1
00:00:01,032 --> 00:00:04,209
Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:04,210 --> 00:00:06,711
You share a generator
with the guy in the gatehouse.
3
00:00:06,712 --> 00:00:07,878
Wade Kinsella.
4
00:00:07,879 --> 00:00:10,086
Notice how whenever I come
around, there's always sparks?
5
00:00:10,087 --> 00:00:12,066
Thank you for caring,
Dr. Hart.
6
00:00:12,067 --> 00:00:13,484
I wish there was a spell
7
00:00:13,485 --> 00:00:15,036
that we could use
to just blow Zoe Hart
8
00:00:15,037 --> 00:00:16,353
right on out of this town.
9
00:00:16,354 --> 00:00:18,456
She didn't turn out to
be as bad as I thought.
10
00:00:18,457 --> 00:00:20,875
If you can't control
your own fiancé,
11
00:00:20,876 --> 00:00:24,328
how in the world can you expect
to command the Memory Matrons?
12
00:00:24,329 --> 00:00:26,697
You are a good friend, Lavon.
You're probably my best friend
13
00:00:26,698 --> 00:00:28,166
in the whole world
at the moment.
14
00:00:28,167 --> 00:00:30,001
- Judson show up?
- Y'all hook up?
15
00:00:30,002 --> 00:00:32,220
No, we did not. Judson and I...
16
00:00:32,221 --> 00:00:33,688
I don't think we're meant to be.
17
00:00:37,176 --> 00:00:39,177
♪
18
00:00:44,349 --> 00:00:47,652
Good morning,
lovely ladies of BlueBell!
19
00:00:47,653 --> 00:00:50,488
With your fancy hats and
your eyes full of wisdom.
20
00:00:50,489 --> 00:00:52,573
How I cherish
these moments together!
21
00:00:52,574 --> 00:00:54,558
What's gotten into her?
22
00:00:54,559 --> 00:00:56,828
Must be the drugs.
23
00:00:56,829 --> 00:00:58,863
Morning, Tom!
24
00:00:58,864 --> 00:01:00,898
Don't you look dapper today?
25
00:01:02,951 --> 00:01:04,118
I love you.
26
00:01:05,337 --> 00:01:07,255
♪
27
00:01:19,218 --> 00:01:21,185
Wade! Hey.
28
00:01:21,186 --> 00:01:22,186
Hi.
29
00:01:22,187 --> 00:01:23,471
I am so glad you're here.
30
00:01:23,472 --> 00:01:26,190
I'm heading to the Dixie Stop
later to get some milk,
31
00:01:26,191 --> 00:01:28,659
and I thought I'd get you
those pickles you like so much.
32
00:01:28,660 --> 00:01:30,194
You need anything else?
33
00:01:30,195 --> 00:01:31,813
Shelly! Hey, I'll have the usual.
34
00:01:31,814 --> 00:01:33,531
You don't have a usual.
35
00:01:34,700 --> 00:01:36,033
Oh. Excuse me.
36
00:01:38,454 --> 00:01:40,371
Is it just me, or
is she acting really weird?
37
00:01:40,372 --> 00:01:42,290
There's only one reason
a girl who hasn't had
38
00:01:42,291 --> 00:01:44,826
the company of a man for several
months is suddenly euphoric...
39
00:01:44,827 --> 00:01:46,577
No. Trust me, okay?
40
00:01:46,578 --> 00:01:48,162
It's not that. 'Cause I've been
trying for months.
41
00:01:48,163 --> 00:01:49,547
Maybe someone else tried harder.
42
00:01:58,557 --> 00:01:59,557
Thank you kindly.
43
00:01:59,558 --> 00:02:01,476
It was a tough case.
44
00:02:01,477 --> 00:02:02,810
For you, I mean.
45
00:02:02,811 --> 00:02:04,896
No, we both fought
hard for our clients...
46
00:02:04,897 --> 00:02:06,314
Yeah, but I fought
a little better.
47
00:02:06,315 --> 00:02:07,648
Well, I wouldn't
exactly say better...
48
00:02:07,649 --> 00:02:09,817
Well, you don't have to say it.
49
00:02:09,818 --> 00:02:11,352
I won.
50
00:02:11,353 --> 00:02:13,354
That pretty much says
it all, doesn't it?
51
00:02:15,491 --> 00:02:17,992
Heh-heh-heh.
52
00:02:17,993 --> 00:02:20,194
Addy...
53
00:02:20,195 --> 00:02:23,781
my dear, have you ever--
Hi--
54
00:02:23,782 --> 00:02:27,168
woken up and just really,
really appreciated
55
00:02:27,169 --> 00:02:28,503
how beautiful life is?
56
00:02:30,506 --> 00:02:31,789
How could I not?
57
00:02:34,510 --> 00:02:36,511
Sal!
58
00:02:36,512 --> 00:02:39,046
Hey! How are ya, buddy?
59
00:02:39,047 --> 00:02:41,516
You know, I've been meaning
to come by and pick up
60
00:02:41,517 --> 00:02:43,184
some more of those world famous
shrimps of yours
61
00:02:43,185 --> 00:02:46,103
even though the veins still
give me the heebie-jeebies.
62
00:02:46,104 --> 00:02:48,105
Open up.
63
00:02:49,391 --> 00:02:51,675
- Yeah, your pharynx is swollen.
- Yeah?
64
00:02:51,676 --> 00:02:53,694
All right,
let's check out your heart.
65
00:02:53,695 --> 00:02:55,696
If you could unbutton for me...
66
00:02:56,648 --> 00:02:57,648
Ooh.
67
00:02:57,649 --> 00:02:59,901
Ouch. Who got on your bad side?
68
00:02:59,902 --> 00:03:02,069
Oh, that's Mr. Scampi, my cat.
69
00:03:02,070 --> 00:03:03,538
He's got jealousy issues,
70
00:03:03,539 --> 00:03:05,406
he doesn't like it
when I have guests over.
71
00:03:05,407 --> 00:03:08,125
Lady guests,
if you know what I mean.
72
00:03:08,126 --> 00:03:10,027
Unfortunately, I do.
73
00:03:10,028 --> 00:03:12,163
So, did you start
feeling sick before
74
00:03:12,164 --> 00:03:13,364
or after he scratched you?
75
00:03:13,365 --> 00:03:14,549
I'm not sure.
76
00:03:14,550 --> 00:03:16,050
You know,
it's probably just the flu,
77
00:03:16,051 --> 00:03:20,004
but to be on the safe side,
you should get Mr. Scampi looked at.
78
00:03:20,005 --> 00:03:21,505
All right.
I'll just call Judson--
79
00:03:21,506 --> 00:03:24,425
I mean, Dr. Lyons--
80
00:03:24,426 --> 00:03:26,143
and, uh, have him
schedule a checkup.
81
00:03:26,144 --> 00:03:27,979
We're gonna get
through this together.
82
00:03:27,980 --> 00:03:29,263
Okay.
83
00:03:30,849 --> 00:03:33,517
- Thank you.
- Uh-huh.
84
00:03:33,518 --> 00:03:34,685
Next!
85
00:03:34,686 --> 00:03:38,856
Are you absolutely positive?
86
00:03:38,857 --> 00:03:41,525
Oh! Good work, AnnaBeth!
Good work!
87
00:03:41,526 --> 00:03:43,578
Okay. Um...
I will see you tomorrow
88
00:03:43,579 --> 00:03:45,446
to go over all the details
for the luncheon.
89
00:03:45,447 --> 00:03:48,332
Oh, and do not forget
to call the florist today.
90
00:03:48,333 --> 00:03:52,036
We don't want overgrown dahlias
like last time, okay?
91
00:03:53,672 --> 00:03:55,539
Is that a good squeal
or a bad squeal?
92
00:03:55,540 --> 00:03:56,958
I just want to prepare
myself emotionally.
93
00:03:56,959 --> 00:03:58,376
It's official!
94
00:03:58,377 --> 00:04:00,294
Delia Ann is the new Chairwoman
95
00:04:00,295 --> 00:04:02,430
of the Alabama Junior League,
which means that the position
96
00:04:02,431 --> 00:04:03,714
for Memory Matron is wide open.
97
00:04:03,715 --> 00:04:05,132
George, do you know
what this means?
98
00:04:05,133 --> 00:04:06,851
That it was a good squeal?
99
00:04:06,852 --> 00:04:10,638
Everything I've been working so hard
for is finally paying off.
100
00:04:10,639 --> 00:04:12,607
Lemon Breeland, Memory Matron!
101
00:04:12,608 --> 00:04:13,941
Oh, it's so exciting!
102
00:04:13,942 --> 00:04:16,027
Very happy for you, baby.
You deserve it.
103
00:04:16,028 --> 00:04:18,245
Don't jinx me, George!
She hasn't appointed me yet.
104
00:04:19,364 --> 00:04:20,898
I need something
to seal the deal.
105
00:04:20,899 --> 00:04:22,950
Maybe I could do a buttering-up
diner for Delia Ann.
106
00:04:22,951 --> 00:04:24,601
I could make all of
her favorite dishes!
107
00:04:24,602 --> 00:04:26,454
I mean, but that would
seem a little desperate, huh?
108
00:04:26,455 --> 00:04:27,655
No, you think?
109
00:04:27,656 --> 00:04:30,825
Wait.
110
00:04:30,826 --> 00:04:32,743
Aren't you friends
with Delia Ann's husband?
111
00:04:32,744 --> 00:04:34,745
No, no. Lawrence just
beat me in court today,
112
00:04:34,746 --> 00:04:36,797
so I wouldn't necessarily
call us "friends."
113
00:04:36,798 --> 00:04:39,800
And I also wouldn't call us
friends because I hate him.
114
00:04:39,801 --> 00:04:41,802
Oh, George, you can't
let one silly little case
115
00:04:41,803 --> 00:04:43,504
ruin a friendship.
You two are golfing buddies!
116
00:04:43,505 --> 00:04:45,556
We play golf together
occasionally,
117
00:04:45,557 --> 00:04:48,109
which is a drag because
he is the most competitive man
118
00:04:48,110 --> 00:04:50,311
on the planet. He makes
us play with mulligans
119
00:04:50,312 --> 00:04:52,313
so he can have his
"do over" swings.
120
00:04:54,232 --> 00:04:56,233
- Oh, no.
- George...
121
00:04:56,234 --> 00:04:57,401
- No...
- Mm...
122
00:04:57,402 --> 00:04:59,770
- No, baby...
- What's one little dinner?
123
00:04:59,771 --> 00:05:03,524
How competitive can a man
be over a turkey pot pie?
124
00:05:07,645 --> 00:05:09,646
I guess we'll find out.
125
00:05:17,839 --> 00:05:19,990
Hey.
126
00:05:19,991 --> 00:05:23,494
- I need to talk to you about Zoe.
- What about Zoe?
127
00:05:23,495 --> 00:05:25,463
Don't tell me you haven't
noticed all the smiling?
128
00:05:25,464 --> 00:05:27,682
A-All the pleasantries?
All the,
129
00:05:27,683 --> 00:05:29,967
the nice things she's
going out of her way to do,
130
00:05:29,968 --> 00:05:31,302
like buying a man
his favorite pickles
131
00:05:31,303 --> 00:05:32,803
even when that man
doesn't ask for them?
132
00:05:32,804 --> 00:05:35,556
Maybe she bought you pickles
because she likes you.
133
00:05:35,557 --> 00:05:37,508
Or maybe she bought
them on account of
134
00:05:37,509 --> 00:05:39,110
all the great sex
she's been having.
135
00:05:39,111 --> 00:05:40,861
Zoe isn't having sex.
136
00:05:40,862 --> 00:05:43,230
Or is she?
137
00:05:45,283 --> 00:05:50,071
As her landlord,
friend and general confidante,
138
00:05:50,072 --> 00:05:53,207
I'm pretty sure I would know
if she had a buddy in the boudoir.
139
00:05:53,208 --> 00:05:54,542
Unless it was a secret buddy.
140
00:05:54,543 --> 00:05:57,661
Or if it was like a death row
inmate who escaped,
141
00:05:57,662 --> 00:05:59,413
and she was hiding
him on account of
142
00:05:59,414 --> 00:06:02,133
her secret, hidden
liberal agenda.
143
00:06:02,134 --> 00:06:05,803
It's not one of my more popular
theories, but I kind of like it.
144
00:06:05,804 --> 00:06:07,972
This is really
bothering you, isn't it?
145
00:06:07,973 --> 00:06:09,473
"Bothering" is a strong word, okay?
146
00:06:09,474 --> 00:06:11,892
It's a, it's a matter
of curiosity is all.
147
00:06:13,929 --> 00:06:15,679
Mm-hmm.
148
00:06:15,680 --> 00:06:19,433
I know how we can find out
what's really going on with Zoe.
149
00:06:19,434 --> 00:06:21,018
Hidden cameras. I'm right
there with you, buddy.
150
00:06:21,019 --> 00:06:22,853
We can go over there
and ask her.
151
00:06:22,854 --> 00:06:24,855
Or we could go
the obvious route.
152
00:06:27,442 --> 00:06:28,776
Hold on!
153
00:06:28,777 --> 00:06:30,144
Just a second!
154
00:06:36,835 --> 00:06:39,120
Hey, guys.
What are you doing here?
155
00:06:39,121 --> 00:06:40,454
We just wanted to
156
00:06:40,455 --> 00:06:42,540
come in for a minute.
You know, catch up.
157
00:06:42,541 --> 00:06:43,841
That is so sweet!
158
00:06:43,842 --> 00:06:47,311
Unfortunately, my place
is a complete disaster.
159
00:06:47,312 --> 00:06:49,713
I've had the craziest week,
160
00:06:49,714 --> 00:06:51,849
lots of new patients,
no time to clean.
161
00:06:51,850 --> 00:06:55,085
So, if you guys
don't need anything...
162
00:06:56,138 --> 00:06:57,471
Oh, uh, actually,
163
00:06:57,472 --> 00:07:00,524
it's kind of a mandatory
house meeting thing. You know?
164
00:07:00,525 --> 00:07:04,228
Give us a chance to talk about
our feelings and issues,
165
00:07:04,229 --> 00:07:07,565
kind of Real World style.
166
00:07:07,566 --> 00:07:08,799
Sounds incredible.
167
00:07:08,800 --> 00:07:10,451
Pencil me in for next week.
168
00:07:10,452 --> 00:07:13,454
Thanks for stopping by.
Okay.
169
00:07:17,626 --> 00:07:19,677
You can come out.
They're gone.
170
00:07:21,713 --> 00:07:22,963
You think they saw me?
171
00:07:22,964 --> 00:07:24,465
Definitely not.
172
00:07:24,466 --> 00:07:26,133
Now...
173
00:07:26,134 --> 00:07:30,304
are you ready to do what I never
thought I would do in BlueBell?
174
00:07:30,305 --> 00:07:32,306
Girls' night!
175
00:07:36,394 --> 00:07:39,346
Well, clearly there's
a man in there.
176
00:07:39,347 --> 00:07:42,516
Well. I guess
that answers that.
177
00:07:45,865 --> 00:07:50,265
Sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.addic7ed.com,
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3
178
00:07:59,894 --> 00:08:01,978
♪
179
00:08:03,764 --> 00:08:06,066
You know, that movie was amazing.
180
00:08:06,067 --> 00:08:07,934
I never ever laughed so hard at...
181
00:08:07,935 --> 00:08:10,236
diarrhea before.
182
00:08:10,237 --> 00:08:12,455
AnnaBeth, you don't
have to whisper
183
00:08:12,456 --> 00:08:13,907
about bodily functions
in my house.
184
00:08:13,908 --> 00:08:16,376
Another reason I'm
having such a good time!
185
00:08:16,377 --> 00:08:18,495
Diarrhea! Vomit!
186
00:08:18,496 --> 00:08:19,779
Oh, geez.
Snot! Poop! Pee!
187
00:08:19,780 --> 00:08:21,631
Period! Vagina!
188
00:08:21,632 --> 00:08:23,917
- Oh, my goodness, let's not
get carried away. - Mm-hmm.
189
00:08:23,918 --> 00:08:26,619
I never realized
how funny you were, AB.
190
00:08:26,620 --> 00:08:29,255
Thanks for calling me the other night.
I'm really glad you did.
191
00:08:29,256 --> 00:08:30,807
Oh! You surprised me, too.
192
00:08:30,808 --> 00:08:32,142
You were so brave
193
00:08:32,143 --> 00:08:34,894
with that whole Belle initiation,
and you helped me
194
00:08:34,895 --> 00:08:37,397
with my fertility situation
even though you didn't have to.
195
00:08:37,398 --> 00:08:40,183
And this is seriously
the best night I've had in ages.
196
00:08:40,184 --> 00:08:42,435
The movie. The wine...
197
00:08:42,436 --> 00:08:43,570
no coasters!
198
00:08:43,571 --> 00:08:45,405
And this pizza is incredible.
199
00:08:45,406 --> 00:08:47,140
It's frozen from the Dixie Stop.
200
00:08:47,141 --> 00:08:49,693
It tastes like cardboard
and spray cheese.
201
00:08:49,694 --> 00:08:52,195
Really good pizza is
the size of your face
202
00:08:52,196 --> 00:08:54,531
and handed to you by
a guy named Vito.
203
00:08:54,532 --> 00:08:56,082
Lemon doesn't allow us
to eat pizza.
204
00:08:56,083 --> 00:08:58,535
I do not know
how you deal with her.
205
00:08:58,536 --> 00:09:00,787
If you can accept the fact
that she's always right,
206
00:09:00,788 --> 00:09:03,256
and you're always wrong,
it's not too hard to be her friend.
207
00:09:03,257 --> 00:09:04,708
I couldn't do it.
208
00:09:04,709 --> 00:09:06,926
That's because you're strong.
You're fearless.
209
00:09:06,927 --> 00:09:10,046
I'm sorry I can't tell her about us.
210
00:09:10,047 --> 00:09:12,015
She's going through a more
stressed-out period than normal.
211
00:09:12,016 --> 00:09:14,801
- I just don't want to push her
over the edge. - It's really okay.
212
00:09:14,802 --> 00:09:16,970
I have been having fun
sneaking around.
213
00:09:16,971 --> 00:09:19,639
I really missed
having a girlfriend.
214
00:09:19,640 --> 00:09:21,775
I mean like a real friend...
someone who gets you.
215
00:09:21,776 --> 00:09:23,693
It was the best part
of med school.
216
00:09:23,694 --> 00:09:26,679
All my roommates and I, we would
hang out in the dorm rooms,
217
00:09:26,680 --> 00:09:28,198
drinking, talking about boys.
218
00:09:28,199 --> 00:09:29,566
Ooh. Boys!
219
00:09:29,567 --> 00:09:30,700
Let's talk about boys.
220
00:09:30,701 --> 00:09:32,535
My husband Jake
221
00:09:32,536 --> 00:09:35,905
likes to talk about the
defensive line for Auburn--
222
00:09:35,906 --> 00:09:37,574
while we're doing it.
Your turn.
223
00:09:37,575 --> 00:09:40,910
I really don't have
anything to tell.
224
00:09:40,911 --> 00:09:43,580
Mm-mm. Come on now.
225
00:09:43,581 --> 00:09:46,166
Heard a rumor about you
and that dreamboat vet,
226
00:09:46,167 --> 00:09:48,084
Dr. Judson Lyons.
227
00:09:48,085 --> 00:09:50,920
Things with Judson
are complicated.
228
00:09:50,921 --> 00:09:52,922
He asked me out,
but I stood him up.
229
00:09:52,923 --> 00:09:54,391
Then I felt really bad.
230
00:09:54,392 --> 00:09:56,259
I thought maybe we'd
have another chance.
231
00:09:56,260 --> 00:09:58,478
But then he slept
with my friend Gigi.
232
00:09:58,479 --> 00:10:00,263
Well, you're single.
233
00:10:00,264 --> 00:10:02,148
Unattached.
234
00:10:02,149 --> 00:10:03,600
Free, free, free.
235
00:10:03,601 --> 00:10:05,101
You should be having sex
with someone!
236
00:10:05,102 --> 00:10:07,987
Like your landlord,
Lavon Hayes.
237
00:10:07,988 --> 00:10:09,555
Oh, he is so gorgeous.
238
00:10:09,556 --> 00:10:12,409
I mean like, drop-dead-spank-
you-on-the-ass gorgeous.
239
00:10:12,410 --> 00:10:13,943
I'm married, so I can say that.
240
00:10:13,944 --> 00:10:15,945
Yeah, but Lavon is
like my brother.
241
00:10:15,946 --> 00:10:18,298
Then, what about
door number two?
242
00:10:18,299 --> 00:10:19,783
Wade Kinsella.
243
00:10:19,784 --> 00:10:21,451
You can see into his window!
244
00:10:21,452 --> 00:10:23,119
He must sleep naked.
245
00:10:23,120 --> 00:10:24,704
Does he sleep naked?
246
00:10:24,705 --> 00:10:25,955
- No.
- Mm?
247
00:10:25,956 --> 00:10:27,173
I mean, I don't know!
248
00:10:27,174 --> 00:10:30,043
Okay, so Wade and I
have had some...
249
00:10:30,044 --> 00:10:32,095
tension.
250
00:10:32,096 --> 00:10:34,597
You know, we had a moment
over Christmas,
251
00:10:34,598 --> 00:10:37,183
but I just don't think I could
ever go there, you know?
252
00:10:37,184 --> 00:10:39,135
He's just so... Wade.
253
00:10:39,136 --> 00:10:40,520
Which equals delicious.
254
00:10:40,521 --> 00:10:44,023
If you don't go there...
you are crazypants!
255
00:10:44,024 --> 00:10:45,942
Let's make a list of
all the guys in town
256
00:10:45,943 --> 00:10:47,944
we would sleep with
if we could.
257
00:10:47,945 --> 00:10:49,813
- Oh, man... - Mm-hmm.
I'm gonna go first.
258
00:10:49,814 --> 00:10:52,649
- Uh, Lavon Hayes.
- Oh, shocking.
259
00:10:52,650 --> 00:10:54,484
Then Lavon Hayes again.
What do you know!
260
00:10:54,485 --> 00:10:55,785
And then Wade Kinsella.
261
00:10:55,786 --> 00:10:58,988
Oh, and Hank Doherty.
Mm-hmm.
262
00:10:58,989 --> 00:11:01,141
And Jeremiah...
263
00:11:01,142 --> 00:11:04,577
Are you sure the sunflowers
match the brie?
264
00:11:04,578 --> 00:11:07,380
I'm not even sure
what that means.
265
00:11:07,381 --> 00:11:09,365
O-Okay, baby,
don't be nervous.
266
00:11:09,366 --> 00:11:11,334
All right? It's gonna
be a great night.
267
00:11:11,335 --> 00:11:13,970
Just me and you
and the Mulligans.
268
00:11:13,971 --> 00:11:15,522
- Oh, Lemon!
- It's gonna be fine.
269
00:11:15,523 --> 00:11:16,506
Oh.
270
00:11:16,507 --> 00:11:18,842
Good evening.
271
00:11:18,843 --> 00:11:20,577
Welcome to our home.
272
00:11:20,578 --> 00:11:21,961
Thank you for having us.
273
00:11:21,962 --> 00:11:25,565
What a considerate
and timely offer.
274
00:11:25,566 --> 00:11:26,983
What you got there, Lawrence?
275
00:11:26,984 --> 00:11:28,017
Brought along some Pictionary.
276
00:11:28,018 --> 00:11:29,486
Thought we might play
277
00:11:29,487 --> 00:11:31,637
a friendly little game
after dinner,
278
00:11:31,638 --> 00:11:32,906
if you're interested.
279
00:11:32,907 --> 00:11:34,640
That is so weird!
280
00:11:34,641 --> 00:11:36,409
We were just talking
about Pictionary.
281
00:11:36,410 --> 00:11:37,410
We love Pictionary,
282
00:11:37,411 --> 00:11:38,995
- don't we, George?
- We sure do.
283
00:11:38,996 --> 00:11:41,164
Great. I'll just run out
to the car and get my easel.
284
00:11:41,165 --> 00:11:42,165
I'll be right back.
285
00:11:44,151 --> 00:11:45,484
Man brought his own easel.
286
00:11:45,485 --> 00:11:47,720
I'm just saying.
287
00:11:49,623 --> 00:11:52,125
There are a lot of guys
it could be, you know.
288
00:11:52,126 --> 00:11:53,826
Hank Doherty is available.
289
00:11:53,827 --> 00:11:57,213
Or-or Franklin
from the bait shop.
290
00:11:57,214 --> 00:12:00,183
No, I don't see Zoe with
Franklin from the bait shop.
291
00:12:00,184 --> 00:12:02,602
The lobster tattoo alone
would be a deal breaker.
292
00:12:02,603 --> 00:12:04,971
Well, then someone from out
of town, someone we don't know.
293
00:12:04,972 --> 00:12:06,389
A New Yorker maybe.
294
00:12:06,390 --> 00:12:08,057
I hear J.T.'s single now.
295
00:12:08,058 --> 00:12:11,644
I don't think it's
Justin Timberlake, Wade.
296
00:12:11,645 --> 00:12:13,730
Look, Buddy,
297
00:12:13,731 --> 00:12:15,014
I get that this is killing you,
298
00:12:15,015 --> 00:12:16,816
but maybe we didn't see
what we think we did.
299
00:12:16,817 --> 00:12:18,151
Hey, Lavon.
300
00:12:18,152 --> 00:12:20,703
Got a delivery for Zoe Hart.
301
00:12:20,704 --> 00:12:22,071
Y'all think it's from the guy
302
00:12:22,072 --> 00:12:23,873
she's been having
the secret sex with?
303
00:12:23,874 --> 00:12:25,742
- Hey!
- I'm just saying.
304
00:12:25,743 --> 00:12:26,910
I mean, there is a card.
305
00:12:26,911 --> 00:12:28,044
Get up out of here!
306
00:12:28,045 --> 00:12:29,879
I'm gonna call my alligator.
307
00:12:29,880 --> 00:12:31,164
Burt Reynolds!
308
00:12:31,165 --> 00:12:32,832
It's not the worst idea.
309
00:12:32,833 --> 00:12:33,917
Ah, ah, ah!
310
00:12:33,918 --> 00:12:35,969
Lavon Hayes is
a man of integrity.
311
00:12:35,970 --> 00:12:37,303
I do not snoop.
312
00:12:37,304 --> 00:12:40,373
Lucky for you, Wade Kinsella
is not such a man of integrity.
313
00:12:40,374 --> 00:12:41,758
- No...
- Fake out.
314
00:12:46,380 --> 00:12:47,730
"So glad you called.
315
00:12:47,731 --> 00:12:49,432
"I've been thinking about you.
316
00:12:49,433 --> 00:12:51,901
XO, Judson."
317
00:12:51,902 --> 00:12:54,153
No way. Zoe would not sleep
with the guy
318
00:12:54,154 --> 00:12:55,772
who slept
with her alleged friend Gigi.
319
00:12:55,773 --> 00:12:57,190
You know what they say, Lavon.
320
00:12:57,191 --> 00:12:59,993
If it walks like a duck
and it sounds like a duck,
321
00:12:59,994 --> 00:13:03,162
then doctor of the duck
is banging Zoe Hart.
322
00:13:15,125 --> 00:13:16,542
Titanic?
323
00:13:16,543 --> 00:13:18,511
Really? Baby, I don't
remember Leo having
324
00:13:18,512 --> 00:13:20,680
a skull and bones flag
when he was telling Rose
325
00:13:20,681 --> 00:13:22,682
to never let go, never let go.
326
00:13:22,683 --> 00:13:24,183
Good Lord, just guess something
327
00:13:24,184 --> 00:13:26,269
so we can move on already.
328
00:13:26,270 --> 00:13:27,220
Mutiny on the Bounty!
329
00:13:27,221 --> 00:13:29,105
Ooh! So close, so close, baby.
330
00:13:29,106 --> 00:13:30,106
So close.
331
00:13:30,107 --> 00:13:31,307
Joe versus the Volcano?
332
00:13:31,308 --> 00:13:32,775
No! So far away now.
333
00:13:32,776 --> 00:13:34,894
You got to just-just-just put...
334
00:13:34,895 --> 00:13:37,146
Pirates of the Caribbean?
335
00:13:37,147 --> 00:13:38,781
Yes! Yes! Did you hear that?!
336
00:13:38,782 --> 00:13:40,817
She said it! We win!
337
00:13:40,818 --> 00:13:42,118
Ooh-ooh-ooh.
338
00:13:42,119 --> 00:13:43,286
Oh, we win.
339
00:13:43,287 --> 00:13:44,404
We win. Uh-oh.
340
00:13:44,405 --> 00:13:45,405
Oh-oh.
341
00:13:45,406 --> 00:13:46,289
Oh, what's this?
342
00:13:46,290 --> 00:13:47,290
Oh.
343
00:13:52,579 --> 00:13:53,630
Oh, oh, what?
344
00:13:53,631 --> 00:13:56,416
Uh, I hate to interrupt
your little halftime show,
345
00:13:56,417 --> 00:13:57,333
but technically,
346
00:13:57,334 --> 00:13:58,334
we are tied.
347
00:13:58,335 --> 00:13:59,469
We got The Princess Bride.
348
00:13:59,470 --> 00:14:00,753
Oh, you did, you did.
349
00:14:00,754 --> 00:14:02,388
After the timer ran out.
350
00:14:02,389 --> 00:14:04,390
It wasn't after
the timer ran out.
351
00:14:04,391 --> 00:14:06,175
Look, look, Lawrence,
352
00:14:06,176 --> 00:14:08,061
you don't have to admit that we
played better than you tonight.
353
00:14:08,062 --> 00:14:10,263
All you got to do
is look at the board.
354
00:14:10,264 --> 00:14:11,481
Now, the board says we won.
355
00:14:11,482 --> 00:14:13,266
And as a wise man once told me,
356
00:14:13,267 --> 00:14:14,567
winning says it all, doesn't it?
357
00:14:16,820 --> 00:14:19,605
Yes, well, I think
358
00:14:19,606 --> 00:14:23,076
I have had quite enough fun
for one evening.
359
00:14:23,077 --> 00:14:26,362
Oh, but, um, we haven't even
had dessert yet,
360
00:14:26,363 --> 00:14:28,915
and I-I made peach cobbler.
361
00:14:28,916 --> 00:14:30,700
George.
362
00:14:33,153 --> 00:14:35,955
Man, you believe that guy?
363
00:14:35,956 --> 00:14:39,158
Didn't even stay for cobbler.
364
00:14:44,164 --> 00:14:45,164
Ooh.
365
00:14:46,166 --> 00:14:47,517
I come bearing gifts.
366
00:14:51,638 --> 00:14:53,139
Mm.
367
00:14:53,140 --> 00:14:55,108
Surprised you let me in.
368
00:14:55,109 --> 00:14:57,694
Wow. Who are these from?
369
00:14:57,695 --> 00:14:59,479
No point in pretending.
370
00:14:59,480 --> 00:15:02,448
Now, I'm... I'm happy you're
having sex with someone, Z.
371
00:15:02,449 --> 00:15:04,283
I'm a little surprised
by the choice, but...
372
00:15:04,284 --> 00:15:05,618
I'm not sleeping with Judson.
373
00:15:05,619 --> 00:15:06,953
Well, it sure seems that way.
374
00:15:06,954 --> 00:15:08,955
The happy glow, the
sneaking around,
375
00:15:08,956 --> 00:15:11,457
the not letting me
and Wade in tonight.
376
00:15:11,458 --> 00:15:14,193
All right, look,
if I tell you what's going on,
377
00:15:14,194 --> 00:15:15,995
do you swear not to tell anyone?
378
00:15:15,996 --> 00:15:18,164
Yeah.
379
00:15:18,165 --> 00:15:21,134
I was hiding AnnaBeth.
380
00:15:24,838 --> 00:15:26,472
Oh, no! Ew!
381
00:15:26,473 --> 00:15:27,457
We're just friends.
382
00:15:27,458 --> 00:15:29,008
Friends who make out?
383
00:15:29,009 --> 00:15:30,176
Friends who are friends.
384
00:15:30,177 --> 00:15:32,462
Friends who sometimes make out?
385
00:15:33,313 --> 00:15:35,348
I see.
386
00:15:35,349 --> 00:15:37,767
And no one is allowed
to know this because...?
387
00:15:37,768 --> 00:15:39,235
It's not that
no one can know this.
388
00:15:39,236 --> 00:15:40,653
It's that Lemon can't know this.
389
00:15:40,654 --> 00:15:42,271
AnnaBeth and Lemon
are really close,
390
00:15:42,272 --> 00:15:43,573
but Lemon hates me.
391
00:15:43,574 --> 00:15:45,358
And apparently, right now
392
00:15:45,359 --> 00:15:47,160
she's even more screwy
than usual
393
00:15:47,161 --> 00:15:48,578
because of some Memory Madame.
394
00:15:48,579 --> 00:15:49,529
Memory Matron.
395
00:15:49,530 --> 00:15:50,997
Yeah. So AnnaBeth doesn't think
396
00:15:50,998 --> 00:15:52,999
this would be a good time
to tell her.
397
00:15:53,000 --> 00:15:54,667
But eventually she's going
to tell people, right?
398
00:15:54,668 --> 00:15:58,538
Yeah, you know, well, I just,
I think it's difficult for her,
399
00:15:58,539 --> 00:16:00,072
and I'm not so sure
400
00:16:00,073 --> 00:16:02,208
that her friends and family
would embrace me.
401
00:16:02,209 --> 00:16:04,343
But she's my friend, and I am
402
00:16:04,344 --> 00:16:06,679
really, really happy
to have a girlfriend.
403
00:16:06,680 --> 00:16:08,347
So I'm just trying
to be understanding.
404
00:16:08,348 --> 00:16:10,049
That's what all mistresses say.
405
00:16:10,050 --> 00:16:11,384
I'm not a mistress.
406
00:16:11,385 --> 00:16:12,552
Really?
407
00:16:12,553 --> 00:16:15,054
Well, you're sneaking around,
lying,
408
00:16:15,055 --> 00:16:17,023
keeping your relationship
a secret.
409
00:16:17,024 --> 00:16:19,025
That's the very definition
of a mistress right there.
410
00:16:19,026 --> 00:16:20,593
You're making a bigger deal
of this than it is.
411
00:16:20,594 --> 00:16:22,478
I'm just calling it
like I see it.
412
00:16:22,479 --> 00:16:25,114
If I asked her to,
if I said that it was important,
413
00:16:25,115 --> 00:16:27,933
I'm sure that AnnaBeth
would out us.
414
00:16:27,934 --> 00:16:29,768
Then ask her.
415
00:16:29,769 --> 00:16:31,871
'Cause a real friend
416
00:16:31,872 --> 00:16:34,040
is someone you can walk
through town with.
417
00:16:34,041 --> 00:16:35,708
Fine.
418
00:16:44,334 --> 00:16:45,735
Hello.
419
00:16:45,736 --> 00:16:46,736
Hey, AnnaBeth, it's me.
420
00:16:46,737 --> 00:16:48,087
Listen, I think
that we should...
421
00:16:48,088 --> 00:16:49,672
Sorry!
422
00:16:49,673 --> 00:16:52,058
I'm not interested in
any subscriptions today.
423
00:16:52,059 --> 00:16:54,143
Thanks... Carl.
424
00:16:56,897 --> 00:16:58,797
Oh, my God.
425
00:16:58,798 --> 00:17:00,966
I am a mistress.
426
00:17:00,967 --> 00:17:03,469
A mistress named Carl.
427
00:17:13,417 --> 00:17:16,436
AnnaBeth, I don't mean
to stalk you,
428
00:17:16,437 --> 00:17:18,905
but I really need
to talk to you.
429
00:17:18,906 --> 00:17:20,606
Will you call me?
430
00:17:20,607 --> 00:17:22,825
It's... Carl.
431
00:17:22,826 --> 00:17:24,360
Hey, Zoe.
432
00:17:24,361 --> 00:17:26,579
So, I checked out that
cat you asked me about.
433
00:17:26,580 --> 00:17:28,998
O-Oh, great.
434
00:17:28,999 --> 00:17:31,117
This is gonna sound so cheesy.
435
00:17:31,118 --> 00:17:33,286
You just get prettier
every time I see you.
436
00:17:33,287 --> 00:17:35,621
You're right, it sounds cheesy.
437
00:17:35,622 --> 00:17:37,657
Never been too good
at flirting, so...
438
00:17:37,658 --> 00:17:39,926
Maybe next time don't start with
"This may sound cheesy."
439
00:17:39,927 --> 00:17:41,294
Kind of gives away your game.
440
00:17:41,295 --> 00:17:43,112
So how did it go
441
00:17:43,113 --> 00:17:44,413
with Mr. Scampi?
442
00:17:44,414 --> 00:17:45,882
Poor little guy had what's called
443
00:17:45,883 --> 00:17:47,383
Bartonella henselae infection,
444
00:17:47,384 --> 00:17:49,185
otherwise known as
cat scratch fever.
445
00:17:49,186 --> 00:17:51,020
He probably just caught it
from some fleas.
446
00:17:51,021 --> 00:17:52,588
And he probably gave it to Sal.
447
00:17:52,589 --> 00:17:54,057
I'll get him a prescription
for Azithromycin.
448
00:17:54,058 --> 00:17:55,358
Thanks for getting back to me.
449
00:17:55,359 --> 00:17:57,193
Yeah, no problem.
450
00:17:57,194 --> 00:17:58,861
Did you get my flowers?
451
00:17:58,862 --> 00:18:00,530
Yeah, I did.
452
00:18:00,531 --> 00:18:01,531
And the note.
453
00:18:01,532 --> 00:18:04,617
I've been thinking
about you, Zoe.
454
00:18:04,618 --> 00:18:06,285
A lot, actually.
455
00:18:06,286 --> 00:18:07,370
Look at you.
456
00:18:07,371 --> 00:18:09,072
Flirting better already.
457
00:18:09,073 --> 00:18:10,156
You're a quick learner.
458
00:18:10,157 --> 00:18:11,457
Does that mean I can
buy you breakfast?
459
00:18:11,458 --> 00:18:13,526
I don't think so.
460
00:18:13,527 --> 00:18:14,827
But "A" for effort, Doctor.
461
00:18:14,828 --> 00:18:16,963
Well, thank you.
462
00:18:16,964 --> 00:18:18,548
All right, I'll see you later.
463
00:18:18,549 --> 00:18:20,133
Bye.
464
00:18:23,504 --> 00:18:27,390
Huh, she doesn't seem
that interested in him.
465
00:18:27,391 --> 00:18:29,792
So, they're not together?
466
00:18:29,793 --> 00:18:31,310
Oh, no, they're
totally together.
467
00:18:31,311 --> 00:18:33,312
Thanks.
468
00:18:36,466 --> 00:18:37,800
Joelle Sugarbaker!
469
00:18:37,801 --> 00:18:39,652
Looking fine as ever.
470
00:18:39,653 --> 00:18:42,572
What do you say I buy you
a cup of coffee?
471
00:18:42,573 --> 00:18:44,190
You sure can.
472
00:18:53,367 --> 00:18:54,617
You've been quite
popular this morning.
473
00:18:54,618 --> 00:18:56,119
Who in the world
is calling you?
474
00:18:56,120 --> 00:18:57,653
Uh, my Aunt Irene.
475
00:18:57,654 --> 00:18:58,988
She's a little senile.
476
00:18:58,989 --> 00:19:00,489
Okay, AnnaBeth,
you need to make sure
477
00:19:00,490 --> 00:19:02,091
that the ribbons are
curled properly, okay?
478
00:19:02,092 --> 00:19:04,627
See? Easy as pie.
Do them again, won't you?
479
00:19:04,628 --> 00:19:05,795
- Quick, like a bunny.
- Mm-hmm.
480
00:19:05,796 --> 00:19:07,847
How many women you got
coming to at this thing?
481
00:19:07,848 --> 00:19:09,932
This "thing" is a luncheon to
honor Delia Ann's promotion.
482
00:19:09,933 --> 00:19:11,167
You remember her, right?
483
00:19:11,168 --> 00:19:13,219
She's the woman you told
to "suck it" last night.
484
00:19:13,220 --> 00:19:14,554
I was just trying to
keep up with Lawrence.
485
00:19:14,555 --> 00:19:16,522
Well, congratulations.
You succeeded.
486
00:19:16,523 --> 00:19:18,224
- Was I really that bad?
- Oh, yes, dear,
487
00:19:18,225 --> 00:19:20,109
you really were that bad, but
I don't have time to be angry,
488
00:19:20,110 --> 00:19:21,144
so you get a free pass.
489
00:19:21,145 --> 00:19:22,445
I'll take it.
490
00:19:22,446 --> 00:19:23,779
Love you.
491
00:19:23,780 --> 00:19:25,698
Okay, AnnaBeth, I need
to go talk to my Daddy
492
00:19:25,699 --> 00:19:27,817
about the scotch, and you keep
working on the centerpieces,
493
00:19:27,818 --> 00:19:30,119
'cause honestly, it looks
like a second grader did them.
494
00:19:33,957 --> 00:19:35,191
I got your text.
495
00:19:35,192 --> 00:19:36,459
Look, I know you're busy.
496
00:19:36,460 --> 00:19:38,127
But I really need
to talk to you.
497
00:19:38,128 --> 00:19:39,128
Okay? Call me, An...
498
00:19:39,129 --> 00:19:41,130
Addy?
499
00:19:42,799 --> 00:19:44,133
Addy?
500
00:19:47,488 --> 00:19:49,071
What is your problem?
501
00:19:49,072 --> 00:19:51,007
Me?
502
00:19:51,008 --> 00:19:52,592
Nothing.
503
00:19:52,593 --> 00:19:55,178
Why do you look all... stuck?
504
00:19:55,179 --> 00:19:57,513
Oh. Stiff joints.
505
00:19:57,514 --> 00:20:01,150
Oh, yeah. They freeze up
sometimes. Weird, huh?
506
00:20:01,151 --> 00:20:02,818
Uh, Sal's back.
507
00:20:02,819 --> 00:20:05,488
Sal? Oh, great.
508
00:20:05,489 --> 00:20:07,106
I'll go to the exam room
and catch up with Sal.
509
00:20:07,107 --> 00:20:08,107
Good-bye, Lemon.
510
00:20:10,744 --> 00:20:13,162
Is it just me or is she
acting stranger than normal?
511
00:20:13,163 --> 00:20:14,747
That depends on what
you consider normal.
512
00:20:14,748 --> 00:20:16,165
What can I help you with, Lemon?
513
00:20:16,166 --> 00:20:19,368
I'm having a huge,
extremely important luncheon
514
00:20:19,369 --> 00:20:21,504
for Delia Ann Lee,
which is why it is imperative
515
00:20:21,505 --> 00:20:23,039
that I have Daddy's best scotch.
516
00:20:23,040 --> 00:20:24,406
Well, Brick's in with
a patient right now,
517
00:20:24,407 --> 00:20:26,075
but you know where he
hides the good stuff.
518
00:20:26,076 --> 00:20:27,743
Be my guest.
519
00:20:29,429 --> 00:20:30,897
How could you have
lost the prescription?
520
00:20:30,898 --> 00:20:32,431
I had Addy hand-deliver
it to you.
521
00:20:32,432 --> 00:20:33,933
I don't know.
I just lost it.
522
00:20:33,934 --> 00:20:36,219
I get so absentminded sometimes,
I don't know what I'm doing.
523
00:20:36,220 --> 00:20:38,888
But you just said that
you've been feeling better,
524
00:20:38,889 --> 00:20:40,690
which would indicate
that you've been taking
525
00:20:40,691 --> 00:20:42,391
the prescribed medication.
526
00:20:42,392 --> 00:20:44,277
Which would also indicate that
you didn't lose anything.
527
00:20:44,278 --> 00:20:47,196
Dang. You're like
a doctor detective.
528
00:20:47,197 --> 00:20:48,814
What's going on, Sal?
529
00:20:48,815 --> 00:20:51,367
Mr. Scampi scratched my
lady friend last night,
530
00:20:51,368 --> 00:20:53,736
and his medication
hasn't come in yet,
531
00:20:53,737 --> 00:20:55,221
which means he's still sick,
532
00:20:55,222 --> 00:20:57,740
which means he probably
gave her what I just got.
533
00:20:57,741 --> 00:20:59,775
Possibly. Why don't you
have your "lady friend"
534
00:20:59,776 --> 00:21:01,827
come in and see me,
and I'd be happy to
535
00:21:01,828 --> 00:21:04,213
prescribe her the antibiotics
after I give her an exam.
536
00:21:04,214 --> 00:21:06,048
The thing is, she's married.
537
00:21:06,049 --> 00:21:08,634
She ain't coming in.
538
00:21:08,635 --> 00:21:10,803
She don't want anybody
to know about us.
539
00:21:10,804 --> 00:21:13,139
Oh, I see.
540
00:21:13,140 --> 00:21:14,456
So you're a mister.
541
00:21:14,457 --> 00:21:16,292
You know, like a mistress?
542
00:21:16,293 --> 00:21:17,927
But you're a man,
so I said mister.
543
00:21:17,928 --> 00:21:19,228
I see how that's confusing.
544
00:21:19,229 --> 00:21:21,463
The point is, she is
treating you like a chump.
545
00:21:21,464 --> 00:21:23,132
Well, it's not like that.
She loves me.
546
00:21:23,133 --> 00:21:24,600
- Really?
- Yeah.
547
00:21:24,601 --> 00:21:27,320
- Does she make you wait around
until she's free? - Yeah.
548
00:21:27,321 --> 00:21:28,771
Does she return your phone calls
549
00:21:28,772 --> 00:21:31,073
- even after you've called her
four times? - No.
550
00:21:31,074 --> 00:21:32,908
You have to stop letting
her treat you like this.
551
00:21:32,909 --> 00:21:35,995
Well, what am I supposed to do?
Ask her to pick one of us?
552
00:21:35,996 --> 00:21:39,949
Yes! That is exactly what
we're supposed to do.
553
00:21:40,834 --> 00:21:41,851
I mean you.
554
00:21:41,852 --> 00:21:43,536
What you are supposed to do.
555
00:21:45,589 --> 00:21:47,640
So, you're not going to
give me the prescription?
556
00:21:47,641 --> 00:21:50,009
No. She can come in and see me,
557
00:21:50,010 --> 00:21:52,511
or she can go to Mobile
if she wants discretion.
558
00:21:52,512 --> 00:21:55,314
I will no longer aid in covering up
someone's secrets.
559
00:21:55,315 --> 00:21:57,717
Go.
560
00:21:57,718 --> 00:21:59,635
Faster.
561
00:22:21,208 --> 00:22:25,127
AnnaBeth,
I can't do this anymore.
562
00:22:25,128 --> 00:22:27,997
I don't want to be a mistress.
563
00:22:27,998 --> 00:22:29,999
You're gonna have to choose.
564
00:22:30,000 --> 00:22:32,668
It's either Lemon or me.
565
00:22:50,040 --> 00:22:51,206
Hello?
566
00:22:51,207 --> 00:22:54,025
Zoe, hey, it's Judson.
567
00:22:54,026 --> 00:22:55,210
Oh, hey, Judson.
568
00:22:55,211 --> 00:22:56,361
Listen, I just want
569
00:22:56,362 --> 00:22:57,446
to make it clear...
570
00:22:57,447 --> 00:22:58,580
I like you.
571
00:22:58,581 --> 00:23:01,083
Sleeping with Gigi was wrong
and stupid.
572
00:23:01,084 --> 00:23:03,635
And I so hope you'd give me
a second chance.
573
00:23:03,636 --> 00:23:06,939
I appreciate the effort,
the flowers and the romance,
574
00:23:06,940 --> 00:23:09,258
but I'm just kind of
distracted right now.
575
00:23:09,259 --> 00:23:10,709
It isn't a good time.
576
00:23:10,710 --> 00:23:13,979
Oh. Okay.
577
00:23:13,980 --> 00:23:15,681
But, Judson, I like you, too.
578
00:23:15,682 --> 00:23:19,001
Oh. Okay.
579
00:23:19,002 --> 00:23:19,935
Bye.
580
00:23:24,991 --> 00:23:28,243
How about that?
She likes me, too.
581
00:23:29,061 --> 00:23:31,580
That's what I said.
582
00:23:31,581 --> 00:23:32,664
Judson, huh?
583
00:23:32,665 --> 00:23:34,450
How's that good ol' boy doing?
584
00:23:34,451 --> 00:23:36,902
Fine, I guess.
585
00:23:36,903 --> 00:23:38,253
Hmm, peanut butter.
586
00:23:38,254 --> 00:23:39,404
Yoink!
587
00:23:39,405 --> 00:23:41,039
Hey, I was using that!
588
00:23:41,040 --> 00:23:43,025
Oh, I'm sorry.
I didn't see your name on it.
589
00:23:43,026 --> 00:23:44,193
What the hell is your problem?
590
00:23:44,194 --> 00:23:45,911
Me? No problem.
591
00:23:45,912 --> 00:23:47,596
I'm peachy keen, jelly bean.
592
00:23:47,597 --> 00:23:49,131
There you are.
593
00:23:49,132 --> 00:23:50,466
Hey, baby.
594
00:23:58,090 --> 00:23:59,725
What're you looking at?
595
00:23:59,726 --> 00:24:00,709
Yeah, Doc?
596
00:24:00,710 --> 00:24:03,061
What are you looking at?
597
00:24:03,062 --> 00:24:04,913
You seem intrigued.
Want to join in?
598
00:24:04,914 --> 00:24:06,298
You are an infant.
599
00:24:18,061 --> 00:24:19,912
I'm sorry, but I told you,
600
00:24:19,913 --> 00:24:22,414
it's not a good time to tell her
about us. Lemon is...
601
00:24:22,415 --> 00:24:23,465
Crazier than usual?
602
00:24:23,466 --> 00:24:25,267
She's always gonna
be crazier than usual.
603
00:24:25,268 --> 00:24:26,635
You know why?
Because she's crazy!
604
00:24:26,636 --> 00:24:28,119
I want to tell her, I do,
605
00:24:28,120 --> 00:24:30,172
but I'm just so bad
with confrontation.
606
00:24:30,173 --> 00:24:31,757
Like yesterday,
I thought I came up
607
00:24:31,758 --> 00:24:33,458
with this really good idea
to have petit fours
608
00:24:33,459 --> 00:24:34,593
at today's luncheon
for Delia Ann,
609
00:24:34,594 --> 00:24:35,644
but Lemon shot me down,
610
00:24:35,645 --> 00:24:36,812
and I just caved.
611
00:24:36,813 --> 00:24:38,514
You can't let people walk
all over you
612
00:24:38,515 --> 00:24:40,983
for the rest of your life
because you're afraid of them.
613
00:24:40,984 --> 00:24:42,300
I don't mind, really.
614
00:24:42,301 --> 00:24:43,635
Look, I was the only woman
615
00:24:43,636 --> 00:24:44,820
in my surgical residency.
616
00:24:44,821 --> 00:24:45,988
Do you think
617
00:24:45,989 --> 00:24:48,490
any of those doctors
would have taken me seriously
618
00:24:48,491 --> 00:24:49,908
if I didn't assert myself?
619
00:24:49,909 --> 00:24:51,026
Let me help you!
620
00:24:51,027 --> 00:24:53,495
- I don't know, Zoe.
- Oh, come on.
621
00:24:53,496 --> 00:24:55,697
You're always saying that you
like the fact that I'm brave.
622
00:24:55,698 --> 00:24:58,116
Why don't we see if we can make
you a little fearless, too.
623
00:24:58,117 --> 00:25:02,004
AnnaBeth, that apple
looks enticing.
624
00:25:02,005 --> 00:25:04,590
And I haven't eaten an
itty-bitty thing all day.
625
00:25:04,591 --> 00:25:06,675
I should probably wash it
for you first.
626
00:25:06,676 --> 00:25:08,827
No! Do not let her
take your apple
627
00:25:08,828 --> 00:25:10,328
and do not wash it for her!
628
00:25:10,329 --> 00:25:11,997
Oh, right.
Sorry.
629
00:25:11,998 --> 00:25:13,999
♪
630
00:25:18,188 --> 00:25:20,522
I need a tissue.
631
00:25:20,523 --> 00:25:21,690
Now!
632
00:25:21,491 --> 00:25:24,476
Oh, I'm sorry,
I don't have any on me.
633
00:25:24,477 --> 00:25:26,245
Heavens to Betsy!
What kind of Belle
634
00:25:26,246 --> 00:25:27,913
doesn't carry a
tissue with her?
635
00:25:27,914 --> 00:25:29,114
Have I taught you nothing?
636
00:25:29,115 --> 00:25:30,199
I'm so sorry.
637
00:25:30,200 --> 00:25:32,418
I'll go to the bathroom
and get you one.
638
00:25:32,419 --> 00:25:33,485
Uh!
639
00:25:33,486 --> 00:25:35,421
Oh, shoot, that's wrong, right?
640
00:25:38,324 --> 00:25:41,210
I'm sorry, this is my apple.
641
00:25:41,211 --> 00:25:44,380
I said my apple.
642
00:25:44,381 --> 00:25:46,515
Touch it and you lose an arm!
643
00:25:47,300 --> 00:25:49,385
- Hey!
- Whoo!
644
00:25:52,022 --> 00:25:53,689
This stuff sure looks fancy.
645
00:25:53,690 --> 00:25:56,141
I can't even pronounce the names
of some of these.
646
00:25:57,410 --> 00:25:58,727
Want to do body shots?
647
00:25:58,728 --> 00:26:01,513
Yeah. Yeah, let's do that.
648
00:26:01,514 --> 00:26:03,849
I'm just gonna see if
649
00:26:03,850 --> 00:26:06,318
Lavon has any lemons
in the fridge.
650
00:26:09,706 --> 00:26:12,374
Dumbass pickles.
651
00:26:12,375 --> 00:26:13,325
What?
652
00:26:13,326 --> 00:26:14,827
Nothing. Hey, you know what?
653
00:26:14,828 --> 00:26:16,829
Uh, forget the body shots.
654
00:26:16,830 --> 00:26:18,964
Just, uh, just come here.
655
00:26:23,536 --> 00:26:25,888
Stupid peanut butter.
I'll bet Dr. Perfect doesn't
656
00:26:25,889 --> 00:26:27,473
stick his fingers
in the peanut butter jar.
657
00:26:27,474 --> 00:26:28,640
He's such a damn grown-up.
658
00:26:28,641 --> 00:26:30,809
Why are you talking
to the peanut butter?
659
00:26:30,810 --> 00:26:31,810
Are you okay?
660
00:26:31,811 --> 00:26:33,145
I'm, I'm fine, okay?
661
00:26:33,146 --> 00:26:34,212
I just..
662
00:26:34,213 --> 00:26:36,615
I need to get to work.
663
00:26:36,616 --> 00:26:38,717
No problem.
664
00:26:38,718 --> 00:26:40,218
If you change your mind,
665
00:26:40,219 --> 00:26:41,570
you know where to find me.
666
00:26:45,942 --> 00:26:48,393
Delia Ann, it must
be so rewarding
667
00:26:48,394 --> 00:26:50,496
to have all these people here
668
00:26:50,497 --> 00:26:53,082
to honor your impressive
career as Memory Matron.
669
00:26:53,083 --> 00:26:55,334
I hope to follow in
your footsteps one day.
670
00:26:55,335 --> 00:26:57,035
Yes, I'm sure you do, Lemon.
671
00:26:57,036 --> 00:26:59,455
Um, and I wanted to apologize
about the other night.
672
00:26:59,456 --> 00:27:01,757
Our menfolk got a little
carried away.
673
00:27:01,758 --> 00:27:04,242
I realize it would
be unfair to punish you
674
00:27:04,243 --> 00:27:06,595
for George's absurdly
inappropriate behavior.
675
00:27:06,596 --> 00:27:09,581
Well, um, to be fair,
676
00:27:09,582 --> 00:27:11,049
Lawrence did bring
his own easel.
677
00:27:11,050 --> 00:27:13,936
How dare you insult my husband.
678
00:27:13,937 --> 00:27:17,473
Lawrence is a proud Southern man
who believes in sportsmanship!
679
00:27:17,474 --> 00:27:19,224
No, I didn't mean to...!
680
00:27:19,225 --> 00:27:20,392
What's wrong with Delia Ann?
681
00:27:20,393 --> 00:27:22,678
Mind your own business,
Crickett!
682
00:27:26,232 --> 00:27:28,567
Bubbly water.
Keep it coming.
683
00:27:33,323 --> 00:27:35,440
AnnaBeth, are
those petit fours?
684
00:27:35,441 --> 00:27:37,943
Have you suffered
a head injury?
685
00:27:37,944 --> 00:27:39,545
I told you no.
686
00:27:39,546 --> 00:27:43,615
Sorry, Lemon, I got confused.
687
00:27:47,554 --> 00:27:48,720
No, I didn't.
688
00:27:48,721 --> 00:27:51,390
As usual, you just
commanded us to do whatever
689
00:27:51,391 --> 00:27:52,674
you want without asking what
690
00:27:52,675 --> 00:27:54,092
anyone else thought
about it first!
691
00:27:54,093 --> 00:27:56,662
- Excuse me? - No, it's time
you listened to me for once.
692
00:27:56,663 --> 00:28:00,131
I happen to have great
ideas, and for the record,
693
00:28:00,132 --> 00:28:02,151
everyone is just sick to death
694
00:28:02,152 --> 00:28:03,936
of your dreadful cherry tortes!
695
00:28:08,858 --> 00:28:11,360
See, now that's
the kind of spirit
696
00:28:11,361 --> 00:28:15,030
I'm looking for
in a Memory Matron.
697
00:28:40,952 --> 00:28:42,652
Thank you for coming.
698
00:28:42,653 --> 00:28:45,455
I knew AnnaBeth was trying
weasel her way to the top.
699
00:28:45,456 --> 00:28:46,873
If anyone other than you were
700
00:28:46,874 --> 00:28:49,209
to be named Memory Matron,
it should at least be me.
701
00:28:49,210 --> 00:28:52,612
I am the one
with the porcelain skin.
702
00:28:52,613 --> 00:28:55,048
Although it's still
definitely gonna be you.
703
00:28:57,385 --> 00:28:59,886
Oh, wait, wait, stop!
Don't forget your party favor.
704
00:28:59,887 --> 00:29:02,121
It's handmade soap.
I made it from scratch.
705
00:29:02,122 --> 00:29:04,457
Just one of the many traditions
I like to preserve.
706
00:29:05,810 --> 00:29:06,810
Oh, I'm sorry.
707
00:29:08,396 --> 00:29:10,480
Ooh.
708
00:29:10,481 --> 00:29:11,915
What are you staring at?
709
00:29:11,916 --> 00:29:13,416
You have a nasty little scratch
710
00:29:13,417 --> 00:29:15,685
- on the back of your neck.
- It's just a cat scratch.
711
00:29:15,686 --> 00:29:17,637
Oh, honestly, Lemon, you are
becoming quite bothersome.
712
00:29:17,638 --> 00:29:21,140
AnnaBeth, would you care
to join me for dinner?
713
00:29:21,141 --> 00:29:22,375
I'd love to.
714
00:29:30,818 --> 00:29:32,752
Crickett, I don't recall
715
00:29:32,753 --> 00:29:35,205
Delia Ann having a cat, do you?
716
00:29:41,512 --> 00:29:43,830
Oh, my gosh, the petit fours
went over so well,
717
00:29:43,831 --> 00:29:45,799
Delia Ann is taking me
to dinner tonight!
718
00:29:45,800 --> 00:29:47,117
That's amazing!
719
00:29:47,118 --> 00:29:48,768
And it's all thanks to you.
720
00:29:48,769 --> 00:29:50,136
After dinner,
I'm telling Lemon everything,
721
00:29:50,137 --> 00:29:53,023
and then you and I are going out
on the town to celebrate.
722
00:29:53,024 --> 00:29:54,441
You are on, girlfriend!
723
00:29:54,442 --> 00:29:56,309
Okay, girlfriend.
724
00:29:56,310 --> 00:29:57,644
I am on.
725
00:29:57,645 --> 00:29:59,362
Hey, Sal.
726
00:29:59,363 --> 00:30:01,031
How goes it, buddy?
727
00:30:02,116 --> 00:30:05,535
Whoa...
Keep it together.
728
00:30:05,536 --> 00:30:07,186
It can't be that bad.
729
00:30:07,187 --> 00:30:09,205
I got nothing
to live for anymore!
730
00:30:09,206 --> 00:30:10,874
I took your advice and asked
731
00:30:10,875 --> 00:30:13,126
my lady friend
to choose between me
732
00:30:13,127 --> 00:30:15,378
and her husband and,
as you can see,
733
00:30:15,379 --> 00:30:17,881
I'm the loser sitting here
drinking all alone.
734
00:30:17,882 --> 00:30:20,750
You're not a loser, Sal.
You may be a little drunk
735
00:30:20,751 --> 00:30:23,503
for 3:00 in the afternoon,
but hey, I don't judge.
736
00:30:23,504 --> 00:30:26,473
Although, FYI,
it's really not a great thing
737
00:30:26,474 --> 00:30:28,341
to mix alcohol
with antibiotics.
738
00:30:29,560 --> 00:30:32,512
Advice for another time,
perhaps.
739
00:30:32,513 --> 00:30:33,847
Let's focus on you, Sal.
740
00:30:33,848 --> 00:30:35,515
It was a mistake.
741
00:30:35,516 --> 00:30:37,567
I never should've given her
that ultimatum.
742
00:30:37,568 --> 00:30:39,986
No, hey, you did
the right thing, okay?
743
00:30:39,987 --> 00:30:42,522
This woman didn't appreciate
you for how great you are.
744
00:30:42,523 --> 00:30:45,408
The right person will,
trust me.
745
00:30:45,409 --> 00:30:47,060
Now you need to go home
and get some rest.
746
00:30:47,061 --> 00:30:48,061
Doctor's orders.
747
00:30:49,747 --> 00:30:51,998
No, let's not do that.
748
00:30:51,999 --> 00:30:53,583
All right.
749
00:30:53,584 --> 00:30:57,954
Okay, ooh. Yep, there... Okay.
750
00:31:06,514 --> 00:31:07,964
Ooh, watch that backhand, see?
751
00:31:15,456 --> 00:31:17,273
- Are we gonna talk about it?
- No.
752
00:31:17,274 --> 00:31:19,609
Okay, then.
753
00:31:22,480 --> 00:31:23,730
Look, for the record,
754
00:31:23,731 --> 00:31:25,732
veterinarians should
not be called doctors.
755
00:31:25,733 --> 00:31:27,317
They don't even go
to medical school.
756
00:31:27,318 --> 00:31:29,252
No, they go to vet school,
757
00:31:29,253 --> 00:31:31,437
which I hear is
more competitive.
758
00:31:31,438 --> 00:31:33,073
Whose side are you on?
759
00:31:33,074 --> 00:31:34,424
I didn't realize
there were official teams.
760
00:31:34,425 --> 00:31:36,409
- Well, there are.
- Well, as far as I can tell,
761
00:31:36,410 --> 00:31:37,660
you still haven't thrown
your hat in the ring.
762
00:31:37,661 --> 00:31:40,463
There's no point, Lavon, okay?
763
00:31:40,464 --> 00:31:43,633
Zoe's... she's made her choice.
764
00:31:43,634 --> 00:31:44,667
Zoe is not with Judson.
765
00:31:44,668 --> 00:31:46,002
- Yes, she is.
- No, she's not.
766
00:31:46,003 --> 00:31:47,470
Yes, she is.
767
00:31:47,471 --> 00:31:49,139
I'm gonna smack you.
768
00:31:52,626 --> 00:31:55,645
Now I know for a fact
that Zoe Hart
769
00:31:55,646 --> 00:31:57,296
is 100% single.
770
00:32:05,472 --> 00:32:07,290
Zoe's sneaking
around with a girl.
771
00:32:09,326 --> 00:32:11,061
No, not like that.
772
00:32:12,696 --> 00:32:15,815
She has a closet
nonsexual girlfriend.
773
00:32:18,052 --> 00:32:21,154
I would've told you earlier,
774
00:32:21,155 --> 00:32:25,158
but I swore I wouldn't
tell anybody, so...
775
00:32:25,159 --> 00:32:28,211
Wade, you're a good guy.
776
00:32:28,212 --> 00:32:29,596
But if you want Zoe,
777
00:32:29,597 --> 00:32:31,998
you gotta stop pulling
her pigtails and be a man.
778
00:32:31,999 --> 00:32:33,850
Meaning what exactly, Lavon?
779
00:32:33,851 --> 00:32:34,851
Comb your damn hair, huh?
780
00:32:34,852 --> 00:32:37,971
Put on a clean shirt.
781
00:32:37,972 --> 00:32:40,557
Zoe may not be
with Judson today,
782
00:32:40,558 --> 00:32:43,193
but there are a lot
of other Judsons out there,
783
00:32:43,194 --> 00:32:45,295
serious men with adult
responsibilities,
784
00:32:45,296 --> 00:32:48,031
who have the sense
to tell the girl how they feel.
785
00:32:48,032 --> 00:32:50,667
But right now,
there is no one else.
786
00:32:50,668 --> 00:32:54,270
The only thing keeping you from
being with Zoe Hart is you.
787
00:33:01,912 --> 00:33:04,247
Hey.
788
00:33:04,248 --> 00:33:06,382
Thought we were
having dinner tonight.
789
00:33:06,383 --> 00:33:08,051
Can't. Have to go fix everything
790
00:33:08,052 --> 00:33:10,587
- that you screwed up for me with
Delia Ann. - What are you talking about?
791
00:33:10,588 --> 00:33:12,038
This morning you said
everything was fine.
792
00:33:12,039 --> 00:33:14,090
Yeah, well, this morning
I didn't know she was considering
793
00:33:14,091 --> 00:33:15,425
making AnnaBeth Memory Matron.
794
00:33:15,426 --> 00:33:17,644
Luckily for me, I found out
a juicy little tidbit,
795
00:33:17,645 --> 00:33:19,646
- so she'll have to pick me.
- You're kidding, right?
796
00:33:19,647 --> 00:33:21,147
Do I seem like I'm kidding?
797
00:33:21,148 --> 00:33:23,216
- Okay, Lemon, hold on a second.
- I told you, I have to go!
798
00:33:23,217 --> 00:33:25,551
Lemon, stop.
799
00:33:25,552 --> 00:33:28,554
This... craziness
ends now.
800
00:33:28,555 --> 00:33:29,906
Do you hear me?
801
00:33:29,907 --> 00:33:31,608
'Cause you've been
acting insane for weeks.
802
00:33:31,609 --> 00:33:33,326
'Cause Memory Matron
is important to me.
803
00:33:33,327 --> 00:33:35,578
Well, nothing is worth crossing
this kind of line, Lemon.
804
00:33:35,579 --> 00:33:38,882
And if you so much as knock
on Delia Ann's door tonight,
805
00:33:38,883 --> 00:33:41,734
do not bother calling me again,
because there is only so much
806
00:33:41,735 --> 00:33:44,337
I am willing to put up with,
Lemon. There's only so much.
807
00:33:48,175 --> 00:33:51,010
Zoe, it's me.
808
00:33:51,011 --> 00:33:54,347
You are looking at
the next Memory Matron!
809
00:33:55,749 --> 00:33:57,383
I'm so happy for you!
810
00:33:57,384 --> 00:33:59,853
Where are we
going to celebrate?
811
00:33:59,854 --> 00:34:02,272
Well, the thing is...
812
00:34:02,273 --> 00:34:04,691
now that I am about to
become a highly esteemed
813
00:34:04,692 --> 00:34:06,643
member of the community,
814
00:34:06,644 --> 00:34:08,611
it's probably not the best
time to be seen with you.
815
00:34:08,612 --> 00:34:10,196
From a political
standpoint, that is.
816
00:34:10,197 --> 00:34:11,764
Very funny.
817
00:34:11,765 --> 00:34:14,934
Zoe, you are still
pretty unpopular.
818
00:34:14,935 --> 00:34:17,654
The Breelands,
well, they hate you.
819
00:34:17,655 --> 00:34:20,456
Plus, people are still
complaining about the parade
820
00:34:20,457 --> 00:34:21,774
and the homecoming party.
821
00:34:21,775 --> 00:34:23,459
And you did accuse
the minister of cheating and...
822
00:34:23,460 --> 00:34:25,128
Wait. Let me get this straight.
823
00:34:25,129 --> 00:34:30,133
I help you achieve the greatest
success of your life...
824
00:34:30,134 --> 00:34:31,618
and you break up with me?
825
00:34:31,619 --> 00:34:34,754
I wish more than anything
826
00:34:34,755 --> 00:34:37,840
that I could be Memory Matron
and your friend,
827
00:34:37,841 --> 00:34:40,393
because you're cool
828
00:34:40,394 --> 00:34:43,479
and smart and funny.
829
00:34:43,480 --> 00:34:46,149
But this is a small town.
830
00:34:46,150 --> 00:34:50,803
And Memory Matron, well...
that's a dream come true for me.
831
00:34:50,804 --> 00:34:52,805
I'm so sorry.
832
00:34:57,361 --> 00:35:00,980
I guess this is
a good-bye gift, then.
833
00:35:03,083 --> 00:35:05,952
An apple.
834
00:35:05,953 --> 00:35:09,689
It's perfect.
835
00:35:11,542 --> 00:35:15,445
I will miss you, Zoe Hart.
836
00:35:17,497 --> 00:35:19,349
Me, too.
837
00:35:51,305 --> 00:35:54,741
You, uh, avoiding
anyone in particular?
838
00:35:54,742 --> 00:35:56,026
People who are nice to me.
839
00:35:56,027 --> 00:35:58,228
'Cause then I feel
obligated to be nice back.
840
00:35:58,229 --> 00:36:00,214
Which makes you the perfect
person to be around.
841
00:36:00,215 --> 00:36:02,416
I will take that
as a compliment.
842
00:36:02,417 --> 00:36:03,667
Go suck a rock.
843
00:36:03,668 --> 00:36:05,569
That's my girl.
Feel better?
844
00:36:05,570 --> 00:36:07,204
A little bit, yeah.
845
00:36:08,256 --> 00:36:09,990
On the house.
846
00:36:09,991 --> 00:36:13,043
You are a freak, you know that?
847
00:36:13,044 --> 00:36:14,828
I'm nice to you, you're a jerk.
848
00:36:14,829 --> 00:36:17,047
I tell you to suck a rock,
you're pouring me free wine.
849
00:36:17,048 --> 00:36:19,600
I'm working on it
with my therapist.
850
00:36:19,601 --> 00:36:21,218
So...
851
00:36:21,219 --> 00:36:22,386
who peed in your cornflakes?
852
00:36:22,387 --> 00:36:25,139
Nobody important, it turns out.
853
00:36:26,858 --> 00:36:28,058
I just missed
having a girlfriend.
854
00:36:28,059 --> 00:36:31,829
Look, Zoe...
a friend's a friend.
855
00:36:31,830 --> 00:36:34,364
Male, female, who gives a damn?
856
00:36:34,365 --> 00:36:37,367
You got Lavon,
you got George Tucker...
857
00:36:37,368 --> 00:36:40,854
As long as you got someone
to back you in a knife fight,
858
00:36:40,855 --> 00:36:42,372
I'd say you're doing
all right in my book.
859
00:36:44,409 --> 00:36:45,759
Why do you look different?
860
00:36:45,760 --> 00:36:47,628
New shirt.
861
00:36:47,629 --> 00:36:49,663
It looks nice on you.
862
00:36:50,882 --> 00:36:52,499
Come along, ladies.
863
00:36:56,421 --> 00:36:57,754
I'll be in the corner.
864
00:36:57,755 --> 00:36:58,889
I'll take the whole bottle.
865
00:37:02,477 --> 00:37:04,478
♪
866
00:37:13,104 --> 00:37:14,888
Hey, sit down.
I'll buy you a drink.
867
00:37:14,889 --> 00:37:16,990
No, that's all right.
I'm just gonna...
868
00:37:16,991 --> 00:37:18,942
I know I've been an ass, George.
869
00:37:18,943 --> 00:37:20,944
Just let me buy you a drink.
870
00:37:28,753 --> 00:37:30,087
Scotch.
871
00:37:30,088 --> 00:37:33,257
Neat, please.
872
00:37:35,293 --> 00:37:37,077
Look, I've been an ass, too.
873
00:37:37,078 --> 00:37:38,912
And I am, uh...
874
00:37:40,414 --> 00:37:41,748
Well, I'm sorry
about last night.
875
00:37:41,749 --> 00:37:43,750
I-I don't...
876
00:37:43,751 --> 00:37:46,419
No, no, no. Listen, when you're
with the kind of women we are,
877
00:37:46,420 --> 00:37:47,938
sometimes, you need an outlet.
878
00:37:47,939 --> 00:37:49,089
Yeah.
879
00:37:49,090 --> 00:37:50,924
For me it's, uh,
it's the courtroom
880
00:37:50,925 --> 00:37:53,360
or a golf course.
881
00:37:53,361 --> 00:37:55,362
And these.
882
00:37:56,981 --> 00:37:58,265
I'll have another.
883
00:37:58,266 --> 00:38:00,367
Make it a double.
884
00:38:04,038 --> 00:38:06,039
Rough night?
885
00:38:06,040 --> 00:38:09,109
Rough year.
886
00:38:09,110 --> 00:38:14,498
Started out her just
being moody and withdrawn.
887
00:38:16,551 --> 00:38:18,051
Then she started having these
888
00:38:18,052 --> 00:38:20,554
irrational bursts
of anger at me.
889
00:38:22,557 --> 00:38:26,643
Now, it's like she's
a stranger in my bed.
890
00:38:26,644 --> 00:38:29,930
She's been keeping me at
arm's length for so long now,
891
00:38:29,931 --> 00:38:32,933
I don't know, uh...
892
00:38:32,934 --> 00:38:34,318
how to get her back.
893
00:38:37,355 --> 00:38:39,573
Ooh, huh, whoa...
894
00:38:39,574 --> 00:38:42,326
You're young, engaged.
895
00:38:42,327 --> 00:38:44,828
Don't mean to bring you
down with boring tales
896
00:38:44,829 --> 00:38:46,913
of an old married couple.
897
00:38:55,556 --> 00:38:58,759
Greetings, people of BlueBell.
898
00:38:58,760 --> 00:39:01,845
It is with a heavy heart
that I must resign
899
00:39:01,846 --> 00:39:03,297
from my post as Memory Matron.
900
00:39:03,298 --> 00:39:05,465
It has been an honor
901
00:39:05,466 --> 00:39:07,634
serving all of you
902
00:39:07,635 --> 00:39:10,687
and preserving
our fine traditions.
903
00:39:10,688 --> 00:39:11,938
Oh, no, no, no, no...
904
00:39:14,192 --> 00:39:15,976
With that,
905
00:39:15,977 --> 00:39:18,879
it is truly a thrill
to introduce to you
906
00:39:18,880 --> 00:39:20,947
your new Memory Matron,
907
00:39:20,948 --> 00:39:22,949
Mrs. AnnaBeth Nass!
908
00:39:27,538 --> 00:39:29,856
Thank you so much!
909
00:39:29,857 --> 00:39:32,959
There are so many people
I want to thank.
910
00:39:32,960 --> 00:39:34,578
Uh, Crickett,
would you be a dear
911
00:39:34,579 --> 00:39:36,713
and get my speech out of my bag?
912
00:39:36,714 --> 00:39:39,416
But first, let's all give
another round of applause
913
00:39:39,417 --> 00:39:40,584
to Delia Ann,
914
00:39:40,585 --> 00:39:43,754
a true hero and
inspiration to us all.
915
00:39:45,807 --> 00:39:48,675
What in the world...?
916
00:39:48,676 --> 00:39:50,677
Allow me.
917
00:39:53,147 --> 00:39:54,314
Here's your speech, sugarplum.
918
00:39:54,315 --> 00:39:56,900
Why, thank you, Lemon...
919
00:39:56,901 --> 00:39:59,770
And here's a keychain
engraved to you by Zoe Hart.
920
00:39:59,771 --> 00:40:03,573
Which is peculiar, considering
you two aren't even friends.
921
00:40:03,574 --> 00:40:05,075
Or are you?
922
00:40:11,783 --> 00:40:14,067
Care to explain yourself,
AnnaBeth?
923
00:40:14,068 --> 00:40:15,402
What?
924
00:40:15,403 --> 00:40:17,504
I mean, there's
nothing to explain.
925
00:40:17,505 --> 00:40:19,956
It's really a simple question.
Are you or are you not
926
00:40:19,957 --> 00:40:22,676
carrying on a secret
relationship with Zoe Hart?
927
00:40:22,677 --> 00:40:24,127
Of course not!
928
00:40:24,128 --> 00:40:25,962
Oh, it all makes sense now,
doesn't it?
929
00:40:25,963 --> 00:40:27,264
Your sudden defiance,
930
00:40:27,265 --> 00:40:30,100
why Zoe Hart has been acting
crazier than usual.
931
00:40:30,101 --> 00:40:32,719
It was you she was hiding.
Admit it!
932
00:40:32,720 --> 00:40:34,304
I...
933
00:40:36,524 --> 00:40:39,443
My keychain!
934
00:40:40,945 --> 00:40:42,529
Pardon me. Excuse me.
935
00:40:42,530 --> 00:40:43,864
Pardon me.
936
00:40:43,865 --> 00:40:46,783
Um, I was wondering
where it went.
937
00:40:46,784 --> 00:40:48,652
I must have dropped it.
938
00:40:48,653 --> 00:40:52,272
Dropped a keychain
engraved to yourself?
939
00:40:53,541 --> 00:40:55,108
Um...
940
00:40:55,109 --> 00:40:56,443
Peaches!
941
00:40:58,463 --> 00:41:00,997
I got this for you.
942
00:41:00,998 --> 00:41:02,666
For me?
943
00:41:02,667 --> 00:41:05,385
It's the key
to my carriage house.
944
00:41:05,386 --> 00:41:07,504
I decided that I didn't want to
945
00:41:07,505 --> 00:41:08,922
hide our relationship anymore.
946
00:41:08,923 --> 00:41:10,891
Our what?
947
00:41:28,776 --> 00:41:31,311
Obviously, I'm a part of
something I don't understand,
948
00:41:31,312 --> 00:41:33,613
but I just want
to say, I don't care.
949
00:41:33,614 --> 00:41:34,831
'Cause that kiss was...
950
00:41:34,832 --> 00:41:37,150
Worth taking another shot at.
951
00:41:42,840 --> 00:41:44,841
♪
952
00:41:48,763 --> 00:41:51,798
Hey, Joelle. It's Wade.
953
00:41:51,799 --> 00:41:54,184
Yeah, I'm feeling like
doing those body shots.
954
00:41:54,185 --> 00:41:57,103
♪
955
00:42:01,995 --> 00:42:07,499
sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.addic7ed.com
sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3