1 00:00:00,589 --> 00:00:04,225 Harley Wilkes was your father. He left you his practice. 2 00:00:04,226 --> 00:00:05,692 Dad, I didn't get the fellowship. 3 00:00:05,693 --> 00:00:06,760 You still believe in me, though, right? 4 00:00:06,761 --> 00:00:07,628 He knew, didn't he? 5 00:00:07,629 --> 00:00:08,930 Zoe, I can explain. 6 00:00:08,931 --> 00:00:10,163 What's there to explain? 7 00:00:10,164 --> 00:00:11,764 Why Harley left me the practice? 8 00:00:11,765 --> 00:00:13,411 Why Dad stopped loving me? 9 00:00:13,412 --> 00:00:15,713 I was trying to get over someone, and I shouldn't 10 00:00:15,714 --> 00:00:17,548 have dated, but I wanted to, because I like you. 11 00:00:17,549 --> 00:00:19,450 DI: No one knows what's gonna happen between two people. 12 00:00:19,451 --> 00:00:22,003 Until yesterday, I was having such a good time. 13 00:00:22,004 --> 00:00:24,589 He's hung up on someone, and I think that someone is Lemon. 14 00:00:24,590 --> 00:00:26,790 Didi has been avoiding me because she found this. 15 00:00:26,791 --> 00:00:28,726 Oh, my God. You have got to keep this secret. 16 00:00:28,727 --> 00:00:30,294 Look, Didi, the picture's mine. 17 00:00:30,295 --> 00:00:31,896 I'm just so relieved! 18 00:00:31,897 --> 00:00:33,598 I am driving to Mobile to pick up 19 00:00:33,599 --> 00:00:36,017 fabric for the bridesmaids dresses, I meeting with the 20 00:00:36,018 --> 00:00:38,302 the caterer, I'm gonna reconfirm our block of rooms at the... 21 00:00:38,303 --> 00:00:40,354 Okay, okay, you know what? That's way too much stuff. 22 00:00:40,355 --> 00:00:42,523 We shouldn't be sitting here, waiting and planning. 23 00:00:42,524 --> 00:00:44,742 That's not life, George. What are you saying? 24 00:00:44,743 --> 00:00:45,809 Let's elope. 25 00:00:47,296 --> 00:00:48,812 ♪ 26 00:00:56,288 --> 00:00:59,540 Hey! Come back here! 27 00:00:59,541 --> 00:01:01,542 I'm gonna get you. 28 00:01:04,496 --> 00:01:06,047 Hey! 29 00:01:06,048 --> 00:01:07,298 Wait for me! 30 00:01:07,299 --> 00:01:08,783 Yeah, you'd better run. 31 00:01:08,784 --> 00:01:12,970 Hey. Finally, BlueBell does something right. Snow! 32 00:01:12,971 --> 00:01:15,223 Look, it's so pretty! 33 00:01:15,224 --> 00:01:16,891 I can't see pretty. 34 00:01:16,892 --> 00:01:18,693 I can only see doom. 35 00:01:18,694 --> 00:01:21,195 Only snows in BlueBell every once in a while. 36 00:01:21,196 --> 00:01:23,281 When it does, bad things happen. 37 00:01:23,282 --> 00:01:25,816 Last time, we had our first-ever traffic jam. 38 00:01:25,817 --> 00:01:29,570 Fire broke out in the mystery section of the library. 39 00:01:29,571 --> 00:01:31,405 We lost our whole James Patterson collection. 40 00:01:31,406 --> 00:01:33,857 So, how does snow cause a fire? 41 00:01:33,858 --> 00:01:36,193 'Cause the fool librarian busted out space heaters 42 00:01:41,133 --> 00:01:42,717 I bought him some boots, 43 00:01:42,718 --> 00:01:45,469 but they turned out to be made of alligator, so... 44 00:01:45,470 --> 00:01:47,255 And then, of course, today, of all days, 45 00:01:47,256 --> 00:01:49,056 my parents decide to fly in from Houston 46 00:01:49,057 --> 00:01:50,424 and surprise me with a visit. 47 00:01:50,425 --> 00:01:52,209 What?! Yeah. 48 00:01:52,210 --> 00:01:53,678 Big day for Lavon Hayes! 49 00:01:53,679 --> 00:01:55,730 Parents meeting the girlfriend. Whoa. 50 00:01:55,731 --> 00:01:57,431 Hey, don't you think it's a little early 51 00:01:57,432 --> 00:01:58,882 for her to meet the parents? 52 00:01:58,883 --> 00:02:00,151 Have you met Didi? 53 00:02:00,152 --> 00:02:02,353 The woman is a delight. 54 00:02:02,354 --> 00:02:06,390 My mama has been worried about my lack of a significant other. 55 00:02:06,391 --> 00:02:08,276 They've been wanting me to settle down. 56 00:02:08,277 --> 00:02:10,161 So, you and Didi are settling down? 57 00:02:10,162 --> 00:02:12,563 We're not settling down. I'm just saying, 58 00:02:12,564 --> 00:02:13,564 I'm ready to commit. 59 00:02:13,565 --> 00:02:16,617 So, yeah... 60 00:02:16,618 --> 00:02:19,403 we are getting serious. 61 00:02:19,404 --> 00:02:22,406 Well... okay. Good for you. 62 00:02:22,407 --> 00:02:25,209 Hope you're gonna come to dinner, too, meet my parents? 63 00:02:25,210 --> 00:02:26,544 I wouldn't miss it, just as long 64 00:02:26,545 --> 00:02:28,245 as I don't have to sit next to Wade. 65 00:02:28,246 --> 00:02:30,581 When are y'all gonna make up? 66 00:02:30,582 --> 00:02:32,099 When that spineless infant apologizes 67 00:02:32,100 --> 00:02:34,251 for breaking up me and Judson. 68 00:02:34,252 --> 00:02:35,553 I'll see you later. 69 00:02:35,554 --> 00:02:36,854 Be careful. 70 00:02:38,056 --> 00:02:41,609 Lavon! It's just... snow! 71 00:02:43,362 --> 00:02:45,146 I'm okay! 72 00:02:45,147 --> 00:02:49,367 BlueBell snow-- bad. 73 00:02:49,368 --> 00:02:51,152 Now, I know it's your fishing day, Marv, 74 00:02:51,153 --> 00:02:53,371 but did you even check if the bay was frozen 75 00:02:53,372 --> 00:02:54,772 before stepping out on the ice? 76 00:02:54,773 --> 00:02:56,607 Ice is invisible, Brick. 77 00:02:56,608 --> 00:02:58,125 You can't see it. 78 00:02:58,126 --> 00:03:00,661 Hey, Addy? 79 00:03:00,662 --> 00:03:02,213 Mm? I am expecting 80 00:03:02,214 --> 00:03:03,381 an important phone call from Germany, 81 00:03:03,382 --> 00:03:05,333 so be sure to get me when it comes in. 82 00:03:05,334 --> 00:03:07,051 Oh, who do you know in Germany? My dad. 83 00:03:07,052 --> 00:03:09,170 Your dad? 84 00:03:09,171 --> 00:03:11,622 Oh. Uh, yeah, I remembered it was his birthday, 85 00:03:11,623 --> 00:03:14,008 so I sent him his favorite macaroons from Paris. 86 00:03:14,009 --> 00:03:15,843 He'll be calling to say thanks. 87 00:03:15,844 --> 00:03:17,962 I left the office number and my cell 88 00:03:17,963 --> 00:03:19,764 on the return slip. 89 00:03:19,765 --> 00:03:21,766 What kind of father doesn't know his own daughter's phone number? 90 00:03:21,767 --> 00:03:23,684 Well, he's very busy. 91 00:03:23,685 --> 00:03:25,903 You know, he's the top cardiothoracic surgeon 92 00:03:25,904 --> 00:03:29,273 in Europe, and they smoke a lot over there, so you can imagine. 93 00:03:29,274 --> 00:03:31,325 Well, also, there's that difficult discussion 94 00:03:31,326 --> 00:03:32,643 you've both been avoiding. 95 00:03:32,644 --> 00:03:35,413 The one about how you finally discovered 96 00:03:35,414 --> 00:03:37,281 you're not biologically related. 97 00:03:37,282 --> 00:03:39,917 Mm, yeah, and that. 98 00:03:39,918 --> 00:03:42,086 Sounds like the man has purposely distanced 99 00:03:42,087 --> 00:03:43,654 himself a-a bit... 100 00:03:43,655 --> 00:03:45,322 He wasn't distancing himself from me. 101 00:03:45,323 --> 00:03:47,124 He was distancing himself from my mom 102 00:03:47,125 --> 00:03:48,959 and the pain that she caused him. 103 00:03:48,960 --> 00:03:50,661 He's still my dad. 104 00:03:50,662 --> 00:03:53,297 You know, even though we haven't spoken in a while, 105 00:03:53,298 --> 00:03:55,599 that's never gonna change. 106 00:03:55,600 --> 00:03:57,802 Well, I'll let you know when he calls. 107 00:03:57,803 --> 00:04:00,271 DE: Apologize to Zoe? 108 00:04:00,272 --> 00:04:02,172 Forget it. She's not even nice to me. 109 00:04:02,173 --> 00:04:04,308 Well, at least be nice to her. 110 00:04:04,309 --> 00:04:06,527 My parents are meeting Didi tonight. 111 00:04:06,528 --> 00:04:08,446 I don't need any additional worries. 112 00:04:08,447 --> 00:04:10,681 Moms and Pops Hayes are gonna love Didi. 113 00:04:10,682 --> 00:04:12,366 I mean, what's not to love? 114 00:04:12,367 --> 00:04:14,184 I can't do it! I can't... 115 00:04:14,185 --> 00:04:17,071 Whoa. Whoa, whoa. What's going on? 116 00:04:17,072 --> 00:04:18,572 I can't meet your parents on snow day! 117 00:04:18,573 --> 00:04:19,907 I've heard. I've heard the terrible tales. 118 00:04:19,908 --> 00:04:21,692 They're gonna hate me, 119 00:04:21,693 --> 00:04:22,860 or we'll be electrocuted. 120 00:04:22,861 --> 00:04:24,295 Probably both! 121 00:04:24,296 --> 00:04:26,163 Didi, I know the weather is foreboding now, 122 00:04:26,164 --> 00:04:27,331 but everything's gonna be fine. 123 00:04:27,332 --> 00:04:28,416 Well, you got to understand. 124 00:04:28,417 --> 00:04:29,700 Lavon's parents are, like, 125 00:04:29,701 --> 00:04:31,368 pretty much the coolest people you ever met. 126 00:04:31,369 --> 00:04:34,171 His dad, Ernie, is so funny. 127 00:04:34,172 --> 00:04:35,306 You guys should see the impression 128 00:04:35,307 --> 00:04:36,474 he does of Little Wayne. 129 00:04:36,475 --> 00:04:38,976 I mean, it is... Oh! And Carolyn? 130 00:04:38,977 --> 00:04:40,561 She's like the mom you never had. 131 00:04:40,562 --> 00:04:43,264 But I have a mother. She's amazing. 132 00:04:43,265 --> 00:04:44,882 Not really. Not like Carolyn. 133 00:04:44,883 --> 00:04:46,684 Lavon, 134 00:04:46,685 --> 00:04:48,853 are you sure your parents are going to like me? 135 00:04:48,854 --> 00:04:50,321 I am sure. 136 00:04:50,322 --> 00:04:51,689 Okay. Then I just realized 137 00:04:51,690 --> 00:04:54,057 I'm wearing the totally wrong outfit. 138 00:04:54,058 --> 00:04:56,444 And I think I left my stove on. 139 00:04:56,445 --> 00:04:57,411 Whoa, whoa. 140 00:04:57,412 --> 00:04:59,613 Whoa. Whoa. 141 00:05:02,667 --> 00:05:06,003 They are gonna love her, right? 142 00:05:06,004 --> 00:05:08,339 Long as the snow lets up. 143 00:05:10,876 --> 00:05:12,877 ON: Okay, what about 144 00:05:12,878 --> 00:05:15,412 the tenth? Uh-uh. I got to be in court that Monday. 145 00:05:15,413 --> 00:05:17,548 Okay, and the weekend after, I have my bachelorette party. 146 00:05:17,549 --> 00:05:18,916 If I cancelled, everyone will know. 147 00:05:18,917 --> 00:05:21,752 Okay, well, then, we have no choice. 148 00:05:21,753 --> 00:05:23,888 We're doing it today. Today?! It's snowing outside. 149 00:05:23,889 --> 00:05:25,473 Are you trying to doom our marriage? 150 00:05:25,474 --> 00:05:27,475 Look, we are not gonna be able to elope 151 00:05:27,476 --> 00:05:28,976 without this entire town knowing about it, 152 00:05:28,977 --> 00:05:31,145 anyway, so I say, we get out of town. 153 00:05:31,146 --> 00:05:32,813 I say we go somewhere, 154 00:05:32,814 --> 00:05:35,098 I say we have a nice, 155 00:05:35,099 --> 00:05:36,700 romantic night in a hotel... 156 00:05:36,701 --> 00:05:38,536 Mmm. and we get married tomorrow morning. 157 00:05:38,537 --> 00:05:40,905 Okay, now, I've read in a magazine 158 00:05:40,906 --> 00:05:44,608 that Charleston is the number two destination for weddings. 159 00:05:44,609 --> 00:05:45,993 Whoo! So spontaneous! 160 00:05:45,994 --> 00:05:48,245 I love it. I'm in, I'm in. 161 00:05:48,246 --> 00:05:50,581 Okay, babe, hold on. Just... one second. 162 00:05:50,582 --> 00:05:54,168 I just want to make sure this is really want you want to do. 163 00:05:54,169 --> 00:05:56,119 I just want you to know, we can still have the wedding. 164 00:05:56,120 --> 00:05:58,422 You can still have the white dress... 165 00:05:58,423 --> 00:06:00,424 Hey, George, all of the stress 166 00:06:00,425 --> 00:06:02,292 from this damn wedding is killing us. 167 00:06:02,293 --> 00:06:04,678 I just want to marry you 168 00:06:04,679 --> 00:06:07,464 as fast as I can in the first dress I find, 169 00:06:07,465 --> 00:06:10,968 and I don't care if it is white or off-white or... 170 00:06:10,969 --> 00:06:13,737 ivory. 171 00:06:21,613 --> 00:06:23,531 Ooh! Oh! 172 00:06:23,532 --> 00:06:25,082 Sorry I drove so slow. 173 00:06:25,083 --> 00:06:27,001 Can't take any chances on a snow day. 174 00:06:27,002 --> 00:06:29,203 Well, it's not like we're going to get stranded 175 00:06:29,204 --> 00:06:30,871 and have to eat each other, son. 176 00:06:30,872 --> 00:06:32,373 Oh. 177 00:06:32,374 --> 00:06:33,541 Oh, man. 178 00:06:33,542 --> 00:06:35,376 Oh, hey, y'all got to hear my band. 179 00:06:35,377 --> 00:06:37,461 You know, we got a bunch of new songs. 180 00:06:37,462 --> 00:06:39,763 We got one called "Lightning." 181 00:06:39,764 --> 00:06:41,715 It's about a dog who shows up 182 00:06:41,716 --> 00:06:42,766 in a lighting storm. 183 00:06:42,767 --> 00:06:44,668 Yeah, well, I don't want to give too much away, 184 00:06:44,669 --> 00:06:45,836 but I can go grab my guitar. 185 00:06:45,837 --> 00:06:47,337 I'd be happy to play it for you. 186 00:06:47,338 --> 00:06:51,559 It sounds wonderful, Wade, but right now, we're pretty tired. 187 00:06:51,560 --> 00:06:54,011 So, Dad, how are things going at the Lavon Hayes Steakhouse? 188 00:06:54,012 --> 00:06:55,729 Amazing. It's the greatest gift 189 00:06:55,730 --> 00:06:57,147 I ever got. 190 00:06:57,148 --> 00:06:58,949 It's the one thing in the world I can count on. 191 00:06:58,950 --> 00:07:01,285 I'm so sorry I'm late. 192 00:07:01,286 --> 00:07:02,987 I didn't want to drive and end up in a snow drift 193 00:07:02,988 --> 00:07:06,457 and have to be rescued like in that movie Misery, so I walked. 194 00:07:06,458 --> 00:07:10,327 Uh, Mom, Dad, this is my girlfriend, Didi. 195 00:07:10,328 --> 00:07:12,963 Oh. Didi, oh, honey, it's so nice to meet you. 196 00:07:12,964 --> 00:07:14,548 Hi. Well, hello there, Didi. 197 00:07:14,549 --> 00:07:17,635 I have heard so much about you both. 198 00:07:17,636 --> 00:07:20,004 Mr. Hayes, you have a restaurant in Houston. 199 00:07:20,005 --> 00:07:21,221 I love... food. 200 00:07:21,222 --> 00:07:23,457 I eat it every day. 201 00:07:23,458 --> 00:07:25,042 And Mrs. Hayes, 202 00:07:25,043 --> 00:07:26,644 you were a teacher. That's so great. 203 00:07:26,645 --> 00:07:28,812 What is it that they say about teachers? 204 00:07:28,813 --> 00:07:31,749 "Those who can, do; those who can't... teach." 205 00:07:31,750 --> 00:07:34,852 No, that's not the right one. 206 00:07:34,853 --> 00:07:37,688 Anyway, we're just so glad you decided to come for a visit. 207 00:07:37,689 --> 00:07:39,406 I mean, what brings you to town, though? 208 00:07:39,407 --> 00:07:41,058 I thought y'all was waiting 209 00:07:41,059 --> 00:07:42,760 for your big 40th anniversary next month. 210 00:07:45,063 --> 00:07:46,947 Uh, Lavon, if you wouldn't mind, 211 00:07:46,948 --> 00:07:49,750 your father and I would like to speak to you in private. 212 00:07:52,003 --> 00:07:54,404 CK: All right, folks. 213 00:07:54,405 --> 00:07:56,123 Would you just listen up here, please? 214 00:07:56,124 --> 00:07:57,841 Just stay inside today, 'cause we all know 215 00:07:57,842 --> 00:08:00,678 weird things are happening. 216 00:08:00,679 --> 00:08:01,929 The weird thing is 217 00:08:01,930 --> 00:08:04,381 how these people function every other day of the year. 218 00:08:04,382 --> 00:08:05,799 Oh, hey, don't forget I'm next, okay? 219 00:08:05,800 --> 00:08:06,416 Mm. 220 00:08:08,186 --> 00:08:10,054 Oh. 221 00:08:11,606 --> 00:08:12,973 Hey, Lavon, can I call you back? 222 00:08:12,974 --> 00:08:16,226 I just wanted to let you know there's no need to rush home. 223 00:08:16,227 --> 00:08:20,230 My parents just told me they're... 224 00:08:20,231 --> 00:08:22,232 they're splitting up. 225 00:08:22,233 --> 00:08:24,601 Oh, Lavon, I am so sorry. 226 00:08:24,602 --> 00:08:26,603 Happy snow day, huh? 227 00:08:27,822 --> 00:08:29,740 See? 228 00:08:32,677 --> 00:08:34,878 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha 229 00:08:46,617 --> 00:08:47,801 DI: This is a terrible way 230 00:08:47,802 --> 00:08:49,219 to meet your parents. 231 00:08:49,220 --> 00:08:50,971 I wanted them to like me. Now, I'm just 232 00:08:50,972 --> 00:08:53,140 a witness to their marital disaster. 233 00:08:53,141 --> 00:08:55,642 Yeah, well, I wanted them to like you, too, Didi. 234 00:08:55,643 --> 00:08:57,844 You know, my parents' relationship always inspired me. 235 00:08:57,845 --> 00:09:00,597 I wanted them to see that I could find happiness, too. 236 00:09:00,598 --> 00:09:01,848 Mm. 237 00:09:01,849 --> 00:09:03,100 It's just really bad timing. 238 00:09:03,101 --> 00:09:04,935 We have to help them. 239 00:09:04,936 --> 00:09:06,553 Sometimes, a couple just needs a little nudge 240 00:09:06,554 --> 00:09:08,188 to remember how they feel about each other. 241 00:09:08,189 --> 00:09:10,190 You and I forgot, then you paraded 242 00:09:10,191 --> 00:09:12,109 prostitutes through town, and here we are. 243 00:09:12,110 --> 00:09:15,362 Yeah, I don't think my mom and dad will respond to that method. 244 00:09:15,363 --> 00:09:18,165 What if we threw their anniversary party tonight? 245 00:09:18,166 --> 00:09:19,950 You know, I appreciate the thought... 246 00:09:19,951 --> 00:09:21,118 A romantic dinner 247 00:09:21,119 --> 00:09:22,869 with music they like, 248 00:09:22,870 --> 00:09:26,072 and everything to remind them of why they fell in love! 249 00:09:26,073 --> 00:09:28,542 Didi, if they're fine with their decision, 250 00:09:28,543 --> 00:09:30,910 then we have to be, too. 251 00:09:30,911 --> 00:09:32,245 Okay. 252 00:09:32,246 --> 00:09:35,015 But maybe you should just double-check. 253 00:09:35,016 --> 00:09:38,552 Make sure they really are fine. 254 00:09:38,553 --> 00:09:39,936 We are fine, son. 255 00:09:39,937 --> 00:09:42,722 People grow apart. It happens. 256 00:09:42,723 --> 00:09:45,192 You just can't take it so hard. 257 00:09:45,193 --> 00:09:48,195 I just keep thinking maybe it was something I did. 258 00:09:48,196 --> 00:09:50,263 No, of course not, Wade. 259 00:09:50,264 --> 00:09:52,365 Look, it'll work out better for you. 260 00:09:52,366 --> 00:09:54,818 Two birthdays, two Christmases. 261 00:09:54,819 --> 00:09:56,236 It's just so sad. 262 00:09:56,237 --> 00:10:00,207 You know, 40 years next month. 263 00:10:00,208 --> 00:10:03,243 Well, I'm sorry, son. 264 00:10:03,244 --> 00:10:05,996 Oh, it just breaks my heart to see a good couple split up 265 00:10:05,997 --> 00:10:09,216 over something like, "we grew apart." 266 00:10:11,252 --> 00:10:13,386 Marriage is complicated. 267 00:10:14,338 --> 00:10:17,674 Well, thanks for the beer, Wade. 268 00:10:22,263 --> 00:10:25,932 Yeah, well, enjoy it now, 'cause it ain't gonna last! 269 00:10:28,736 --> 00:10:30,270 Ow. 270 00:10:30,271 --> 00:10:32,606 Ow. 271 00:10:32,607 --> 00:10:35,609 Oh, there was a lot of blood, which surprised me. 272 00:10:35,610 --> 00:10:38,612 'Cause, you know, I've heard you can't get blood from a stone. 273 00:10:38,613 --> 00:10:40,813 Oh, ha-ha. Maybe you should worry more 274 00:10:40,814 --> 00:10:43,366 about the stitches and save your standup routine for later. 275 00:10:43,367 --> 00:10:45,485 I'm gonna have Addy take you 276 00:10:45,486 --> 00:10:47,153 to Mobile for a CT scan 277 00:10:47,154 --> 00:10:49,256 so we can rule out a cerebral contusion 278 00:10:49,257 --> 00:10:51,508 Oh. or... a bleed. 279 00:10:51,509 --> 00:10:54,878 You know, I don't need a CT scan. 280 00:10:54,879 --> 00:10:57,180 All I need is a nice, warm day... 281 00:10:57,181 --> 00:10:58,665 Whoa. That's it. 282 00:10:58,666 --> 00:11:00,333 Addy, can you come in here? 283 00:11:01,602 --> 00:11:03,770 Oh, as your doctor-- or, sorry, at least 284 00:11:03,771 --> 00:11:06,623 as the person treating you-- I insist that you go home 285 00:11:06,624 --> 00:11:08,058 and lie down. No. 286 00:11:08,059 --> 00:11:09,593 Addy, can you please drive him home? 287 00:11:09,594 --> 00:11:11,695 I don't need a ride home. I... Oh, hush now, 288 00:11:11,696 --> 00:11:14,030 or I will whack you on the other side of that head. 289 00:11:14,031 --> 00:11:16,233 Oh, hey, Addy. 290 00:11:16,234 --> 00:11:18,017 Hmm? Was there a...? 291 00:11:18,018 --> 00:11:21,154 Oh, I'm sorry, still no call from your dad. 292 00:11:31,716 --> 00:11:33,300 Mom. 293 00:11:33,301 --> 00:11:34,867 You okay? 294 00:11:34,868 --> 00:11:36,086 Oh, yeah. 295 00:11:36,087 --> 00:11:38,004 Just the onions, honey. 296 00:11:38,005 --> 00:11:40,206 You're not cutting onions. Well, see, that's why I'm crying-- 297 00:11:40,207 --> 00:11:41,541 I really wanted onions. 298 00:11:41,542 --> 00:11:44,711 Mom, maybe this ain't the right decision. 299 00:11:44,712 --> 00:11:46,212 Maybe you and Dad 300 00:11:46,213 --> 00:11:47,847 shouldn't be splitting up. 301 00:11:47,848 --> 00:11:49,149 Lavon, your father and I 302 00:11:49,150 --> 00:11:51,151 are just not the couple we used to be. 303 00:11:52,186 --> 00:11:54,104 Doesn't mean it isn't sad. 304 00:11:54,105 --> 00:11:55,888 Now, go wash up. 305 00:11:55,889 --> 00:11:57,023 Go on. 306 00:12:02,196 --> 00:12:03,496 Didi, Didi. 307 00:12:03,497 --> 00:12:05,231 You were right-- they're not okay. 308 00:12:05,232 --> 00:12:07,033 Call Wade, 'cause we're gonna 309 00:12:07,034 --> 00:12:09,619 throw my parents a big-ass get-back-together party. 310 00:12:09,620 --> 00:12:11,338 Wow! All right! 311 00:12:15,843 --> 00:12:18,962 Lemon? I got my suit, got the rings. 312 00:12:18,963 --> 00:12:20,297 Your carriage awaits. 313 00:12:20,298 --> 00:12:22,081 Sweetheart, 314 00:12:22,082 --> 00:12:24,050 there's been a change of plans! 315 00:12:24,051 --> 00:12:25,852 Is it going to be 316 00:12:25,853 --> 00:12:28,972 snowing in Charleston, because I am not wearing this dress with boots. 317 00:12:30,391 --> 00:12:33,143 She caught me trying on my dress. 318 00:12:33,144 --> 00:12:35,478 She is my sister, so... 319 00:12:35,479 --> 00:12:37,981 And the maid of honor. 320 00:12:38,932 --> 00:12:41,568 O-Okay, well... 321 00:12:41,569 --> 00:12:43,903 all right, then, let's hit the road. 322 00:12:43,904 --> 00:12:46,122 Shotgun! No. No. 323 00:12:46,123 --> 00:12:48,074 Well, hey, kids. 324 00:12:48,075 --> 00:12:49,209 What are y'all doing? 325 00:12:50,211 --> 00:12:52,078 Uh, it's a field trip. 326 00:12:52,079 --> 00:12:53,296 Yeah. A field trip. Uh-huh. 327 00:12:53,297 --> 00:12:54,748 So, ladies, we should... 328 00:12:54,749 --> 00:12:55,749 To the art museum! 329 00:12:55,750 --> 00:12:57,217 Yeah. Art museum. 330 00:12:57,218 --> 00:12:59,252 Whoa, Daddy, what happened? 331 00:12:59,253 --> 00:13:01,838 Oh, you know, I banged my head into a surfborfd... 332 00:13:01,839 --> 00:13:06,509 No, it was a snowboard, and I'm just gonna go lie down. 333 00:13:06,510 --> 00:13:10,430 You just all have a good time at the museum. Okay, Daddy, stop. 334 00:13:10,431 --> 00:13:13,800 Um... I have to tell you something. 335 00:13:13,801 --> 00:13:15,301 Uh, so... 336 00:13:15,302 --> 00:13:17,604 George and I are driving to Charleston... 337 00:13:17,605 --> 00:13:19,972 and we're getting married in the morning. 338 00:13:19,973 --> 00:13:21,074 And Magnolia's 339 00:13:21,075 --> 00:13:22,525 coming with us. 340 00:13:22,526 --> 00:13:24,077 Will you come with us, too? 341 00:13:24,078 --> 00:13:25,645 Y-You're eloping? 342 00:13:25,646 --> 00:13:27,781 I-I mean, no church, 343 00:13:27,782 --> 00:13:29,916 no party, no... 344 00:13:29,917 --> 00:13:32,252 walking you down the aisle? Daddy, I'm so sorry. 345 00:13:32,253 --> 00:13:33,920 I know that this must be... 346 00:13:33,921 --> 00:13:36,373 really disappointing. 347 00:13:37,991 --> 00:13:39,259 Well... 348 00:13:40,044 --> 00:13:42,095 Not at all. 349 00:13:42,096 --> 00:13:43,463 Lemon-meringue, 350 00:13:43,464 --> 00:13:45,331 I would love to go to Charleston. 351 00:13:45,332 --> 00:13:47,217 Really? Yeah. 352 00:13:47,218 --> 00:13:50,103 Oh, Daddy, thank you! 353 00:13:50,104 --> 00:13:51,604 Really, Brick? Well, I mean, 354 00:13:51,605 --> 00:13:53,690 you two want to save me thousands of dollars 355 00:13:53,691 --> 00:13:55,608 on a wedding, hell, yes, 356 00:13:55,609 --> 00:13:57,811 be my guest. But, uh, 357 00:13:57,812 --> 00:14:00,530 there's a couple of things that I have to take care of first. 358 00:14:00,531 --> 00:14:01,781 So, uh, just call me 359 00:14:01,782 --> 00:14:03,283 with the details, and then Okay. 360 00:14:03,284 --> 00:14:05,285 I'll meet you there, okay? 361 00:14:05,286 --> 00:14:07,821 Great. You know, I think this is gonna be 362 00:14:07,822 --> 00:14:09,823 just... great. 363 00:14:09,824 --> 00:14:12,358 Oh, Daddy, I love you so much. 364 00:14:13,694 --> 00:14:15,245 Hold your horses, I'm coming! 365 00:14:20,384 --> 00:14:22,535 Line two. It's long distance. 366 00:14:22,536 --> 00:14:23,670 Europe! 367 00:14:25,506 --> 00:14:27,173 Hi, Daddy! 368 00:14:28,542 --> 00:14:31,227 Wait. I'm sorry, I don't understand. 369 00:14:31,228 --> 00:14:32,879 What do you mean no one named Ethan Hart 370 00:14:32,880 --> 00:14:34,147 lives at that address? 371 00:14:34,148 --> 00:14:35,965 He's my father-- I think I know where he lives. 372 00:14:35,966 --> 00:14:37,734 What...? 373 00:14:37,735 --> 00:14:40,136 I see. 374 00:14:43,908 --> 00:14:46,058 Oh, Zoe, honey, I'm sorry. 375 00:14:46,059 --> 00:14:49,228 It's okay. It was obviously a mistake. 376 00:14:49,229 --> 00:14:51,397 I mean, those stupid German street names 377 00:14:51,398 --> 00:14:52,732 are so confusing. 378 00:14:52,733 --> 00:14:55,902 I'm just gonna have to call my father myself. 379 00:14:55,903 --> 00:14:58,070 It's totally gonna ruin the surprise. 380 00:15:05,463 --> 00:15:06,713 Oh. 381 00:15:16,051 --> 00:15:18,334 There has to be an explanation for this. 382 00:15:18,335 --> 00:15:20,186 I mean, my father didn't just vanish. 383 00:15:20,187 --> 00:15:22,522 Oh, my God. He is a very important surgeon. 384 00:15:22,523 --> 00:15:25,058 Do you think one of those organizations 385 00:15:25,059 --> 00:15:27,110 maybe kidnapped him for ransom? 386 00:15:27,111 --> 00:15:29,529 Or they need a doctor. Uh, no. 387 00:15:29,530 --> 00:15:30,530 No. No. 388 00:15:30,531 --> 00:15:31,448 Me, neither. 389 00:15:31,449 --> 00:15:33,266 Maybe he sent his new information 390 00:15:33,267 --> 00:15:35,452 to my old e-mail account at New York Hospital! 391 00:15:35,453 --> 00:15:37,370 I'm gonna check it. Uh, no, you won't. 392 00:15:37,371 --> 00:15:39,372 A big rig just slid on the ice 393 00:15:39,373 --> 00:15:41,908 and smashed into the pole that carries the town's Internet cable. 394 00:15:43,744 --> 00:15:46,045 Okay. So, then, I... 395 00:15:46,046 --> 00:15:48,948 will sit here, steaming, 396 00:15:48,949 --> 00:15:51,634 because the hospital Web site won't let you check your account 397 00:15:51,635 --> 00:15:53,586 from your cell phone! 398 00:15:53,587 --> 00:15:55,138 Damn it! 399 00:15:55,139 --> 00:15:58,675 I'm gonna get online somehow, get to the bottom of this. 400 00:16:01,011 --> 00:16:03,596 Honey, why don't you wait until tomorrow, 401 00:16:03,597 --> 00:16:04,797 when the snow'll stop 402 00:16:04,798 --> 00:16:06,099 bringing its bad luck. 403 00:16:06,100 --> 00:16:08,134 'Cause I am a scientist, and scientists may have 404 00:16:08,135 --> 00:16:09,936 different theories on how the dinosaurs died off, 405 00:16:09,937 --> 00:16:11,571 but not one of them 406 00:16:11,572 --> 00:16:14,073 ever said it's because it was snowing that day. 407 00:16:15,092 --> 00:16:16,943 Because there was ice. 408 00:16:16,944 --> 00:16:17,994 If your parents 409 00:16:17,995 --> 00:16:19,112 are splitting up, 410 00:16:19,113 --> 00:16:20,847 why would they come to a dinner party? 411 00:16:20,848 --> 00:16:24,117 I said I'm owed a final dinner with my mom and dad as a married couple! 412 00:16:24,118 --> 00:16:25,668 And then I kind of 413 00:16:25,669 --> 00:16:28,171 let my voice get all crackly like I was choking back tears. 414 00:16:28,172 --> 00:16:29,622 I saw him. 415 00:16:29,623 --> 00:16:31,591 He milked it good. Wait, maybe if your parents 416 00:16:31,592 --> 00:16:33,760 have a favorite song, I could learn it, 417 00:16:33,761 --> 00:16:35,178 and then, like, uh, you know... 418 00:16:35,179 --> 00:16:37,430 serenade 'em with it. 419 00:16:37,431 --> 00:16:39,632 Yeah, yeah. Uh, "Kiss an Angel Good Morning" 420 00:16:39,633 --> 00:16:41,000 was their wedding song. 421 00:16:41,001 --> 00:16:43,436 Do they have a favorite by Tom Petty? 422 00:16:43,437 --> 00:16:46,189 I'm gonna make my famous spaghetti. 423 00:16:46,190 --> 00:16:47,273 Maybe they'll share a bowl 424 00:16:47,274 --> 00:16:49,642 and end up sucking on the same piece of pasta, 425 00:16:49,643 --> 00:16:50,877 like those dogs. 426 00:16:50,878 --> 00:16:53,580 Everybody should probably have their own bowl of pasta. 427 00:16:53,581 --> 00:16:55,315 But I appreciate the sentiment, though. 428 00:16:55,316 --> 00:16:57,116 Oh, do you have any old pictures of them? 429 00:16:57,117 --> 00:16:59,152 Nothing makes a couple get all gooey emotional 430 00:16:59,153 --> 00:17:01,070 like seeing themselves together back in the day. 431 00:17:01,071 --> 00:17:04,123 Oh, oh, you know what, I have some of their old slides. Perfect! 432 00:17:04,124 --> 00:17:06,075 We can have a This Is Your Marriage show. 433 00:17:06,076 --> 00:17:07,293 I saw it on Dr. Phil. 434 00:17:07,294 --> 00:17:08,661 We'll show them pictures 435 00:17:08,662 --> 00:17:10,463 of their wedding, their honeymoon, 436 00:17:10,464 --> 00:17:12,966 their children, everything that'll remind them 437 00:17:12,967 --> 00:17:14,634 of why they're still together. 438 00:17:14,635 --> 00:17:17,804 Didi, you are a genius. 439 00:17:17,805 --> 00:17:19,005 Really. 440 00:17:19,006 --> 00:17:20,907 It isn't said enough. 441 00:17:20,908 --> 00:17:23,026 I know I've never heard it. 442 00:17:28,899 --> 00:17:30,266 Oh, hey. 443 00:17:31,569 --> 00:17:33,019 Hey, Norbert. 444 00:17:33,020 --> 00:17:34,821 Hey, Doc. Oh... 445 00:17:34,822 --> 00:17:37,657 Hey, listen... 446 00:17:37,658 --> 00:17:39,025 Whoa. 447 00:17:39,026 --> 00:17:42,695 Well, listen, I have this, uh, vintage veil... 448 00:17:42,696 --> 00:17:44,998 Is that the right word, "veil"? 449 00:17:44,999 --> 00:17:46,399 Anyway, it belonged 450 00:17:46,400 --> 00:17:50,336 to my mother, and I want to give it to my daughter, Magnolia, 451 00:17:50,337 --> 00:17:52,171 who is getting married tomorrow. 452 00:17:52,172 --> 00:17:53,706 Magnolia's getting married, too? Shh! 453 00:17:53,707 --> 00:17:55,758 It is a secret... All right. 454 00:17:55,759 --> 00:17:57,210 No, it's Lemon 455 00:17:57,211 --> 00:17:59,212 who's getting married. Oh. 456 00:17:59,213 --> 00:18:00,680 Yeah, sorry. So anyway, 457 00:18:00,681 --> 00:18:03,582 so this veil is missing a couple of, uh, of gems, 458 00:18:03,583 --> 00:18:05,101 you know, in the, uh... 459 00:18:05,102 --> 00:18:06,752 What do you call that? 460 00:18:06,753 --> 00:18:07,753 Tiara. Yeah. 461 00:18:07,754 --> 00:18:09,956 Right, right. Doc, uh... 462 00:18:09,957 --> 00:18:11,674 are you all right? 463 00:18:11,675 --> 00:18:13,259 Oh, yeah, yeah. 464 00:18:13,260 --> 00:18:15,345 Yeah. So we good for lunch? 465 00:18:15,346 --> 00:18:17,130 Lunch? Launch. 466 00:18:17,131 --> 00:18:18,982 Good for launch? Uh, yeah. 467 00:18:18,983 --> 00:18:20,400 Yeah, are we? Yeah. 468 00:18:20,401 --> 00:18:22,268 Okay. Good-bye. 469 00:18:24,405 --> 00:18:26,456 You don't know anyone in this town whose Internet service 470 00:18:26,457 --> 00:18:28,207 isn't messed up by that pole that went down? 471 00:18:28,208 --> 00:18:29,659 I'm sorry, honey, but... 472 00:18:29,660 --> 00:18:31,828 sometimes it's good when you can't get online, 473 00:18:31,829 --> 00:18:35,581 'cause it gives you a chance to connect with a real person for a change. 474 00:18:35,582 --> 00:18:37,917 Anybody have a satellite phone?! 475 00:18:37,918 --> 00:18:39,585 Sailors have satellite phones 476 00:18:39,586 --> 00:18:41,838 sometimes. 477 00:18:41,839 --> 00:18:43,222 No? 478 00:18:43,223 --> 00:18:44,557 'Kay. 479 00:18:44,558 --> 00:18:46,092 Go back to being 480 00:18:46,093 --> 00:18:48,394 no help at all. 481 00:18:48,395 --> 00:18:50,480 You, uh, you looking for a hookup? 482 00:18:50,481 --> 00:18:53,016 Can you clarify what you mean first? 483 00:18:53,017 --> 00:18:55,268 Internet. I've got a dial-up connection. 484 00:18:55,269 --> 00:18:57,403 That's fantastic! Let's go! 485 00:18:57,404 --> 00:19:00,473 Oh... I have waited so long for that line to work. 486 00:19:00,474 --> 00:19:02,408 How far is your house? Not far. It's my mom's house, 487 00:19:02,409 --> 00:19:03,943 actually. I live in the basement. 488 00:19:03,944 --> 00:19:05,611 The basement? You do mean the basement 489 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 and not a crawlspace, right? 490 00:19:08,248 --> 00:19:10,867 No, seriously. Wha...? 491 00:19:15,673 --> 00:19:17,340 So, we got flowers? We got champagne. Yes. 492 00:19:17,341 --> 00:19:19,175 We got everything, right? We can go to Charleston now? 493 00:19:19,176 --> 00:19:21,177 Yes, unless you want to stop by and get Oliver the organist. 494 00:19:21,178 --> 00:19:22,512 Very funny. 495 00:19:24,164 --> 00:19:26,265 Magnolia, hold that for me? 496 00:19:26,266 --> 00:19:27,800 Thanks. 497 00:19:27,801 --> 00:19:31,137 You know, you aren't supposed to throw rice at weddings. 498 00:19:31,138 --> 00:19:33,189 It kills the birds. 499 00:19:33,190 --> 00:19:36,642 Well, aren't you a ray of sunshine on a stormy day. It's true. 500 00:19:36,643 --> 00:19:38,844 The birds eat it, then they get so filled up 501 00:19:38,845 --> 00:19:40,363 on rice that they don't want to eat 502 00:19:40,364 --> 00:19:41,531 anything else that's good for them. 503 00:19:41,532 --> 00:19:43,282 And then they die. 504 00:19:43,283 --> 00:19:45,952 Yeah. I'm pretty sure that's... not what happens. 505 00:19:56,714 --> 00:19:59,198 Is there a problem? 506 00:19:59,199 --> 00:20:01,050 Magnolia. Mm-hmm? 507 00:20:01,051 --> 00:20:02,902 Did you, uh... 508 00:20:02,903 --> 00:20:05,204 happen to, while you were waiting for us, 509 00:20:05,205 --> 00:20:09,041 have the radio and the interior lights on 510 00:20:09,042 --> 00:20:11,594 while you had the heat on full-blast? 511 00:20:11,595 --> 00:20:12,895 Maybe. 512 00:20:12,896 --> 00:20:15,348 It's freezing outside, but it's okay 513 00:20:15,349 --> 00:20:17,650 after a while; it just turned off by itself. 514 00:20:19,570 --> 00:20:21,571 Snow day. Snow day. 515 00:20:21,572 --> 00:20:23,573 IE: I don't get it. Are we gonna eat 516 00:20:23,574 --> 00:20:25,825 at Fancie's or not? I'm hungry. Well, hang on, 517 00:20:25,826 --> 00:20:27,860 hang on; there's something more important right now. 518 00:20:27,861 --> 00:20:29,328 I want to make a toast. 519 00:20:29,329 --> 00:20:32,115 Mom, Dad, uh, tonight we want you to put a pause 520 00:20:32,116 --> 00:20:33,316 on all talk of separating. 521 00:20:33,317 --> 00:20:35,734 All right? Tonight we honor 522 00:20:35,735 --> 00:20:37,086 your 40 great years of marriage. 523 00:20:37,087 --> 00:20:38,171 Well, make up your mind. 524 00:20:38,172 --> 00:20:39,238 You want to honor 40 years 525 00:20:39,239 --> 00:20:40,373 or just the great ones? 526 00:20:42,459 --> 00:20:44,010 Now, 527 00:20:44,011 --> 00:20:46,929 a stroll down memory lane. 528 00:20:46,930 --> 00:20:48,047 Oh. 529 00:20:53,520 --> 00:20:55,087 Coming over. 530 00:20:55,088 --> 00:20:57,607 Uh, sit back 531 00:20:57,608 --> 00:20:58,841 and enjoy a little show 532 00:20:58,842 --> 00:21:02,094 I like to call Carolyn and Ernie: Love Never Dies. 533 00:21:02,095 --> 00:21:04,280 Ha. Hit it, Wade. 534 00:21:07,651 --> 00:21:09,702 ♪ Whenever I chance to meet 535 00:21:09,703 --> 00:21:11,788 ♪ Some old friends in the street ♪ 536 00:21:11,789 --> 00:21:14,991 ♪ They wonder how does a man get to be this way? ♪ 537 00:21:16,610 --> 00:21:19,579 ♪ Any time they ask me why, I just smile and say ♪ 538 00:21:20,747 --> 00:21:22,615 Look, darling, 539 00:21:22,616 --> 00:21:23,716 there's no need to... 540 00:21:23,717 --> 00:21:24,584 I can fix this, I can... 541 00:21:24,585 --> 00:21:25,835 Don't matter whether you can fix 542 00:21:25,836 --> 00:21:27,386 that damn machine, you can't fix us. 543 00:21:28,555 --> 00:21:29,622 There's no point in doing any of this. 544 00:21:29,623 --> 00:21:32,675 Your mother's in love with another man. 545 00:21:42,569 --> 00:21:46,239 This is not how it went on Dr. Phil. 546 00:21:59,072 --> 00:22:01,206 You want to tell me what Dad was talking about? 547 00:22:03,993 --> 00:22:05,627 I have, um... 548 00:22:05,628 --> 00:22:08,747 reconnected, through Facebook, with a high school boyfriend, 549 00:22:08,748 --> 00:22:10,048 Dwayne. 550 00:22:10,049 --> 00:22:13,835 How long has this, uh, reconnection 551 00:22:13,836 --> 00:22:16,921 with Dwayne been going on? 552 00:22:16,922 --> 00:22:18,757 About a year. 553 00:22:18,758 --> 00:22:21,259 Your father found out a few weeks ago, 554 00:22:21,260 --> 00:22:23,678 insisted that I cut off all communications with him. 555 00:22:23,679 --> 00:22:25,730 Your father-- I mean, I can't tell you the last time 556 00:22:25,731 --> 00:22:27,482 he looked up at me from the sports pages, 557 00:22:27,483 --> 00:22:30,985 let alone, you know, take me out on a date. 558 00:22:30,986 --> 00:22:32,821 I thought every Friday you two go out? 559 00:22:32,822 --> 00:22:35,373 Bowling is not a date. 560 00:22:35,374 --> 00:22:40,561 I mean, we talked about jetting off to the South Pacific. 561 00:22:40,562 --> 00:22:44,949 Now it's all about the restaurant 562 00:22:44,950 --> 00:22:47,235 and whose turn it is to unload the dishwasher. Okay. 563 00:22:47,236 --> 00:22:49,204 So, you hit a rough patch. 564 00:22:49,205 --> 00:22:51,456 No need to turn to somebody else. 565 00:22:51,457 --> 00:22:56,511 Dwayne makes me feel alive 566 00:22:56,512 --> 00:22:59,581 and young, like I did in high school, 567 00:22:59,582 --> 00:23:01,883 I thought he was my true love. 568 00:23:01,884 --> 00:23:04,552 I know, honey, it's hard for you to understand; I... 569 00:23:04,553 --> 00:23:05,987 No. 570 00:23:05,988 --> 00:23:08,022 Actually, it's not. 571 00:23:08,023 --> 00:23:09,808 Please, honey, just go find your father. 572 00:23:09,809 --> 00:23:12,360 I don't want him out there on the road in the snow. 573 00:23:12,361 --> 00:23:14,362 Okay. 574 00:23:22,321 --> 00:23:24,322 OM: Sorry about 575 00:23:24,323 --> 00:23:25,707 the hamster trail. 576 00:23:25,708 --> 00:23:27,909 It started off as a cage in my bedroom. 577 00:23:27,910 --> 00:23:30,795 But then I realized a hamster is no different 578 00:23:30,796 --> 00:23:32,413 than an antelope or a cheetah. 579 00:23:32,414 --> 00:23:34,883 It lives to run, right? 580 00:23:34,884 --> 00:23:36,718 Sure. Oh, yeah. 581 00:23:36,719 --> 00:23:39,387 Ladies, meet the boys. 582 00:23:39,388 --> 00:23:41,506 Boys, meet the ladies. 583 00:23:43,292 --> 00:23:45,310 See why I called you to come with me? Scary. 584 00:23:45,311 --> 00:23:46,845 I'm just glad he doesn't have his mother 585 00:23:46,846 --> 00:23:48,263 sitting in a rocker down here. 586 00:23:48,264 --> 00:23:51,465 I keep a dial-up connection in case everything goes out 587 00:23:51,466 --> 00:23:53,017 in the middle of World of Warcraft. 588 00:23:53,018 --> 00:23:54,903 Oh, if somebody named 589 00:23:54,904 --> 00:23:57,972 JarJar8388 pops up, ignore him. 590 00:23:57,973 --> 00:23:59,657 Okay. 591 00:23:59,658 --> 00:24:02,443 Okay, it's all yours. 592 00:24:03,913 --> 00:24:05,330 Okay, 593 00:24:05,331 --> 00:24:07,866 old e-mail account. 594 00:24:07,867 --> 00:24:09,317 Crap! 595 00:24:09,318 --> 00:24:10,451 I forgot my old password. 596 00:24:10,452 --> 00:24:11,085 ZoeHart? 597 00:24:11,086 --> 00:24:11,786 No. 598 00:24:11,787 --> 00:24:12,170 ZoeHart1? 599 00:24:12,171 --> 00:24:13,204 Uh-uh, no. 600 00:24:13,205 --> 00:24:14,205 ZoeHart2? No. 601 00:24:14,206 --> 00:24:14,822 Favorite pet? 602 00:24:14,823 --> 00:24:15,957 Ooh, MrMittens. 603 00:24:17,710 --> 00:24:18,793 No. 604 00:24:18,794 --> 00:24:20,494 ZoeHart3? ZoeHart4? No. 605 00:24:20,495 --> 00:24:22,113 Stop it... Wait, that's it. 606 00:24:22,114 --> 00:24:23,548 Okay. 607 00:24:23,549 --> 00:24:24,933 E-mail account. 608 00:24:24,934 --> 00:24:26,384 All right, come on. 609 00:24:30,806 --> 00:24:32,857 There's nothing from my dad. 610 00:24:36,228 --> 00:24:38,813 Thanks, Tom. 611 00:24:41,116 --> 00:24:45,320 No, not now, JarJar8388! 612 00:24:45,321 --> 00:24:46,955 We're gonna die. 613 00:24:46,956 --> 00:24:48,323 We're gonna die here. 614 00:24:48,324 --> 00:24:49,690 I mean, it happens all the time. 615 00:24:49,691 --> 00:24:50,959 People freeze to death in their cars. 616 00:24:50,960 --> 00:24:53,795 Okay, you know, rarely on the Gulf Coast of Alabama, 617 00:24:53,796 --> 00:24:56,164 and never on a 20-minute walk from their own home. 618 00:24:56,165 --> 00:24:58,532 Magnolia, you just don't seem 619 00:24:58,533 --> 00:25:00,368 very positive about all this. 620 00:25:00,369 --> 00:25:02,637 Why did you even want to come in the first place? 621 00:25:02,638 --> 00:25:05,006 Because you promised I could be the maid of honor. 622 00:25:05,007 --> 00:25:06,140 Well, sweetheart, you are. 623 00:25:06,141 --> 00:25:08,059 In a wedding. 624 00:25:08,060 --> 00:25:11,429 I wanted to wear a poofy dress, 625 00:25:11,430 --> 00:25:13,648 to be in all the pictures 626 00:25:13,649 --> 00:25:17,518 right next to you, right up in front of the whole church! 627 00:25:17,519 --> 00:25:21,439 Everyone in school was gonna be jealous. 628 00:25:21,440 --> 00:25:24,609 But mostly, 629 00:25:24,610 --> 00:25:27,645 I wanted to be with you on your wedding day. 630 00:25:27,646 --> 00:25:31,165 To see you all 631 00:25:31,166 --> 00:25:32,700 glowing and crap. 632 00:25:32,701 --> 00:25:35,119 That's what I wanted. 633 00:25:35,120 --> 00:25:38,122 Aw, sweetheart. 634 00:25:40,009 --> 00:25:41,342 I love you, baby. 635 00:25:41,343 --> 00:25:42,677 It'll be good, okay? 636 00:25:42,678 --> 00:25:47,048 Okay, so the gas station's closed, 637 00:25:47,049 --> 00:25:48,349 of course, 638 00:25:48,350 --> 00:25:49,917 because the pumps are broken, 639 00:25:49,918 --> 00:25:52,687 so... no battery. 640 00:26:02,031 --> 00:26:03,615 Everything all right? 641 00:26:03,616 --> 00:26:06,267 Uh, you know what, actually, it's not. 642 00:26:06,268 --> 00:26:08,820 We could use a jump. 643 00:26:13,659 --> 00:26:15,043 Mom, it's me. 644 00:26:15,044 --> 00:26:16,744 Listen, something really weird happened, 645 00:26:16,745 --> 00:26:18,963 I tried to send Dad something in Germany, 646 00:26:18,964 --> 00:26:21,115 and he's not at his old address. 647 00:26:21,116 --> 00:26:22,834 His phone's been disconnected. 648 00:26:22,835 --> 00:26:25,953 I'm getting worried that something might've hap... 649 00:26:25,954 --> 00:26:28,840 What do you mean you ran into him? 650 00:26:31,126 --> 00:26:34,128 He moved back to New York? 651 00:26:35,981 --> 00:26:38,399 Yeah, no, that must've been an awkward conversation. 652 00:26:38,400 --> 00:26:41,152 Talk to you later, Mom. 653 00:26:45,140 --> 00:26:46,474 You okay, Dr. Hart? 654 00:26:46,475 --> 00:26:48,976 Huh? Yeah, thanks. Well, good. 655 00:26:48,977 --> 00:26:51,446 This town doesn't need both doctors out of whack. 656 00:26:51,447 --> 00:26:53,247 You know, Doc Breeland came 657 00:26:53,248 --> 00:26:54,415 to see me earlier. 658 00:26:54,416 --> 00:26:55,867 Boy, was he out of it. 659 00:26:56,835 --> 00:26:58,619 Must be the snow. 660 00:26:58,620 --> 00:27:00,621 See you. 661 00:27:03,709 --> 00:27:06,427 All right. 662 00:27:06,428 --> 00:27:08,880 All right, jumper cables. 663 00:27:08,881 --> 00:27:10,831 Should just about do it. 664 00:27:14,720 --> 00:27:16,637 You going somewhere special? 665 00:27:16,638 --> 00:27:20,525 I mean, you don't really want to be out on a night like this. 666 00:27:24,846 --> 00:27:27,148 Actually... 667 00:27:27,149 --> 00:27:29,367 George and I are eloping. 668 00:27:31,653 --> 00:27:33,871 Are you? 669 00:27:33,872 --> 00:27:37,458 We're driving to Charleston. 670 00:27:37,459 --> 00:27:39,243 We're getting married first thing in the morning. 671 00:27:39,244 --> 00:27:41,129 Well, good for you. 672 00:27:43,549 --> 00:27:46,084 You know, that... night back in December 673 00:27:46,085 --> 00:27:48,136 when I came to your house, 674 00:27:48,137 --> 00:27:50,922 and you wouldn't let me in? 675 00:27:50,923 --> 00:27:54,759 You were right. 676 00:27:54,760 --> 00:27:58,096 I went and told George about finding my mother, 677 00:27:58,097 --> 00:28:00,732 and he was just... 678 00:28:00,733 --> 00:28:02,984 He was wonderful. 679 00:28:02,985 --> 00:28:05,886 And... 680 00:28:05,887 --> 00:28:07,939 We've never been closer. 681 00:28:07,940 --> 00:28:11,826 I'm glad you're happy. 682 00:28:17,866 --> 00:28:19,834 Well, I wish you all the best. 683 00:28:25,374 --> 00:28:27,241 All right. 684 00:28:27,242 --> 00:28:29,410 Well, Lavon, we cannot thank you enough. 685 00:28:29,411 --> 00:28:30,845 Yes, thank you. 686 00:28:30,846 --> 00:28:32,597 Drive safe. 687 00:28:32,598 --> 00:28:34,599 Thank you. 688 00:28:35,717 --> 00:28:37,718 For everything. 689 00:29:01,042 --> 00:29:02,542 Anybody home? 690 00:29:05,212 --> 00:29:07,347 Hello? Brick? 691 00:29:08,799 --> 00:29:10,767 Brick? 692 00:29:14,138 --> 00:29:15,972 Mama, we need to talk, okay? 693 00:29:15,973 --> 00:29:17,140 Did you find your father? 694 00:29:17,141 --> 00:29:18,224 Yeah. He's with Wade, getting drunk, 695 00:29:18,225 --> 00:29:20,276 talking about God knows what. 696 00:29:20,277 --> 00:29:21,945 But you need to end things with this Dwayne guy. 697 00:29:21,946 --> 00:29:24,114 What? Honey, I thought you understood. 698 00:29:24,115 --> 00:29:26,166 What I understand is that in real life, 699 00:29:26,167 --> 00:29:27,834 you don't always get be with the one 700 00:29:27,835 --> 00:29:29,736 who makes your heart pound or your knees weak. 701 00:29:29,737 --> 00:29:31,604 Okay? No, real life is about 702 00:29:31,605 --> 00:29:35,125 being with a person that you can make a life with. 703 00:29:35,126 --> 00:29:37,410 Someone who's attainable. 704 00:29:37,411 --> 00:29:39,829 Someone you have something in common with. 705 00:29:39,830 --> 00:29:41,414 Like... 706 00:29:41,415 --> 00:29:42,832 bowling. 707 00:29:42,833 --> 00:29:44,551 True love... 708 00:29:46,087 --> 00:29:47,454 True love is a fantasy. 709 00:29:47,455 --> 00:29:49,389 Even if Dad is not everything 710 00:29:49,390 --> 00:29:51,508 that you thought you wanted, he's real. 711 00:29:51,509 --> 00:29:55,044 Okay? He's there. 712 00:29:55,045 --> 00:29:57,097 You got to make that work. 713 00:30:00,434 --> 00:30:02,902 Hey, hey, I'm sorry to interrupt y'all. 714 00:30:02,903 --> 00:30:04,320 Uh, it's Ernie. 715 00:30:04,321 --> 00:30:05,888 There's, uh, a bit of a situation. 716 00:30:05,889 --> 00:30:07,574 Y'all better come with me. 717 00:30:07,575 --> 00:30:08,575 Now. 718 00:30:10,494 --> 00:30:12,695 Why can't you just answer? 719 00:30:12,696 --> 00:30:13,896 Where is Ernie? 720 00:30:13,897 --> 00:30:15,365 What the hell is going on, Wade? 721 00:30:15,366 --> 00:30:16,750 Oh, I'm not Wade. 722 00:30:16,751 --> 00:30:19,569 I'm your bellhop, Dade. 723 00:30:19,570 --> 00:30:22,572 Ma'am, your suite awaits. 724 00:30:25,709 --> 00:30:28,011 What is all this? 725 00:30:41,142 --> 00:30:44,760 You always wanted to go to Bora Bora. 726 00:30:44,761 --> 00:30:47,897 Look, 727 00:30:47,898 --> 00:30:50,984 I'm sorry I gave you that ultimatum 728 00:30:50,985 --> 00:30:53,236 about breaking things off with Dwayne. 729 00:30:53,237 --> 00:30:55,238 Dwayne wasn't the problem. 730 00:30:55,239 --> 00:30:57,323 I was. 731 00:30:57,324 --> 00:30:59,742 Ernie, I... No, no, Carolyn, 732 00:30:59,743 --> 00:31:03,129 Our relationship needed just as much of my attention 733 00:31:03,130 --> 00:31:05,081 and devotion as I gave to the restaurant 734 00:31:05,082 --> 00:31:07,834 and the Crimson Tide. 735 00:31:07,835 --> 00:31:09,602 I blew it. 736 00:31:09,603 --> 00:31:12,388 Now, I... I'll pick my socks up off the floor. 737 00:31:12,389 --> 00:31:15,892 I'll even take ballroom dancing. 738 00:31:15,893 --> 00:31:21,147 Sweetheart, you are my one true love. 739 00:31:21,148 --> 00:31:25,885 And I will do anything 740 00:31:25,886 --> 00:31:28,238 for a second chance. 741 00:31:28,239 --> 00:31:31,274 It was Fiji. 742 00:31:31,275 --> 00:31:33,809 I always wanted to go to Fiji. 743 00:31:36,780 --> 00:31:38,198 But this is close enough. 744 00:31:42,319 --> 00:31:44,320 ♪ 745 00:31:48,325 --> 00:31:49,626 Dance with her. 746 00:31:59,970 --> 00:32:01,721 That's me. 747 00:32:01,722 --> 00:32:04,274 Who would have figured? 748 00:32:04,275 --> 00:32:06,276 I'm a damn cupid. 749 00:32:17,854 --> 00:32:19,038 I-I don't know what happened. 750 00:32:19,039 --> 00:32:20,990 I was... I was... heading up the upstairs, 751 00:32:20,991 --> 00:32:25,411 and I... oh, I got dizzy, and-and I... I lost my balance. 752 00:32:25,412 --> 00:32:28,531 Okay. Well, a few hours ago, you had a significant head injury. 753 00:32:28,532 --> 00:32:30,083 And now you're trying to climb a ladder? 754 00:32:30,084 --> 00:32:31,217 Seriously, you need to lie down. 755 00:32:31,218 --> 00:32:32,886 No, I... I got to get going. 756 00:32:32,887 --> 00:32:35,204 I got to be in-in Charleston by 8:00 a.m. 757 00:32:35,205 --> 00:32:37,206 Whoa. Hey, there. No, no. 758 00:32:37,207 --> 00:32:39,142 You, my friend, are not going anywhere. 759 00:32:39,143 --> 00:32:41,477 No. Of course I am, 'cause Lemon and-and George-- 760 00:32:41,478 --> 00:32:44,764 they are... they are halfway to, um-- what-you-ma-call-it? 761 00:32:44,765 --> 00:32:46,099 Yeah, now, South... South Africa. 762 00:32:46,100 --> 00:32:47,283 Pardon? 763 00:32:47,284 --> 00:32:48,935 Look, I mean South Carolina. 764 00:32:48,936 --> 00:32:50,853 They are eloping. 765 00:32:50,854 --> 00:32:52,071 Eloping? 766 00:32:52,072 --> 00:32:53,606 Yeah. 767 00:32:53,607 --> 00:32:55,942 As in, getting married quicker than we thought? 768 00:32:55,943 --> 00:32:58,060 Well, yes, that is the definition of eloping. 769 00:32:58,061 --> 00:33:02,699 Well, that's... good for them. 770 00:33:02,700 --> 00:33:05,234 Wait. Brick, you can barely walk, okay? 771 00:33:05,235 --> 00:33:07,453 You are not driving to South Carolina 772 00:33:07,454 --> 00:33:09,789 or South Africa or anywhere. 773 00:33:16,213 --> 00:33:18,881 How far is it to flipping South Carolina? 774 00:33:18,882 --> 00:33:20,249 It is far. 775 00:33:20,250 --> 00:33:22,385 Do you have to hit every bump? 776 00:33:22,386 --> 00:33:24,554 I mean, I have such a nasty headache. 777 00:33:24,555 --> 00:33:26,689 Because you probably have a mild concussion, 778 00:33:26,690 --> 00:33:29,058 which is why we should be taking you to a hospital. 779 00:33:29,059 --> 00:33:30,893 No! Seriously, Brick, I don't get it. 780 00:33:30,894 --> 00:33:32,278 I know Lemon is eloping, 781 00:33:32,279 --> 00:33:34,597 but is it really worth risking your own health? 782 00:33:34,598 --> 00:33:37,450 I have been waiting for my little girl's wedding 783 00:33:37,451 --> 00:33:39,268 since she was two weeks old. 784 00:33:39,269 --> 00:33:42,071 I would not miss it for anything. 785 00:33:42,072 --> 00:33:44,440 When you have kids, you'll see. 786 00:33:44,441 --> 00:33:46,659 All parents feel this way. 787 00:33:46,660 --> 00:33:49,412 Not all parents. 788 00:33:51,665 --> 00:33:53,883 Well, maybe you're right. 789 00:33:55,219 --> 00:33:57,720 But if it's any consolation, 790 00:33:57,721 --> 00:33:59,622 it's his loss. 791 00:34:18,223 --> 00:34:20,107 Sorry, honey. 792 00:34:20,108 --> 00:34:22,509 The restroom of a city park is not the most convenient place 793 00:34:22,510 --> 00:34:24,511 to put on a wedding dress, but... 794 00:34:24,512 --> 00:34:26,680 There was a woman in there, with the tiniest skirt 795 00:34:26,681 --> 00:34:29,850 and tallest heels I've ever seen, counting a lot of money. 796 00:34:29,851 --> 00:34:31,235 Whatever job she has, 797 00:34:31,236 --> 00:34:32,453 that's the one I want. 798 00:34:32,454 --> 00:34:34,538 Uh-uh. Well, you... 799 00:34:34,539 --> 00:34:35,990 both look very beautiful. 800 00:34:35,991 --> 00:34:38,442 Now, as soon as your dad gets here, 801 00:34:38,443 --> 00:34:40,911 we can get in and get started. Well, he's not here yet? 802 00:34:40,912 --> 00:34:43,080 Well, I mean, you don't want to go through this 803 00:34:43,081 --> 00:34:44,832 without him, do you? 804 00:34:44,833 --> 00:34:47,167 Look, if we have to, we just... we just reschedule. 805 00:34:47,168 --> 00:34:48,636 There he is! 806 00:34:48,637 --> 00:34:51,255 Folks, I'm so sorry this drive took me longer 807 00:34:51,256 --> 00:34:54,708 than I thought, but I'm here now, okay? 808 00:34:54,709 --> 00:34:55,876 Daddy. Daddy. 809 00:34:55,877 --> 00:34:57,044 So, let's do it, huh? 810 00:34:57,045 --> 00:34:58,178 Yeah. 811 00:34:58,179 --> 00:35:00,314 Ugh, this place smells like pee. 812 00:35:00,315 --> 00:35:01,432 Yes, it does. 813 00:35:01,433 --> 00:35:02,766 I just don't get it. 814 00:35:02,767 --> 00:35:04,768 This is how people want to get married? 815 00:35:04,769 --> 00:35:06,604 It's gross. 816 00:35:06,605 --> 00:35:08,822 Wait. 817 00:35:08,823 --> 00:35:10,774 I can't... 818 00:35:12,360 --> 00:35:14,161 ...do this. I agree with Magnolia. 819 00:35:14,162 --> 00:35:16,780 What-what are you saying? It's just a funky-smelling courthouse 820 00:35:16,781 --> 00:35:19,917 and a-a judge we don't even know? 821 00:35:21,402 --> 00:35:22,836 I don't want that. 822 00:35:22,837 --> 00:35:25,405 Lemon, I want a real wedding. 823 00:35:25,406 --> 00:35:27,091 Oh, my God, you are such a girl. 824 00:35:27,092 --> 00:35:28,292 Magnolia. 825 00:35:28,293 --> 00:35:29,593 You know what? I don't... 826 00:35:29,594 --> 00:35:32,346 I don't care how it sounds, because I do. 827 00:35:32,347 --> 00:35:34,014 I want a real... wedding. 828 00:35:34,015 --> 00:35:36,216 I want my brother to be there, 829 00:35:36,217 --> 00:35:38,352 and I want my parents to be there. 830 00:35:38,353 --> 00:35:40,104 I want my niece to be the flower girl 831 00:35:40,105 --> 00:35:41,605 like we said she was gonna be. 832 00:35:41,606 --> 00:35:44,224 Hell, I-I want my... my bachelor hunting trip. 833 00:35:44,225 --> 00:35:45,976 Come on. 834 00:35:45,977 --> 00:35:48,145 But Lemon, most importantly, 835 00:35:48,146 --> 00:35:50,698 I don't want to miss out on the chance 836 00:35:50,699 --> 00:35:55,786 to see the single most beautiful bride in the world 837 00:35:55,787 --> 00:35:57,738 walking down that aisle towards me. 838 00:36:00,108 --> 00:36:01,575 I want a real wedding, too. 839 00:36:01,576 --> 00:36:03,827 I do. I do. 840 00:36:03,828 --> 00:36:05,212 BRICK Thank God, 841 00:36:05,213 --> 00:36:06,497 'cause I want one, too! 842 00:36:06,498 --> 00:36:08,716 I want a really big washing! 843 00:36:08,717 --> 00:36:10,250 A wedding. Wedding. What did I say? 844 00:36:10,251 --> 00:36:12,836 A wedding. That's what I want for my little girl. 845 00:36:12,837 --> 00:36:15,339 You know, and... and I want some aspirin. 846 00:36:15,340 --> 00:36:17,141 Yeah, of course. 847 00:36:17,142 --> 00:36:19,526 Oh. 848 00:36:21,246 --> 00:36:23,897 Morning, son. 849 00:36:23,898 --> 00:36:25,182 Morning, baby. 850 00:36:25,183 --> 00:36:26,466 Hey, hey, you two. 851 00:36:26,467 --> 00:36:29,019 How was, uh, Bora Bora, 852 00:36:29,020 --> 00:36:31,304 or Fiji, or wherever y'all went? 853 00:36:31,305 --> 00:36:33,324 It was just as you'd expect the tropics-- 854 00:36:33,325 --> 00:36:35,142 hot and steamy. 855 00:36:35,143 --> 00:36:36,860 Mmm. 856 00:36:39,130 --> 00:36:42,333 Okay, yeah, well, that's, um, um, 857 00:36:42,334 --> 00:36:44,335 all I need to hear. 858 00:36:44,336 --> 00:36:46,587 Wherever we were, it was divine. 859 00:36:46,588 --> 00:36:49,322 Your father and I... found the romance again. 860 00:36:49,323 --> 00:36:50,657 That we did. 861 00:36:50,658 --> 00:36:51,959 Mm-hmm. 862 00:36:51,960 --> 00:36:53,794 I'm glad. 863 00:36:53,795 --> 00:36:56,213 Hey, honeymoon suite 864 00:36:56,214 --> 00:36:59,099 also comes with complimentary 865 00:36:59,100 --> 00:37:00,384 brunch. 866 00:37:00,385 --> 00:37:02,102 Honey, brunch sounds wonderful. 867 00:37:02,103 --> 00:37:05,689 Hey, um, listen, I'll be right back. 868 00:37:05,690 --> 00:37:07,725 I want to say good-bye to Wade. 869 00:37:08,943 --> 00:37:11,612 Lavon, I just wanted to let you know 870 00:37:11,613 --> 00:37:13,731 that, um, I'm going to unfriend Dwayne. 871 00:37:13,732 --> 00:37:15,783 Well, I think that's a good idea. 872 00:37:15,784 --> 00:37:20,220 But son, what you said to me last night has me worried. 873 00:37:20,221 --> 00:37:22,873 I mean, marriage is hard. 874 00:37:22,874 --> 00:37:24,858 Your father and I, you know, 875 00:37:24,859 --> 00:37:27,444 fell into the same trap a lot of people do. 876 00:37:27,445 --> 00:37:30,564 I mean, it's easy to fantasize about being with someone else. 877 00:37:30,565 --> 00:37:33,667 But that's all it was, was a fantasy. 878 00:37:33,668 --> 00:37:37,554 Your father and I-- that's the real deal. 879 00:37:37,555 --> 00:37:40,224 Hard as it may be sometimes, 880 00:37:40,225 --> 00:37:42,926 he is my true love. 881 00:37:44,345 --> 00:37:46,430 That's great. 882 00:37:46,431 --> 00:37:48,432 I'm glad you guys have each other. 883 00:37:48,433 --> 00:37:52,436 All that hullabaloo about true love being a fantasy 884 00:37:52,437 --> 00:37:56,990 just leads me to believe you might not be with yours. 885 00:37:56,991 --> 00:37:58,942 Hmm? 886 00:38:00,111 --> 00:38:02,112 Love you, babe. 887 00:38:25,220 --> 00:38:28,088 Oh. Hey. 888 00:38:28,089 --> 00:38:30,224 Uh, I-I can explain. 889 00:38:30,225 --> 00:38:32,893 You know what? It doesn't matter. 890 00:38:32,894 --> 00:38:34,611 I'm too tired to care. 891 00:38:34,612 --> 00:38:36,530 Well, let's just say, I, uh, 892 00:38:36,531 --> 00:38:38,398 helped get Lavon's parents back together. 893 00:38:38,399 --> 00:38:41,568 Which they did... in my bed. 894 00:38:41,569 --> 00:38:43,787 Well, no, I wa... I-I changed the sheets already. 895 00:38:44,989 --> 00:38:46,940 Yeah. 896 00:38:49,043 --> 00:38:51,578 Uh, by the way, 897 00:38:51,579 --> 00:38:56,416 I'm sorry if I'm the reason that you and Judson broke up. 898 00:38:56,417 --> 00:38:59,970 I shouldn't have butted in. 899 00:38:59,971 --> 00:39:02,806 I don't know. Everyone's talking about true love, and... 900 00:39:02,807 --> 00:39:05,008 well, if Judson was your true love, then... 901 00:39:05,009 --> 00:39:06,477 he'll come back. 902 00:39:09,063 --> 00:39:11,148 For the record, 903 00:39:11,149 --> 00:39:14,168 Judson was not my true love. 904 00:39:17,572 --> 00:39:20,858 Anyway, a package arrived for you "return to sender." 905 00:39:31,252 --> 00:39:33,120 We made it. 906 00:39:33,121 --> 00:39:37,541 We survived a BlueBell snow day without any huge disasters. 907 00:39:45,466 --> 00:39:48,685 Didi... 908 00:39:48,686 --> 00:39:51,421 I don't think you and I should keep seeing each other. 909 00:39:51,422 --> 00:39:54,691 You're kidding, right? 910 00:39:54,692 --> 00:39:57,277 I wanted to-to make this work, I really did. 911 00:39:57,278 --> 00:39:59,313 I thought I could, but... 912 00:39:59,314 --> 00:40:01,949 I'm just not ready. 913 00:40:03,067 --> 00:40:04,952 I wish you had told me earlier. 914 00:40:06,154 --> 00:40:08,705 I wish I had known. 915 00:40:08,706 --> 00:40:12,960 You are an amazing woman, Didi Ruano. 916 00:40:14,662 --> 00:40:18,198 I can't thank you enough for what you did with my parents, 917 00:40:18,199 --> 00:40:20,133 but I have been unfair to you. 918 00:40:20,134 --> 00:40:24,388 I'm sorry. Last thing I ever wanted to do was hurt you. 919 00:40:25,423 --> 00:40:27,207 It's a little late for that. 920 00:40:30,979 --> 00:40:33,546 See you around, Lavon. 921 00:40:40,238 --> 00:40:42,606 ♪ 922 00:40:48,780 --> 00:40:50,163 Hi. 923 00:40:50,164 --> 00:40:51,415 Hey. 924 00:40:51,416 --> 00:40:52,699 How was your snow day? 925 00:40:55,203 --> 00:40:59,089 My parents didn't break up, Didi and I did, 926 00:40:59,090 --> 00:41:02,342 and I helped Lemon and George elope. 927 00:41:02,343 --> 00:41:04,394 Yours? 928 00:41:04,395 --> 00:41:07,714 My dad was not kidnapped, 929 00:41:07,715 --> 00:41:10,801 my dad still sucks, and you didn't help them elope. 930 00:41:12,470 --> 00:41:14,638 They-they didn't do it? 931 00:41:17,041 --> 00:41:18,942 Sorry about Didi. 932 00:41:18,943 --> 00:41:21,194 Um, sorry about your dad. 933 00:41:21,195 --> 00:41:23,447 Hey, on the bright side... 934 00:41:23,448 --> 00:41:27,067 more macaroons for us. 935 00:41:30,822 --> 00:41:32,072 Hey. 936 00:41:32,073 --> 00:41:35,442 So, Lemon and George really didn't elope? 937 00:41:36,944 --> 00:41:39,329 They're still getting married, though, you know. 938 00:41:39,330 --> 00:41:40,464 Yeah, I know. 939 00:41:40,465 --> 00:41:43,383 And BlueBell snow day? 940 00:41:43,384 --> 00:41:45,802 Wasn't as bad as it could've been. 941 00:41:47,055 --> 00:41:51,508 May we each find our Bora Bora, wherever it may be. 942 00:41:53,261 --> 00:41:54,811 I know where Bora Bora is. 943 00:41:54,812 --> 00:41:55,979 It's right near... Shh. 944 00:41:55,980 --> 00:41:57,297 Oh. Why? 945 00:41:57,298 --> 00:41:59,299 Eat your macaroon. Hey! 946 00:41:59,300 --> 00:42:02,703 www.addic7ed.com