1 00:00:05,380 --> 00:00:08,348 Harley Wilkes was your father. He left you his practice. 2 00:00:08,349 --> 00:00:10,817 You're the mayor? Lavon Hayes, the linebacker? 3 00:00:10,818 --> 00:00:13,119 You share a generator with Wade Kinsella. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,155 I don't want you getting any ideas. 5 00:00:16,691 --> 00:00:18,758 Notice how whenever I come around, there's always sparks? 6 00:00:18,759 --> 00:00:20,392 How dare you see my patients? 7 00:00:20,393 --> 00:00:22,562 Well, technically, Harley left his half of the practice to me. 8 00:00:22,563 --> 00:00:25,798 I'm not gonna share this office, not for one minute. 9 00:00:25,799 --> 00:00:28,267 If one partner doesn't bring in 30% of the revenue, 10 00:00:28,268 --> 00:00:31,203 every billing quarter, the other partner can buy him or her out. 11 00:00:31,204 --> 00:00:33,172 I'm good at what I do, and as soon as the town 12 00:00:33,173 --> 00:00:35,339 figures that out, it'll be just fine. 13 00:00:37,242 --> 00:00:39,343 So Mom, you'll have a car meeting me 14 00:00:39,344 --> 00:00:41,613 at the airport tonight? Fantastic! 15 00:00:41,614 --> 00:00:43,448 Four whole days in New York! 16 00:00:44,917 --> 00:00:48,152 I am telling you, I have earned it. 17 00:00:48,153 --> 00:00:52,389 Yeah. I finally got my 30% of patients at the practice. 18 00:00:52,390 --> 00:00:55,225 Now I can relax, and have Thanksgiving 19 00:00:55,226 --> 00:00:57,027 the way it was intended. 20 00:00:57,028 --> 00:01:00,297 Jean Georges is catering, right? 21 00:01:00,298 --> 00:01:01,699 Thank God. 22 00:01:01,700 --> 00:01:06,002 I am craving elegance and refinement. 23 00:01:06,003 --> 00:01:08,605 The BlueBellians are probably re-enacting 24 00:01:08,606 --> 00:01:10,272 the Pilgrims and Indian corn trading, and... 25 00:01:10,273 --> 00:01:13,375 giving... thanks... 26 00:01:15,545 --> 00:01:17,080 Or not. 27 00:01:17,081 --> 00:01:18,915 Mom, see you tonight. 28 00:01:18,916 --> 00:01:20,349 Bye. 29 00:01:20,350 --> 00:01:23,619 I just saw the weirdest thing. 30 00:01:23,620 --> 00:01:25,453 Shiver me timbers. 31 00:01:25,454 --> 00:01:27,856 Oh, hi. Hardtack? 32 00:01:27,857 --> 00:01:29,625 I knew this day would come. 33 00:01:29,626 --> 00:01:33,361 You softened me up with heat waves and blue people, 34 00:01:33,362 --> 00:01:34,830 but I'm not falling for this. 35 00:01:34,831 --> 00:01:36,064 Oh, this is no joke. 36 00:01:36,065 --> 00:01:38,833 This is one of this town's 37 00:01:38,834 --> 00:01:41,301 - most revered traditions. - The early selelers 38 00:01:41,302 --> 00:01:43,203 of BlueBell were doing Thanksgiving things, 39 00:01:43,204 --> 00:01:44,605 shelling peas, brining turkey... 40 00:01:44,606 --> 00:01:46,040 Watching football. 41 00:01:46,041 --> 00:01:48,442 Oh, no. Getting ready to give thanks and chow down. 42 00:01:51,412 --> 00:01:53,014 - Washes everything away. - Gone. 43 00:01:53,015 --> 00:01:55,048 Crops, houses, stores, all out to sea. 44 00:01:55,049 --> 00:01:56,950 But it washes some pirates in. 45 00:01:56,951 --> 00:01:59,452 - Pirates? - Yes, pirates. 46 00:01:59,453 --> 00:02:00,820 But instead of pillaging, 47 00:02:00,821 --> 00:02:02,856 these pirates saw the struggling people of BlueBell 48 00:02:02,857 --> 00:02:05,558 and gave them food and supplies to get back on their feet. 49 00:02:05,559 --> 00:02:08,662 That's why, 200 years later, instead of folks having 50 00:02:08,663 --> 00:02:12,097 turkeys at home, we honor those pirates by dressing up 51 00:02:12,098 --> 00:02:13,799 and having a big fish fry 52 00:02:13,800 --> 00:02:15,100 in the town square. 53 00:02:15,101 --> 00:02:16,434 Which we call... 54 00:02:16,435 --> 00:02:18,370 - Planksgiving. - Bam. 55 00:02:18,371 --> 00:02:20,839 That is the single stupidest 56 00:02:20,840 --> 00:02:23,275 thing I've heard since I moved here. 57 00:02:23,276 --> 00:02:24,509 And I hear Wade talking to his dates 58 00:02:24,510 --> 00:02:25,810 every night on his front porch. 59 00:02:25,811 --> 00:02:27,278 - Hey! - Fine, I'm sure that your 60 00:02:27,279 --> 00:02:28,813 little fish fry is filled with 61 00:02:28,814 --> 00:02:31,482 as much adorableness as it is cholesterol. 62 00:02:31,483 --> 00:02:35,619 But now I am doubly happy 63 00:02:35,620 --> 00:02:38,622 to be flying to New York to eat turkey with my mom. 64 00:02:38,623 --> 00:02:40,591 Wade, enjoy your holiday. 65 00:02:40,592 --> 00:02:42,125 Lavon, see you later. 66 00:02:42,126 --> 00:02:43,794 Please change before you take me to the airport. 67 00:02:50,467 --> 00:02:52,836 You didn't tell me Zoe was going away for the holidays. 68 00:02:52,837 --> 00:02:54,337 - I thought I did. - Yeah. Well, you didn't. 69 00:02:56,674 --> 00:02:58,908 Means I can try my new amp out. 70 00:02:58,909 --> 00:03:00,375 She's always complaining about 71 00:03:00,376 --> 00:03:02,277 how I'm blowing out the power, and all that. 72 00:03:02,278 --> 00:03:03,345 Speaking of which, I-I need a favor. 73 00:03:07,884 --> 00:03:09,418 Bought a new fuse box. 74 00:03:09,419 --> 00:03:12,221 Need you to help me to install it while Zoe's away. 75 00:03:12,222 --> 00:03:13,788 I'm sick and tired 76 00:03:13,789 --> 00:03:16,557 of hearing y'all squabble over electricity all the time. 77 00:03:16,558 --> 00:03:18,259 Hey. That' a great idea. We need it! 78 00:03:18,260 --> 00:03:21,162 But, uh... you're gonna have to find somebody else 79 00:03:21,163 --> 00:03:22,197 to install it. 80 00:03:22,198 --> 00:03:23,564 What are you talking about? 81 00:03:23,565 --> 00:03:25,633 Oh, I don't do electrical. 82 00:03:25,634 --> 00:03:28,169 You know, car engines, carpentry, absolutely. 83 00:03:28,170 --> 00:03:30,403 But, uh, electrical just ain't my thing. 84 00:03:30,404 --> 00:03:34,241 I'm sorry, but, uh... another time. 85 00:03:34,242 --> 00:03:35,609 All right. 86 00:03:35,610 --> 00:03:37,010 All right, you take it easy, Lavon. 87 00:03:40,414 --> 00:03:42,282 - Oh, my God. - Avast, fair maiden! 88 00:03:42,283 --> 00:03:46,018 Come with me and we will sail the seven seas! 89 00:03:46,019 --> 00:03:47,854 Honestly, George, I don't have time 90 00:03:47,855 --> 00:03:51,423 to play pirate, your parents are coming! 91 00:03:51,424 --> 00:03:53,626 Oh. But it's, uh, it's Planksgiving. 92 00:03:53,627 --> 00:03:57,663 And I plan on plundering me some pirate booty. 93 00:03:57,664 --> 00:03:59,198 Mm-hmm. Okay, well... 94 00:03:59,199 --> 00:04:01,900 I would gladly let you pillage me all day, Pirate Tucker. 95 00:04:01,901 --> 00:04:05,170 But I have to clean and go to the store 96 00:04:05,171 --> 00:04:07,372 because for some reason, your parents decided to 97 00:04:07,373 --> 00:04:08,907 - crash our holiday. - Okay. 98 00:04:08,908 --> 00:04:11,409 Well... I mean... 99 00:04:11,410 --> 00:04:12,778 Y-you don't gotta dust the outlets. 100 00:04:13,880 --> 00:04:15,981 Is that hat on too tight? 101 00:04:15,982 --> 00:04:17,815 Your mother hates me. 102 00:04:17,816 --> 00:04:20,217 And the last time I saw her, I had a breakdown at Fancie's. 103 00:04:21,419 --> 00:04:23,387 Look... 104 00:04:23,388 --> 00:04:25,022 if it makes you feel any better, 105 00:04:25,023 --> 00:04:27,057 my mama also hates Oprah, 106 00:04:27,058 --> 00:04:29,126 and Reese Witherspoon, 107 00:04:29,127 --> 00:04:30,828 and springtime, 108 00:04:30,829 --> 00:04:32,562 and the U.S. Women's Soccer Team. 109 00:04:32,563 --> 00:04:35,031 Hey, so, you admit it, she hates me. 110 00:04:35,032 --> 00:04:37,901 Baby, all that matters 111 00:04:37,902 --> 00:04:39,635 is that I think you are perfect 112 00:04:39,636 --> 00:04:41,570 just the way you... 113 00:04:41,571 --> 00:04:43,773 aregh! 114 00:04:47,444 --> 00:04:50,445 - Yep. Eleven. - Well, now, count 'em again. 115 00:04:50,446 --> 00:04:51,947 Brick, I already counted three times. 116 00:04:51,948 --> 00:04:55,650 Face it, Zoe got her 30% of patients for this quarter. 117 00:04:55,651 --> 00:04:56,852 That is impossible, 'cause on Monday 118 00:04:56,853 --> 00:04:58,386 she was three patients shy. 119 00:04:58,387 --> 00:05:00,689 True, but then all four MacKenzie brothers 120 00:05:00,690 --> 00:05:02,791 got into a bar fight, and Zoe stitched 'em up. 121 00:05:02,792 --> 00:05:04,659 Then afterwards, they called 122 00:05:04,660 --> 00:05:06,393 and asked for Zoe to do their follow-up. 123 00:05:06,394 --> 00:05:08,095 You know the rules: they request Zoe, 124 00:05:08,096 --> 00:05:09,630 she's counted as their doctor. 125 00:05:09,631 --> 00:05:11,299 Now wait a minute, you're telling me that 126 00:05:11,300 --> 00:05:13,734 the MacKenzie brothers-- my patients-- 127 00:05:13,735 --> 00:05:16,403 specifically requested Zoe Hart to treat them? 128 00:05:16,404 --> 00:05:19,207 Now why in the hell would they do that? 129 00:05:20,909 --> 00:05:22,675 ♪ ♪ 130 00:05:27,949 --> 00:05:29,816 That explains it. 131 00:05:31,585 --> 00:05:33,586 I am getting a cup of coffee. 132 00:05:35,823 --> 00:05:38,090 I take it he knows about my 30%? 133 00:05:38,091 --> 00:05:39,892 Have to say, didn't think you could do it. 134 00:05:39,893 --> 00:05:41,360 You've come a long way, missy. 135 00:05:41,361 --> 00:05:42,594 Well, the quarter's over, 136 00:05:42,595 --> 00:05:44,363 and my father's legacy is intact. 137 00:05:44,364 --> 00:05:45,865 Now I'm going to New York City, 138 00:05:45,866 --> 00:05:48,334 where Zoe Hart can be a fish in her own polluted water. 139 00:05:48,335 --> 00:05:50,769 Hey, Addy. Is Brick in? 140 00:05:50,770 --> 00:05:53,538 Oh, he just stepped out, but I have his partner, Dr. Hart. 141 00:05:54,706 --> 00:05:57,041 Guess you'll have to do. 142 00:05:57,042 --> 00:05:59,010 Well, isn't that sweet? And what brings you in today? 143 00:05:59,011 --> 00:06:03,181 Caleb has been complaining of itchiness for the last two days. 144 00:06:03,182 --> 00:06:07,085 Me name be Small Cal No Beard! 145 00:06:07,086 --> 00:06:08,152 Of course it is. 146 00:06:08,153 --> 00:06:10,921 Right this way. 147 00:06:10,922 --> 00:06:13,390 Six more hours, six more hours, six more hours... 148 00:06:14,859 --> 00:06:16,059 Hey, Lemon Meringue Pie! 149 00:06:16,060 --> 00:06:17,427 Oh, hi, Daddy. 150 00:06:17,428 --> 00:06:19,062 Hey. Can your old dad buy you a cup of coffee? 151 00:06:19,063 --> 00:06:20,797 Oh, I'm... I'm sorry. 152 00:06:20,798 --> 00:06:22,732 I'm running late. I gotta buy those little onions 153 00:06:22,733 --> 00:06:24,667 the Tuckers like in their martinis. 154 00:06:24,668 --> 00:06:26,735 'Cause Lord knows if they don't have their teeny-tiny onions, 155 00:06:26,736 --> 00:06:30,239 then the whole earth is just gonna spin off its axis. 156 00:06:30,240 --> 00:06:32,441 Ah, the Tuckers. Well, you know your sister's so scared of them, 157 00:06:32,442 --> 00:06:33,976 she hightailed it to the Richmans' for the weekend. 158 00:06:33,977 --> 00:06:36,078 - Oh. - Yeah. Well, at least we only have to put up with them 159 00:06:36,079 --> 00:06:38,147 - a couple times a year. - Yeah. 160 00:06:38,148 --> 00:06:40,983 Unlike a certain New York City doctor who is a thorn 161 00:06:40,984 --> 00:06:43,418 in my backside on a daily basis. 162 00:06:43,419 --> 00:06:45,153 I thought you two were getting along better. 163 00:06:45,154 --> 00:06:48,456 That girl still does not get what it is to be a GP. 164 00:06:48,457 --> 00:06:51,726 I mean, you know, what it's like to spend 30 years with a family, 165 00:06:51,727 --> 00:06:53,261 watching them change and grow. 166 00:06:53,262 --> 00:06:56,965 No, she swishes her little hips, and steals my patients. 167 00:06:56,966 --> 00:06:58,432 Oh, Daddy, I just... 168 00:06:58,433 --> 00:07:00,234 Oh. I wish there was a spell 169 00:07:00,235 --> 00:07:02,970 that we could use to just blow Zoe Hart 170 00:07:02,971 --> 00:07:05,205 - right on out of this town. - Yeah. 171 00:07:05,206 --> 00:07:07,308 Maybe she'd take the Tuckers along with her. 172 00:07:07,309 --> 00:07:08,675 Oh, Olive! A word, please. 173 00:07:08,676 --> 00:07:11,445 Uh, you know, sweetheart... 174 00:07:11,446 --> 00:07:14,981 sometimes I think we gotta make our own spells. 175 00:07:14,982 --> 00:07:16,749 Um... I'll talk to you later. 176 00:07:16,750 --> 00:07:18,517 Uh, Olive? I just want to tell you something... 177 00:07:20,020 --> 00:07:21,988 Seems to be mostly in his legs. 178 00:07:21,989 --> 00:07:23,556 Okay... 179 00:07:23,557 --> 00:07:25,758 Have you changed laundry detergent? 180 00:07:25,759 --> 00:07:27,593 - Bought new sheets? - No. 181 00:07:27,594 --> 00:07:29,595 What've you been up to, lately? 182 00:07:29,596 --> 00:07:30,996 Pillaging. 183 00:07:30,997 --> 00:07:34,132 Sailing the seven seas, looking for treasure. 184 00:07:34,133 --> 00:07:36,634 He really loves Planksgiving. 185 00:07:36,635 --> 00:07:38,370 Well, he's a kid. 186 00:07:38,371 --> 00:07:40,738 He probably just rolled around in some plant life. 187 00:07:40,739 --> 00:07:41,806 Hornswaggle! 188 00:07:41,807 --> 00:07:45,243 There be no plants at sea, wench! 189 00:07:45,244 --> 00:07:48,946 Huh! That's Doctor Wench to you, kid. 190 00:07:48,947 --> 00:07:51,248 He doesn't have a rash, and his vitals are normal. 191 00:07:51,249 --> 00:07:53,917 I don't see any other symptoms. 192 00:07:53,918 --> 00:07:58,422 He's probably just having a mild allergic reaction to something. 193 00:07:58,423 --> 00:08:00,091 Some antihistamines should take care of it. 194 00:08:00,092 --> 00:08:01,758 Thanks so much. We appreciate it. 195 00:08:06,030 --> 00:08:08,298 One more patient to add to my pile. 196 00:08:08,299 --> 00:08:10,967 Addy, can you, uh, see if I can get on an earlier flight? 197 00:08:10,968 --> 00:08:12,668 I don't see any reason why I couldn't make it. 198 00:08:12,669 --> 00:08:14,804 Okay, Tommy, all medical records 199 00:08:14,805 --> 00:08:16,672 transferred back to Dr. Breeland. 200 00:08:16,673 --> 00:08:19,375 Yes, your brothers already called. 201 00:08:19,376 --> 00:08:22,311 All MacKenzies back to Dr. Breeland. 202 00:08:22,312 --> 00:08:24,613 - Bye now. - MacKenzies? My MacKenzies? 203 00:08:24,614 --> 00:08:26,181 Oh, no, they're my MacKenzies. 204 00:08:26,182 --> 00:08:27,916 See, I just happened to bump into 205 00:08:27,917 --> 00:08:30,652 Tommy MacKenzie's wife, Olive. Now the funny thing is, 206 00:08:30,653 --> 00:08:33,088 Olive had never heard that her husband switched over 207 00:08:33,089 --> 00:08:35,890 to the pretty lady doctor in the short shorts. 208 00:08:38,227 --> 00:08:40,228 Brick, you've got to be kidding me. 209 00:08:40,229 --> 00:08:42,563 I knew you wouldn't be happy that I got my 30%, 210 00:08:42,564 --> 00:08:44,364 but I didn't think you'd poach my patients. 211 00:08:45,566 --> 00:08:47,901 You did it first. 212 00:08:47,902 --> 00:08:49,836 - Oh, I most certainly did not. - Oh, yes, you did. 213 00:08:49,837 --> 00:08:51,104 Oh, no, I did not. 214 00:08:51,105 --> 00:08:54,341 I treated them because they asked to see me. 215 00:08:54,342 --> 00:08:55,975 I'll tell you what. 216 00:08:55,976 --> 00:08:58,912 You can have them if you can name all four brothers. 217 00:08:58,913 --> 00:09:00,513 Fine. 218 00:09:00,514 --> 00:09:04,383 MacKenzie comma Tommy. 219 00:09:05,485 --> 00:09:08,787 Mackenzie comma... 220 00:09:08,788 --> 00:09:10,556 Logan. 221 00:09:10,557 --> 00:09:12,425 MacKenzie... 222 00:09:13,893 --> 00:09:15,494 MacKenzie... 223 00:09:15,495 --> 00:09:17,028 The other two didn't speak that much. 224 00:09:17,029 --> 00:09:21,366 Well, you go on up to New York, have a good time, 225 00:09:21,367 --> 00:09:25,168 and I'll just stay here and buy you out. 226 00:09:25,169 --> 00:09:29,640 Oh. Enjoy your... Thanksgiving. 227 00:09:33,277 --> 00:09:35,511 sync by Elderfel, corrected by susanaLC www.Addic7ed.com 228 00:09:44,591 --> 00:09:47,493 Okay, how many more patients do I need to make 30%? 229 00:09:47,494 --> 00:09:49,062 Well, you got Cap'n No Beard this morning, 230 00:09:49,063 --> 00:09:50,430 so that puts you three shy. 231 00:09:50,431 --> 00:09:52,432 Well, I still have a couple hours before my flight. 232 00:09:52,433 --> 00:09:54,267 You really think you can get three patients by midnight? 233 00:09:54,268 --> 00:09:56,102 Not playing by the book, no. 234 00:10:01,074 --> 00:10:03,007 I was awfully surprised to see y'all 235 00:10:03,008 --> 00:10:05,143 come down here for Planksgiving. 236 00:10:05,144 --> 00:10:07,079 Well, thought we'd mix thinin up. 237 00:10:07,080 --> 00:10:09,381 In fact, we've learned to embrace a new tradition 238 00:10:09,382 --> 00:10:12,184 in Montgomery. It's called Thanksgiving. 239 00:10:12,185 --> 00:10:15,586 We brought a turkey with all the trimmings. 240 00:10:15,587 --> 00:10:17,888 Lemon, you and I can wake up early and get started. 241 00:10:17,889 --> 00:10:19,690 I can see how your cooking's coming along! 242 00:10:20,858 --> 00:10:21,892 Yay! 243 00:10:21,893 --> 00:10:24,061 I've always wanted to 244 00:10:24,062 --> 00:10:26,863 make a real Thanksgiving dinner. 245 00:10:26,864 --> 00:10:28,232 From scratch. 246 00:10:28,233 --> 00:10:29,800 For hours and hours... 247 00:10:29,801 --> 00:10:32,469 Look, Mom, thank you so much, it's very nice of you, 248 00:10:32,470 --> 00:10:34,804 but our tradition is Planksgiving. 249 00:10:34,805 --> 00:10:37,974 George, you can have your little fish fry next year. 250 00:10:37,975 --> 00:10:40,477 But this dinner is our chance to celebrate. 251 00:10:40,478 --> 00:10:41,911 Celebrate what? 252 00:10:41,912 --> 00:10:43,513 Your brother, Harry... 253 00:10:43,514 --> 00:10:45,248 is going to run for the state legislature! 254 00:10:45,249 --> 00:10:47,483 - Well, that's, I mean that's, that's great! - How exciting! 255 00:10:47,484 --> 00:10:49,784 - That's... - A politician in the family. 256 00:10:49,785 --> 00:10:51,587 Yeah, that's great. 257 00:10:51,588 --> 00:10:53,355 Of course, that means that Harry's gonna have to 258 00:10:53,356 --> 00:10:54,723 resign from the law firm. 259 00:10:54,724 --> 00:10:58,293 Leaving his position open. 260 00:11:01,197 --> 00:11:03,797 Look, Dad, we've talked about this. Okay? 261 00:11:03,798 --> 00:11:06,167 I already left once to do corporate law. 262 00:11:06,168 --> 00:11:08,469 It wasn't my thing for many, many reasons. 263 00:11:08,470 --> 00:11:11,439 I'm not leaving BlueBell again, period. 264 00:11:11,440 --> 00:11:13,141 But that's the best part. 265 00:11:13,142 --> 00:11:15,042 Your father convinced his partners 266 00:11:15,043 --> 00:11:16,744 to let you work from BlueBell! 267 00:11:16,745 --> 00:11:18,646 You'd only be in Montgomery three days a week. 268 00:11:18,647 --> 00:11:20,614 The firm has housing you can use. 269 00:11:20,615 --> 00:11:21,981 And, well, Lemon, that means 270 00:11:21,982 --> 00:11:24,584 that you'll have to join him 271 00:11:24,585 --> 00:11:26,753 on those days. 272 00:11:26,754 --> 00:11:31,558 Oh. Three days a week? With you? 273 00:11:31,559 --> 00:11:32,959 That's just swell! 274 00:11:43,770 --> 00:11:49,208 Okay, $100 for the first person 275 00:11:49,209 --> 00:11:53,278 to make a doctor's appointment with me right now! 276 00:11:53,279 --> 00:11:56,514 Come on! 277 00:11:56,515 --> 00:11:59,317 Zoe, I'm sorry, but um... Brick is our doctor. 278 00:11:59,318 --> 00:12:01,486 And we are a loyal bunch. 279 00:12:03,656 --> 00:12:05,623 Shelley! 280 00:12:05,624 --> 00:12:07,524 Shell! Shellster, 281 00:12:07,525 --> 00:12:09,526 Shellerino? 282 00:12:10,562 --> 00:12:11,961 I'm sorry, Zoe. 283 00:12:11,962 --> 00:12:14,130 I really am. I think you're great. 284 00:12:14,131 --> 00:12:16,233 I really do. It's just that I saw 285 00:12:16,234 --> 00:12:18,569 Brick for a checkup right before you got here, 286 00:12:18,570 --> 00:12:19,670 and I feel great. 287 00:12:19,671 --> 00:12:20,937 But you had a headache the other day. 288 00:12:20,938 --> 00:12:22,472 It went away with two aspirin. 289 00:12:22,473 --> 00:12:23,739 You know, there was 290 00:12:23,740 --> 00:12:26,642 this case of this guy with a headache. 291 00:12:26,643 --> 00:12:28,678 Turns out he had a whole set of teeth 292 00:12:28,679 --> 00:12:30,213 growing behind his eyeballs. 293 00:12:36,286 --> 00:12:39,221 All right, meet you at your office in a couple minutes. 294 00:12:44,627 --> 00:12:46,761 Hey, Tom... Tommy! 295 00:12:46,762 --> 00:12:47,995 Oh, no, no, no. 296 00:12:47,996 --> 00:12:50,164 My mom will kill me 297 00:12:50,165 --> 00:12:52,033 if I see a doctor other than Dr. Breeland. 298 00:12:52,034 --> 00:12:53,635 He delivered me! 299 00:12:53,636 --> 00:12:55,136 Come on, Tom. I need new patients today. 300 00:12:56,504 --> 00:12:59,540 If you be my girlfriend for a month. 301 00:12:59,541 --> 00:13:00,674 Okay. 302 00:13:00,675 --> 00:13:01,975 - Yeah? - No. 303 00:13:01,976 --> 00:13:03,910 Oh... An ounce of realism, please, Tom? 304 00:13:03,911 --> 00:13:05,145 Show me your boobs. 305 00:13:06,281 --> 00:13:07,681 One boob? 306 00:13:07,682 --> 00:13:09,550 How about you come with me right now, 307 00:13:09,551 --> 00:13:12,318 and I won't tell your mother what you just asked me to do? 308 00:13:13,520 --> 00:13:14,621 Deal. 309 00:13:14,622 --> 00:13:16,122 Okay. 310 00:13:16,123 --> 00:13:17,557 I cannot believe 311 00:13:17,558 --> 00:13:21,127 that we agreed to do Thanksgiving dinner tomorrow. 312 00:13:21,128 --> 00:13:24,864 I mean, shoot, even if it does get done by 7:00, 313 00:13:24,865 --> 00:13:26,332 we're gonna miss the plank-walking contest! 314 00:13:26,333 --> 00:13:28,833 Plank-walking? Really, George? 315 00:13:28,834 --> 00:13:31,336 That was your big takeaway from lunch? 316 00:13:31,337 --> 00:13:34,973 Why, Lemon Breeland, don't you know me at all? 317 00:13:34,974 --> 00:13:37,008 I'm not taking that job. 318 00:13:37,009 --> 00:13:39,043 My dad doesn't even respect me as a lawyer. 319 00:13:39,044 --> 00:13:41,045 The only reason he wants me is 'cause Harry left 320 00:13:41,046 --> 00:13:43,914 and he wants to retain voting majority with his partners. 321 00:13:43,915 --> 00:13:46,917 No, I have absolutely no intention whatsoever 322 00:13:46,918 --> 00:13:49,420 of giving up my practice. 323 00:13:49,421 --> 00:13:51,656 Oh! Oh, my God, George, 324 00:13:51,657 --> 00:13:53,524 I love you so much right now! 325 00:13:53,525 --> 00:13:54,792 I was freaking out! 326 00:13:54,793 --> 00:13:56,327 I know. 327 00:13:56,328 --> 00:13:57,628 Oh! Okay, so you know what? 328 00:13:57,629 --> 00:14:00,530 We will just pretend like we thought about it, 329 00:14:00,531 --> 00:14:02,766 and after their Thanksgiving, 330 00:14:02,767 --> 00:14:04,634 we will just tell them no. 331 00:14:04,635 --> 00:14:07,437 Exactly. And then we can celebrate this day 332 00:14:07,438 --> 00:14:09,105 like it's meant to be. 333 00:14:09,106 --> 00:14:11,374 With a fish fry, ruffled shirts 334 00:14:11,375 --> 00:14:12,241 and eye patches! 335 00:14:12,242 --> 00:14:13,976 Arrgh! 336 00:14:13,977 --> 00:14:16,478 There you two are! 337 00:14:16,479 --> 00:14:20,516 Oh, I was just on my way to buy a few things for tomorrow. 338 00:14:20,517 --> 00:14:22,150 Lemon, would you like to come? 339 00:14:22,151 --> 00:14:24,687 Of course! 340 00:14:24,688 --> 00:14:28,190 Shopping with you, Clora? Is there anything better? 341 00:14:33,362 --> 00:14:35,095 Hey-o! 342 00:14:35,096 --> 00:14:36,464 Whatcha working on, hoss? 343 00:14:36,465 --> 00:14:38,098 This was my grandmama's. Just trying to fix it 344 00:14:38,099 --> 00:14:40,034 so I can give it back to her for her birthday. 345 00:14:40,035 --> 00:14:41,369 Whoa, whoa, whoa. 346 00:14:41,370 --> 00:14:43,338 Look, you got your capacitors all wrong here. 347 00:14:43,339 --> 00:14:45,139 Check me out. 348 00:14:45,140 --> 00:14:46,974 Okay, no polarity. 349 00:14:46,975 --> 00:14:47,774 Mm-hmm. 350 00:14:47,775 --> 00:14:49,909 Yes polarity. 351 00:14:49,910 --> 00:14:51,244 So you put that in wrong, 352 00:14:51,245 --> 00:14:53,480 when you plug it in, it will explode. 353 00:14:53,481 --> 00:14:57,217 No more grandmama's radio, no more fingers. 354 00:14:57,218 --> 00:14:57,851 Gotcha! 355 00:14:57,852 --> 00:14:59,486 What? 356 00:14:59,487 --> 00:15:00,687 This radio was a Wade trap. 357 00:15:00,688 --> 00:15:02,922 And you stuck your big paw in it. 358 00:15:02,923 --> 00:15:04,523 Now you're mine. 359 00:15:04,524 --> 00:15:05,725 I don't know what you're talking about. 360 00:15:05,726 --> 00:15:07,025 You lied to me 361 00:15:07,026 --> 00:15:09,127 this morning. You can do electrical work. 362 00:15:09,128 --> 00:15:12,465 So? Maybe I didn't feel like installing 363 00:15:12,466 --> 00:15:15,701 your new fuse box. So what? 364 00:15:15,702 --> 00:15:17,302 Exactly. The question is why? 365 00:15:17,303 --> 00:15:21,005 After all, every time it blows, Zoe comes stomping over 366 00:15:21,006 --> 00:15:22,741 and yells at you. 367 00:15:22,742 --> 00:15:25,410 But you know what Lavon Hayes figured out? 368 00:15:25,411 --> 00:15:28,513 That only crackpots talk in the third person? 369 00:15:28,514 --> 00:15:32,650 Ah, Lavon Hayes figured out that you like Zoe coming over, 370 00:15:32,651 --> 00:15:35,586 which means you like Zoe. 371 00:15:35,587 --> 00:15:37,287 Look, if by "like" you mean I'd do her? 372 00:15:37,288 --> 00:15:39,823 Sure, you got me. I'd do her. 373 00:15:39,824 --> 00:15:41,759 But I'm not that picky. 374 00:15:41,760 --> 00:15:43,293 Mmm-mm, mmm-mm. By "like," I mean 375 00:15:43,294 --> 00:15:48,163 you love... her. 376 00:15:48,164 --> 00:15:48,898 Hey. 377 00:15:48,899 --> 00:15:51,133 You are in big trouble. 378 00:15:51,134 --> 00:15:53,536 - What? - You know what I just realized? A month ago 379 00:15:53,537 --> 00:15:55,838 you made a doctor's appointment and then you canceled it. 380 00:15:55,839 --> 00:15:58,240 At least this guy had the good sense to need stitches. 381 00:15:58,241 --> 00:15:59,808 I had a sore throat, and it went away. 382 00:15:59,809 --> 00:16:00,876 What's the big deal? 383 00:16:00,877 --> 00:16:02,444 Canceled patients don't count! 384 00:16:02,445 --> 00:16:05,447 Brick is about to take over the practice, and I need patients. 385 00:16:05,448 --> 00:16:07,716 Zoe, I'd like to help you out, but the thing is 386 00:16:07,717 --> 00:16:09,384 there nothing's bothering me. 387 00:16:09,385 --> 00:16:12,587 I-I don't want to be unethical I'm the mayor of this town. 388 00:16:12,588 --> 00:16:15,723 Ow! Oh, ow! Ow! 389 00:16:15,724 --> 00:16:17,425 Now something's bothering you. 390 00:16:17,426 --> 00:16:19,427 Come on. Just stop in, and then we'll go to the airport. 391 00:16:22,030 --> 00:16:23,230 Oh, yeah, Lavon. 392 00:16:23,231 --> 00:16:25,699 Mmm! She is a real catch. 393 00:16:29,203 --> 00:16:32,605 That's three patients, which brings me to 30%, 394 00:16:32,606 --> 00:16:34,307 which also means. 395 00:16:34,308 --> 00:16:35,809 "Ha-ha-ha, Brick Breeland." 396 00:16:35,810 --> 00:16:37,844 If anyone needs me, I'll be at Barney's. 397 00:16:37,845 --> 00:16:39,446 - Lavon, let's go. - Not so fast. 398 00:16:40,981 --> 00:16:44,183 They just came in, and they specifically asked 399 00:16:44,184 --> 00:16:46,486 for someone who was not you. 400 00:16:46,487 --> 00:16:49,555 So I wouldn't head to that airport quite yet. 401 00:16:49,556 --> 00:16:50,456 You're still one shy. 402 00:16:56,498 --> 00:16:58,532 Caleb, are you okay? 403 00:16:58,533 --> 00:17:01,301 Me pirate fingers be aching. 404 00:17:01,302 --> 00:17:03,871 Dr. Hart, your services are not needed here. 405 00:17:03,872 --> 00:17:05,571 Let me help. Caleb is my patient. 406 00:17:05,572 --> 00:17:07,707 - Yeah, he was your patient. - Exactly. 407 00:17:07,708 --> 00:17:10,143 Allergic reaction, my foot. 408 00:17:10,144 --> 00:17:12,678 He wasn't in pain this morning. That's new. 409 00:17:12,679 --> 00:17:13,880 Let me examine him. 410 00:17:13,881 --> 00:17:15,381 Look, Dr. Hart, maybe you should 411 00:17:15,382 --> 00:17:18,351 see me about having that wax cleaned out of your ears. 412 00:17:18,352 --> 00:17:21,086 He is not your patient anymore. Now go. 413 00:17:21,087 --> 00:17:23,388 Please go! 414 00:17:25,992 --> 00:17:27,192 What are his other symptoms? 415 00:17:27,193 --> 00:17:28,660 Joint pain and itchiness are all we got. 416 00:17:28,661 --> 00:17:31,864 Blood panel including CBC, 417 00:17:31,865 --> 00:17:34,466 chem 7 and tox screen? 418 00:17:34,467 --> 00:17:36,501 - Brick has no idea what Caleb has. - Nope. 419 00:17:36,502 --> 00:17:39,303 So if I diagnose him first, 420 00:17:39,304 --> 00:17:42,106 then maybe his mother will rename me as his doctor. 421 00:17:42,107 --> 00:17:47,011 You'd also have the satisfaction of treating a sick kid. 422 00:17:47,012 --> 00:17:48,813 That, too. 423 00:17:48,814 --> 00:17:50,281 Shady, I gotta tell ya 424 00:17:50,282 --> 00:17:52,583 I am a little surprised that you want to sell the store. 425 00:17:52,584 --> 00:17:55,518 I mean, Nate's Hardware has 426 00:17:55,519 --> 00:17:58,221 been in your family for, forever. And this price? 427 00:17:58,222 --> 00:18:00,257 I mean, I gotta say, no offense, 428 00:18:00,258 --> 00:18:03,093 but it's a little low, don't you think? 429 00:18:03,094 --> 00:18:06,596 Yeah, but, uh, you know, 430 00:18:06,597 --> 00:18:08,464 it's, it's about a life change, George. 431 00:18:08,465 --> 00:18:11,400 I mean, I've been tied to my great-grandpa's store 432 00:18:11,401 --> 00:18:12,768 for way too long now. 433 00:18:12,769 --> 00:18:14,904 And my family and I, we're just ready to move on. 434 00:18:14,905 --> 00:18:18,373 Wait. Are you leaving BlueBell? 435 00:18:18,374 --> 00:18:19,909 Let's face it, George. 436 00:18:19,910 --> 00:18:21,677 There's bigger and better out there in this world. 437 00:18:21,678 --> 00:18:23,445 And I intend to find it. 438 00:18:23,446 --> 00:18:26,848 Wow. 439 00:18:26,849 --> 00:18:29,684 Well, okay. I will draw up the paperwork for you. 440 00:18:29,685 --> 00:18:32,887 And I'll see you, say, this afternoon? 441 00:18:32,888 --> 00:18:35,023 All right. Thank you much, George. 442 00:18:35,024 --> 00:18:36,424 You're welcome. 443 00:18:38,127 --> 00:18:40,127 - How ya doing? - Afternoon. 444 00:18:41,830 --> 00:18:43,864 Real estate deals? 445 00:18:43,865 --> 00:18:45,933 A paralegal could handle that. 446 00:18:45,934 --> 00:18:47,534 Hell, a secretary could. 447 00:18:47,535 --> 00:18:48,936 Yeah. I don't mind it. 448 00:18:48,937 --> 00:18:50,304 Well, it's a waste of time 449 00:18:50,305 --> 00:18:52,306 that could be used doing things of value. 450 00:18:52,307 --> 00:18:56,609 That's the beauty of working with a large firm-- resources. 451 00:19:01,014 --> 00:19:03,149 My secretary's at the beauty salon. 452 00:19:03,150 --> 00:19:04,550 - Uh-huh. - It's a standing appointment. 453 00:19:04,551 --> 00:19:06,152 George Tucker. 454 00:19:08,088 --> 00:19:09,621 Okay, itching and joint pain could indicate 455 00:19:09,622 --> 00:19:10,723 a hundred different things. 456 00:19:10,724 --> 00:19:12,124 Did Caleb give any other clues? 457 00:19:12,125 --> 00:19:14,359 Only about marauding and swashbuckling. 458 00:19:14,360 --> 00:19:18,330 Well, the kid's clearly weird. Maybe there's a clue in that. 459 00:19:18,331 --> 00:19:20,431 He's not weird. He's ten, Zoe. 460 00:19:20,432 --> 00:19:21,499 And this is how 461 00:19:21,500 --> 00:19:22,834 ten-year-old boys behave. 462 00:19:22,835 --> 00:19:24,769 Yeah, and ten-year-olds are weird. 463 00:19:24,770 --> 00:19:25,871 This how I nearly failed my peds rotation. 464 00:19:25,872 --> 00:19:28,106 I need more information. 465 00:19:28,107 --> 00:19:30,007 I need eyes and ears in that room. 466 00:19:30,008 --> 00:19:32,076 Hey, this is a great magazine. 467 00:19:32,077 --> 00:19:33,911 Who knew electrophysiologists shop 468 00:19:33,912 --> 00:19:36,313 for bulk toilet paper just like us? 469 00:19:36,314 --> 00:19:38,448 - Oh, we need to get to the airport. - Lavon... 470 00:19:39,484 --> 00:19:41,451 How much do you love me? 471 00:19:41,452 --> 00:19:43,187 Why? 472 00:19:48,058 --> 00:19:50,894 Oh, hey, this isn't the bathroom. 473 00:19:52,263 --> 00:19:53,796 What's up, Captain No Beard? 474 00:19:55,599 --> 00:19:58,368 There's something 475 00:19:58,369 --> 00:20:01,336 very soothing about shelling peas, isn't there? 476 00:20:01,337 --> 00:20:04,172 Reminds me of a simpler time, 477 00:20:04,173 --> 00:20:06,975 a time when family meant everything. 478 00:20:08,411 --> 00:20:11,914 You know, you and I are going to be family very soon, 479 00:20:11,915 --> 00:20:14,849 so I think it's time we had a frank conversation. 480 00:20:15,919 --> 00:20:17,418 Whatever about, Clora? 481 00:20:17,419 --> 00:20:20,554 Lemon, you don't have to pretend. 482 00:20:20,555 --> 00:20:23,857 We both know that things aren't right between us. 483 00:20:23,858 --> 00:20:26,294 We've gotten off on the wrong foot, 484 00:20:26,295 --> 00:20:29,130 and I'm big enough to admit that's all my fault. 485 00:20:32,434 --> 00:20:33,967 I had a practice in BlueBell, too, son. 486 00:20:33,968 --> 00:20:37,804 I, I know that small town law can get a little, uh, small. 487 00:20:37,805 --> 00:20:39,239 Yeah, I mean, 488 00:20:39,240 --> 00:20:41,607 Lovey Swann over at the library is actually having me 489 00:20:41,608 --> 00:20:44,577 sue Parker Mason over an overdue library book. 490 00:20:45,980 --> 00:20:49,048 But, Dad, come on, you, you know 491 00:20:49,049 --> 00:20:50,482 I love helping out my community. 492 00:20:50,483 --> 00:20:52,784 You could still help them. 493 00:20:52,785 --> 00:20:54,019 With a big firm behind you, 494 00:20:54,020 --> 00:20:55,654 you could make some real changes around here. 495 00:20:55,655 --> 00:20:58,323 Class actions, defense teams. 496 00:20:58,324 --> 00:20:59,657 Lemon, I get it. 497 00:20:59,658 --> 00:21:01,993 Why in the world would you let George take this job? 498 00:21:01,994 --> 00:21:03,661 You don't want him around us 499 00:21:03,662 --> 00:21:06,331 because you don't want to be around us. 500 00:21:06,332 --> 00:21:10,168 I mean, you have been a, a tad bit critical of me. 501 00:21:10,169 --> 00:21:12,070 I've been a judgmental hag. 502 00:21:12,071 --> 00:21:14,237 I know what kind of lawyer you are. 503 00:21:14,238 --> 00:21:16,840 More importantly, I know what kind of man you are. 504 00:21:18,142 --> 00:21:20,444 The crazy part is, 505 00:21:20,445 --> 00:21:22,579 I always wanted a girl, 506 00:21:22,580 --> 00:21:24,581 but instead, just boys. 507 00:21:26,817 --> 00:21:30,686 And here you are, the daughter I always wanted, 508 00:21:30,687 --> 00:21:34,823 and instead of embracing you, I turn my back. 509 00:21:34,824 --> 00:21:35,757 Truth is... 510 00:21:37,494 --> 00:21:40,363 your brother doesn't have half your smarts 511 00:21:40,364 --> 00:21:41,864 or half your heart. 512 00:21:41,865 --> 00:21:44,233 I need you at my firm, son. 513 00:21:46,435 --> 00:21:49,237 George, I need you. 514 00:21:54,877 --> 00:21:57,012 Lemon, 515 00:21:57,013 --> 00:22:00,581 I know you've missed having a mother in your life. 516 00:22:00,582 --> 00:22:03,517 And I want to be that for you. 517 00:22:09,690 --> 00:22:11,925 Well? 518 00:22:11,926 --> 00:22:14,495 I heard coughing and Caleb said he was dizzy. 519 00:22:14,496 --> 00:22:15,729 Anything else? Anything at all? 520 00:22:15,730 --> 00:22:19,432 Uh... He was scratching behind his ear a lot. 521 00:22:21,735 --> 00:22:22,968 Huh. 522 00:22:22,969 --> 00:22:24,437 Maybe he finally does have a rash. 523 00:22:24,438 --> 00:22:26,072 Could you go look at it? 524 00:22:26,073 --> 00:22:27,907 Are you crazy? 525 00:22:27,908 --> 00:22:31,044 The mayor of BlueBell can't be creeping around exam rooms. 526 00:22:31,045 --> 00:22:33,845 And how many times can I lose my way to the bathroom? 527 00:22:45,691 --> 00:22:48,026 Oh, for Pete's sake! 528 00:22:56,134 --> 00:22:58,069 Hey, babe. 529 00:22:58,070 --> 00:23:00,104 - Hi. - I was just going to call you. 530 00:23:00,105 --> 00:23:01,805 Listen, I've been thinking-- 531 00:23:01,806 --> 00:23:03,707 I know it isn't what we discussed, 532 00:23:03,708 --> 00:23:06,276 but maybe we should consider your father's offer. 533 00:23:06,277 --> 00:23:09,179 That's funny, 'cause Lemon, 534 00:23:09,180 --> 00:23:11,681 I was thinking the exact same thing, I mean... 535 00:23:11,682 --> 00:23:14,451 it turns out my dad really does want me there, and... 536 00:23:14,452 --> 00:23:16,519 And it's a great career opportunity. 537 00:23:16,520 --> 00:23:19,855 Plus, your mother and I have had a breakthrough. 538 00:23:19,856 --> 00:23:23,358 Really? Wow. 539 00:23:23,359 --> 00:23:25,461 So we're really doing this? 540 00:23:25,462 --> 00:23:29,331 I think we are-- Senior Associate Tucker. 541 00:23:34,304 --> 00:23:36,738 So, did you see the rash? 542 00:23:36,739 --> 00:23:39,340 No rash. It was just salt residue. 543 00:23:39,341 --> 00:23:41,109 We're back to square one. 544 00:23:41,110 --> 00:23:43,177 Why would Caleb have salt behind his ear? 545 00:23:43,178 --> 00:23:46,614 Like salt water? Residue you get from swimming in the ocean. 546 00:23:46,615 --> 00:23:48,849 Okay, so Caleb has been swimming in the bay. 547 00:23:48,850 --> 00:23:49,950 Maybe there's something in that. 548 00:23:49,951 --> 00:23:52,620 Itching, joint pain, 549 00:23:52,621 --> 00:23:54,254 ocean... 550 00:23:56,691 --> 00:23:59,826 - Zoe, you okay? - Addie, I know what's wrong with Caleb. Call an ambulance. 551 00:24:08,593 --> 00:24:11,395 - You've been scuba diving, haven't you? - Are you out of your mind? 552 00:24:11,396 --> 00:24:13,430 Caleb is only ten years old. 553 00:24:13,431 --> 00:24:15,565 He doesn't even know how to scuba dive. 554 00:24:15,566 --> 00:24:18,668 This morning he said he was sailing the seven seas looking for treasure. 555 00:24:18,669 --> 00:24:22,005 He also told me he made his principal walk the plank. 556 00:24:22,006 --> 00:24:24,841 Maybe we should dredge the bay for Mr. Babcock. 557 00:24:24,842 --> 00:24:27,476 - Caleb... - Me name be Captain Cal No Beard. 558 00:24:27,477 --> 00:24:30,613 Fine. Captain No Beard, you have to tell the truth right now. 559 00:24:30,614 --> 00:24:33,416 If you've been diving, you're only going to get sicker and sicker. 560 00:24:33,417 --> 00:24:36,084 How dare you scare him. He's just a boy. 561 00:24:36,085 --> 00:24:38,520 Look, you are out of this room, you are out of this practice. 562 00:24:38,521 --> 00:24:40,322 Me hast been diving. 563 00:24:40,323 --> 00:24:41,456 What do you mean? 564 00:24:41,457 --> 00:24:43,091 You don't know how to scuba dive. 565 00:24:43,092 --> 00:24:45,894 Me brother Nate taught me. 566 00:24:45,895 --> 00:24:47,629 Me robbed him of his suit. 567 00:24:49,432 --> 00:24:51,566 And took to the bay. 568 00:24:51,567 --> 00:24:53,000 Nate has scuba gear 569 00:24:53,001 --> 00:24:54,602 because he's 17 and taken lessons. 570 00:24:54,603 --> 00:24:56,604 Caleb, what were you thinking? 571 00:24:56,605 --> 00:24:59,607 Becky, Caleb has decompression sickness. 572 00:24:59,608 --> 00:25:01,609 It's what divers call the bends. 573 00:25:01,610 --> 00:25:04,879 We have an ambulance coming, and he needs to get into a hyperbaric chamber right away. 574 00:25:04,880 --> 00:25:07,548 I know it sounds scary, but as long as we 575 00:25:07,549 --> 00:25:10,116 take care of it quickly he'll be fine. And when he comes back, 576 00:25:10,117 --> 00:25:12,018 he'll come in for a follow-up with me. 577 00:25:16,991 --> 00:25:20,060 See, Crickett, it was all just a big misunderstanding 578 00:25:20,061 --> 00:25:23,195 like she was a mama lion protecting her cub. 579 00:25:23,196 --> 00:25:25,097 Montgomery? 580 00:25:25,098 --> 00:25:27,433 I still can't believe you're going to be bi-citial. 581 00:25:27,434 --> 00:25:29,101 Crickett, that's not even a word, sweetie. 582 00:25:29,102 --> 00:25:32,805 But BlueBell will always be my home. 583 00:25:32,806 --> 00:25:34,874 But what about your civic duties? 584 00:25:34,875 --> 00:25:36,743 How are we gonna get on without you? 585 00:25:36,744 --> 00:25:40,512 Oh, well, you'll just have to forge on. 586 00:25:40,513 --> 00:25:43,081 Oh, if you'll excuse me, 587 00:25:43,082 --> 00:25:45,884 I have to go help my future in-laws shop for Thanksgiving. 588 00:25:45,885 --> 00:25:48,119 I can't believe George caved so quickly. 589 00:25:48,120 --> 00:25:51,523 - Nice work today. - Well, I knew Lemon was key 590 00:25:51,524 --> 00:25:52,924 - to getting him on board. - Mm-hmm. 591 00:25:52,925 --> 00:25:56,660 Of course, I practically had to promise to breastfeed her 592 00:25:56,661 --> 00:25:58,529 to get her over on our side. 593 00:26:06,905 --> 00:26:08,906 You know, Shady, you coming in earlier, 594 00:26:08,907 --> 00:26:12,141 you, uh, you sort of inspired me to make a change, too. 595 00:26:12,142 --> 00:26:13,777 Oh, yeah? How's that? 596 00:26:13,778 --> 00:26:18,448 Well, I... I'm going to close up shop here, 597 00:26:18,449 --> 00:26:20,817 and I'm going to go join a larger firm. 598 00:26:20,818 --> 00:26:24,921 Congratulations, George. That's-- that's great. 599 00:26:24,922 --> 00:26:28,524 Is everything okay, Shady? 600 00:26:28,525 --> 00:26:29,558 Hold on a sec. 601 00:26:29,559 --> 00:26:31,927 Of course. 602 00:26:31,928 --> 00:26:34,329 Hello? 603 00:26:34,330 --> 00:26:36,598 I'll be right there. 604 00:26:36,599 --> 00:26:38,634 Wait, Shady, what...? Shady? 605 00:26:38,635 --> 00:26:40,469 Come... oh! 606 00:26:40,470 --> 00:26:42,137 Turn around. 607 00:26:42,138 --> 00:26:44,104 Come on. 608 00:26:44,105 --> 00:26:46,674 Thought you were taking Zoe to the airport. 609 00:26:49,878 --> 00:26:51,746 She had a last-minute medical emergency, 610 00:26:51,747 --> 00:26:53,748 - so, she got a later flight. - Oh. 611 00:26:53,749 --> 00:26:55,316 Said she'll call when she's ready. 612 00:26:55,317 --> 00:26:57,885 You know, I've been thinking, if you did like Zoe... 613 00:26:57,886 --> 00:27:00,119 I don't, all right? 614 00:27:00,120 --> 00:27:01,755 Uh-huh. So, my idea-- 615 00:27:01,756 --> 00:27:03,757 you take her to the airport. 616 00:27:03,758 --> 00:27:07,393 Tell her how you feel right before she gets on the plane. 617 00:27:07,394 --> 00:27:10,330 Now, if she feels the same, you have yourself a nice, 618 00:27:10,331 --> 00:27:12,432 romantic, airport good-bye kiss. 619 00:27:12,433 --> 00:27:14,300 If she doesn't, 620 00:27:14,301 --> 00:27:17,736 she gets on the plane, and no one has to talk about it. 621 00:27:20,540 --> 00:27:22,407 I don't like her, okay? 622 00:27:25,679 --> 00:27:26,979 Mm-hmm. 623 00:27:26,980 --> 00:27:29,949 Now, if you please. 624 00:27:29,950 --> 00:27:31,850 Flight leaves at 8:00. 625 00:27:33,486 --> 00:27:34,318 Hmm. 626 00:27:40,192 --> 00:27:42,226 There you two are! 627 00:27:42,227 --> 00:27:44,629 I made a reservation for us at Fancie's 628 00:27:44,630 --> 00:27:45,897 in a half an hour. 629 00:27:45,898 --> 00:27:47,163 Harold, a martini? 630 00:27:47,164 --> 00:27:48,431 Sounds good to me. 631 00:27:48,432 --> 00:27:52,402 Great. Oh, and I got that gouda you like, Mama. 632 00:27:52,403 --> 00:27:54,605 It is okay if I call you Mama, right? 633 00:28:01,880 --> 00:28:04,079 - Shady! - Caleb, are you okay? 634 00:28:04,080 --> 00:28:05,414 I'm sorry. 635 00:28:05,415 --> 00:28:07,249 Why were you scuba diving? 636 00:28:07,250 --> 00:28:08,317 I wanted to find the pirate treasure. 637 00:28:08,318 --> 00:28:10,752 What-What pirate treasure? 638 00:28:10,753 --> 00:28:12,453 From the ship in the Planksgiving story. 639 00:28:12,454 --> 00:28:14,322 I thought if I could find it, 640 00:28:14,323 --> 00:28:16,057 you wouldn't have to sell the store, 641 00:28:16,058 --> 00:28:18,827 and we wouldn't have to move in with Aunt Glenese, 642 00:28:18,828 --> 00:28:21,530 and you wouldn't have to go away to look for work. 643 00:28:21,531 --> 00:28:22,597 We could stay a family. 644 00:28:27,268 --> 00:28:30,103 Look, I... I didn't want anyone to know. 645 00:28:30,104 --> 00:28:32,673 All right? Everyone's been buying their supplies 646 00:28:32,674 --> 00:28:34,241 off the Internet lately. 647 00:28:38,513 --> 00:28:41,648 Son, I appreciate what you tried to do, but... 648 00:28:41,649 --> 00:28:43,883 there isn't any pirate treasure. 649 00:28:43,884 --> 00:28:46,118 It's just some story somebody made up 650 00:28:46,119 --> 00:28:47,854 a long time ago. 651 00:28:50,057 --> 00:28:51,891 We should go. 652 00:28:58,064 --> 00:28:59,898 Wait! 653 00:29:01,333 --> 00:29:04,169 I don't want it anymore. 654 00:29:04,170 --> 00:29:06,471 If there's no treasure, 655 00:29:06,472 --> 00:29:08,640 I can't help them. 656 00:29:10,910 --> 00:29:14,111 I just wanted my family to stay together. 657 00:29:22,020 --> 00:29:23,854 Hey. 658 00:29:25,824 --> 00:29:28,125 So, we going to the airport or what? 659 00:29:36,480 --> 00:29:38,080 A ten-year-old 660 00:29:38,081 --> 00:29:39,315 with the bends. 661 00:29:39,316 --> 00:29:40,715 I mean, I can't believe it. 662 00:29:40,716 --> 00:29:42,251 No, you can't blame yourself about that. 663 00:29:42,252 --> 00:29:44,286 Me, on the other hand-- I mean, Shady Hilson wanting 664 00:29:44,287 --> 00:29:46,421 to sell his hardware store-- I should have known better. 665 00:29:46,422 --> 00:29:48,223 George, you never could have known. 666 00:29:48,224 --> 00:29:50,559 Neither of us could have, but... 667 00:29:50,560 --> 00:29:53,195 - We're gonna have to figure out a way to help them. - I completely agree. 668 00:29:54,930 --> 00:29:57,798 What happened to Lavon? 669 00:29:57,799 --> 00:30:01,068 Uh, yeah, well, I, uh... 670 00:30:01,069 --> 00:30:03,171 I happened to be going to the airport anyway, 671 00:30:03,172 --> 00:30:04,872 so... 672 00:30:04,873 --> 00:30:07,808 I do that sometimes to visit my buddy 673 00:30:07,809 --> 00:30:11,045 the, uh... bag guy. 674 00:30:12,547 --> 00:30:15,248 So, it's not a special trip or anything. 675 00:30:15,249 --> 00:30:16,783 You know, kids-- 676 00:30:16,784 --> 00:30:20,153 they get so caught up in stories and fantasies. 677 00:30:20,154 --> 00:30:24,257 You feel like a jerk when their little hearts get broken. 678 00:30:24,258 --> 00:30:26,393 Really don't know what you're talking about. 679 00:30:26,394 --> 00:30:29,295 So, the airport? 680 00:30:29,296 --> 00:30:32,864 Hey, y'all, can you give us a ride back to the Breeland house? 681 00:30:32,865 --> 00:30:35,401 We got a lot of work to do, and every minute's gonna count. 682 00:30:35,402 --> 00:30:37,303 - Uh, actually.... - Yeah, sure, hop in. 683 00:30:37,304 --> 00:30:38,437 Thanks. 684 00:30:38,438 --> 00:30:40,739 Is it this? 685 00:30:40,740 --> 00:30:43,342 - But... - No... 686 00:30:43,343 --> 00:30:44,642 - Ow. Ow. - Wade... 687 00:30:44,643 --> 00:30:45,610 - Watch the... - Ooh, sorry. 688 00:30:45,611 --> 00:30:46,811 All right. 689 00:30:46,812 --> 00:30:48,012 Thank you. 690 00:30:48,013 --> 00:30:49,046 Ah. 691 00:30:49,047 --> 00:30:50,682 Welcome aboard. 692 00:30:50,683 --> 00:30:53,585 You know, Mama, Dad, I've been thinking. 693 00:30:53,586 --> 00:30:55,486 You know, George and I don't need our own place 694 00:30:55,487 --> 00:30:56,921 in Montgomery for only three days a week. 695 00:30:56,922 --> 00:30:58,055 We can just stay with you. 696 00:30:58,056 --> 00:30:59,724 Won't that be 697 00:30:59,725 --> 00:31:01,991 - so cozy? - Of course, dear. 698 00:31:01,992 --> 00:31:03,427 Oh, we can play charades every night. 699 00:31:03,428 --> 00:31:04,228 I just love charades. 700 00:31:04,229 --> 00:31:05,195 Don't you? 701 00:31:05,196 --> 00:31:07,097 Wait. Guess this one. 702 00:31:12,437 --> 00:31:16,539 Sure hope we're not late to the airport. 703 00:31:16,540 --> 00:31:18,040 Somebody's got a plane to catch. 704 00:31:18,041 --> 00:31:19,675 You know what we should do? 705 00:31:19,676 --> 00:31:21,277 - We should call the town council. - Yeah. 706 00:31:21,278 --> 00:31:22,911 They got to have some jobs for, uh... for Nate's. 707 00:31:22,912 --> 00:31:24,980 You guys are gonna help Caleb and his family? 708 00:31:24,981 --> 00:31:26,315 You're more than welcome to join us 709 00:31:26,316 --> 00:31:27,717 if you want to change your travel plans. 710 00:31:27,718 --> 00:31:29,452 No, my mom's expecting me. 711 00:31:29,453 --> 00:31:31,320 I already saved the kid's life, got him to the hospital. 712 00:31:31,321 --> 00:31:32,788 What more could I do? 713 00:31:32,789 --> 00:31:34,522 Well, you know, my business card says doctor, 714 00:31:34,523 --> 00:31:35,624 and George's says lawyer, 715 00:31:35,625 --> 00:31:37,325 but those titles don't begin to explain 716 00:31:37,326 --> 00:31:39,161 what people like us mean to the community. 717 00:31:39,162 --> 00:31:40,763 I mean, BlueBell counts on us. 718 00:31:40,764 --> 00:31:42,097 What are you gonna do? 719 00:31:42,098 --> 00:31:44,199 Find the Hilsons some Planksgiving buried treasure? 720 00:31:44,200 --> 00:31:46,101 You don't get it. 721 00:31:46,102 --> 00:31:47,335 You know, years ago, 722 00:31:47,336 --> 00:31:49,470 when BlueBell was leveled 723 00:31:49,471 --> 00:31:51,873 by that hurricane, and people lost everything, 724 00:31:51,874 --> 00:31:54,008 most of all, they lost hope. 725 00:31:54,009 --> 00:31:55,777 They were talking about moving out, 726 00:31:55,778 --> 00:31:58,545 deserting the town and-and starting over, 727 00:31:58,546 --> 00:32:02,884 but the town's founder, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, 728 00:32:02,885 --> 00:32:05,285 you know, he got together with some of the town leaders. 729 00:32:05,286 --> 00:32:06,419 They spent 730 00:32:06,420 --> 00:32:08,155 the whole night fishing, 731 00:32:08,156 --> 00:32:11,124 and the next morning, there was food for everyone. 732 00:32:11,125 --> 00:32:13,860 Yeah. Then, when people asked, 733 00:32:13,861 --> 00:32:15,862 "Where did it all come from?" 734 00:32:15,863 --> 00:32:19,399 that's when Cyrus made up that story about friendly pirates. 735 00:32:19,400 --> 00:32:21,500 I knew there weren't pirates. 736 00:32:21,501 --> 00:32:24,403 Yeah, no pirates. 737 00:32:24,404 --> 00:32:25,838 Just neighbor helping neighbor. 738 00:32:25,839 --> 00:32:27,472 That's what got 739 00:32:27,473 --> 00:32:29,942 BlueBell back upon its feet then, after Katrina, 740 00:32:29,943 --> 00:32:32,144 after whatever came to try and knock her down. 741 00:32:32,145 --> 00:32:33,813 You know what? 742 00:32:33,814 --> 00:32:35,848 Like, the costumes, the pirate stuff-- 743 00:32:35,849 --> 00:32:37,682 that's all just meant to be fun. 744 00:32:37,683 --> 00:32:39,450 This holiday is really about community. 745 00:32:42,154 --> 00:32:44,189 Yeah. 746 00:32:47,026 --> 00:32:48,392 - Dad? - Mm? 747 00:32:48,393 --> 00:32:50,428 Do you play tennis? 748 00:32:50,429 --> 00:32:51,996 - Why do you ask? - I was thinking 749 00:32:51,997 --> 00:32:54,064 we should join a doubles tennis league in Montgomery. 750 00:32:54,065 --> 00:32:55,532 I don't know how to play, 751 00:32:55,533 --> 00:32:57,868 but I was hoping that you could teach me. 752 00:32:57,869 --> 00:33:00,337 Wouldn't that be a kick? 753 00:33:00,338 --> 00:33:03,440 - Hey. - Oh, there you two are. 754 00:33:03,441 --> 00:33:05,408 We have reservations for a celebration dinner 755 00:33:05,409 --> 00:33:08,078 - at Fancie's in ten minutes. - I know, and I'm sorry to have to do this, 756 00:33:08,079 --> 00:33:09,946 but... y'all are gonna have to go without us. 757 00:33:09,947 --> 00:33:11,314 I've got a client who needs help. 758 00:33:11,315 --> 00:33:13,082 What client? You're working for me now. 759 00:33:13,083 --> 00:33:15,117 I'm sorry. Did you not hear someone needs his help? 760 00:33:15,118 --> 00:33:17,653 Look, Dad, this is really important, okay? 761 00:33:17,654 --> 00:33:19,521 So y'all are gonna have to go without us tonight, 762 00:33:19,522 --> 00:33:21,157 and we'll see you back here in the morning? 763 00:33:21,158 --> 00:33:23,025 - Mm-hmm. - Okay. You okay, babe? 764 00:33:23,026 --> 00:33:25,227 Mm-hmm! 765 00:33:25,228 --> 00:33:27,062 Oh, that is just perfect. 766 00:33:27,063 --> 00:33:28,429 More time together! 767 00:33:28,430 --> 00:33:29,831 You'd better get used to me, 768 00:33:29,832 --> 00:33:32,267 because you and I are gonna be inseparable. 769 00:33:35,271 --> 00:33:37,005 ♪ ♪ 770 00:33:37,006 --> 00:33:37,739 So... 771 00:33:38,941 --> 00:33:40,775 Finally. 772 00:33:41,943 --> 00:33:43,911 Here we are. 773 00:33:43,912 --> 00:33:45,779 You and me. 774 00:33:47,615 --> 00:33:49,048 On our way to the airport... 775 00:33:49,049 --> 00:33:50,716 Yes, sir. 776 00:33:50,717 --> 00:33:52,518 Mom, call me when you get this message. 777 00:33:52,519 --> 00:33:53,853 There's been a change of plans. 778 00:33:53,854 --> 00:33:56,089 Bye. 779 00:33:56,090 --> 00:33:58,057 Will you take me to the plantation? 780 00:33:58,058 --> 00:34:00,260 But the airport. 781 00:34:00,261 --> 00:34:01,527 I need to talk to Lavon. 782 00:34:01,528 --> 00:34:03,062 George and Brick are helping the family business. 783 00:34:03,063 --> 00:34:04,930 I need to help Caleb. 784 00:34:08,001 --> 00:34:10,602 Hey, it's okay. 785 00:34:10,603 --> 00:34:12,905 You'll just have to go to the airport without me. 786 00:34:12,906 --> 00:34:15,673 ♪ ♪ 787 00:34:20,884 --> 00:34:23,418 Whew, last one. 788 00:34:23,419 --> 00:34:24,519 Whoo. 789 00:34:24,520 --> 00:34:27,956 No sleep, but I think it was worth it. 790 00:34:27,957 --> 00:34:29,925 Yeah, and nice touch with that signet ring. 791 00:34:31,761 --> 00:34:34,562 Well... 792 00:34:34,563 --> 00:34:37,197 Good morning, Clora, Harold, come on in. 793 00:34:37,198 --> 00:34:38,466 Ah. 794 00:34:38,467 --> 00:34:41,401 Correct me 795 00:34:41,402 --> 00:34:44,204 if I'm wrong, but didn't we agree 796 00:34:44,205 --> 00:34:46,640 to have Thanksgiving today? 797 00:34:46,641 --> 00:34:47,908 I've prepared a meal. 798 00:34:47,909 --> 00:34:49,577 I know, I-I'm really sorry, 799 00:34:49,578 --> 00:34:50,810 but something important came up. 800 00:34:50,811 --> 00:34:52,078 It turns out that Shady Hilson was-- 801 00:34:52,079 --> 00:34:53,947 he was going to close his hardware shop, 802 00:34:53,948 --> 00:34:55,515 so Brick and I-- 803 00:34:55,516 --> 00:34:57,316 well, we spent the whole night calling all over town 804 00:34:57,317 --> 00:34:58,785 and looking for help, and, well, 805 00:34:58,786 --> 00:35:01,821 you see these? 806 00:35:01,822 --> 00:35:05,358 All pledges to buy exclusively from Nate's Hardware. 807 00:35:05,359 --> 00:35:06,992 Yeah, it should be enough to keep him 808 00:35:06,993 --> 00:35:08,560 up and running for a good long time. 809 00:35:08,561 --> 00:35:09,761 Lawyers don't beg for money, 810 00:35:09,762 --> 00:35:12,464 especially on behalf of a man too stupid 811 00:35:12,465 --> 00:35:14,500 - to manage his own finances. - Whoa. 812 00:35:14,501 --> 00:35:16,434 I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot 813 00:35:16,435 --> 00:35:17,769 of good folks that are struggling these days. 814 00:35:17,770 --> 00:35:19,538 And since when did helping 815 00:35:19,539 --> 00:35:21,373 your neighbor turn into a character flaw? 816 00:35:21,374 --> 00:35:22,773 Well, I'm just saying, 817 00:35:22,774 --> 00:35:24,441 in order to be a good lawyer, you have to learn 818 00:35:24,442 --> 00:35:26,143 how to separate the personal from the professional, 819 00:35:26,144 --> 00:35:29,413 and, and my son is occasionally too soft-hearted 820 00:35:29,414 --> 00:35:30,748 for his own good. 821 00:35:30,749 --> 00:35:32,750 Then what exactly are you proud of me for, Dad, huh? 822 00:35:32,751 --> 00:35:34,018 Oh, George, calm down. 823 00:35:34,019 --> 00:35:35,586 You know, it's very hard to take you seriously 824 00:35:35,587 --> 00:35:37,054 when you're in that ridiculous getup. 825 00:35:37,055 --> 00:35:38,422 Hmm. 826 00:35:38,423 --> 00:35:39,823 Oh, there you are, Mama. 827 00:35:41,158 --> 00:35:42,893 I have an extra costume picked out just for you. 828 00:35:42,894 --> 00:35:45,428 We can be mother-daughter pirates. 829 00:35:45,429 --> 00:35:47,163 I am not wearing a pirate costume, 830 00:35:47,164 --> 00:35:48,932 and we are eating Thanksgiving dinner. 831 00:35:48,933 --> 00:35:50,299 Oh, 832 00:35:50,300 --> 00:35:51,701 didn't George tell you? 833 00:35:51,702 --> 00:35:53,570 Plans have changed, and you would look 834 00:35:53,571 --> 00:35:55,771 so cute in an eye patch, Mama. 835 00:35:55,772 --> 00:35:58,007 For the love of God, stop calling me that! 836 00:36:03,112 --> 00:36:07,883 How my George came from your loins, I have no earthly idea. 837 00:36:07,884 --> 00:36:09,451 How dare you? 838 00:36:09,452 --> 00:36:10,585 How dare I? 839 00:36:10,586 --> 00:36:13,421 My mother may not be around anymore, 840 00:36:13,422 --> 00:36:14,889 but I am not desperate enough 841 00:36:14,890 --> 00:36:16,691 to replace her with a conniving witch like you. 842 00:36:16,692 --> 00:36:18,960 Using a person's vulnerabilities 843 00:36:18,961 --> 00:36:22,163 to manipulate them is just-- it's downright un-Christian. 844 00:36:22,164 --> 00:36:22,864 Watch your mouth, young lady. 845 00:36:22,865 --> 00:36:24,498 And you! 846 00:36:24,499 --> 00:36:27,267 If you can't be proud of George, who is the most decent 847 00:36:27,268 --> 00:36:29,302 and honorable man that I have ever met, 848 00:36:29,303 --> 00:36:30,403 well, then both of you 849 00:36:30,404 --> 00:36:33,707 can go to H-E-double-hockey-sticks. 850 00:36:38,546 --> 00:36:40,781 I should have known that this 851 00:36:40,782 --> 00:36:42,348 was about what the two of you wanted 852 00:36:42,349 --> 00:36:44,216 'cause it always is. 853 00:36:45,619 --> 00:36:47,687 Dad, I officially decline your offer. 854 00:36:54,527 --> 00:36:58,863 Oh, uh, Happy Planksgiving. 855 00:37:04,369 --> 00:37:05,570 ♪ Yeah-eah-eah ♪ 856 00:37:07,840 --> 00:37:09,540 ♪ Ye-Yeah-eah-eah ♪ 857 00:37:12,444 --> 00:37:14,979 ♪ I like to hold your hand up high ♪ 858 00:37:14,980 --> 00:37:18,148 ♪ On the Ferris wheel ♪ 859 00:37:20,051 --> 00:37:22,786 ♪ And how front porch swingin' ♪ 860 00:37:22,787 --> 00:37:25,322 ♪ With you makes me feel ♪ 861 00:37:25,323 --> 00:37:28,626 ♪ Yeah, but when you... ♪ 862 00:37:28,627 --> 00:37:31,928 Come on, honey, you need to eat something. 863 00:37:31,929 --> 00:37:34,864 I'm not hungry. 864 00:37:34,865 --> 00:37:36,866 Hey, the peg-legged race is coming up. 865 00:37:36,867 --> 00:37:37,867 Maybe we should enter. 866 00:37:37,868 --> 00:37:40,402 Can I just go home now? 867 00:37:40,403 --> 00:37:42,138 Sure, buddy, 868 00:37:42,139 --> 00:37:43,840 let's go. 869 00:37:43,841 --> 00:37:46,708 ♪ Crankin' up Waylon, Willie, and Merle... ♪ 870 00:37:46,709 --> 00:37:48,543 Avast ye, mateys. 871 00:37:48,544 --> 00:37:50,345 Methinks the Hilsons 872 00:37:50,346 --> 00:37:51,713 are trying to make a fast getaway. 873 00:37:51,714 --> 00:37:53,181 Oh, I think you're right there, Captain. 874 00:37:53,182 --> 00:37:57,719 I'm, uh, I'm sorry, folks, but Caleb's wanting to go home. 875 00:37:57,720 --> 00:38:00,288 Well, I think we'd like you to stay. 876 00:38:00,289 --> 00:38:02,357 As a matter of fact... 877 00:38:02,358 --> 00:38:05,325 we'd like you to stay permanently. 878 00:38:13,802 --> 00:38:15,870 This is a contract for the new gym at the high school. 879 00:38:19,674 --> 00:38:22,842 For the Town Hall renovation. 880 00:38:22,843 --> 00:38:25,278 Yeah, now, there's more than enough there 881 00:38:25,279 --> 00:38:26,780 to, to make things right. 882 00:38:26,781 --> 00:38:28,715 BlueBell is behind you, Shady, 883 00:38:28,716 --> 00:38:30,349 100%. 884 00:38:31,919 --> 00:38:33,352 Ahoy! 885 00:38:33,353 --> 00:38:35,420 Uh, uh, actually, it's "avast." 886 00:38:35,421 --> 00:38:37,289 I am a Jewish pirate. Ach-hoy! 887 00:38:37,290 --> 00:38:38,623 I am looking 888 00:38:38,624 --> 00:38:41,794 for a pirate named Captain No Beard. 889 00:38:41,795 --> 00:38:43,261 - Hi, Dr. Hart. - Oh, hello there. 890 00:38:43,262 --> 00:38:45,297 I found this hidden near my carriage house. 891 00:38:45,298 --> 00:38:47,199 Thought you could decipher it. 892 00:38:47,200 --> 00:38:48,200 Treasure map? 893 00:38:53,471 --> 00:38:58,743 ♪ Yeah, but when you pull up in your big old truck ♪ 894 00:38:58,744 --> 00:39:01,713 ♪ I can't climb up in it fast enough ♪ 895 00:39:01,714 --> 00:39:04,281 ♪ 'Cause I'm your shotgun girl ♪ 896 00:39:04,282 --> 00:39:06,184 ♪ Along for the ride... ♪ 897 00:39:20,497 --> 00:39:22,599 Caleb, I guess you were right. 898 00:39:22,600 --> 00:39:25,634 There is treasure right here in BlueBell. 899 00:39:25,635 --> 00:39:29,504 Me name be Small Cal No Beard. 900 00:39:29,505 --> 00:39:31,273 Oh. 901 00:39:31,274 --> 00:39:33,275 But my friends just call me Cap'n. 902 00:39:34,845 --> 00:39:37,046 Come here, Cap'n. 903 00:39:44,186 --> 00:39:46,287 I have never been more proud 904 00:39:46,288 --> 00:39:47,856 of you, George. 905 00:39:47,857 --> 00:39:51,025 You sure you don't regret saying no to your dad? 906 00:39:51,026 --> 00:39:52,326 Corporate lawyers are a dime a dozen, 907 00:39:52,327 --> 00:39:54,229 but I couldn't help thinking about BlueBell. 908 00:39:54,230 --> 00:39:56,663 What would happen if I closed up shop here? 909 00:39:56,664 --> 00:39:59,633 I mean, these people are more than my neighbors, you know, 910 00:39:59,634 --> 00:40:01,501 they're my friends. 911 00:40:01,502 --> 00:40:04,071 And I could not leave them if I wanted to. 912 00:40:09,811 --> 00:40:10,977 Where'd you go last night? 913 00:40:10,978 --> 00:40:12,111 Where else? 914 00:40:12,112 --> 00:40:14,313 The airport. 915 00:40:14,314 --> 00:40:16,949 I'm still stuffed from all those cinnamon rolls. 916 00:40:18,518 --> 00:40:19,551 No. 917 00:40:30,529 --> 00:40:32,597 Thought you were leaving. 918 00:40:32,598 --> 00:40:34,299 I just want you to know, George, 919 00:40:34,300 --> 00:40:36,501 that I was trying to help you. 920 00:40:36,502 --> 00:40:39,070 Towns like BlueBell are dying off. 921 00:40:39,071 --> 00:40:41,273 Pretty soon you won't have any more little guys to help. 922 00:40:41,274 --> 00:40:43,207 Yeah, well, you know what? 923 00:40:43,208 --> 00:40:44,842 I think we'll be just fine. 924 00:40:44,843 --> 00:40:45,910 I wouldn't be so sure. 925 00:40:47,946 --> 00:40:52,116 My firm represents a certain big chain megastore. 926 00:40:52,117 --> 00:40:54,117 They're securing land outside of town. 927 00:40:54,419 --> 00:40:56,153 I was hoping a man inside BlueBell 928 00:40:56,154 --> 00:41:00,290 might help facilitate dealings with the townspeople. 929 00:41:00,291 --> 00:41:01,925 You were going to use me? 930 00:41:01,926 --> 00:41:03,326 Face it, George, 931 00:41:03,327 --> 00:41:04,794 the world is changing, you got to change with it. 932 00:41:04,795 --> 00:41:06,162 Did you really think 933 00:41:06,163 --> 00:41:07,630 that your, your little hardware store 934 00:41:07,631 --> 00:41:09,699 was going to be able to compete with a mega-chain? 935 00:41:09,700 --> 00:41:11,935 ♪ ♪ 936 00:41:18,708 --> 00:41:21,376 Dr. Hart. 937 00:41:21,377 --> 00:41:22,410 Brick. 938 00:41:22,411 --> 00:41:23,945 You did real good today. 939 00:41:23,946 --> 00:41:26,715 Thank you, it feels good. 940 00:41:26,716 --> 00:41:28,149 Well, enjoy that feeling 941 00:41:28,150 --> 00:41:30,819 'cause the new quarter starts today. 942 00:41:32,888 --> 00:41:36,057 ♪ ♪ 943 00:41:36,058 --> 00:41:39,660 sync by Elderfel, corrected by susanaLC www.Addic7ed.com