1
00:00:00,589 --> 00:00:04,225
Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:04,226 --> 00:00:05,692
Dad, I didn't get
the fellowship.
3
00:00:05,693 --> 00:00:06,760
You still believe in me,
though, right?
4
00:00:06,761 --> 00:00:07,628
He knew, didn't he?
5
00:00:07,629 --> 00:00:08,930
Zoe, I can explain.
6
00:00:08,931 --> 00:00:10,163
What's there to explain?
7
00:00:10,164 --> 00:00:11,764
Why Harley left
me the practice?
8
00:00:11,765 --> 00:00:13,411
Why Dad stopped loving me?
9
00:00:13,412 --> 00:00:15,713
I was trying to get over
someone, and I shouldn't
10
00:00:15,714 --> 00:00:17,548
have dated, but I wanted
to, because I like you.
11
00:00:17,549 --> 00:00:19,450
DI: No one knows what's gonna
happen between two people.
12
00:00:19,451 --> 00:00:22,003
Until yesterday,
I was having such a good time.
13
00:00:22,004 --> 00:00:24,589
He's hung up on someone, and
I think that someone is Lemon.
14
00:00:24,590 --> 00:00:26,790
Didi has been avoiding me
because she found this.
15
00:00:26,791 --> 00:00:28,726
Oh, my God. You have
got to keep this secret.
16
00:00:28,727 --> 00:00:30,294
Look, Didi, the picture's mine.
17
00:00:30,295 --> 00:00:31,896
I'm just so relieved!
18
00:00:31,897 --> 00:00:33,598
I am driving to
Mobile to pick up
19
00:00:33,599 --> 00:00:36,017
fabric for the bridesmaids
dresses, I meeting with the
20
00:00:36,018 --> 00:00:38,302
the caterer, I'm gonna reconfirm
our block of rooms at the...
21
00:00:38,303 --> 00:00:40,354
Okay, okay, you know what?
That's way too much stuff.
22
00:00:40,355 --> 00:00:42,523
We shouldn't be sitting here,
waiting and planning.
23
00:00:42,524 --> 00:00:44,742
That's not life, George.
What are you saying?
24
00:00:44,743 --> 00:00:45,809
Let's elope.
25
00:00:47,296 --> 00:00:48,812
♪
26
00:00:56,288 --> 00:00:59,540
Hey! Come back here!
27
00:00:59,541 --> 00:01:01,542
I'm gonna get you.
28
00:01:04,496 --> 00:01:06,047
Hey!
29
00:01:06,048 --> 00:01:07,298
Wait for me!
30
00:01:07,299 --> 00:01:08,783
Yeah, you'd better run.
31
00:01:08,784 --> 00:01:12,970
Hey. Finally, BlueBell
does something right. Snow!
32
00:01:12,971 --> 00:01:15,223
Look, it's
so pretty!
33
00:01:15,224 --> 00:01:16,891
I can't see pretty.
34
00:01:16,892 --> 00:01:18,693
I can only see doom.
35
00:01:18,694 --> 00:01:21,195
Only snows in BlueBell
every once in a while.
36
00:01:21,196 --> 00:01:23,281
When it does,
bad things happen.
37
00:01:23,282 --> 00:01:25,816
Last time, we had
our first-ever traffic jam.
38
00:01:25,817 --> 00:01:29,570
Fire broke out in the mystery
section of the library.
39
00:01:29,571 --> 00:01:31,405
We lost our whole
James Patterson collection.
40
00:01:31,406 --> 00:01:33,857
So, how does snow cause a fire?
41
00:01:33,858 --> 00:01:36,193
'Cause the fool librarian
busted out space heaters
42
00:01:41,133 --> 00:01:42,717
I bought him some boots,
43
00:01:42,718 --> 00:01:45,469
but they turned out
to be made of alligator, so...
44
00:01:45,470 --> 00:01:47,255
And then, of course,
today, of all days,
45
00:01:47,256 --> 00:01:49,056
my parents decide
to fly in from Houston
46
00:01:49,057 --> 00:01:50,424
and surprise me with a visit.
47
00:01:50,425 --> 00:01:52,209
What?!
Yeah.
48
00:01:52,210 --> 00:01:53,678
Big day for Lavon Hayes!
49
00:01:53,679 --> 00:01:55,730
Parents meeting the girlfriend.
Whoa.
50
00:01:55,731 --> 00:01:57,431
Hey, don't you think
it's a little early
51
00:01:57,432 --> 00:01:58,882
for her to meet the parents?
52
00:01:58,883 --> 00:02:00,151
Have you met Didi?
53
00:02:00,152 --> 00:02:02,353
The woman is a delight.
54
00:02:02,354 --> 00:02:06,390
My mama has been worried about
my lack of a significant other.
55
00:02:06,391 --> 00:02:08,276
They've been wanting me
to settle down.
56
00:02:08,277 --> 00:02:10,161
So, you and Didi
are settling down?
57
00:02:10,162 --> 00:02:12,563
We're not settling down.
I'm just saying,
58
00:02:12,564 --> 00:02:13,564
I'm ready to commit.
59
00:02:13,565 --> 00:02:16,617
So, yeah...
60
00:02:16,618 --> 00:02:19,403
we are getting serious.
61
00:02:19,404 --> 00:02:22,406
Well... okay.
Good for you.
62
00:02:22,407 --> 00:02:25,209
Hope you're gonna come
to dinner, too, meet my parents?
63
00:02:25,210 --> 00:02:26,544
I wouldn't miss it, just as long
64
00:02:26,545 --> 00:02:28,245
as I don't have
to sit next to Wade.
65
00:02:28,246 --> 00:02:30,581
When are y'all gonna make up?
66
00:02:30,582 --> 00:02:32,099
When that spineless infant
apologizes
67
00:02:32,100 --> 00:02:34,251
for breaking up me and Judson.
68
00:02:34,252 --> 00:02:35,553
I'll see you later.
69
00:02:35,554 --> 00:02:36,854
Be careful.
70
00:02:38,056 --> 00:02:41,609
Lavon! It's just... snow!
71
00:02:43,362 --> 00:02:45,146
I'm okay!
72
00:02:45,147 --> 00:02:49,367
BlueBell snow-- bad.
73
00:02:49,368 --> 00:02:51,152
Now, I know
it's your fishing day, Marv,
74
00:02:51,153 --> 00:02:53,371
but did you even check
if the bay was frozen
75
00:02:53,372 --> 00:02:54,772
before stepping out
on the ice?
76
00:02:54,773 --> 00:02:56,607
Ice is invisible, Brick.
77
00:02:56,608 --> 00:02:58,125
You can't see it.
78
00:02:58,126 --> 00:03:00,661
Hey, Addy?
79
00:03:00,662 --> 00:03:02,213
Mm?
I am expecting
80
00:03:02,214 --> 00:03:03,381
an important phone call
from Germany,
81
00:03:03,382 --> 00:03:05,333
so be sure to get me
when it comes in.
82
00:03:05,334 --> 00:03:07,051
Oh, who do you know
in Germany?
My dad.
83
00:03:07,052 --> 00:03:09,170
Your dad?
84
00:03:09,171 --> 00:03:11,622
Oh. Uh, yeah, I remembered
it was his birthday,
85
00:03:11,623 --> 00:03:14,008
so I sent him his favorite
macaroons from Paris.
86
00:03:14,009 --> 00:03:15,843
He'll be calling
to say thanks.
87
00:03:15,844 --> 00:03:17,962
I left the office number
and my cell
88
00:03:17,963 --> 00:03:19,764
on the return slip.
89
00:03:19,765 --> 00:03:21,766
What kind of father doesn't know
his own daughter's phone number?
90
00:03:21,767 --> 00:03:23,684
Well, he's very busy.
91
00:03:23,685 --> 00:03:25,903
You know, he's the top
cardiothoracic surgeon
92
00:03:25,904 --> 00:03:29,273
in Europe, and they smoke a lot
over there, so you can imagine.
93
00:03:29,274 --> 00:03:31,325
Well, also, there's
that difficult discussion
94
00:03:31,326 --> 00:03:32,643
you've both been avoiding.
95
00:03:32,644 --> 00:03:35,413
The one about how
you finally discovered
96
00:03:35,414 --> 00:03:37,281
you're not biologically related.
97
00:03:37,282 --> 00:03:39,917
Mm, yeah, and that.
98
00:03:39,918 --> 00:03:42,086
Sounds like the man
has purposely distanced
99
00:03:42,087 --> 00:03:43,654
himself a-a bit...
100
00:03:43,655 --> 00:03:45,322
He wasn't distancing himself
from me.
101
00:03:45,323 --> 00:03:47,124
He was distancing himself
from my mom
102
00:03:47,125 --> 00:03:48,959
and the pain
that she caused him.
103
00:03:48,960 --> 00:03:50,661
He's still my dad.
104
00:03:50,662 --> 00:03:53,297
You know, even though
we haven't spoken in a while,
105
00:03:53,298 --> 00:03:55,599
that's never gonna change.
106
00:03:55,600 --> 00:03:57,802
Well, I'll let you know
when he calls.
107
00:03:57,803 --> 00:04:00,271
DE:
Apologize to Zoe?
108
00:04:00,272 --> 00:04:02,172
Forget it. She's not
even nice to me.
109
00:04:02,173 --> 00:04:04,308
Well, at least be nice to her.
110
00:04:04,309 --> 00:04:06,527
My parents are meeting
Didi tonight.
111
00:04:06,528 --> 00:04:08,446
I don't need
any additional worries.
112
00:04:08,447 --> 00:04:10,681
Moms and Pops Hayes
are gonna love Didi.
113
00:04:10,682 --> 00:04:12,366
I mean, what's
not to love?
114
00:04:12,367 --> 00:04:14,184
I can't do it!
I can't...
115
00:04:14,185 --> 00:04:17,071
Whoa. Whoa, whoa.
What's going on?
116
00:04:17,072 --> 00:04:18,572
I can't meet your parents
on snow day!
117
00:04:18,573 --> 00:04:19,907
I've heard. I've heard
the terrible tales.
118
00:04:19,908 --> 00:04:21,692
They're gonna hate me,
119
00:04:21,693 --> 00:04:22,860
or we'll be electrocuted.
120
00:04:22,861 --> 00:04:24,295
Probably both!
121
00:04:24,296 --> 00:04:26,163
Didi, I know
the weather is foreboding now,
122
00:04:26,164 --> 00:04:27,331
but everything's gonna be fine.
123
00:04:27,332 --> 00:04:28,416
Well, you got
to understand.
124
00:04:28,417 --> 00:04:29,700
Lavon's parents
are, like,
125
00:04:29,701 --> 00:04:31,368
pretty much the coolest
people you ever met.
126
00:04:31,369 --> 00:04:34,171
His dad, Ernie,
is so funny.
127
00:04:34,172 --> 00:04:35,306
You guys should see
the impression
128
00:04:35,307 --> 00:04:36,474
he does of Little Wayne.
129
00:04:36,475 --> 00:04:38,976
I mean, it is...
Oh! And Carolyn?
130
00:04:38,977 --> 00:04:40,561
She's like the mom
you never had.
131
00:04:40,562 --> 00:04:43,264
But I have a mother.
She's amazing.
132
00:04:43,265 --> 00:04:44,882
Not really.
Not like Carolyn.
133
00:04:44,883 --> 00:04:46,684
Lavon,
134
00:04:46,685 --> 00:04:48,853
are you sure your parents
are going to like me?
135
00:04:48,854 --> 00:04:50,321
I am sure.
136
00:04:50,322 --> 00:04:51,689
Okay. Then I just realized
137
00:04:51,690 --> 00:04:54,057
I'm wearing
the totally wrong outfit.
138
00:04:54,058 --> 00:04:56,444
And I think I left my stove on.
139
00:04:56,445 --> 00:04:57,411
Whoa, whoa.
140
00:04:57,412 --> 00:04:59,613
Whoa. Whoa.
141
00:05:02,667 --> 00:05:06,003
They are gonna love her, right?
142
00:05:06,004 --> 00:05:08,339
Long as the snow lets up.
143
00:05:10,876 --> 00:05:12,877
ON:
Okay, what about
144
00:05:12,878 --> 00:05:15,412
the tenth?
Uh-uh. I got to be
in court that Monday.
145
00:05:15,413 --> 00:05:17,548
Okay, and the weekend after,
I have my bachelorette party.
146
00:05:17,549 --> 00:05:18,916
If I cancelled,
everyone will know.
147
00:05:18,917 --> 00:05:21,752
Okay, well, then,
we have no choice.
148
00:05:21,753 --> 00:05:23,888
We're doing it today.
Today?! It's
snowing outside.
149
00:05:23,889 --> 00:05:25,473
Are you trying to
doom our marriage?
150
00:05:25,474 --> 00:05:27,475
Look, we are not
gonna be able to elope
151
00:05:27,476 --> 00:05:28,976
without this entire town
knowing about it,
152
00:05:28,977 --> 00:05:31,145
anyway, so I say,
we get out of town.
153
00:05:31,146 --> 00:05:32,813
I say we go somewhere,
154
00:05:32,814 --> 00:05:35,098
I say we have a nice,
155
00:05:35,099 --> 00:05:36,700
romantic night in a hotel...
156
00:05:36,701 --> 00:05:38,536
Mmm.
and we get married
tomorrow morning.
157
00:05:38,537 --> 00:05:40,905
Okay, now,
I've read in a magazine
158
00:05:40,906 --> 00:05:44,608
that Charleston is the number
two destination for weddings.
159
00:05:44,609 --> 00:05:45,993
Whoo! So spontaneous!
160
00:05:45,994 --> 00:05:48,245
I love it. I'm in, I'm in.
161
00:05:48,246 --> 00:05:50,581
Okay, babe, hold on.
Just... one second.
162
00:05:50,582 --> 00:05:54,168
I just want to make sure this is
really want you want to do.
163
00:05:54,169 --> 00:05:56,119
I just want you to know,
we can still have the wedding.
164
00:05:56,120 --> 00:05:58,422
You can still have
the white dress...
165
00:05:58,423 --> 00:06:00,424
Hey, George, all of the stress
166
00:06:00,425 --> 00:06:02,292
from this damn wedding
is killing us.
167
00:06:02,293 --> 00:06:04,678
I just want to marry you
168
00:06:04,679 --> 00:06:07,464
as fast as I can
in the first dress I find,
169
00:06:07,465 --> 00:06:10,968
and I don't care if it is white
or off-white or...
170
00:06:10,969 --> 00:06:13,737
ivory.
171
00:06:21,613 --> 00:06:23,531
Ooh!
Oh!
172
00:06:23,532 --> 00:06:25,082
Sorry I drove so slow.
173
00:06:25,083 --> 00:06:27,001
Can't take any
chances on a snow day.
174
00:06:27,002 --> 00:06:29,203
Well, it's not like
we're going to get stranded
175
00:06:29,204 --> 00:06:30,871
and have to eat each other, son.
176
00:06:30,872 --> 00:06:32,373
Oh.
177
00:06:32,374 --> 00:06:33,541
Oh, man.
178
00:06:33,542 --> 00:06:35,376
Oh, hey, y'all got
to hear my band.
179
00:06:35,377 --> 00:06:37,461
You know, we got a
bunch of new songs.
180
00:06:37,462 --> 00:06:39,763
We got one
called "Lightning."
181
00:06:39,764 --> 00:06:41,715
It's about a dog
who shows up
182
00:06:41,716 --> 00:06:42,766
in a lighting storm.
183
00:06:42,767 --> 00:06:44,668
Yeah, well, I don't want
to give too much away,
184
00:06:44,669 --> 00:06:45,836
but I can go grab my guitar.
185
00:06:45,837 --> 00:06:47,337
I'd be happy to play it for you.
186
00:06:47,338 --> 00:06:51,559
It sounds wonderful, Wade, but
right now, we're pretty tired.
187
00:06:51,560 --> 00:06:54,011
So, Dad, how are things going
at the Lavon Hayes Steakhouse?
188
00:06:54,012 --> 00:06:55,729
Amazing. It's the greatest gift
189
00:06:55,730 --> 00:06:57,147
I ever got.
190
00:06:57,148 --> 00:06:58,949
It's the one thing
in the world I can count on.
191
00:06:58,950 --> 00:07:01,285
I'm so sorry I'm late.
192
00:07:01,286 --> 00:07:02,987
I didn't want to drive
and end up in a snow drift
193
00:07:02,988 --> 00:07:06,457
and have to be rescued like in
that movie Misery, so I walked.
194
00:07:06,458 --> 00:07:10,327
Uh, Mom, Dad,
this is my girlfriend, Didi.
195
00:07:10,328 --> 00:07:12,963
Oh.
Didi, oh, honey,
it's so nice to meet you.
196
00:07:12,964 --> 00:07:14,548
Hi.
Well,
hello there, Didi.
197
00:07:14,549 --> 00:07:17,635
I have heard so much
about you both.
198
00:07:17,636 --> 00:07:20,004
Mr. Hayes, you have a
restaurant in Houston.
199
00:07:20,005 --> 00:07:21,221
I love... food.
200
00:07:21,222 --> 00:07:23,457
I eat it every day.
201
00:07:23,458 --> 00:07:25,042
And Mrs. Hayes,
202
00:07:25,043 --> 00:07:26,644
you were a teacher.
That's so great.
203
00:07:26,645 --> 00:07:28,812
What is it that they
say about teachers?
204
00:07:28,813 --> 00:07:31,749
"Those who can, do; those
who can't... teach."
205
00:07:31,750 --> 00:07:34,852
No, that's not
the right one.
206
00:07:34,853 --> 00:07:37,688
Anyway, we're just so glad
you decided to come for a visit.
207
00:07:37,689 --> 00:07:39,406
I mean, what
brings you to
town, though?
208
00:07:39,407 --> 00:07:41,058
I thought y'all
was waiting
209
00:07:41,059 --> 00:07:42,760
for your big 40th
anniversary next month.
210
00:07:45,063 --> 00:07:46,947
Uh, Lavon, if you wouldn't mind,
211
00:07:46,948 --> 00:07:49,750
your father and I would like
to speak to you in private.
212
00:07:52,003 --> 00:07:54,404
CK:
All right, folks.
213
00:07:54,405 --> 00:07:56,123
Would you just listen up
here, please?
214
00:07:56,124 --> 00:07:57,841
Just stay inside today,
'cause we all know
215
00:07:57,842 --> 00:08:00,678
weird things are happening.
216
00:08:00,679 --> 00:08:01,929
The weird thing is
217
00:08:01,930 --> 00:08:04,381
how these people function
every other day of the year.
218
00:08:04,382 --> 00:08:05,799
Oh, hey, don't forget
I'm next, okay?
219
00:08:05,800 --> 00:08:06,416
Mm.
220
00:08:08,186 --> 00:08:10,054
Oh.
221
00:08:11,606 --> 00:08:12,973
Hey, Lavon, can I call you back?
222
00:08:12,974 --> 00:08:16,226
I just wanted to let you know
there's no need to rush home.
223
00:08:16,227 --> 00:08:20,230
My parents just told me
they're...
224
00:08:20,231 --> 00:08:22,232
they're splitting up.
225
00:08:22,233 --> 00:08:24,601
Oh, Lavon, I am so sorry.
226
00:08:24,602 --> 00:08:26,603
Happy snow day, huh?
227
00:08:27,822 --> 00:08:29,740
See?
228
00:08:32,677 --> 00:08:34,878
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha
229
00:08:46,617 --> 00:08:47,801
DI:
This is a terrible way
230
00:08:47,802 --> 00:08:49,219
to meet your parents.
231
00:08:49,220 --> 00:08:50,971
I wanted them to like me.
Now, I'm just
232
00:08:50,972 --> 00:08:53,140
a witness
to their marital disaster.
233
00:08:53,141 --> 00:08:55,642
Yeah, well, I wanted them
to like you, too, Didi.
234
00:08:55,643 --> 00:08:57,844
You know, my parents'
relationship always inspired me.
235
00:08:57,845 --> 00:09:00,597
I wanted them to see that
I could find happiness, too.
236
00:09:00,598 --> 00:09:01,848
Mm.
237
00:09:01,849 --> 00:09:03,100
It's just really bad timing.
238
00:09:03,101 --> 00:09:04,935
We have to help them.
239
00:09:04,936 --> 00:09:06,553
Sometimes, a couple
just needs a little nudge
240
00:09:06,554 --> 00:09:08,188
to remember how they feel
about each other.
241
00:09:08,189 --> 00:09:10,190
You and I forgot,
then you paraded
242
00:09:10,191 --> 00:09:12,109
prostitutes through town,
and here we are.
243
00:09:12,110 --> 00:09:15,362
Yeah, I don't think my mom and
dad will respond to that method.
244
00:09:15,363 --> 00:09:18,165
What if we threw their
anniversary party tonight?
245
00:09:18,166 --> 00:09:19,950
You know, I appreciate
the thought...
246
00:09:19,951 --> 00:09:21,118
A romantic dinner
247
00:09:21,119 --> 00:09:22,869
with music they like,
248
00:09:22,870 --> 00:09:26,072
and everything to remind them
of why they fell in love!
249
00:09:26,073 --> 00:09:28,542
Didi, if they're fine
with their decision,
250
00:09:28,543 --> 00:09:30,910
then we have to be, too.
251
00:09:30,911 --> 00:09:32,245
Okay.
252
00:09:32,246 --> 00:09:35,015
But maybe you should
just double-check.
253
00:09:35,016 --> 00:09:38,552
Make sure they really are fine.
254
00:09:38,553 --> 00:09:39,936
We are fine, son.
255
00:09:39,937 --> 00:09:42,722
People grow apart.
It happens.
256
00:09:42,723 --> 00:09:45,192
You just can't take it so hard.
257
00:09:45,193 --> 00:09:48,195
I just keep thinking maybe
it was something I did.
258
00:09:48,196 --> 00:09:50,263
No, of course not, Wade.
259
00:09:50,264 --> 00:09:52,365
Look, it'll work out
better for you.
260
00:09:52,366 --> 00:09:54,818
Two birthdays,
two Christmases.
261
00:09:54,819 --> 00:09:56,236
It's just so sad.
262
00:09:56,237 --> 00:10:00,207
You know, 40 years next month.
263
00:10:00,208 --> 00:10:03,243
Well, I'm sorry, son.
264
00:10:03,244 --> 00:10:05,996
Oh, it just breaks my heart
to see a good couple split up
265
00:10:05,997 --> 00:10:09,216
over something like,
"we grew apart."
266
00:10:11,252 --> 00:10:13,386
Marriage is complicated.
267
00:10:14,338 --> 00:10:17,674
Well, thanks for the beer, Wade.
268
00:10:22,263 --> 00:10:25,932
Yeah, well, enjoy it now,
'cause it ain't gonna last!
269
00:10:28,736 --> 00:10:30,270
Ow.
270
00:10:30,271 --> 00:10:32,606
Ow.
271
00:10:32,607 --> 00:10:35,609
Oh, there was
a lot of blood,
which surprised me.
272
00:10:35,610 --> 00:10:38,612
'Cause, you know,
I've heard you can't
get blood from a stone.
273
00:10:38,613 --> 00:10:40,813
Oh, ha-ha. Maybe you
should worry more
274
00:10:40,814 --> 00:10:43,366
about the stitches
and save your standup
routine for later.
275
00:10:43,367 --> 00:10:45,485
I'm gonna have
Addy take you
276
00:10:45,486 --> 00:10:47,153
to Mobile for a CT scan
277
00:10:47,154 --> 00:10:49,256
so we can rule out
a cerebral contusion
278
00:10:49,257 --> 00:10:51,508
Oh.
or... a bleed.
279
00:10:51,509 --> 00:10:54,878
You know, I don't
need a CT scan.
280
00:10:54,879 --> 00:10:57,180
All I need is a
nice, warm day...
281
00:10:57,181 --> 00:10:58,665
Whoa.
That's it.
282
00:10:58,666 --> 00:11:00,333
Addy, can you
come in here?
283
00:11:01,602 --> 00:11:03,770
Oh, as your doctor--
or, sorry, at least
284
00:11:03,771 --> 00:11:06,623
as the person treating you--
I insist that you go home
285
00:11:06,624 --> 00:11:08,058
and lie down.
No.
286
00:11:08,059 --> 00:11:09,593
Addy, can you please
drive him home?
287
00:11:09,594 --> 00:11:11,695
I don't need
a ride home. I...
Oh, hush now,
288
00:11:11,696 --> 00:11:14,030
or I will whack you on the
other side of that head.
289
00:11:14,031 --> 00:11:16,233
Oh, hey, Addy.
290
00:11:16,234 --> 00:11:18,017
Hmm?
Was there a...?
291
00:11:18,018 --> 00:11:21,154
Oh, I'm sorry,
still no call from your dad.
292
00:11:31,716 --> 00:11:33,300
Mom.
293
00:11:33,301 --> 00:11:34,867
You okay?
294
00:11:34,868 --> 00:11:36,086
Oh, yeah.
295
00:11:36,087 --> 00:11:38,004
Just the onions, honey.
296
00:11:38,005 --> 00:11:40,206
You're not cutting onions.
Well, see, that's
why I'm crying--
297
00:11:40,207 --> 00:11:41,541
I really wanted onions.
298
00:11:41,542 --> 00:11:44,711
Mom, maybe this ain't
the right decision.
299
00:11:44,712 --> 00:11:46,212
Maybe you and Dad
300
00:11:46,213 --> 00:11:47,847
shouldn't be splitting up.
301
00:11:47,848 --> 00:11:49,149
Lavon, your father and I
302
00:11:49,150 --> 00:11:51,151
are just not
the couple we used to be.
303
00:11:52,186 --> 00:11:54,104
Doesn't mean
it isn't sad.
304
00:11:54,105 --> 00:11:55,888
Now, go wash up.
305
00:11:55,889 --> 00:11:57,023
Go on.
306
00:12:02,196 --> 00:12:03,496
Didi, Didi.
307
00:12:03,497 --> 00:12:05,231
You were right--
they're not okay.
308
00:12:05,232 --> 00:12:07,033
Call Wade,
'cause we're gonna
309
00:12:07,034 --> 00:12:09,619
throw my parents a big-ass
get-back-together party.
310
00:12:09,620 --> 00:12:11,338
Wow! All right!
311
00:12:15,843 --> 00:12:18,962
Lemon? I got my suit,
got the rings.
312
00:12:18,963 --> 00:12:20,297
Your carriage awaits.
313
00:12:20,298 --> 00:12:22,081
Sweetheart,
314
00:12:22,082 --> 00:12:24,050
there's been a change of plans!
315
00:12:24,051 --> 00:12:25,852
Is it going to be
316
00:12:25,853 --> 00:12:28,972
snowing in Charleston,
because I am not wearing
this dress with boots.
317
00:12:30,391 --> 00:12:33,143
She caught me
trying on my dress.
318
00:12:33,144 --> 00:12:35,478
She is my sister, so...
319
00:12:35,479 --> 00:12:37,981
And the maid of honor.
320
00:12:38,932 --> 00:12:41,568
O-Okay, well...
321
00:12:41,569 --> 00:12:43,903
all right, then,
let's hit the road.
322
00:12:43,904 --> 00:12:46,122
Shotgun!
No.
No.
323
00:12:46,123 --> 00:12:48,074
Well, hey, kids.
324
00:12:48,075 --> 00:12:49,209
What are y'all doing?
325
00:12:50,211 --> 00:12:52,078
Uh, it's a field trip.
326
00:12:52,079 --> 00:12:53,296
Yeah. A field trip.
Uh-huh.
327
00:12:53,297 --> 00:12:54,748
So, ladies,
we should...
328
00:12:54,749 --> 00:12:55,749
To the art museum!
329
00:12:55,750 --> 00:12:57,217
Yeah. Art museum.
330
00:12:57,218 --> 00:12:59,252
Whoa, Daddy, what happened?
331
00:12:59,253 --> 00:13:01,838
Oh, you know, I banged my
head into a surfborfd...
332
00:13:01,839 --> 00:13:06,509
No, it was a snowboard, and
I'm just gonna go lie down.
333
00:13:06,510 --> 00:13:10,430
You just all have
a good time at the museum.
Okay, Daddy, stop.
334
00:13:10,431 --> 00:13:13,800
Um... I have
to tell you something.
335
00:13:13,801 --> 00:13:15,301
Uh, so...
336
00:13:15,302 --> 00:13:17,604
George and I are
driving to Charleston...
337
00:13:17,605 --> 00:13:19,972
and we're getting
married in the morning.
338
00:13:19,973 --> 00:13:21,074
And Magnolia's
339
00:13:21,075 --> 00:13:22,525
coming with us.
340
00:13:22,526 --> 00:13:24,077
Will you come with us, too?
341
00:13:24,078 --> 00:13:25,645
Y-You're eloping?
342
00:13:25,646 --> 00:13:27,781
I-I mean, no church,
343
00:13:27,782 --> 00:13:29,916
no party, no...
344
00:13:29,917 --> 00:13:32,252
walking you
down the aisle?
Daddy, I'm
so sorry.
345
00:13:32,253 --> 00:13:33,920
I know that
this must be...
346
00:13:33,921 --> 00:13:36,373
really disappointing.
347
00:13:37,991 --> 00:13:39,259
Well...
348
00:13:40,044 --> 00:13:42,095
Not at all.
349
00:13:42,096 --> 00:13:43,463
Lemon-meringue,
350
00:13:43,464 --> 00:13:45,331
I would love
to go to Charleston.
351
00:13:45,332 --> 00:13:47,217
Really?
Yeah.
352
00:13:47,218 --> 00:13:50,103
Oh, Daddy, thank you!
353
00:13:50,104 --> 00:13:51,604
Really, Brick?
Well, I mean,
354
00:13:51,605 --> 00:13:53,690
you two want to save me
thousands of dollars
355
00:13:53,691 --> 00:13:55,608
on a wedding,
hell, yes,
356
00:13:55,609 --> 00:13:57,811
be my guest.
But, uh,
357
00:13:57,812 --> 00:14:00,530
there's a couple of
things that I have
to take care of first.
358
00:14:00,531 --> 00:14:01,781
So, uh, just call me
359
00:14:01,782 --> 00:14:03,283
with the details,
and then
Okay.
360
00:14:03,284 --> 00:14:05,285
I'll meet you
there, okay?
361
00:14:05,286 --> 00:14:07,821
Great.
You know, I think
this is gonna be
362
00:14:07,822 --> 00:14:09,823
just... great.
363
00:14:09,824 --> 00:14:12,358
Oh, Daddy, I
love you so much.
364
00:14:13,694 --> 00:14:15,245
Hold your horses,
I'm coming!
365
00:14:20,384 --> 00:14:22,535
Line two.
It's long distance.
366
00:14:22,536 --> 00:14:23,670
Europe!
367
00:14:25,506 --> 00:14:27,173
Hi, Daddy!
368
00:14:28,542 --> 00:14:31,227
Wait. I'm sorry,
I don't understand.
369
00:14:31,228 --> 00:14:32,879
What do you mean no one
named Ethan Hart
370
00:14:32,880 --> 00:14:34,147
lives at that address?
371
00:14:34,148 --> 00:14:35,965
He's my father-- I think
I know where he lives.
372
00:14:35,966 --> 00:14:37,734
What...?
373
00:14:37,735 --> 00:14:40,136
I see.
374
00:14:43,908 --> 00:14:46,058
Oh, Zoe, honey, I'm sorry.
375
00:14:46,059 --> 00:14:49,228
It's okay. It was
obviously a mistake.
376
00:14:49,229 --> 00:14:51,397
I mean, those stupid
German street names
377
00:14:51,398 --> 00:14:52,732
are so confusing.
378
00:14:52,733 --> 00:14:55,902
I'm just gonna have
to call my father myself.
379
00:14:55,903 --> 00:14:58,070
It's totally gonna
ruin the surprise.
380
00:15:05,463 --> 00:15:06,713
Oh.
381
00:15:16,051 --> 00:15:18,334
There has to be an
explanation for this.
382
00:15:18,335 --> 00:15:20,186
I mean, my father
didn't just vanish.
383
00:15:20,187 --> 00:15:22,522
Oh, my God.
He is a very important surgeon.
384
00:15:22,523 --> 00:15:25,058
Do you think one
of those organizations
385
00:15:25,059 --> 00:15:27,110
maybe kidnapped him for ransom?
386
00:15:27,111 --> 00:15:29,529
Or they need a doctor.
Uh, no.
387
00:15:29,530 --> 00:15:30,530
No.
No.
388
00:15:30,531 --> 00:15:31,448
Me, neither.
389
00:15:31,449 --> 00:15:33,266
Maybe he sent his
new information
390
00:15:33,267 --> 00:15:35,452
to my old e-mail account
at New York Hospital!
391
00:15:35,453 --> 00:15:37,370
I'm gonna check it.
Uh, no, you won't.
392
00:15:37,371 --> 00:15:39,372
A big rig just
slid on the ice
393
00:15:39,373 --> 00:15:41,908
and smashed into the
pole that carries the
town's Internet cable.
394
00:15:43,744 --> 00:15:46,045
Okay. So, then, I...
395
00:15:46,046 --> 00:15:48,948
will sit here, steaming,
396
00:15:48,949 --> 00:15:51,634
because the hospital Web site
won't let you check your account
397
00:15:51,635 --> 00:15:53,586
from your cell phone!
398
00:15:53,587 --> 00:15:55,138
Damn it!
399
00:15:55,139 --> 00:15:58,675
I'm gonna get online somehow,
get to the bottom of this.
400
00:16:01,011 --> 00:16:03,596
Honey, why don't you wait
until tomorrow,
401
00:16:03,597 --> 00:16:04,797
when the snow'll stop
402
00:16:04,798 --> 00:16:06,099
bringing its bad luck.
403
00:16:06,100 --> 00:16:08,134
'Cause I am a scientist,
and scientists may have
404
00:16:08,135 --> 00:16:09,936
different theories on how
the dinosaurs died off,
405
00:16:09,937 --> 00:16:11,571
but not one of them
406
00:16:11,572 --> 00:16:14,073
ever said it's because
it was snowing that day.
407
00:16:15,092 --> 00:16:16,943
Because there was ice.
408
00:16:16,944 --> 00:16:17,994
If your parents
409
00:16:17,995 --> 00:16:19,112
are splitting up,
410
00:16:19,113 --> 00:16:20,847
why would they come
to a dinner party?
411
00:16:20,848 --> 00:16:24,117
I said I'm owed a final
dinner with my mom and
dad as a married couple!
412
00:16:24,118 --> 00:16:25,668
And then I kind of
413
00:16:25,669 --> 00:16:28,171
let my voice get all crackly
like I was choking back tears.
414
00:16:28,172 --> 00:16:29,622
I saw him.
415
00:16:29,623 --> 00:16:31,591
He milked it good.
Wait, maybe if
your parents
416
00:16:31,592 --> 00:16:33,760
have a favorite song,
I could learn it,
417
00:16:33,761 --> 00:16:35,178
and then, like, uh, you know...
418
00:16:35,179 --> 00:16:37,430
serenade 'em with it.
419
00:16:37,431 --> 00:16:39,632
Yeah, yeah. Uh,
"Kiss an Angel Good Morning"
420
00:16:39,633 --> 00:16:41,000
was their wedding song.
421
00:16:41,001 --> 00:16:43,436
Do they have a favorite
by Tom Petty?
422
00:16:43,437 --> 00:16:46,189
I'm gonna make
my famous spaghetti.
423
00:16:46,190 --> 00:16:47,273
Maybe they'll
share a bowl
424
00:16:47,274 --> 00:16:49,642
and end up sucking on
the same piece of pasta,
425
00:16:49,643 --> 00:16:50,877
like those dogs.
426
00:16:50,878 --> 00:16:53,580
Everybody should probably
have their own bowl of pasta.
427
00:16:53,581 --> 00:16:55,315
But I appreciate
the sentiment, though.
428
00:16:55,316 --> 00:16:57,116
Oh, do you have any
old pictures of them?
429
00:16:57,117 --> 00:16:59,152
Nothing makes a couple
get all gooey emotional
430
00:16:59,153 --> 00:17:01,070
like seeing themselves
together back in the day.
431
00:17:01,071 --> 00:17:04,123
Oh, oh, you know what, I have
some of their old slides.
Perfect!
432
00:17:04,124 --> 00:17:06,075
We can have a This
Is Your Marriage show.
433
00:17:06,076 --> 00:17:07,293
I saw it on Dr. Phil.
434
00:17:07,294 --> 00:17:08,661
We'll show
them pictures
435
00:17:08,662 --> 00:17:10,463
of their wedding,
their honeymoon,
436
00:17:10,464 --> 00:17:12,966
their children,
everything that'll remind them
437
00:17:12,967 --> 00:17:14,634
of why they're
still together.
438
00:17:14,635 --> 00:17:17,804
Didi, you are a genius.
439
00:17:17,805 --> 00:17:19,005
Really.
440
00:17:19,006 --> 00:17:20,907
It isn't said enough.
441
00:17:20,908 --> 00:17:23,026
I know I've never heard it.
442
00:17:28,899 --> 00:17:30,266
Oh, hey.
443
00:17:31,569 --> 00:17:33,019
Hey, Norbert.
444
00:17:33,020 --> 00:17:34,821
Hey, Doc.
Oh...
445
00:17:34,822 --> 00:17:37,657
Hey, listen...
446
00:17:37,658 --> 00:17:39,025
Whoa.
447
00:17:39,026 --> 00:17:42,695
Well, listen, I have
this, uh, vintage veil...
448
00:17:42,696 --> 00:17:44,998
Is that the right
word, "veil"?
449
00:17:44,999 --> 00:17:46,399
Anyway, it belonged
450
00:17:46,400 --> 00:17:50,336
to my mother, and I
want to give it to
my daughter, Magnolia,
451
00:17:50,337 --> 00:17:52,171
who is getting
married tomorrow.
452
00:17:52,172 --> 00:17:53,706
Magnolia's getting
married, too?
Shh!
453
00:17:53,707 --> 00:17:55,758
It is a secret...
All right.
454
00:17:55,759 --> 00:17:57,210
No, it's Lemon
455
00:17:57,211 --> 00:17:59,212
who's getting married.
Oh.
456
00:17:59,213 --> 00:18:00,680
Yeah, sorry.
So anyway,
457
00:18:00,681 --> 00:18:03,582
so this veil is missing
a couple of, uh, of gems,
458
00:18:03,583 --> 00:18:05,101
you know, in the, uh...
459
00:18:05,102 --> 00:18:06,752
What do you call that?
460
00:18:06,753 --> 00:18:07,753
Tiara.
Yeah.
461
00:18:07,754 --> 00:18:09,956
Right, right.
Doc, uh...
462
00:18:09,957 --> 00:18:11,674
are you all right?
463
00:18:11,675 --> 00:18:13,259
Oh, yeah, yeah.
464
00:18:13,260 --> 00:18:15,345
Yeah. So we good for lunch?
465
00:18:15,346 --> 00:18:17,130
Lunch?
Launch.
466
00:18:17,131 --> 00:18:18,982
Good for launch?
Uh, yeah.
467
00:18:18,983 --> 00:18:20,400
Yeah, are we?
Yeah.
468
00:18:20,401 --> 00:18:22,268
Okay. Good-bye.
469
00:18:24,405 --> 00:18:26,456
You don't know anyone in this
town whose Internet service
470
00:18:26,457 --> 00:18:28,207
isn't messed up
by that pole that went down?
471
00:18:28,208 --> 00:18:29,659
I'm sorry, honey, but...
472
00:18:29,660 --> 00:18:31,828
sometimes it's good when
you can't get online,
473
00:18:31,829 --> 00:18:35,581
'cause it gives you a
chance to connect with a
real person for a change.
474
00:18:35,582 --> 00:18:37,917
Anybody have a satellite phone?!
475
00:18:37,918 --> 00:18:39,585
Sailors have satellite phones
476
00:18:39,586 --> 00:18:41,838
sometimes.
477
00:18:41,839 --> 00:18:43,222
No?
478
00:18:43,223 --> 00:18:44,557
'Kay.
479
00:18:44,558 --> 00:18:46,092
Go back to being
480
00:18:46,093 --> 00:18:48,394
no help at all.
481
00:18:48,395 --> 00:18:50,480
You, uh, you looking
for a hookup?
482
00:18:50,481 --> 00:18:53,016
Can you clarify what
you mean first?
483
00:18:53,017 --> 00:18:55,268
Internet. I've got
a dial-up connection.
484
00:18:55,269 --> 00:18:57,403
That's fantastic!
Let's go!
485
00:18:57,404 --> 00:19:00,473
Oh... I have waited so long
for that line to work.
486
00:19:00,474 --> 00:19:02,408
How far is your house?
Not far.
It's my mom's house,
487
00:19:02,409 --> 00:19:03,943
actually.
I live in the basement.
488
00:19:03,944 --> 00:19:05,611
The basement?
You do mean the basement
489
00:19:05,612 --> 00:19:06,913
and not a crawlspace, right?
490
00:19:08,248 --> 00:19:10,867
No, seriously.
Wha...?
491
00:19:15,673 --> 00:19:17,340
So, we got flowers?
We got champagne.
Yes.
492
00:19:17,341 --> 00:19:19,175
We got everything,
right? We can go
to Charleston now?
493
00:19:19,176 --> 00:19:21,177
Yes, unless you want to stop by
and get Oliver the organist.
494
00:19:21,178 --> 00:19:22,512
Very funny.
495
00:19:24,164 --> 00:19:26,265
Magnolia, hold
that for me?
496
00:19:26,266 --> 00:19:27,800
Thanks.
497
00:19:27,801 --> 00:19:31,137
You know, you aren't supposed
to throw rice at weddings.
498
00:19:31,138 --> 00:19:33,189
It kills the birds.
499
00:19:33,190 --> 00:19:36,642
Well, aren't you a ray
of sunshine on a stormy day.
It's true.
500
00:19:36,643 --> 00:19:38,844
The birds eat it,
then they get so filled up
501
00:19:38,845 --> 00:19:40,363
on rice that
they don't want to eat
502
00:19:40,364 --> 00:19:41,531
anything else
that's good for them.
503
00:19:41,532 --> 00:19:43,282
And then they die.
504
00:19:43,283 --> 00:19:45,952
Yeah. I'm pretty sure
that's... not what happens.
505
00:19:56,714 --> 00:19:59,198
Is there a problem?
506
00:19:59,199 --> 00:20:01,050
Magnolia.
Mm-hmm?
507
00:20:01,051 --> 00:20:02,902
Did you, uh...
508
00:20:02,903 --> 00:20:05,204
happen to, while you
were waiting for us,
509
00:20:05,205 --> 00:20:09,041
have the radio and
the interior lights on
510
00:20:09,042 --> 00:20:11,594
while you had the
heat on full-blast?
511
00:20:11,595 --> 00:20:12,895
Maybe.
512
00:20:12,896 --> 00:20:15,348
It's freezing outside,
but it's okay
513
00:20:15,349 --> 00:20:17,650
after a while;
it just turned off by itself.
514
00:20:19,570 --> 00:20:21,571
Snow day.
Snow day.
515
00:20:21,572 --> 00:20:23,573
IE:
I don't get it.
Are we gonna eat
516
00:20:23,574 --> 00:20:25,825
at Fancie's or not?
I'm hungry.
Well, hang on,
517
00:20:25,826 --> 00:20:27,860
hang on; there's something
more important right now.
518
00:20:27,861 --> 00:20:29,328
I want to make a toast.
519
00:20:29,329 --> 00:20:32,115
Mom, Dad, uh, tonight we
want you to put a pause
520
00:20:32,116 --> 00:20:33,316
on all talk of separating.
521
00:20:33,317 --> 00:20:35,734
All right?
Tonight we honor
522
00:20:35,735 --> 00:20:37,086
your 40 great
years of marriage.
523
00:20:37,087 --> 00:20:38,171
Well,
make up your mind.
524
00:20:38,172 --> 00:20:39,238
You want to honor 40 years
525
00:20:39,239 --> 00:20:40,373
or just the great ones?
526
00:20:42,459 --> 00:20:44,010
Now,
527
00:20:44,011 --> 00:20:46,929
a stroll down
memory lane.
528
00:20:46,930 --> 00:20:48,047
Oh.
529
00:20:53,520 --> 00:20:55,087
Coming over.
530
00:20:55,088 --> 00:20:57,607
Uh, sit back
531
00:20:57,608 --> 00:20:58,841
and enjoy
a little show
532
00:20:58,842 --> 00:21:02,094
I like to call Carolyn
and Ernie: Love Never Dies.
533
00:21:02,095 --> 00:21:04,280
Ha. Hit it, Wade.
534
00:21:07,651 --> 00:21:09,702
♪ Whenever I chance to meet
535
00:21:09,703 --> 00:21:11,788
♪ Some old friends
in the street ♪
536
00:21:11,789 --> 00:21:14,991
♪ They wonder how does a man
get to be this way? ♪
537
00:21:16,610 --> 00:21:19,579
♪ Any time they ask me why,
I just smile and say ♪
538
00:21:20,747 --> 00:21:22,615
Look, darling,
539
00:21:22,616 --> 00:21:23,716
there's no need to...
540
00:21:23,717 --> 00:21:24,584
I can fix this, I can...
541
00:21:24,585 --> 00:21:25,835
Don't matter whether you can fix
542
00:21:25,836 --> 00:21:27,386
that damn machine,
you can't fix us.
543
00:21:28,555 --> 00:21:29,622
There's no point
in doing any of this.
544
00:21:29,623 --> 00:21:32,675
Your mother's in love
with another man.
545
00:21:42,569 --> 00:21:46,239
This is not how
it went on Dr. Phil.
546
00:21:59,072 --> 00:22:01,206
You want to tell me
what Dad was talking about?
547
00:22:03,993 --> 00:22:05,627
I have, um...
548
00:22:05,628 --> 00:22:08,747
reconnected, through Facebook,
with a high school boyfriend,
549
00:22:08,748 --> 00:22:10,048
Dwayne.
550
00:22:10,049 --> 00:22:13,835
How long has this,
uh, reconnection
551
00:22:13,836 --> 00:22:16,921
with Dwayne been going on?
552
00:22:16,922 --> 00:22:18,757
About a year.
553
00:22:18,758 --> 00:22:21,259
Your father found out
a few weeks ago,
554
00:22:21,260 --> 00:22:23,678
insisted that I cut off all
communications with him.
555
00:22:23,679 --> 00:22:25,730
Your father--
I mean, I can't
tell you the last time
556
00:22:25,731 --> 00:22:27,482
he looked up at me
from the sports pages,
557
00:22:27,483 --> 00:22:30,985
let alone, you know,
take me out on a date.
558
00:22:30,986 --> 00:22:32,821
I thought every Friday
you two go out?
559
00:22:32,822 --> 00:22:35,373
Bowling is not a date.
560
00:22:35,374 --> 00:22:40,561
I mean, we talked about jetting
off to the South Pacific.
561
00:22:40,562 --> 00:22:44,949
Now it's all about
the restaurant
562
00:22:44,950 --> 00:22:47,235
and whose turn it is to
unload the dishwasher.
Okay.
563
00:22:47,236 --> 00:22:49,204
So, you hit a rough patch.
564
00:22:49,205 --> 00:22:51,456
No need to turn
to somebody else.
565
00:22:51,457 --> 00:22:56,511
Dwayne makes me feel alive
566
00:22:56,512 --> 00:22:59,581
and young, like I
did in high school,
567
00:22:59,582 --> 00:23:01,883
I thought he was my true love.
568
00:23:01,884 --> 00:23:04,552
I know, honey, it's hard
for you to understand; I...
569
00:23:04,553 --> 00:23:05,987
No.
570
00:23:05,988 --> 00:23:08,022
Actually, it's not.
571
00:23:08,023 --> 00:23:09,808
Please, honey, just
go find your father.
572
00:23:09,809 --> 00:23:12,360
I don't want him out there
on the road in the snow.
573
00:23:12,361 --> 00:23:14,362
Okay.
574
00:23:22,321 --> 00:23:24,322
OM:
Sorry about
575
00:23:24,323 --> 00:23:25,707
the hamster trail.
576
00:23:25,708 --> 00:23:27,909
It started off as a cage
in my bedroom.
577
00:23:27,910 --> 00:23:30,795
But then I realized
a hamster is no different
578
00:23:30,796 --> 00:23:32,413
than an antelope or a cheetah.
579
00:23:32,414 --> 00:23:34,883
It lives to run, right?
580
00:23:34,884 --> 00:23:36,718
Sure.
Oh, yeah.
581
00:23:36,719 --> 00:23:39,387
Ladies, meet the boys.
582
00:23:39,388 --> 00:23:41,506
Boys, meet the ladies.
583
00:23:43,292 --> 00:23:45,310
See why I called you
to come with me? Scary.
584
00:23:45,311 --> 00:23:46,845
I'm just glad he doesn't
have his mother
585
00:23:46,846 --> 00:23:48,263
sitting in a rocker down here.
586
00:23:48,264 --> 00:23:51,465
I keep a dial-up connection
in case everything goes out
587
00:23:51,466 --> 00:23:53,017
in the middle of
World of Warcraft.
588
00:23:53,018 --> 00:23:54,903
Oh, if somebody named
589
00:23:54,904 --> 00:23:57,972
JarJar8388 pops up, ignore him.
590
00:23:57,973 --> 00:23:59,657
Okay.
591
00:23:59,658 --> 00:24:02,443
Okay, it's all yours.
592
00:24:03,913 --> 00:24:05,330
Okay,
593
00:24:05,331 --> 00:24:07,866
old e-mail account.
594
00:24:07,867 --> 00:24:09,317
Crap!
595
00:24:09,318 --> 00:24:10,451
I forgot my old password.
596
00:24:10,452 --> 00:24:11,085
ZoeHart?
597
00:24:11,086 --> 00:24:11,786
No.
598
00:24:11,787 --> 00:24:12,170
ZoeHart1?
599
00:24:12,171 --> 00:24:13,204
Uh-uh, no.
600
00:24:13,205 --> 00:24:14,205
ZoeHart2?
No.
601
00:24:14,206 --> 00:24:14,822
Favorite pet?
602
00:24:14,823 --> 00:24:15,957
Ooh, MrMittens.
603
00:24:17,710 --> 00:24:18,793
No.
604
00:24:18,794 --> 00:24:20,494
ZoeHart3? ZoeHart4?
No.
605
00:24:20,495 --> 00:24:22,113
Stop it... Wait, that's it.
606
00:24:22,114 --> 00:24:23,548
Okay.
607
00:24:23,549 --> 00:24:24,933
E-mail account.
608
00:24:24,934 --> 00:24:26,384
All right, come on.
609
00:24:30,806 --> 00:24:32,857
There's nothing from my dad.
610
00:24:36,228 --> 00:24:38,813
Thanks, Tom.
611
00:24:41,116 --> 00:24:45,320
No, not now, JarJar8388!
612
00:24:45,321 --> 00:24:46,955
We're gonna die.
613
00:24:46,956 --> 00:24:48,323
We're gonna die here.
614
00:24:48,324 --> 00:24:49,690
I mean, it happens
all the time.
615
00:24:49,691 --> 00:24:50,959
People freeze to
death in their cars.
616
00:24:50,960 --> 00:24:53,795
Okay, you know, rarely on
the Gulf Coast of Alabama,
617
00:24:53,796 --> 00:24:56,164
and never on a 20-minute
walk from their own home.
618
00:24:56,165 --> 00:24:58,532
Magnolia, you
just don't seem
619
00:24:58,533 --> 00:25:00,368
very positive about all this.
620
00:25:00,369 --> 00:25:02,637
Why did you even want to
come in the first place?
621
00:25:02,638 --> 00:25:05,006
Because you promised I
could be the maid of honor.
622
00:25:05,007 --> 00:25:06,140
Well, sweetheart, you are.
623
00:25:06,141 --> 00:25:08,059
In a wedding.
624
00:25:08,060 --> 00:25:11,429
I wanted to wear a poofy dress,
625
00:25:11,430 --> 00:25:13,648
to be in all the pictures
626
00:25:13,649 --> 00:25:17,518
right next to you, right up
in front of the whole church!
627
00:25:17,519 --> 00:25:21,439
Everyone in school
was gonna be jealous.
628
00:25:21,440 --> 00:25:24,609
But mostly,
629
00:25:24,610 --> 00:25:27,645
I wanted to be with you
on your wedding day.
630
00:25:27,646 --> 00:25:31,165
To see you all
631
00:25:31,166 --> 00:25:32,700
glowing and crap.
632
00:25:32,701 --> 00:25:35,119
That's what I wanted.
633
00:25:35,120 --> 00:25:38,122
Aw, sweetheart.
634
00:25:40,009 --> 00:25:41,342
I love you, baby.
635
00:25:41,343 --> 00:25:42,677
It'll be good, okay?
636
00:25:42,678 --> 00:25:47,048
Okay, so the
gas station's closed,
637
00:25:47,049 --> 00:25:48,349
of course,
638
00:25:48,350 --> 00:25:49,917
because the pumps are broken,
639
00:25:49,918 --> 00:25:52,687
so... no battery.
640
00:26:02,031 --> 00:26:03,615
Everything all right?
641
00:26:03,616 --> 00:26:06,267
Uh, you know what,
actually, it's not.
642
00:26:06,268 --> 00:26:08,820
We could use a jump.
643
00:26:13,659 --> 00:26:15,043
Mom, it's me.
644
00:26:15,044 --> 00:26:16,744
Listen, something really
weird happened,
645
00:26:16,745 --> 00:26:18,963
I tried to send Dad
something in Germany,
646
00:26:18,964 --> 00:26:21,115
and he's not at his old address.
647
00:26:21,116 --> 00:26:22,834
His phone's been disconnected.
648
00:26:22,835 --> 00:26:25,953
I'm getting worried
that something might've hap...
649
00:26:25,954 --> 00:26:28,840
What do you mean
you ran into him?
650
00:26:31,126 --> 00:26:34,128
He moved back to New York?
651
00:26:35,981 --> 00:26:38,399
Yeah, no, that must've been
an awkward conversation.
652
00:26:38,400 --> 00:26:41,152
Talk to you later, Mom.
653
00:26:45,140 --> 00:26:46,474
You okay, Dr. Hart?
654
00:26:46,475 --> 00:26:48,976
Huh? Yeah, thanks.
Well, good.
655
00:26:48,977 --> 00:26:51,446
This town doesn't
need both doctors out of whack.
656
00:26:51,447 --> 00:26:53,247
You know, Doc Breeland came
657
00:26:53,248 --> 00:26:54,415
to see me earlier.
658
00:26:54,416 --> 00:26:55,867
Boy, was he out of it.
659
00:26:56,835 --> 00:26:58,619
Must be the snow.
660
00:26:58,620 --> 00:27:00,621
See you.
661
00:27:03,709 --> 00:27:06,427
All right.
662
00:27:06,428 --> 00:27:08,880
All right,
jumper cables.
663
00:27:08,881 --> 00:27:10,831
Should just about do it.
664
00:27:14,720 --> 00:27:16,637
You going somewhere special?
665
00:27:16,638 --> 00:27:20,525
I mean, you don't really want
to be out on a night like this.
666
00:27:24,846 --> 00:27:27,148
Actually...
667
00:27:27,149 --> 00:27:29,367
George and I are eloping.
668
00:27:31,653 --> 00:27:33,871
Are you?
669
00:27:33,872 --> 00:27:37,458
We're driving to Charleston.
670
00:27:37,459 --> 00:27:39,243
We're getting married
first thing in the morning.
671
00:27:39,244 --> 00:27:41,129
Well, good for you.
672
00:27:43,549 --> 00:27:46,084
You know, that...
night back in December
673
00:27:46,085 --> 00:27:48,136
when I came to your house,
674
00:27:48,137 --> 00:27:50,922
and you wouldn't let me in?
675
00:27:50,923 --> 00:27:54,759
You were right.
676
00:27:54,760 --> 00:27:58,096
I went and told George
about finding my mother,
677
00:27:58,097 --> 00:28:00,732
and he was just...
678
00:28:00,733 --> 00:28:02,984
He was wonderful.
679
00:28:02,985 --> 00:28:05,886
And...
680
00:28:05,887 --> 00:28:07,939
We've never been closer.
681
00:28:07,940 --> 00:28:11,826
I'm glad you're happy.
682
00:28:17,866 --> 00:28:19,834
Well, I wish you all the best.
683
00:28:25,374 --> 00:28:27,241
All right.
684
00:28:27,242 --> 00:28:29,410
Well, Lavon, we cannot
thank you enough.
685
00:28:29,411 --> 00:28:30,845
Yes, thank you.
686
00:28:30,846 --> 00:28:32,597
Drive safe.
687
00:28:32,598 --> 00:28:34,599
Thank you.
688
00:28:35,717 --> 00:28:37,718
For everything.
689
00:29:01,042 --> 00:29:02,542
Anybody home?
690
00:29:05,212 --> 00:29:07,347
Hello? Brick?
691
00:29:08,799 --> 00:29:10,767
Brick?
692
00:29:14,138 --> 00:29:15,972
Mama, we need to talk, okay?
693
00:29:15,973 --> 00:29:17,140
Did you find your father?
694
00:29:17,141 --> 00:29:18,224
Yeah. He's with Wade,
getting drunk,
695
00:29:18,225 --> 00:29:20,276
talking about
God knows what.
696
00:29:20,277 --> 00:29:21,945
But you need to end things
with this Dwayne guy.
697
00:29:21,946 --> 00:29:24,114
What? Honey, I thought
you understood.
698
00:29:24,115 --> 00:29:26,166
What I understand
is that in real life,
699
00:29:26,167 --> 00:29:27,834
you don't always
get be with the one
700
00:29:27,835 --> 00:29:29,736
who makes your heart
pound or your knees weak.
701
00:29:29,737 --> 00:29:31,604
Okay? No, real life
is about
702
00:29:31,605 --> 00:29:35,125
being with a person
that you can make a life with.
703
00:29:35,126 --> 00:29:37,410
Someone who's attainable.
704
00:29:37,411 --> 00:29:39,829
Someone you have something
in common with.
705
00:29:39,830 --> 00:29:41,414
Like...
706
00:29:41,415 --> 00:29:42,832
bowling.
707
00:29:42,833 --> 00:29:44,551
True love...
708
00:29:46,087 --> 00:29:47,454
True love is a fantasy.
709
00:29:47,455 --> 00:29:49,389
Even if Dad is not everything
710
00:29:49,390 --> 00:29:51,508
that you thought
you wanted, he's real.
711
00:29:51,509 --> 00:29:55,044
Okay? He's there.
712
00:29:55,045 --> 00:29:57,097
You got to make that work.
713
00:30:00,434 --> 00:30:02,902
Hey, hey, I'm sorry
to interrupt y'all.
714
00:30:02,903 --> 00:30:04,320
Uh, it's Ernie.
715
00:30:04,321 --> 00:30:05,888
There's, uh, a bit
of a situation.
716
00:30:05,889 --> 00:30:07,574
Y'all better come with me.
717
00:30:07,575 --> 00:30:08,575
Now.
718
00:30:10,494 --> 00:30:12,695
Why can't you
just answer?
719
00:30:12,696 --> 00:30:13,896
Where is Ernie?
720
00:30:13,897 --> 00:30:15,365
What the hell
is going on, Wade?
721
00:30:15,366 --> 00:30:16,750
Oh, I'm not Wade.
722
00:30:16,751 --> 00:30:19,569
I'm your bellhop, Dade.
723
00:30:19,570 --> 00:30:22,572
Ma'am, your suite awaits.
724
00:30:25,709 --> 00:30:28,011
What is all this?
725
00:30:41,142 --> 00:30:44,760
You always wanted
to go to Bora Bora.
726
00:30:44,761 --> 00:30:47,897
Look,
727
00:30:47,898 --> 00:30:50,984
I'm sorry I gave you
that ultimatum
728
00:30:50,985 --> 00:30:53,236
about breaking things
off with Dwayne.
729
00:30:53,237 --> 00:30:55,238
Dwayne wasn't the problem.
730
00:30:55,239 --> 00:30:57,323
I was.
731
00:30:57,324 --> 00:30:59,742
Ernie, I...
No, no, Carolyn,
732
00:30:59,743 --> 00:31:03,129
Our relationship needed
just as much of my attention
733
00:31:03,130 --> 00:31:05,081
and devotion as I gave
to the restaurant
734
00:31:05,082 --> 00:31:07,834
and the Crimson Tide.
735
00:31:07,835 --> 00:31:09,602
I blew it.
736
00:31:09,603 --> 00:31:12,388
Now, I... I'll pick my
socks up off the floor.
737
00:31:12,389 --> 00:31:15,892
I'll even take
ballroom dancing.
738
00:31:15,893 --> 00:31:21,147
Sweetheart, you are
my one true love.
739
00:31:21,148 --> 00:31:25,885
And I will do anything
740
00:31:25,886 --> 00:31:28,238
for a second chance.
741
00:31:28,239 --> 00:31:31,274
It was Fiji.
742
00:31:31,275 --> 00:31:33,809
I always wanted to go to Fiji.
743
00:31:36,780 --> 00:31:38,198
But this is close enough.
744
00:31:42,319 --> 00:31:44,320
♪
745
00:31:48,325 --> 00:31:49,626
Dance with her.
746
00:31:59,970 --> 00:32:01,721
That's me.
747
00:32:01,722 --> 00:32:04,274
Who would
have figured?
748
00:32:04,275 --> 00:32:06,276
I'm a damn cupid.
749
00:32:17,854 --> 00:32:19,038
I-I don't know what happened.
750
00:32:19,039 --> 00:32:20,990
I was... I was...
heading up the upstairs,
751
00:32:20,991 --> 00:32:25,411
and I... oh, I got dizzy,
and-and I... I lost my balance.
752
00:32:25,412 --> 00:32:28,531
Okay. Well, a few hours ago, you
had a significant head injury.
753
00:32:28,532 --> 00:32:30,083
And now you're trying
to climb a ladder?
754
00:32:30,084 --> 00:32:31,217
Seriously, you need to lie down.
755
00:32:31,218 --> 00:32:32,886
No, I... I got to get going.
756
00:32:32,887 --> 00:32:35,204
I got to be
in-in Charleston by 8:00 a.m.
757
00:32:35,205 --> 00:32:37,206
Whoa. Hey,
there. No, no.
758
00:32:37,207 --> 00:32:39,142
You, my friend, are
not going anywhere.
759
00:32:39,143 --> 00:32:41,477
No. Of course I am, 'cause
Lemon and-and George--
760
00:32:41,478 --> 00:32:44,764
they are... they are halfway
to, um-- what-you-ma-call-it?
761
00:32:44,765 --> 00:32:46,099
Yeah, now, South...
South Africa.
762
00:32:46,100 --> 00:32:47,283
Pardon?
763
00:32:47,284 --> 00:32:48,935
Look, I mean
South Carolina.
764
00:32:48,936 --> 00:32:50,853
They are eloping.
765
00:32:50,854 --> 00:32:52,071
Eloping?
766
00:32:52,072 --> 00:32:53,606
Yeah.
767
00:32:53,607 --> 00:32:55,942
As in, getting married
quicker than we thought?
768
00:32:55,943 --> 00:32:58,060
Well, yes, that is
the definition of eloping.
769
00:32:58,061 --> 00:33:02,699
Well, that's...
good for them.
770
00:33:02,700 --> 00:33:05,234
Wait. Brick, you can
barely walk, okay?
771
00:33:05,235 --> 00:33:07,453
You are not driving
to South Carolina
772
00:33:07,454 --> 00:33:09,789
or South Africa or anywhere.
773
00:33:16,213 --> 00:33:18,881
How far is it to
flipping South Carolina?
774
00:33:18,882 --> 00:33:20,249
It is far.
775
00:33:20,250 --> 00:33:22,385
Do you have
to hit every bump?
776
00:33:22,386 --> 00:33:24,554
I mean, I have
such a nasty headache.
777
00:33:24,555 --> 00:33:26,689
Because you probably
have a mild concussion,
778
00:33:26,690 --> 00:33:29,058
which is why we should be
taking you to a hospital.
779
00:33:29,059 --> 00:33:30,893
No!
Seriously, Brick,
I don't get it.
780
00:33:30,894 --> 00:33:32,278
I know Lemon is eloping,
781
00:33:32,279 --> 00:33:34,597
but is it really worth
risking your own health?
782
00:33:34,598 --> 00:33:37,450
I have been waiting
for my little girl's wedding
783
00:33:37,451 --> 00:33:39,268
since she was two weeks old.
784
00:33:39,269 --> 00:33:42,071
I would not miss it
for anything.
785
00:33:42,072 --> 00:33:44,440
When you have kids, you'll see.
786
00:33:44,441 --> 00:33:46,659
All parents feel this way.
787
00:33:46,660 --> 00:33:49,412
Not all parents.
788
00:33:51,665 --> 00:33:53,883
Well, maybe you're right.
789
00:33:55,219 --> 00:33:57,720
But if it's any consolation,
790
00:33:57,721 --> 00:33:59,622
it's his loss.
791
00:34:18,223 --> 00:34:20,107
Sorry, honey.
792
00:34:20,108 --> 00:34:22,509
The restroom of a city park
is not the most convenient place
793
00:34:22,510 --> 00:34:24,511
to put on
a wedding dress, but...
794
00:34:24,512 --> 00:34:26,680
There was a woman in there,
with the tiniest skirt
795
00:34:26,681 --> 00:34:29,850
and tallest heels I've ever
seen, counting a lot of money.
796
00:34:29,851 --> 00:34:31,235
Whatever job she has,
797
00:34:31,236 --> 00:34:32,453
that's the one I want.
798
00:34:32,454 --> 00:34:34,538
Uh-uh.
Well, you...
799
00:34:34,539 --> 00:34:35,990
both look very beautiful.
800
00:34:35,991 --> 00:34:38,442
Now, as soon as
your dad gets here,
801
00:34:38,443 --> 00:34:40,911
we can get in
and get started.
Well, he's not here yet?
802
00:34:40,912 --> 00:34:43,080
Well, I mean, you don't
want to go through this
803
00:34:43,081 --> 00:34:44,832
without him, do you?
804
00:34:44,833 --> 00:34:47,167
Look, if we have to, we
just... we just reschedule.
805
00:34:47,168 --> 00:34:48,636
There he is!
806
00:34:48,637 --> 00:34:51,255
Folks, I'm so sorry
this drive took me longer
807
00:34:51,256 --> 00:34:54,708
than I thought,
but I'm here now, okay?
808
00:34:54,709 --> 00:34:55,876
Daddy.
Daddy.
809
00:34:55,877 --> 00:34:57,044
So, let's do it, huh?
810
00:34:57,045 --> 00:34:58,178
Yeah.
811
00:34:58,179 --> 00:35:00,314
Ugh, this place
smells like pee.
812
00:35:00,315 --> 00:35:01,432
Yes, it does.
813
00:35:01,433 --> 00:35:02,766
I just don't get it.
814
00:35:02,767 --> 00:35:04,768
This is how people want
to get married?
815
00:35:04,769 --> 00:35:06,604
It's gross.
816
00:35:06,605 --> 00:35:08,822
Wait.
817
00:35:08,823 --> 00:35:10,774
I can't...
818
00:35:12,360 --> 00:35:14,161
...do this.
I agree with Magnolia.
819
00:35:14,162 --> 00:35:16,780
What-what are
you saying?
It's just
a funky-smelling courthouse
820
00:35:16,781 --> 00:35:19,917
and a-a judge
we don't even know?
821
00:35:21,402 --> 00:35:22,836
I don't want that.
822
00:35:22,837 --> 00:35:25,405
Lemon, I want a real wedding.
823
00:35:25,406 --> 00:35:27,091
Oh, my God,
you are such a girl.
824
00:35:27,092 --> 00:35:28,292
Magnolia.
825
00:35:28,293 --> 00:35:29,593
You know what? I don't...
826
00:35:29,594 --> 00:35:32,346
I don't care how it sounds,
because I do.
827
00:35:32,347 --> 00:35:34,014
I want a real... wedding.
828
00:35:34,015 --> 00:35:36,216
I want my brother
to be there,
829
00:35:36,217 --> 00:35:38,352
and I want my parents
to be there.
830
00:35:38,353 --> 00:35:40,104
I want my niece
to be the flower girl
831
00:35:40,105 --> 00:35:41,605
like we said
she was gonna be.
832
00:35:41,606 --> 00:35:44,224
Hell, I-I want my...
my bachelor hunting trip.
833
00:35:44,225 --> 00:35:45,976
Come on.
834
00:35:45,977 --> 00:35:48,145
But Lemon,
most importantly,
835
00:35:48,146 --> 00:35:50,698
I don't want to miss out
on the chance
836
00:35:50,699 --> 00:35:55,786
to see the single most beautiful
bride in the world
837
00:35:55,787 --> 00:35:57,738
walking down that aisle
towards me.
838
00:36:00,108 --> 00:36:01,575
I want a real
wedding, too.
839
00:36:01,576 --> 00:36:03,827
I do. I do.
840
00:36:03,828 --> 00:36:05,212
BRICK
Thank God,
841
00:36:05,213 --> 00:36:06,497
'cause I want
one, too!
842
00:36:06,498 --> 00:36:08,716
I want a really
big washing!
843
00:36:08,717 --> 00:36:10,250
A wedding. Wedding.
What did I say?
844
00:36:10,251 --> 00:36:12,836
A wedding. That's what I
want for my little girl.
845
00:36:12,837 --> 00:36:15,339
You know, and... and
I want some aspirin.
846
00:36:15,340 --> 00:36:17,141
Yeah, of course.
847
00:36:17,142 --> 00:36:19,526
Oh.
848
00:36:21,246 --> 00:36:23,897
Morning, son.
849
00:36:23,898 --> 00:36:25,182
Morning, baby.
850
00:36:25,183 --> 00:36:26,466
Hey, hey, you two.
851
00:36:26,467 --> 00:36:29,019
How was, uh, Bora Bora,
852
00:36:29,020 --> 00:36:31,304
or Fiji, or wherever
y'all went?
853
00:36:31,305 --> 00:36:33,324
It was just as you'd
expect the tropics--
854
00:36:33,325 --> 00:36:35,142
hot and steamy.
855
00:36:35,143 --> 00:36:36,860
Mmm.
856
00:36:39,130 --> 00:36:42,333
Okay, yeah, well,
that's, um, um,
857
00:36:42,334 --> 00:36:44,335
all I need to hear.
858
00:36:44,336 --> 00:36:46,587
Wherever we were,
it was divine.
859
00:36:46,588 --> 00:36:49,322
Your father and I...
found the romance again.
860
00:36:49,323 --> 00:36:50,657
That we did.
861
00:36:50,658 --> 00:36:51,959
Mm-hmm.
862
00:36:51,960 --> 00:36:53,794
I'm glad.
863
00:36:53,795 --> 00:36:56,213
Hey, honeymoon suite
864
00:36:56,214 --> 00:36:59,099
also comes with complimentary
865
00:36:59,100 --> 00:37:00,384
brunch.
866
00:37:00,385 --> 00:37:02,102
Honey, brunch
sounds wonderful.
867
00:37:02,103 --> 00:37:05,689
Hey, um, listen,
I'll be right back.
868
00:37:05,690 --> 00:37:07,725
I want to say
good-bye to Wade.
869
00:37:08,943 --> 00:37:11,612
Lavon, I just wanted
to let you know
870
00:37:11,613 --> 00:37:13,731
that, um, I'm going
to unfriend Dwayne.
871
00:37:13,732 --> 00:37:15,783
Well, I think
that's a good idea.
872
00:37:15,784 --> 00:37:20,220
But son, what you said to me
last night has me worried.
873
00:37:20,221 --> 00:37:22,873
I mean, marriage is hard.
874
00:37:22,874 --> 00:37:24,858
Your father and
I, you know,
875
00:37:24,859 --> 00:37:27,444
fell into the same trap
a lot of people do.
876
00:37:27,445 --> 00:37:30,564
I mean, it's easy to fantasize
about being with someone else.
877
00:37:30,565 --> 00:37:33,667
But that's all it
was, was a fantasy.
878
00:37:33,668 --> 00:37:37,554
Your father and I--
that's the real deal.
879
00:37:37,555 --> 00:37:40,224
Hard as it may be sometimes,
880
00:37:40,225 --> 00:37:42,926
he is my true love.
881
00:37:44,345 --> 00:37:46,430
That's great.
882
00:37:46,431 --> 00:37:48,432
I'm glad
you guys have each other.
883
00:37:48,433 --> 00:37:52,436
All that hullabaloo about
true love being a fantasy
884
00:37:52,437 --> 00:37:56,990
just leads me to believe
you might not be with yours.
885
00:37:56,991 --> 00:37:58,942
Hmm?
886
00:38:00,111 --> 00:38:02,112
Love you, babe.
887
00:38:25,220 --> 00:38:28,088
Oh. Hey.
888
00:38:28,089 --> 00:38:30,224
Uh, I-I can explain.
889
00:38:30,225 --> 00:38:32,893
You know what?
It doesn't matter.
890
00:38:32,894 --> 00:38:34,611
I'm too tired to care.
891
00:38:34,612 --> 00:38:36,530
Well, let's
just say, I, uh,
892
00:38:36,531 --> 00:38:38,398
helped get Lavon's
parents back together.
893
00:38:38,399 --> 00:38:41,568
Which they did... in my bed.
894
00:38:41,569 --> 00:38:43,787
Well, no, I wa...
I-I changed the sheets already.
895
00:38:44,989 --> 00:38:46,940
Yeah.
896
00:38:49,043 --> 00:38:51,578
Uh, by the way,
897
00:38:51,579 --> 00:38:56,416
I'm sorry if I'm the reason
that you and Judson broke up.
898
00:38:56,417 --> 00:38:59,970
I shouldn't
have butted in.
899
00:38:59,971 --> 00:39:02,806
I don't know. Everyone's talking
about true love, and...
900
00:39:02,807 --> 00:39:05,008
well, if Judson was
your true love, then...
901
00:39:05,009 --> 00:39:06,477
he'll come back.
902
00:39:09,063 --> 00:39:11,148
For the record,
903
00:39:11,149 --> 00:39:14,168
Judson was not my true love.
904
00:39:17,572 --> 00:39:20,858
Anyway, a package arrived
for you "return to sender."
905
00:39:31,252 --> 00:39:33,120
We made it.
906
00:39:33,121 --> 00:39:37,541
We survived a BlueBell snow day
without any huge disasters.
907
00:39:45,466 --> 00:39:48,685
Didi...
908
00:39:48,686 --> 00:39:51,421
I don't think you and I
should keep seeing each other.
909
00:39:51,422 --> 00:39:54,691
You're kidding, right?
910
00:39:54,692 --> 00:39:57,277
I wanted to-to make
this work, I really did.
911
00:39:57,278 --> 00:39:59,313
I thought I could, but...
912
00:39:59,314 --> 00:40:01,949
I'm just not ready.
913
00:40:03,067 --> 00:40:04,952
I wish you had told me earlier.
914
00:40:06,154 --> 00:40:08,705
I wish I had known.
915
00:40:08,706 --> 00:40:12,960
You are an amazing
woman, Didi Ruano.
916
00:40:14,662 --> 00:40:18,198
I can't thank you enough for
what you did with my parents,
917
00:40:18,199 --> 00:40:20,133
but I have been unfair to you.
918
00:40:20,134 --> 00:40:24,388
I'm sorry. Last thing I ever
wanted to do was hurt you.
919
00:40:25,423 --> 00:40:27,207
It's a little late for that.
920
00:40:30,979 --> 00:40:33,546
See you around, Lavon.
921
00:40:40,238 --> 00:40:42,606
♪
922
00:40:48,780 --> 00:40:50,163
Hi.
923
00:40:50,164 --> 00:40:51,415
Hey.
924
00:40:51,416 --> 00:40:52,699
How was your snow day?
925
00:40:55,203 --> 00:40:59,089
My parents didn't break up,
Didi and I did,
926
00:40:59,090 --> 00:41:02,342
and I helped Lemon
and George elope.
927
00:41:02,343 --> 00:41:04,394
Yours?
928
00:41:04,395 --> 00:41:07,714
My dad was not kidnapped,
929
00:41:07,715 --> 00:41:10,801
my dad still sucks, and you
didn't help them elope.
930
00:41:12,470 --> 00:41:14,638
They-they didn't do it?
931
00:41:17,041 --> 00:41:18,942
Sorry about Didi.
932
00:41:18,943 --> 00:41:21,194
Um, sorry about your dad.
933
00:41:21,195 --> 00:41:23,447
Hey, on the bright side...
934
00:41:23,448 --> 00:41:27,067
more macaroons for us.
935
00:41:30,822 --> 00:41:32,072
Hey.
936
00:41:32,073 --> 00:41:35,442
So, Lemon and George
really didn't elope?
937
00:41:36,944 --> 00:41:39,329
They're still getting
married, though, you know.
938
00:41:39,330 --> 00:41:40,464
Yeah, I know.
939
00:41:40,465 --> 00:41:43,383
And BlueBell snow day?
940
00:41:43,384 --> 00:41:45,802
Wasn't as bad
as it could've been.
941
00:41:47,055 --> 00:41:51,508
May we each find our Bora Bora,
wherever it may be.
942
00:41:53,261 --> 00:41:54,811
I know where
Bora Bora is.
943
00:41:54,812 --> 00:41:55,979
It's right near...
Shh.
944
00:41:55,980 --> 00:41:57,297
Oh. Why?
945
00:41:57,298 --> 00:41:59,299
Eat your macaroon.
Hey!
946
00:41:59,300 --> 00:42:02,703
www.addic7ed.com