1 00:00:00,776 --> 00:00:04,410 Harley Wilkes was your father. He left you his practice. 2 00:00:04,411 --> 00:00:06,311 Zoe knows about us. 3 00:00:06,312 --> 00:00:08,097 WADE: Why you stopped our little frolic the other night? 4 00:00:08,098 --> 00:00:10,190 You got googly-eyes for golden boy George? 5 00:00:10,191 --> 00:00:11,750 I'm nearly 30 years old, 6 00:00:11,751 --> 00:00:13,785 and I have never been in a real relationship. 7 00:00:13,786 --> 00:00:15,487 You did a pretty good job of letting me in just now. 8 00:00:15,488 --> 00:00:17,056 I found out that my dad 9 00:00:17,057 --> 00:00:18,424 moved back to New York 10 00:00:18,425 --> 00:00:19,958 and kind of didn't tell me. 11 00:00:19,959 --> 00:00:21,625 The only thing Ethan Hart cares about 12 00:00:21,626 --> 00:00:23,928 is the fact that we don't share the same DNA. 13 00:00:23,929 --> 00:00:25,729 You are the most selfish person I have ever met! 14 00:00:25,730 --> 00:00:26,664 I'm done. Don't say that. 15 00:00:26,665 --> 00:00:27,698 We're done, Dad. 16 00:00:27,699 --> 00:00:28,967 Dad? 17 00:00:28,968 --> 00:00:29,934 Dad! 18 00:00:29,935 --> 00:00:31,069 I heard about your dad. 19 00:00:31,070 --> 00:00:32,370 We got a good surgeon. 20 00:00:32,371 --> 00:00:33,171 Now you have a great one. 21 00:00:33,172 --> 00:00:34,238 I called my father. 22 00:00:34,239 --> 00:00:35,738 He'll be here tomorrow. 23 00:00:56,059 --> 00:00:58,160 Um, what are we looking at? 24 00:00:58,161 --> 00:00:59,261 My father. 25 00:00:59,262 --> 00:01:01,163 In the form of a blinking red dot. 26 00:01:01,164 --> 00:01:02,264 See? 27 00:01:02,265 --> 00:01:04,533 He keeps getting... closer. 28 00:01:04,534 --> 00:01:05,934 Closer. 29 00:01:05,935 --> 00:01:08,536 Closer, oh, God, he's closer. 30 00:01:08,537 --> 00:01:10,972 Uh, how long have we been starinatat the blinking red dot? 31 00:01:10,973 --> 00:01:12,140 Since Delaware. 32 00:01:12,141 --> 00:01:13,508 His flight lands in under an hour, 33 00:01:13,509 --> 00:01:15,510 and when it does, I'm going to be waiting for him 34 00:01:15,511 --> 00:01:17,578 at the hospital, and I'm going to be doing this. 35 00:01:17,579 --> 00:01:19,314 Ooh. 36 00:01:19,315 --> 00:01:20,848 And what's happening right now? 37 00:01:20,849 --> 00:01:23,217 I'm giving you my cold face. 38 00:01:23,218 --> 00:01:24,784 Hard core, right? 39 00:01:24,785 --> 00:01:25,852 Uh, I don't know. 40 00:01:25,853 --> 00:01:27,354 You just kind of look bored. 41 00:01:27,355 --> 00:01:28,588 No! 42 00:01:33,094 --> 00:01:35,129 "you don't care about me, I don't care about you 43 00:01:35,130 --> 00:01:36,696 just as much, whatevs." 44 00:01:36,697 --> 00:01:39,065 And then he'll do the surgery, save George's father, 45 00:01:39,066 --> 00:01:41,334 and then it's on. 46 00:01:41,335 --> 00:01:42,601 What's on? 47 00:01:42,602 --> 00:01:45,104 I'm gonna unleash the whoop-ass. 48 00:01:45,105 --> 00:01:47,040 Oh, but I thought you just said you didn't care? 49 00:01:47,041 --> 00:01:49,409 No, of course I care, but I can't let him know that 50 00:01:49,410 --> 00:01:50,976 right away or he might kill Mr. Tucker. 51 00:01:50,977 --> 00:01:52,145 It's a very stressful situation, Addy. 52 00:01:52,146 --> 00:01:54,247 Okay, maybe I should drive you. 53 00:01:54,248 --> 00:01:55,914 Yeah, I think that would be best. 54 00:01:55,915 --> 00:01:57,449 Closer. 55 00:02:10,696 --> 00:02:12,196 Hey. 56 00:02:13,365 --> 00:02:15,232 Thought you'd be in Mobile. 57 00:02:17,135 --> 00:02:18,635 I'm headed back to the hospital. 58 00:02:18,636 --> 00:02:23,074 I just came here to pick up Mrs. Tucker some butter cookies. 59 00:02:23,075 --> 00:02:27,277 Did you get a chance to talk to George about, uh... 60 00:02:27,278 --> 00:02:29,446 The man's father just had a heart attack. 61 00:02:29,447 --> 00:02:32,248 For God's sake, Lavon. 62 00:02:32,249 --> 00:02:34,084 I hardly think this is an appropriate time. 63 00:02:34,085 --> 00:02:36,018 Well, hey, I'm, I'm sorry. 64 00:02:36,019 --> 00:02:38,154 I just want to be prepared. That's'slll. 65 00:02:38,155 --> 00:02:41,824 And frankly I don't know when I'm gonna tell him now. 66 00:02:41,825 --> 00:02:44,693 Zoe's father is flying in for the surgery, 67 00:02:44,694 --> 00:02:46,161 so George is already beyond grateful. 68 00:02:46,162 --> 00:02:48,564 I'm not sure I'm following. 69 00:02:48,565 --> 00:02:50,265 The minute that I tell George the truth, 70 00:02:50,266 --> 00:02:52,434 who do you think he's gonna go running to? 71 00:02:52,435 --> 00:02:54,035 Zoe Hart, that's who. 72 00:02:54,036 --> 00:02:56,405 But if I don't tell him soon, then she will, okay? 73 00:02:56,406 --> 00:02:58,073 So, I'm trapped. 74 00:02:58,074 --> 00:02:59,740 No, I still don't think Zoe will say anything. 75 00:02:59,741 --> 00:03:00,841 She promised me. 76 00:03:00,842 --> 00:03:02,410 Can you just... 77 00:03:02,411 --> 00:03:03,877 give me some credit? 78 00:03:03,878 --> 00:03:05,846 This girl has been trying to ruin my life 79 00:03:05,847 --> 00:03:07,315 since the minute that she got here, 80 00:03:07,316 --> 00:03:10,418 and now she finally has the chance, thanks to you, so... 81 00:03:10,419 --> 00:03:12,420 I hope you're happy. 82 00:03:20,461 --> 00:03:21,861 Hey. 83 00:03:21,862 --> 00:03:23,029 Cup of coffee. 84 00:03:23,030 --> 00:03:24,431 Make it strong. 85 00:03:24,432 --> 00:03:26,566 I need to stay mean for the next few hours, 86 00:03:26,567 --> 00:03:28,168 and caffeine keeps me edgy. Somehow, 87 00:03:28,169 --> 00:03:29,436 I don't think it's in my best interests 88 00:03:29,437 --> 00:03:30,370 to make you any meaner. 89 00:03:30,371 --> 00:03:32,070 Oh, don't worry. 90 00:03:32,071 --> 00:03:35,141 All of my anger today will be focused on dear old dad. Huh. 91 00:03:35,142 --> 00:03:37,109 And I thought it was only your mom that you hated. 92 00:03:37,110 --> 00:03:39,878 Well, I did, but then I realized it wasn't fair of me 93 00:03:39,879 --> 00:03:41,847 to pour all of my bitterness 94 00:03:41,848 --> 00:03:43,415 and resentment 95 00:03:43,416 --> 00:03:44,883 into one parent, okay? 96 00:03:44,884 --> 00:03:47,718 So, my mom may have lied to me, but my dad abandoned me. 97 00:03:47,719 --> 00:03:50,021 Yeah, but wasn't that like a million years ago? Yes. 98 00:03:50,022 --> 00:03:51,589 But then he moved two weeks ago, 99 00:03:51,590 --> 00:03:53,090 and he didn't even tell me. 100 00:03:53,091 --> 00:03:55,160 So, that was the straw that broke the camel's back. 101 00:03:55,161 --> 00:03:56,261 Come on. 102 00:03:56,262 --> 00:03:58,163 Finally, I got in touch with my anger. 103 00:03:58,164 --> 00:04:01,399 So, today, I'm gonna get all up in his grill with it. 104 00:04:01,400 --> 00:04:02,367 What? 105 00:04:02,368 --> 00:04:03,000 You think I won't? 106 00:04:04,235 --> 00:04:06,203 That's real hot. 107 00:04:10,175 --> 00:04:11,241 See that? 108 00:04:11,242 --> 00:04:13,410 Made of steel, baby. 109 00:04:13,411 --> 00:04:14,744 Made of... 110 00:04:17,815 --> 00:04:19,515 Hey, you gonna... you gonna pay for that or...? 111 00:04:20,884 --> 00:04:22,285 Hey, Twig, how you doing? 112 00:04:22,286 --> 00:04:23,852 Mr. Maynard! 113 00:04:23,853 --> 00:04:26,121 What an unexpected honor, sir. 114 00:04:26,122 --> 00:04:28,957 Welcome to your Jammer. What can I get you? 115 00:04:28,958 --> 00:04:30,759 Well, it's good to see somebody remembers 116 00:04:30,760 --> 00:04:32,094 where the paychecks are coming from. 117 00:04:32,095 --> 00:04:33,762 Good morning, patrons. 118 00:04:33,763 --> 00:04:35,564 Does anybody here know what today is? 119 00:04:35,565 --> 00:04:36,565 Monday! 120 00:04:36,566 --> 00:04:37,165 No. 121 00:04:37,166 --> 00:04:38,233 Tuesday! 122 00:04:38,234 --> 00:04:39,934 Never mind. 123 00:04:39,935 --> 00:04:43,238 Today is the 30th anniversary of the Rammer Jammer. 124 00:04:47,076 --> 00:04:47,975 And so, 125 00:04:47,976 --> 00:04:49,711 to honor her birthday, 126 00:04:49,712 --> 00:04:51,412 I'm gonna spruce the old gal up a bit. 127 00:04:51,413 --> 00:04:52,913 Now, for starters, 128 00:04:52,914 --> 00:04:55,449 My lovely niece Wanda is going to be joining 129 00:04:55,450 --> 00:04:57,351 our staff as the new bar back. 130 00:04:57,352 --> 00:04:59,052 Whoo-hoo-hoo! Wanda! 131 00:05:01,623 --> 00:05:04,291 I'll also be bringing in a pool table for the back. 132 00:05:04,292 --> 00:05:05,892 And I'm adding 133 00:05:05,893 --> 00:05:08,928 a new signature cocktail to our menu. 134 00:05:08,929 --> 00:05:10,196 Uh... 135 00:05:10,197 --> 00:05:11,664 we don't have any signature cocktails 136 00:05:11,665 --> 00:05:13,466 on the menu. 137 00:05:13,467 --> 00:05:15,468 Which might be why we never make Esquire's list 138 00:05:15,469 --> 00:05:17,670 of top 100 bars in America. 139 00:05:17,671 --> 00:05:18,471 And to turn up the heat, 140 00:05:18,472 --> 00:05:20,740 we gonna make it a contest. 141 00:05:20,741 --> 00:05:21,741 Shelley vs. Wade. 142 00:05:22,643 --> 00:05:24,008 Whoever comes up 143 00:05:24,009 --> 00:05:26,111 with the best signature cocktail gets to name it. 144 00:05:26,812 --> 00:05:27,679 Yay. And... 145 00:05:27,680 --> 00:05:28,747 gets 500 bucks. 146 00:05:32,818 --> 00:05:34,419 Oh, my God. 147 00:05:34,420 --> 00:05:36,020 May the best person win. 148 00:05:36,021 --> 00:05:37,856 I can help you if you want. 149 00:05:37,857 --> 00:05:39,323 I'm real good at drinking. 150 00:05:40,992 --> 00:05:42,493 Come on, Wanda. Oh. 151 00:05:53,004 --> 00:05:54,405 Dad, you okay? 152 00:05:54,406 --> 00:05:55,872 Can I get you a pillow? 153 00:05:55,873 --> 00:05:57,340 Another pillow? Do you want me to call the nurse for you? 154 00:05:57,341 --> 00:05:58,708 Stop fussing, George, I'm fine. 155 00:05:58,709 --> 00:06:01,144 How about this? Is that better? 156 00:06:06,850 --> 00:06:08,217 You're a good son. 157 00:06:18,828 --> 00:06:20,663 Yeah, I'm... 158 00:06:22,899 --> 00:06:24,600 What's all that? 159 00:06:24,601 --> 00:06:27,169 Oh, um, it's just a few things I brought 160 00:06:27,170 --> 00:06:28,569 to make it a little homier. 161 00:06:28,570 --> 00:06:31,472 I found some saltwater taffy for you to enjoy 162 00:06:31,473 --> 00:06:32,607 after surgery. 163 00:06:32,608 --> 00:06:34,375 It's banana flavored. 164 00:06:34,376 --> 00:06:36,977 I feel tired all of the sudden. 165 00:06:36,978 --> 00:06:39,213 Maybe I ought to just close my eyes, huh? 166 00:06:40,248 --> 00:06:41,582 Of course. 167 00:06:46,454 --> 00:06:48,655 God, he looks pale, doesn't he? 168 00:06:48,656 --> 00:06:49,690 Baby, 169 00:06:49,691 --> 00:06:51,425 he's sick, but after the surgery, 170 00:06:51,426 --> 00:06:53,860 he's gonna be just fine. 171 00:06:53,861 --> 00:06:55,895 I still can't believe 172 00:06:55,896 --> 00:06:57,631 that Zoe made that phone call. 173 00:06:57,632 --> 00:07:00,633 I mean, I don't know how we're ever gonna be able to repay her. 174 00:07:00,634 --> 00:07:03,769 Well, I mean, you know, she called her father. 175 00:07:03,770 --> 00:07:05,270 It's not like she called the president. 176 00:07:09,309 --> 00:07:10,710 Lemon, you don't know what you're talking about. 177 00:07:12,579 --> 00:07:15,714 Zoe calling her father is... is just about the same 178 00:07:15,715 --> 00:07:17,349 as you calling your mother. 179 00:07:17,350 --> 00:07:19,517 So, it is a huge deal. 180 00:07:19,518 --> 00:07:21,285 I'm sorry, I... I had no idea, George. 181 00:07:21,286 --> 00:07:22,954 I know you didn't. 182 00:07:22,955 --> 00:07:24,922 You know what, Lemon? 183 00:07:24,923 --> 00:07:26,491 Just, from now on, 184 00:07:26,492 --> 00:07:29,227 just keep all that nonsense to yourself 185 00:07:29,228 --> 00:07:31,528 'cause I don't want to hear it anymore. 186 00:07:31,529 --> 00:07:34,064 George, I'm... The truth of the matter is, 187 00:07:34,065 --> 00:07:36,500 if you wouldn't have made me get in that stupid fight with my dad, 188 00:07:36,501 --> 00:07:38,369 he probably wouldn't be laying in that bed right now. 189 00:07:38,370 --> 00:07:41,705 So, if you want to be mad at somebody, Lemon, 190 00:07:41,706 --> 00:07:43,741 you go ahead and be mad at yourself. 191 00:07:51,014 --> 00:07:54,484 ADDY: All right, just remember, keep it short and simple, 192 00:07:54,485 --> 00:07:55,918 and then after the surgery, 193 00:07:55,919 --> 00:07:57,553 That's when you hit him with the big punches. 194 00:07:57,554 --> 00:07:58,988 Mm-hmm. 195 00:07:58,989 --> 00:08:00,857 That's him. 196 00:08:34,122 --> 00:08:36,188 Zoe. 197 00:08:36,189 --> 00:08:37,290 It's good to see you. 198 00:08:42,329 --> 00:08:43,730 Wasn't sure you'd be here. 199 00:08:43,731 --> 00:08:45,731 Well, I am. 200 00:08:45,732 --> 00:08:47,566 I'm glad you are. 201 00:08:47,567 --> 00:08:49,868 Dr. Hart? 202 00:08:49,869 --> 00:08:52,070 Good afternoon, I'm Dr. Brady, chief of staff. 203 00:08:52,071 --> 00:08:54,139 It's an honor to meet you. What's the cardiac output? 204 00:08:54,140 --> 00:08:56,041 31%. Patient was intubated last night. 205 00:08:56,042 --> 00:08:58,143 Prep for mitrovalve replacement. 206 00:08:58,144 --> 00:08:59,377 Coronary artery bypass 207 00:08:59,378 --> 00:09:01,046 and Teflon graft. 208 00:09:01,047 --> 00:09:03,448 This is Dr. Hart; she's going to be assisting me in surgery 209 00:09:03,449 --> 00:09:05,316 this afternoon. I am? 210 00:09:06,718 --> 00:09:08,686 Yes, I am. 211 00:09:08,687 --> 00:09:10,688 Uh, we hadn't anticipated... 212 00:09:10,689 --> 00:09:12,690 That is Dr. Hart doesn't currently have privileges 213 00:09:12,691 --> 00:09:13,925 at this hospital. 214 00:09:13,926 --> 00:09:16,461 So get her some. 215 00:09:18,696 --> 00:09:21,431 Uh, what happened to your cold face? 216 00:09:21,432 --> 00:09:22,833 Don't worry, the plan is still on track. 217 00:09:22,834 --> 00:09:24,334 After the surgery, big fight. 218 00:09:24,335 --> 00:09:25,301 Okay. 219 00:09:25,302 --> 00:09:27,203 Zoe, you coming? 220 00:09:27,204 --> 00:09:29,072 Yes, sir. 221 00:09:31,472 --> 00:09:33,939 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha 222 00:09:46,054 --> 00:09:48,055 Kocher clamp. 223 00:09:50,090 --> 00:09:52,124 Must be difficult for you. 224 00:09:52,125 --> 00:09:53,827 Seeing him this way. 225 00:09:53,828 --> 00:09:54,794 Seeing who this way? 226 00:09:56,664 --> 00:09:58,631 Oh, you mean Mr. Tucker? 227 00:09:58,632 --> 00:10:00,667 Is that what you call him? 228 00:10:00,668 --> 00:10:02,435 I don't call him anything; I barely know the man. 229 00:10:02,436 --> 00:10:04,771 You don't? 230 00:10:04,772 --> 00:10:05,871 But I thought... 231 00:10:08,140 --> 00:10:09,942 Cautery. 232 00:10:12,244 --> 00:10:14,279 I was assuming 233 00:10:14,280 --> 00:10:16,915 that the relationship between you and his son was serious. 234 00:10:16,916 --> 00:10:18,283 George and me? 235 00:10:18,284 --> 00:10:20,151 We don't have a relationship. 236 00:10:20,152 --> 00:10:21,419 I mean, 237 00:10:21,420 --> 00:10:23,654 we're friends, but that's all. 238 00:10:23,655 --> 00:10:25,322 Oh. Yeah. 239 00:10:25,323 --> 00:10:27,592 But... 240 00:10:27,593 --> 00:10:28,793 Take over suction. 241 00:10:45,009 --> 00:10:46,676 I need a drink. 242 00:10:47,778 --> 00:10:51,080 How about an artisanal cocktail 243 00:10:51,081 --> 00:10:54,750 to celebrate spring in Alabama? 244 00:10:56,419 --> 00:10:57,953 But I don't want to celebrate spring. 245 00:10:57,954 --> 00:10:59,321 Try that. 246 00:11:03,827 --> 00:11:05,460 No! No! No! 247 00:11:05,461 --> 00:11:07,496 No, it's nasty! What? Thought it was good. 248 00:11:07,497 --> 00:11:09,097 Go ahead and try that. 249 00:11:09,098 --> 00:11:13,034 Oh, hell, no. No, I did not make that. 250 00:11:13,035 --> 00:11:15,369 It's Shelley. She's putting stuff in your drinks. 251 00:11:15,370 --> 00:11:16,571 I saw her do it. 252 00:11:16,572 --> 00:11:19,440 Can't talk. Very busy. 253 00:11:19,441 --> 00:11:22,376 Oh, you are going down like Chinatown. 254 00:11:24,513 --> 00:11:26,580 Not 'cause you're Asian. 'Cause it rhymes. 255 00:11:26,581 --> 00:11:28,314 What is going on? 256 00:11:28,315 --> 00:11:30,651 Doing a contest. Best new cocktail wins 500 bucks. 257 00:11:30,652 --> 00:11:32,853 Daddy needs a new amp. 258 00:11:32,854 --> 00:11:35,155 You can be my daddy. 259 00:11:35,156 --> 00:11:36,322 Thank you, Wanda. 260 00:11:41,862 --> 00:11:44,496 Did that girl just... grrr at you? 261 00:11:44,497 --> 00:11:45,765 It happens. 262 00:11:45,766 --> 00:11:46,999 Point is, she's right, okay? 263 00:11:47,000 --> 00:11:48,968 I should be doing this in my own home, 264 00:11:48,969 --> 00:11:50,169 but the amount of booze 265 00:11:50,170 --> 00:11:51,303 it would take... 266 00:11:51,304 --> 00:11:52,738 Let's do it. I'll buy. 267 00:11:52,739 --> 00:11:54,106 Seriously? Why not? 268 00:11:54,107 --> 00:11:56,008 This is exactly the kind of mindless fun 269 00:11:56,009 --> 00:11:58,076 Lavon Hayes needs right now. 270 00:11:58,077 --> 00:12:00,078 Let's make some cocktails, baby! 271 00:12:00,079 --> 00:12:01,412 My man! Yeah. 272 00:12:05,918 --> 00:12:07,919 Dr. Hart, what is your recommendation 273 00:12:07,920 --> 00:12:10,254 if our pathology was a pseudo aneurysm? 274 00:12:10,255 --> 00:12:13,857 Um, surgical repair similar to ventricular rupture. 275 00:12:13,858 --> 00:12:14,625 Your recommendation? 276 00:12:14,626 --> 00:12:16,126 Coronary artery bypass 277 00:12:16,127 --> 00:12:18,729 and, uh, Teflon graft repair of the ruptured zone. 278 00:12:18,730 --> 00:12:19,630 Very good. 279 00:12:19,631 --> 00:12:21,832 Dr. Hart will now perform 280 00:12:21,833 --> 00:12:24,534 a resection of the damaged ventricle 281 00:12:24,535 --> 00:12:26,670 and closure defect. 282 00:12:26,671 --> 00:12:29,239 You know, it's been a while since I've done one of those. 283 00:12:29,240 --> 00:12:30,372 Think you can handle it? 284 00:12:32,109 --> 00:12:33,409 Absolutely. 285 00:12:33,410 --> 00:12:34,877 I agree. 286 00:12:40,417 --> 00:12:40,950 Retractor. 287 00:12:42,753 --> 00:12:43,953 Suction. 288 00:12:51,127 --> 00:12:52,360 All good. 289 00:12:52,361 --> 00:12:53,695 Okay. Oh. 290 00:12:53,696 --> 00:12:55,130 Surgery was a success. He's gonna need to be 291 00:12:55,131 --> 00:12:57,232 on blood thinners from now on, but all... 292 00:12:57,233 --> 00:12:58,600 But he's going to be okay? 293 00:12:58,601 --> 00:12:59,901 He's going to be okay. 294 00:12:59,902 --> 00:13:01,536 Oh, Dr. Hart, thank you so much. 295 00:13:01,537 --> 00:13:02,970 Thank you. No worries. 296 00:13:02,971 --> 00:13:04,872 Dr. Hart, I don't know what to say. All I can say is... 297 00:13:04,873 --> 00:13:05,973 All I can say is... You are an 298 00:13:05,974 --> 00:13:07,508 angel sent from heaven. 299 00:13:07,509 --> 00:13:09,076 One little package. 300 00:13:09,077 --> 00:13:10,377 Oh, I didn't do anything. 301 00:13:10,378 --> 00:13:11,812 Yes, you did. Yes, you did. 302 00:13:11,813 --> 00:13:13,514 You did everything. Thank you so much. 303 00:13:13,515 --> 00:13:15,415 Thank you. Thank you. Thank you. 304 00:13:15,416 --> 00:13:17,151 Thank you. 305 00:13:17,152 --> 00:13:18,384 And you're welcome. 306 00:13:18,385 --> 00:13:21,187 You're welcome. Sure... 307 00:13:21,188 --> 00:13:24,024 Um, now, there are going to be some restrictions 308 00:13:24,025 --> 00:13:25,692 on Mr. Tucker for the next few weeks. 309 00:13:25,693 --> 00:13:26,926 Yeah? He should avoid climbing stairs. 310 00:13:26,927 --> 00:13:28,194 Okay, no stairs. 311 00:13:28,195 --> 00:13:30,263 No lifting objects more than ten pounds. 312 00:13:30,264 --> 00:13:31,364 All right. Okay. 313 00:13:31,365 --> 00:13:32,565 We probably hide the Scotch. 314 00:13:32,566 --> 00:13:33,799 I don't know if we can do that. 315 00:13:33,800 --> 00:13:34,733 Discourage the Scotch. Okay. Okay. 316 00:13:34,734 --> 00:13:36,068 Ah, but he did very well... 317 00:13:36,069 --> 00:13:38,170 Crickett, meet me at my house in an hour. 318 00:13:38,171 --> 00:13:40,238 It's an emergency. 319 00:13:40,239 --> 00:13:42,775 That was impressive work you did in there, Zoe. 320 00:13:42,776 --> 00:13:45,610 Thank you. Thanks. 321 00:13:45,611 --> 00:13:48,446 No. Actually, I wanted to talk to you... I'm glad you called. It's... 322 00:13:48,447 --> 00:13:49,881 Uh... You go first. 323 00:13:49,882 --> 00:13:52,016 Okay. Um... 324 00:13:52,017 --> 00:13:56,854 I've been meaning to call you for some time now, um, 325 00:13:56,855 --> 00:13:59,423 but my-my schedule has just been so hectic and... 326 00:13:59,424 --> 00:14:01,325 Yeah, sure. 327 00:14:01,326 --> 00:14:03,594 Frankly, um... 328 00:14:03,595 --> 00:14:07,030 it felt like a conversation that had to be in person. 329 00:14:07,031 --> 00:14:09,332 Oh. 330 00:14:09,333 --> 00:14:12,435 The secret that your mother asked me to keep 331 00:14:12,436 --> 00:14:14,905 has been a strain on our relationship 332 00:14:14,906 --> 00:14:16,206 for far too long. 333 00:14:16,207 --> 00:14:17,908 I know. I completely agree. Just because 334 00:14:17,909 --> 00:14:19,509 I'm not your father doesn't mean 335 00:14:19,510 --> 00:14:22,211 that we can't have another kind of relationship. 336 00:14:22,212 --> 00:14:25,781 Um, how do you mean? 337 00:14:25,782 --> 00:14:27,950 Well, for instance, we're both surgeons. 338 00:14:27,951 --> 00:14:30,753 Technically, that makes us colleagues. 339 00:14:30,754 --> 00:14:32,088 That's an excellent foundation. 340 00:14:32,089 --> 00:14:34,023 Wouldn't you agree? 341 00:14:34,024 --> 00:14:35,791 I guess. You know, I just... 342 00:14:35,792 --> 00:14:37,626 I've never really thought of it that way. 343 00:14:37,627 --> 00:14:39,261 Of course you haven't, 344 00:14:39,262 --> 00:14:41,996 'cause we've been so mired down in what we can't be 345 00:14:41,997 --> 00:14:44,533 that we haven't fully explored the alternatives. 346 00:14:44,534 --> 00:14:47,402 You mean, like, friends? 347 00:14:47,403 --> 00:14:48,837 Why not? 348 00:14:48,838 --> 00:14:50,639 In fact, there's no pressing reason 349 00:14:50,640 --> 00:14:52,374 that I have to return 350 00:14:52,375 --> 00:14:53,842 to New York right away. 351 00:14:53,843 --> 00:14:55,909 How would you like to have dinner tomorrow night? 352 00:14:55,910 --> 00:14:58,078 In BlueBell? 353 00:14:58,079 --> 00:14:59,547 Sure. 354 00:14:59,548 --> 00:15:01,115 We can talk about the surgery, 355 00:15:01,116 --> 00:15:02,883 discuss your career, whatever you like. 356 00:15:04,152 --> 00:15:05,886 Yeah, that sounds great. 357 00:15:05,887 --> 00:15:08,756 Um, uh.... 358 00:15:08,757 --> 00:15:10,823 Call me Ethan. 359 00:15:11,992 --> 00:15:14,160 Ethan. 360 00:15:16,997 --> 00:15:19,699 Sounds great. 361 00:15:19,700 --> 00:15:21,934 Is it Mr. Tucker? Is he dead? 362 00:15:21,935 --> 00:15:23,670 Do we have to postpone the wedding? 363 00:15:23,671 --> 00:15:25,538 No. 364 00:15:25,539 --> 00:15:27,439 Mr. Tucker is just fine, thank goodness. 365 00:15:27,440 --> 00:15:28,474 The surgery was a success. 366 00:15:28,475 --> 00:15:30,041 Thank goodness! 367 00:15:30,042 --> 00:15:32,544 Unfortunately, we do not have time 368 00:15:32,545 --> 00:15:34,946 to celebrate this wonderful news as, once again, 369 00:15:34,947 --> 00:15:36,882 Zoe Hart is hell-bent on destroying me. 370 00:15:36,883 --> 00:15:38,350 What's she done now? 371 00:15:38,351 --> 00:15:39,918 It's not about what she's done. 372 00:15:39,919 --> 00:15:41,320 It's what she's about to do. 373 00:15:41,321 --> 00:15:43,187 What is she about to do? 374 00:15:45,891 --> 00:15:47,992 Never mind. 375 00:15:47,993 --> 00:15:51,162 Now that she and George are getting so close, 376 00:15:51,163 --> 00:15:53,931 she will have the opportunity to do it, 377 00:15:53,932 --> 00:15:56,066 which is why 378 00:15:56,067 --> 00:16:00,537 we have to bring down Zoe Hart once and for all. 379 00:16:14,434 --> 00:16:15,935 So? Tell me everything. 380 00:16:15,936 --> 00:16:18,437 Uh, Mr. Tucker's surgery was a success. 381 00:16:18,438 --> 00:16:20,005 Well, I know that. I'm talking about the big blowout. 382 00:16:20,006 --> 00:16:23,041 I mean, did you cry? Did he cry? What did you say? 383 00:16:23,042 --> 00:16:25,678 What did he say? You know, actually, it wasn't that big a deal. 384 00:16:25,679 --> 00:16:29,113 Really? 'Cause it seemed like an awfully big deal yesterday. 385 00:16:29,114 --> 00:16:32,550 You know, it's possible that I may have overreacted. 386 00:16:32,551 --> 00:16:35,186 Ethan and I are going to be friends. 387 00:16:35,187 --> 00:16:37,288 Oh, that's lovely. Who's Ethan? 388 00:16:37,289 --> 00:16:38,155 My father. 389 00:16:38,156 --> 00:16:39,691 I see. 390 00:16:39,692 --> 00:16:41,726 Well, actually, it-it kind of makes sense, 391 00:16:41,727 --> 00:16:44,462 you know, because technically, he's not my real father. 392 00:16:44,463 --> 00:16:45,863 So it was unfair of me to yell at him 393 00:16:45,864 --> 00:16:48,298 as if he were my father since he's not. 394 00:16:48,299 --> 00:16:49,666 'Cause he's Ethan. 395 00:16:49,667 --> 00:16:51,969 Right. My friend and colleague. 396 00:16:51,970 --> 00:16:53,670 See, it's all very civilized. 397 00:16:55,773 --> 00:16:57,674 Uh, this may be none of my business, 398 00:16:57,675 --> 00:16:59,075 but that's a load of crap. 399 00:16:59,076 --> 00:17:01,276 No judgment, obviously. 400 00:17:01,277 --> 00:17:02,745 Zoe, I got two kids. 401 00:17:02,746 --> 00:17:05,214 One of 'em, I gave birth to, and the other I adopted. 402 00:17:05,215 --> 00:17:06,448 And guess what? 403 00:17:06,449 --> 00:17:08,183 They're both my kids. 404 00:17:08,184 --> 00:17:11,286 Being a parent is about a hell of a lot more than biology. 405 00:17:11,287 --> 00:17:12,755 That man is your father. 406 00:17:12,756 --> 00:17:15,424 Doesn't matter about what some blood test says. 407 00:17:15,425 --> 00:17:18,126 Look, he's offering me something here, Addy. 408 00:17:18,127 --> 00:17:20,662 A chance for us to have something instead of nothing. 409 00:17:20,663 --> 00:17:22,130 I'm gonna take it. 410 00:17:22,131 --> 00:17:24,766 And it would be great if you could be happy for me. 411 00:17:24,767 --> 00:17:27,368 Well, if you're happy, I'm happy. 412 00:17:27,369 --> 00:17:29,971 I just hope you don't wake up one day 413 00:17:29,972 --> 00:17:32,407 and find you've still got all this anger inside you. 414 00:17:32,408 --> 00:17:33,874 I keep a lot inside. 415 00:17:33,875 --> 00:17:36,777 How else would I live inin BlueBell? 416 00:17:40,148 --> 00:17:41,582 CRICKETT: Number 37: 417 00:17:41,583 --> 00:17:43,383 Water boarding. 418 00:17:43,384 --> 00:17:45,285 Many politicians are still debating the ethics 419 00:17:45,286 --> 00:17:47,287 of this particular form of torture, but... 420 00:17:47,288 --> 00:17:48,888 Uh, next. 421 00:17:48,889 --> 00:17:51,123 Right. 422 00:17:51,124 --> 00:17:53,225 Number 38: The Jenna. 423 00:17:53,226 --> 00:17:55,227 Ooh, I used this one on Jenna Richman 424 00:17:55,228 --> 00:17:56,696 in our last pageant together. 425 00:17:56,697 --> 00:17:59,032 It does require pepper spray and a sanitary napkin... 426 00:17:59,033 --> 00:18:02,602 Okay, enough. Enough, enough, enough, enough. 427 00:18:02,603 --> 00:18:04,503 While I appreciate the quantity 428 00:18:04,504 --> 00:18:06,705 of ideas that you have come up with, dear, 429 00:18:06,706 --> 00:18:08,574 if we attempted half of them, 430 00:18:08,575 --> 00:18:10,042 Zoe Hart would laugh in our faces. 431 00:18:10,043 --> 00:18:12,210 And the other half-- though they would be fun-- 432 00:18:12,211 --> 00:18:13,344 would get us arrested. 433 00:18:13,345 --> 00:18:15,213 But A for effort, dear. 434 00:18:16,849 --> 00:18:19,284 Oh, my God. 435 00:18:20,652 --> 00:18:22,553 The answer's so obvious I can't believe 436 00:18:22,554 --> 00:18:24,188 I didn't think about it earlier. 437 00:18:24,189 --> 00:18:26,791 Well, what is it? 438 00:18:26,792 --> 00:18:30,127 I... am gonna make... 439 00:18:30,128 --> 00:18:33,097 Zoe Hart... my best friend. 440 00:18:33,098 --> 00:18:35,833 But that is the opposite of what you asked me to do. 441 00:18:35,834 --> 00:18:37,567 I would have made a totally different list. 442 00:18:37,568 --> 00:18:38,868 Oh, Crickett, 443 00:18:38,869 --> 00:18:41,370 you know that saying-- keep your friends close, 444 00:18:41,371 --> 00:18:44,273 and your enemies closer? 445 00:18:44,274 --> 00:18:46,142 Well, that's what I'm going to do. 446 00:18:47,511 --> 00:18:49,145 George, I came here to tell you 447 00:18:49,146 --> 00:18:50,413 that you were right. 448 00:18:50,414 --> 00:18:52,548 I've been acting like 449 00:18:52,549 --> 00:18:55,250 a petulant little girl when it comes to Zoe Hart. 450 00:18:55,251 --> 00:18:57,285 I know that 451 00:18:57,286 --> 00:18:58,988 nothing is going on between you two, 452 00:18:58,989 --> 00:19:02,424 and it is just silly of me to act so terrible to her 453 00:19:02,425 --> 00:19:05,628 when she has been so good to our family. 454 00:19:09,464 --> 00:19:11,565 Do you really mean that? 455 00:19:11,566 --> 00:19:13,300 I do. 456 00:19:13,301 --> 00:19:16,037 And... I want to make things right, 457 00:19:16,038 --> 00:19:20,374 so I was thinking that maybe I could host a dinner, 458 00:19:20,375 --> 00:19:22,276 um, for Zoe and for her father. 459 00:19:22,277 --> 00:19:25,245 But I mean, if I asked Zoe, 460 00:19:25,246 --> 00:19:27,748 there's no way that she would come. 461 00:19:27,749 --> 00:19:30,150 But you know, if-if maybe you did, 462 00:19:30,151 --> 00:19:32,119 then... 463 00:19:34,288 --> 00:19:36,089 I mean, I could do that, 464 00:19:36,090 --> 00:19:38,925 but Lemon, if this is just another one of your games, 465 00:19:38,926 --> 00:19:40,093 then I don't... It's not. 466 00:19:42,196 --> 00:19:44,297 Okay. 467 00:19:44,298 --> 00:19:46,266 Okay. I'll, uh... 468 00:19:46,267 --> 00:19:48,368 I'll go over there later and ask her, 469 00:19:48,369 --> 00:19:50,102 and I'll tell you what she says. 470 00:19:50,103 --> 00:19:52,138 Really? 471 00:19:52,139 --> 00:19:53,939 Oh. Okay, great. 472 00:19:53,940 --> 00:19:56,176 Well, um, I'll start working on the menu, then. 473 00:20:02,315 --> 00:20:04,783 Am I early? 474 00:20:04,784 --> 00:20:05,950 No. 475 00:20:05,951 --> 00:20:07,619 Come in. Sit down. 476 00:20:07,620 --> 00:20:09,087 Make yourself comfortable. 477 00:20:11,691 --> 00:20:14,825 I figured that we could have a quick tour of Bluebell, 478 00:20:14,826 --> 00:20:17,361 and then, you know, maybe ndnd somewhere and have dinner. 479 00:20:17,362 --> 00:20:18,663 Although I should warn you. 480 00:20:18,664 --> 00:20:20,531 There are only two places to eat, 481 00:20:20,532 --> 00:20:24,268 and one restaurant is a bar, so really only one restaurant. 482 00:20:24,269 --> 00:20:26,103 I'll let you decide. 483 00:20:26,104 --> 00:20:28,439 Um, Fancie's it is. 484 00:20:28,440 --> 00:20:30,307 I, uh, like your place, by the way. 485 00:20:30,308 --> 00:20:32,309 It's very homey. Oh, thank... Oh! 486 00:20:32,310 --> 00:20:33,910 Whoa! 487 00:20:33,911 --> 00:20:35,345 Sorry. 488 00:20:35,346 --> 00:20:36,913 It's a little messy. 489 00:20:36,914 --> 00:20:38,481 I was just trying to clean it up. What's this? 490 00:20:38,482 --> 00:20:39,316 What? 491 00:20:41,118 --> 00:20:43,587 Oh. 492 00:20:43,588 --> 00:20:45,421 I'm sorry. I didn't know that was out here. 493 00:20:45,422 --> 00:20:47,756 You're changing your name? 494 00:20:47,757 --> 00:20:49,825 What's wrong with Zoe? 495 00:20:49,826 --> 00:20:52,127 Not my first name. 496 00:20:56,233 --> 00:20:59,034 Hey, as long as you keep "doctor" in there somewhere. 497 00:20:59,035 --> 00:21:02,036 Guarantees you a table anywhere in New York. 498 00:21:02,037 --> 00:21:05,005 Right. I'll remember that. 499 00:21:06,942 --> 00:21:10,878 So, uh, what's up first on the BlueBell tour? 500 00:21:10,879 --> 00:21:12,113 Are we heading over to your practice? 501 00:21:12,114 --> 00:21:14,782 Actually, you know what? 502 00:21:14,783 --> 00:21:17,851 All of a sudden, I'm not feeling all that well. 503 00:21:17,852 --> 00:21:19,219 Oh, no. Really? 504 00:21:19,220 --> 00:21:20,520 Yeah. 505 00:21:22,022 --> 00:21:24,257 Hey. 506 00:21:24,258 --> 00:21:25,858 Hey. Hi. 507 00:21:25,859 --> 00:21:28,661 Um, I catch y'all at a bad time? 508 00:21:28,662 --> 00:21:29,828 No, no. What's up? 509 00:21:29,829 --> 00:21:31,330 Um, well, 510 00:21:31,331 --> 00:21:32,965 I know it is extremely short notice, 511 00:21:32,966 --> 00:21:35,234 but I was hoping to convince you and Dr. Hart 512 00:21:35,235 --> 00:21:38,671 to join us at the Breeland estate this evening for a dinner 513 00:21:38,672 --> 00:21:39,805 in your honor. 514 00:21:39,806 --> 00:21:42,039 What? Well, just 515 00:21:42,040 --> 00:21:44,542 to thank you for everyining y'all did for my dad. 516 00:21:44,543 --> 00:21:46,278 That's very generous of you, 517 00:21:46,279 --> 00:21:47,912 but unfortunately, Zoe is not feeling 518 00:21:47,913 --> 00:21:49,314 all that well. 519 00:21:49,315 --> 00:21:51,449 Oh, it's not that big of a deal. Just a little headache. 520 00:21:51,450 --> 00:21:52,984 Oh, okay, well, dinner's not gonna be 521 00:21:52,985 --> 00:21:54,852 for a little while, so maybe if you're feeling better by then... 522 00:21:54,853 --> 00:21:57,220 I mean, I don't want to push you. 523 00:21:57,221 --> 00:22:00,357 Um, why don't I let you rest and we can skip the tour 524 00:22:00,358 --> 00:22:02,559 and then we can all have dinner together? 525 00:22:04,128 --> 00:22:05,729 In a big group, right? 526 00:22:05,730 --> 00:22:06,830 Sounds good. 527 00:22:06,831 --> 00:22:08,198 The more the merrier. 528 00:22:08,199 --> 00:22:09,600 Fantastic. All right, 529 00:22:09,601 --> 00:22:11,168 I'll let Lemon know, and then, uh, 530 00:22:11,169 --> 00:22:12,669 does 7:30 work for y'all? 531 00:22:12,670 --> 00:22:13,670 Yeah, it works for me. Me, too. 532 00:22:13,671 --> 00:22:14,771 Great. 533 00:22:14,772 --> 00:22:16,038 Well, then I'll see you later. 534 00:22:16,039 --> 00:22:16,872 'Kay. 535 00:22:16,873 --> 00:22:18,675 Okay. 536 00:22:33,082 --> 00:22:35,182 Are you sure this is food? 537 00:22:35,183 --> 00:22:38,452 Because I have never seen these words in any cook books I know. 538 00:22:40,589 --> 00:22:43,891 It's the food of Zoe's people. 539 00:22:43,892 --> 00:22:47,127 The idea is to make her feel comfortable as fast as possible. 540 00:22:47,128 --> 00:22:50,330 And you're sure all this starch is gonna make Zoe like you? 541 00:22:50,331 --> 00:22:52,999 Well, I mean, obviously, we're not gonna become best friends right away, 542 00:22:53,000 --> 00:22:56,135 but the idea tonight is just lay the foundation, 543 00:22:56,136 --> 00:22:58,938 compliment her clothing, feign interest in her career, 544 00:22:58,939 --> 00:23:01,808 and then stick up for her when Daddy says something horrible. 545 00:23:01,809 --> 00:23:03,376 And then hopefully, in a week or two 546 00:23:03,377 --> 00:23:05,311 I should be able to invite her to our wedding. 547 00:23:05,312 --> 00:23:07,613 You want her at your wedding?! 548 00:23:07,614 --> 00:23:10,215 Well, of course I don't want her at my wedding. 549 00:23:10,216 --> 00:23:12,350 It's just the only thing I could think of 550 00:23:12,351 --> 00:23:14,853 to keep her away from George. 551 00:23:14,854 --> 00:23:17,823 I mean, a girl can't break up a wedding 552 00:23:17,824 --> 00:23:19,892 that she's invited to attend. 553 00:23:19,893 --> 00:23:21,226 Can she? 554 00:23:21,227 --> 00:23:23,360 You're a genius. 555 00:23:34,706 --> 00:23:37,107 I-I want to bathe in this. 556 00:23:38,576 --> 00:23:40,476 Ah, she's a beaut, ain't she? 557 00:23:40,477 --> 00:23:42,712 Can you taste the lavender in there? 558 00:23:42,713 --> 00:23:46,249 It's real subtle, but I think it balances out the flavor nicely. 559 00:23:46,250 --> 00:23:48,818 Wade, my friend, you have a gift. 560 00:23:48,819 --> 00:23:50,787 No, man, you know, it's just booze. 561 00:23:50,788 --> 00:23:53,156 Don't take much to make it taste good. 562 00:23:53,157 --> 00:23:55,024 No, I disagree; this takes talent. 563 00:23:55,025 --> 00:23:57,159 And you have clearly got it. 564 00:23:57,160 --> 00:23:59,728 Just stupid fun, man, that's all. 565 00:24:02,398 --> 00:24:04,132 Look, here's the thing. 566 00:24:04,133 --> 00:24:08,236 When I was a kid, I used to love throwing the football around 567 00:24:08,237 --> 00:24:10,105 in the backyard with my brothers. 568 00:24:10,106 --> 00:24:13,207 And at the time, you know, I thought I was just goofing off 569 00:24:13,208 --> 00:24:14,508 and having fun. 570 00:24:14,509 --> 00:24:16,343 I had no idea all that fun 571 00:24:16,344 --> 00:24:18,680 was gonna turn into a career in the NFL. 572 00:24:18,681 --> 00:24:21,916 Point is, you never know where all this could lead, man. 573 00:24:24,219 --> 00:24:27,854 Uh, y-you know, uh... I'm just bartending 574 00:24:27,855 --> 00:24:31,124 while I figure out what I'm doing with the rest of my life. 575 00:24:31,125 --> 00:24:32,559 Yeah. 576 00:24:32,560 --> 00:24:34,661 But, uh, hey... 577 00:24:34,662 --> 00:24:37,163 try this on for size. 578 00:24:37,164 --> 00:24:39,466 All right, what we got here... 579 00:24:39,467 --> 00:24:42,702 is something extra special, fresh off the presses. 580 00:24:44,638 --> 00:24:46,472 WADE: Ba-blam. 581 00:24:48,408 --> 00:24:49,742 Oh, there you are, Daddy. 582 00:24:49,743 --> 00:24:51,877 I've been looking everywhere for you. 583 00:24:51,878 --> 00:24:54,847 Oh, sweetheart, I just came home from a very long day at work. 584 00:24:54,848 --> 00:24:58,150 I just want to sit down and enjoy this scotch before the vultures descend. 585 00:24:58,151 --> 00:24:59,851 Of course. 586 00:24:59,852 --> 00:25:02,621 I just need your help with one itty-bitty little thing. 587 00:25:04,056 --> 00:25:05,456 You were there the other night 588 00:25:05,457 --> 00:25:07,458 when Zoe Hart all but proclaimed 589 00:25:07,459 --> 00:25:09,694 her undying love for my George. 590 00:25:09,695 --> 00:25:11,663 Yes, I was fortunate enough to have witnessed 591 00:25:11,664 --> 00:25:13,364 that deeply uncomfortable moment. 592 00:25:13,365 --> 00:25:15,432 But, sugar, you don't have to worry 593 00:25:15,433 --> 00:25:17,400 about a thing. Maybe not, but... 594 00:25:17,401 --> 00:25:19,202 our relationship is in a vulnerable state, 595 00:25:19,203 --> 00:25:22,706 and I know for a fact that Zoe Hart is trying to destroy it. 596 00:25:22,707 --> 00:25:26,744 Well, then why are we having her over for dinner? 597 00:25:26,745 --> 00:25:28,345 Oh, no. 598 00:25:28,346 --> 00:25:30,913 No. No, no, no. Oh, it is gonna be 599 00:25:30,914 --> 00:25:32,515 a lovely dinner, but... 600 00:25:32,516 --> 00:25:37,053 I just need you to get upset when I mention the fact 601 00:25:37,054 --> 00:25:41,024 that your patient Maggie Thornhill is thinking about leaving you for Zoe Hart. 602 00:25:41,025 --> 00:25:42,959 What? Well, since when? 603 00:25:42,960 --> 00:25:44,426 No, no, no, she's not, she's not. Maggie...? 604 00:25:44,427 --> 00:25:46,029 I'm just gonna say she is, When did this happen? 605 00:25:46,030 --> 00:25:47,562 and you need to get upset about it. 606 00:25:47,563 --> 00:25:49,564 Well, I am upset. Why would she do that? 607 00:25:49,565 --> 00:25:52,934 I've been her doctor for, what, 20, 25 years... 608 00:25:52,935 --> 00:25:54,269 Okay, just follow my lead, 609 00:25:54,270 --> 00:25:56,304 and we'll be fine. 610 00:25:57,239 --> 00:25:58,874 Oh! They're here! 611 00:26:07,683 --> 00:26:09,817 That is such a beautiful purse. 612 00:26:09,818 --> 00:26:12,386 Let me take that for you; I'll put it away. 613 00:26:12,387 --> 00:26:13,954 Thanks. Mm-hmm. 614 00:26:15,423 --> 00:26:18,425 Uh, we're having latkes for dinner? 615 00:26:18,426 --> 00:26:20,994 Oh, yes. This is just the amuse-bouche. 616 00:26:20,995 --> 00:26:24,630 I thought that your father would appreciate a kosher meal. 617 00:26:24,631 --> 00:26:26,365 Oh, he's not Jewish; my mother is. 618 00:26:26,366 --> 00:26:27,701 Really? 619 00:26:27,702 --> 00:26:28,835 Well, that is fascinating. 620 00:26:28,836 --> 00:26:30,103 There is just so much 621 00:26:30,104 --> 00:26:31,637 I don't know about you, Zoe Hart. 622 00:26:31,638 --> 00:26:33,873 How about we sit next to each other at dinner, 623 00:26:33,874 --> 00:26:36,141 and you can tell me more about your ethnic origins. 624 00:26:36,142 --> 00:26:39,644 Why don't we all get started on the first course. 625 00:26:39,645 --> 00:26:41,780 Oh, um, Daddy, before I forget. 626 00:26:41,781 --> 00:26:43,615 I saw your patient Maggie Thornhill 627 00:26:43,616 --> 00:26:44,616 this morning... Oh, no. 628 00:26:44,617 --> 00:26:46,351 ZOE: What is it? 629 00:26:46,352 --> 00:26:48,721 Well, uh, y'all are gonna have to excuse me. 630 00:26:48,722 --> 00:26:50,889 Anna Carver's water just broke; she's having twins. 631 00:26:52,124 --> 00:26:53,658 Look at that! But, Daddy? Daddy? 632 00:26:53,659 --> 00:26:55,393 Do you need help? I've been delivering babies 633 00:26:55,394 --> 00:26:56,428 my whole life-- haven't needed help yet. 634 00:26:56,429 --> 00:26:58,463 Ethan, uh, 635 00:26:58,464 --> 00:27:01,132 thank you, pleasure. And, everybody, just enjoy your dinner. 636 00:27:01,133 --> 00:27:02,267 Excuse me. You bet. 637 00:27:02,268 --> 00:27:04,068 Good luck, Brick. Good night. 638 00:27:06,305 --> 00:27:07,538 GEORGE: Anyway, um, I just... 639 00:27:07,539 --> 00:27:09,506 just wanted to say thank you. 640 00:27:09,507 --> 00:27:12,343 It was so great of you to come all the way down here 641 00:27:12,344 --> 00:27:13,644 just for my family. I... 642 00:27:13,645 --> 00:27:15,746 You know, I hear from people all the time 643 00:27:15,747 --> 00:27:18,148 that surgeons are cold and selfish people, 644 00:27:18,149 --> 00:27:21,318 and I have to tell you, from my experience, 645 00:27:21,319 --> 00:27:23,353 it couldn't be further from the truth. 646 00:27:23,354 --> 00:27:25,054 How many surgeons do you know? 647 00:27:25,055 --> 00:27:26,956 Well, uh... 648 00:27:26,957 --> 00:27:28,458 two, I guess. 649 00:27:28,459 --> 00:27:30,260 You and Zoe. And how well 650 00:27:30,261 --> 00:27:31,994 do you know Zoe? 651 00:27:31,995 --> 00:27:33,429 Uh... 652 00:27:33,430 --> 00:27:35,598 I'm not so sure what you mean. 653 00:27:35,599 --> 00:27:37,700 I mean, your relationship must be fairly significant 654 00:27:37,701 --> 00:27:39,801 for her to have called me here. 655 00:27:39,802 --> 00:27:41,570 Zoe doesn't ask for favors very often. 656 00:27:41,571 --> 00:27:45,574 Oh, I mean, you know, it was very generous of... of her 657 00:27:45,575 --> 00:27:46,941 as well. It's... 658 00:27:46,942 --> 00:27:49,611 Would've made sense if you two were an item. 659 00:27:51,514 --> 00:27:54,583 Uh, yeah, you know, I could see how you might think that, 660 00:27:54,584 --> 00:27:56,016 but no, I'm... 661 00:27:56,017 --> 00:27:57,918 I'm with Lemon, so... The blond one. 662 00:27:57,919 --> 00:27:59,320 Yeah, I got that. 663 00:27:59,321 --> 00:28:03,291 My point is, Zoe must care for you a great deal. 664 00:28:04,926 --> 00:28:07,728 No, we are... we're, we're just good friends. 665 00:28:07,729 --> 00:28:09,730 That's all. 666 00:28:09,731 --> 00:28:10,898 Good. 667 00:28:12,900 --> 00:28:15,034 Sorry. Uh... 668 00:28:15,035 --> 00:28:17,604 I freshen you up there, or...? Excuse me, I have to take this. 669 00:28:17,605 --> 00:28:19,372 Oh, yeah. Of course. 670 00:28:30,216 --> 00:28:32,117 Oh, there you are. 671 00:28:32,118 --> 00:28:34,152 It's a pretty painting, isn't it? 672 00:28:34,153 --> 00:28:36,721 Used to be in Daddy's study, but I thought that it deserved 673 00:28:36,722 --> 00:28:39,124 to be on more of a prominent display. 674 00:28:39,125 --> 00:28:40,292 Yeah, it's nice. 675 00:28:40,293 --> 00:28:42,493 My goodness, Zoe Hart, there is just... 676 00:28:42,494 --> 00:28:44,562 so much that I don't know about you. 677 00:28:44,563 --> 00:28:46,364 You are just a connoisseur of art. 678 00:28:46,365 --> 00:28:48,333 Oh, my goodness, 679 00:28:48,334 --> 00:28:49,835 where are my manners? 680 00:28:49,836 --> 00:28:52,402 I still have not yet offered you a tour of our estate. 681 00:28:55,140 --> 00:28:56,240 Is everything all right? A patient 682 00:28:56,241 --> 00:28:57,908 of mine in New York; I had to take it. 683 00:28:57,909 --> 00:29:00,945 Oh, you doctors-- never a moment of peace. 684 00:29:00,946 --> 00:29:03,147 Okay, now that you're back, we can officially start dinner. 685 00:29:03,148 --> 00:29:04,514 Actually, I need 686 00:29:04,515 --> 00:29:07,450 to speak to Zoe for a moment in private. 687 00:29:07,451 --> 00:29:08,517 Of course. 688 00:29:19,330 --> 00:29:21,397 I think we should go, 689 00:29:21,398 --> 00:29:23,298 don't you? We can't leave yet. 690 00:29:23,299 --> 00:29:24,867 Dinner hasn't even started. 691 00:29:24,868 --> 00:29:26,401 Is there a problem? 692 00:29:26,402 --> 00:29:29,204 Yes. Actually, being here feels very... 693 00:29:29,205 --> 00:29:30,672 inappropriate. 694 00:29:30,673 --> 00:29:32,875 What's inappropriate? Please, 695 00:29:32,876 --> 00:29:34,877 it's obvious that you have feelings for a man 696 00:29:34,878 --> 00:29:36,845 that is about to be married to another woman. 697 00:29:36,846 --> 00:29:38,946 So? 698 00:29:38,947 --> 00:29:42,250 So I'm worried that you might be getting into a situation 699 00:29:42,251 --> 00:29:43,951 where you could get hurt, Zoe. 700 00:29:43,952 --> 00:29:45,686 Wait, why should you be worried? 701 00:29:45,687 --> 00:29:47,388 I mean, we're only colleagues, remember? 702 00:29:48,656 --> 00:29:50,424 Zoe, look... What? 703 00:29:50,425 --> 00:29:53,494 The way you're talking to me right now, it's almost like you're my dad! 704 00:29:53,495 --> 00:29:55,528 But that is crazy. 705 00:29:55,529 --> 00:29:56,662 Right, Ethan? 706 00:29:57,999 --> 00:29:59,900 Okay. I-I... 707 00:29:59,901 --> 00:30:02,068 I can see that you're upset. 708 00:30:02,069 --> 00:30:04,104 Oh, yeah? Well, why should I be upset? 709 00:30:04,105 --> 00:30:07,240 Because the one man that I have looked up to my entire life, 710 00:30:07,241 --> 00:30:10,143 the man who I thought was my father up until eight months ago, 711 00:30:10,144 --> 00:30:11,543 abandoned me? 712 00:30:11,544 --> 00:30:14,013 Stopped returning my phone calls 713 00:30:14,014 --> 00:30:15,480 without any explanation as to why! 714 00:30:15,481 --> 00:30:17,516 Turned me into the kind of girl 715 00:30:17,517 --> 00:30:19,084 who was so desperate for affection, 716 00:30:19,085 --> 00:30:21,820 she doesn't know how to be in relationships with men! 717 00:30:21,821 --> 00:30:23,789 Look, I didn't know that you were angry. 718 00:30:23,790 --> 00:30:25,557 Of course I'm angry! 719 00:30:25,558 --> 00:30:26,892 I have every right to be, okay? 720 00:30:26,893 --> 00:30:28,593 I don't want to be your frickin' friend. 721 00:30:28,594 --> 00:30:30,261 In fact, I would rather go back 722 00:30:30,262 --> 00:30:32,030 to having no relationship with you at all 723 00:30:32,031 --> 00:30:33,698 than having some crappy fake one. 724 00:30:33,699 --> 00:30:36,334 So if you have nothing else to say to me, 725 00:30:36,335 --> 00:30:38,002 why don't you go back to New York. 726 00:30:42,274 --> 00:30:44,408 Lemon! You know what? 727 00:30:44,409 --> 00:30:46,510 I-I think I will take that tour, after all. 728 00:31:02,500 --> 00:31:05,803 ♪ They say that playing with fire kind of like we are ♪ 729 00:31:05,804 --> 00:31:08,505 ♪ Leaves you bleeding, kind of feel more, did it feel good? ♪ 730 00:31:08,506 --> 00:31:11,308 ♪ Was it everything you thought you ever needed? ♪ 731 00:31:11,309 --> 00:31:12,976 ♪ You can't sneak out that door ♪ 732 00:31:12,977 --> 00:31:14,678 ♪ Get back here for some more ♪ 733 00:31:14,679 --> 00:31:16,213 ♪ I don't hold back ♪ 734 00:31:16,214 --> 00:31:18,314 ♪ Never gonna find another lover like me, you'll see ♪ 735 00:31:18,315 --> 00:31:19,782 ♪ I'm gonna love you ♪ 736 00:31:19,783 --> 00:31:22,885 ♪ Till you're sick, sick, sick of me ♪ 737 00:31:22,886 --> 00:31:25,588 ♪ I'm gonna love you till you're sick, sick ♪ 738 00:31:25,589 --> 00:31:27,356 ♪ Sick of me... ♪ MAYNARD: All right, 739 00:31:27,357 --> 00:31:30,593 all right, all right, now, our final signature cocktail 740 00:31:30,594 --> 00:31:31,894 of the evening is 741 00:31:31,895 --> 00:31:33,628 brought to you by Shelley Ng. 742 00:31:33,629 --> 00:31:35,130 I call it... 743 00:31:35,131 --> 00:31:36,798 The Vanilla Viper! 744 00:31:38,000 --> 00:31:40,535 Ooh! It tastes like a cupcake. 745 00:31:40,536 --> 00:31:42,537 That was the idea. MAYNARD: All right, all right, 746 00:31:42,538 --> 00:31:46,041 now all the drinks are in-- it's time to cast your votes. 747 00:31:46,042 --> 00:31:48,710 All those in favor of Wade Kinsella, 748 00:31:48,711 --> 00:31:49,944 raise your hand! 749 00:31:52,848 --> 00:31:54,281 LAVON: Come on, come on! 750 00:31:54,282 --> 00:31:55,716 All right, all right, 751 00:31:55,717 --> 00:31:57,818 those in favor of Shelley Ng, 752 00:31:57,819 --> 00:31:58,886 raise your hands! 753 00:32:02,390 --> 00:32:03,924 Congratulations, Shelley Ng. 754 00:32:03,925 --> 00:32:05,491 You are our winner. 755 00:32:08,395 --> 00:32:10,096 There something wrong with this girl? 756 00:32:10,097 --> 00:32:14,667 ♪ I'm gonna love you till you're sick, sick, sick of me ♪ 757 00:32:14,668 --> 00:32:16,402 Sorry about that, man. 758 00:32:16,403 --> 00:32:17,737 I thought you had it in the bag. 759 00:32:17,738 --> 00:32:19,072 It's all right. 760 00:32:19,073 --> 00:32:21,539 It's, uh, it's only a contest. 761 00:32:21,540 --> 00:32:24,342 I can be your consolation prize. 762 00:32:24,343 --> 00:32:26,879 Well, appreciate it, Wanda. 763 00:32:26,880 --> 00:32:28,613 Maybe some other time. 764 00:32:32,218 --> 00:32:33,919 And the staircase is original. 765 00:32:33,920 --> 00:32:35,420 It was hand carved by my granddaddy 766 00:32:35,421 --> 00:32:37,221 many, many, many years ago. 767 00:32:37,222 --> 00:32:38,622 You know what, uh, thanks for the tour, 768 00:32:38,623 --> 00:32:40,158 but I think I'm gonna get going. 769 00:32:40,159 --> 00:32:41,692 No, but we haven't had dinner yet, 770 00:32:41,693 --> 00:32:43,460 and I made all this food for our party. 771 00:32:43,461 --> 00:32:45,029 I don't think there's much of a party anymore. 772 00:32:45,030 --> 00:32:46,864 It's just me, you, and George. 773 00:32:46,865 --> 00:32:48,032 So what? 774 00:32:48,033 --> 00:32:49,300 You know what? 775 00:32:49,301 --> 00:32:50,701 I've been thinking the three of us 776 00:32:50,702 --> 00:32:52,369 need to spend more time together anyway. 777 00:32:52,370 --> 00:32:53,636 And... 778 00:32:56,174 --> 00:32:59,609 ...I have made a huge... 779 00:32:59,610 --> 00:33:01,812 error in judgment, 780 00:33:01,813 --> 00:33:04,948 and you simply 781 00:33:04,949 --> 00:33:07,717 must come to our wedding. 782 00:33:07,718 --> 00:33:09,451 Sorry. 783 00:33:09,452 --> 00:33:10,986 What's so funny? Come on. 784 00:33:10,987 --> 00:33:12,354 You want me at your wedding 785 00:33:12,355 --> 00:33:14,190 about as much as I want to go to your wedding. 786 00:33:14,191 --> 00:33:16,125 Oh, so you don't want to come to my wedding now? 787 00:33:16,126 --> 00:33:17,893 Well, frankly, that just really hurts my feelings. 788 00:33:17,894 --> 00:33:19,195 Cut the crap, Lemon. 789 00:33:19,196 --> 00:33:20,329 ok, I don't know 790 00:33:20,330 --> 00:33:21,763 what crazy plan you had for tonight, 791 00:33:21,764 --> 00:33:23,598 but I'm sure there was something devious going on. 792 00:33:23,599 --> 00:33:26,234 How dare you, after everything that I've done tonight 793 00:33:26,235 --> 00:33:27,902 to make everything... Look, 794 00:33:27,903 --> 00:33:30,404 I know that you know that I know. 795 00:33:30,405 --> 00:33:32,740 And you're probably thinking 796 00:33:32,741 --> 00:33:34,375 that I'm going to tell George. 797 00:33:34,376 --> 00:33:36,711 But there's something that you need to understand. 798 00:33:36,712 --> 00:33:40,348 I'm never telling George or anyone else, for that matter. 799 00:33:42,416 --> 00:33:44,384 Well, forgive me if I don't believe you. 800 00:33:47,322 --> 00:33:48,788 Why would you do that for me? 801 00:33:48,789 --> 00:33:50,423 I'm not doing it for you. 802 00:33:50,424 --> 00:33:53,060 But Lavon is my best friend, 803 00:33:53,061 --> 00:33:55,229 and I would never betray his trust. 804 00:33:55,230 --> 00:33:57,163 Plus, why would I want to be the person 805 00:33:57,164 --> 00:33:58,898 to tell George? 806 00:33:58,899 --> 00:34:00,366 Why wouldn't you? 807 00:34:00,367 --> 00:34:01,901 Because I have no interest 808 00:34:01,902 --> 00:34:04,270 in being the person to break George's heart. 809 00:34:04,271 --> 00:34:06,705 But, for what it's worth, 810 00:34:06,706 --> 00:34:09,508 I do think that you should tell him. 811 00:34:37,032 --> 00:34:38,499 Hey. 812 00:34:38,500 --> 00:34:39,634 Glass of wine? 813 00:34:39,635 --> 00:34:40,835 Shot of tequila? 814 00:34:40,836 --> 00:34:42,869 Oh, rough night? 815 00:34:42,870 --> 00:34:44,270 Weird night. Huh. 816 00:34:44,271 --> 00:34:46,072 Turns out that Lemon 817 00:34:46,073 --> 00:34:49,042 isn't the complete psychopath I thought she was. 818 00:34:49,043 --> 00:34:51,144 But unfortunately, my father is. 819 00:34:51,145 --> 00:34:53,212 You were 820 00:34:53,213 --> 00:34:55,248 with Lemon? 821 00:34:55,249 --> 00:34:57,150 And how is she? 822 00:34:57,151 --> 00:34:59,217 Are you drunk? 823 00:34:59,218 --> 00:35:00,385 We're, uh, 824 00:35:00,386 --> 00:35:01,353 we're calling it tipsy. 825 00:35:01,354 --> 00:35:02,487 He is the mayor, 826 00:35:02,488 --> 00:35:03,923 after all. Keep it down. 827 00:35:03,924 --> 00:35:05,490 I've never seen drunk Lavon. 828 00:35:05,491 --> 00:35:07,125 He's so cute. 829 00:35:07,126 --> 00:35:09,261 Thank you. 830 00:35:09,262 --> 00:35:11,163 I like myself. 831 00:35:11,164 --> 00:35:12,598 Oh, boy. 832 00:35:12,599 --> 00:35:14,599 So, I take it, uh... 833 00:35:14,600 --> 00:35:16,534 I take it things didn't go too well with your dad? 834 00:35:16,535 --> 00:35:18,736 Turns out that you were wrong. 835 00:35:18,737 --> 00:35:20,572 I was able to tell him off. 836 00:35:20,573 --> 00:35:23,274 But, in doing so, I completely ruined any chance 837 00:35:23,275 --> 00:35:24,709 of having a relationship with the man. 838 00:35:26,478 --> 00:35:27,845 I'm sorry. 839 00:35:27,846 --> 00:35:29,746 No, that's okay, it's better this way. 840 00:35:29,747 --> 00:35:31,582 You know, I would rather be honest than angry. 841 00:35:31,583 --> 00:35:32,282 That's beautiful. 842 00:35:32,283 --> 00:35:35,385 Honest and angry. 843 00:35:35,386 --> 00:35:37,387 Mmm, damn that's good. 844 00:35:37,388 --> 00:35:39,289 I am going to go home, though, 845 00:35:39,290 --> 00:35:41,391 and erase the last 48 hours from my mind. 846 00:35:41,392 --> 00:35:43,493 See you guys later. 847 00:35:43,494 --> 00:35:44,728 Bye-e-e-e. 848 00:35:46,697 --> 00:35:49,765 Guess you won't be needing this, so I'll just take it. 849 00:35:49,766 --> 00:35:51,734 That's all. 850 00:35:53,336 --> 00:35:55,270 You-you didn't serve this tonight. 851 00:35:58,742 --> 00:35:59,942 You tanked the contest. 852 00:35:59,943 --> 00:36:01,510 Can't prove that. 853 00:36:01,511 --> 00:36:03,244 Wait, well, I don't understand 854 00:36:03,245 --> 00:36:04,913 why would yododo something like that? 855 00:36:04,914 --> 00:36:08,049 Look, I'm not gonna give Mayner my best stuff. 856 00:36:08,050 --> 00:36:10,685 I got to save some of my own ideas for my own menu. 857 00:36:11,821 --> 00:36:13,622 For when I open my own bar. 858 00:36:13,623 --> 00:36:15,189 Oh. 859 00:36:15,190 --> 00:36:16,357 Huh? Huh? 860 00:36:16,358 --> 00:36:17,492 Love it. 861 00:36:17,493 --> 00:36:18,592 Love it. 862 00:36:18,593 --> 00:36:19,693 Love it. Come on, now. 863 00:36:30,404 --> 00:36:32,706 People really do leave their doors open 864 00:36:32,707 --> 00:36:34,273 in small towns, huh? 865 00:36:39,546 --> 00:36:41,280 I'm not good with confrontations. 866 00:36:41,281 --> 00:36:44,416 I think that one of the reasons that I, uh, 867 00:36:44,417 --> 00:36:47,486 chose cardiothoracics was because I knew that 868 00:36:47,487 --> 00:36:49,755 by the time my patients got to me, 869 00:36:49,756 --> 00:36:52,390 they wouldn't have time to argue. 870 00:36:52,391 --> 00:36:54,826 I don't understand. 871 00:36:54,827 --> 00:36:57,829 I knew what I was offering you was crap. 872 00:36:57,830 --> 00:36:59,631 I was just hoping you would take it 873 00:36:59,632 --> 00:37:02,000 so that we wouldn't have to do this part. 874 00:37:02,001 --> 00:37:05,470 This part is hard. 875 00:37:05,471 --> 00:37:07,905 Which part? 876 00:37:07,906 --> 00:37:09,974 The part where I tell you how wrong I was. 877 00:37:09,975 --> 00:37:12,043 That I screwed everything up, 878 00:37:12,044 --> 00:37:13,510 and I didn't know how 879 00:37:13,511 --> 00:37:17,648 to make it any better, so I just... 880 00:37:17,649 --> 00:37:19,183 didn't. 881 00:37:21,053 --> 00:37:22,251 But... 882 00:37:22,252 --> 00:37:24,888 you're right to hate me, Zoe. 883 00:37:24,889 --> 00:37:28,424 I don't hate you. 884 00:37:28,425 --> 00:37:31,861 I just don't understand why you did what you did. 885 00:37:31,862 --> 00:37:33,462 I was mad 886 00:37:33,463 --> 00:37:35,865 at your mom. 887 00:37:35,866 --> 00:37:38,233 And then at you, even though it wasn't your fault. 888 00:37:38,234 --> 00:37:39,902 I couldn't even look at you 889 00:37:39,903 --> 00:37:43,038 after I found out the truth. 890 00:37:43,039 --> 00:37:45,540 And then it just became... 891 00:37:45,541 --> 00:37:48,543 easier to take surgeries out of town. 892 00:37:48,544 --> 00:37:50,312 To do lectures. 893 00:37:50,313 --> 00:37:52,380 Anything to keep me away from dealing with you, 894 00:37:52,381 --> 00:37:53,481 because... 895 00:37:53,482 --> 00:37:56,718 I literally didn't know... 896 00:37:56,719 --> 00:38:00,221 how to be your father anymore. 897 00:38:00,222 --> 00:38:03,390 So, I just quit. 898 00:38:03,391 --> 00:38:05,059 And then you called me the other day, 899 00:38:05,060 --> 00:38:08,462 and I thought maybe I could find another way to be with you. 900 00:38:08,463 --> 00:38:10,831 You seemed open to the idea. 901 00:38:10,832 --> 00:38:12,632 But when I saw you with George, 902 00:38:12,633 --> 00:38:15,535 I just felt so protective, 903 00:38:15,536 --> 00:38:18,105 and my paternal instincts just kicked in, 904 00:38:18,106 --> 00:38:19,505 and I didn't want to see you get hurt. 905 00:38:19,506 --> 00:38:22,542 And I know that's not fair. 906 00:38:22,543 --> 00:38:25,478 Because I know that I have... 907 00:38:25,479 --> 00:38:27,447 I've hurt you more than anyone. 908 00:38:31,084 --> 00:38:32,952 I'm so sorry, Zoe. 909 00:38:39,993 --> 00:38:41,961 Do you think you could ever be my daughter again? 910 00:38:44,163 --> 00:38:47,366 Even when I was mad, I never stopped being your daughter. 911 00:38:51,537 --> 00:38:53,138 Then maybe you can wait a little while 912 00:38:53,139 --> 00:38:54,373 before you officially change your last name? 913 00:38:54,374 --> 00:38:55,540 Because I can't imagine 914 00:38:55,541 --> 00:38:58,176 you being anyone other than Zoe Hart. 915 00:38:58,177 --> 00:39:00,110 Dr. Zoe Hart. 916 00:39:00,111 --> 00:39:02,480 Mister. 917 00:39:09,821 --> 00:39:12,423 I know these past few days haven't been easy, 918 00:39:12,424 --> 00:39:16,760 and I have not been easy on you. 919 00:39:16,761 --> 00:39:19,796 Baby, you have been under so much stress. 920 00:39:19,797 --> 00:39:21,998 I understand. 921 00:39:21,999 --> 00:39:23,667 I know you do. 922 00:39:25,469 --> 00:39:27,036 I can't... 923 00:39:27,037 --> 00:39:29,906 You're not the reason my dad had a heart attack, 924 00:39:29,907 --> 00:39:33,575 and it was wrong of me to say those things. 925 00:39:33,576 --> 00:39:34,677 I was just... I was upset and... 926 00:39:34,678 --> 00:39:35,944 I know, baby, I know. 927 00:39:35,945 --> 00:39:37,546 I just was looking for someone to blame. 928 00:39:37,547 --> 00:39:39,648 And this Zoe thing, I just... I feel like... Hey. 929 00:39:49,458 --> 00:39:53,628 Let's not talk about Zoe Hart anymore. 930 00:39:55,431 --> 00:39:56,864 Okay. Okay? 931 00:39:56,865 --> 00:39:59,801 In fact, why don't you and I 932 00:39:59,802 --> 00:40:01,536 head over to the Rammer Jammer, 933 00:40:01,537 --> 00:40:03,136 because I think 934 00:40:03,137 --> 00:40:06,440 that you and I need to have a good time. 935 00:40:06,441 --> 00:40:07,507 Hm? 936 00:40:07,508 --> 00:40:09,175 I think it sounds amazing. 937 00:40:09,176 --> 00:40:11,010 I do, unfortunately, 938 00:40:11,011 --> 00:40:13,279 I promised my mom that I'd go back to the hospital 939 00:40:13,280 --> 00:40:14,981 tonight, so... I'll go with you. 940 00:40:16,551 --> 00:40:17,851 No. 941 00:40:17,852 --> 00:40:20,219 No, you know what, I want you to go on ahead 942 00:40:20,220 --> 00:40:23,222 to the Rammer Jammer; I inink you should have a good time, 943 00:40:23,223 --> 00:40:25,123 because, baby, hey, 944 00:40:25,124 --> 00:40:26,525 you deserve it. 945 00:40:26,526 --> 00:40:28,761 All right. 946 00:40:28,762 --> 00:40:30,229 Just one drink. 947 00:40:30,230 --> 00:40:32,197 Just one. One drink. 948 00:40:34,467 --> 00:40:35,767 Drive safe. I will. 949 00:40:35,768 --> 00:40:37,201 I'll call you so a as I get there. 950 00:40:37,202 --> 00:40:38,570 I love you. 951 00:40:38,571 --> 00:40:40,004 Love you, too. 952 00:40:40,005 --> 00:40:41,072 Have fun. 953 00:40:41,073 --> 00:40:42,039 Not too much fun, though. 954 00:40:50,115 --> 00:40:51,948 Lemon. 955 00:40:51,949 --> 00:40:54,985 Hello, Mr. Mayor. 956 00:40:54,986 --> 00:40:57,020 You were right. 957 00:40:57,021 --> 00:41:00,023 I mean... 958 00:41:00,024 --> 00:41:01,425 I think you might have been right. 959 00:41:01,426 --> 00:41:04,595 Have you been drinking? 960 00:41:04,596 --> 00:41:07,096 Well, I've been thinking maybe... 961 00:41:07,097 --> 00:41:09,265 I told you about Zoe 962 00:41:09,266 --> 00:41:12,134 because I wanted you to tell George. 963 00:41:12,135 --> 00:41:13,335 Oh... 964 00:41:17,908 --> 00:41:19,575 What the hell? 965 00:41:19,576 --> 00:41:19,642 One drink. 966 00:41:21,144 --> 00:41:22,677 One drink. 967 00:41:22,678 --> 00:41:24,746 I keep thinking about it; would it be so bad 968 00:41:24,747 --> 00:41:26,281 if he found out? Oh, Lavon, don't. 969 00:41:26,282 --> 00:41:27,749 'Cause if he broke up with you 970 00:41:27,750 --> 00:41:30,251 I would be here, Lemon. 971 00:41:30,252 --> 00:41:32,086 I would be here for you. 972 00:41:38,993 --> 00:41:40,060 I'm sorry. 973 00:41:56,174 --> 00:41:58,276 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha