1
00:00:05,380 --> 00:00:08,348
Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:08,349 --> 00:00:10,817
You're the mayor?
Lavon Hayes, the linebacker?
3
00:00:10,818 --> 00:00:13,119
You share a generator
with Wade Kinsella.
4
00:00:13,120 --> 00:00:15,155
I don't want you
getting any ideas.
5
00:00:16,691 --> 00:00:18,758
Notice how whenever I come
around, there's always sparks?
6
00:00:18,759 --> 00:00:20,392
How dare you see my patients?
7
00:00:20,393 --> 00:00:22,562
Well, technically, Harley left
his half of the practice to me.
8
00:00:22,563 --> 00:00:25,798
I'm not gonna share this office,
not for one minute.
9
00:00:25,799 --> 00:00:28,267
If one partner doesn't bring
in 30% of the revenue,
10
00:00:28,268 --> 00:00:31,203
every billing quarter, the other
partner can buy him or her out.
11
00:00:31,204 --> 00:00:33,172
I'm good at what I do,
and as soon as the town
12
00:00:33,173 --> 00:00:35,339
figures that out,
it'll be just fine.
13
00:00:37,242 --> 00:00:39,343
So Mom, you'll have
a car meeting me
14
00:00:39,344 --> 00:00:41,613
at the airport tonight?
Fantastic!
15
00:00:41,614 --> 00:00:43,448
Four whole days in New York!
16
00:00:44,917 --> 00:00:48,152
I am telling you,
I have earned it.
17
00:00:48,153 --> 00:00:52,389
Yeah. I finally got my 30%
of patients at the practice.
18
00:00:52,390 --> 00:00:55,225
Now I can relax,
and have Thanksgiving
19
00:00:55,226 --> 00:00:57,027
the way it was intended.
20
00:00:57,028 --> 00:01:00,297
Jean Georges is catering, right?
21
00:01:00,298 --> 00:01:01,699
Thank God.
22
00:01:01,700 --> 00:01:06,002
I am craving elegance
and refinement.
23
00:01:06,003 --> 00:01:08,605
The BlueBellians
are probably re-enacting
24
00:01:08,606 --> 00:01:10,272
the Pilgrims and Indian
corn trading, and...
25
00:01:10,273 --> 00:01:13,375
giving... thanks...
26
00:01:15,545 --> 00:01:17,080
Or not.
27
00:01:17,081 --> 00:01:18,915
Mom, see you tonight.
28
00:01:18,916 --> 00:01:20,349
Bye.
29
00:01:20,350 --> 00:01:23,619
I just saw the weirdest thing.
30
00:01:23,620 --> 00:01:25,453
Shiver me timbers.
31
00:01:25,454 --> 00:01:27,856
Oh, hi. Hardtack?
32
00:01:27,857 --> 00:01:29,625
I knew this day would come.
33
00:01:29,626 --> 00:01:33,361
You softened me up with
heat waves and blue people,
34
00:01:33,362 --> 00:01:34,830
but I'm not falling for this.
35
00:01:34,831 --> 00:01:36,064
Oh, this is no joke.
36
00:01:36,065 --> 00:01:38,833
This is one of this town's
37
00:01:38,834 --> 00:01:41,301
- most revered traditions.
- The early selelers
38
00:01:41,302 --> 00:01:43,203
of BlueBell were doing
Thanksgiving things,
39
00:01:43,204 --> 00:01:44,605
shelling peas,
brining turkey...
40
00:01:44,606 --> 00:01:46,040
Watching football.
41
00:01:46,041 --> 00:01:48,442
Oh, no. Getting ready to
give thanks and chow down.
42
00:01:51,412 --> 00:01:53,014
- Washes everything away.
- Gone.
43
00:01:53,015 --> 00:01:55,048
Crops, houses, stores,
all out to sea.
44
00:01:55,049 --> 00:01:56,950
But it washes some pirates in.
45
00:01:56,951 --> 00:01:59,452
- Pirates?
- Yes, pirates.
46
00:01:59,453 --> 00:02:00,820
But instead of pillaging,
47
00:02:00,821 --> 00:02:02,856
these pirates saw the
struggling people of BlueBell
48
00:02:02,857 --> 00:02:05,558
and gave them food and supplies
to get back on their feet.
49
00:02:05,559 --> 00:02:08,662
That's why, 200 years later,
instead of folks having
50
00:02:08,663 --> 00:02:12,097
turkeys at home, we honor
those pirates by dressing up
51
00:02:12,098 --> 00:02:13,799
and having a big fish fry
52
00:02:13,800 --> 00:02:15,100
in the town square.
53
00:02:15,101 --> 00:02:16,434
Which we call...
54
00:02:16,435 --> 00:02:18,370
- Planksgiving.
- Bam.
55
00:02:18,371 --> 00:02:20,839
That is the single stupidest
56
00:02:20,840 --> 00:02:23,275
thing I've heard
since I moved here.
57
00:02:23,276 --> 00:02:24,509
And I hear Wade
talking to his dates
58
00:02:24,510 --> 00:02:25,810
every night on his front porch.
59
00:02:25,811 --> 00:02:27,278
- Hey!
- Fine, I'm sure that your
60
00:02:27,279 --> 00:02:28,813
little fish fry is filled with
61
00:02:28,814 --> 00:02:31,482
as much adorableness
as it is cholesterol.
62
00:02:31,483 --> 00:02:35,619
But now I am doubly happy
63
00:02:35,620 --> 00:02:38,622
to be flying to New York
to eat turkey with my mom.
64
00:02:38,623 --> 00:02:40,591
Wade, enjoy your holiday.
65
00:02:40,592 --> 00:02:42,125
Lavon, see you later.
66
00:02:42,126 --> 00:02:43,794
Please change before you
take me to the airport.
67
00:02:50,467 --> 00:02:52,836
You didn't tell me Zoe was
going away for the holidays.
68
00:02:52,837 --> 00:02:54,337
- I thought I did.
- Yeah. Well, you didn't.
69
00:02:56,674 --> 00:02:58,908
Means I can try my new amp out.
70
00:02:58,909 --> 00:03:00,375
She's always complaining about
71
00:03:00,376 --> 00:03:02,277
how I'm blowing out
the power, and all that.
72
00:03:02,278 --> 00:03:03,345
Speaking of which,
I-I need a favor.
73
00:03:07,884 --> 00:03:09,418
Bought a new fuse box.
74
00:03:09,419 --> 00:03:12,221
Need you to help me to
install it while Zoe's away.
75
00:03:12,222 --> 00:03:13,788
I'm sick and tired
76
00:03:13,789 --> 00:03:16,557
of hearing y'all squabble
over electricity all the time.
77
00:03:16,558 --> 00:03:18,259
Hey. That' a great idea.
We need it!
78
00:03:18,260 --> 00:03:21,162
But, uh... you're gonna
have to find somebody else
79
00:03:21,163 --> 00:03:22,197
to install it.
80
00:03:22,198 --> 00:03:23,564
What are you talking about?
81
00:03:23,565 --> 00:03:25,633
Oh, I don't do electrical.
82
00:03:25,634 --> 00:03:28,169
You know, car engines,
carpentry, absolutely.
83
00:03:28,170 --> 00:03:30,403
But, uh, electrical
just ain't my thing.
84
00:03:30,404 --> 00:03:34,241
I'm sorry, but,
uh... another time.
85
00:03:34,242 --> 00:03:35,609
All right.
86
00:03:35,610 --> 00:03:37,010
All right, you take
it easy, Lavon.
87
00:03:40,414 --> 00:03:42,282
- Oh, my God.
- Avast, fair maiden!
88
00:03:42,283 --> 00:03:46,018
Come with me and we
will sail the seven seas!
89
00:03:46,019 --> 00:03:47,854
Honestly, George,
I don't have time
90
00:03:47,855 --> 00:03:51,423
to play pirate,
your parents are coming!
91
00:03:51,424 --> 00:03:53,626
Oh. But it's, uh,
it's Planksgiving.
92
00:03:53,627 --> 00:03:57,663
And I plan on plundering
me some pirate booty.
93
00:03:57,664 --> 00:03:59,198
Mm-hmm.
Okay, well...
94
00:03:59,199 --> 00:04:01,900
I would gladly let you pillage
me all day, Pirate Tucker.
95
00:04:01,901 --> 00:04:05,170
But I have to clean
and go to the store
96
00:04:05,171 --> 00:04:07,372
because for some reason,
your parents decided to
97
00:04:07,373 --> 00:04:08,907
- crash our holiday.
- Okay.
98
00:04:08,908 --> 00:04:11,409
Well... I mean...
99
00:04:11,410 --> 00:04:12,778
Y-you don't gotta
dust the outlets.
100
00:04:13,880 --> 00:04:15,981
Is that hat on too tight?
101
00:04:15,982 --> 00:04:17,815
Your mother hates me.
102
00:04:17,816 --> 00:04:20,217
And the last time I saw her,
I had a breakdown at Fancie's.
103
00:04:21,419 --> 00:04:23,387
Look...
104
00:04:23,388 --> 00:04:25,022
if it makes you feel any better,
105
00:04:25,023 --> 00:04:27,057
my mama also hates Oprah,
106
00:04:27,058 --> 00:04:29,126
and Reese Witherspoon,
107
00:04:29,127 --> 00:04:30,828
and springtime,
108
00:04:30,829 --> 00:04:32,562
and the U.S. Women's
Soccer Team.
109
00:04:32,563 --> 00:04:35,031
Hey, so, you admit it,
she hates me.
110
00:04:35,032 --> 00:04:37,901
Baby, all that matters
111
00:04:37,902 --> 00:04:39,635
is that I think you are perfect
112
00:04:39,636 --> 00:04:41,570
just the way you...
113
00:04:41,571 --> 00:04:43,773
aregh!
114
00:04:47,444 --> 00:04:50,445
- Yep. Eleven.
- Well, now, count 'em again.
115
00:04:50,446 --> 00:04:51,947
Brick, I already
counted three times.
116
00:04:51,948 --> 00:04:55,650
Face it, Zoe got her 30% of
patients for this quarter.
117
00:04:55,651 --> 00:04:56,852
That is impossible,
'cause on Monday
118
00:04:56,853 --> 00:04:58,386
she was three patients shy.
119
00:04:58,387 --> 00:05:00,689
True, but then all four
MacKenzie brothers
120
00:05:00,690 --> 00:05:02,791
got into a bar fight,
and Zoe stitched 'em up.
121
00:05:02,792 --> 00:05:04,659
Then afterwards, they called
122
00:05:04,660 --> 00:05:06,393
and asked for Zoe to
do their follow-up.
123
00:05:06,394 --> 00:05:08,095
You know the rules:
they request Zoe,
124
00:05:08,096 --> 00:05:09,630
she's counted as their doctor.
125
00:05:09,631 --> 00:05:11,299
Now wait a minute,
you're telling me that
126
00:05:11,300 --> 00:05:13,734
the MacKenzie brothers--
my patients--
127
00:05:13,735 --> 00:05:16,403
specifically requested
Zoe Hart to treat them?
128
00:05:16,404 --> 00:05:19,207
Now why in the hell
would they do that?
129
00:05:20,909 --> 00:05:22,675
♪ ♪
130
00:05:27,949 --> 00:05:29,816
That explains it.
131
00:05:31,585 --> 00:05:33,586
I am getting a cup of coffee.
132
00:05:35,823 --> 00:05:38,090
I take it he knows
about my 30%?
133
00:05:38,091 --> 00:05:39,892
Have to say, didn't
think you could do it.
134
00:05:39,893 --> 00:05:41,360
You've come a long way, missy.
135
00:05:41,361 --> 00:05:42,594
Well, the quarter's over,
136
00:05:42,595 --> 00:05:44,363
and my father's
legacy is intact.
137
00:05:44,364 --> 00:05:45,865
Now I'm going to New York City,
138
00:05:45,866 --> 00:05:48,334
where Zoe Hart can be a fish
in her own polluted water.
139
00:05:48,335 --> 00:05:50,769
Hey, Addy.
Is Brick in?
140
00:05:50,770 --> 00:05:53,538
Oh, he just stepped out, but
I have his partner, Dr. Hart.
141
00:05:54,706 --> 00:05:57,041
Guess you'll have to do.
142
00:05:57,042 --> 00:05:59,010
Well, isn't that sweet?
And what brings you in today?
143
00:05:59,011 --> 00:06:03,181
Caleb has been complaining of
itchiness for the last two days.
144
00:06:03,182 --> 00:06:07,085
Me name be Small Cal No Beard!
145
00:06:07,086 --> 00:06:08,152
Of course it is.
146
00:06:08,153 --> 00:06:10,921
Right this way.
147
00:06:10,922 --> 00:06:13,390
Six more hours, six more hours,
six more hours...
148
00:06:14,859 --> 00:06:16,059
Hey, Lemon Meringue Pie!
149
00:06:16,060 --> 00:06:17,427
Oh, hi, Daddy.
150
00:06:17,428 --> 00:06:19,062
Hey. Can your old dad
buy you a cup of coffee?
151
00:06:19,063 --> 00:06:20,797
Oh, I'm...
I'm sorry.
152
00:06:20,798 --> 00:06:22,732
I'm running late. I gotta
buy those little onions
153
00:06:22,733 --> 00:06:24,667
the Tuckers like
in their martinis.
154
00:06:24,668 --> 00:06:26,735
'Cause Lord knows if they don't
have their teeny-tiny onions,
155
00:06:26,736 --> 00:06:30,239
then the whole earth is just
gonna spin off its axis.
156
00:06:30,240 --> 00:06:32,441
Ah, the Tuckers. Well, you know
your sister's so scared of them,
157
00:06:32,442 --> 00:06:33,976
she hightailed it to the
Richmans' for the weekend.
158
00:06:33,977 --> 00:06:36,078
- Oh. - Yeah. Well, at least we
only have to put up with them
159
00:06:36,079 --> 00:06:38,147
- a couple times a year.
- Yeah.
160
00:06:38,148 --> 00:06:40,983
Unlike a certain New York City
doctor who is a thorn
161
00:06:40,984 --> 00:06:43,418
in my backside on a daily basis.
162
00:06:43,419 --> 00:06:45,153
I thought you two were
getting along better.
163
00:06:45,154 --> 00:06:48,456
That girl still does not
get what it is to be a GP.
164
00:06:48,457 --> 00:06:51,726
I mean, you know, what it's like
to spend 30 years with a family,
165
00:06:51,727 --> 00:06:53,261
watching them change and grow.
166
00:06:53,262 --> 00:06:56,965
No, she swishes her little hips,
and steals my patients.
167
00:06:56,966 --> 00:06:58,432
Oh, Daddy, I just...
168
00:06:58,433 --> 00:07:00,234
Oh. I wish
there was a spell
169
00:07:00,235 --> 00:07:02,970
that we could use
to just blow Zoe Hart
170
00:07:02,971 --> 00:07:05,205
- right on out of this town.
- Yeah.
171
00:07:05,206 --> 00:07:07,308
Maybe she'd take the
Tuckers along with her.
172
00:07:07,309 --> 00:07:08,675
Oh, Olive! A word, please.
173
00:07:08,676 --> 00:07:11,445
Uh, you know, sweetheart...
174
00:07:11,446 --> 00:07:14,981
sometimes I think we gotta
make our own spells.
175
00:07:14,982 --> 00:07:16,749
Um... I'll talk to you later.
176
00:07:16,750 --> 00:07:18,517
Uh, Olive? I just want to
tell you something...
177
00:07:20,020 --> 00:07:21,988
Seems to be mostly in his legs.
178
00:07:21,989 --> 00:07:23,556
Okay...
179
00:07:23,557 --> 00:07:25,758
Have you changed
laundry detergent?
180
00:07:25,759 --> 00:07:27,593
- Bought new sheets?
- No.
181
00:07:27,594 --> 00:07:29,595
What've you been up to, lately?
182
00:07:29,596 --> 00:07:30,996
Pillaging.
183
00:07:30,997 --> 00:07:34,132
Sailing the seven seas,
looking for treasure.
184
00:07:34,133 --> 00:07:36,634
He really loves Planksgiving.
185
00:07:36,635 --> 00:07:38,370
Well, he's a kid.
186
00:07:38,371 --> 00:07:40,738
He probably just rolled
around in some plant life.
187
00:07:40,739 --> 00:07:41,806
Hornswaggle!
188
00:07:41,807 --> 00:07:45,243
There be no plants
at sea, wench!
189
00:07:45,244 --> 00:07:48,946
Huh! That's Doctor Wench
to you, kid.
190
00:07:48,947 --> 00:07:51,248
He doesn't have a rash,
and his vitals are normal.
191
00:07:51,249 --> 00:07:53,917
I don't see any other symptoms.
192
00:07:53,918 --> 00:07:58,422
He's probably just having a mild
allergic reaction to something.
193
00:07:58,423 --> 00:08:00,091
Some antihistamines
should take care of it.
194
00:08:00,092 --> 00:08:01,758
Thanks so much.
We appreciate it.
195
00:08:06,030 --> 00:08:08,298
One more patient
to add to my pile.
196
00:08:08,299 --> 00:08:10,967
Addy, can you, uh, see if I
can get on an earlier flight?
197
00:08:10,968 --> 00:08:12,668
I don't see any reason
why I couldn't make it.
198
00:08:12,669 --> 00:08:14,804
Okay, Tommy,
all medical records
199
00:08:14,805 --> 00:08:16,672
transferred back
to Dr. Breeland.
200
00:08:16,673 --> 00:08:19,375
Yes, your brothers
already called.
201
00:08:19,376 --> 00:08:22,311
All MacKenzies back
to Dr. Breeland.
202
00:08:22,312 --> 00:08:24,613
- Bye now.
- MacKenzies? My MacKenzies?
203
00:08:24,614 --> 00:08:26,181
Oh, no, they're my MacKenzies.
204
00:08:26,182 --> 00:08:27,916
See, I just happened
to bump into
205
00:08:27,917 --> 00:08:30,652
Tommy MacKenzie's wife, Olive.
Now the funny thing is,
206
00:08:30,653 --> 00:08:33,088
Olive had never heard that
her husband switched over
207
00:08:33,089 --> 00:08:35,890
to the pretty lady doctor
in the short shorts.
208
00:08:38,227 --> 00:08:40,228
Brick, you've got
to be kidding me.
209
00:08:40,229 --> 00:08:42,563
I knew you wouldn't
be happy that I got my 30%,
210
00:08:42,564 --> 00:08:44,364
but I didn't think
you'd poach my patients.
211
00:08:45,566 --> 00:08:47,901
You did it first.
212
00:08:47,902 --> 00:08:49,836
- Oh, I most certainly did not.
- Oh, yes, you did.
213
00:08:49,837 --> 00:08:51,104
Oh, no, I did not.
214
00:08:51,105 --> 00:08:54,341
I treated them because
they asked to see me.
215
00:08:54,342 --> 00:08:55,975
I'll tell you what.
216
00:08:55,976 --> 00:08:58,912
You can have them if you can
name all four brothers.
217
00:08:58,913 --> 00:09:00,513
Fine.
218
00:09:00,514 --> 00:09:04,383
MacKenzie comma Tommy.
219
00:09:05,485 --> 00:09:08,787
Mackenzie comma...
220
00:09:08,788 --> 00:09:10,556
Logan.
221
00:09:10,557 --> 00:09:12,425
MacKenzie...
222
00:09:13,893 --> 00:09:15,494
MacKenzie...
223
00:09:15,495 --> 00:09:17,028
The other two didn't
speak that much.
224
00:09:17,029 --> 00:09:21,366
Well, you go on up to
New York, have a good time,
225
00:09:21,367 --> 00:09:25,168
and I'll just stay here
and buy you out.
226
00:09:25,169 --> 00:09:29,640
Oh. Enjoy your... Thanksgiving.
227
00:09:33,277 --> 00:09:35,511
sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.Addic7ed.com
228
00:09:44,591 --> 00:09:47,493
Okay, how many more patients
do I need to make 30%?
229
00:09:47,494 --> 00:09:49,062
Well, you got Cap'n No Beard
this morning,
230
00:09:49,063 --> 00:09:50,430
so that puts you three shy.
231
00:09:50,431 --> 00:09:52,432
Well, I still have a couple
hours before my flight.
232
00:09:52,433 --> 00:09:54,267
You really think you can get
three patients by midnight?
233
00:09:54,268 --> 00:09:56,102
Not playing by the book, no.
234
00:10:01,074 --> 00:10:03,007
I was awfully surprised
to see y'all
235
00:10:03,008 --> 00:10:05,143
come down here
for Planksgiving.
236
00:10:05,144 --> 00:10:07,079
Well, thought
we'd mix thinin up.
237
00:10:07,080 --> 00:10:09,381
In fact, we've learned to
embrace a new tradition
238
00:10:09,382 --> 00:10:12,184
in Montgomery.
It's called Thanksgiving.
239
00:10:12,185 --> 00:10:15,586
We brought a turkey
with all the trimmings.
240
00:10:15,587 --> 00:10:17,888
Lemon, you and I can wake up
early and get started.
241
00:10:17,889 --> 00:10:19,690
I can see how your
cooking's coming along!
242
00:10:20,858 --> 00:10:21,892
Yay!
243
00:10:21,893 --> 00:10:24,061
I've always wanted to
244
00:10:24,062 --> 00:10:26,863
make a real Thanksgiving dinner.
245
00:10:26,864 --> 00:10:28,232
From scratch.
246
00:10:28,233 --> 00:10:29,800
For hours and hours...
247
00:10:29,801 --> 00:10:32,469
Look, Mom, thank you so much,
it's very nice of you,
248
00:10:32,470 --> 00:10:34,804
but our tradition
is Planksgiving.
249
00:10:34,805 --> 00:10:37,974
George, you can have your
little fish fry next year.
250
00:10:37,975 --> 00:10:40,477
But this dinner is
our chance to celebrate.
251
00:10:40,478 --> 00:10:41,911
Celebrate what?
252
00:10:41,912 --> 00:10:43,513
Your brother, Harry...
253
00:10:43,514 --> 00:10:45,248
is going to run for
the state legislature!
254
00:10:45,249 --> 00:10:47,483
- Well, that's, I mean that's,
that's great! - How exciting!
255
00:10:47,484 --> 00:10:49,784
- That's...
- A politician in the family.
256
00:10:49,785 --> 00:10:51,587
Yeah, that's great.
257
00:10:51,588 --> 00:10:53,355
Of course, that means that
Harry's gonna have to
258
00:10:53,356 --> 00:10:54,723
resign from the law firm.
259
00:10:54,724 --> 00:10:58,293
Leaving his position open.
260
00:11:01,197 --> 00:11:03,797
Look, Dad, we've
talked about this. Okay?
261
00:11:03,798 --> 00:11:06,167
I already left once
to do corporate law.
262
00:11:06,168 --> 00:11:08,469
It wasn't my thing
for many, many reasons.
263
00:11:08,470 --> 00:11:11,439
I'm not leaving BlueBell again,
period.
264
00:11:11,440 --> 00:11:13,141
But that's the best part.
265
00:11:13,142 --> 00:11:15,042
Your father convinced
his partners
266
00:11:15,043 --> 00:11:16,744
to let you work from BlueBell!
267
00:11:16,745 --> 00:11:18,646
You'd only be in Montgomery
three days a week.
268
00:11:18,647 --> 00:11:20,614
The firm has housing
you can use.
269
00:11:20,615 --> 00:11:21,981
And, well, Lemon, that means
270
00:11:21,982 --> 00:11:24,584
that you'll have to join him
271
00:11:24,585 --> 00:11:26,753
on those days.
272
00:11:26,754 --> 00:11:31,558
Oh. Three days a week?
With you?
273
00:11:31,559 --> 00:11:32,959
That's just swell!
274
00:11:43,770 --> 00:11:49,208
Okay, $100 for the first person
275
00:11:49,209 --> 00:11:53,278
to make a doctor's
appointment with me right now!
276
00:11:53,279 --> 00:11:56,514
Come on!
277
00:11:56,515 --> 00:11:59,317
Zoe, I'm sorry,
but um... Brick is our doctor.
278
00:11:59,318 --> 00:12:01,486
And we are a loyal bunch.
279
00:12:03,656 --> 00:12:05,623
Shelley!
280
00:12:05,624 --> 00:12:07,524
Shell! Shellster,
281
00:12:07,525 --> 00:12:09,526
Shellerino?
282
00:12:10,562 --> 00:12:11,961
I'm sorry, Zoe.
283
00:12:11,962 --> 00:12:14,130
I really am.
I think you're great.
284
00:12:14,131 --> 00:12:16,233
I really do.
It's just that I saw
285
00:12:16,234 --> 00:12:18,569
Brick for a checkup right
before you got here,
286
00:12:18,570 --> 00:12:19,670
and I feel great.
287
00:12:19,671 --> 00:12:20,937
But you had a headache
the other day.
288
00:12:20,938 --> 00:12:22,472
It went away with two aspirin.
289
00:12:22,473 --> 00:12:23,739
You know, there was
290
00:12:23,740 --> 00:12:26,642
this case
of this guy with a headache.
291
00:12:26,643 --> 00:12:28,678
Turns out he had a whole set
of teeth
292
00:12:28,679 --> 00:12:30,213
growing behind his eyeballs.
293
00:12:36,286 --> 00:12:39,221
All right, meet you at your
office in a couple minutes.
294
00:12:44,627 --> 00:12:46,761
Hey, Tom...
Tommy!
295
00:12:46,762 --> 00:12:47,995
Oh, no, no, no.
296
00:12:47,996 --> 00:12:50,164
My mom will kill me
297
00:12:50,165 --> 00:12:52,033
if I see a doctor
other than Dr. Breeland.
298
00:12:52,034 --> 00:12:53,635
He delivered me!
299
00:12:53,636 --> 00:12:55,136
Come on, Tom.
I need new patients today.
300
00:12:56,504 --> 00:12:59,540
If you be my girlfriend
for a month.
301
00:12:59,541 --> 00:13:00,674
Okay.
302
00:13:00,675 --> 00:13:01,975
- Yeah?
- No.
303
00:13:01,976 --> 00:13:03,910
Oh... An ounce of
realism, please, Tom?
304
00:13:03,911 --> 00:13:05,145
Show me your boobs.
305
00:13:06,281 --> 00:13:07,681
One boob?
306
00:13:07,682 --> 00:13:09,550
How about you come
with me right now,
307
00:13:09,551 --> 00:13:12,318
and I won't tell your mother
what you just asked me to do?
308
00:13:13,520 --> 00:13:14,621
Deal.
309
00:13:14,622 --> 00:13:16,122
Okay.
310
00:13:16,123 --> 00:13:17,557
I cannot believe
311
00:13:17,558 --> 00:13:21,127
that we agreed to do
Thanksgiving dinner tomorrow.
312
00:13:21,128 --> 00:13:24,864
I mean, shoot, even if
it does get done by 7:00,
313
00:13:24,865 --> 00:13:26,332
we're gonna miss the
plank-walking contest!
314
00:13:26,333 --> 00:13:28,833
Plank-walking?
Really, George?
315
00:13:28,834 --> 00:13:31,336
That was your big takeaway
from lunch?
316
00:13:31,337 --> 00:13:34,973
Why, Lemon Breeland,
don't you know me at all?
317
00:13:34,974 --> 00:13:37,008
I'm not taking that job.
318
00:13:37,009 --> 00:13:39,043
My dad doesn't even
respect me as a lawyer.
319
00:13:39,044 --> 00:13:41,045
The only reason he wants
me is 'cause Harry left
320
00:13:41,046 --> 00:13:43,914
and he wants to retain voting
majority with his partners.
321
00:13:43,915 --> 00:13:46,917
No, I have absolutely
no intention whatsoever
322
00:13:46,918 --> 00:13:49,420
of giving up my practice.
323
00:13:49,421 --> 00:13:51,656
Oh! Oh, my God, George,
324
00:13:51,657 --> 00:13:53,524
I love you so much right now!
325
00:13:53,525 --> 00:13:54,792
I was freaking out!
326
00:13:54,793 --> 00:13:56,327
I know.
327
00:13:56,328 --> 00:13:57,628
Oh! Okay,
so you know what?
328
00:13:57,629 --> 00:14:00,530
We will just pretend
like we thought about it,
329
00:14:00,531 --> 00:14:02,766
and after their Thanksgiving,
330
00:14:02,767 --> 00:14:04,634
we will just tell them no.
331
00:14:04,635 --> 00:14:07,437
Exactly. And then we can
celebrate this day
332
00:14:07,438 --> 00:14:09,105
like it's meant to be.
333
00:14:09,106 --> 00:14:11,374
With a fish fry, ruffled shirts
334
00:14:11,375 --> 00:14:12,241
and eye patches!
335
00:14:12,242 --> 00:14:13,976
Arrgh!
336
00:14:13,977 --> 00:14:16,478
There you two are!
337
00:14:16,479 --> 00:14:20,516
Oh, I was just on my way to buy
a few things for tomorrow.
338
00:14:20,517 --> 00:14:22,150
Lemon, would you like to come?
339
00:14:22,151 --> 00:14:24,687
Of course!
340
00:14:24,688 --> 00:14:28,190
Shopping with you, Clora?
Is there anything better?
341
00:14:33,362 --> 00:14:35,095
Hey-o!
342
00:14:35,096 --> 00:14:36,464
Whatcha working on, hoss?
343
00:14:36,465 --> 00:14:38,098
This was my grandmama's.
Just trying to fix it
344
00:14:38,099 --> 00:14:40,034
so I can give it back to her
for her birthday.
345
00:14:40,035 --> 00:14:41,369
Whoa, whoa, whoa.
346
00:14:41,370 --> 00:14:43,338
Look, you got your
capacitors all wrong here.
347
00:14:43,339 --> 00:14:45,139
Check me out.
348
00:14:45,140 --> 00:14:46,974
Okay, no polarity.
349
00:14:46,975 --> 00:14:47,774
Mm-hmm.
350
00:14:47,775 --> 00:14:49,909
Yes polarity.
351
00:14:49,910 --> 00:14:51,244
So you put that in wrong,
352
00:14:51,245 --> 00:14:53,480
when you plug it in,
it will explode.
353
00:14:53,481 --> 00:14:57,217
No more grandmama's radio,
no more fingers.
354
00:14:57,218 --> 00:14:57,851
Gotcha!
355
00:14:57,852 --> 00:14:59,486
What?
356
00:14:59,487 --> 00:15:00,687
This radio was a Wade trap.
357
00:15:00,688 --> 00:15:02,922
And you stuck
your big paw in it.
358
00:15:02,923 --> 00:15:04,523
Now you're mine.
359
00:15:04,524 --> 00:15:05,725
I don't know what you're
talking about.
360
00:15:05,726 --> 00:15:07,025
You lied to me
361
00:15:07,026 --> 00:15:09,127
this morning.
You can do electrical work.
362
00:15:09,128 --> 00:15:12,465
So? Maybe I didn't feel like
installing
363
00:15:12,466 --> 00:15:15,701
your new fuse box. So what?
364
00:15:15,702 --> 00:15:17,302
Exactly.
The question is why?
365
00:15:17,303 --> 00:15:21,005
After all, every time it blows,
Zoe comes stomping over
366
00:15:21,006 --> 00:15:22,741
and yells at you.
367
00:15:22,742 --> 00:15:25,410
But you know what Lavon Hayes
figured out?
368
00:15:25,411 --> 00:15:28,513
That only crackpots talk in
the third person?
369
00:15:28,514 --> 00:15:32,650
Ah, Lavon Hayes figured out that
you like Zoe coming over,
370
00:15:32,651 --> 00:15:35,586
which means you like Zoe.
371
00:15:35,587 --> 00:15:37,287
Look, if by "like" you mean
I'd do her?
372
00:15:37,288 --> 00:15:39,823
Sure, you got me.
I'd do her.
373
00:15:39,824 --> 00:15:41,759
But I'm not that picky.
374
00:15:41,760 --> 00:15:43,293
Mmm-mm, mmm-mm.
By "like," I mean
375
00:15:43,294 --> 00:15:48,163
you love... her.
376
00:15:48,164 --> 00:15:48,898
Hey.
377
00:15:48,899 --> 00:15:51,133
You are in big trouble.
378
00:15:51,134 --> 00:15:53,536
- What? - You know what
I just realized? A month ago
379
00:15:53,537 --> 00:15:55,838
you made a doctor's appointment
and then you canceled it.
380
00:15:55,839 --> 00:15:58,240
At least this guy had the good
sense to need stitches.
381
00:15:58,241 --> 00:15:59,808
I had a sore throat,
and it went away.
382
00:15:59,809 --> 00:16:00,876
What's the big deal?
383
00:16:00,877 --> 00:16:02,444
Canceled patients don't count!
384
00:16:02,445 --> 00:16:05,447
Brick is about to take over the
practice, and I need patients.
385
00:16:05,448 --> 00:16:07,716
Zoe, I'd like to help you
out, but the thing is
386
00:16:07,717 --> 00:16:09,384
there nothing's bothering me.
387
00:16:09,385 --> 00:16:12,587
I-I don't want to be unethical
I'm the mayor of this town.
388
00:16:12,588 --> 00:16:15,723
Ow! Oh, ow! Ow!
389
00:16:15,724 --> 00:16:17,425
Now something's bothering you.
390
00:16:17,426 --> 00:16:19,427
Come on. Just stop in, and
then we'll go to the airport.
391
00:16:22,030 --> 00:16:23,230
Oh, yeah, Lavon.
392
00:16:23,231 --> 00:16:25,699
Mmm! She is a real catch.
393
00:16:29,203 --> 00:16:32,605
That's three patients,
which brings me to 30%,
394
00:16:32,606 --> 00:16:34,307
which also means.
395
00:16:34,308 --> 00:16:35,809
"Ha-ha-ha, Brick Breeland."
396
00:16:35,810 --> 00:16:37,844
If anyone needs me,
I'll be at Barney's.
397
00:16:37,845 --> 00:16:39,446
- Lavon, let's go.
- Not so fast.
398
00:16:40,981 --> 00:16:44,183
They just came in,
and they specifically asked
399
00:16:44,184 --> 00:16:46,486
for someone who was not you.
400
00:16:46,487 --> 00:16:49,555
So I wouldn't head
to that airport quite yet.
401
00:16:49,556 --> 00:16:50,456
You're still one shy.
402
00:16:56,498 --> 00:16:58,532
Caleb, are you okay?
403
00:16:58,533 --> 00:17:01,301
Me pirate fingers be aching.
404
00:17:01,302 --> 00:17:03,871
Dr. Hart, your services are
not needed here.
405
00:17:03,872 --> 00:17:05,571
Let me help.
Caleb is my patient.
406
00:17:05,572 --> 00:17:07,707
- Yeah, he was your patient.
- Exactly.
407
00:17:07,708 --> 00:17:10,143
Allergic reaction, my foot.
408
00:17:10,144 --> 00:17:12,678
He wasn't in pain this morning.
That's new.
409
00:17:12,679 --> 00:17:13,880
Let me examine him.
410
00:17:13,881 --> 00:17:15,381
Look, Dr. Hart,
maybe you should
411
00:17:15,382 --> 00:17:18,351
see me about having that wax
cleaned out of your ears.
412
00:17:18,352 --> 00:17:21,086
He is not your patient anymore.
Now go.
413
00:17:21,087 --> 00:17:23,388
Please go!
414
00:17:25,992 --> 00:17:27,192
What are his other symptoms?
415
00:17:27,193 --> 00:17:28,660
Joint pain and itchiness
are all we got.
416
00:17:28,661 --> 00:17:31,864
Blood panel including CBC,
417
00:17:31,865 --> 00:17:34,466
chem 7 and tox screen?
418
00:17:34,467 --> 00:17:36,501
- Brick has no idea what Caleb has.
- Nope.
419
00:17:36,502 --> 00:17:39,303
So if I diagnose him first,
420
00:17:39,304 --> 00:17:42,106
then maybe his mother
will rename me as his doctor.
421
00:17:42,107 --> 00:17:47,011
You'd also have the satisfaction
of treating a sick kid.
422
00:17:47,012 --> 00:17:48,813
That, too.
423
00:17:48,814 --> 00:17:50,281
Shady, I gotta tell ya
424
00:17:50,282 --> 00:17:52,583
I am a little surprised that
you want to sell the store.
425
00:17:52,584 --> 00:17:55,518
I mean, Nate's Hardware has
426
00:17:55,519 --> 00:17:58,221
been in your family for,
forever. And this price?
427
00:17:58,222 --> 00:18:00,257
I mean, I gotta say, no offense,
428
00:18:00,258 --> 00:18:03,093
but it's a little low,
don't you think?
429
00:18:03,094 --> 00:18:06,596
Yeah, but, uh, you know,
430
00:18:06,597 --> 00:18:08,464
it's, it's about
a life change, George.
431
00:18:08,465 --> 00:18:11,400
I mean, I've been tied to my
great-grandpa's store
432
00:18:11,401 --> 00:18:12,768
for way too long now.
433
00:18:12,769 --> 00:18:14,904
And my family and I, we're just
ready to move on.
434
00:18:14,905 --> 00:18:18,373
Wait. Are you leaving BlueBell?
435
00:18:18,374 --> 00:18:19,909
Let's face it, George.
436
00:18:19,910 --> 00:18:21,677
There's bigger and better out
there in this world.
437
00:18:21,678 --> 00:18:23,445
And I intend to find it.
438
00:18:23,446 --> 00:18:26,848
Wow.
439
00:18:26,849 --> 00:18:29,684
Well, okay. I will draw up
the paperwork for you.
440
00:18:29,685 --> 00:18:32,887
And I'll see you, say,
this afternoon?
441
00:18:32,888 --> 00:18:35,023
All right.
Thank you much, George.
442
00:18:35,024 --> 00:18:36,424
You're welcome.
443
00:18:38,127 --> 00:18:40,127
- How ya doing?
- Afternoon.
444
00:18:41,830 --> 00:18:43,864
Real estate deals?
445
00:18:43,865 --> 00:18:45,933
A paralegal could handle that.
446
00:18:45,934 --> 00:18:47,534
Hell, a secretary could.
447
00:18:47,535 --> 00:18:48,936
Yeah. I don't mind it.
448
00:18:48,937 --> 00:18:50,304
Well, it's a waste of time
449
00:18:50,305 --> 00:18:52,306
that could be used doing things
of value.
450
00:18:52,307 --> 00:18:56,609
That's the beauty of working
with a large firm-- resources.
451
00:19:01,014 --> 00:19:03,149
My secretary's at
the beauty salon.
452
00:19:03,150 --> 00:19:04,550
- Uh-huh.
- It's a standing appointment.
453
00:19:04,551 --> 00:19:06,152
George Tucker.
454
00:19:08,088 --> 00:19:09,621
Okay, itching and joint pain
could indicate
455
00:19:09,622 --> 00:19:10,723
a hundred different things.
456
00:19:10,724 --> 00:19:12,124
Did Caleb give any other clues?
457
00:19:12,125 --> 00:19:14,359
Only about marauding
and swashbuckling.
458
00:19:14,360 --> 00:19:18,330
Well, the kid's clearly weird.
Maybe there's a clue in that.
459
00:19:18,331 --> 00:19:20,431
He's not weird. He's ten, Zoe.
460
00:19:20,432 --> 00:19:21,499
And this is how
461
00:19:21,500 --> 00:19:22,834
ten-year-old boys behave.
462
00:19:22,835 --> 00:19:24,769
Yeah, and ten-year-olds
are weird.
463
00:19:24,770 --> 00:19:25,871
This how I nearly failed
my peds rotation.
464
00:19:25,872 --> 00:19:28,106
I need more information.
465
00:19:28,107 --> 00:19:30,007
I need eyes and ears
in that room.
466
00:19:30,008 --> 00:19:32,076
Hey, this is
a great magazine.
467
00:19:32,077 --> 00:19:33,911
Who knew electrophysiologists shop
468
00:19:33,912 --> 00:19:36,313
for bulk toilet paper
just like us?
469
00:19:36,314 --> 00:19:38,448
- Oh, we need to get to the airport.
- Lavon...
470
00:19:39,484 --> 00:19:41,451
How much do you love me?
471
00:19:41,452 --> 00:19:43,187
Why?
472
00:19:48,058 --> 00:19:50,894
Oh, hey, this isn't
the bathroom.
473
00:19:52,263 --> 00:19:53,796
What's up, Captain No Beard?
474
00:19:55,599 --> 00:19:58,368
There's something
475
00:19:58,369 --> 00:20:01,336
very soothing about
shelling peas, isn't there?
476
00:20:01,337 --> 00:20:04,172
Reminds me of a simpler time,
477
00:20:04,173 --> 00:20:06,975
a time when family
meant everything.
478
00:20:08,411 --> 00:20:11,914
You know, you and I are going
to be family very soon,
479
00:20:11,915 --> 00:20:14,849
so I think it's time
we had a frank conversation.
480
00:20:15,919 --> 00:20:17,418
Whatever about, Clora?
481
00:20:17,419 --> 00:20:20,554
Lemon, you don't have
to pretend.
482
00:20:20,555 --> 00:20:23,857
We both know that things
aren't right between us.
483
00:20:23,858 --> 00:20:26,294
We've gotten off
on the wrong foot,
484
00:20:26,295 --> 00:20:29,130
and I'm big enough to admit
that's all my fault.
485
00:20:32,434 --> 00:20:33,967
I had a practice
in BlueBell, too, son.
486
00:20:33,968 --> 00:20:37,804
I, I know that small town law
can get a little, uh, small.
487
00:20:37,805 --> 00:20:39,239
Yeah, I mean,
488
00:20:39,240 --> 00:20:41,607
Lovey Swann over at the
library is actually having me
489
00:20:41,608 --> 00:20:44,577
sue Parker Mason over
an overdue library book.
490
00:20:45,980 --> 00:20:49,048
But, Dad, come on,
you, you know
491
00:20:49,049 --> 00:20:50,482
I love helping
out my community.
492
00:20:50,483 --> 00:20:52,784
You could still help them.
493
00:20:52,785 --> 00:20:54,019
With a big firm behind you,
494
00:20:54,020 --> 00:20:55,654
you could make
some real changes around here.
495
00:20:55,655 --> 00:20:58,323
Class actions, defense teams.
496
00:20:58,324 --> 00:20:59,657
Lemon, I get it.
497
00:20:59,658 --> 00:21:01,993
Why in the world would you
let George take this job?
498
00:21:01,994 --> 00:21:03,661
You don't want him around us
499
00:21:03,662 --> 00:21:06,331
because you don't want
to be around us.
500
00:21:06,332 --> 00:21:10,168
I mean, you have been a,
a tad bit critical of me.
501
00:21:10,169 --> 00:21:12,070
I've been a judgmental hag.
502
00:21:12,071 --> 00:21:14,237
I know what kind
of lawyer you are.
503
00:21:14,238 --> 00:21:16,840
More importantly, I know
what kind of man you are.
504
00:21:18,142 --> 00:21:20,444
The crazy part is,
505
00:21:20,445 --> 00:21:22,579
I always wanted a girl,
506
00:21:22,580 --> 00:21:24,581
but instead, just boys.
507
00:21:26,817 --> 00:21:30,686
And here you are,
the daughter I always wanted,
508
00:21:30,687 --> 00:21:34,823
and instead of embracing you,
I turn my back.
509
00:21:34,824 --> 00:21:35,757
Truth is...
510
00:21:37,494 --> 00:21:40,363
your brother doesn't have
half your smarts
511
00:21:40,364 --> 00:21:41,864
or half your heart.
512
00:21:41,865 --> 00:21:44,233
I need you at my firm, son.
513
00:21:46,435 --> 00:21:49,237
George, I need you.
514
00:21:54,877 --> 00:21:57,012
Lemon,
515
00:21:57,013 --> 00:22:00,581
I know you've missed having
a mother in your life.
516
00:22:00,582 --> 00:22:03,517
And I want to be that for you.
517
00:22:09,690 --> 00:22:11,925
Well?
518
00:22:11,926 --> 00:22:14,495
I heard coughing and
Caleb said he was dizzy.
519
00:22:14,496 --> 00:22:15,729
Anything else?
Anything at all?
520
00:22:15,730 --> 00:22:19,432
Uh... He was scratching
behind his ear a lot.
521
00:22:21,735 --> 00:22:22,968
Huh.
522
00:22:22,969 --> 00:22:24,437
Maybe he finally does
have a rash.
523
00:22:24,438 --> 00:22:26,072
Could you go look at it?
524
00:22:26,073 --> 00:22:27,907
Are you crazy?
525
00:22:27,908 --> 00:22:31,044
The mayor of BlueBell can't be
creeping around exam rooms.
526
00:22:31,045 --> 00:22:33,845
And how many times can I lose
my way to the bathroom?
527
00:22:45,691 --> 00:22:48,026
Oh, for Pete's sake!
528
00:22:56,134 --> 00:22:58,069
Hey, babe.
529
00:22:58,070 --> 00:23:00,104
- Hi.
- I was just going to call you.
530
00:23:00,105 --> 00:23:01,805
Listen, I've been thinking--
531
00:23:01,806 --> 00:23:03,707
I know it isn't
what we discussed,
532
00:23:03,708 --> 00:23:06,276
but maybe we should consider
your father's offer.
533
00:23:06,277 --> 00:23:09,179
That's funny, 'cause Lemon,
534
00:23:09,180 --> 00:23:11,681
I was thinking
the exact same thing, I mean...
535
00:23:11,682 --> 00:23:14,451
it turns out my dad really does
want me there, and...
536
00:23:14,452 --> 00:23:16,519
And it's a great
career opportunity.
537
00:23:16,520 --> 00:23:19,855
Plus, your mother and I
have had a breakthrough.
538
00:23:19,856 --> 00:23:23,358
Really? Wow.
539
00:23:23,359 --> 00:23:25,461
So we're really doing this?
540
00:23:25,462 --> 00:23:29,331
I think we are--
Senior Associate Tucker.
541
00:23:34,304 --> 00:23:36,738
So, did you see the rash?
542
00:23:36,739 --> 00:23:39,340
No rash. It was
just salt residue.
543
00:23:39,341 --> 00:23:41,109
We're back to square one.
544
00:23:41,110 --> 00:23:43,177
Why would Caleb have
salt behind his ear?
545
00:23:43,178 --> 00:23:46,614
Like salt water? Residue you get
from swimming in the ocean.
546
00:23:46,615 --> 00:23:48,849
Okay, so Caleb has been
swimming in the bay.
547
00:23:48,850 --> 00:23:49,950
Maybe there's something
in that.
548
00:23:49,951 --> 00:23:52,620
Itching, joint pain,
549
00:23:52,621 --> 00:23:54,254
ocean...
550
00:23:56,691 --> 00:23:59,826
- Zoe, you okay? - Addie, I know what's
wrong with Caleb. Call an ambulance.
551
00:24:08,593 --> 00:24:11,395
- You've been scuba diving, haven't you?
- Are you out of your mind?
552
00:24:11,396 --> 00:24:13,430
Caleb is only ten years old.
553
00:24:13,431 --> 00:24:15,565
He doesn't even know
how to scuba dive.
554
00:24:15,566 --> 00:24:18,668
This morning he said he was sailing
the seven seas looking for treasure.
555
00:24:18,669 --> 00:24:22,005
He also told me he made his
principal walk the plank.
556
00:24:22,006 --> 00:24:24,841
Maybe we should dredge
the bay for Mr. Babcock.
557
00:24:24,842 --> 00:24:27,476
- Caleb...
- Me name be Captain Cal No Beard.
558
00:24:27,477 --> 00:24:30,613
Fine. Captain No Beard, you have
to tell the truth right now.
559
00:24:30,614 --> 00:24:33,416
If you've been diving, you're only
going to get sicker and sicker.
560
00:24:33,417 --> 00:24:36,084
How dare you scare him.
He's just a boy.
561
00:24:36,085 --> 00:24:38,520
Look, you are out of this room,
you are out of this practice.
562
00:24:38,521 --> 00:24:40,322
Me hast been diving.
563
00:24:40,323 --> 00:24:41,456
What do you mean?
564
00:24:41,457 --> 00:24:43,091
You don't know how
to scuba dive.
565
00:24:43,092 --> 00:24:45,894
Me brother Nate taught me.
566
00:24:45,895 --> 00:24:47,629
Me robbed him of his suit.
567
00:24:49,432 --> 00:24:51,566
And took to the bay.
568
00:24:51,567 --> 00:24:53,000
Nate has scuba gear
569
00:24:53,001 --> 00:24:54,602
because he's 17
and taken lessons.
570
00:24:54,603 --> 00:24:56,604
Caleb, what were you thinking?
571
00:24:56,605 --> 00:24:59,607
Becky, Caleb has
decompression sickness.
572
00:24:59,608 --> 00:25:01,609
It's what divers
call the bends.
573
00:25:01,610 --> 00:25:04,879
We have an ambulance coming, and he needs to
get into a hyperbaric chamber right away.
574
00:25:04,880 --> 00:25:07,548
I know it sounds scary,
but as long as we
575
00:25:07,549 --> 00:25:10,116
take care of it quickly he'll be fine.
And when he comes back,
576
00:25:10,117 --> 00:25:12,018
he'll come in for
a follow-up with me.
577
00:25:16,991 --> 00:25:20,060
See, Crickett, it was all
just a big misunderstanding
578
00:25:20,061 --> 00:25:23,195
like she was a mama lion
protecting her cub.
579
00:25:23,196 --> 00:25:25,097
Montgomery?
580
00:25:25,098 --> 00:25:27,433
I still can't believe
you're going to be bi-citial.
581
00:25:27,434 --> 00:25:29,101
Crickett, that's
not even a word, sweetie.
582
00:25:29,102 --> 00:25:32,805
But BlueBell
will always be my home.
583
00:25:32,806 --> 00:25:34,874
But what about
your civic duties?
584
00:25:34,875 --> 00:25:36,743
How are we gonna
get on without you?
585
00:25:36,744 --> 00:25:40,512
Oh, well, you'll
just have to forge on.
586
00:25:40,513 --> 00:25:43,081
Oh, if you'll excuse me,
587
00:25:43,082 --> 00:25:45,884
I have to go help my future
in-laws shop for Thanksgiving.
588
00:25:45,885 --> 00:25:48,119
I can't believe George
caved so quickly.
589
00:25:48,120 --> 00:25:51,523
- Nice work today.
- Well, I knew Lemon was key
590
00:25:51,524 --> 00:25:52,924
- to getting him on board.
- Mm-hmm.
591
00:25:52,925 --> 00:25:56,660
Of course, I practically
had to promise to breastfeed her
592
00:25:56,661 --> 00:25:58,529
to get her over on our side.
593
00:26:06,905 --> 00:26:08,906
You know, Shady,
you coming in earlier,
594
00:26:08,907 --> 00:26:12,141
you, uh, you sort of inspired
me to make a change, too.
595
00:26:12,142 --> 00:26:13,777
Oh, yeah? How's that?
596
00:26:13,778 --> 00:26:18,448
Well, I... I'm going
to close up shop here,
597
00:26:18,449 --> 00:26:20,817
and I'm going to go
join a larger firm.
598
00:26:20,818 --> 00:26:24,921
Congratulations, George.
That's-- that's great.
599
00:26:24,922 --> 00:26:28,524
Is everything okay, Shady?
600
00:26:28,525 --> 00:26:29,558
Hold on a sec.
601
00:26:29,559 --> 00:26:31,927
Of course.
602
00:26:31,928 --> 00:26:34,329
Hello?
603
00:26:34,330 --> 00:26:36,598
I'll be right there.
604
00:26:36,599 --> 00:26:38,634
Wait, Shady, what...? Shady?
605
00:26:38,635 --> 00:26:40,469
Come... oh!
606
00:26:40,470 --> 00:26:42,137
Turn around.
607
00:26:42,138 --> 00:26:44,104
Come on.
608
00:26:44,105 --> 00:26:46,674
Thought you were taking
Zoe to the airport.
609
00:26:49,878 --> 00:26:51,746
She had a last-minute
medical emergency,
610
00:26:51,747 --> 00:26:53,748
- so, she got a later flight.
- Oh.
611
00:26:53,749 --> 00:26:55,316
Said she'll call
when she's ready.
612
00:26:55,317 --> 00:26:57,885
You know, I've been thinking,
if you did like Zoe...
613
00:26:57,886 --> 00:27:00,119
I don't, all right?
614
00:27:00,120 --> 00:27:01,755
Uh-huh. So, my idea--
615
00:27:01,756 --> 00:27:03,757
you take her to the airport.
616
00:27:03,758 --> 00:27:07,393
Tell her how you feel right
before she gets on the plane.
617
00:27:07,394 --> 00:27:10,330
Now, if she feels the same,
you have yourself a nice,
618
00:27:10,331 --> 00:27:12,432
romantic, airport good-bye kiss.
619
00:27:12,433 --> 00:27:14,300
If she doesn't,
620
00:27:14,301 --> 00:27:17,736
she gets on the plane,
and no one has to talk about it.
621
00:27:20,540 --> 00:27:22,407
I don't like her, okay?
622
00:27:25,679 --> 00:27:26,979
Mm-hmm.
623
00:27:26,980 --> 00:27:29,949
Now, if you please.
624
00:27:29,950 --> 00:27:31,850
Flight leaves at 8:00.
625
00:27:33,486 --> 00:27:34,318
Hmm.
626
00:27:40,192 --> 00:27:42,226
There you two are!
627
00:27:42,227 --> 00:27:44,629
I made a reservation
for us at Fancie's
628
00:27:44,630 --> 00:27:45,897
in a half an hour.
629
00:27:45,898 --> 00:27:47,163
Harold, a martini?
630
00:27:47,164 --> 00:27:48,431
Sounds good to me.
631
00:27:48,432 --> 00:27:52,402
Great. Oh, and I got that gouda
you like, Mama.
632
00:27:52,403 --> 00:27:54,605
It is okay
if I call you Mama, right?
633
00:28:01,880 --> 00:28:04,079
- Shady!
- Caleb, are you okay?
634
00:28:04,080 --> 00:28:05,414
I'm sorry.
635
00:28:05,415 --> 00:28:07,249
Why were
you scuba diving?
636
00:28:07,250 --> 00:28:08,317
I wanted
to find the pirate treasure.
637
00:28:08,318 --> 00:28:10,752
What-What pirate treasure?
638
00:28:10,753 --> 00:28:12,453
From the ship
in the Planksgiving story.
639
00:28:12,454 --> 00:28:14,322
I thought if I could find it,
640
00:28:14,323 --> 00:28:16,057
you wouldn't have
to sell the store,
641
00:28:16,058 --> 00:28:18,827
and we wouldn't have to
move in with Aunt Glenese,
642
00:28:18,828 --> 00:28:21,530
and you wouldn't have to go away
to look for work.
643
00:28:21,531 --> 00:28:22,597
We could stay a family.
644
00:28:27,268 --> 00:28:30,103
Look, I... I didn't want anyone
to know.
645
00:28:30,104 --> 00:28:32,673
All right? Everyone's
been buying their supplies
646
00:28:32,674 --> 00:28:34,241
off the Internet lately.
647
00:28:38,513 --> 00:28:41,648
Son, I appreciate
what you tried to do, but...
648
00:28:41,649 --> 00:28:43,883
there isn't any pirate treasure.
649
00:28:43,884 --> 00:28:46,118
It's just some story
somebody made up
650
00:28:46,119 --> 00:28:47,854
a long time ago.
651
00:28:50,057 --> 00:28:51,891
We should go.
652
00:28:58,064 --> 00:28:59,898
Wait!
653
00:29:01,333 --> 00:29:04,169
I don't want it anymore.
654
00:29:04,170 --> 00:29:06,471
If there's no treasure,
655
00:29:06,472 --> 00:29:08,640
I can't help them.
656
00:29:10,910 --> 00:29:14,111
I just wanted my family
to stay together.
657
00:29:22,020 --> 00:29:23,854
Hey.
658
00:29:25,824 --> 00:29:28,125
So, we going to the
airport or what?
659
00:29:36,480 --> 00:29:38,080
A ten-year-old
660
00:29:38,081 --> 00:29:39,315
with the bends.
661
00:29:39,316 --> 00:29:40,715
I mean, I can't believe it.
662
00:29:40,716 --> 00:29:42,251
No, you can't blame
yourself about that.
663
00:29:42,252 --> 00:29:44,286
Me, on the other hand--
I mean, Shady Hilson wanting
664
00:29:44,287 --> 00:29:46,421
to sell his hardware store--
I should have known better.
665
00:29:46,422 --> 00:29:48,223
George, you never
could have known.
666
00:29:48,224 --> 00:29:50,559
Neither of us could have, but...
667
00:29:50,560 --> 00:29:53,195
- We're gonna have to figure out a way
to help them. - I completely agree.
668
00:29:54,930 --> 00:29:57,798
What happened to Lavon?
669
00:29:57,799 --> 00:30:01,068
Uh, yeah, well, I, uh...
670
00:30:01,069 --> 00:30:03,171
I happened to be going
to the airport anyway,
671
00:30:03,172 --> 00:30:04,872
so...
672
00:30:04,873 --> 00:30:07,808
I do that sometimes
to visit my buddy
673
00:30:07,809 --> 00:30:11,045
the, uh... bag guy.
674
00:30:12,547 --> 00:30:15,248
So, it's not a special
trip or anything.
675
00:30:15,249 --> 00:30:16,783
You know, kids--
676
00:30:16,784 --> 00:30:20,153
they get so caught up
in stories and fantasies.
677
00:30:20,154 --> 00:30:24,257
You feel like a jerk when
their little hearts get broken.
678
00:30:24,258 --> 00:30:26,393
Really don't know what
you're talking about.
679
00:30:26,394 --> 00:30:29,295
So, the airport?
680
00:30:29,296 --> 00:30:32,864
Hey, y'all, can you give us a
ride back to the Breeland house?
681
00:30:32,865 --> 00:30:35,401
We got a lot of work to do, and
every minute's gonna count.
682
00:30:35,402 --> 00:30:37,303
- Uh, actually....
- Yeah, sure, hop in.
683
00:30:37,304 --> 00:30:38,437
Thanks.
684
00:30:38,438 --> 00:30:40,739
Is it this?
685
00:30:40,740 --> 00:30:43,342
- But...
- No...
686
00:30:43,343 --> 00:30:44,642
- Ow. Ow.
- Wade...
687
00:30:44,643 --> 00:30:45,610
- Watch the...
- Ooh, sorry.
688
00:30:45,611 --> 00:30:46,811
All right.
689
00:30:46,812 --> 00:30:48,012
Thank you.
690
00:30:48,013 --> 00:30:49,046
Ah.
691
00:30:49,047 --> 00:30:50,682
Welcome aboard.
692
00:30:50,683 --> 00:30:53,585
You know, Mama,
Dad, I've been thinking.
693
00:30:53,586 --> 00:30:55,486
You know, George and I don't
need our own place
694
00:30:55,487 --> 00:30:56,921
in Montgomery
for only three days a week.
695
00:30:56,922 --> 00:30:58,055
We can just stay with you.
696
00:30:58,056 --> 00:30:59,724
Won't that be
697
00:30:59,725 --> 00:31:01,991
- so cozy?
- Of course, dear.
698
00:31:01,992 --> 00:31:03,427
Oh, we can play charades
every night.
699
00:31:03,428 --> 00:31:04,228
I just love charades.
700
00:31:04,229 --> 00:31:05,195
Don't you?
701
00:31:05,196 --> 00:31:07,097
Wait. Guess this one.
702
00:31:12,437 --> 00:31:16,539
Sure hope we're not
late to the airport.
703
00:31:16,540 --> 00:31:18,040
Somebody's got a
plane to catch.
704
00:31:18,041 --> 00:31:19,675
You know
what we should do?
705
00:31:19,676 --> 00:31:21,277
- We should call the town council.
- Yeah.
706
00:31:21,278 --> 00:31:22,911
They got to have some jobs
for, uh... for Nate's.
707
00:31:22,912 --> 00:31:24,980
You guys are gonna help Caleb
and his family?
708
00:31:24,981 --> 00:31:26,315
You're more
than welcome to join us
709
00:31:26,316 --> 00:31:27,717
if you want to change
your travel plans.
710
00:31:27,718 --> 00:31:29,452
No, my mom's expecting me.
711
00:31:29,453 --> 00:31:31,320
I already saved the kid's life,
got him to the hospital.
712
00:31:31,321 --> 00:31:32,788
What more could I do?
713
00:31:32,789 --> 00:31:34,522
Well, you know, my
business card says doctor,
714
00:31:34,523 --> 00:31:35,624
and George's says lawyer,
715
00:31:35,625 --> 00:31:37,325
but those titles
don't begin to explain
716
00:31:37,326 --> 00:31:39,161
what people like us mean
to the community.
717
00:31:39,162 --> 00:31:40,763
I mean, BlueBell counts on us.
718
00:31:40,764 --> 00:31:42,097
What are you gonna do?
719
00:31:42,098 --> 00:31:44,199
Find the Hilsons some
Planksgiving buried treasure?
720
00:31:44,200 --> 00:31:46,101
You don't get it.
721
00:31:46,102 --> 00:31:47,335
You know, years ago,
722
00:31:47,336 --> 00:31:49,470
when BlueBell was leveled
723
00:31:49,471 --> 00:31:51,873
by that hurricane,
and people lost everything,
724
00:31:51,874 --> 00:31:54,008
most of all, they lost hope.
725
00:31:54,009 --> 00:31:55,777
They were talking
about moving out,
726
00:31:55,778 --> 00:31:58,545
deserting the town
and-and starting over,
727
00:31:58,546 --> 00:32:02,884
but the town's founder,
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones,
728
00:32:02,885 --> 00:32:05,285
you know, he got together
with some of the town leaders.
729
00:32:05,286 --> 00:32:06,419
They spent
730
00:32:06,420 --> 00:32:08,155
the whole night fishing,
731
00:32:08,156 --> 00:32:11,124
and the next morning,
there was food for everyone.
732
00:32:11,125 --> 00:32:13,860
Yeah. Then, when people asked,
733
00:32:13,861 --> 00:32:15,862
"Where did it all come from?"
734
00:32:15,863 --> 00:32:19,399
that's when Cyrus made up that
story about friendly pirates.
735
00:32:19,400 --> 00:32:21,500
I knew there weren't pirates.
736
00:32:21,501 --> 00:32:24,403
Yeah, no pirates.
737
00:32:24,404 --> 00:32:25,838
Just neighbor helping neighbor.
738
00:32:25,839 --> 00:32:27,472
That's what got
739
00:32:27,473 --> 00:32:29,942
BlueBell back upon
its feet then, after Katrina,
740
00:32:29,943 --> 00:32:32,144
after whatever came to
try and knock her down.
741
00:32:32,145 --> 00:32:33,813
You know what?
742
00:32:33,814 --> 00:32:35,848
Like, the costumes,
the pirate stuff--
743
00:32:35,849 --> 00:32:37,682
that's all just meant
to be fun.
744
00:32:37,683 --> 00:32:39,450
This holiday is really
about community.
745
00:32:42,154 --> 00:32:44,189
Yeah.
746
00:32:47,026 --> 00:32:48,392
- Dad?
- Mm?
747
00:32:48,393 --> 00:32:50,428
Do you play tennis?
748
00:32:50,429 --> 00:32:51,996
- Why do you ask?
- I was thinking
749
00:32:51,997 --> 00:32:54,064
we should join a doubles
tennis league in Montgomery.
750
00:32:54,065 --> 00:32:55,532
I don't know how to play,
751
00:32:55,533 --> 00:32:57,868
but I was hoping that
you could teach me.
752
00:32:57,869 --> 00:33:00,337
Wouldn't that be a kick?
753
00:33:00,338 --> 00:33:03,440
- Hey.
- Oh, there you two are.
754
00:33:03,441 --> 00:33:05,408
We have reservations
for a celebration dinner
755
00:33:05,409 --> 00:33:08,078
- at Fancie's in ten minutes. - I know,
and I'm sorry to have to do this,
756
00:33:08,079 --> 00:33:09,946
but... y'all are gonna
have to go without us.
757
00:33:09,947 --> 00:33:11,314
I've got a client
who needs help.
758
00:33:11,315 --> 00:33:13,082
What client?
You're working for me now.
759
00:33:13,083 --> 00:33:15,117
I'm sorry. Did you not hear
someone needs his help?
760
00:33:15,118 --> 00:33:17,653
Look, Dad, this is
really important, okay?
761
00:33:17,654 --> 00:33:19,521
So y'all are gonna have
to go without us tonight,
762
00:33:19,522 --> 00:33:21,157
and we'll see you back
here in the morning?
763
00:33:21,158 --> 00:33:23,025
- Mm-hmm.
- Okay. You okay, babe?
764
00:33:23,026 --> 00:33:25,227
Mm-hmm!
765
00:33:25,228 --> 00:33:27,062
Oh, that is just perfect.
766
00:33:27,063 --> 00:33:28,429
More time together!
767
00:33:28,430 --> 00:33:29,831
You'd better get used to me,
768
00:33:29,832 --> 00:33:32,267
because you and I
are gonna be inseparable.
769
00:33:35,271 --> 00:33:37,005
♪ ♪
770
00:33:37,006 --> 00:33:37,739
So...
771
00:33:38,941 --> 00:33:40,775
Finally.
772
00:33:41,943 --> 00:33:43,911
Here we are.
773
00:33:43,912 --> 00:33:45,779
You and me.
774
00:33:47,615 --> 00:33:49,048
On our way to the airport...
775
00:33:49,049 --> 00:33:50,716
Yes, sir.
776
00:33:50,717 --> 00:33:52,518
Mom, call me when
you get this message.
777
00:33:52,519 --> 00:33:53,853
There's been a change of plans.
778
00:33:53,854 --> 00:33:56,089
Bye.
779
00:33:56,090 --> 00:33:58,057
Will you take me
to the plantation?
780
00:33:58,058 --> 00:34:00,260
But the airport.
781
00:34:00,261 --> 00:34:01,527
I need to talk to Lavon.
782
00:34:01,528 --> 00:34:03,062
George and Brick are helping
the family business.
783
00:34:03,063 --> 00:34:04,930
I need to help Caleb.
784
00:34:08,001 --> 00:34:10,602
Hey, it's okay.
785
00:34:10,603 --> 00:34:12,905
You'll just have to go
to the airport without me.
786
00:34:12,906 --> 00:34:15,673
♪ ♪
787
00:34:20,884 --> 00:34:23,418
Whew, last one.
788
00:34:23,419 --> 00:34:24,519
Whoo.
789
00:34:24,520 --> 00:34:27,956
No sleep, but I think
it was worth it.
790
00:34:27,957 --> 00:34:29,925
Yeah, and nice touch
with that signet ring.
791
00:34:31,761 --> 00:34:34,562
Well...
792
00:34:34,563 --> 00:34:37,197
Good morning, Clora,
Harold, come on in.
793
00:34:37,198 --> 00:34:38,466
Ah.
794
00:34:38,467 --> 00:34:41,401
Correct me
795
00:34:41,402 --> 00:34:44,204
if I'm wrong,
but didn't we agree
796
00:34:44,205 --> 00:34:46,640
to have Thanksgiving today?
797
00:34:46,641 --> 00:34:47,908
I've prepared a meal.
798
00:34:47,909 --> 00:34:49,577
I know,
I-I'm really sorry,
799
00:34:49,578 --> 00:34:50,810
but something important
came up.
800
00:34:50,811 --> 00:34:52,078
It turns out
that Shady Hilson was--
801
00:34:52,079 --> 00:34:53,947
he was going to close
his hardware shop,
802
00:34:53,948 --> 00:34:55,515
so Brick and I--
803
00:34:55,516 --> 00:34:57,316
well, we spent the whole
night calling all over town
804
00:34:57,317 --> 00:34:58,785
and looking for
help, and, well,
805
00:34:58,786 --> 00:35:01,821
you see these?
806
00:35:01,822 --> 00:35:05,358
All pledges to buy exclusively
from Nate's Hardware.
807
00:35:05,359 --> 00:35:06,992
Yeah, it should be
enough to keep him
808
00:35:06,993 --> 00:35:08,560
up and running for
a good long time.
809
00:35:08,561 --> 00:35:09,761
Lawyers don't beg for money,
810
00:35:09,762 --> 00:35:12,464
especially on behalf
of a man too stupid
811
00:35:12,465 --> 00:35:14,500
- to manage his own finances.
- Whoa.
812
00:35:14,501 --> 00:35:16,434
I'm not sure you heard,
Harold, but there are a lot
813
00:35:16,435 --> 00:35:17,769
of good folks
that are struggling these days.
814
00:35:17,770 --> 00:35:19,538
And since when did helping
815
00:35:19,539 --> 00:35:21,373
your neighbor turn
into a character flaw?
816
00:35:21,374 --> 00:35:22,773
Well, I'm just saying,
817
00:35:22,774 --> 00:35:24,441
in order to be a good
lawyer, you have to learn
818
00:35:24,442 --> 00:35:26,143
how to separate the personal
from the professional,
819
00:35:26,144 --> 00:35:29,413
and, and my son is
occasionally too soft-hearted
820
00:35:29,414 --> 00:35:30,748
for his own good.
821
00:35:30,749 --> 00:35:32,750
Then what exactly are you
proud of me for, Dad, huh?
822
00:35:32,751 --> 00:35:34,018
Oh, George, calm down.
823
00:35:34,019 --> 00:35:35,586
You know, it's very hard
to take you seriously
824
00:35:35,587 --> 00:35:37,054
when you're
in that ridiculous getup.
825
00:35:37,055 --> 00:35:38,422
Hmm.
826
00:35:38,423 --> 00:35:39,823
Oh, there you are, Mama.
827
00:35:41,158 --> 00:35:42,893
I have an extra costume
picked out just for you.
828
00:35:42,894 --> 00:35:45,428
We can be
mother-daughter pirates.
829
00:35:45,429 --> 00:35:47,163
I am not wearing
a pirate costume,
830
00:35:47,164 --> 00:35:48,932
and we are eating
Thanksgiving dinner.
831
00:35:48,933 --> 00:35:50,299
Oh,
832
00:35:50,300 --> 00:35:51,701
didn't George tell you?
833
00:35:51,702 --> 00:35:53,570
Plans have changed,
and you would look
834
00:35:53,571 --> 00:35:55,771
so cute in an eye patch, Mama.
835
00:35:55,772 --> 00:35:58,007
For the love of God,
stop calling me that!
836
00:36:03,112 --> 00:36:07,883
How my George came from your
loins, I have no earthly idea.
837
00:36:07,884 --> 00:36:09,451
How dare you?
838
00:36:09,452 --> 00:36:10,585
How dare I?
839
00:36:10,586 --> 00:36:13,421
My mother may not be
around anymore,
840
00:36:13,422 --> 00:36:14,889
but I am not desperate enough
841
00:36:14,890 --> 00:36:16,691
to replace her
with a conniving witch like you.
842
00:36:16,692 --> 00:36:18,960
Using a person's
vulnerabilities
843
00:36:18,961 --> 00:36:22,163
to manipulate them is just--
it's downright un-Christian.
844
00:36:22,164 --> 00:36:22,864
Watch your mouth, young lady.
845
00:36:22,865 --> 00:36:24,498
And you!
846
00:36:24,499 --> 00:36:27,267
If you can't be proud of George,
who is the most decent
847
00:36:27,268 --> 00:36:29,302
and honorable man
that I have ever met,
848
00:36:29,303 --> 00:36:30,403
well, then both of you
849
00:36:30,404 --> 00:36:33,707
can go
to H-E-double-hockey-sticks.
850
00:36:38,546 --> 00:36:40,781
I should have known that this
851
00:36:40,782 --> 00:36:42,348
was about what
the two of you wanted
852
00:36:42,349 --> 00:36:44,216
'cause it always is.
853
00:36:45,619 --> 00:36:47,687
Dad, I officially decline
your offer.
854
00:36:54,527 --> 00:36:58,863
Oh, uh, Happy Planksgiving.
855
00:37:04,369 --> 00:37:05,570
♪ Yeah-eah-eah ♪
856
00:37:07,840 --> 00:37:09,540
♪ Ye-Yeah-eah-eah ♪
857
00:37:12,444 --> 00:37:14,979
♪ I like to hold
your hand up high ♪
858
00:37:14,980 --> 00:37:18,148
♪ On the Ferris wheel ♪
859
00:37:20,051 --> 00:37:22,786
♪ And how front porch swingin' ♪
860
00:37:22,787 --> 00:37:25,322
♪ With you makes me feel ♪
861
00:37:25,323 --> 00:37:28,626
♪ Yeah, but when you... ♪
862
00:37:28,627 --> 00:37:31,928
Come on, honey, you
need to eat something.
863
00:37:31,929 --> 00:37:34,864
I'm not hungry.
864
00:37:34,865 --> 00:37:36,866
Hey, the peg-legged race
is coming up.
865
00:37:36,867 --> 00:37:37,867
Maybe we should enter.
866
00:37:37,868 --> 00:37:40,402
Can I just go home now?
867
00:37:40,403 --> 00:37:42,138
Sure, buddy,
868
00:37:42,139 --> 00:37:43,840
let's go.
869
00:37:43,841 --> 00:37:46,708
♪ Crankin' up
Waylon, Willie, and Merle... ♪
870
00:37:46,709 --> 00:37:48,543
Avast ye, mateys.
871
00:37:48,544 --> 00:37:50,345
Methinks the Hilsons
872
00:37:50,346 --> 00:37:51,713
are trying to make
a fast getaway.
873
00:37:51,714 --> 00:37:53,181
Oh, I think you're right
there, Captain.
874
00:37:53,182 --> 00:37:57,719
I'm, uh, I'm sorry, folks, but
Caleb's wanting to go home.
875
00:37:57,720 --> 00:38:00,288
Well, I think we'd
like you to stay.
876
00:38:00,289 --> 00:38:02,357
As a matter of fact...
877
00:38:02,358 --> 00:38:05,325
we'd like you to stay
permanently.
878
00:38:13,802 --> 00:38:15,870
This is a contract for the
new gym at the high school.
879
00:38:19,674 --> 00:38:22,842
For the Town Hall renovation.
880
00:38:22,843 --> 00:38:25,278
Yeah, now,
there's more than enough there
881
00:38:25,279 --> 00:38:26,780
to, to make things right.
882
00:38:26,781 --> 00:38:28,715
BlueBell is
behind you, Shady,
883
00:38:28,716 --> 00:38:30,349
100%.
884
00:38:31,919 --> 00:38:33,352
Ahoy!
885
00:38:33,353 --> 00:38:35,420
Uh, uh, actually, it's "avast."
886
00:38:35,421 --> 00:38:37,289
I am a Jewish pirate.
Ach-hoy!
887
00:38:37,290 --> 00:38:38,623
I am looking
888
00:38:38,624 --> 00:38:41,794
for a pirate named
Captain No Beard.
889
00:38:41,795 --> 00:38:43,261
- Hi, Dr. Hart.
- Oh, hello there.
890
00:38:43,262 --> 00:38:45,297
I found this hidden
near my carriage house.
891
00:38:45,298 --> 00:38:47,199
Thought you could decipher it.
892
00:38:47,200 --> 00:38:48,200
Treasure map?
893
00:38:53,471 --> 00:38:58,743
♪ Yeah, but when you pull up
in your big old truck ♪
894
00:38:58,744 --> 00:39:01,713
♪ I can't climb up in it
fast enough ♪
895
00:39:01,714 --> 00:39:04,281
♪ 'Cause I'm your shotgun girl ♪
896
00:39:04,282 --> 00:39:06,184
♪ Along for the ride... ♪
897
00:39:20,497 --> 00:39:22,599
Caleb, I guess you were right.
898
00:39:22,600 --> 00:39:25,634
There is treasure
right here in BlueBell.
899
00:39:25,635 --> 00:39:29,504
Me name be Small Cal No Beard.
900
00:39:29,505 --> 00:39:31,273
Oh.
901
00:39:31,274 --> 00:39:33,275
But my friends
just call me Cap'n.
902
00:39:34,845 --> 00:39:37,046
Come here, Cap'n.
903
00:39:44,186 --> 00:39:46,287
I have never been more proud
904
00:39:46,288 --> 00:39:47,856
of you, George.
905
00:39:47,857 --> 00:39:51,025
You sure you don't regret
saying no to your dad?
906
00:39:51,026 --> 00:39:52,326
Corporate lawyers
are a dime a dozen,
907
00:39:52,327 --> 00:39:54,229
but I couldn't help
thinking about BlueBell.
908
00:39:54,230 --> 00:39:56,663
What would happen if
I closed up shop here?
909
00:39:56,664 --> 00:39:59,633
I mean, these people are more
than my neighbors, you know,
910
00:39:59,634 --> 00:40:01,501
they're my friends.
911
00:40:01,502 --> 00:40:04,071
And I could not leave
them if I wanted to.
912
00:40:09,811 --> 00:40:10,977
Where'd you go last night?
913
00:40:10,978 --> 00:40:12,111
Where else?
914
00:40:12,112 --> 00:40:14,313
The airport.
915
00:40:14,314 --> 00:40:16,949
I'm still stuffed
from all those cinnamon rolls.
916
00:40:18,518 --> 00:40:19,551
No.
917
00:40:30,529 --> 00:40:32,597
Thought you were leaving.
918
00:40:32,598 --> 00:40:34,299
I just want you
to know, George,
919
00:40:34,300 --> 00:40:36,501
that I was trying to help you.
920
00:40:36,502 --> 00:40:39,070
Towns like BlueBell
are dying off.
921
00:40:39,071 --> 00:40:41,273
Pretty soon you won't have
any more little guys to help.
922
00:40:41,274 --> 00:40:43,207
Yeah, well, you know what?
923
00:40:43,208 --> 00:40:44,842
I think we'll be just fine.
924
00:40:44,843 --> 00:40:45,910
I wouldn't be so sure.
925
00:40:47,946 --> 00:40:52,116
My firm represents a certain
big chain megastore.
926
00:40:52,117 --> 00:40:54,117
They're securing land
outside of town.
927
00:40:54,419 --> 00:40:56,153
I was hoping a man
inside BlueBell
928
00:40:56,154 --> 00:41:00,290
might help facilitate dealings
with the townspeople.
929
00:41:00,291 --> 00:41:01,925
You were going to use me?
930
00:41:01,926 --> 00:41:03,326
Face it, George,
931
00:41:03,327 --> 00:41:04,794
the world is changing,
you got to change with it.
932
00:41:04,795 --> 00:41:06,162
Did you really think
933
00:41:06,163 --> 00:41:07,630
that your, your
little hardware store
934
00:41:07,631 --> 00:41:09,699
was going to be able to
compete with a mega-chain?
935
00:41:09,700 --> 00:41:11,935
♪ ♪
936
00:41:18,708 --> 00:41:21,376
Dr. Hart.
937
00:41:21,377 --> 00:41:22,410
Brick.
938
00:41:22,411 --> 00:41:23,945
You did real good today.
939
00:41:23,946 --> 00:41:26,715
Thank you, it feels good.
940
00:41:26,716 --> 00:41:28,149
Well, enjoy that feeling
941
00:41:28,150 --> 00:41:30,819
'cause the new quarter
starts today.
942
00:41:32,888 --> 00:41:36,057
♪ ♪
943
00:41:36,058 --> 00:41:39,660
sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.Addic7ed.com