1 00:00:04,430 --> 00:00:06,099 Previously on "Future Man"... 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,020 Tiger's a Biotic. We're never gonna see her again. 3 00:00:08,021 --> 00:00:09,480 The TTD's destroyed, 4 00:00:09,481 --> 00:00:11,192 so we're trapped in this time line forever. 5 00:00:11,193 --> 00:00:13,238 We have two days to stop the attack! 6 00:00:13,239 --> 00:00:14,574 We're all gonna die! 7 00:00:14,575 --> 00:00:16,036 Your whole life is built on a lie. 8 00:00:16,037 --> 00:00:18,290 You lie every day to another man's family 9 00:00:18,291 --> 00:00:20,127 and an orphan child. 10 00:00:20,128 --> 00:00:22,674 You know deep down that their love is for someone else. 11 00:00:22,675 --> 00:00:24,637 At least I have someone else. 12 00:00:24,638 --> 00:00:26,682 Who do you have? 13 00:00:29,689 --> 00:00:31,609 I just put this on my head, like a hat? 14 00:00:31,610 --> 00:00:33,403 It's not a hat. 15 00:00:33,404 --> 00:00:34,907 Gah! 16 00:00:34,908 --> 00:00:37,788 I know this isn't real, but I don't care. 17 00:00:37,789 --> 00:00:40,125 I wish I could see the real you, 18 00:00:40,126 --> 00:00:41,461 if there was a real you. 19 00:00:41,462 --> 00:00:42,839 There is. 20 00:00:42,840 --> 00:00:45,595 This is me. 21 00:00:45,596 --> 00:00:47,724 I can... I can feel you. 22 00:00:47,725 --> 00:00:49,603 - Tiger! - Stu! 23 00:00:49,604 --> 00:00:51,314 MARS actually stands for 24 00:00:51,315 --> 00:00:53,611 "Mankind's Automated Reality System." 25 00:00:53,612 --> 00:00:54,905 That's where I took you today. 26 00:00:54,906 --> 00:00:57,451 - Will you come with me? - Sure. 27 00:01:02,129 --> 00:01:03,798 Joosh? 28 00:01:03,799 --> 00:01:05,300 - I love you so much... - Bring me this boy. 29 00:01:05,301 --> 00:01:08,182 If anyone tries to stop you, kill them. 30 00:01:10,792 --> 00:01:14,898 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 31 00:01:30,101 --> 00:01:32,438 Aww, look at you, 32 00:01:32,439 --> 00:01:35,027 all tentative and fidgety. 33 00:01:35,028 --> 00:01:37,783 Just like the first time he sowed with us. 34 00:01:39,578 --> 00:01:42,583 You had never even shot a bucket before. 35 00:01:42,584 --> 00:01:45,047 - At first you were... - Terrible. 36 00:01:45,048 --> 00:01:47,719 You ate ass like Lathe eats an All-Nut. 37 00:01:47,720 --> 00:01:51,936 Just... 38 00:01:51,937 --> 00:01:53,648 Before that night, we were bundled, 39 00:01:53,649 --> 00:01:56,904 but we weren't truly a cluster. 40 00:01:56,905 --> 00:02:01,120 Hey, uh, I'm... I'm not really in the mood. 41 00:02:01,121 --> 00:02:04,962 This whole Supreme Overlord thing is 42 00:02:04,963 --> 00:02:07,926 it's pretty tiring. 43 00:02:07,927 --> 00:02:11,850 Kind of takes the poke out of your spoke, you know? 44 00:02:11,851 --> 00:02:14,815 That's why you need this sow. 45 00:02:14,816 --> 00:02:16,317 Tonight's all about you. 46 00:02:16,318 --> 00:02:18,363 - So get on the nest. - Close your eyes. 47 00:02:18,364 --> 00:02:20,952 - Open your mouth. - Put out your hand. 48 00:02:20,953 --> 00:02:23,916 - Arch your back. - And spread those cheeks. 49 00:02:37,360 --> 00:02:40,449 Sounds like it's time for "The Muffle Song." 50 00:02:42,203 --> 00:02:44,206 ♪ This is the Muffle Song ♪ 51 00:02:44,255 --> 00:02:46,607 ♪ Let's all sing the Muffle Song ♪ 52 00:02:46,671 --> 00:02:48,966 ♪ If you can't sing loud enough ♪ 53 00:02:49,021 --> 00:02:51,387 ♪ Cram your ears with random stuff ♪ 54 00:02:51,443 --> 00:02:53,809 ♪ Mud and grass or knives and shears ♪ 55 00:02:53,873 --> 00:02:56,356 ♪ How else can we save our ears ♪ 56 00:03:00,699 --> 00:03:02,911 I know. 57 00:03:04,832 --> 00:03:08,380 That's good, that'll keep all the bad sounds out, okay? 58 00:03:11,512 --> 00:03:14,768 You're too pure for this world. 59 00:03:26,751 --> 00:03:29,798 ♪ We sing the Muffle Song ♪ 60 00:03:29,872 --> 00:03:32,177 ♪ Even though it's running long ♪ 61 00:03:32,255 --> 00:03:34,432 ♪ Pulling out would just feel wrong ♪ 62 00:03:34,497 --> 00:03:37,089 ♪ Our rhythm method is so strong ♪ 63 00:03:37,147 --> 00:03:39,347 ♪ Here's a pounding from big bong! ♪ 64 00:03:49,421 --> 00:03:51,215 What the... 65 00:03:51,216 --> 00:03:52,384 Not again. 66 00:04:08,501 --> 00:04:09,543 Oh, shit! 67 00:04:11,633 --> 00:04:12,842 They're coming! They're coming for me! 68 00:04:12,843 --> 00:04:14,136 Ah! 69 00:04:16,016 --> 00:04:18,938 Excuse you! 70 00:04:18,939 --> 00:04:21,526 What do you think the bean husk on the door handle means? 71 00:04:21,527 --> 00:04:23,614 I'm sorry, I didn't know. 72 00:04:23,615 --> 00:04:24,742 I didn't know... 73 00:04:30,044 --> 00:04:31,254 No, no, no, no! 74 00:04:33,885 --> 00:04:35,428 Cum whisk! 75 00:04:35,429 --> 00:04:36,765 Ow! 76 00:04:36,766 --> 00:04:38,143 - Cum bucket! - Ooh! 77 00:04:40,022 --> 00:04:41,274 I told you! 78 00:04:41,275 --> 00:04:42,568 I told you Pointed Circle was here 79 00:04:42,569 --> 00:04:45,115 and they were coming after me. 80 00:04:45,116 --> 00:04:46,492 Did you say "cum whisk"? 81 00:04:46,493 --> 00:04:48,163 - Yeah. - I don't want to know. 82 00:04:48,164 --> 00:04:49,958 Shit. Shit-shit-shit-shit! 83 00:04:51,211 --> 00:04:52,212 What's happening? 84 00:04:52,213 --> 00:04:53,548 They're here to eat us! 85 00:04:55,846 --> 00:04:57,640 I can't fight them and protect you. 86 00:04:57,641 --> 00:05:00,562 Here, take these chits to the blind baker. 87 00:05:00,563 --> 00:05:03,276 I'll find you at the pee hole once I kill everybody. 88 00:05:03,277 --> 00:05:04,821 - You got a secret stash? - Pee hole? 89 00:05:04,822 --> 00:05:06,282 Oh, shit. 90 00:05:06,283 --> 00:05:07,620 Go! Go! 91 00:05:09,122 --> 00:05:11,000 Oh, shit! 92 00:05:13,882 --> 00:05:15,550 Get out of here! 93 00:05:15,551 --> 00:05:17,680 - Pee hole! Pee hole! - Okay, pee hole, pee hole. 94 00:05:17,681 --> 00:05:20,811 I'm good at two things, beating ass and eating ass. 95 00:05:20,812 --> 00:05:23,316 Bad news for you: chow time's over. 96 00:05:26,406 --> 00:05:27,449 What? 97 00:05:29,204 --> 00:05:30,998 Bio-Techs in the cluster-nest! 98 00:05:30,999 --> 00:05:32,376 No! No! 99 00:05:35,592 --> 00:05:38,388 No! My ab! 100 00:05:42,105 --> 00:05:44,024 I'll eat your face! 101 00:05:44,025 --> 00:05:47,281 Stay back! I'll handle this. 102 00:05:47,282 --> 00:05:49,953 Lock the door! 103 00:06:08,658 --> 00:06:10,201 Oh, "boobs." 104 00:06:10,202 --> 00:06:11,495 "Boobs," come on, Tiger. 105 00:06:11,496 --> 00:06:13,166 Come on. "Boobs." 106 00:06:28,405 --> 00:06:29,991 Uh, let me guess, uh. 107 00:06:29,992 --> 00:06:33,164 Just so I'm clear, nobody's friends? 108 00:06:43,268 --> 00:06:44,855 Torque! 109 00:06:49,072 --> 00:06:52,035 Wrench? 110 00:06:52,036 --> 00:06:56,043 You never did learn to fight, you silly son of a bitch. 111 00:06:58,716 --> 00:07:00,637 Giddyup! Giddyup! 112 00:07:05,521 --> 00:07:08,192 Stu... 113 00:07:15,541 --> 00:07:16,960 Pancakes? 114 00:07:16,961 --> 00:07:19,548 What is this? What are you up to? 115 00:07:19,549 --> 00:07:22,847 What... can't a father make his daughter her favorite meal? 116 00:07:24,852 --> 00:07:26,771 Why are you trying to bribe me? 117 00:07:26,772 --> 00:07:28,566 Bribe? I... 118 00:07:28,567 --> 00:07:29,736 I would never bri... 119 00:07:29,737 --> 00:07:31,071 I just, uh... wanted to celebrate 120 00:07:31,072 --> 00:07:33,619 'cause I have big news. 121 00:07:33,620 --> 00:07:35,205 Drum roll please. 122 00:07:37,501 --> 00:07:40,674 Tiger and I are in love and she's coming with me to MARS. 123 00:07:40,675 --> 00:07:43,095 What the fuck, Dad! 124 00:07:43,096 --> 00:07:45,516 I know it can be hard for a child when 125 00:07:45,517 --> 00:07:47,730 their single dad starts dating again. 126 00:07:47,731 --> 00:07:49,107 Other dads don't date 127 00:07:49,108 --> 00:07:51,821 identical copies of their children! 128 00:07:51,822 --> 00:07:53,659 I thought you would be happy. 129 00:07:53,660 --> 00:07:57,040 You never wanted to go to MARS and now you don't have to. 130 00:07:57,041 --> 00:07:58,835 So you just find a replacement me 131 00:07:58,836 --> 00:08:01,507 and then banish me to a fiery death on Earth? 132 00:08:01,508 --> 00:08:03,386 I... I thought this is what you wanted. 133 00:08:03,387 --> 00:08:05,139 I can't win for trying with you. 134 00:08:05,140 --> 00:08:07,435 Look, come to MARS, don't come to MARS. 135 00:08:07,436 --> 00:08:11,110 The point is, there comes a time in every parent's life 136 00:08:11,111 --> 00:08:13,949 when they have to let their little girl grow up. 137 00:08:13,950 --> 00:08:17,372 And I know you're only 34, but now is that time. 138 00:08:24,972 --> 00:08:29,354 She's vulnerable, just like I was. 139 00:08:29,355 --> 00:08:31,985 But in time, she'll see... 140 00:08:31,986 --> 00:08:34,699 right through you. 141 00:08:34,700 --> 00:08:39,667 And she'll realize all this talk of "being human" 142 00:08:39,668 --> 00:08:43,967 is just as empty as this space where your heart should be. 143 00:08:51,901 --> 00:08:54,529 You wouldn't say all that if you didn't really love me! 144 00:09:28,599 --> 00:09:31,604 It's my job. 145 00:09:31,605 --> 00:09:34,569 Exclusively. 146 00:09:48,013 --> 00:09:49,139 Where you going? 147 00:09:49,140 --> 00:09:50,976 To find a new cluster. 148 00:09:50,977 --> 00:09:52,437 Maybe no cluster. 149 00:09:52,438 --> 00:09:54,901 Some place where I can be chill again. 150 00:09:54,902 --> 00:09:59,075 Hopefully far from you. 151 00:09:59,076 --> 00:10:01,288 Wait, wait. 152 00:10:01,289 --> 00:10:04,712 You're not the one who should leave. 153 00:10:04,713 --> 00:10:06,299 I am. 154 00:10:08,930 --> 00:10:11,893 I tried to tell you this once but I didn't go far enough. 155 00:10:11,894 --> 00:10:14,189 I'm not the man you think I am. 156 00:10:14,190 --> 00:10:17,153 Literally. This is not a metaphor. 157 00:10:17,154 --> 00:10:20,159 For too long, I've hidden behind a wall of metaphors. 158 00:10:20,160 --> 00:10:22,288 Shit, there I go again. 159 00:10:22,289 --> 00:10:24,877 So you're not Torque? 160 00:10:24,878 --> 00:10:27,465 Correct. 161 00:10:27,466 --> 00:10:30,764 I tried to be him, because... 162 00:10:30,765 --> 00:10:35,022 well, being him meant that I could love all of you 163 00:10:35,023 --> 00:10:36,943 and be loved by you. 164 00:10:36,944 --> 00:10:40,701 And goddamn it, I've never experienced a love so pure. 165 00:10:40,702 --> 00:10:42,663 It blinded me. 166 00:10:42,664 --> 00:10:48,382 And now, now my sins have been visited upon this cluster-nest. 167 00:10:48,383 --> 00:10:53,559 And for that, I am... I'm so sorry. 168 00:10:53,560 --> 00:10:55,229 So... 169 00:10:55,230 --> 00:10:57,985 do you know where the real Torque is? 170 00:10:57,986 --> 00:10:59,237 N-no. 171 00:10:59,238 --> 00:11:00,364 Where do you think he is? 172 00:11:00,365 --> 00:11:01,659 I don't know. 173 00:11:01,660 --> 00:11:03,495 Uh, I've never met him. 174 00:11:03,496 --> 00:11:06,251 But if I did meet him, 175 00:11:06,252 --> 00:11:10,302 I would tell him he's the luckiest man who ever lived. 176 00:11:14,770 --> 00:11:17,859 His dick was a lot bigger than yours. 177 00:11:19,028 --> 00:11:20,071 I know. 178 00:11:21,951 --> 00:11:23,703 I know. 179 00:11:26,209 --> 00:11:28,838 Oh, and, uh, 180 00:11:28,839 --> 00:11:33,013 try to break this to Lugnut gently. 181 00:11:33,014 --> 00:11:37,105 Tell her I was burned to death or something. 182 00:11:53,138 --> 00:11:54,472 Waffles? 183 00:11:54,473 --> 00:11:56,059 Uh, I'll take it to go. 184 00:11:56,060 --> 00:11:58,815 To go? I had a whole evening planned. 185 00:11:58,816 --> 00:12:00,359 Oh, well, I just gotta go 186 00:12:00,360 --> 00:12:02,030 check on something. It's probably nothing. 187 00:12:02,031 --> 00:12:04,869 If it's probably nothing, why don't you stay? 188 00:12:04,870 --> 00:12:07,415 Or... or go. Check two things. 189 00:12:07,416 --> 00:12:10,129 Whatever makes you happy. 190 00:12:10,130 --> 00:12:11,799 Hey, hey, um. 191 00:12:11,800 --> 00:12:13,762 When I get back, maybe we can, um, 192 00:12:13,763 --> 00:12:18,228 put this robot arm to better use than just making waffles. 193 00:12:18,229 --> 00:12:20,191 Oh. 194 00:12:20,192 --> 00:12:21,527 - All right. - Yeah. 195 00:12:24,868 --> 00:12:26,536 That was weird, right? 196 00:12:26,537 --> 00:12:28,625 Totally weird. 197 00:12:28,626 --> 00:12:30,586 I mean, right after I send my kill-mandos 198 00:12:30,587 --> 00:12:32,215 to abduct her friend Joosh, 199 00:12:32,216 --> 00:12:34,260 all of a sudden she's got to check something? 200 00:12:34,261 --> 00:12:36,389 Am I wrong? 201 00:12:36,390 --> 00:12:39,437 You are 100% right in everything you're feeling, 202 00:12:39,438 --> 00:12:42,276 all the time. 203 00:13:08,121 --> 00:13:09,790 Burned alive? 204 00:13:09,791 --> 00:13:12,253 Yeah. 205 00:13:12,254 --> 00:13:16,469 I, uh, I just didn't want to hurt you. 206 00:13:16,470 --> 00:13:19,685 I always knew you weren't Papa Torque. 207 00:13:19,686 --> 00:13:22,733 At first, I thought it was weird, 208 00:13:22,734 --> 00:13:24,653 but then I saw how much you cared 209 00:13:24,654 --> 00:13:26,699 and it didn't bother me so much anymore. 210 00:13:26,700 --> 00:13:28,912 Wow. 211 00:13:28,913 --> 00:13:30,790 You are one adaptable kid. 212 00:13:30,791 --> 00:13:32,628 I want to come with you. 213 00:13:35,635 --> 00:13:37,763 Um, come here. 214 00:13:42,022 --> 00:13:44,359 Where I'm going, 215 00:13:44,360 --> 00:13:46,989 you can't come. 216 00:13:46,990 --> 00:13:50,747 Papa Tor... 217 00:13:50,748 --> 00:13:54,128 Wolf is gonna do some bad things to some bad people. 218 00:13:54,129 --> 00:13:57,134 I could close my eyes. 219 00:13:57,135 --> 00:14:00,474 No, you're gonna have to make do with just five parents. 220 00:14:00,475 --> 00:14:02,980 Okay, little lady? 221 00:14:02,981 --> 00:14:05,234 You might be better off. 222 00:14:05,235 --> 00:14:07,363 I'm kind of flying blind here as a dad. 223 00:14:10,328 --> 00:14:13,125 If I could absorb all the world's pain 224 00:14:13,126 --> 00:14:18,218 before it touched you, I'd do it. 225 00:14:18,219 --> 00:14:21,057 But I also cut a guy's arm off like ten minutes ago, 226 00:14:21,058 --> 00:14:23,186 so I'm kind of a mixed bag parent-wise. 227 00:14:25,525 --> 00:14:27,445 You're a real catfucker. 228 00:14:27,446 --> 00:14:30,828 Yeah. Well, you got that right. 229 00:14:32,915 --> 00:14:36,964 Your other parents may not understand you, 230 00:14:36,965 --> 00:14:39,093 but they love you. 231 00:14:39,094 --> 00:14:41,725 And they'll keep you safe. 232 00:14:52,370 --> 00:14:54,792 I'm sorry, Lug. 233 00:14:54,793 --> 00:14:56,754 I gotta go. 234 00:15:00,345 --> 00:15:01,764 Wolf! 235 00:15:05,856 --> 00:15:09,112 I love you. 236 00:15:09,113 --> 00:15:12,119 I love you too, Lug. 237 00:15:19,299 --> 00:15:20,802 Funny how her little errand 238 00:15:20,803 --> 00:15:23,724 just happens to take her beyond your camera range. 239 00:15:23,725 --> 00:15:25,645 She's playing you for a fool. 240 00:15:25,646 --> 00:15:27,607 She's gonna leave you. 241 00:15:27,608 --> 00:15:29,987 Right after you let her inside you. 242 00:15:29,988 --> 00:15:31,740 Oh, I guess she got what she wanted, 243 00:15:31,741 --> 00:15:34,621 and now it's wham-bam, thank you, hologram. 244 00:15:34,622 --> 00:15:35,999 No. 245 00:15:36,000 --> 00:15:39,297 No, that was real. She felt it too. 246 00:15:39,298 --> 00:15:41,259 Your kill-mandos failed. 247 00:15:41,260 --> 00:15:43,430 Killed by who? 248 00:15:43,431 --> 00:15:47,021 Her flesh-and-blood boyfriend, Wolf! 249 00:15:47,022 --> 00:15:49,317 They're holding hands and tongue-kissing right now, 250 00:15:49,318 --> 00:15:51,446 and Joosh is headed there to watch. 251 00:15:52,783 --> 00:15:55,454 Why would he watch? No! No. 252 00:15:55,455 --> 00:15:57,124 Tiger and I are meant to be together. 253 00:15:57,125 --> 00:15:59,880 Our love is bound to cross time and death itself. 254 00:15:59,881 --> 00:16:01,884 Tiger. 255 00:16:01,885 --> 00:16:04,055 - Oh, my God, I'm so... - Oh, God. 256 00:16:04,056 --> 00:16:05,725 - I'm so happy to see you. - Oh. 257 00:16:05,726 --> 00:16:07,646 Futturman, what are you... what are you doing? 258 00:16:07,647 --> 00:16:09,691 Kill them. Kill them now. 259 00:16:09,692 --> 00:16:12,154 No court in the land would convict you. 260 00:16:12,155 --> 00:16:13,531 Oh, God. 261 00:16:13,532 --> 00:16:16,329 Wolf boobs'd me like 15 times. 262 00:16:16,330 --> 00:16:19,585 Yeah, no. No, those... those are my boobs. 263 00:16:19,586 --> 00:16:21,924 Oh. 264 00:16:21,925 --> 00:16:24,930 All right, well, what the fuck happened to you? 265 00:16:24,931 --> 00:16:28,270 So much. 266 00:16:28,271 --> 00:16:30,692 So much, I... I was a slave. 267 00:16:30,693 --> 00:16:32,403 I was a dog. 268 00:16:32,404 --> 00:16:34,573 Everyone's been trying to kill me since I got here. 269 00:16:34,574 --> 00:16:35,868 And they found me. They came after me. 270 00:16:35,869 --> 00:16:37,538 W... who? 271 00:16:37,539 --> 00:16:39,668 The Pointed Circle. All right, they are there, 272 00:16:39,669 --> 00:16:41,296 inside the NAG, and they came after me. 273 00:16:41,297 --> 00:16:42,799 I barely made it out with my life. 274 00:16:42,800 --> 00:16:44,803 Okay, well, what... what about Wolf? 275 00:16:44,804 --> 00:16:45,847 Where's Wolf? 276 00:16:46,891 --> 00:16:48,184 I knew it! 277 00:16:48,185 --> 00:16:49,938 They're all laughing at you! 278 00:16:49,939 --> 00:16:51,692 Laughing at you! 279 00:16:51,693 --> 00:16:54,656 You know what you need to do. 280 00:16:54,657 --> 00:16:58,163 - Launch the kill drone. - Oh... oh. 281 00:16:58,164 --> 00:17:00,752 I can't believe she would do this to me. 282 00:17:00,753 --> 00:17:03,548 I'm begging you, please, 283 00:17:03,549 --> 00:17:05,385 please, let me come live with you. 284 00:17:05,386 --> 00:17:07,306 - What is happening right now? - Please. 285 00:17:07,307 --> 00:17:09,770 I promise, I'll be... I'll be a good boy. 286 00:17:09,771 --> 00:17:12,358 Okay, I'll be quiet... you won't even have to use the muzzle. 287 00:17:12,359 --> 00:17:13,903 I promise, okay? 288 00:17:13,904 --> 00:17:15,530 I... I don't care if you're a Biotic. 289 00:17:15,531 --> 00:17:17,033 I really... I don't care. 290 00:17:17,034 --> 00:17:19,038 Kill them! Kill them both right now. 291 00:17:19,039 --> 00:17:20,456 Me... 292 00:17:20,457 --> 00:17:23,714 me and PUP-E, we won't need much. 293 00:17:23,715 --> 00:17:25,258 Jesus. 294 00:17:25,259 --> 00:17:26,552 There's no such thing as true love. 295 00:17:26,553 --> 00:17:27,764 Do it already! 296 00:17:27,765 --> 00:17:28,849 Your dog days are over. Come on. 297 00:17:28,850 --> 00:17:30,268 - Really? - Come on, yeah. 298 00:17:30,269 --> 00:17:31,814 - Oh, God, thank you so much. - Ohh. 299 00:17:31,815 --> 00:17:34,151 - Yeah, we'll go to Stu's. - Stu? 300 00:17:34,152 --> 00:17:35,655 That's where you've been this whole time? 301 00:17:35,656 --> 00:17:37,282 Yeah. He's the best. 302 00:17:37,283 --> 00:17:38,828 He's gonna save everyone... 303 00:17:38,829 --> 00:17:40,957 I mean, everyone who's willing to be saved. 304 00:17:40,958 --> 00:17:42,459 Oh, we're going to MARS tomorrow. 305 00:17:42,460 --> 00:17:44,213 - You should come. - No. 306 00:17:44,214 --> 00:17:46,342 - Tomorrow's the attack. - Stu's got it under control. 307 00:17:46,343 --> 00:17:47,762 Wha... what about Wolf? 308 00:17:47,763 --> 00:17:49,056 Forget Wolf. 309 00:17:49,057 --> 00:17:51,227 Our future's with Stu. 310 00:17:52,439 --> 00:17:54,275 Launch... launch the welcome drone! 311 00:17:57,783 --> 00:18:00,120 What'd I tell you? 312 00:18:00,121 --> 00:18:02,751 True love always wins. 313 00:18:02,752 --> 00:18:05,674 Yeah. Yeah. 314 00:18:18,324 --> 00:18:20,160 Oh, my God, air-conditioning. 315 00:18:20,161 --> 00:18:24,543 Yeah, you like that? 316 00:18:24,544 --> 00:18:26,757 Real food. 317 00:18:28,720 --> 00:18:30,807 Oh, my God... 318 00:18:35,358 --> 00:18:37,569 Why? Why? 319 00:18:39,909 --> 00:18:42,538 Aloha, Joosh! 320 00:18:42,539 --> 00:18:45,377 Welcome to my world. 321 00:18:45,378 --> 00:18:47,423 Ah, orange. 322 00:18:51,181 --> 00:18:54,562 Wow, you're... you're so Stu-like. 323 00:18:54,563 --> 00:18:57,484 The Krona-bomber in the flesh. 324 00:18:57,485 --> 00:19:00,115 You don't look like America's most dangerous terrorist. 325 00:19:00,116 --> 00:19:01,869 No, I've seen him fight. 326 00:19:01,870 --> 00:19:04,082 Absolutely harmless. 327 00:19:07,046 --> 00:19:10,845 Huh. Are you making yourself taller? 328 00:19:10,846 --> 00:19:13,558 I mean, I... I know it's like, you know, the real you, 329 00:19:13,559 --> 00:19:17,399 but you just look so, like, solid. 330 00:19:19,947 --> 00:19:21,240 Oh. 331 00:19:21,241 --> 00:19:22,869 You think this is weird for you? 332 00:19:22,870 --> 00:19:25,917 For years, you were the star of my nightmares. 333 00:19:25,918 --> 00:19:29,131 And now, here you are. 334 00:19:29,132 --> 00:19:31,510 Your eyes looked so much colder and harder 335 00:19:31,511 --> 00:19:33,181 in those courtroom sketches. 336 00:19:33,182 --> 00:19:35,393 No, there's nothing hard about Josh Futturman. 337 00:19:35,394 --> 00:19:37,314 No, nothing hard. 338 00:19:37,315 --> 00:19:39,653 Okay, I think he gets the point, Tiger, thanks. 339 00:19:39,654 --> 00:19:43,284 You look hungry. That one's real. 340 00:19:43,285 --> 00:19:45,372 Is there like a... a labeling system or something? 341 00:19:45,373 --> 00:19:46,917 Well, Stu has a vision. 342 00:19:46,918 --> 00:19:49,588 He wants, uh, our world and his world 343 00:19:49,589 --> 00:19:51,885 to seamlessly be integrated. 344 00:19:51,886 --> 00:19:53,554 Oh, so I'm supposed to just, like, smush my hand 345 00:19:53,555 --> 00:19:55,016 through everything to see if it's real or not, or... 346 00:19:55,017 --> 00:19:56,645 Small price to pay for equality. 347 00:19:56,646 --> 00:19:59,316 Yeah. Have a drink. You're probably thirsty. 348 00:19:59,317 --> 00:20:02,115 You have no idea. 349 00:20:06,415 --> 00:20:08,292 That's fucked up, guys. I love juice. 350 00:20:08,293 --> 00:20:10,631 - Yeah. - It never gets old. 351 00:20:10,632 --> 00:20:12,467 - No, I know, I know. I know. - I keep waiting. 352 00:20:12,468 --> 00:20:13,971 You should see what he can do with furniture. 353 00:20:13,972 --> 00:20:15,015 Yeah. 354 00:20:19,024 --> 00:20:22,237 Is... is there something going on between you two? 355 00:20:22,238 --> 00:20:24,575 - Well... - No, no-no-no-no-no-no, 356 00:20:24,576 --> 00:20:26,830 no, no, we don't... we don't know what it is. 357 00:20:26,831 --> 00:20:29,376 The Germans call it komputaboinken. 358 00:20:29,377 --> 00:20:31,923 - Ha. - Oh. 359 00:20:31,924 --> 00:20:34,511 Uh, okay, okay, congratulations. 360 00:20:34,512 --> 00:20:38,687 I'm, uh, I'm... 361 00:20:38,688 --> 00:20:40,608 Now, I know why I'm here 362 00:20:40,609 --> 00:20:42,945 and I know that Tiger came with Wolf. 363 00:20:42,946 --> 00:20:45,366 But the question remains, 364 00:20:45,367 --> 00:20:48,081 how are you out of jail and in my living room, 365 00:20:48,082 --> 00:20:50,460 150 years in the future? 366 00:20:50,461 --> 00:20:52,547 Well. 367 00:20:53,843 --> 00:20:55,303 Don't ever say I come to a party 368 00:20:55,304 --> 00:20:56,640 empty-handed. 369 00:20:57,768 --> 00:20:59,353 Boom. Big entrance. 370 00:20:59,354 --> 00:21:01,817 Wolf! Welcome. I've been expecting you. 371 00:21:01,818 --> 00:21:03,862 - No, you haven't. - Have too. 372 00:21:03,863 --> 00:21:06,575 My cameras picked you up the moment you set foot on the Mons. 373 00:21:06,576 --> 00:21:08,789 Your theatrics, while amusing, 374 00:21:08,790 --> 00:21:10,166 are highly unnecessary. 375 00:21:10,167 --> 00:21:11,585 What are you doing here? 376 00:21:11,586 --> 00:21:12,797 I am not going back to that doghouse. 377 00:21:12,798 --> 00:21:14,007 No way, no how. 378 00:21:14,008 --> 00:21:16,011 I am finally a human again. 379 00:21:16,012 --> 00:21:19,226 I'm not here for you. I'm here for him. 380 00:21:19,227 --> 00:21:20,623 Me? 381 00:21:20,648 --> 00:21:21,773 Pourquoi? 382 00:21:21,774 --> 00:21:24,904 You send dark suits into my cluster-nest, 383 00:21:24,905 --> 00:21:27,743 where my husbands and my wives sleep, 384 00:21:27,744 --> 00:21:31,041 where my kinda-daughter plays with her stick, 385 00:21:31,042 --> 00:21:33,964 into my cluster-nest! 386 00:21:33,965 --> 00:21:36,427 Oh, you bored? 387 00:21:36,428 --> 00:21:38,347 Look at the bracelet on that arm. 388 00:21:38,348 --> 00:21:40,518 Does that look familiar? 389 00:21:40,519 --> 00:21:42,397 You could have chopped that off of anybody. 390 00:21:42,398 --> 00:21:44,777 You think I just go around chopping off hands for kicks? 391 00:21:44,778 --> 00:21:47,532 Yep, all the time. 392 00:21:47,533 --> 00:21:48,994 Okay, fair enough. 393 00:21:48,995 --> 00:21:50,580 Guys, that's not important, okay? 394 00:21:50,581 --> 00:21:52,292 It doesn't matter who's right or who's wrong 395 00:21:52,293 --> 00:21:55,048 or whose arm that is. 396 00:21:55,049 --> 00:21:56,885 Okay, we have bigger problems at hand. 397 00:21:56,886 --> 00:21:59,641 Are you really gonna cast your lot with this techno-weenie? 398 00:21:59,642 --> 00:22:03,397 Oh, I compiled 139 devastating comebacks to that, 399 00:22:03,398 --> 00:22:05,526 but I'm gonna take the virtual high road. 400 00:22:05,527 --> 00:22:07,155 What do you care what I do? 401 00:22:07,156 --> 00:22:09,159 You gave up on me a long time ago. 402 00:22:09,160 --> 00:22:12,082 Lifetimes of fighting side by side, 403 00:22:12,083 --> 00:22:13,501 and you just threw it all away because of 404 00:22:13,502 --> 00:22:16,090 something that doesn't matter: genetics. 405 00:22:16,091 --> 00:22:17,593 Yeah. 406 00:22:17,594 --> 00:22:19,388 Well, maybe if you had a little more faith 407 00:22:19,389 --> 00:22:21,768 and told me the truth from the beginning. 408 00:22:21,769 --> 00:22:24,523 What, when you were bleeding out in a bean field? 409 00:22:24,524 --> 00:22:26,402 My ears weren't bleeding! 410 00:22:26,403 --> 00:22:28,531 Stop it! 411 00:22:28,532 --> 00:22:31,871 God, for once, just stop fighting and listen to me. 412 00:22:31,872 --> 00:22:34,126 Every since I got here, I've been ignored, 413 00:22:34,127 --> 00:22:35,963 I've been abused, I've been disregarded, 414 00:22:35,964 --> 00:22:37,257 I've had bags thrown over my head. 415 00:22:37,258 --> 00:22:38,802 We're 150 years in the future 416 00:22:38,803 --> 00:22:41,432 and we're still throwing bags over people's heads? 417 00:22:41,433 --> 00:22:44,689 Jesus Christ, you guys are not each other's enemies. 418 00:22:44,690 --> 00:22:46,609 The real enemy is the Pointed Circle, 419 00:22:46,610 --> 00:22:49,197 and for all we know, they're trying to kill us as we speak. 420 00:22:49,198 --> 00:22:51,828 And Achilles is launching his attack tomorrow. 421 00:22:51,829 --> 00:22:53,749 - We're all in danger. - Stu won't let that happen. 422 00:22:53,750 --> 00:22:56,462 I don't give a fuck what Stu is gonna do or not do. 423 00:22:56,463 --> 00:22:58,132 Let's not cut Stu out just yet. 424 00:22:58,133 --> 00:22:59,343 You know what, Stu? 425 00:22:59,344 --> 00:23:01,347 We are all very impressed. 426 00:23:01,348 --> 00:23:02,850 Okay? You are a hologram. 427 00:23:02,851 --> 00:23:04,604 You have this big, fancy all-white house. 428 00:23:04,605 --> 00:23:05,898 And you made yourself a little bit taller. 429 00:23:05,899 --> 00:23:08,110 Congratulations. Don't give a fuck. 430 00:23:08,111 --> 00:23:10,616 This is between the three of us. You do not matter. 431 00:23:14,917 --> 00:23:17,838 What happened to you two? 432 00:23:17,839 --> 00:23:21,387 You guys used to be a team. We used to be a team. 433 00:23:21,388 --> 00:23:22,514 I matter! 434 00:23:22,515 --> 00:23:24,267 I swear to fucking God, Stu! 435 00:23:24,268 --> 00:23:25,938 You open your mouth one more goddamn time, 436 00:23:25,939 --> 00:23:27,608 I'm gonna shove this holographic food 437 00:23:27,609 --> 00:23:29,277 down your holographic throat! 438 00:23:33,746 --> 00:23:36,542 Hey. 439 00:23:36,543 --> 00:23:38,045 Stu? 440 00:23:38,046 --> 00:23:39,966 Stu, are you okay? 441 00:23:45,477 --> 00:23:47,313 You want to live or die? 442 00:23:47,314 --> 00:23:48,482 Uh, live. 443 00:23:53,786 --> 00:23:55,664 Oh! 444 00:23:55,665 --> 00:23:57,584 Then you better come with me. 445 00:23:57,585 --> 00:23:59,588 Neither one of you were getting out of here alive. 446 00:23:59,589 --> 00:24:01,133 I'll explain later. 447 00:24:01,134 --> 00:24:02,970 My dad will be back online any second. 448 00:24:02,971 --> 00:24:04,640 What... what about Tiger? 449 00:24:04,641 --> 00:24:06,644 Well, she's loyal to Stu. You wanna save her? 450 00:24:06,645 --> 00:24:08,189 We gotta stop him. 451 00:24:08,190 --> 00:24:09,609 Who are you? 452 00:24:09,610 --> 00:24:11,701 I'm Achilles. 453 00:24:12,568 --> 00:24:17,568 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com