1 00:00:01,032 --> 00:00:04,209 Harley Wilkes was your father. He left you his practice. 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,711 You share a generator with the guy in the gatehouse. 3 00:00:06,712 --> 00:00:07,878 Wade Kinsella. 4 00:00:07,879 --> 00:00:10,086 Notice how whenever I come around, there's always sparks? 5 00:00:10,087 --> 00:00:12,066 Thank you for caring, Dr. Hart. 6 00:00:12,067 --> 00:00:13,484 I wish there was a spell 7 00:00:13,485 --> 00:00:15,036 that we could use to just blow Zoe Hart 8 00:00:15,037 --> 00:00:16,353 right on out of this town. 9 00:00:16,354 --> 00:00:18,456 She didn't turn out to be as bad as I thought. 10 00:00:18,457 --> 00:00:20,875 If you can't control your own fiancé, 11 00:00:20,876 --> 00:00:24,328 how in the world can you expect to command the Memory Matrons? 12 00:00:24,329 --> 00:00:26,697 You are a good friend, Lavon. You're probably my best friend 13 00:00:26,698 --> 00:00:28,166 in the whole world at the moment. 14 00:00:28,167 --> 00:00:30,001 - Judson show up? - Y'all hook up? 15 00:00:30,002 --> 00:00:32,220 No, we did not. Judson and I... 16 00:00:32,221 --> 00:00:33,688 I don't think we're meant to be. 17 00:00:37,176 --> 00:00:39,177 ♪ 18 00:00:44,349 --> 00:00:47,652 Good morning, lovely ladies of BlueBell! 19 00:00:47,653 --> 00:00:50,488 With your fancy hats and your eyes full of wisdom. 20 00:00:50,489 --> 00:00:52,573 How I cherish these moments together! 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,558 What's gotten into her? 22 00:00:54,559 --> 00:00:56,828 Must be the drugs. 23 00:00:56,829 --> 00:00:58,863 Morning, Tom! 24 00:00:58,864 --> 00:01:00,898 Don't you look dapper today? 25 00:01:02,951 --> 00:01:04,118 I love you. 26 00:01:05,337 --> 00:01:07,255 ♪ 27 00:01:19,218 --> 00:01:21,185 Wade! Hey. 28 00:01:21,186 --> 00:01:22,186 Hi. 29 00:01:22,187 --> 00:01:23,471 I am so glad you're here. 30 00:01:23,472 --> 00:01:26,190 I'm heading to the Dixie Stop later to get some milk, 31 00:01:26,191 --> 00:01:28,659 and I thought I'd get you those pickles you like so much. 32 00:01:28,660 --> 00:01:30,194 You need anything else? 33 00:01:30,195 --> 00:01:31,813 Shelly! Hey, I'll have the usual. 34 00:01:31,814 --> 00:01:33,531 You don't have a usual. 35 00:01:34,700 --> 00:01:36,033 Oh. Excuse me. 36 00:01:38,454 --> 00:01:40,371 Is it just me, or is she acting really weird? 37 00:01:40,372 --> 00:01:42,290 There's only one reason a girl who hasn't had 38 00:01:42,291 --> 00:01:44,826 the company of a man for several months is suddenly euphoric... 39 00:01:44,827 --> 00:01:46,577 No. Trust me, okay? 40 00:01:46,578 --> 00:01:48,162 It's not that. 'Cause I've been trying for months. 41 00:01:48,163 --> 00:01:49,547 Maybe someone else tried harder. 42 00:01:58,557 --> 00:01:59,557 Thank you kindly. 43 00:01:59,558 --> 00:02:01,476 It was a tough case. 44 00:02:01,477 --> 00:02:02,810 For you, I mean. 45 00:02:02,811 --> 00:02:04,896 No, we both fought hard for our clients... 46 00:02:04,897 --> 00:02:06,314 Yeah, but I fought a little better. 47 00:02:06,315 --> 00:02:07,648 Well, I wouldn't exactly say better... 48 00:02:07,649 --> 00:02:09,817 Well, you don't have to say it. 49 00:02:09,818 --> 00:02:11,352 I won. 50 00:02:11,353 --> 00:02:13,354 That pretty much says it all, doesn't it? 51 00:02:15,491 --> 00:02:17,992 Heh-heh-heh. 52 00:02:17,993 --> 00:02:20,194 Addy... 53 00:02:20,195 --> 00:02:23,781 my dear, have you ever-- Hi-- 54 00:02:23,782 --> 00:02:27,168 woken up and just really, really appreciated 55 00:02:27,169 --> 00:02:28,503 how beautiful life is? 56 00:02:30,506 --> 00:02:31,789 How could I not? 57 00:02:34,510 --> 00:02:36,511 Sal! 58 00:02:36,512 --> 00:02:39,046 Hey! How are ya, buddy? 59 00:02:39,047 --> 00:02:41,516 You know, I've been meaning to come by and pick up 60 00:02:41,517 --> 00:02:43,184 some more of those world famous shrimps of yours 61 00:02:43,185 --> 00:02:46,103 even though the veins still give me the heebie-jeebies. 62 00:02:46,104 --> 00:02:48,105 Open up. 63 00:02:49,391 --> 00:02:51,675 - Yeah, your pharynx is swollen. - Yeah? 64 00:02:51,676 --> 00:02:53,694 All right, let's check out your heart. 65 00:02:53,695 --> 00:02:55,696 If you could unbutton for me... 66 00:02:56,648 --> 00:02:57,648 Ooh. 67 00:02:57,649 --> 00:02:59,901 Ouch. Who got on your bad side? 68 00:02:59,902 --> 00:03:02,069 Oh, that's Mr. Scampi, my cat. 69 00:03:02,070 --> 00:03:03,538 He's got jealousy issues, 70 00:03:03,539 --> 00:03:05,406 he doesn't like it when I have guests over. 71 00:03:05,407 --> 00:03:08,125 Lady guests, if you know what I mean. 72 00:03:08,126 --> 00:03:10,027 Unfortunately, I do. 73 00:03:10,028 --> 00:03:12,163 So, did you start feeling sick before 74 00:03:12,164 --> 00:03:13,364 or after he scratched you? 75 00:03:13,365 --> 00:03:14,549 I'm not sure. 76 00:03:14,550 --> 00:03:16,050 You know, it's probably just the flu, 77 00:03:16,051 --> 00:03:20,004 but to be on the safe side, you should get Mr. Scampi looked at. 78 00:03:20,005 --> 00:03:21,505 All right. I'll just call Judson-- 79 00:03:21,506 --> 00:03:24,425 I mean, Dr. Lyons-- 80 00:03:24,426 --> 00:03:26,143 and, uh, have him schedule a checkup. 81 00:03:26,144 --> 00:03:27,979 We're gonna get through this together. 82 00:03:27,980 --> 00:03:29,263 Okay. 83 00:03:30,849 --> 00:03:33,517 - Thank you. - Uh-huh. 84 00:03:33,518 --> 00:03:34,685 Next! 85 00:03:34,686 --> 00:03:38,856 Are you absolutely positive? 86 00:03:38,857 --> 00:03:41,525 Oh! Good work, AnnaBeth! Good work! 87 00:03:41,526 --> 00:03:43,578 Okay. Um... I will see you tomorrow 88 00:03:43,579 --> 00:03:45,446 to go over all the details for the luncheon. 89 00:03:45,447 --> 00:03:48,332 Oh, and do not forget to call the florist today. 90 00:03:48,333 --> 00:03:52,036 We don't want overgrown dahlias like last time, okay? 91 00:03:53,672 --> 00:03:55,539 Is that a good squeal or a bad squeal? 92 00:03:55,540 --> 00:03:56,958 I just want to prepare myself emotionally. 93 00:03:56,959 --> 00:03:58,376 It's official! 94 00:03:58,377 --> 00:04:00,294 Delia Ann is the new Chairwoman 95 00:04:00,295 --> 00:04:02,430 of the Alabama Junior League, which means that the position 96 00:04:02,431 --> 00:04:03,714 for Memory Matron is wide open. 97 00:04:03,715 --> 00:04:05,132 George, do you know what this means? 98 00:04:05,133 --> 00:04:06,851 That it was a good squeal? 99 00:04:06,852 --> 00:04:10,638 Everything I've been working so hard for is finally paying off. 100 00:04:10,639 --> 00:04:12,607 Lemon Breeland, Memory Matron! 101 00:04:12,608 --> 00:04:13,941 Oh, it's so exciting! 102 00:04:13,942 --> 00:04:16,027 Very happy for you, baby. You deserve it. 103 00:04:16,028 --> 00:04:18,245 Don't jinx me, George! She hasn't appointed me yet. 104 00:04:19,364 --> 00:04:20,898 I need something to seal the deal. 105 00:04:20,899 --> 00:04:22,950 Maybe I could do a buttering-up diner for Delia Ann. 106 00:04:22,951 --> 00:04:24,601 I could make all of her favorite dishes! 107 00:04:24,602 --> 00:04:26,454 I mean, but that would seem a little desperate, huh? 108 00:04:26,455 --> 00:04:27,655 No, you think? 109 00:04:27,656 --> 00:04:30,825 Wait. 110 00:04:30,826 --> 00:04:32,743 Aren't you friends with Delia Ann's husband? 111 00:04:32,744 --> 00:04:34,745 No, no. Lawrence just beat me in court today, 112 00:04:34,746 --> 00:04:36,797 so I wouldn't necessarily call us "friends." 113 00:04:36,798 --> 00:04:39,800 And I also wouldn't call us friends because I hate him. 114 00:04:39,801 --> 00:04:41,802 Oh, George, you can't let one silly little case 115 00:04:41,803 --> 00:04:43,504 ruin a friendship. You two are golfing buddies! 116 00:04:43,505 --> 00:04:45,556 We play golf together occasionally, 117 00:04:45,557 --> 00:04:48,109 which is a drag because he is the most competitive man 118 00:04:48,110 --> 00:04:50,311 on the planet. He makes us play with mulligans 119 00:04:50,312 --> 00:04:52,313 so he can have his "do over" swings. 120 00:04:54,232 --> 00:04:56,233 - Oh, no. - George... 121 00:04:56,234 --> 00:04:57,401 - No... - Mm... 122 00:04:57,402 --> 00:04:59,770 - No, baby... - What's one little dinner? 123 00:04:59,771 --> 00:05:03,524 How competitive can a man be over a turkey pot pie? 124 00:05:07,645 --> 00:05:09,646 I guess we'll find out. 125 00:05:17,839 --> 00:05:19,990 Hey. 126 00:05:19,991 --> 00:05:23,494 - I need to talk to you about Zoe. - What about Zoe? 127 00:05:23,495 --> 00:05:25,463 Don't tell me you haven't noticed all the smiling? 128 00:05:25,464 --> 00:05:27,682 A-All the pleasantries? All the, 129 00:05:27,683 --> 00:05:29,967 the nice things she's going out of her way to do, 130 00:05:29,968 --> 00:05:31,302 like buying a man his favorite pickles 131 00:05:31,303 --> 00:05:32,803 even when that man doesn't ask for them? 132 00:05:32,804 --> 00:05:35,556 Maybe she bought you pickles because she likes you. 133 00:05:35,557 --> 00:05:37,508 Or maybe she bought them on account of 134 00:05:37,509 --> 00:05:39,110 all the great sex she's been having. 135 00:05:39,111 --> 00:05:40,861 Zoe isn't having sex. 136 00:05:40,862 --> 00:05:43,230 Or is she? 137 00:05:45,283 --> 00:05:50,071 As her landlord, friend and general confidante, 138 00:05:50,072 --> 00:05:53,207 I'm pretty sure I would know if she had a buddy in the boudoir. 139 00:05:53,208 --> 00:05:54,542 Unless it was a secret buddy. 140 00:05:54,543 --> 00:05:57,661 Or if it was like a death row inmate who escaped, 141 00:05:57,662 --> 00:05:59,413 and she was hiding him on account of 142 00:05:59,414 --> 00:06:02,133 her secret, hidden liberal agenda. 143 00:06:02,134 --> 00:06:05,803 It's not one of my more popular theories, but I kind of like it. 144 00:06:05,804 --> 00:06:07,972 This is really bothering you, isn't it? 145 00:06:07,973 --> 00:06:09,473 "Bothering" is a strong word, okay? 146 00:06:09,474 --> 00:06:11,892 It's a, it's a matter of curiosity is all. 147 00:06:13,929 --> 00:06:15,679 Mm-hmm. 148 00:06:15,680 --> 00:06:19,433 I know how we can find out what's really going on with Zoe. 149 00:06:19,434 --> 00:06:21,018 Hidden cameras. I'm right there with you, buddy. 150 00:06:21,019 --> 00:06:22,853 We can go over there and ask her. 151 00:06:22,854 --> 00:06:24,855 Or we could go the obvious route. 152 00:06:27,442 --> 00:06:28,776 Hold on! 153 00:06:28,777 --> 00:06:30,144 Just a second! 154 00:06:36,835 --> 00:06:39,120 Hey, guys. What are you doing here? 155 00:06:39,121 --> 00:06:40,454 We just wanted to 156 00:06:40,455 --> 00:06:42,540 come in for a minute. You know, catch up. 157 00:06:42,541 --> 00:06:43,841 That is so sweet! 158 00:06:43,842 --> 00:06:47,311 Unfortunately, my place is a complete disaster. 159 00:06:47,312 --> 00:06:49,713 I've had the craziest week, 160 00:06:49,714 --> 00:06:51,849 lots of new patients, no time to clean. 161 00:06:51,850 --> 00:06:55,085 So, if you guys don't need anything... 162 00:06:56,138 --> 00:06:57,471 Oh, uh, actually, 163 00:06:57,472 --> 00:07:00,524 it's kind of a mandatory house meeting thing. You know? 164 00:07:00,525 --> 00:07:04,228 Give us a chance to talk about our feelings and issues, 165 00:07:04,229 --> 00:07:07,565 kind of Real World style. 166 00:07:07,566 --> 00:07:08,799 Sounds incredible. 167 00:07:08,800 --> 00:07:10,451 Pencil me in for next week. 168 00:07:10,452 --> 00:07:13,454 Thanks for stopping by. Okay. 169 00:07:17,626 --> 00:07:19,677 You can come out. They're gone. 170 00:07:21,713 --> 00:07:22,963 You think they saw me? 171 00:07:22,964 --> 00:07:24,465 Definitely not. 172 00:07:24,466 --> 00:07:26,133 Now... 173 00:07:26,134 --> 00:07:30,304 are you ready to do what I never thought I would do in BlueBell? 174 00:07:30,305 --> 00:07:32,306 Girls' night! 175 00:07:36,394 --> 00:07:39,346 Well, clearly there's a man in there. 176 00:07:39,347 --> 00:07:42,516 Well. I guess that answers that. 177 00:07:45,865 --> 00:07:50,265 Sync by Elderfel, corrected by susanaLC www.addic7ed.com, sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3 178 00:07:59,894 --> 00:08:01,978 ♪ 179 00:08:03,764 --> 00:08:06,066 You know, that movie was amazing. 180 00:08:06,067 --> 00:08:07,934 I never ever laughed so hard at... 181 00:08:07,935 --> 00:08:10,236 diarrhea before. 182 00:08:10,237 --> 00:08:12,455 AnnaBeth, you don't have to whisper 183 00:08:12,456 --> 00:08:13,907 about bodily functions in my house. 184 00:08:13,908 --> 00:08:16,376 Another reason I'm having such a good time! 185 00:08:16,377 --> 00:08:18,495 Diarrhea! Vomit! 186 00:08:18,496 --> 00:08:19,779 Oh, geez. Snot! Poop! Pee! 187 00:08:19,780 --> 00:08:21,631 Period! Vagina! 188 00:08:21,632 --> 00:08:23,917 - Oh, my goodness, let's not get carried away. - Mm-hmm. 189 00:08:23,918 --> 00:08:26,619 I never realized how funny you were, AB. 190 00:08:26,620 --> 00:08:29,255 Thanks for calling me the other night. I'm really glad you did. 191 00:08:29,256 --> 00:08:30,807 Oh! You surprised me, too. 192 00:08:30,808 --> 00:08:32,142 You were so brave 193 00:08:32,143 --> 00:08:34,894 with that whole Belle initiation, and you helped me 194 00:08:34,895 --> 00:08:37,397 with my fertility situation even though you didn't have to. 195 00:08:37,398 --> 00:08:40,183 And this is seriously the best night I've had in ages. 196 00:08:40,184 --> 00:08:42,435 The movie. The wine... 197 00:08:42,436 --> 00:08:43,570 no coasters! 198 00:08:43,571 --> 00:08:45,405 And this pizza is incredible. 199 00:08:45,406 --> 00:08:47,140 It's frozen from the Dixie Stop. 200 00:08:47,141 --> 00:08:49,693 It tastes like cardboard and spray cheese. 201 00:08:49,694 --> 00:08:52,195 Really good pizza is the size of your face 202 00:08:52,196 --> 00:08:54,531 and handed to you by a guy named Vito. 203 00:08:54,532 --> 00:08:56,082 Lemon doesn't allow us to eat pizza. 204 00:08:56,083 --> 00:08:58,535 I do not know how you deal with her. 205 00:08:58,536 --> 00:09:00,787 If you can accept the fact that she's always right, 206 00:09:00,788 --> 00:09:03,256 and you're always wrong, it's not too hard to be her friend. 207 00:09:03,257 --> 00:09:04,708 I couldn't do it. 208 00:09:04,709 --> 00:09:06,926 That's because you're strong. You're fearless. 209 00:09:06,927 --> 00:09:10,046 I'm sorry I can't tell her about us. 210 00:09:10,047 --> 00:09:12,015 She's going through a more stressed-out period than normal. 211 00:09:12,016 --> 00:09:14,801 - I just don't want to push her over the edge. - It's really okay. 212 00:09:14,802 --> 00:09:16,970 I have been having fun sneaking around. 213 00:09:16,971 --> 00:09:19,639 I really missed having a girlfriend. 214 00:09:19,640 --> 00:09:21,775 I mean like a real friend... someone who gets you. 215 00:09:21,776 --> 00:09:23,693 It was the best part of med school. 216 00:09:23,694 --> 00:09:26,679 All my roommates and I, we would hang out in the dorm rooms, 217 00:09:26,680 --> 00:09:28,198 drinking, talking about boys. 218 00:09:28,199 --> 00:09:29,566 Ooh. Boys! 219 00:09:29,567 --> 00:09:30,700 Let's talk about boys. 220 00:09:30,701 --> 00:09:32,535 My husband Jake 221 00:09:32,536 --> 00:09:35,905 likes to talk about the defensive line for Auburn-- 222 00:09:35,906 --> 00:09:37,574 while we're doing it. Your turn. 223 00:09:37,575 --> 00:09:40,910 I really don't have anything to tell. 224 00:09:40,911 --> 00:09:43,580 Mm-mm. Come on now. 225 00:09:43,581 --> 00:09:46,166 Heard a rumor about you and that dreamboat vet, 226 00:09:46,167 --> 00:09:48,084 Dr. Judson Lyons. 227 00:09:48,085 --> 00:09:50,920 Things with Judson are complicated. 228 00:09:50,921 --> 00:09:52,922 He asked me out, but I stood him up. 229 00:09:52,923 --> 00:09:54,391 Then I felt really bad. 230 00:09:54,392 --> 00:09:56,259 I thought maybe we'd have another chance. 231 00:09:56,260 --> 00:09:58,478 But then he slept with my friend Gigi. 232 00:09:58,479 --> 00:10:00,263 Well, you're single. 233 00:10:00,264 --> 00:10:02,148 Unattached. 234 00:10:02,149 --> 00:10:03,600 Free, free, free. 235 00:10:03,601 --> 00:10:05,101 You should be having sex with someone! 236 00:10:05,102 --> 00:10:07,987 Like your landlord, Lavon Hayes. 237 00:10:07,988 --> 00:10:09,555 Oh, he is so gorgeous. 238 00:10:09,556 --> 00:10:12,409 I mean like, drop-dead-spank- you-on-the-ass gorgeous. 239 00:10:12,410 --> 00:10:13,943 I'm married, so I can say that. 240 00:10:13,944 --> 00:10:15,945 Yeah, but Lavon is like my brother. 241 00:10:15,946 --> 00:10:18,298 Then, what about door number two? 242 00:10:18,299 --> 00:10:19,783 Wade Kinsella. 243 00:10:19,784 --> 00:10:21,451 You can see into his window! 244 00:10:21,452 --> 00:10:23,119 He must sleep naked. 245 00:10:23,120 --> 00:10:24,704 Does he sleep naked? 246 00:10:24,705 --> 00:10:25,955 - No. - Mm? 247 00:10:25,956 --> 00:10:27,173 I mean, I don't know! 248 00:10:27,174 --> 00:10:30,043 Okay, so Wade and I have had some... 249 00:10:30,044 --> 00:10:32,095 tension. 250 00:10:32,096 --> 00:10:34,597 You know, we had a moment over Christmas, 251 00:10:34,598 --> 00:10:37,183 but I just don't think I could ever go there, you know? 252 00:10:37,184 --> 00:10:39,135 He's just so... Wade. 253 00:10:39,136 --> 00:10:40,520 Which equals delicious. 254 00:10:40,521 --> 00:10:44,023 If you don't go there... you are crazypants! 255 00:10:44,024 --> 00:10:45,942 Let's make a list of all the guys in town 256 00:10:45,943 --> 00:10:47,944 we would sleep with if we could. 257 00:10:47,945 --> 00:10:49,813 - Oh, man... - Mm-hmm. I'm gonna go first. 258 00:10:49,814 --> 00:10:52,649 - Uh, Lavon Hayes. - Oh, shocking. 259 00:10:52,650 --> 00:10:54,484 Then Lavon Hayes again. What do you know! 260 00:10:54,485 --> 00:10:55,785 And then Wade Kinsella. 261 00:10:55,786 --> 00:10:58,988 Oh, and Hank Doherty. Mm-hmm. 262 00:10:58,989 --> 00:11:01,141 And Jeremiah... 263 00:11:01,142 --> 00:11:04,577 Are you sure the sunflowers match the brie? 264 00:11:04,578 --> 00:11:07,380 I'm not even sure what that means. 265 00:11:07,381 --> 00:11:09,365 O-Okay, baby, don't be nervous. 266 00:11:09,366 --> 00:11:11,334 All right? It's gonna be a great night. 267 00:11:11,335 --> 00:11:13,970 Just me and you and the Mulligans. 268 00:11:13,971 --> 00:11:15,522 - Oh, Lemon! - It's gonna be fine. 269 00:11:15,523 --> 00:11:16,506 Oh. 270 00:11:16,507 --> 00:11:18,842 Good evening. 271 00:11:18,843 --> 00:11:20,577 Welcome to our home. 272 00:11:20,578 --> 00:11:21,961 Thank you for having us. 273 00:11:21,962 --> 00:11:25,565 What a considerate and timely offer. 274 00:11:25,566 --> 00:11:26,983 What you got there, Lawrence? 275 00:11:26,984 --> 00:11:28,017 Brought along some Pictionary. 276 00:11:28,018 --> 00:11:29,486 Thought we might play 277 00:11:29,487 --> 00:11:31,637 a friendly little game after dinner, 278 00:11:31,638 --> 00:11:32,906 if you're interested. 279 00:11:32,907 --> 00:11:34,640 That is so weird! 280 00:11:34,641 --> 00:11:36,409 We were just talking about Pictionary. 281 00:11:36,410 --> 00:11:37,410 We love Pictionary, 282 00:11:37,411 --> 00:11:38,995 - don't we, George? - We sure do. 283 00:11:38,996 --> 00:11:41,164 Great. I'll just run out to the car and get my easel. 284 00:11:41,165 --> 00:11:42,165 I'll be right back. 285 00:11:44,151 --> 00:11:45,484 Man brought his own easel. 286 00:11:45,485 --> 00:11:47,720 I'm just saying. 287 00:11:49,623 --> 00:11:52,125 There are a lot of guys it could be, you know. 288 00:11:52,126 --> 00:11:53,826 Hank Doherty is available. 289 00:11:53,827 --> 00:11:57,213 Or-or Franklin from the bait shop. 290 00:11:57,214 --> 00:12:00,183 No, I don't see Zoe with Franklin from the bait shop. 291 00:12:00,184 --> 00:12:02,602 The lobster tattoo alone would be a deal breaker. 292 00:12:02,603 --> 00:12:04,971 Well, then someone from out of town, someone we don't know. 293 00:12:04,972 --> 00:12:06,389 A New Yorker maybe. 294 00:12:06,390 --> 00:12:08,057 I hear J.T.'s single now. 295 00:12:08,058 --> 00:12:11,644 I don't think it's Justin Timberlake, Wade. 296 00:12:11,645 --> 00:12:13,730 Look, Buddy, 297 00:12:13,731 --> 00:12:15,014 I get that this is killing you, 298 00:12:15,015 --> 00:12:16,816 but maybe we didn't see what we think we did. 299 00:12:16,817 --> 00:12:18,151 Hey, Lavon. 300 00:12:18,152 --> 00:12:20,703 Got a delivery for Zoe Hart. 301 00:12:20,704 --> 00:12:22,071 Y'all think it's from the guy 302 00:12:22,072 --> 00:12:23,873 she's been having the secret sex with? 303 00:12:23,874 --> 00:12:25,742 - Hey! - I'm just saying. 304 00:12:25,743 --> 00:12:26,910 I mean, there is a card. 305 00:12:26,911 --> 00:12:28,044 Get up out of here! 306 00:12:28,045 --> 00:12:29,879 I'm gonna call my alligator. 307 00:12:29,880 --> 00:12:31,164 Burt Reynolds! 308 00:12:31,165 --> 00:12:32,832 It's not the worst idea. 309 00:12:32,833 --> 00:12:33,917 Ah, ah, ah! 310 00:12:33,918 --> 00:12:35,969 Lavon Hayes is a man of integrity. 311 00:12:35,970 --> 00:12:37,303 I do not snoop. 312 00:12:37,304 --> 00:12:40,373 Lucky for you, Wade Kinsella is not such a man of integrity. 313 00:12:40,374 --> 00:12:41,758 - No... - Fake out. 314 00:12:46,380 --> 00:12:47,730 "So glad you called. 315 00:12:47,731 --> 00:12:49,432 "I've been thinking about you. 316 00:12:49,433 --> 00:12:51,901 XO, Judson." 317 00:12:51,902 --> 00:12:54,153 No way. Zoe would not sleep with the guy 318 00:12:54,154 --> 00:12:55,772 who slept with her alleged friend Gigi. 319 00:12:55,773 --> 00:12:57,190 You know what they say, Lavon. 320 00:12:57,191 --> 00:12:59,993 If it walks like a duck and it sounds like a duck, 321 00:12:59,994 --> 00:13:03,162 then doctor of the duck is banging Zoe Hart. 322 00:13:15,125 --> 00:13:16,542 Titanic? 323 00:13:16,543 --> 00:13:18,511 Really? Baby, I don't remember Leo having 324 00:13:18,512 --> 00:13:20,680 a skull and bones flag when he was telling Rose 325 00:13:20,681 --> 00:13:22,682 to never let go, never let go. 326 00:13:22,683 --> 00:13:24,183 Good Lord, just guess something 327 00:13:24,184 --> 00:13:26,269 so we can move on already. 328 00:13:26,270 --> 00:13:27,220 Mutiny on the Bounty! 329 00:13:27,221 --> 00:13:29,105 Ooh! So close, so close, baby. 330 00:13:29,106 --> 00:13:30,106 So close. 331 00:13:30,107 --> 00:13:31,307 Joe versus the Volcano? 332 00:13:31,308 --> 00:13:32,775 No! So far away now. 333 00:13:32,776 --> 00:13:34,894 You got to just-just-just put... 334 00:13:34,895 --> 00:13:37,146 Pirates of the Caribbean? 335 00:13:37,147 --> 00:13:38,781 Yes! Yes! Did you hear that?! 336 00:13:38,782 --> 00:13:40,817 She said it! We win! 337 00:13:40,818 --> 00:13:42,118 Ooh-ooh-ooh. 338 00:13:42,119 --> 00:13:43,286 Oh, we win. 339 00:13:43,287 --> 00:13:44,404 We win. Uh-oh. 340 00:13:44,405 --> 00:13:45,405 Oh-oh. 341 00:13:45,406 --> 00:13:46,289 Oh, what's this? 342 00:13:46,290 --> 00:13:47,290 Oh. 343 00:13:52,579 --> 00:13:53,630 Oh, oh, what? 344 00:13:53,631 --> 00:13:56,416 Uh, I hate to interrupt your little halftime show, 345 00:13:56,417 --> 00:13:57,333 but technically, 346 00:13:57,334 --> 00:13:58,334 we are tied. 347 00:13:58,335 --> 00:13:59,469 We got The Princess Bride. 348 00:13:59,470 --> 00:14:00,753 Oh, you did, you did. 349 00:14:00,754 --> 00:14:02,388 After the timer ran out. 350 00:14:02,389 --> 00:14:04,390 It wasn't after the timer ran out. 351 00:14:04,391 --> 00:14:06,175 Look, look, Lawrence, 352 00:14:06,176 --> 00:14:08,061 you don't have to admit that we played better than you tonight. 353 00:14:08,062 --> 00:14:10,263 All you got to do is look at the board. 354 00:14:10,264 --> 00:14:11,481 Now, the board says we won. 355 00:14:11,482 --> 00:14:13,266 And as a wise man once told me, 356 00:14:13,267 --> 00:14:14,567 winning says it all, doesn't it? 357 00:14:16,820 --> 00:14:19,605 Yes, well, I think 358 00:14:19,606 --> 00:14:23,076 I have had quite enough fun for one evening. 359 00:14:23,077 --> 00:14:26,362 Oh, but, um, we haven't even had dessert yet, 360 00:14:26,363 --> 00:14:28,915 and I-I made peach cobbler. 361 00:14:28,916 --> 00:14:30,700 George. 362 00:14:33,153 --> 00:14:35,955 Man, you believe that guy? 363 00:14:35,956 --> 00:14:39,158 Didn't even stay for cobbler. 364 00:14:44,164 --> 00:14:45,164 Ooh. 365 00:14:46,166 --> 00:14:47,517 I come bearing gifts. 366 00:14:51,638 --> 00:14:53,139 Mm. 367 00:14:53,140 --> 00:14:55,108 Surprised you let me in. 368 00:14:55,109 --> 00:14:57,694 Wow. Who are these from? 369 00:14:57,695 --> 00:14:59,479 No point in pretending. 370 00:14:59,480 --> 00:15:02,448 Now, I'm... I'm happy you're having sex with someone, Z. 371 00:15:02,449 --> 00:15:04,283 I'm a little surprised by the choice, but... 372 00:15:04,284 --> 00:15:05,618 I'm not sleeping with Judson. 373 00:15:05,619 --> 00:15:06,953 Well, it sure seems that way. 374 00:15:06,954 --> 00:15:08,955 The happy glow, the sneaking around, 375 00:15:08,956 --> 00:15:11,457 the not letting me and Wade in tonight. 376 00:15:11,458 --> 00:15:14,193 All right, look, if I tell you what's going on, 377 00:15:14,194 --> 00:15:15,995 do you swear not to tell anyone? 378 00:15:15,996 --> 00:15:18,164 Yeah. 379 00:15:18,165 --> 00:15:21,134 I was hiding AnnaBeth. 380 00:15:24,838 --> 00:15:26,472 Oh, no! Ew! 381 00:15:26,473 --> 00:15:27,457 We're just friends. 382 00:15:27,458 --> 00:15:29,008 Friends who make out? 383 00:15:29,009 --> 00:15:30,176 Friends who are friends. 384 00:15:30,177 --> 00:15:32,462 Friends who sometimes make out? 385 00:15:33,313 --> 00:15:35,348 I see. 386 00:15:35,349 --> 00:15:37,767 And no one is allowed to know this because...? 387 00:15:37,768 --> 00:15:39,235 It's not that no one can know this. 388 00:15:39,236 --> 00:15:40,653 It's that Lemon can't know this. 389 00:15:40,654 --> 00:15:42,271 AnnaBeth and Lemon are really close, 390 00:15:42,272 --> 00:15:43,573 but Lemon hates me. 391 00:15:43,574 --> 00:15:45,358 And apparently, right now 392 00:15:45,359 --> 00:15:47,160 she's even more screwy than usual 393 00:15:47,161 --> 00:15:48,578 because of some Memory Madame. 394 00:15:48,579 --> 00:15:49,529 Memory Matron. 395 00:15:49,530 --> 00:15:50,997 Yeah. So AnnaBeth doesn't think 396 00:15:50,998 --> 00:15:52,999 this would be a good time to tell her. 397 00:15:53,000 --> 00:15:54,667 But eventually she's going to tell people, right? 398 00:15:54,668 --> 00:15:58,538 Yeah, you know, well, I just, I think it's difficult for her, 399 00:15:58,539 --> 00:16:00,072 and I'm not so sure 400 00:16:00,073 --> 00:16:02,208 that her friends and family would embrace me. 401 00:16:02,209 --> 00:16:04,343 But she's my friend, and I am 402 00:16:04,344 --> 00:16:06,679 really, really happy to have a girlfriend. 403 00:16:06,680 --> 00:16:08,347 So I'm just trying to be understanding. 404 00:16:08,348 --> 00:16:10,049 That's what all mistresses say. 405 00:16:10,050 --> 00:16:11,384 I'm not a mistress. 406 00:16:11,385 --> 00:16:12,552 Really? 407 00:16:12,553 --> 00:16:15,054 Well, you're sneaking around, lying, 408 00:16:15,055 --> 00:16:17,023 keeping your relationship a secret. 409 00:16:17,024 --> 00:16:19,025 That's the very definition of a mistress right there. 410 00:16:19,026 --> 00:16:20,593 You're making a bigger deal of this than it is. 411 00:16:20,594 --> 00:16:22,478 I'm just calling it like I see it. 412 00:16:22,479 --> 00:16:25,114 If I asked her to, if I said that it was important, 413 00:16:25,115 --> 00:16:27,933 I'm sure that AnnaBeth would out us. 414 00:16:27,934 --> 00:16:29,768 Then ask her. 415 00:16:29,769 --> 00:16:31,871 'Cause a real friend 416 00:16:31,872 --> 00:16:34,040 is someone you can walk through town with. 417 00:16:34,041 --> 00:16:35,708 Fine. 418 00:16:44,334 --> 00:16:45,735 Hello. 419 00:16:45,736 --> 00:16:46,736 Hey, AnnaBeth, it's me. 420 00:16:46,737 --> 00:16:48,087 Listen, I think that we should... 421 00:16:48,088 --> 00:16:49,672 Sorry! 422 00:16:49,673 --> 00:16:52,058 I'm not interested in any subscriptions today. 423 00:16:52,059 --> 00:16:54,143 Thanks... Carl. 424 00:16:56,897 --> 00:16:58,797 Oh, my God. 425 00:16:58,798 --> 00:17:00,966 I am a mistress. 426 00:17:00,967 --> 00:17:03,469 A mistress named Carl. 427 00:17:13,417 --> 00:17:16,436 AnnaBeth, I don't mean to stalk you, 428 00:17:16,437 --> 00:17:18,905 but I really need to talk to you. 429 00:17:18,906 --> 00:17:20,606 Will you call me? 430 00:17:20,607 --> 00:17:22,825 It's... Carl. 431 00:17:22,826 --> 00:17:24,360 Hey, Zoe. 432 00:17:24,361 --> 00:17:26,579 So, I checked out that cat you asked me about. 433 00:17:26,580 --> 00:17:28,998 O-Oh, great. 434 00:17:28,999 --> 00:17:31,117 This is gonna sound so cheesy. 435 00:17:31,118 --> 00:17:33,286 You just get prettier every time I see you. 436 00:17:33,287 --> 00:17:35,621 You're right, it sounds cheesy. 437 00:17:35,622 --> 00:17:37,657 Never been too good at flirting, so... 438 00:17:37,658 --> 00:17:39,926 Maybe next time don't start with "This may sound cheesy." 439 00:17:39,927 --> 00:17:41,294 Kind of gives away your game. 440 00:17:41,295 --> 00:17:43,112 So how did it go 441 00:17:43,113 --> 00:17:44,413 with Mr. Scampi? 442 00:17:44,414 --> 00:17:45,882 Poor little guy had what's called 443 00:17:45,883 --> 00:17:47,383 Bartonella henselae infection, 444 00:17:47,384 --> 00:17:49,185 otherwise known as cat scratch fever. 445 00:17:49,186 --> 00:17:51,020 He probably just caught it from some fleas. 446 00:17:51,021 --> 00:17:52,588 And he probably gave it to Sal. 447 00:17:52,589 --> 00:17:54,057 I'll get him a prescription for Azithromycin. 448 00:17:54,058 --> 00:17:55,358 Thanks for getting back to me. 449 00:17:55,359 --> 00:17:57,193 Yeah, no problem. 450 00:17:57,194 --> 00:17:58,861 Did you get my flowers? 451 00:17:58,862 --> 00:18:00,530 Yeah, I did. 452 00:18:00,531 --> 00:18:01,531 And the note. 453 00:18:01,532 --> 00:18:04,617 I've been thinking about you, Zoe. 454 00:18:04,618 --> 00:18:06,285 A lot, actually. 455 00:18:06,286 --> 00:18:07,370 Look at you. 456 00:18:07,371 --> 00:18:09,072 Flirting better already. 457 00:18:09,073 --> 00:18:10,156 You're a quick learner. 458 00:18:10,157 --> 00:18:11,457 Does that mean I can buy you breakfast? 459 00:18:11,458 --> 00:18:13,526 I don't think so. 460 00:18:13,527 --> 00:18:14,827 But "A" for effort, Doctor. 461 00:18:14,828 --> 00:18:16,963 Well, thank you. 462 00:18:16,964 --> 00:18:18,548 All right, I'll see you later. 463 00:18:18,549 --> 00:18:20,133 Bye. 464 00:18:23,504 --> 00:18:27,390 Huh, she doesn't seem that interested in him. 465 00:18:27,391 --> 00:18:29,792 So, they're not together? 466 00:18:29,793 --> 00:18:31,310 Oh, no, they're totally together. 467 00:18:31,311 --> 00:18:33,312 Thanks. 468 00:18:36,466 --> 00:18:37,800 Joelle Sugarbaker! 469 00:18:37,801 --> 00:18:39,652 Looking fine as ever. 470 00:18:39,653 --> 00:18:42,572 What do you say I buy you a cup of coffee? 471 00:18:42,573 --> 00:18:44,190 You sure can. 472 00:18:53,367 --> 00:18:54,617 You've been quite popular this morning. 473 00:18:54,618 --> 00:18:56,119 Who in the world is calling you? 474 00:18:56,120 --> 00:18:57,653 Uh, my Aunt Irene. 475 00:18:57,654 --> 00:18:58,988 She's a little senile. 476 00:18:58,989 --> 00:19:00,489 Okay, AnnaBeth, you need to make sure 477 00:19:00,490 --> 00:19:02,091 that the ribbons are curled properly, okay? 478 00:19:02,092 --> 00:19:04,627 See? Easy as pie. Do them again, won't you? 479 00:19:04,628 --> 00:19:05,795 - Quick, like a bunny. - Mm-hmm. 480 00:19:05,796 --> 00:19:07,847 How many women you got coming to at this thing? 481 00:19:07,848 --> 00:19:09,932 This "thing" is a luncheon to honor Delia Ann's promotion. 482 00:19:09,933 --> 00:19:11,167 You remember her, right? 483 00:19:11,168 --> 00:19:13,219 She's the woman you told to "suck it" last night. 484 00:19:13,220 --> 00:19:14,554 I was just trying to keep up with Lawrence. 485 00:19:14,555 --> 00:19:16,522 Well, congratulations. You succeeded. 486 00:19:16,523 --> 00:19:18,224 - Was I really that bad? - Oh, yes, dear, 487 00:19:18,225 --> 00:19:20,109 you really were that bad, but I don't have time to be angry, 488 00:19:20,110 --> 00:19:21,144 so you get a free pass. 489 00:19:21,145 --> 00:19:22,445 I'll take it. 490 00:19:22,446 --> 00:19:23,779 Love you. 491 00:19:23,780 --> 00:19:25,698 Okay, AnnaBeth, I need to go talk to my Daddy 492 00:19:25,699 --> 00:19:27,817 about the scotch, and you keep working on the centerpieces, 493 00:19:27,818 --> 00:19:30,119 'cause honestly, it looks like a second grader did them. 494 00:19:33,957 --> 00:19:35,191 I got your text. 495 00:19:35,192 --> 00:19:36,459 Look, I know you're busy. 496 00:19:36,460 --> 00:19:38,127 But I really need to talk to you. 497 00:19:38,128 --> 00:19:39,128 Okay? Call me, An... 498 00:19:39,129 --> 00:19:41,130 Addy? 499 00:19:42,799 --> 00:19:44,133 Addy? 500 00:19:47,488 --> 00:19:49,071 What is your problem? 501 00:19:49,072 --> 00:19:51,007 Me? 502 00:19:51,008 --> 00:19:52,592 Nothing. 503 00:19:52,593 --> 00:19:55,178 Why do you look all... stuck? 504 00:19:55,179 --> 00:19:57,513 Oh. Stiff joints. 505 00:19:57,514 --> 00:20:01,150 Oh, yeah. They freeze up sometimes. Weird, huh? 506 00:20:01,151 --> 00:20:02,818 Uh, Sal's back. 507 00:20:02,819 --> 00:20:05,488 Sal? Oh, great. 508 00:20:05,489 --> 00:20:07,106 I'll go to the exam room and catch up with Sal. 509 00:20:07,107 --> 00:20:08,107 Good-bye, Lemon. 510 00:20:10,744 --> 00:20:13,162 Is it just me or is she acting stranger than normal? 511 00:20:13,163 --> 00:20:14,747 That depends on what you consider normal. 512 00:20:14,748 --> 00:20:16,165 What can I help you with, Lemon? 513 00:20:16,166 --> 00:20:19,368 I'm having a huge, extremely important luncheon 514 00:20:19,369 --> 00:20:21,504 for Delia Ann Lee, which is why it is imperative 515 00:20:21,505 --> 00:20:23,039 that I have Daddy's best scotch. 516 00:20:23,040 --> 00:20:24,406 Well, Brick's in with a patient right now, 517 00:20:24,407 --> 00:20:26,075 but you know where he hides the good stuff. 518 00:20:26,076 --> 00:20:27,743 Be my guest. 519 00:20:29,429 --> 00:20:30,897 How could you have lost the prescription? 520 00:20:30,898 --> 00:20:32,431 I had Addy hand-deliver it to you. 521 00:20:32,432 --> 00:20:33,933 I don't know. I just lost it. 522 00:20:33,934 --> 00:20:36,219 I get so absentminded sometimes, I don't know what I'm doing. 523 00:20:36,220 --> 00:20:38,888 But you just said that you've been feeling better, 524 00:20:38,889 --> 00:20:40,690 which would indicate that you've been taking 525 00:20:40,691 --> 00:20:42,391 the prescribed medication. 526 00:20:42,392 --> 00:20:44,277 Which would also indicate that you didn't lose anything. 527 00:20:44,278 --> 00:20:47,196 Dang. You're like a doctor detective. 528 00:20:47,197 --> 00:20:48,814 What's going on, Sal? 529 00:20:48,815 --> 00:20:51,367 Mr. Scampi scratched my lady friend last night, 530 00:20:51,368 --> 00:20:53,736 and his medication hasn't come in yet, 531 00:20:53,737 --> 00:20:55,221 which means he's still sick, 532 00:20:55,222 --> 00:20:57,740 which means he probably gave her what I just got. 533 00:20:57,741 --> 00:20:59,775 Possibly. Why don't you have your "lady friend" 534 00:20:59,776 --> 00:21:01,827 come in and see me, and I'd be happy to 535 00:21:01,828 --> 00:21:04,213 prescribe her the antibiotics after I give her an exam. 536 00:21:04,214 --> 00:21:06,048 The thing is, she's married. 537 00:21:06,049 --> 00:21:08,634 She ain't coming in. 538 00:21:08,635 --> 00:21:10,803 She don't want anybody to know about us. 539 00:21:10,804 --> 00:21:13,139 Oh, I see. 540 00:21:13,140 --> 00:21:14,456 So you're a mister. 541 00:21:14,457 --> 00:21:16,292 You know, like a mistress? 542 00:21:16,293 --> 00:21:17,927 But you're a man, so I said mister. 543 00:21:17,928 --> 00:21:19,228 I see how that's confusing. 544 00:21:19,229 --> 00:21:21,463 The point is, she is treating you like a chump. 545 00:21:21,464 --> 00:21:23,132 Well, it's not like that. She loves me. 546 00:21:23,133 --> 00:21:24,600 - Really? - Yeah. 547 00:21:24,601 --> 00:21:27,320 - Does she make you wait around until she's free? - Yeah. 548 00:21:27,321 --> 00:21:28,771 Does she return your phone calls 549 00:21:28,772 --> 00:21:31,073 - even after you've called her four times? - No. 550 00:21:31,074 --> 00:21:32,908 You have to stop letting her treat you like this. 551 00:21:32,909 --> 00:21:35,995 Well, what am I supposed to do? Ask her to pick one of us? 552 00:21:35,996 --> 00:21:39,949 Yes! That is exactly what we're supposed to do. 553 00:21:40,834 --> 00:21:41,851 I mean you. 554 00:21:41,852 --> 00:21:43,536 What you are supposed to do. 555 00:21:45,589 --> 00:21:47,640 So, you're not going to give me the prescription? 556 00:21:47,641 --> 00:21:50,009 No. She can come in and see me, 557 00:21:50,010 --> 00:21:52,511 or she can go to Mobile if she wants discretion. 558 00:21:52,512 --> 00:21:55,314 I will no longer aid in covering up someone's secrets. 559 00:21:55,315 --> 00:21:57,717 Go. 560 00:21:57,718 --> 00:21:59,635 Faster. 561 00:22:21,208 --> 00:22:25,127 AnnaBeth, I can't do this anymore. 562 00:22:25,128 --> 00:22:27,997 I don't want to be a mistress. 563 00:22:27,998 --> 00:22:29,999 You're gonna have to choose. 564 00:22:30,000 --> 00:22:32,668 It's either Lemon or me. 565 00:22:50,040 --> 00:22:51,206 Hello? 566 00:22:51,207 --> 00:22:54,025 Zoe, hey, it's Judson. 567 00:22:54,026 --> 00:22:55,210 Oh, hey, Judson. 568 00:22:55,211 --> 00:22:56,361 Listen, I just want 569 00:22:56,362 --> 00:22:57,446 to make it clear... 570 00:22:57,447 --> 00:22:58,580 I like you. 571 00:22:58,581 --> 00:23:01,083 Sleeping with Gigi was wrong and stupid. 572 00:23:01,084 --> 00:23:03,635 And I so hope you'd give me a second chance. 573 00:23:03,636 --> 00:23:06,939 I appreciate the effort, the flowers and the romance, 574 00:23:06,940 --> 00:23:09,258 but I'm just kind of distracted right now. 575 00:23:09,259 --> 00:23:10,709 It isn't a good time. 576 00:23:10,710 --> 00:23:13,979 Oh. Okay. 577 00:23:13,980 --> 00:23:15,681 But, Judson, I like you, too. 578 00:23:15,682 --> 00:23:19,001 Oh. Okay. 579 00:23:19,002 --> 00:23:19,935 Bye. 580 00:23:24,991 --> 00:23:28,243 How about that? She likes me, too. 581 00:23:29,061 --> 00:23:31,580 That's what I said. 582 00:23:31,581 --> 00:23:32,664 Judson, huh? 583 00:23:32,665 --> 00:23:34,450 How's that good ol' boy doing? 584 00:23:34,451 --> 00:23:36,902 Fine, I guess. 585 00:23:36,903 --> 00:23:38,253 Hmm, peanut butter. 586 00:23:38,254 --> 00:23:39,404 Yoink! 587 00:23:39,405 --> 00:23:41,039 Hey, I was using that! 588 00:23:41,040 --> 00:23:43,025 Oh, I'm sorry. I didn't see your name on it. 589 00:23:43,026 --> 00:23:44,193 What the hell is your problem? 590 00:23:44,194 --> 00:23:45,911 Me? No problem. 591 00:23:45,912 --> 00:23:47,596 I'm peachy keen, jelly bean. 592 00:23:47,597 --> 00:23:49,131 There you are. 593 00:23:49,132 --> 00:23:50,466 Hey, baby. 594 00:23:58,090 --> 00:23:59,725 What're you looking at? 595 00:23:59,726 --> 00:24:00,709 Yeah, Doc? 596 00:24:00,710 --> 00:24:03,061 What are you looking at? 597 00:24:03,062 --> 00:24:04,913 You seem intrigued. Want to join in? 598 00:24:04,914 --> 00:24:06,298 You are an infant. 599 00:24:18,061 --> 00:24:19,912 I'm sorry, but I told you, 600 00:24:19,913 --> 00:24:22,414 it's not a good time to tell her about us. Lemon is... 601 00:24:22,415 --> 00:24:23,465 Crazier than usual? 602 00:24:23,466 --> 00:24:25,267 She's always gonna be crazier than usual. 603 00:24:25,268 --> 00:24:26,635 You know why? Because she's crazy! 604 00:24:26,636 --> 00:24:28,119 I want to tell her, I do, 605 00:24:28,120 --> 00:24:30,172 but I'm just so bad with confrontation. 606 00:24:30,173 --> 00:24:31,757 Like yesterday, I thought I came up 607 00:24:31,758 --> 00:24:33,458 with this really good idea to have petit fours 608 00:24:33,459 --> 00:24:34,593 at today's luncheon for Delia Ann, 609 00:24:34,594 --> 00:24:35,644 but Lemon shot me down, 610 00:24:35,645 --> 00:24:36,812 and I just caved. 611 00:24:36,813 --> 00:24:38,514 You can't let people walk all over you 612 00:24:38,515 --> 00:24:40,983 for the rest of your life because you're afraid of them. 613 00:24:40,984 --> 00:24:42,300 I don't mind, really. 614 00:24:42,301 --> 00:24:43,635 Look, I was the only woman 615 00:24:43,636 --> 00:24:44,820 in my surgical residency. 616 00:24:44,821 --> 00:24:45,988 Do you think 617 00:24:45,989 --> 00:24:48,490 any of those doctors would have taken me seriously 618 00:24:48,491 --> 00:24:49,908 if I didn't assert myself? 619 00:24:49,909 --> 00:24:51,026 Let me help you! 620 00:24:51,027 --> 00:24:53,495 - I don't know, Zoe. - Oh, come on. 621 00:24:53,496 --> 00:24:55,697 You're always saying that you like the fact that I'm brave. 622 00:24:55,698 --> 00:24:58,116 Why don't we see if we can make you a little fearless, too. 623 00:24:58,117 --> 00:25:02,004 AnnaBeth, that apple looks enticing. 624 00:25:02,005 --> 00:25:04,590 And I haven't eaten an itty-bitty thing all day. 625 00:25:04,591 --> 00:25:06,675 I should probably wash it for you first. 626 00:25:06,676 --> 00:25:08,827 No! Do not let her take your apple 627 00:25:08,828 --> 00:25:10,328 and do not wash it for her! 628 00:25:10,329 --> 00:25:11,997 Oh, right. Sorry. 629 00:25:11,998 --> 00:25:13,999 ♪ 630 00:25:18,188 --> 00:25:20,522 I need a tissue. 631 00:25:20,523 --> 00:25:21,690 Now! 632 00:25:21,491 --> 00:25:24,476 Oh, I'm sorry, I don't have any on me. 633 00:25:24,477 --> 00:25:26,245 Heavens to Betsy! What kind of Belle 634 00:25:26,246 --> 00:25:27,913 doesn't carry a tissue with her? 635 00:25:27,914 --> 00:25:29,114 Have I taught you nothing? 636 00:25:29,115 --> 00:25:30,199 I'm so sorry. 637 00:25:30,200 --> 00:25:32,418 I'll go to the bathroom and get you one. 638 00:25:32,419 --> 00:25:33,485 Uh! 639 00:25:33,486 --> 00:25:35,421 Oh, shoot, that's wrong, right? 640 00:25:38,324 --> 00:25:41,210 I'm sorry, this is my apple. 641 00:25:41,211 --> 00:25:44,380 I said my apple. 642 00:25:44,381 --> 00:25:46,515 Touch it and you lose an arm! 643 00:25:47,300 --> 00:25:49,385 - Hey! - Whoo! 644 00:25:52,022 --> 00:25:53,689 This stuff sure looks fancy. 645 00:25:53,690 --> 00:25:56,141 I can't even pronounce the names of some of these. 646 00:25:57,410 --> 00:25:58,727 Want to do body shots? 647 00:25:58,728 --> 00:26:01,513 Yeah. Yeah, let's do that. 648 00:26:01,514 --> 00:26:03,849 I'm just gonna see if 649 00:26:03,850 --> 00:26:06,318 Lavon has any lemons in the fridge. 650 00:26:09,706 --> 00:26:12,374 Dumbass pickles. 651 00:26:12,375 --> 00:26:13,325 What? 652 00:26:13,326 --> 00:26:14,827 Nothing. Hey, you know what? 653 00:26:14,828 --> 00:26:16,829 Uh, forget the body shots. 654 00:26:16,830 --> 00:26:18,964 Just, uh, just come here. 655 00:26:23,536 --> 00:26:25,888 Stupid peanut butter. I'll bet Dr. Perfect doesn't 656 00:26:25,889 --> 00:26:27,473 stick his fingers in the peanut butter jar. 657 00:26:27,474 --> 00:26:28,640 He's such a damn grown-up. 658 00:26:28,641 --> 00:26:30,809 Why are you talking to the peanut butter? 659 00:26:30,810 --> 00:26:31,810 Are you okay? 660 00:26:31,811 --> 00:26:33,145 I'm, I'm fine, okay? 661 00:26:33,146 --> 00:26:34,212 I just.. 662 00:26:34,213 --> 00:26:36,615 I need to get to work. 663 00:26:36,616 --> 00:26:38,717 No problem. 664 00:26:38,718 --> 00:26:40,218 If you change your mind, 665 00:26:40,219 --> 00:26:41,570 you know where to find me. 666 00:26:45,942 --> 00:26:48,393 Delia Ann, it must be so rewarding 667 00:26:48,394 --> 00:26:50,496 to have all these people here 668 00:26:50,497 --> 00:26:53,082 to honor your impressive career as Memory Matron. 669 00:26:53,083 --> 00:26:55,334 I hope to follow in your footsteps one day. 670 00:26:55,335 --> 00:26:57,035 Yes, I'm sure you do, Lemon. 671 00:26:57,036 --> 00:26:59,455 Um, and I wanted to apologize about the other night. 672 00:26:59,456 --> 00:27:01,757 Our menfolk got a little carried away. 673 00:27:01,758 --> 00:27:04,242 I realize it would be unfair to punish you 674 00:27:04,243 --> 00:27:06,595 for George's absurdly inappropriate behavior. 675 00:27:06,596 --> 00:27:09,581 Well, um, to be fair, 676 00:27:09,582 --> 00:27:11,049 Lawrence did bring his own easel. 677 00:27:11,050 --> 00:27:13,936 How dare you insult my husband. 678 00:27:13,937 --> 00:27:17,473 Lawrence is a proud Southern man who believes in sportsmanship! 679 00:27:17,474 --> 00:27:19,224 No, I didn't mean to...! 680 00:27:19,225 --> 00:27:20,392 What's wrong with Delia Ann? 681 00:27:20,393 --> 00:27:22,678 Mind your own business, Crickett! 682 00:27:26,232 --> 00:27:28,567 Bubbly water. Keep it coming. 683 00:27:33,323 --> 00:27:35,440 AnnaBeth, are those petit fours? 684 00:27:35,441 --> 00:27:37,943 Have you suffered a head injury? 685 00:27:37,944 --> 00:27:39,545 I told you no. 686 00:27:39,546 --> 00:27:43,615 Sorry, Lemon, I got confused. 687 00:27:47,554 --> 00:27:48,720 No, I didn't. 688 00:27:48,721 --> 00:27:51,390 As usual, you just commanded us to do whatever 689 00:27:51,391 --> 00:27:52,674 you want without asking what 690 00:27:52,675 --> 00:27:54,092 anyone else thought about it first! 691 00:27:54,093 --> 00:27:56,662 - Excuse me? - No, it's time you listened to me for once. 692 00:27:56,663 --> 00:28:00,131 I happen to have great ideas, and for the record, 693 00:28:00,132 --> 00:28:02,151 everyone is just sick to death 694 00:28:02,152 --> 00:28:03,936 of your dreadful cherry tortes! 695 00:28:08,858 --> 00:28:11,360 See, now that's the kind of spirit 696 00:28:11,361 --> 00:28:15,030 I'm looking for in a Memory Matron. 697 00:28:40,952 --> 00:28:42,652 Thank you for coming. 698 00:28:42,653 --> 00:28:45,455 I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. 699 00:28:45,456 --> 00:28:46,873 If anyone other than you were 700 00:28:46,874 --> 00:28:49,209 to be named Memory Matron, it should at least be me. 701 00:28:49,210 --> 00:28:52,612 I am the one with the porcelain skin. 702 00:28:52,613 --> 00:28:55,048 Although it's still definitely gonna be you. 703 00:28:57,385 --> 00:28:59,886 Oh, wait, wait, stop! Don't forget your party favor. 704 00:28:59,887 --> 00:29:02,121 It's handmade soap. I made it from scratch. 705 00:29:02,122 --> 00:29:04,457 Just one of the many traditions I like to preserve. 706 00:29:05,810 --> 00:29:06,810 Oh, I'm sorry. 707 00:29:08,396 --> 00:29:10,480 Ooh. 708 00:29:10,481 --> 00:29:11,915 What are you staring at? 709 00:29:11,916 --> 00:29:13,416 You have a nasty little scratch 710 00:29:13,417 --> 00:29:15,685 - on the back of your neck. - It's just a cat scratch. 711 00:29:15,686 --> 00:29:17,637 Oh, honestly, Lemon, you are becoming quite bothersome. 712 00:29:17,638 --> 00:29:21,140 AnnaBeth, would you care to join me for dinner? 713 00:29:21,141 --> 00:29:22,375 I'd love to. 714 00:29:30,818 --> 00:29:32,752 Crickett, I don't recall 715 00:29:32,753 --> 00:29:35,205 Delia Ann having a cat, do you? 716 00:29:41,512 --> 00:29:43,830 Oh, my gosh, the petit fours went over so well, 717 00:29:43,831 --> 00:29:45,799 Delia Ann is taking me to dinner tonight! 718 00:29:45,800 --> 00:29:47,117 That's amazing! 719 00:29:47,118 --> 00:29:48,768 And it's all thanks to you. 720 00:29:48,769 --> 00:29:50,136 After dinner, I'm telling Lemon everything, 721 00:29:50,137 --> 00:29:53,023 and then you and I are going out on the town to celebrate. 722 00:29:53,024 --> 00:29:54,441 You are on, girlfriend! 723 00:29:54,442 --> 00:29:56,309 Okay, girlfriend. 724 00:29:56,310 --> 00:29:57,644 I am on. 725 00:29:57,645 --> 00:29:59,362 Hey, Sal. 726 00:29:59,363 --> 00:30:01,031 How goes it, buddy? 727 00:30:02,116 --> 00:30:05,535 Whoa... Keep it together. 728 00:30:05,536 --> 00:30:07,186 It can't be that bad. 729 00:30:07,187 --> 00:30:09,205 I got nothing to live for anymore! 730 00:30:09,206 --> 00:30:10,874 I took your advice and asked 731 00:30:10,875 --> 00:30:13,126 my lady friend to choose between me 732 00:30:13,127 --> 00:30:15,378 and her husband and, as you can see, 733 00:30:15,379 --> 00:30:17,881 I'm the loser sitting here drinking all alone. 734 00:30:17,882 --> 00:30:20,750 You're not a loser, Sal. You may be a little drunk 735 00:30:20,751 --> 00:30:23,503 for 3:00 in the afternoon, but hey, I don't judge. 736 00:30:23,504 --> 00:30:26,473 Although, FYI, it's really not a great thing 737 00:30:26,474 --> 00:30:28,341 to mix alcohol with antibiotics. 738 00:30:29,560 --> 00:30:32,512 Advice for another time, perhaps. 739 00:30:32,513 --> 00:30:33,847 Let's focus on you, Sal. 740 00:30:33,848 --> 00:30:35,515 It was a mistake. 741 00:30:35,516 --> 00:30:37,567 I never should've given her that ultimatum. 742 00:30:37,568 --> 00:30:39,986 No, hey, you did the right thing, okay? 743 00:30:39,987 --> 00:30:42,522 This woman didn't appreciate you for how great you are. 744 00:30:42,523 --> 00:30:45,408 The right person will, trust me. 745 00:30:45,409 --> 00:30:47,060 Now you need to go home and get some rest. 746 00:30:47,061 --> 00:30:48,061 Doctor's orders. 747 00:30:49,747 --> 00:30:51,998 No, let's not do that. 748 00:30:51,999 --> 00:30:53,583 All right. 749 00:30:53,584 --> 00:30:57,954 Okay, ooh. Yep, there... Okay. 750 00:31:06,514 --> 00:31:07,964 Ooh, watch that backhand, see? 751 00:31:15,456 --> 00:31:17,273 - Are we gonna talk about it? - No. 752 00:31:17,274 --> 00:31:19,609 Okay, then. 753 00:31:22,480 --> 00:31:23,730 Look, for the record, 754 00:31:23,731 --> 00:31:25,732 veterinarians should not be called doctors. 755 00:31:25,733 --> 00:31:27,317 They don't even go to medical school. 756 00:31:27,318 --> 00:31:29,252 No, they go to vet school, 757 00:31:29,253 --> 00:31:31,437 which I hear is more competitive. 758 00:31:31,438 --> 00:31:33,073 Whose side are you on? 759 00:31:33,074 --> 00:31:34,424 I didn't realize there were official teams. 760 00:31:34,425 --> 00:31:36,409 - Well, there are. - Well, as far as I can tell, 761 00:31:36,410 --> 00:31:37,660 you still haven't thrown your hat in the ring. 762 00:31:37,661 --> 00:31:40,463 There's no point, Lavon, okay? 763 00:31:40,464 --> 00:31:43,633 Zoe's... she's made her choice. 764 00:31:43,634 --> 00:31:44,667 Zoe is not with Judson. 765 00:31:44,668 --> 00:31:46,002 - Yes, she is. - No, she's not. 766 00:31:46,003 --> 00:31:47,470 Yes, she is. 767 00:31:47,471 --> 00:31:49,139 I'm gonna smack you. 768 00:31:52,626 --> 00:31:55,645 Now I know for a fact that Zoe Hart 769 00:31:55,646 --> 00:31:57,296 is 100% single. 770 00:32:05,472 --> 00:32:07,290 Zoe's sneaking around with a girl. 771 00:32:09,326 --> 00:32:11,061 No, not like that. 772 00:32:12,696 --> 00:32:15,815 She has a closet nonsexual girlfriend. 773 00:32:18,052 --> 00:32:21,154 I would've told you earlier, 774 00:32:21,155 --> 00:32:25,158 but I swore I wouldn't tell anybody, so... 775 00:32:25,159 --> 00:32:28,211 Wade, you're a good guy. 776 00:32:28,212 --> 00:32:29,596 But if you want Zoe, 777 00:32:29,597 --> 00:32:31,998 you gotta stop pulling her pigtails and be a man. 778 00:32:31,999 --> 00:32:33,850 Meaning what exactly, Lavon? 779 00:32:33,851 --> 00:32:34,851 Comb your damn hair, huh? 780 00:32:34,852 --> 00:32:37,971 Put on a clean shirt. 781 00:32:37,972 --> 00:32:40,557 Zoe may not be with Judson today, 782 00:32:40,558 --> 00:32:43,193 but there are a lot of other Judsons out there, 783 00:32:43,194 --> 00:32:45,295 serious men with adult responsibilities, 784 00:32:45,296 --> 00:32:48,031 who have the sense to tell the girl how they feel. 785 00:32:48,032 --> 00:32:50,667 But right now, there is no one else. 786 00:32:50,668 --> 00:32:54,270 The only thing keeping you from being with Zoe Hart is you. 787 00:33:01,912 --> 00:33:04,247 Hey. 788 00:33:04,248 --> 00:33:06,382 Thought we were having dinner tonight. 789 00:33:06,383 --> 00:33:08,051 Can't. Have to go fix everything 790 00:33:08,052 --> 00:33:10,587 - that you screwed up for me with Delia Ann. - What are you talking about? 791 00:33:10,588 --> 00:33:12,038 This morning you said everything was fine. 792 00:33:12,039 --> 00:33:14,090 Yeah, well, this morning I didn't know she was considering 793 00:33:14,091 --> 00:33:15,425 making AnnaBeth Memory Matron. 794 00:33:15,426 --> 00:33:17,644 Luckily for me, I found out a juicy little tidbit, 795 00:33:17,645 --> 00:33:19,646 - so she'll have to pick me. - You're kidding, right? 796 00:33:19,647 --> 00:33:21,147 Do I seem like I'm kidding? 797 00:33:21,148 --> 00:33:23,216 - Okay, Lemon, hold on a second. - I told you, I have to go! 798 00:33:23,217 --> 00:33:25,551 Lemon, stop. 799 00:33:25,552 --> 00:33:28,554 This... craziness ends now. 800 00:33:28,555 --> 00:33:29,906 Do you hear me? 801 00:33:29,907 --> 00:33:31,608 'Cause you've been acting insane for weeks. 802 00:33:31,609 --> 00:33:33,326 'Cause Memory Matron is important to me. 803 00:33:33,327 --> 00:33:35,578 Well, nothing is worth crossing this kind of line, Lemon. 804 00:33:35,579 --> 00:33:38,882 And if you so much as knock on Delia Ann's door tonight, 805 00:33:38,883 --> 00:33:41,734 do not bother calling me again, because there is only so much 806 00:33:41,735 --> 00:33:44,337 I am willing to put up with, Lemon. There's only so much. 807 00:33:48,175 --> 00:33:51,010 Zoe, it's me. 808 00:33:51,011 --> 00:33:54,347 You are looking at the next Memory Matron! 809 00:33:55,749 --> 00:33:57,383 I'm so happy for you! 810 00:33:57,384 --> 00:33:59,853 Where are we going to celebrate? 811 00:33:59,854 --> 00:34:02,272 Well, the thing is... 812 00:34:02,273 --> 00:34:04,691 now that I am about to become a highly esteemed 813 00:34:04,692 --> 00:34:06,643 member of the community, 814 00:34:06,644 --> 00:34:08,611 it's probably not the best time to be seen with you. 815 00:34:08,612 --> 00:34:10,196 From a political standpoint, that is. 816 00:34:10,197 --> 00:34:11,764 Very funny. 817 00:34:11,765 --> 00:34:14,934 Zoe, you are still pretty unpopular. 818 00:34:14,935 --> 00:34:17,654 The Breelands, well, they hate you. 819 00:34:17,655 --> 00:34:20,456 Plus, people are still complaining about the parade 820 00:34:20,457 --> 00:34:21,774 and the homecoming party. 821 00:34:21,775 --> 00:34:23,459 And you did accuse the minister of cheating and... 822 00:34:23,460 --> 00:34:25,128 Wait. Let me get this straight. 823 00:34:25,129 --> 00:34:30,133 I help you achieve the greatest success of your life... 824 00:34:30,134 --> 00:34:31,618 and you break up with me? 825 00:34:31,619 --> 00:34:34,754 I wish more than anything 826 00:34:34,755 --> 00:34:37,840 that I could be Memory Matron and your friend, 827 00:34:37,841 --> 00:34:40,393 because you're cool 828 00:34:40,394 --> 00:34:43,479 and smart and funny. 829 00:34:43,480 --> 00:34:46,149 But this is a small town. 830 00:34:46,150 --> 00:34:50,803 And Memory Matron, well... that's a dream come true for me. 831 00:34:50,804 --> 00:34:52,805 I'm so sorry. 832 00:34:57,361 --> 00:35:00,980 I guess this is a good-bye gift, then. 833 00:35:03,083 --> 00:35:05,952 An apple. 834 00:35:05,953 --> 00:35:09,689 It's perfect. 835 00:35:11,542 --> 00:35:15,445 I will miss you, Zoe Hart. 836 00:35:17,497 --> 00:35:19,349 Me, too. 837 00:35:51,305 --> 00:35:54,741 You, uh, avoiding anyone in particular? 838 00:35:54,742 --> 00:35:56,026 People who are nice to me. 839 00:35:56,027 --> 00:35:58,228 'Cause then I feel obligated to be nice back. 840 00:35:58,229 --> 00:36:00,214 Which makes you the perfect person to be around. 841 00:36:00,215 --> 00:36:02,416 I will take that as a compliment. 842 00:36:02,417 --> 00:36:03,667 Go suck a rock. 843 00:36:03,668 --> 00:36:05,569 That's my girl. Feel better? 844 00:36:05,570 --> 00:36:07,204 A little bit, yeah. 845 00:36:08,256 --> 00:36:09,990 On the house. 846 00:36:09,991 --> 00:36:13,043 You are a freak, you know that? 847 00:36:13,044 --> 00:36:14,828 I'm nice to you, you're a jerk. 848 00:36:14,829 --> 00:36:17,047 I tell you to suck a rock, you're pouring me free wine. 849 00:36:17,048 --> 00:36:19,600 I'm working on it with my therapist. 850 00:36:19,601 --> 00:36:21,218 So... 851 00:36:21,219 --> 00:36:22,386 who peed in your cornflakes? 852 00:36:22,387 --> 00:36:25,139 Nobody important, it turns out. 853 00:36:26,858 --> 00:36:28,058 I just missed having a girlfriend. 854 00:36:28,059 --> 00:36:31,829 Look, Zoe... a friend's a friend. 855 00:36:31,830 --> 00:36:34,364 Male, female, who gives a damn? 856 00:36:34,365 --> 00:36:37,367 You got Lavon, you got George Tucker... 857 00:36:37,368 --> 00:36:40,854 As long as you got someone to back you in a knife fight, 858 00:36:40,855 --> 00:36:42,372 I'd say you're doing all right in my book. 859 00:36:44,409 --> 00:36:45,759 Why do you look different? 860 00:36:45,760 --> 00:36:47,628 New shirt. 861 00:36:47,629 --> 00:36:49,663 It looks nice on you. 862 00:36:50,882 --> 00:36:52,499 Come along, ladies. 863 00:36:56,421 --> 00:36:57,754 I'll be in the corner. 864 00:36:57,755 --> 00:36:58,889 I'll take the whole bottle. 865 00:37:02,477 --> 00:37:04,478 ♪ 866 00:37:13,104 --> 00:37:14,888 Hey, sit down. I'll buy you a drink. 867 00:37:14,889 --> 00:37:16,990 No, that's all right. I'm just gonna... 868 00:37:16,991 --> 00:37:18,942 I know I've been an ass, George. 869 00:37:18,943 --> 00:37:20,944 Just let me buy you a drink. 870 00:37:28,753 --> 00:37:30,087 Scotch. 871 00:37:30,088 --> 00:37:33,257 Neat, please. 872 00:37:35,293 --> 00:37:37,077 Look, I've been an ass, too. 873 00:37:37,078 --> 00:37:38,912 And I am, uh... 874 00:37:40,414 --> 00:37:41,748 Well, I'm sorry about last night. 875 00:37:41,749 --> 00:37:43,750 I-I don't... 876 00:37:43,751 --> 00:37:46,419 No, no, no. Listen, when you're with the kind of women we are, 877 00:37:46,420 --> 00:37:47,938 sometimes, you need an outlet. 878 00:37:47,939 --> 00:37:49,089 Yeah. 879 00:37:49,090 --> 00:37:50,924 For me it's, uh, it's the courtroom 880 00:37:50,925 --> 00:37:53,360 or a golf course. 881 00:37:53,361 --> 00:37:55,362 And these. 882 00:37:56,981 --> 00:37:58,265 I'll have another. 883 00:37:58,266 --> 00:38:00,367 Make it a double. 884 00:38:04,038 --> 00:38:06,039 Rough night? 885 00:38:06,040 --> 00:38:09,109 Rough year. 886 00:38:09,110 --> 00:38:14,498 Started out her just being moody and withdrawn. 887 00:38:16,551 --> 00:38:18,051 Then she started having these 888 00:38:18,052 --> 00:38:20,554 irrational bursts of anger at me. 889 00:38:22,557 --> 00:38:26,643 Now, it's like she's a stranger in my bed. 890 00:38:26,644 --> 00:38:29,930 She's been keeping me at arm's length for so long now, 891 00:38:29,931 --> 00:38:32,933 I don't know, uh... 892 00:38:32,934 --> 00:38:34,318 how to get her back. 893 00:38:37,355 --> 00:38:39,573 Ooh, huh, whoa... 894 00:38:39,574 --> 00:38:42,326 You're young, engaged. 895 00:38:42,327 --> 00:38:44,828 Don't mean to bring you down with boring tales 896 00:38:44,829 --> 00:38:46,913 of an old married couple. 897 00:38:55,556 --> 00:38:58,759 Greetings, people of BlueBell. 898 00:38:58,760 --> 00:39:01,845 It is with a heavy heart that I must resign 899 00:39:01,846 --> 00:39:03,297 from my post as Memory Matron. 900 00:39:03,298 --> 00:39:05,465 It has been an honor 901 00:39:05,466 --> 00:39:07,634 serving all of you 902 00:39:07,635 --> 00:39:10,687 and preserving our fine traditions. 903 00:39:10,688 --> 00:39:11,938 Oh, no, no, no, no... 904 00:39:14,192 --> 00:39:15,976 With that, 905 00:39:15,977 --> 00:39:18,879 it is truly a thrill to introduce to you 906 00:39:18,880 --> 00:39:20,947 your new Memory Matron, 907 00:39:20,948 --> 00:39:22,949 Mrs. AnnaBeth Nass! 908 00:39:27,538 --> 00:39:29,856 Thank you so much! 909 00:39:29,857 --> 00:39:32,959 There are so many people I want to thank. 910 00:39:32,960 --> 00:39:34,578 Uh, Crickett, would you be a dear 911 00:39:34,579 --> 00:39:36,713 and get my speech out of my bag? 912 00:39:36,714 --> 00:39:39,416 But first, let's all give another round of applause 913 00:39:39,417 --> 00:39:40,584 to Delia Ann, 914 00:39:40,585 --> 00:39:43,754 a true hero and inspiration to us all. 915 00:39:45,807 --> 00:39:48,675 What in the world...? 916 00:39:48,676 --> 00:39:50,677 Allow me. 917 00:39:53,147 --> 00:39:54,314 Here's your speech, sugarplum. 918 00:39:54,315 --> 00:39:56,900 Why, thank you, Lemon... 919 00:39:56,901 --> 00:39:59,770 And here's a keychain engraved to you by Zoe Hart. 920 00:39:59,771 --> 00:40:03,573 Which is peculiar, considering you two aren't even friends. 921 00:40:03,574 --> 00:40:05,075 Or are you? 922 00:40:11,783 --> 00:40:14,067 Care to explain yourself, AnnaBeth? 923 00:40:14,068 --> 00:40:15,402 What? 924 00:40:15,403 --> 00:40:17,504 I mean, there's nothing to explain. 925 00:40:17,505 --> 00:40:19,956 It's really a simple question. Are you or are you not 926 00:40:19,957 --> 00:40:22,676 carrying on a secret relationship with Zoe Hart? 927 00:40:22,677 --> 00:40:24,127 Of course not! 928 00:40:24,128 --> 00:40:25,962 Oh, it all makes sense now, doesn't it? 929 00:40:25,963 --> 00:40:27,264 Your sudden defiance, 930 00:40:27,265 --> 00:40:30,100 why Zoe Hart has been acting crazier than usual. 931 00:40:30,101 --> 00:40:32,719 It was you she was hiding. Admit it! 932 00:40:32,720 --> 00:40:34,304 I... 933 00:40:36,524 --> 00:40:39,443 My keychain! 934 00:40:40,945 --> 00:40:42,529 Pardon me. Excuse me. 935 00:40:42,530 --> 00:40:43,864 Pardon me. 936 00:40:43,865 --> 00:40:46,783 Um, I was wondering where it went. 937 00:40:46,784 --> 00:40:48,652 I must have dropped it. 938 00:40:48,653 --> 00:40:52,272 Dropped a keychain engraved to yourself? 939 00:40:53,541 --> 00:40:55,108 Um... 940 00:40:55,109 --> 00:40:56,443 Peaches! 941 00:40:58,463 --> 00:41:00,997 I got this for you. 942 00:41:00,998 --> 00:41:02,666 For me? 943 00:41:02,667 --> 00:41:05,385 It's the key to my carriage house. 944 00:41:05,386 --> 00:41:07,504 I decided that I didn't want to 945 00:41:07,505 --> 00:41:08,922 hide our relationship anymore. 946 00:41:08,923 --> 00:41:10,891 Our what? 947 00:41:28,776 --> 00:41:31,311 Obviously, I'm a part of something I don't understand, 948 00:41:31,312 --> 00:41:33,613 but I just want to say, I don't care. 949 00:41:33,614 --> 00:41:34,831 'Cause that kiss was... 950 00:41:34,832 --> 00:41:37,150 Worth taking another shot at. 951 00:41:42,840 --> 00:41:44,841 ♪ 952 00:41:48,763 --> 00:41:51,798 Hey, Joelle. It's Wade. 953 00:41:51,799 --> 00:41:54,184 Yeah, I'm feeling like doing those body shots. 954 00:41:54,185 --> 00:41:57,103 ♪ 955 00:42:01,995 --> 00:42:07,499 sync by Elderfel, corrected by susanaLC www.addic7ed.com sync for WEB-DL by <3 AWiNTER <3