1
00:00:04,430 --> 00:00:06,099
Previously on "Future Man"...
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,020
Tiger's a Biotic.
We're never gonna see her again.
3
00:00:08,021 --> 00:00:09,480
The TTD's destroyed,
4
00:00:09,481 --> 00:00:11,192
so we're trapped
in this time line forever.
5
00:00:11,193 --> 00:00:13,238
We have two days to stop the attack!
6
00:00:13,239 --> 00:00:14,574
We're all gonna die!
7
00:00:14,575 --> 00:00:16,036
Your whole life is built on a lie.
8
00:00:16,037 --> 00:00:18,290
You lie every day
to another man's family
9
00:00:18,291 --> 00:00:20,127
and an orphan child.
10
00:00:20,128 --> 00:00:22,674
You know deep down that
their love is for someone else.
11
00:00:22,675 --> 00:00:24,637
At least I have someone else.
12
00:00:24,638 --> 00:00:26,682
Who do you have?
13
00:00:29,689 --> 00:00:31,609
I just put this on my head, like a hat?
14
00:00:31,610 --> 00:00:33,403
It's not a hat.
15
00:00:33,404 --> 00:00:34,907
Gah!
16
00:00:34,908 --> 00:00:37,788
I know this isn't real,
but I don't care.
17
00:00:37,789 --> 00:00:40,125
I wish I could see the real you,
18
00:00:40,126 --> 00:00:41,461
if there was a real you.
19
00:00:41,462 --> 00:00:42,839
There is.
20
00:00:42,840 --> 00:00:45,595
This is me.
21
00:00:45,596 --> 00:00:47,724
I can... I can feel you.
22
00:00:47,725 --> 00:00:49,603
- Tiger!
- Stu!
23
00:00:49,604 --> 00:00:51,314
MARS actually stands for
24
00:00:51,315 --> 00:00:53,611
"Mankind's Automated Reality System."
25
00:00:53,612 --> 00:00:54,905
That's where I took you today.
26
00:00:54,906 --> 00:00:57,451
- Will you come with me?
- Sure.
27
00:01:02,129 --> 00:01:03,798
Joosh?
28
00:01:03,799 --> 00:01:05,300
- I love you so much...
- Bring me this boy.
29
00:01:05,301 --> 00:01:08,182
If anyone tries to stop you, kill them.
30
00:01:10,792 --> 00:01:14,898
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
31
00:01:30,101 --> 00:01:32,438
Aww, look at you,
32
00:01:32,439 --> 00:01:35,027
all tentative and fidgety.
33
00:01:35,028 --> 00:01:37,783
Just like the first time
he sowed with us.
34
00:01:39,578 --> 00:01:42,583
You had never even shot a bucket before.
35
00:01:42,584 --> 00:01:45,047
- At first you were...
- Terrible.
36
00:01:45,048 --> 00:01:47,719
You ate ass like Lathe eats an All-Nut.
37
00:01:47,720 --> 00:01:51,936
Just...
38
00:01:51,937 --> 00:01:53,648
Before that night, we were bundled,
39
00:01:53,649 --> 00:01:56,904
but we weren't truly a cluster.
40
00:01:56,905 --> 00:02:01,120
Hey, uh, I'm...
I'm not really in the mood.
41
00:02:01,121 --> 00:02:04,962
This whole Supreme Overlord thing is
42
00:02:04,963 --> 00:02:07,926
it's pretty tiring.
43
00:02:07,927 --> 00:02:11,850
Kind of takes the poke out
of your spoke, you know?
44
00:02:11,851 --> 00:02:14,815
That's why you need this sow.
45
00:02:14,816 --> 00:02:16,317
Tonight's all about you.
46
00:02:16,318 --> 00:02:18,363
- So get on the nest.
- Close your eyes.
47
00:02:18,364 --> 00:02:20,952
- Open your mouth.
- Put out your hand.
48
00:02:20,953 --> 00:02:23,916
- Arch your back.
- And spread those cheeks.
49
00:02:37,360 --> 00:02:40,449
Sounds like it's time
for "The Muffle Song."
50
00:02:42,203 --> 00:02:44,206
♪ This is the Muffle Song ♪
51
00:02:44,255 --> 00:02:46,607
♪ Let's all sing the Muffle Song ♪
52
00:02:46,671 --> 00:02:48,966
♪ If you can't sing loud enough ♪
53
00:02:49,021 --> 00:02:51,387
♪ Cram your ears with random stuff ♪
54
00:02:51,443 --> 00:02:53,809
♪ Mud and grass or knives and shears ♪
55
00:02:53,873 --> 00:02:56,356
♪ How else can we save our ears ♪
56
00:03:00,699 --> 00:03:02,911
I know.
57
00:03:04,832 --> 00:03:08,380
That's good, that'll keep
all the bad sounds out, okay?
58
00:03:11,512 --> 00:03:14,768
You're too pure for this world.
59
00:03:26,751 --> 00:03:29,798
♪ We sing the Muffle Song ♪
60
00:03:29,872 --> 00:03:32,177
♪ Even though it's running long ♪
61
00:03:32,255 --> 00:03:34,432
♪ Pulling out would just feel wrong ♪
62
00:03:34,497 --> 00:03:37,089
♪ Our rhythm method is so strong ♪
63
00:03:37,147 --> 00:03:39,347
♪ Here's a pounding from big bong! ♪
64
00:03:49,421 --> 00:03:51,215
What the...
65
00:03:51,216 --> 00:03:52,384
Not again.
66
00:04:08,501 --> 00:04:09,543
Oh, shit!
67
00:04:11,633 --> 00:04:12,842
They're coming! They're coming for me!
68
00:04:12,843 --> 00:04:14,136
Ah!
69
00:04:16,016 --> 00:04:18,938
Excuse you!
70
00:04:18,939 --> 00:04:21,526
What do you think the bean husk
on the door handle means?
71
00:04:21,527 --> 00:04:23,614
I'm sorry, I didn't know.
72
00:04:23,615 --> 00:04:24,742
I didn't know...
73
00:04:30,044 --> 00:04:31,254
No, no, no, no!
74
00:04:33,885 --> 00:04:35,428
Cum whisk!
75
00:04:35,429 --> 00:04:36,765
Ow!
76
00:04:36,766 --> 00:04:38,143
- Cum bucket!
- Ooh!
77
00:04:40,022 --> 00:04:41,274
I told you!
78
00:04:41,275 --> 00:04:42,568
I told you Pointed Circle was here
79
00:04:42,569 --> 00:04:45,115
and they were coming after me.
80
00:04:45,116 --> 00:04:46,492
Did you say "cum whisk"?
81
00:04:46,493 --> 00:04:48,163
- Yeah.
- I don't want to know.
82
00:04:48,164 --> 00:04:49,958
Shit. Shit-shit-shit-shit!
83
00:04:51,211 --> 00:04:52,212
What's happening?
84
00:04:52,213 --> 00:04:53,548
They're here to eat us!
85
00:04:55,846 --> 00:04:57,640
I can't fight them and protect you.
86
00:04:57,641 --> 00:05:00,562
Here, take these chits
to the blind baker.
87
00:05:00,563 --> 00:05:03,276
I'll find you at the pee hole
once I kill everybody.
88
00:05:03,277 --> 00:05:04,821
- You got a secret stash?
- Pee hole?
89
00:05:04,822 --> 00:05:06,282
Oh, shit.
90
00:05:06,283 --> 00:05:07,620
Go! Go!
91
00:05:09,122 --> 00:05:11,000
Oh, shit!
92
00:05:13,882 --> 00:05:15,550
Get out of here!
93
00:05:15,551 --> 00:05:17,680
- Pee hole! Pee hole!
- Okay, pee hole, pee hole.
94
00:05:17,681 --> 00:05:20,811
I'm good at two things,
beating ass and eating ass.
95
00:05:20,812 --> 00:05:23,316
Bad news for you: chow time's over.
96
00:05:26,406 --> 00:05:27,449
What?
97
00:05:29,204 --> 00:05:30,998
Bio-Techs in the cluster-nest!
98
00:05:30,999 --> 00:05:32,376
No! No!
99
00:05:35,592 --> 00:05:38,388
No! My ab!
100
00:05:42,105 --> 00:05:44,024
I'll eat your face!
101
00:05:44,025 --> 00:05:47,281
Stay back! I'll handle this.
102
00:05:47,282 --> 00:05:49,953
Lock the door!
103
00:06:08,658 --> 00:06:10,201
Oh, "boobs."
104
00:06:10,202 --> 00:06:11,495
"Boobs," come on, Tiger.
105
00:06:11,496 --> 00:06:13,166
Come on. "Boobs."
106
00:06:28,405 --> 00:06:29,991
Uh, let me guess, uh.
107
00:06:29,992 --> 00:06:33,164
Just so I'm clear, nobody's friends?
108
00:06:43,268 --> 00:06:44,855
Torque!
109
00:06:49,072 --> 00:06:52,035
Wrench?
110
00:06:52,036 --> 00:06:56,043
You never did learn to fight,
you silly son of a bitch.
111
00:06:58,716 --> 00:07:00,637
Giddyup! Giddyup!
112
00:07:05,521 --> 00:07:08,192
Stu...
113
00:07:15,541 --> 00:07:16,960
Pancakes?
114
00:07:16,961 --> 00:07:19,548
What is this? What are you up to?
115
00:07:19,549 --> 00:07:22,847
What... can't a father make
his daughter her favorite meal?
116
00:07:24,852 --> 00:07:26,771
Why are you trying to bribe me?
117
00:07:26,772 --> 00:07:28,566
Bribe? I...
118
00:07:28,567 --> 00:07:29,736
I would never bri...
119
00:07:29,737 --> 00:07:31,071
I just, uh... wanted to celebrate
120
00:07:31,072 --> 00:07:33,619
'cause I have big news.
121
00:07:33,620 --> 00:07:35,205
Drum roll please.
122
00:07:37,501 --> 00:07:40,674
Tiger and I are in love and
she's coming with me to MARS.
123
00:07:40,675 --> 00:07:43,095
What the fuck, Dad!
124
00:07:43,096 --> 00:07:45,516
I know it can be hard for a child when
125
00:07:45,517 --> 00:07:47,730
their single dad starts dating again.
126
00:07:47,731 --> 00:07:49,107
Other dads don't date
127
00:07:49,108 --> 00:07:51,821
identical copies of their children!
128
00:07:51,822 --> 00:07:53,659
I thought you would be happy.
129
00:07:53,660 --> 00:07:57,040
You never wanted to go to MARS
and now you don't have to.
130
00:07:57,041 --> 00:07:58,835
So you just find a replacement me
131
00:07:58,836 --> 00:08:01,507
and then banish me
to a fiery death on Earth?
132
00:08:01,508 --> 00:08:03,386
I... I thought this is what you wanted.
133
00:08:03,387 --> 00:08:05,139
I can't win for trying with you.
134
00:08:05,140 --> 00:08:07,435
Look, come to MARS, don't come to MARS.
135
00:08:07,436 --> 00:08:11,110
The point is, there comes
a time in every parent's life
136
00:08:11,111 --> 00:08:13,949
when they have to let
their little girl grow up.
137
00:08:13,950 --> 00:08:17,372
And I know you're only 34,
but now is that time.
138
00:08:24,972 --> 00:08:29,354
She's vulnerable, just like I was.
139
00:08:29,355 --> 00:08:31,985
But in time, she'll see...
140
00:08:31,986 --> 00:08:34,699
right through you.
141
00:08:34,700 --> 00:08:39,667
And she'll realize
all this talk of "being human"
142
00:08:39,668 --> 00:08:43,967
is just as empty as this space
where your heart should be.
143
00:08:51,901 --> 00:08:54,529
You wouldn't say all that
if you didn't really love me!
144
00:09:28,599 --> 00:09:31,604
It's my job.
145
00:09:31,605 --> 00:09:34,569
Exclusively.
146
00:09:48,013 --> 00:09:49,139
Where you going?
147
00:09:49,140 --> 00:09:50,976
To find a new cluster.
148
00:09:50,977 --> 00:09:52,437
Maybe no cluster.
149
00:09:52,438 --> 00:09:54,901
Some place where I can be chill again.
150
00:09:54,902 --> 00:09:59,075
Hopefully far from you.
151
00:09:59,076 --> 00:10:01,288
Wait, wait.
152
00:10:01,289 --> 00:10:04,712
You're not the one who should leave.
153
00:10:04,713 --> 00:10:06,299
I am.
154
00:10:08,930 --> 00:10:11,893
I tried to tell you this once
but I didn't go far enough.
155
00:10:11,894 --> 00:10:14,189
I'm not the man you think I am.
156
00:10:14,190 --> 00:10:17,153
Literally. This is not a metaphor.
157
00:10:17,154 --> 00:10:20,159
For too long, I've hidden
behind a wall of metaphors.
158
00:10:20,160 --> 00:10:22,288
Shit, there I go again.
159
00:10:22,289 --> 00:10:24,877
So you're not Torque?
160
00:10:24,878 --> 00:10:27,465
Correct.
161
00:10:27,466 --> 00:10:30,764
I tried to be him, because...
162
00:10:30,765 --> 00:10:35,022
well, being him meant
that I could love all of you
163
00:10:35,023 --> 00:10:36,943
and be loved by you.
164
00:10:36,944 --> 00:10:40,701
And goddamn it, I've never
experienced a love so pure.
165
00:10:40,702 --> 00:10:42,663
It blinded me.
166
00:10:42,664 --> 00:10:48,382
And now, now my sins have been
visited upon this cluster-nest.
167
00:10:48,383 --> 00:10:53,559
And for that, I am... I'm so sorry.
168
00:10:53,560 --> 00:10:55,229
So...
169
00:10:55,230 --> 00:10:57,985
do you know where the real Torque is?
170
00:10:57,986 --> 00:10:59,237
N-no.
171
00:10:59,238 --> 00:11:00,364
Where do you think he is?
172
00:11:00,365 --> 00:11:01,659
I don't know.
173
00:11:01,660 --> 00:11:03,495
Uh, I've never met him.
174
00:11:03,496 --> 00:11:06,251
But if I did meet him,
175
00:11:06,252 --> 00:11:10,302
I would tell him he's
the luckiest man who ever lived.
176
00:11:14,770 --> 00:11:17,859
His dick was a lot bigger than yours.
177
00:11:19,028 --> 00:11:20,071
I know.
178
00:11:21,951 --> 00:11:23,703
I know.
179
00:11:26,209 --> 00:11:28,838
Oh, and, uh,
180
00:11:28,839 --> 00:11:33,013
try to break this to Lugnut gently.
181
00:11:33,014 --> 00:11:37,105
Tell her I was
burned to death or something.
182
00:11:53,138 --> 00:11:54,472
Waffles?
183
00:11:54,473 --> 00:11:56,059
Uh, I'll take it to go.
184
00:11:56,060 --> 00:11:58,815
To go? I had a whole evening planned.
185
00:11:58,816 --> 00:12:00,359
Oh, well, I just gotta go
186
00:12:00,360 --> 00:12:02,030
check on something.
It's probably nothing.
187
00:12:02,031 --> 00:12:04,869
If it's probably nothing,
why don't you stay?
188
00:12:04,870 --> 00:12:07,415
Or... or go. Check two things.
189
00:12:07,416 --> 00:12:10,129
Whatever makes you happy.
190
00:12:10,130 --> 00:12:11,799
Hey, hey, um.
191
00:12:11,800 --> 00:12:13,762
When I get back, maybe we can, um,
192
00:12:13,763 --> 00:12:18,228
put this robot arm to better use
than just making waffles.
193
00:12:18,229 --> 00:12:20,191
Oh.
194
00:12:20,192 --> 00:12:21,527
- All right.
- Yeah.
195
00:12:24,868 --> 00:12:26,536
That was weird, right?
196
00:12:26,537 --> 00:12:28,625
Totally weird.
197
00:12:28,626 --> 00:12:30,586
I mean, right after
I send my kill-mandos
198
00:12:30,587 --> 00:12:32,215
to abduct her friend Joosh,
199
00:12:32,216 --> 00:12:34,260
all of a sudden
she's got to check something?
200
00:12:34,261 --> 00:12:36,389
Am I wrong?
201
00:12:36,390 --> 00:12:39,437
You are 100% right
in everything you're feeling,
202
00:12:39,438 --> 00:12:42,276
all the time.
203
00:13:08,121 --> 00:13:09,790
Burned alive?
204
00:13:09,791 --> 00:13:12,253
Yeah.
205
00:13:12,254 --> 00:13:16,469
I, uh, I just didn't want to hurt you.
206
00:13:16,470 --> 00:13:19,685
I always knew you weren't Papa Torque.
207
00:13:19,686 --> 00:13:22,733
At first, I thought it was weird,
208
00:13:22,734 --> 00:13:24,653
but then I saw how much you cared
209
00:13:24,654 --> 00:13:26,699
and it didn't bother me so much anymore.
210
00:13:26,700 --> 00:13:28,912
Wow.
211
00:13:28,913 --> 00:13:30,790
You are one adaptable kid.
212
00:13:30,791 --> 00:13:32,628
I want to come with you.
213
00:13:35,635 --> 00:13:37,763
Um, come here.
214
00:13:42,022 --> 00:13:44,359
Where I'm going,
215
00:13:44,360 --> 00:13:46,989
you can't come.
216
00:13:46,990 --> 00:13:50,747
Papa Tor...
217
00:13:50,748 --> 00:13:54,128
Wolf is gonna do some bad things
to some bad people.
218
00:13:54,129 --> 00:13:57,134
I could close my eyes.
219
00:13:57,135 --> 00:14:00,474
No, you're gonna have to
make do with just five parents.
220
00:14:00,475 --> 00:14:02,980
Okay, little lady?
221
00:14:02,981 --> 00:14:05,234
You might be better off.
222
00:14:05,235 --> 00:14:07,363
I'm kind of flying blind here as a dad.
223
00:14:10,328 --> 00:14:13,125
If I could absorb all the world's pain
224
00:14:13,126 --> 00:14:18,218
before it touched you, I'd do it.
225
00:14:18,219 --> 00:14:21,057
But I also cut a guy's arm off
like ten minutes ago,
226
00:14:21,058 --> 00:14:23,186
so I'm kind of a mixed bag parent-wise.
227
00:14:25,525 --> 00:14:27,445
You're a real catfucker.
228
00:14:27,446 --> 00:14:30,828
Yeah. Well, you got that right.
229
00:14:32,915 --> 00:14:36,964
Your other parents
may not understand you,
230
00:14:36,965 --> 00:14:39,093
but they love you.
231
00:14:39,094 --> 00:14:41,725
And they'll keep you safe.
232
00:14:52,370 --> 00:14:54,792
I'm sorry, Lug.
233
00:14:54,793 --> 00:14:56,754
I gotta go.
234
00:15:00,345 --> 00:15:01,764
Wolf!
235
00:15:05,856 --> 00:15:09,112
I love you.
236
00:15:09,113 --> 00:15:12,119
I love you too, Lug.
237
00:15:19,299 --> 00:15:20,802
Funny how her little errand
238
00:15:20,803 --> 00:15:23,724
just happens to take her
beyond your camera range.
239
00:15:23,725 --> 00:15:25,645
She's playing you for a fool.
240
00:15:25,646 --> 00:15:27,607
She's gonna leave you.
241
00:15:27,608 --> 00:15:29,987
Right after you let her inside you.
242
00:15:29,988 --> 00:15:31,740
Oh, I guess she got what she wanted,
243
00:15:31,741 --> 00:15:34,621
and now it's wham-bam,
thank you, hologram.
244
00:15:34,622 --> 00:15:35,999
No.
245
00:15:36,000 --> 00:15:39,297
No, that was real. She felt it too.
246
00:15:39,298 --> 00:15:41,259
Your kill-mandos failed.
247
00:15:41,260 --> 00:15:43,430
Killed by who?
248
00:15:43,431 --> 00:15:47,021
Her flesh-and-blood boyfriend, Wolf!
249
00:15:47,022 --> 00:15:49,317
They're holding hands
and tongue-kissing right now,
250
00:15:49,318 --> 00:15:51,446
and Joosh is headed there to watch.
251
00:15:52,783 --> 00:15:55,454
Why would he watch? No! No.
252
00:15:55,455 --> 00:15:57,124
Tiger and I are meant to be together.
253
00:15:57,125 --> 00:15:59,880
Our love is bound
to cross time and death itself.
254
00:15:59,881 --> 00:16:01,884
Tiger.
255
00:16:01,885 --> 00:16:04,055
- Oh, my God, I'm so...
- Oh, God.
256
00:16:04,056 --> 00:16:05,725
- I'm so happy to see you.
- Oh.
257
00:16:05,726 --> 00:16:07,646
Futturman, what are you...
what are you doing?
258
00:16:07,647 --> 00:16:09,691
Kill them. Kill them now.
259
00:16:09,692 --> 00:16:12,154
No court in the land would convict you.
260
00:16:12,155 --> 00:16:13,531
Oh, God.
261
00:16:13,532 --> 00:16:16,329
Wolf boobs'd me like 15 times.
262
00:16:16,330 --> 00:16:19,585
Yeah, no.
No, those... those are my boobs.
263
00:16:19,586 --> 00:16:21,924
Oh.
264
00:16:21,925 --> 00:16:24,930
All right, well,
what the fuck happened to you?
265
00:16:24,931 --> 00:16:28,270
So much.
266
00:16:28,271 --> 00:16:30,692
So much, I... I was a slave.
267
00:16:30,693 --> 00:16:32,403
I was a dog.
268
00:16:32,404 --> 00:16:34,573
Everyone's been trying
to kill me since I got here.
269
00:16:34,574 --> 00:16:35,868
And they found me. They came after me.
270
00:16:35,869 --> 00:16:37,538
W... who?
271
00:16:37,539 --> 00:16:39,668
The Pointed Circle.
All right, they are there,
272
00:16:39,669 --> 00:16:41,296
inside the NAG, and they came after me.
273
00:16:41,297 --> 00:16:42,799
I barely made it out with my life.
274
00:16:42,800 --> 00:16:44,803
Okay, well, what... what about Wolf?
275
00:16:44,804 --> 00:16:45,847
Where's Wolf?
276
00:16:46,891 --> 00:16:48,184
I knew it!
277
00:16:48,185 --> 00:16:49,938
They're all laughing at you!
278
00:16:49,939 --> 00:16:51,692
Laughing at you!
279
00:16:51,693 --> 00:16:54,656
You know what you need to do.
280
00:16:54,657 --> 00:16:58,163
- Launch the kill drone.
- Oh... oh.
281
00:16:58,164 --> 00:17:00,752
I can't believe she would do this to me.
282
00:17:00,753 --> 00:17:03,548
I'm begging you, please,
283
00:17:03,549 --> 00:17:05,385
please, let me come live with you.
284
00:17:05,386 --> 00:17:07,306
- What is happening right now?
- Please.
285
00:17:07,307 --> 00:17:09,770
I promise, I'll be...
I'll be a good boy.
286
00:17:09,771 --> 00:17:12,358
Okay, I'll be quiet... you won't
even have to use the muzzle.
287
00:17:12,359 --> 00:17:13,903
I promise, okay?
288
00:17:13,904 --> 00:17:15,530
I... I don't care if you're a Biotic.
289
00:17:15,531 --> 00:17:17,033
I really... I don't care.
290
00:17:17,034 --> 00:17:19,038
Kill them! Kill them both right now.
291
00:17:19,039 --> 00:17:20,456
Me...
292
00:17:20,457 --> 00:17:23,714
me and PUP-E, we won't need much.
293
00:17:23,715 --> 00:17:25,258
Jesus.
294
00:17:25,259 --> 00:17:26,552
There's no such thing as true love.
295
00:17:26,553 --> 00:17:27,764
Do it already!
296
00:17:27,765 --> 00:17:28,849
Your dog days are over. Come on.
297
00:17:28,850 --> 00:17:30,268
- Really?
- Come on, yeah.
298
00:17:30,269 --> 00:17:31,814
- Oh, God, thank you so much.
- Ohh.
299
00:17:31,815 --> 00:17:34,151
- Yeah, we'll go to Stu's.
- Stu?
300
00:17:34,152 --> 00:17:35,655
That's where you've been
this whole time?
301
00:17:35,656 --> 00:17:37,282
Yeah. He's the best.
302
00:17:37,283 --> 00:17:38,828
He's gonna save everyone...
303
00:17:38,829 --> 00:17:40,957
I mean, everyone who's
willing to be saved.
304
00:17:40,958 --> 00:17:42,459
Oh, we're going to MARS tomorrow.
305
00:17:42,460 --> 00:17:44,213
- You should come.
- No.
306
00:17:44,214 --> 00:17:46,342
- Tomorrow's the attack.
- Stu's got it under control.
307
00:17:46,343 --> 00:17:47,762
Wha... what about Wolf?
308
00:17:47,763 --> 00:17:49,056
Forget Wolf.
309
00:17:49,057 --> 00:17:51,227
Our future's with Stu.
310
00:17:52,439 --> 00:17:54,275
Launch... launch the welcome drone!
311
00:17:57,783 --> 00:18:00,120
What'd I tell you?
312
00:18:00,121 --> 00:18:02,751
True love always wins.
313
00:18:02,752 --> 00:18:05,674
Yeah. Yeah.
314
00:18:18,324 --> 00:18:20,160
Oh, my God, air-conditioning.
315
00:18:20,161 --> 00:18:24,543
Yeah, you like that?
316
00:18:24,544 --> 00:18:26,757
Real food.
317
00:18:28,720 --> 00:18:30,807
Oh, my God...
318
00:18:35,358 --> 00:18:37,569
Why? Why?
319
00:18:39,909 --> 00:18:42,538
Aloha, Joosh!
320
00:18:42,539 --> 00:18:45,377
Welcome to my world.
321
00:18:45,378 --> 00:18:47,423
Ah, orange.
322
00:18:51,181 --> 00:18:54,562
Wow, you're... you're so Stu-like.
323
00:18:54,563 --> 00:18:57,484
The Krona-bomber in the flesh.
324
00:18:57,485 --> 00:19:00,115
You don't look like America's
most dangerous terrorist.
325
00:19:00,116 --> 00:19:01,869
No, I've seen him fight.
326
00:19:01,870 --> 00:19:04,082
Absolutely harmless.
327
00:19:07,046 --> 00:19:10,845
Huh. Are you making yourself taller?
328
00:19:10,846 --> 00:19:13,558
I mean, I... I know it's like,
you know, the real you,
329
00:19:13,559 --> 00:19:17,399
but you just look so, like, solid.
330
00:19:19,947 --> 00:19:21,240
Oh.
331
00:19:21,241 --> 00:19:22,869
You think this is weird for you?
332
00:19:22,870 --> 00:19:25,917
For years, you were
the star of my nightmares.
333
00:19:25,918 --> 00:19:29,131
And now, here you are.
334
00:19:29,132 --> 00:19:31,510
Your eyes looked so much
colder and harder
335
00:19:31,511 --> 00:19:33,181
in those courtroom sketches.
336
00:19:33,182 --> 00:19:35,393
No, there's nothing hard
about Josh Futturman.
337
00:19:35,394 --> 00:19:37,314
No, nothing hard.
338
00:19:37,315 --> 00:19:39,653
Okay, I think he gets
the point, Tiger, thanks.
339
00:19:39,654 --> 00:19:43,284
You look hungry. That one's real.
340
00:19:43,285 --> 00:19:45,372
Is there like a...
a labeling system or something?
341
00:19:45,373 --> 00:19:46,917
Well, Stu has a vision.
342
00:19:46,918 --> 00:19:49,588
He wants, uh, our world and his world
343
00:19:49,589 --> 00:19:51,885
to seamlessly be integrated.
344
00:19:51,886 --> 00:19:53,554
Oh, so I'm supposed to
just, like, smush my hand
345
00:19:53,555 --> 00:19:55,016
through everything to see
if it's real or not, or...
346
00:19:55,017 --> 00:19:56,645
Small price to pay for equality.
347
00:19:56,646 --> 00:19:59,316
Yeah. Have a drink.
You're probably thirsty.
348
00:19:59,317 --> 00:20:02,115
You have no idea.
349
00:20:06,415 --> 00:20:08,292
That's fucked up, guys. I love juice.
350
00:20:08,293 --> 00:20:10,631
- Yeah.
- It never gets old.
351
00:20:10,632 --> 00:20:12,467
- No, I know, I know. I know.
- I keep waiting.
352
00:20:12,468 --> 00:20:13,971
You should see what
he can do with furniture.
353
00:20:13,972 --> 00:20:15,015
Yeah.
354
00:20:19,024 --> 00:20:22,237
Is... is there something
going on between you two?
355
00:20:22,238 --> 00:20:24,575
- Well...
- No, no-no-no-no-no-no,
356
00:20:24,576 --> 00:20:26,830
no, no, we don't...
we don't know what it is.
357
00:20:26,831 --> 00:20:29,376
The Germans call it komputaboinken.
358
00:20:29,377 --> 00:20:31,923
- Ha.
- Oh.
359
00:20:31,924 --> 00:20:34,511
Uh, okay, okay, congratulations.
360
00:20:34,512 --> 00:20:38,687
I'm, uh, I'm...
361
00:20:38,688 --> 00:20:40,608
Now, I know why I'm here
362
00:20:40,609 --> 00:20:42,945
and I know that Tiger came with Wolf.
363
00:20:42,946 --> 00:20:45,366
But the question remains,
364
00:20:45,367 --> 00:20:48,081
how are you out of jail
and in my living room,
365
00:20:48,082 --> 00:20:50,460
150 years in the future?
366
00:20:50,461 --> 00:20:52,547
Well.
367
00:20:53,843 --> 00:20:55,303
Don't ever say I come to a party
368
00:20:55,304 --> 00:20:56,640
empty-handed.
369
00:20:57,768 --> 00:20:59,353
Boom. Big entrance.
370
00:20:59,354 --> 00:21:01,817
Wolf! Welcome. I've been expecting you.
371
00:21:01,818 --> 00:21:03,862
- No, you haven't.
- Have too.
372
00:21:03,863 --> 00:21:06,575
My cameras picked you up the
moment you set foot on the Mons.
373
00:21:06,576 --> 00:21:08,789
Your theatrics, while amusing,
374
00:21:08,790 --> 00:21:10,166
are highly unnecessary.
375
00:21:10,167 --> 00:21:11,585
What are you doing here?
376
00:21:11,586 --> 00:21:12,797
I am not going back to that doghouse.
377
00:21:12,798 --> 00:21:14,007
No way, no how.
378
00:21:14,008 --> 00:21:16,011
I am finally a human again.
379
00:21:16,012 --> 00:21:19,226
I'm not here for you. I'm here for him.
380
00:21:19,227 --> 00:21:20,623
Me?
381
00:21:20,648 --> 00:21:21,773
Pourquoi?
382
00:21:21,774 --> 00:21:24,904
You send dark suits
into my cluster-nest,
383
00:21:24,905 --> 00:21:27,743
where my husbands and my wives sleep,
384
00:21:27,744 --> 00:21:31,041
where my kinda-daughter
plays with her stick,
385
00:21:31,042 --> 00:21:33,964
into my cluster-nest!
386
00:21:33,965 --> 00:21:36,427
Oh, you bored?
387
00:21:36,428 --> 00:21:38,347
Look at the bracelet on that arm.
388
00:21:38,348 --> 00:21:40,518
Does that look familiar?
389
00:21:40,519 --> 00:21:42,397
You could have
chopped that off of anybody.
390
00:21:42,398 --> 00:21:44,777
You think I just go around
chopping off hands for kicks?
391
00:21:44,778 --> 00:21:47,532
Yep, all the time.
392
00:21:47,533 --> 00:21:48,994
Okay, fair enough.
393
00:21:48,995 --> 00:21:50,580
Guys, that's not important, okay?
394
00:21:50,581 --> 00:21:52,292
It doesn't matter who's right
or who's wrong
395
00:21:52,293 --> 00:21:55,048
or whose arm that is.
396
00:21:55,049 --> 00:21:56,885
Okay, we have bigger problems at hand.
397
00:21:56,886 --> 00:21:59,641
Are you really gonna cast your
lot with this techno-weenie?
398
00:21:59,642 --> 00:22:03,397
Oh, I compiled 139
devastating comebacks to that,
399
00:22:03,398 --> 00:22:05,526
but I'm gonna take
the virtual high road.
400
00:22:05,527 --> 00:22:07,155
What do you care what I do?
401
00:22:07,156 --> 00:22:09,159
You gave up on me a long time ago.
402
00:22:09,160 --> 00:22:12,082
Lifetimes of fighting side by side,
403
00:22:12,083 --> 00:22:13,501
and you just threw it all away
because of
404
00:22:13,502 --> 00:22:16,090
something that doesn't matter: genetics.
405
00:22:16,091 --> 00:22:17,593
Yeah.
406
00:22:17,594 --> 00:22:19,388
Well, maybe if you had
a little more faith
407
00:22:19,389 --> 00:22:21,768
and told me the truth
from the beginning.
408
00:22:21,769 --> 00:22:24,523
What, when you were
bleeding out in a bean field?
409
00:22:24,524 --> 00:22:26,402
My ears weren't bleeding!
410
00:22:26,403 --> 00:22:28,531
Stop it!
411
00:22:28,532 --> 00:22:31,871
God, for once, just
stop fighting and listen to me.
412
00:22:31,872 --> 00:22:34,126
Every since I got here,
I've been ignored,
413
00:22:34,127 --> 00:22:35,963
I've been abused, I've been disregarded,
414
00:22:35,964 --> 00:22:37,257
I've had bags thrown over my head.
415
00:22:37,258 --> 00:22:38,802
We're 150 years in the future
416
00:22:38,803 --> 00:22:41,432
and we're still throwing
bags over people's heads?
417
00:22:41,433 --> 00:22:44,689
Jesus Christ, you guys
are not each other's enemies.
418
00:22:44,690 --> 00:22:46,609
The real enemy is the Pointed Circle,
419
00:22:46,610 --> 00:22:49,197
and for all we know, they're
trying to kill us as we speak.
420
00:22:49,198 --> 00:22:51,828
And Achilles is
launching his attack tomorrow.
421
00:22:51,829 --> 00:22:53,749
- We're all in danger.
- Stu won't let that happen.
422
00:22:53,750 --> 00:22:56,462
I don't give a fuck what
Stu is gonna do or not do.
423
00:22:56,463 --> 00:22:58,132
Let's not cut Stu out just yet.
424
00:22:58,133 --> 00:22:59,343
You know what, Stu?
425
00:22:59,344 --> 00:23:01,347
We are all very impressed.
426
00:23:01,348 --> 00:23:02,850
Okay? You are a hologram.
427
00:23:02,851 --> 00:23:04,604
You have this big, fancy
all-white house.
428
00:23:04,605 --> 00:23:05,898
And you made yourself
a little bit taller.
429
00:23:05,899 --> 00:23:08,110
Congratulations. Don't give a fuck.
430
00:23:08,111 --> 00:23:10,616
This is between the three of us.
You do not matter.
431
00:23:14,917 --> 00:23:17,838
What happened to you two?
432
00:23:17,839 --> 00:23:21,387
You guys used to be a team.
We used to be a team.
433
00:23:21,388 --> 00:23:22,514
I matter!
434
00:23:22,515 --> 00:23:24,267
I swear to fucking God, Stu!
435
00:23:24,268 --> 00:23:25,938
You open your mouth
one more goddamn time,
436
00:23:25,939 --> 00:23:27,608
I'm gonna shove this holographic food
437
00:23:27,609 --> 00:23:29,277
down your holographic throat!
438
00:23:33,746 --> 00:23:36,542
Hey.
439
00:23:36,543 --> 00:23:38,045
Stu?
440
00:23:38,046 --> 00:23:39,966
Stu, are you okay?
441
00:23:45,477 --> 00:23:47,313
You want to live or die?
442
00:23:47,314 --> 00:23:48,482
Uh, live.
443
00:23:53,786 --> 00:23:55,664
Oh!
444
00:23:55,665 --> 00:23:57,584
Then you better come with me.
445
00:23:57,585 --> 00:23:59,588
Neither one of you were
getting out of here alive.
446
00:23:59,589 --> 00:24:01,133
I'll explain later.
447
00:24:01,134 --> 00:24:02,970
My dad will be back online any second.
448
00:24:02,971 --> 00:24:04,640
What... what about Tiger?
449
00:24:04,641 --> 00:24:06,644
Well, she's loyal to Stu.
You wanna save her?
450
00:24:06,645 --> 00:24:08,189
We gotta stop him.
451
00:24:08,190 --> 00:24:09,609
Who are you?
452
00:24:09,610 --> 00:24:11,701
I'm Achilles.
453
00:24:12,568 --> 00:24:17,568
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com