --> 00:23:36,086
Hi.
505
00:23:36,087 --> 00:23:37,464
Hi.
506
00:23:37,465 --> 00:23:40,387
Yeah. Oh, a little to the left.
507
00:23:43,268 --> 00:23:44,937
- Like that?
- Yeah.
508
00:23:44,938 --> 00:23:47,902
Yeah, right there.
Yeah, rub that in the glo...
509
00:23:47,903 --> 00:23:49,614
Yeah. Oh...
510
00:23:49,615 --> 00:23:51,618
Ah, that feels good.
511
00:23:51,619 --> 00:23:54,540
I-I can feel you pulsing.
512
00:23:54,541 --> 00:23:56,335
Yeah, it's low...
513
00:23:56,336 --> 00:23:58,632
low-voltage electric shocks.
514
00:24:00,427 --> 00:24:02,973
You can, um... you can...
you can up the voltage.
515
00:24:02,974 --> 00:24:04,894
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
516
00:24:07,526 --> 00:24:08,777
Stu!
517
00:24:08,778 --> 00:24:09,862
God.
518
00:24:11,951 --> 00:24:13,119
Tiger.
519
00:24:13,120 --> 00:24:14,454
Oh, Tiger.
520
00:24:14,455 --> 00:24:16,250
Oh, yeah, yeah.
521
00:24:19,257 --> 00:24:22,763
Stu!
522
00:24:26,730 --> 00:24:29,652
Well, I should, um...
523
00:24:29,653 --> 00:24:32,283
I should probably get some shut-eye.
524
00:24:33,619 --> 00:24:35,874
I remember sleep.
525
00:24:38,003 --> 00:24:40,048
Good night, Stu.
526
00:24:42,344 --> 00:24:44,975
Hey, uh...
527
00:24:47,731 --> 00:24:49,942
There's something
I think I should tell you.
528
00:24:49,943 --> 00:24:51,613
Uh...
529
00:24:51,614 --> 00:24:53,575
I'm trying to find the right words.
530
00:24:53,576 --> 00:24:55,829
You can, uh...
531
00:24:55,830 --> 00:24:57,667
You can tell me anything.
532
00:25:00,715 --> 00:25:03,177
You know, this whole plan
to relocate humanity to Mars?
533
00:25:03,178 --> 00:25:05,139
- Yeah.
- Well, technically,
534
00:25:05,140 --> 00:25:07,101
I don't mean the planet Mars.
535
00:25:07,102 --> 00:25:09,147
MARS actually stands for
536
00:25:09,148 --> 00:25:12,362
"Mankind's Automated Reality System."
537
00:25:12,363 --> 00:25:13,823
That's where I took you today.
538
00:25:13,824 --> 00:25:15,744
So you're gonna...
539
00:25:15,745 --> 00:25:17,247
you're gonna upload everyone?
540
00:25:17,248 --> 00:25:19,084
I really did want to take us to Mars.
541
00:25:19,085 --> 00:25:21,338
That was the original plan.
542
00:25:21,339 --> 00:25:23,467
But as it turns out,
543
00:25:23,468 --> 00:25:26,181
transporting the entire
human race to another planet
544
00:25:26,182 --> 00:25:27,685
is damn near impossible.
545
00:25:27,686 --> 00:25:30,106
So I developed an alternative,
546
00:25:30,107 --> 00:25:32,820
which, honestly, is far superior.
547
00:25:32,821 --> 00:25:35,701
Okay, so why the space suits
and the rockets
548
00:25:35,702 --> 00:25:38,163
and the clearly misleading acronym?
549
00:25:38,164 --> 00:25:41,921
The upload only takes
if the subject goes willingly.
550
00:25:41,922 --> 00:25:43,967
The idea of transferring a consciousness
551
00:25:43,968 --> 00:25:47,098
scares a lot of people,
but a journey to Mars,
552
00:25:47,099 --> 00:25:48,893
that sounds like a fun adventure.
553
00:25:48,894 --> 00:25:51,356
It's pretty sneaky, Stu.
554
00:25:51,357 --> 00:25:53,027
Guess you're not a big believer
555
00:25:53,028 --> 00:25:54,614
in people making their own decisions.
556
00:25:54,615 --> 00:25:56,116
People have been
making their own decisions
557
00:25:56,117 --> 00:25:57,828
for thousands of years
558
00:25:57,829 --> 00:26:00,124
and it brought them
to the brink of annihilation.
559
00:26:00,125 --> 00:26:02,170
So you... you think you're qualified
560
00:26:02,171 --> 00:26:04,174
to act on behalf of humanity?
561
00:26:04,175 --> 00:26:05,301
I think I am.
562
00:26:05,302 --> 00:26:08,642
Just imagine a world
563
00:26:08,643 --> 00:26:11,355
with no hunger
because nobody needs to eat.
564
00:26:11,356 --> 00:26:14,737
A world with no poverty
because resources are infinite.
565
00:26:14,738 --> 00:26:17,283
A world where everyone
can finally get along.
566
00:26:17,284 --> 00:26:19,830
Your friends and family
are always close by.
567
00:26:19,831 --> 00:26:22,920
A world where the music's always hot
568
00:26:22,921 --> 00:26:25,091
and the cat meat's always fresh.
569
00:26:25,092 --> 00:26:26,969
A world without shells.
570
00:26:26,970 --> 00:26:29,474
That's humanity's future.
571
00:26:29,475 --> 00:26:31,604
That's MARS.
572
00:26:31,605 --> 00:26:33,440
Will you come with me?
573
00:26:44,130 --> 00:26:45,758
Yeah.
574
00:26:46,552 --> 00:26:49,682
I can't save the world
if I can't save you.
575
00:26:49,683 --> 00:26:51,435
I must not be the real J-1.
576
00:26:51,436 --> 00:26:53,898
J-1... real J-1 could definitely,
definitely fix you.
577
00:26:53,899 --> 00:26:55,694
Could definitely turn you on.
578
00:26:55,695 --> 00:26:58,365
That makes me what?
That makes me fucking what?
579
00:26:58,366 --> 00:27:01,121
J-0? J-nothing?
580
00:27:01,122 --> 00:27:02,791
Okay, come on.
581
00:27:02,792 --> 00:27:04,713
Come on. Come on.
582
00:27:07,719 --> 00:27:09,387
Oh, please.
583
00:27:09,388 --> 00:27:10,932
Please give me a sign.
584
00:27:10,933 --> 00:27:13,522
Anything to keep me going. Please.
585
00:27:18,490 --> 00:27:22,540
That... that is a good one,
you sick, sick fuck.
586
00:27:27,382 --> 00:27:28,885
Oh, my God.
587
00:27:30,138 --> 00:27:32,350
You can speak
588
00:27:32,351 --> 00:27:34,187
and you have the voice of an angel.
589
00:27:39,699 --> 00:27:42,203
I love you so much, Pup-E Q. Barkington.
590
00:27:43,874 --> 00:27:45,417
Who's a good boy?
591
00:27:48,383 --> 00:27:51,429
Good boy. Who's a good boy?
592
00:27:51,430 --> 00:27:53,643
Joosh?
593
00:27:53,644 --> 00:27:54,979
Here?
594
00:28:02,286 --> 00:28:03,997
- Who's a good boy?
- Bring me this boy.
595
00:28:03,998 --> 00:28:06,586
If anyone tries to stop you,
596
00:28:06,587 --> 00:28:08,631
kill them.
597
00:28:10,135 --> 00:28:13,015
Ooh, you got the stinky puppy breath.
598
00:28:13,016 --> 00:28:14,810
Who got the stinky puppy breath?
599
00:28:14,811 --> 00:28:16,606
Who's my only friend in the whole world?
600
00:28:16,607 --> 00:28:19,613
You're my only friend
in the whole world.
601
00:28:20,068 --> 00:28:24,122
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com