1
00:00:00,776 --> 00:00:04,410
Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:04,411 --> 00:00:06,311
Zoe knows about us.
3
00:00:06,312 --> 00:00:08,097
WADE: Why you stopped our little
frolic the other night?
4
00:00:08,098 --> 00:00:10,190
You got googly-eyes
for golden boy George?
5
00:00:10,191 --> 00:00:11,750
I'm nearly 30 years old,
6
00:00:11,751 --> 00:00:13,785
and I have never been
in a real relationship.
7
00:00:13,786 --> 00:00:15,487
You did a pretty good job
of letting me in just now.
8
00:00:15,488 --> 00:00:17,056
I found out that my dad
9
00:00:17,057 --> 00:00:18,424
moved back to New York
10
00:00:18,425 --> 00:00:19,958
and kind of didn't tell me.
11
00:00:19,959 --> 00:00:21,625
The only thing
Ethan Hart cares about
12
00:00:21,626 --> 00:00:23,928
is the fact that we don't
share the same DNA.
13
00:00:23,929 --> 00:00:25,729
You are the most selfish
person I have ever met!
14
00:00:25,730 --> 00:00:26,664
I'm done.
Don't say that.
15
00:00:26,665 --> 00:00:27,698
We're done, Dad.
16
00:00:27,699 --> 00:00:28,967
Dad?
17
00:00:28,968 --> 00:00:29,934
Dad!
18
00:00:29,935 --> 00:00:31,069
I heard about your dad.
19
00:00:31,070 --> 00:00:32,370
We got a good surgeon.
20
00:00:32,371 --> 00:00:33,171
Now you have a great one.
21
00:00:33,172 --> 00:00:34,238
I called my father.
22
00:00:34,239 --> 00:00:35,738
He'll be here tomorrow.
23
00:00:56,059 --> 00:00:58,160
Um, what are we looking at?
24
00:00:58,161 --> 00:00:59,261
My father.
25
00:00:59,262 --> 00:01:01,163
In the form
of a blinking red dot.
26
00:01:01,164 --> 00:01:02,264
See?
27
00:01:02,265 --> 00:01:04,533
He keeps getting... closer.
28
00:01:04,534 --> 00:01:05,934
Closer.
29
00:01:05,935 --> 00:01:08,536
Closer, oh, God, he's closer.
30
00:01:08,537 --> 00:01:10,972
Uh, how long have we been
starinatat the blinking red dot?
31
00:01:10,973 --> 00:01:12,140
Since Delaware.
32
00:01:12,141 --> 00:01:13,508
His flight lands
in under an hour,
33
00:01:13,509 --> 00:01:15,510
and when it does,
I'm going to be waiting for him
34
00:01:15,511 --> 00:01:17,578
at the hospital,
and I'm going to be doing this.
35
00:01:17,579 --> 00:01:19,314
Ooh.
36
00:01:19,315 --> 00:01:20,848
And what's happening right now?
37
00:01:20,849 --> 00:01:23,217
I'm giving you my cold face.
38
00:01:23,218 --> 00:01:24,784
Hard core, right?
39
00:01:24,785 --> 00:01:25,852
Uh, I don't know.
40
00:01:25,853 --> 00:01:27,354
You just kind of look bored.
41
00:01:27,355 --> 00:01:28,588
No!
42
00:01:33,094 --> 00:01:35,129
"you don't care about me,
I don't care about you
43
00:01:35,130 --> 00:01:36,696
just as much, whatevs."
44
00:01:36,697 --> 00:01:39,065
And then he'll do the surgery,
save George's father,
45
00:01:39,066 --> 00:01:41,334
and then it's on.
46
00:01:41,335 --> 00:01:42,601
What's on?
47
00:01:42,602 --> 00:01:45,104
I'm gonna unleash the whoop-ass.
48
00:01:45,105 --> 00:01:47,040
Oh, but I thought you just said
you didn't care?
49
00:01:47,041 --> 00:01:49,409
No, of course I care,
but I can't let him know that
50
00:01:49,410 --> 00:01:50,976
right away or he might kill
Mr. Tucker.
51
00:01:50,977 --> 00:01:52,145
It's a very
stressful situation, Addy.
52
00:01:52,146 --> 00:01:54,247
Okay, maybe I should drive you.
53
00:01:54,248 --> 00:01:55,914
Yeah, I think
that would be best.
54
00:01:55,915 --> 00:01:57,449
Closer.
55
00:02:10,696 --> 00:02:12,196
Hey.
56
00:02:13,365 --> 00:02:15,232
Thought you'd be in Mobile.
57
00:02:17,135 --> 00:02:18,635
I'm headed back
to the hospital.
58
00:02:18,636 --> 00:02:23,074
I just came here to pick up
Mrs. Tucker some butter cookies.
59
00:02:23,075 --> 00:02:27,277
Did you get a chance to
talk to George about, uh...
60
00:02:27,278 --> 00:02:29,446
The man's father
just had a heart attack.
61
00:02:29,447 --> 00:02:32,248
For God's sake, Lavon.
62
00:02:32,249 --> 00:02:34,084
I hardly think this is
an appropriate time.
63
00:02:34,085 --> 00:02:36,018
Well, hey, I'm, I'm sorry.
64
00:02:36,019 --> 00:02:38,154
I just want to be
prepared. That's'slll.
65
00:02:38,155 --> 00:02:41,824
And frankly I don't know
when I'm gonna tell him now.
66
00:02:41,825 --> 00:02:44,693
Zoe's father is flying in
for the surgery,
67
00:02:44,694 --> 00:02:46,161
so George is already
beyond grateful.
68
00:02:46,162 --> 00:02:48,564
I'm not sure I'm following.
69
00:02:48,565 --> 00:02:50,265
The minute that I tell
George the truth,
70
00:02:50,266 --> 00:02:52,434
who do you think
he's gonna go running to?
71
00:02:52,435 --> 00:02:54,035
Zoe Hart, that's who.
72
00:02:54,036 --> 00:02:56,405
But if I don't tell him
soon, then she will, okay?
73
00:02:56,406 --> 00:02:58,073
So, I'm trapped.
74
00:02:58,074 --> 00:02:59,740
No, I still don't think
Zoe will say anything.
75
00:02:59,741 --> 00:03:00,841
She promised me.
76
00:03:00,842 --> 00:03:02,410
Can you just...
77
00:03:02,411 --> 00:03:03,877
give me some credit?
78
00:03:03,878 --> 00:03:05,846
This girl has been
trying to ruin my life
79
00:03:05,847 --> 00:03:07,315
since the minute
that she got here,
80
00:03:07,316 --> 00:03:10,418
and now she finally has
the chance, thanks to you, so...
81
00:03:10,419 --> 00:03:12,420
I hope you're happy.
82
00:03:20,461 --> 00:03:21,861
Hey.
83
00:03:21,862 --> 00:03:23,029
Cup of coffee.
84
00:03:23,030 --> 00:03:24,431
Make it strong.
85
00:03:24,432 --> 00:03:26,566
I need to stay mean
for the next few hours,
86
00:03:26,567 --> 00:03:28,168
and caffeine keeps me edgy.
Somehow,
87
00:03:28,169 --> 00:03:29,436
I don't think it's
in my best interests
88
00:03:29,437 --> 00:03:30,370
to make you any meaner.
89
00:03:30,371 --> 00:03:32,070
Oh, don't worry.
90
00:03:32,071 --> 00:03:35,141
All of my anger today will be
focused on dear old dad.
Huh.
91
00:03:35,142 --> 00:03:37,109
And I thought it was only
your mom that you hated.
92
00:03:37,110 --> 00:03:39,878
Well, I did, but then I realized
it wasn't fair of me
93
00:03:39,879 --> 00:03:41,847
to pour all of my bitterness
94
00:03:41,848 --> 00:03:43,415
and resentment
95
00:03:43,416 --> 00:03:44,883
into one parent, okay?
96
00:03:44,884 --> 00:03:47,718
So, my mom may have lied to me,
but my dad abandoned me.
97
00:03:47,719 --> 00:03:50,021
Yeah, but wasn't that like
a million years ago?
Yes.
98
00:03:50,022 --> 00:03:51,589
But then he moved two weeks ago,
99
00:03:51,590 --> 00:03:53,090
and he didn't even tell me.
100
00:03:53,091 --> 00:03:55,160
So, that was the straw
that broke the camel's back.
101
00:03:55,161 --> 00:03:56,261
Come on.
102
00:03:56,262 --> 00:03:58,163
Finally, I got
in touch with my anger.
103
00:03:58,164 --> 00:04:01,399
So, today, I'm gonna get all up
in his grill with it.
104
00:04:01,400 --> 00:04:02,367
What?
105
00:04:02,368 --> 00:04:03,000
You think I won't?
106
00:04:04,235 --> 00:04:06,203
That's real hot.
107
00:04:10,175 --> 00:04:11,241
See that?
108
00:04:11,242 --> 00:04:13,410
Made of steel, baby.
109
00:04:13,411 --> 00:04:14,744
Made of...
110
00:04:17,815 --> 00:04:19,515
Hey, you gonna... you
gonna pay for that or...?
111
00:04:20,884 --> 00:04:22,285
Hey, Twig, how you doing?
112
00:04:22,286 --> 00:04:23,852
Mr. Maynard!
113
00:04:23,853 --> 00:04:26,121
What an unexpected honor, sir.
114
00:04:26,122 --> 00:04:28,957
Welcome to your Jammer.
What can I get you?
115
00:04:28,958 --> 00:04:30,759
Well, it's good to
see somebody remembers
116
00:04:30,760 --> 00:04:32,094
where the paychecks
are coming from.
117
00:04:32,095 --> 00:04:33,762
Good morning, patrons.
118
00:04:33,763 --> 00:04:35,564
Does anybody here know
what today is?
119
00:04:35,565 --> 00:04:36,565
Monday!
120
00:04:36,566 --> 00:04:37,165
No.
121
00:04:37,166 --> 00:04:38,233
Tuesday!
122
00:04:38,234 --> 00:04:39,934
Never mind.
123
00:04:39,935 --> 00:04:43,238
Today is the 30th anniversary
of the Rammer Jammer.
124
00:04:47,076 --> 00:04:47,975
And so,
125
00:04:47,976 --> 00:04:49,711
to honor her birthday,
126
00:04:49,712 --> 00:04:51,412
I'm gonna spruce
the old gal up a bit.
127
00:04:51,413 --> 00:04:52,913
Now, for starters,
128
00:04:52,914 --> 00:04:55,449
My lovely niece Wanda
is going to be joining
129
00:04:55,450 --> 00:04:57,351
our staff as the new bar back.
130
00:04:57,352 --> 00:04:59,052
Whoo-hoo-hoo! Wanda!
131
00:05:01,623 --> 00:05:04,291
I'll also be bringing
in a pool table for the back.
132
00:05:04,292 --> 00:05:05,892
And I'm adding
133
00:05:05,893 --> 00:05:08,928
a new signature cocktail
to our menu.
134
00:05:08,929 --> 00:05:10,196
Uh...
135
00:05:10,197 --> 00:05:11,664
we don't have
any signature cocktails
136
00:05:11,665 --> 00:05:13,466
on the menu.
137
00:05:13,467 --> 00:05:15,468
Which might be why we
never make Esquire's list
138
00:05:15,469 --> 00:05:17,670
of top 100 bars in America.
139
00:05:17,671 --> 00:05:18,471
And to turn up the heat,
140
00:05:18,472 --> 00:05:20,740
we gonna make it a contest.
141
00:05:20,741 --> 00:05:21,741
Shelley vs. Wade.
142
00:05:22,643 --> 00:05:24,008
Whoever comes up
143
00:05:24,009 --> 00:05:26,111
with the best signature cocktail
gets to name it.
144
00:05:26,812 --> 00:05:27,679
Yay.
And...
145
00:05:27,680 --> 00:05:28,747
gets 500 bucks.
146
00:05:32,818 --> 00:05:34,419
Oh, my God.
147
00:05:34,420 --> 00:05:36,020
May the best person win.
148
00:05:36,021 --> 00:05:37,856
I can help you if you want.
149
00:05:37,857 --> 00:05:39,323
I'm real good at drinking.
150
00:05:40,992 --> 00:05:42,493
Come on, Wanda.
Oh.
151
00:05:53,004 --> 00:05:54,405
Dad, you okay?
152
00:05:54,406 --> 00:05:55,872
Can I get you a pillow?
153
00:05:55,873 --> 00:05:57,340
Another pillow? Do you want me
to call the nurse for you?
154
00:05:57,341 --> 00:05:58,708
Stop fussing, George, I'm fine.
155
00:05:58,709 --> 00:06:01,144
How about this?
Is that better?
156
00:06:06,850 --> 00:06:08,217
You're a good son.
157
00:06:18,828 --> 00:06:20,663
Yeah, I'm...
158
00:06:22,899 --> 00:06:24,600
What's all that?
159
00:06:24,601 --> 00:06:27,169
Oh, um, it's just
a few things I brought
160
00:06:27,170 --> 00:06:28,569
to make it a little homier.
161
00:06:28,570 --> 00:06:31,472
I found some saltwater taffy
for you to enjoy
162
00:06:31,473 --> 00:06:32,607
after surgery.
163
00:06:32,608 --> 00:06:34,375
It's banana flavored.
164
00:06:34,376 --> 00:06:36,977
I feel tired all of the sudden.
165
00:06:36,978 --> 00:06:39,213
Maybe I ought to just
close my eyes, huh?
166
00:06:40,248 --> 00:06:41,582
Of course.
167
00:06:46,454 --> 00:06:48,655
God, he looks pale,
doesn't he?
168
00:06:48,656 --> 00:06:49,690
Baby,
169
00:06:49,691 --> 00:06:51,425
he's sick,
but after the surgery,
170
00:06:51,426 --> 00:06:53,860
he's gonna be just fine.
171
00:06:53,861 --> 00:06:55,895
I still can't believe
172
00:06:55,896 --> 00:06:57,631
that Zoe made that phone call.
173
00:06:57,632 --> 00:07:00,633
I mean, I don't know how we're
ever gonna be able to repay her.
174
00:07:00,634 --> 00:07:03,769
Well, I mean, you know,
she called her father.
175
00:07:03,770 --> 00:07:05,270
It's not like she
called the president.
176
00:07:09,309 --> 00:07:10,710
Lemon, you don't know
what you're talking about.
177
00:07:12,579 --> 00:07:15,714
Zoe calling her father is...
is just about the same
178
00:07:15,715 --> 00:07:17,349
as you calling your mother.
179
00:07:17,350 --> 00:07:19,517
So, it is a huge deal.
180
00:07:19,518 --> 00:07:21,285
I'm sorry, I... I had
no idea, George.
181
00:07:21,286 --> 00:07:22,954
I know you didn't.
182
00:07:22,955 --> 00:07:24,922
You know what, Lemon?
183
00:07:24,923 --> 00:07:26,491
Just, from now on,
184
00:07:26,492 --> 00:07:29,227
just keep all
that nonsense to yourself
185
00:07:29,228 --> 00:07:31,528
'cause I don't want
to hear it anymore.
186
00:07:31,529 --> 00:07:34,064
George, I'm...
The truth
of the matter is,
187
00:07:34,065 --> 00:07:36,500
if you wouldn't have
made me get in that
stupid fight with my dad,
188
00:07:36,501 --> 00:07:38,369
he probably wouldn't be laying
in that bed right now.
189
00:07:38,370 --> 00:07:41,705
So, if you want to be mad
at somebody, Lemon,
190
00:07:41,706 --> 00:07:43,741
you go ahead
and be mad at yourself.
191
00:07:51,014 --> 00:07:54,484
ADDY: All right, just remember,
keep it short and simple,
192
00:07:54,485 --> 00:07:55,918
and then after the surgery,
193
00:07:55,919 --> 00:07:57,553
That's when you hit him
with the big punches.
194
00:07:57,554 --> 00:07:58,988
Mm-hmm.
195
00:07:58,989 --> 00:08:00,857
That's him.
196
00:08:34,122 --> 00:08:36,188
Zoe.
197
00:08:36,189 --> 00:08:37,290
It's good to see you.
198
00:08:42,329 --> 00:08:43,730
Wasn't sure you'd be here.
199
00:08:43,731 --> 00:08:45,731
Well, I am.
200
00:08:45,732 --> 00:08:47,566
I'm glad you are.
201
00:08:47,567 --> 00:08:49,868
Dr. Hart?
202
00:08:49,869 --> 00:08:52,070
Good afternoon, I'm Dr. Brady,
chief of staff.
203
00:08:52,071 --> 00:08:54,139
It's an honor to meet you.
What's the cardiac output?
204
00:08:54,140 --> 00:08:56,041
31%. Patient was
intubated last night.
205
00:08:56,042 --> 00:08:58,143
Prep for mitrovalve replacement.
206
00:08:58,144 --> 00:08:59,377
Coronary artery bypass
207
00:08:59,378 --> 00:09:01,046
and Teflon graft.
208
00:09:01,047 --> 00:09:03,448
This is Dr. Hart; she's going
to be assisting me in surgery
209
00:09:03,449 --> 00:09:05,316
this afternoon.
I am?
210
00:09:06,718 --> 00:09:08,686
Yes, I am.
211
00:09:08,687 --> 00:09:10,688
Uh, we hadn't
anticipated...
212
00:09:10,689 --> 00:09:12,690
That is Dr. Hart doesn't
currently have privileges
213
00:09:12,691 --> 00:09:13,925
at this hospital.
214
00:09:13,926 --> 00:09:16,461
So get her some.
215
00:09:18,696 --> 00:09:21,431
Uh, what happened
to your cold face?
216
00:09:21,432 --> 00:09:22,833
Don't worry, the plan
is still on track.
217
00:09:22,834 --> 00:09:24,334
After the surgery, big fight.
218
00:09:24,335 --> 00:09:25,301
Okay.
219
00:09:25,302 --> 00:09:27,203
Zoe, you coming?
220
00:09:27,204 --> 00:09:29,072
Yes, sir.
221
00:09:31,472 --> 00:09:33,939
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha
222
00:09:46,054 --> 00:09:48,055
Kocher clamp.
223
00:09:50,090 --> 00:09:52,124
Must be difficult for you.
224
00:09:52,125 --> 00:09:53,827
Seeing him this way.
225
00:09:53,828 --> 00:09:54,794
Seeing who this way?
226
00:09:56,664 --> 00:09:58,631
Oh, you mean Mr. Tucker?
227
00:09:58,632 --> 00:10:00,667
Is that what you call him?
228
00:10:00,668 --> 00:10:02,435
I don't call him anything;
I barely know the man.
229
00:10:02,436 --> 00:10:04,771
You don't?
230
00:10:04,772 --> 00:10:05,871
But I thought...
231
00:10:08,140 --> 00:10:09,942
Cautery.
232
00:10:12,244 --> 00:10:14,279
I was assuming
233
00:10:14,280 --> 00:10:16,915
that the relationship between
you and his son was serious.
234
00:10:16,916 --> 00:10:18,283
George and me?
235
00:10:18,284 --> 00:10:20,151
We don't have a relationship.
236
00:10:20,152 --> 00:10:21,419
I mean,
237
00:10:21,420 --> 00:10:23,654
we're friends,
but that's all.
238
00:10:23,655 --> 00:10:25,322
Oh.
Yeah.
239
00:10:25,323 --> 00:10:27,592
But...
240
00:10:27,593 --> 00:10:28,793
Take over suction.
241
00:10:45,009 --> 00:10:46,676
I need a drink.
242
00:10:47,778 --> 00:10:51,080
How about an artisanal cocktail
243
00:10:51,081 --> 00:10:54,750
to celebrate spring in Alabama?
244
00:10:56,419 --> 00:10:57,953
But I don't want
to celebrate spring.
245
00:10:57,954 --> 00:10:59,321
Try that.
246
00:11:03,827 --> 00:11:05,460
No! No! No!
247
00:11:05,461 --> 00:11:07,496
No, it's nasty!
What? Thought
it was good.
248
00:11:07,497 --> 00:11:09,097
Go ahead and try that.
249
00:11:09,098 --> 00:11:13,034
Oh, hell, no. No,
I did not make that.
250
00:11:13,035 --> 00:11:15,369
It's Shelley. She's putting
stuff in your drinks.
251
00:11:15,370 --> 00:11:16,571
I saw her do it.
252
00:11:16,572 --> 00:11:19,440
Can't talk. Very busy.
253
00:11:19,441 --> 00:11:22,376
Oh, you are going down
like Chinatown.
254
00:11:24,513 --> 00:11:26,580
Not 'cause you're Asian.
'Cause it rhymes.
255
00:11:26,581 --> 00:11:28,314
What is going on?
256
00:11:28,315 --> 00:11:30,651
Doing a contest. Best new
cocktail wins 500 bucks.
257
00:11:30,652 --> 00:11:32,853
Daddy needs a new amp.
258
00:11:32,854 --> 00:11:35,155
You can be my daddy.
259
00:11:35,156 --> 00:11:36,322
Thank you, Wanda.
260
00:11:41,862 --> 00:11:44,496
Did that girl just...
grrr at you?
261
00:11:44,497 --> 00:11:45,765
It happens.
262
00:11:45,766 --> 00:11:46,999
Point is, she's right, okay?
263
00:11:47,000 --> 00:11:48,968
I should be doing this
in my own home,
264
00:11:48,969 --> 00:11:50,169
but the amount of booze
265
00:11:50,170 --> 00:11:51,303
it would take...
266
00:11:51,304 --> 00:11:52,738
Let's do it. I'll buy.
267
00:11:52,739 --> 00:11:54,106
Seriously?
Why not?
268
00:11:54,107 --> 00:11:56,008
This is exactly the kind
of mindless fun
269
00:11:56,009 --> 00:11:58,076
Lavon Hayes needs right now.
270
00:11:58,077 --> 00:12:00,078
Let's make some cocktails, baby!
271
00:12:00,079 --> 00:12:01,412
My man!
Yeah.
272
00:12:05,918 --> 00:12:07,919
Dr. Hart, what is
your recommendation
273
00:12:07,920 --> 00:12:10,254
if our pathology was
a pseudo aneurysm?
274
00:12:10,255 --> 00:12:13,857
Um, surgical repair similar
to ventricular rupture.
275
00:12:13,858 --> 00:12:14,625
Your recommendation?
276
00:12:14,626 --> 00:12:16,126
Coronary artery bypass
277
00:12:16,127 --> 00:12:18,729
and, uh, Teflon graft
repair of the ruptured zone.
278
00:12:18,730 --> 00:12:19,630
Very good.
279
00:12:19,631 --> 00:12:21,832
Dr. Hart will now perform
280
00:12:21,833 --> 00:12:24,534
a resection
of the damaged ventricle
281
00:12:24,535 --> 00:12:26,670
and closure defect.
282
00:12:26,671 --> 00:12:29,239
You know, it's been a while
since I've done one of those.
283
00:12:29,240 --> 00:12:30,372
Think you can handle it?
284
00:12:32,109 --> 00:12:33,409
Absolutely.
285
00:12:33,410 --> 00:12:34,877
I agree.
286
00:12:40,417 --> 00:12:40,950
Retractor.
287
00:12:42,753 --> 00:12:43,953
Suction.
288
00:12:51,127 --> 00:12:52,360
All good.
289
00:12:52,361 --> 00:12:53,695
Okay.
Oh.
290
00:12:53,696 --> 00:12:55,130
Surgery was a success.
He's gonna need to be
291
00:12:55,131 --> 00:12:57,232
on blood thinners
from now on, but all...
292
00:12:57,233 --> 00:12:58,600
But he's going to be okay?
293
00:12:58,601 --> 00:12:59,901
He's going to be okay.
294
00:12:59,902 --> 00:13:01,536
Oh, Dr. Hart,
thank you so much.
295
00:13:01,537 --> 00:13:02,970
Thank you.
No worries.
296
00:13:02,971 --> 00:13:04,872
Dr. Hart, I don't know what
to say. All I can say is...
297
00:13:04,873 --> 00:13:05,973
All I can say is...
You are an
298
00:13:05,974 --> 00:13:07,508
angel sent from heaven.
299
00:13:07,509 --> 00:13:09,076
One little package.
300
00:13:09,077 --> 00:13:10,377
Oh, I didn't do anything.
301
00:13:10,378 --> 00:13:11,812
Yes, you did.
Yes, you did.
302
00:13:11,813 --> 00:13:13,514
You did everything.
Thank you so much.
303
00:13:13,515 --> 00:13:15,415
Thank you.
Thank you.
Thank you.
304
00:13:15,416 --> 00:13:17,151
Thank you.
305
00:13:17,152 --> 00:13:18,384
And you're welcome.
306
00:13:18,385 --> 00:13:21,187
You're welcome. Sure...
307
00:13:21,188 --> 00:13:24,024
Um, now, there are going
to be some restrictions
308
00:13:24,025 --> 00:13:25,692
on Mr. Tucker
for the next few weeks.
309
00:13:25,693 --> 00:13:26,926
Yeah?
He should avoid
climbing stairs.
310
00:13:26,927 --> 00:13:28,194
Okay, no stairs.
311
00:13:28,195 --> 00:13:30,263
No lifting objects
more than ten pounds.
312
00:13:30,264 --> 00:13:31,364
All right.
Okay.
313
00:13:31,365 --> 00:13:32,565
We probably hide the Scotch.
314
00:13:32,566 --> 00:13:33,799
I don't know if
we can do that.
315
00:13:33,800 --> 00:13:34,733
Discourage the Scotch.
Okay.
Okay.
316
00:13:34,734 --> 00:13:36,068
Ah, but he did
very well...
317
00:13:36,069 --> 00:13:38,170
Crickett, meet me at
my house in an hour.
318
00:13:38,171 --> 00:13:40,238
It's an emergency.
319
00:13:40,239 --> 00:13:42,775
That was impressive work
you did in there, Zoe.
320
00:13:42,776 --> 00:13:45,610
Thank you. Thanks.
321
00:13:45,611 --> 00:13:48,446
No. Actually, I wanted
to talk to you...
I'm glad
you called. It's...
322
00:13:48,447 --> 00:13:49,881
Uh...
You go first.
323
00:13:49,882 --> 00:13:52,016
Okay. Um...
324
00:13:52,017 --> 00:13:56,854
I've been meaning to call
you for some time now, um,
325
00:13:56,855 --> 00:13:59,423
but my-my schedule has
just been so hectic and...
326
00:13:59,424 --> 00:14:01,325
Yeah, sure.
327
00:14:01,326 --> 00:14:03,594
Frankly, um...
328
00:14:03,595 --> 00:14:07,030
it felt like a conversation
that had to be in person.
329
00:14:07,031 --> 00:14:09,332
Oh.
330
00:14:09,333 --> 00:14:12,435
The secret that your
mother asked me to keep
331
00:14:12,436 --> 00:14:14,905
has been a strain
on our relationship
332
00:14:14,906 --> 00:14:16,206
for far too long.
333
00:14:16,207 --> 00:14:17,908
I know. I completely agree.
Just because
334
00:14:17,909 --> 00:14:19,509
I'm not your
father doesn't mean
335
00:14:19,510 --> 00:14:22,211
that we can't have another
kind of relationship.
336
00:14:22,212 --> 00:14:25,781
Um, how do you mean?
337
00:14:25,782 --> 00:14:27,950
Well, for instance,
we're both surgeons.
338
00:14:27,951 --> 00:14:30,753
Technically, that
makes us colleagues.
339
00:14:30,754 --> 00:14:32,088
That's an excellent
foundation.
340
00:14:32,089 --> 00:14:34,023
Wouldn't you agree?
341
00:14:34,024 --> 00:14:35,791
I guess. You know, I just...
342
00:14:35,792 --> 00:14:37,626
I've never really
thought of it that way.
343
00:14:37,627 --> 00:14:39,261
Of course you haven't,
344
00:14:39,262 --> 00:14:41,996
'cause we've been so mired down
in what we can't be
345
00:14:41,997 --> 00:14:44,533
that we haven't fully explored
the alternatives.
346
00:14:44,534 --> 00:14:47,402
You mean, like, friends?
347
00:14:47,403 --> 00:14:48,837
Why not?
348
00:14:48,838 --> 00:14:50,639
In fact, there's
no pressing reason
349
00:14:50,640 --> 00:14:52,374
that I have to return
350
00:14:52,375 --> 00:14:53,842
to New York right away.
351
00:14:53,843 --> 00:14:55,909
How would you like
to have dinner tomorrow night?
352
00:14:55,910 --> 00:14:58,078
In BlueBell?
353
00:14:58,079 --> 00:14:59,547
Sure.
354
00:14:59,548 --> 00:15:01,115
We can talk about the surgery,
355
00:15:01,116 --> 00:15:02,883
discuss your career,
whatever you like.
356
00:15:04,152 --> 00:15:05,886
Yeah, that sounds great.
357
00:15:05,887 --> 00:15:08,756
Um, uh....
358
00:15:08,757 --> 00:15:10,823
Call me Ethan.
359
00:15:11,992 --> 00:15:14,160
Ethan.
360
00:15:16,997 --> 00:15:19,699
Sounds great.
361
00:15:19,700 --> 00:15:21,934
Is it Mr. Tucker?
Is he dead?
362
00:15:21,935 --> 00:15:23,670
Do we have
to postpone the wedding?
363
00:15:23,671 --> 00:15:25,538
No.
364
00:15:25,539 --> 00:15:27,439
Mr. Tucker is just fine,
thank goodness.
365
00:15:27,440 --> 00:15:28,474
The surgery
was a success.
366
00:15:28,475 --> 00:15:30,041
Thank goodness!
367
00:15:30,042 --> 00:15:32,544
Unfortunately, we
do not have time
368
00:15:32,545 --> 00:15:34,946
to celebrate this wonderful
news as, once again,
369
00:15:34,947 --> 00:15:36,882
Zoe Hart is hell-bent
on destroying me.
370
00:15:36,883 --> 00:15:38,350
What's she done now?
371
00:15:38,351 --> 00:15:39,918
It's not about
what she's done.
372
00:15:39,919 --> 00:15:41,320
It's what she's
about to do.
373
00:15:41,321 --> 00:15:43,187
What is she about to do?
374
00:15:45,891 --> 00:15:47,992
Never mind.
375
00:15:47,993 --> 00:15:51,162
Now that she and George
are getting so close,
376
00:15:51,163 --> 00:15:53,931
she will have the
opportunity to do it,
377
00:15:53,932 --> 00:15:56,066
which is why
378
00:15:56,067 --> 00:16:00,537
we have to bring down
Zoe Hart once and for all.
379
00:16:14,434 --> 00:16:15,935
So? Tell me everything.
380
00:16:15,936 --> 00:16:18,437
Uh, Mr. Tucker's
surgery was a success.
381
00:16:18,438 --> 00:16:20,005
Well, I know that. I'm talking
about the big blowout.
382
00:16:20,006 --> 00:16:23,041
I mean, did you cry?
Did he cry? What did you say?
383
00:16:23,042 --> 00:16:25,678
What did he say?
You know, actually, it
wasn't that big a deal.
384
00:16:25,679 --> 00:16:29,113
Really? 'Cause it seemed like
an awfully big deal yesterday.
385
00:16:29,114 --> 00:16:32,550
You know, it's possible
that I may have overreacted.
386
00:16:32,551 --> 00:16:35,186
Ethan and I are going
to be friends.
387
00:16:35,187 --> 00:16:37,288
Oh, that's lovely.
Who's Ethan?
388
00:16:37,289 --> 00:16:38,155
My father.
389
00:16:38,156 --> 00:16:39,691
I see.
390
00:16:39,692 --> 00:16:41,726
Well, actually,
it-it kind of makes sense,
391
00:16:41,727 --> 00:16:44,462
you know, because technically,
he's not my real father.
392
00:16:44,463 --> 00:16:45,863
So it was unfair
of me to yell at him
393
00:16:45,864 --> 00:16:48,298
as if he were my father
since he's not.
394
00:16:48,299 --> 00:16:49,666
'Cause he's Ethan.
395
00:16:49,667 --> 00:16:51,969
Right. My friend
and colleague.
396
00:16:51,970 --> 00:16:53,670
See, it's all very civilized.
397
00:16:55,773 --> 00:16:57,674
Uh, this may be none
of my business,
398
00:16:57,675 --> 00:16:59,075
but that's a
load of crap.
399
00:16:59,076 --> 00:17:01,276
No judgment, obviously.
400
00:17:01,277 --> 00:17:02,745
Zoe, I got two kids.
401
00:17:02,746 --> 00:17:05,214
One of 'em, I gave birth
to, and the other I adopted.
402
00:17:05,215 --> 00:17:06,448
And guess what?
403
00:17:06,449 --> 00:17:08,183
They're both my kids.
404
00:17:08,184 --> 00:17:11,286
Being a parent is about a hell
of a lot more than biology.
405
00:17:11,287 --> 00:17:12,755
That man is your father.
406
00:17:12,756 --> 00:17:15,424
Doesn't matter about
what some blood test says.
407
00:17:15,425 --> 00:17:18,126
Look, he's offering me
something here, Addy.
408
00:17:18,127 --> 00:17:20,662
A chance for us to have
something instead of nothing.
409
00:17:20,663 --> 00:17:22,130
I'm gonna take it.
410
00:17:22,131 --> 00:17:24,766
And it would be great
if you could be happy for me.
411
00:17:24,767 --> 00:17:27,368
Well, if you're happy,
I'm happy.
412
00:17:27,369 --> 00:17:29,971
I just hope
you don't wake up one day
413
00:17:29,972 --> 00:17:32,407
and find you've still got
all this anger inside you.
414
00:17:32,408 --> 00:17:33,874
I keep a lot inside.
415
00:17:33,875 --> 00:17:36,777
How else would I live
inin BlueBell?
416
00:17:40,148 --> 00:17:41,582
CRICKETT:
Number 37:
417
00:17:41,583 --> 00:17:43,383
Water boarding.
418
00:17:43,384 --> 00:17:45,285
Many politicians are still
debating the ethics
419
00:17:45,286 --> 00:17:47,287
of this particular form
of torture, but...
420
00:17:47,288 --> 00:17:48,888
Uh, next.
421
00:17:48,889 --> 00:17:51,123
Right.
422
00:17:51,124 --> 00:17:53,225
Number 38:
The Jenna.
423
00:17:53,226 --> 00:17:55,227
Ooh, I used this one
on Jenna Richman
424
00:17:55,228 --> 00:17:56,696
in our last pageant together.
425
00:17:56,697 --> 00:17:59,032
It does require pepper spray
and a sanitary napkin...
426
00:17:59,033 --> 00:18:02,602
Okay, enough. Enough,
enough, enough, enough.
427
00:18:02,603 --> 00:18:04,503
While I appreciate
the quantity
428
00:18:04,504 --> 00:18:06,705
of ideas that you have
come up with, dear,
429
00:18:06,706 --> 00:18:08,574
if we attempted
half of them,
430
00:18:08,575 --> 00:18:10,042
Zoe Hart would
laugh in our faces.
431
00:18:10,043 --> 00:18:12,210
And the other half--
though they would be fun--
432
00:18:12,211 --> 00:18:13,344
would get us arrested.
433
00:18:13,345 --> 00:18:15,213
But A for effort, dear.
434
00:18:16,849 --> 00:18:19,284
Oh, my God.
435
00:18:20,652 --> 00:18:22,553
The answer's so obvious
I can't believe
436
00:18:22,554 --> 00:18:24,188
I didn't think about it earlier.
437
00:18:24,189 --> 00:18:26,791
Well, what is it?
438
00:18:26,792 --> 00:18:30,127
I... am gonna make...
439
00:18:30,128 --> 00:18:33,097
Zoe Hart... my best friend.
440
00:18:33,098 --> 00:18:35,833
But that is the opposite
of what you asked me to do.
441
00:18:35,834 --> 00:18:37,567
I would have made
a totally different list.
442
00:18:37,568 --> 00:18:38,868
Oh, Crickett,
443
00:18:38,869 --> 00:18:41,370
you know that saying--
keep your friends close,
444
00:18:41,371 --> 00:18:44,273
and your enemies closer?
445
00:18:44,274 --> 00:18:46,142
Well, that's
what I'm going to do.
446
00:18:47,511 --> 00:18:49,145
George, I came here to tell you
447
00:18:49,146 --> 00:18:50,413
that you were right.
448
00:18:50,414 --> 00:18:52,548
I've been acting like
449
00:18:52,549 --> 00:18:55,250
a petulant little girl
when it comes to Zoe Hart.
450
00:18:55,251 --> 00:18:57,285
I know that
451
00:18:57,286 --> 00:18:58,988
nothing is going on
between you two,
452
00:18:58,989 --> 00:19:02,424
and it is just silly of me
to act so terrible to her
453
00:19:02,425 --> 00:19:05,628
when she has been so good
to our family.
454
00:19:09,464 --> 00:19:11,565
Do you really mean that?
455
00:19:11,566 --> 00:19:13,300
I do.
456
00:19:13,301 --> 00:19:16,037
And... I want
to make things right,
457
00:19:16,038 --> 00:19:20,374
so I was thinking that maybe
I could host a dinner,
458
00:19:20,375 --> 00:19:22,276
um, for Zoe
and for her father.
459
00:19:22,277 --> 00:19:25,245
But I mean,
if I asked Zoe,
460
00:19:25,246 --> 00:19:27,748
there's no way
that she would come.
461
00:19:27,749 --> 00:19:30,150
But you know,
if-if maybe you did,
462
00:19:30,151 --> 00:19:32,119
then...
463
00:19:34,288 --> 00:19:36,089
I mean, I could do that,
464
00:19:36,090 --> 00:19:38,925
but Lemon, if this is just
another one of your games,
465
00:19:38,926 --> 00:19:40,093
then I don't...
It's not.
466
00:19:42,196 --> 00:19:44,297
Okay.
467
00:19:44,298 --> 00:19:46,266
Okay. I'll, uh...
468
00:19:46,267 --> 00:19:48,368
I'll go over there later
and ask her,
469
00:19:48,369 --> 00:19:50,102
and I'll tell you
what she says.
470
00:19:50,103 --> 00:19:52,138
Really?
471
00:19:52,139 --> 00:19:53,939
Oh. Okay, great.
472
00:19:53,940 --> 00:19:56,176
Well, um, I'll start working
on the menu, then.
473
00:20:02,315 --> 00:20:04,783
Am I early?
474
00:20:04,784 --> 00:20:05,950
No.
475
00:20:05,951 --> 00:20:07,619
Come in. Sit down.
476
00:20:07,620 --> 00:20:09,087
Make yourself
comfortable.
477
00:20:11,691 --> 00:20:14,825
I figured that we could have
a quick tour of Bluebell,
478
00:20:14,826 --> 00:20:17,361
and then, you know, maybe
ndnd somewhere and have dinner.
479
00:20:17,362 --> 00:20:18,663
Although I
should warn you.
480
00:20:18,664 --> 00:20:20,531
There are only two
places to eat,
481
00:20:20,532 --> 00:20:24,268
and one restaurant is a bar,
so really only one restaurant.
482
00:20:24,269 --> 00:20:26,103
I'll let you decide.
483
00:20:26,104 --> 00:20:28,439
Um, Fancie's it is.
484
00:20:28,440 --> 00:20:30,307
I, uh, like your place,
by the way.
485
00:20:30,308 --> 00:20:32,309
It's very homey.
Oh, thank... Oh!
486
00:20:32,310 --> 00:20:33,910
Whoa!
487
00:20:33,911 --> 00:20:35,345
Sorry.
488
00:20:35,346 --> 00:20:36,913
It's a little messy.
489
00:20:36,914 --> 00:20:38,481
I was just trying
to clean it up.
What's this?
490
00:20:38,482 --> 00:20:39,316
What?
491
00:20:41,118 --> 00:20:43,587
Oh.
492
00:20:43,588 --> 00:20:45,421
I'm sorry. I didn't know
that was out here.
493
00:20:45,422 --> 00:20:47,756
You're changing your name?
494
00:20:47,757 --> 00:20:49,825
What's wrong with Zoe?
495
00:20:49,826 --> 00:20:52,127
Not my first name.
496
00:20:56,233 --> 00:20:59,034
Hey, as long as you keep
"doctor" in there somewhere.
497
00:20:59,035 --> 00:21:02,036
Guarantees you a table
anywhere in New York.
498
00:21:02,037 --> 00:21:05,005
Right. I'll remember that.
499
00:21:06,942 --> 00:21:10,878
So, uh, what's up first
on the BlueBell tour?
500
00:21:10,879 --> 00:21:12,113
Are we heading over
to your practice?
501
00:21:12,114 --> 00:21:14,782
Actually, you know what?
502
00:21:14,783 --> 00:21:17,851
All of a sudden,
I'm not feeling all that well.
503
00:21:17,852 --> 00:21:19,219
Oh, no. Really?
504
00:21:19,220 --> 00:21:20,520
Yeah.
505
00:21:22,022 --> 00:21:24,257
Hey.
506
00:21:24,258 --> 00:21:25,858
Hey.
Hi.
507
00:21:25,859 --> 00:21:28,661
Um, I catch y'all
at a bad time?
508
00:21:28,662 --> 00:21:29,828
No, no. What's up?
509
00:21:29,829 --> 00:21:31,330
Um, well,
510
00:21:31,331 --> 00:21:32,965
I know it is extremely
short notice,
511
00:21:32,966 --> 00:21:35,234
but I was hoping to
convince you and Dr. Hart
512
00:21:35,235 --> 00:21:38,671
to join us at the Breeland
estate this evening for a dinner
513
00:21:38,672 --> 00:21:39,805
in your honor.
514
00:21:39,806 --> 00:21:42,039
What?
Well, just
515
00:21:42,040 --> 00:21:44,542
to thank you for everyining
y'all did for my dad.
516
00:21:44,543 --> 00:21:46,278
That's very
generous of you,
517
00:21:46,279 --> 00:21:47,912
but unfortunately,
Zoe is not feeling
518
00:21:47,913 --> 00:21:49,314
all that well.
519
00:21:49,315 --> 00:21:51,449
Oh, it's not that big of a deal.
Just a little headache.
520
00:21:51,450 --> 00:21:52,984
Oh, okay, well,
dinner's not gonna be
521
00:21:52,985 --> 00:21:54,852
for a little while, so maybe if
you're feeling better by then...
522
00:21:54,853 --> 00:21:57,220
I mean, I don't
want to push you.
523
00:21:57,221 --> 00:22:00,357
Um, why don't I let you rest
and we can skip the tour
524
00:22:00,358 --> 00:22:02,559
and then we can all
have dinner together?
525
00:22:04,128 --> 00:22:05,729
In a big group, right?
526
00:22:05,730 --> 00:22:06,830
Sounds good.
527
00:22:06,831 --> 00:22:08,198
The more the merrier.
528
00:22:08,199 --> 00:22:09,600
Fantastic.
All right,
529
00:22:09,601 --> 00:22:11,168
I'll let Lemon know,
and then, uh,
530
00:22:11,169 --> 00:22:12,669
does 7:30 work for y'all?
531
00:22:12,670 --> 00:22:13,670
Yeah, it works for me.
Me, too.
532
00:22:13,671 --> 00:22:14,771
Great.
533
00:22:14,772 --> 00:22:16,038
Well, then
I'll see you later.
534
00:22:16,039 --> 00:22:16,872
'Kay.
535
00:22:16,873 --> 00:22:18,675
Okay.
536
00:22:33,082 --> 00:22:35,182
Are you sure
this is food?
537
00:22:35,183 --> 00:22:38,452
Because I have never seen
these words in any cook books I know.
538
00:22:40,589 --> 00:22:43,891
It's the food of Zoe's people.
539
00:22:43,892 --> 00:22:47,127
The idea is to make her
feel comfortable as fast as possible.
540
00:22:47,128 --> 00:22:50,330
And you're sure all this starch
is gonna make Zoe like you?
541
00:22:50,331 --> 00:22:52,999
Well, I mean, obviously,
we're not gonna become
best friends right away,
542
00:22:53,000 --> 00:22:56,135
but the idea tonight is
just lay the foundation,
543
00:22:56,136 --> 00:22:58,938
compliment her clothing,
feign interest in her career,
544
00:22:58,939 --> 00:23:01,808
and then stick up for her when
Daddy says something horrible.
545
00:23:01,809 --> 00:23:03,376
And then hopefully,
in a week or two
546
00:23:03,377 --> 00:23:05,311
I should be able to
invite her to our wedding.
547
00:23:05,312 --> 00:23:07,613
You want her at your wedding?!
548
00:23:07,614 --> 00:23:10,215
Well, of course I don't
want her at my wedding.
549
00:23:10,216 --> 00:23:12,350
It's just the only
thing I could think of
550
00:23:12,351 --> 00:23:14,853
to keep her away from George.
551
00:23:14,854 --> 00:23:17,823
I mean, a girl can't
break up a wedding
552
00:23:17,824 --> 00:23:19,892
that she's invited to attend.
553
00:23:19,893 --> 00:23:21,226
Can she?
554
00:23:21,227 --> 00:23:23,360
You're a genius.
555
00:23:34,706 --> 00:23:37,107
I-I want to bathe in this.
556
00:23:38,576 --> 00:23:40,476
Ah, she's a beaut,
ain't she?
557
00:23:40,477 --> 00:23:42,712
Can you taste
the lavender in there?
558
00:23:42,713 --> 00:23:46,249
It's real subtle, but
I think it balances
out the flavor nicely.
559
00:23:46,250 --> 00:23:48,818
Wade, my friend,
you have a gift.
560
00:23:48,819 --> 00:23:50,787
No, man, you know,
it's just booze.
561
00:23:50,788 --> 00:23:53,156
Don't take much to
make it taste good.
562
00:23:53,157 --> 00:23:55,024
No, I disagree;
this takes talent.
563
00:23:55,025 --> 00:23:57,159
And you have clearly got it.
564
00:23:57,160 --> 00:23:59,728
Just stupid fun,
man, that's all.
565
00:24:02,398 --> 00:24:04,132
Look, here's the thing.
566
00:24:04,133 --> 00:24:08,236
When I was a kid, I used to love
throwing the football around
567
00:24:08,237 --> 00:24:10,105
in the backyard
with my brothers.
568
00:24:10,106 --> 00:24:13,207
And at the time, you know,
I thought I was just goofing off
569
00:24:13,208 --> 00:24:14,508
and having fun.
570
00:24:14,509 --> 00:24:16,343
I had no idea
all that fun
571
00:24:16,344 --> 00:24:18,680
was gonna turn into
a career in the NFL.
572
00:24:18,681 --> 00:24:21,916
Point is, you never know
where all this could lead, man.
573
00:24:24,219 --> 00:24:27,854
Uh, y-you know, uh...
I'm just bartending
574
00:24:27,855 --> 00:24:31,124
while I figure out what I'm
doing with the rest of my life.
575
00:24:31,125 --> 00:24:32,559
Yeah.
576
00:24:32,560 --> 00:24:34,661
But, uh, hey...
577
00:24:34,662 --> 00:24:37,163
try this on for size.
578
00:24:37,164 --> 00:24:39,466
All right, what
we got here...
579
00:24:39,467 --> 00:24:42,702
is something extra special,
fresh off the presses.
580
00:24:44,638 --> 00:24:46,472
WADE: Ba-blam.
581
00:24:48,408 --> 00:24:49,742
Oh, there you are, Daddy.
582
00:24:49,743 --> 00:24:51,877
I've been looking
everywhere for you.
583
00:24:51,878 --> 00:24:54,847
Oh, sweetheart, I just
came home from a very
long day at work.
584
00:24:54,848 --> 00:24:58,150
I just want to sit down and
enjoy this scotch before
the vultures descend.
585
00:24:58,151 --> 00:24:59,851
Of course.
586
00:24:59,852 --> 00:25:02,621
I just need your help with
one itty-bitty little thing.
587
00:25:04,056 --> 00:25:05,456
You were there the other night
588
00:25:05,457 --> 00:25:07,458
when Zoe Hart all but proclaimed
589
00:25:07,459 --> 00:25:09,694
her undying love for my George.
590
00:25:09,695 --> 00:25:11,663
Yes, I was fortunate enough
to have witnessed
591
00:25:11,664 --> 00:25:13,364
that deeply
uncomfortable moment.
592
00:25:13,365 --> 00:25:15,432
But, sugar, you
don't have to worry
593
00:25:15,433 --> 00:25:17,400
about a thing.
Maybe not, but...
594
00:25:17,401 --> 00:25:19,202
our relationship is
in a vulnerable state,
595
00:25:19,203 --> 00:25:22,706
and I know for a fact
that Zoe Hart is trying
to destroy it.
596
00:25:22,707 --> 00:25:26,744
Well, then why are we
having her over for dinner?
597
00:25:26,745 --> 00:25:28,345
Oh, no.
598
00:25:28,346 --> 00:25:30,913
No. No, no, no.
Oh, it is gonna be
599
00:25:30,914 --> 00:25:32,515
a lovely dinner, but...
600
00:25:32,516 --> 00:25:37,053
I just need you to get upset
when I mention the fact
601
00:25:37,054 --> 00:25:41,024
that your patient Maggie
Thornhill is thinking about
leaving you for Zoe Hart.
602
00:25:41,025 --> 00:25:42,959
What? Well, since when?
603
00:25:42,960 --> 00:25:44,426
No, no, no, she's
not, she's not.
Maggie...?
604
00:25:44,427 --> 00:25:46,029
I'm just gonna say
she is,
When did this happen?
605
00:25:46,030 --> 00:25:47,562
and you need
to get upset about it.
606
00:25:47,563 --> 00:25:49,564
Well, I am upset.
Why would she do that?
607
00:25:49,565 --> 00:25:52,934
I've been her doctor
for, what, 20,
25 years...
608
00:25:52,935 --> 00:25:54,269
Okay, just follow my lead,
609
00:25:54,270 --> 00:25:56,304
and we'll be fine.
610
00:25:57,239 --> 00:25:58,874
Oh! They're here!
611
00:26:07,683 --> 00:26:09,817
That is such
a beautiful purse.
612
00:26:09,818 --> 00:26:12,386
Let me take that for you;
I'll put it away.
613
00:26:12,387 --> 00:26:13,954
Thanks.
Mm-hmm.
614
00:26:15,423 --> 00:26:18,425
Uh, we're having
latkes for dinner?
615
00:26:18,426 --> 00:26:20,994
Oh, yes. This is
just the amuse-bouche.
616
00:26:20,995 --> 00:26:24,630
I thought that your father
would appreciate a kosher meal.
617
00:26:24,631 --> 00:26:26,365
Oh, he's not Jewish;
my mother is.
618
00:26:26,366 --> 00:26:27,701
Really?
619
00:26:27,702 --> 00:26:28,835
Well, that is fascinating.
620
00:26:28,836 --> 00:26:30,103
There is just so much
621
00:26:30,104 --> 00:26:31,637
I don't know
about you, Zoe Hart.
622
00:26:31,638 --> 00:26:33,873
How about we sit
next to each other at dinner,
623
00:26:33,874 --> 00:26:36,141
and you can tell me more
about your ethnic origins.
624
00:26:36,142 --> 00:26:39,644
Why don't we all get started
on the first course.
625
00:26:39,645 --> 00:26:41,780
Oh, um, Daddy,
before I forget.
626
00:26:41,781 --> 00:26:43,615
I saw your patient
Maggie Thornhill
627
00:26:43,616 --> 00:26:44,616
this morning...
Oh, no.
628
00:26:44,617 --> 00:26:46,351
ZOE:
What is it?
629
00:26:46,352 --> 00:26:48,721
Well, uh, y'all are
gonna have to excuse me.
630
00:26:48,722 --> 00:26:50,889
Anna Carver's water just broke;
she's having twins.
631
00:26:52,124 --> 00:26:53,658
Look at that!
But, Daddy? Daddy?
632
00:26:53,659 --> 00:26:55,393
Do you need help?
I've been delivering babies
633
00:26:55,394 --> 00:26:56,428
my whole life--
haven't needed help yet.
634
00:26:56,429 --> 00:26:58,463
Ethan, uh,
635
00:26:58,464 --> 00:27:01,132
thank you, pleasure.
And, everybody, just
enjoy your dinner.
636
00:27:01,133 --> 00:27:02,267
Excuse me.
You bet.
637
00:27:02,268 --> 00:27:04,068
Good luck, Brick.
Good night.
638
00:27:06,305 --> 00:27:07,538
GEORGE: Anyway,
um, I just...
639
00:27:07,539 --> 00:27:09,506
just wanted
to say thank you.
640
00:27:09,507 --> 00:27:12,343
It was so great of you
to come all the way down here
641
00:27:12,344 --> 00:27:13,644
just for my
family. I...
642
00:27:13,645 --> 00:27:15,746
You know, I hear from
people all the time
643
00:27:15,747 --> 00:27:18,148
that surgeons are cold
and selfish people,
644
00:27:18,149 --> 00:27:21,318
and I have to tell you,
from my experience,
645
00:27:21,319 --> 00:27:23,353
it couldn't be
further from the truth.
646
00:27:23,354 --> 00:27:25,054
How many surgeons
do you know?
647
00:27:25,055 --> 00:27:26,956
Well, uh...
648
00:27:26,957 --> 00:27:28,458
two, I guess.
649
00:27:28,459 --> 00:27:30,260
You and Zoe.
And how well
650
00:27:30,261 --> 00:27:31,994
do you know Zoe?
651
00:27:31,995 --> 00:27:33,429
Uh...
652
00:27:33,430 --> 00:27:35,598
I'm not so sure what you mean.
653
00:27:35,599 --> 00:27:37,700
I mean, your relationship
must be fairly significant
654
00:27:37,701 --> 00:27:39,801
for her to have called me here.
655
00:27:39,802 --> 00:27:41,570
Zoe doesn't ask for
favors very often.
656
00:27:41,571 --> 00:27:45,574
Oh, I mean, you know, it was
very generous of... of her
657
00:27:45,575 --> 00:27:46,941
as well.
It's...
658
00:27:46,942 --> 00:27:49,611
Would've made sense if
you two were an item.
659
00:27:51,514 --> 00:27:54,583
Uh, yeah, you know, I could see
how you might think that,
660
00:27:54,584 --> 00:27:56,016
but no, I'm...
661
00:27:56,017 --> 00:27:57,918
I'm with Lemon, so...
The blond one.
662
00:27:57,919 --> 00:27:59,320
Yeah, I got that.
663
00:27:59,321 --> 00:28:03,291
My point is, Zoe must care
for you a great deal.
664
00:28:04,926 --> 00:28:07,728
No, we are...
we're, we're just good friends.
665
00:28:07,729 --> 00:28:09,730
That's all.
666
00:28:09,731 --> 00:28:10,898
Good.
667
00:28:12,900 --> 00:28:15,034
Sorry.
Uh...
668
00:28:15,035 --> 00:28:17,604
I freshen you up there, or...?
Excuse me,
I have to take this.
669
00:28:17,605 --> 00:28:19,372
Oh, yeah. Of course.
670
00:28:30,216 --> 00:28:32,117
Oh, there you are.
671
00:28:32,118 --> 00:28:34,152
It's a pretty
painting, isn't it?
672
00:28:34,153 --> 00:28:36,721
Used to be in Daddy's study,
but I thought that it deserved
673
00:28:36,722 --> 00:28:39,124
to be on more of a
prominent display.
674
00:28:39,125 --> 00:28:40,292
Yeah, it's nice.
675
00:28:40,293 --> 00:28:42,493
My goodness, Zoe Hart,
there is just...
676
00:28:42,494 --> 00:28:44,562
so much that I
don't know about you.
677
00:28:44,563 --> 00:28:46,364
You are just
a connoisseur of art.
678
00:28:46,365 --> 00:28:48,333
Oh, my goodness,
679
00:28:48,334 --> 00:28:49,835
where are my manners?
680
00:28:49,836 --> 00:28:52,402
I still have not yet offered
you a tour of our estate.
681
00:28:55,140 --> 00:28:56,240
Is everything all right?
A patient
682
00:28:56,241 --> 00:28:57,908
of mine in New York;
I had to take it.
683
00:28:57,909 --> 00:29:00,945
Oh, you doctors--
never a moment of peace.
684
00:29:00,946 --> 00:29:03,147
Okay, now that you're back,
we can officially start dinner.
685
00:29:03,148 --> 00:29:04,514
Actually, I need
686
00:29:04,515 --> 00:29:07,450
to speak to Zoe for
a moment in private.
687
00:29:07,451 --> 00:29:08,517
Of course.
688
00:29:19,330 --> 00:29:21,397
I think we should go,
689
00:29:21,398 --> 00:29:23,298
don't you?
We can't leave yet.
690
00:29:23,299 --> 00:29:24,867
Dinner hasn't even started.
691
00:29:24,868 --> 00:29:26,401
Is there a problem?
692
00:29:26,402 --> 00:29:29,204
Yes. Actually, being
here feels very...
693
00:29:29,205 --> 00:29:30,672
inappropriate.
694
00:29:30,673 --> 00:29:32,875
What's inappropriate?
Please,
695
00:29:32,876 --> 00:29:34,877
it's obvious that you
have feelings for a man
696
00:29:34,878 --> 00:29:36,845
that is about to be
married to another woman.
697
00:29:36,846 --> 00:29:38,946
So?
698
00:29:38,947 --> 00:29:42,250
So I'm worried that you might
be getting into a situation
699
00:29:42,251 --> 00:29:43,951
where you could
get hurt, Zoe.
700
00:29:43,952 --> 00:29:45,686
Wait, why should
you be worried?
701
00:29:45,687 --> 00:29:47,388
I mean, we're only
colleagues, remember?
702
00:29:48,656 --> 00:29:50,424
Zoe, look...
What?
703
00:29:50,425 --> 00:29:53,494
The way you're talking
to me right now, it's
almost like you're my dad!
704
00:29:53,495 --> 00:29:55,528
But that is crazy.
705
00:29:55,529 --> 00:29:56,662
Right, Ethan?
706
00:29:57,999 --> 00:29:59,900
Okay. I-I...
707
00:29:59,901 --> 00:30:02,068
I can see that you're upset.
708
00:30:02,069 --> 00:30:04,104
Oh, yeah? Well,
why should I be upset?
709
00:30:04,105 --> 00:30:07,240
Because the one man
that I have looked
up to my entire life,
710
00:30:07,241 --> 00:30:10,143
the man who I thought
was my father up
until eight months ago,
711
00:30:10,144 --> 00:30:11,543
abandoned me?
712
00:30:11,544 --> 00:30:14,013
Stopped returning
my phone calls
713
00:30:14,014 --> 00:30:15,480
without any explanation
as to why!
714
00:30:15,481 --> 00:30:17,516
Turned me into the kind of girl
715
00:30:17,517 --> 00:30:19,084
who was so desperate
for affection,
716
00:30:19,085 --> 00:30:21,820
she doesn't know how to be
in relationships with men!
717
00:30:21,821 --> 00:30:23,789
Look, I didn't know
that you were angry.
718
00:30:23,790 --> 00:30:25,557
Of course I'm angry!
719
00:30:25,558 --> 00:30:26,892
I have every right
to be, okay?
720
00:30:26,893 --> 00:30:28,593
I don't want to be
your frickin' friend.
721
00:30:28,594 --> 00:30:30,261
In fact, I would
rather go back
722
00:30:30,262 --> 00:30:32,030
to having no relationship
with you at all
723
00:30:32,031 --> 00:30:33,698
than having
some crappy fake one.
724
00:30:33,699 --> 00:30:36,334
So if you have nothing else
to say to me,
725
00:30:36,335 --> 00:30:38,002
why don't you
go back to New York.
726
00:30:42,274 --> 00:30:44,408
Lemon! You know what?
727
00:30:44,409 --> 00:30:46,510
I-I think I will take
that tour, after all.
728
00:31:02,500 --> 00:31:05,803
♪ They say that playing
with fire kind of like we are ♪
729
00:31:05,804 --> 00:31:08,505
♪ Leaves you bleeding, kind of
feel more, did it feel good? ♪
730
00:31:08,506 --> 00:31:11,308
♪ Was it everything
you thought you ever needed? ♪
731
00:31:11,309 --> 00:31:12,976
♪ You can't sneak
out that door ♪
732
00:31:12,977 --> 00:31:14,678
♪ Get back here for some more ♪
733
00:31:14,679 --> 00:31:16,213
♪ I don't hold back ♪
734
00:31:16,214 --> 00:31:18,314
♪ Never gonna find another lover
like me, you'll see ♪
735
00:31:18,315 --> 00:31:19,782
♪ I'm gonna love you ♪
736
00:31:19,783 --> 00:31:22,885
♪ Till you're sick,
sick, sick of me ♪
737
00:31:22,886 --> 00:31:25,588
♪ I'm gonna love you
till you're sick, sick ♪
738
00:31:25,589 --> 00:31:27,356
♪ Sick of me... ♪
MAYNARD: All right,
739
00:31:27,357 --> 00:31:30,593
all right, all right, now,
our final signature cocktail
740
00:31:30,594 --> 00:31:31,894
of the evening is
741
00:31:31,895 --> 00:31:33,628
brought to you by Shelley Ng.
742
00:31:33,629 --> 00:31:35,130
I call it...
743
00:31:35,131 --> 00:31:36,798
The Vanilla Viper!
744
00:31:38,000 --> 00:31:40,535
Ooh! It tastes like a cupcake.
745
00:31:40,536 --> 00:31:42,537
That was the idea.
MAYNARD: All right, all right,
746
00:31:42,538 --> 00:31:46,041
now all the drinks are in--
it's time to cast your votes.
747
00:31:46,042 --> 00:31:48,710
All those in favor
of Wade Kinsella,
748
00:31:48,711 --> 00:31:49,944
raise your hand!
749
00:31:52,848 --> 00:31:54,281
LAVON:
Come on, come on!
750
00:31:54,282 --> 00:31:55,716
All right, all right,
751
00:31:55,717 --> 00:31:57,818
those in favor of Shelley Ng,
752
00:31:57,819 --> 00:31:58,886
raise your hands!
753
00:32:02,390 --> 00:32:03,924
Congratulations, Shelley Ng.
754
00:32:03,925 --> 00:32:05,491
You are our winner.
755
00:32:08,395 --> 00:32:10,096
There something wrong
with this girl?
756
00:32:10,097 --> 00:32:14,667
♪ I'm gonna love you till
you're sick, sick, sick of me ♪
757
00:32:14,668 --> 00:32:16,402
Sorry about that, man.
758
00:32:16,403 --> 00:32:17,737
I thought you had it in the bag.
759
00:32:17,738 --> 00:32:19,072
It's all right.
760
00:32:19,073 --> 00:32:21,539
It's, uh, it's only a contest.
761
00:32:21,540 --> 00:32:24,342
I can be
your consolation prize.
762
00:32:24,343 --> 00:32:26,879
Well, appreciate it, Wanda.
763
00:32:26,880 --> 00:32:28,613
Maybe some other time.
764
00:32:32,218 --> 00:32:33,919
And the staircase is original.
765
00:32:33,920 --> 00:32:35,420
It was hand carved
by my granddaddy
766
00:32:35,421 --> 00:32:37,221
many, many, many years ago.
767
00:32:37,222 --> 00:32:38,622
You know what, uh,
thanks for the tour,
768
00:32:38,623 --> 00:32:40,158
but I think I'm
gonna get going.
769
00:32:40,159 --> 00:32:41,692
No, but we haven't
had dinner yet,
770
00:32:41,693 --> 00:32:43,460
and I made all this food
for our party.
771
00:32:43,461 --> 00:32:45,029
I don't think there's
much of a party anymore.
772
00:32:45,030 --> 00:32:46,864
It's just me, you, and George.
773
00:32:46,865 --> 00:32:48,032
So what?
774
00:32:48,033 --> 00:32:49,300
You know what?
775
00:32:49,301 --> 00:32:50,701
I've been thinking
the three of us
776
00:32:50,702 --> 00:32:52,369
need to spend
more time together anyway.
777
00:32:52,370 --> 00:32:53,636
And...
778
00:32:56,174 --> 00:32:59,609
...I have made a huge...
779
00:32:59,610 --> 00:33:01,812
error in judgment,
780
00:33:01,813 --> 00:33:04,948
and you simply
781
00:33:04,949 --> 00:33:07,717
must come to our wedding.
782
00:33:07,718 --> 00:33:09,451
Sorry.
783
00:33:09,452 --> 00:33:10,986
What's so funny?
Come on.
784
00:33:10,987 --> 00:33:12,354
You want me at your wedding
785
00:33:12,355 --> 00:33:14,190
about as much as I want
to go to your wedding.
786
00:33:14,191 --> 00:33:16,125
Oh, so you don't want
to come to my wedding now?
787
00:33:16,126 --> 00:33:17,893
Well, frankly, that just
really hurts my feelings.
788
00:33:17,894 --> 00:33:19,195
Cut the crap, Lemon.
789
00:33:19,196 --> 00:33:20,329
ok, I don't know
790
00:33:20,330 --> 00:33:21,763
what crazy plan
you had for tonight,
791
00:33:21,764 --> 00:33:23,598
but I'm sure there was
something devious going on.
792
00:33:23,599 --> 00:33:26,234
How dare you, after everything
that I've done tonight
793
00:33:26,235 --> 00:33:27,902
to make everything...
Look,
794
00:33:27,903 --> 00:33:30,404
I know that you
know that I know.
795
00:33:30,405 --> 00:33:32,740
And you're probably thinking
796
00:33:32,741 --> 00:33:34,375
that I'm going to tell George.
797
00:33:34,376 --> 00:33:36,711
But there's something
that you need to understand.
798
00:33:36,712 --> 00:33:40,348
I'm never telling George
or anyone else, for that matter.
799
00:33:42,416 --> 00:33:44,384
Well, forgive me
if I don't believe you.
800
00:33:47,322 --> 00:33:48,788
Why would you do that for me?
801
00:33:48,789 --> 00:33:50,423
I'm not doing it for you.
802
00:33:50,424 --> 00:33:53,060
But Lavon is my best friend,
803
00:33:53,061 --> 00:33:55,229
and I would never
betray his trust.
804
00:33:55,230 --> 00:33:57,163
Plus, why would I want
to be the person
805
00:33:57,164 --> 00:33:58,898
to tell George?
806
00:33:58,899 --> 00:34:00,366
Why wouldn't you?
807
00:34:00,367 --> 00:34:01,901
Because I have no interest
808
00:34:01,902 --> 00:34:04,270
in being the person
to break George's heart.
809
00:34:04,271 --> 00:34:06,705
But, for what it's worth,
810
00:34:06,706 --> 00:34:09,508
I do think
that you should tell him.
811
00:34:37,032 --> 00:34:38,499
Hey.
812
00:34:38,500 --> 00:34:39,634
Glass of wine?
813
00:34:39,635 --> 00:34:40,835
Shot of tequila?
814
00:34:40,836 --> 00:34:42,869
Oh, rough night?
815
00:34:42,870 --> 00:34:44,270
Weird night.
Huh.
816
00:34:44,271 --> 00:34:46,072
Turns out that Lemon
817
00:34:46,073 --> 00:34:49,042
isn't the complete psychopath
I thought she was.
818
00:34:49,043 --> 00:34:51,144
But unfortunately,
my father is.
819
00:34:51,145 --> 00:34:53,212
You were
820
00:34:53,213 --> 00:34:55,248
with Lemon?
821
00:34:55,249 --> 00:34:57,150
And how is she?
822
00:34:57,151 --> 00:34:59,217
Are you drunk?
823
00:34:59,218 --> 00:35:00,385
We're, uh,
824
00:35:00,386 --> 00:35:01,353
we're calling it tipsy.
825
00:35:01,354 --> 00:35:02,487
He is the mayor,
826
00:35:02,488 --> 00:35:03,923
after all.
Keep it down.
827
00:35:03,924 --> 00:35:05,490
I've never seen drunk Lavon.
828
00:35:05,491 --> 00:35:07,125
He's so cute.
829
00:35:07,126 --> 00:35:09,261
Thank you.
830
00:35:09,262 --> 00:35:11,163
I like myself.
831
00:35:11,164 --> 00:35:12,598
Oh, boy.
832
00:35:12,599 --> 00:35:14,599
So, I take it, uh...
833
00:35:14,600 --> 00:35:16,534
I take it things didn't go
too well with your dad?
834
00:35:16,535 --> 00:35:18,736
Turns out that you were wrong.
835
00:35:18,737 --> 00:35:20,572
I was able to tell him off.
836
00:35:20,573 --> 00:35:23,274
But, in doing so,
I completely ruined any chance
837
00:35:23,275 --> 00:35:24,709
of having a relationship
with the man.
838
00:35:26,478 --> 00:35:27,845
I'm sorry.
839
00:35:27,846 --> 00:35:29,746
No, that's okay,
it's better this way.
840
00:35:29,747 --> 00:35:31,582
You know, I would rather
be honest than angry.
841
00:35:31,583 --> 00:35:32,282
That's beautiful.
842
00:35:32,283 --> 00:35:35,385
Honest and angry.
843
00:35:35,386 --> 00:35:37,387
Mmm, damn that's good.
844
00:35:37,388 --> 00:35:39,289
I am going to go home,
though,
845
00:35:39,290 --> 00:35:41,391
and erase the last 48 hours
from my mind.
846
00:35:41,392 --> 00:35:43,493
See you guys later.
847
00:35:43,494 --> 00:35:44,728
Bye-e-e-e.
848
00:35:46,697 --> 00:35:49,765
Guess you won't be needing this,
so I'll just take it.
849
00:35:49,766 --> 00:35:51,734
That's all.
850
00:35:53,336 --> 00:35:55,270
You-you didn't
serve this tonight.
851
00:35:58,742 --> 00:35:59,942
You tanked the contest.
852
00:35:59,943 --> 00:36:01,510
Can't prove that.
853
00:36:01,511 --> 00:36:03,244
Wait, well, I don't understand
854
00:36:03,245 --> 00:36:04,913
why would yododo
something like that?
855
00:36:04,914 --> 00:36:08,049
Look, I'm not gonna give
Mayner my best stuff.
856
00:36:08,050 --> 00:36:10,685
I got to save some of my
own ideas for my own menu.
857
00:36:11,821 --> 00:36:13,622
For when I open my own bar.
858
00:36:13,623 --> 00:36:15,189
Oh.
859
00:36:15,190 --> 00:36:16,357
Huh? Huh?
860
00:36:16,358 --> 00:36:17,492
Love it.
861
00:36:17,493 --> 00:36:18,592
Love it.
862
00:36:18,593 --> 00:36:19,693
Love it.
Come on, now.
863
00:36:30,404 --> 00:36:32,706
People really do
leave their doors open
864
00:36:32,707 --> 00:36:34,273
in small towns, huh?
865
00:36:39,546 --> 00:36:41,280
I'm not good
with confrontations.
866
00:36:41,281 --> 00:36:44,416
I think that one
of the reasons that I, uh,
867
00:36:44,417 --> 00:36:47,486
chose cardiothoracics
was because I knew that
868
00:36:47,487 --> 00:36:49,755
by the time my patients
got to me,
869
00:36:49,756 --> 00:36:52,390
they wouldn't have time
to argue.
870
00:36:52,391 --> 00:36:54,826
I don't understand.
871
00:36:54,827 --> 00:36:57,829
I knew what I was
offering you was crap.
872
00:36:57,830 --> 00:36:59,631
I was just hoping
you would take it
873
00:36:59,632 --> 00:37:02,000
so that we wouldn't have
to do this part.
874
00:37:02,001 --> 00:37:05,470
This part is hard.
875
00:37:05,471 --> 00:37:07,905
Which part?
876
00:37:07,906 --> 00:37:09,974
The part where I tell you
how wrong I was.
877
00:37:09,975 --> 00:37:12,043
That I screwed everything up,
878
00:37:12,044 --> 00:37:13,510
and I didn't know how
879
00:37:13,511 --> 00:37:17,648
to make it any better,
so I just...
880
00:37:17,649 --> 00:37:19,183
didn't.
881
00:37:21,053 --> 00:37:22,251
But...
882
00:37:22,252 --> 00:37:24,888
you're right to hate me, Zoe.
883
00:37:24,889 --> 00:37:28,424
I don't hate you.
884
00:37:28,425 --> 00:37:31,861
I just don't understand
why you did what you did.
885
00:37:31,862 --> 00:37:33,462
I was mad
886
00:37:33,463 --> 00:37:35,865
at your mom.
887
00:37:35,866 --> 00:37:38,233
And then at you, even though
it wasn't your fault.
888
00:37:38,234 --> 00:37:39,902
I couldn't even
look at you
889
00:37:39,903 --> 00:37:43,038
after I found out
the truth.
890
00:37:43,039 --> 00:37:45,540
And then it just became...
891
00:37:45,541 --> 00:37:48,543
easier to take surgeries
out of town.
892
00:37:48,544 --> 00:37:50,312
To do lectures.
893
00:37:50,313 --> 00:37:52,380
Anything to keep me away
from dealing with you,
894
00:37:52,381 --> 00:37:53,481
because...
895
00:37:53,482 --> 00:37:56,718
I literally didn't know...
896
00:37:56,719 --> 00:38:00,221
how to be your father anymore.
897
00:38:00,222 --> 00:38:03,390
So, I just quit.
898
00:38:03,391 --> 00:38:05,059
And then you called me
the other day,
899
00:38:05,060 --> 00:38:08,462
and I thought maybe I could find
another way to be with you.
900
00:38:08,463 --> 00:38:10,831
You seemed open to the idea.
901
00:38:10,832 --> 00:38:12,632
But when I saw you with George,
902
00:38:12,633 --> 00:38:15,535
I just felt so protective,
903
00:38:15,536 --> 00:38:18,105
and my paternal instincts
just kicked in,
904
00:38:18,106 --> 00:38:19,505
and I didn't want
to see you get hurt.
905
00:38:19,506 --> 00:38:22,542
And I know
that's not fair.
906
00:38:22,543 --> 00:38:25,478
Because I know
that I have...
907
00:38:25,479 --> 00:38:27,447
I've hurt you more than anyone.
908
00:38:31,084 --> 00:38:32,952
I'm so sorry, Zoe.
909
00:38:39,993 --> 00:38:41,961
Do you think you could ever
be my daughter again?
910
00:38:44,163 --> 00:38:47,366
Even when I was mad, I never
stopped being your daughter.
911
00:38:51,537 --> 00:38:53,138
Then maybe you can wait
a little while
912
00:38:53,139 --> 00:38:54,373
before you officially change
your last name?
913
00:38:54,374 --> 00:38:55,540
Because I can't imagine
914
00:38:55,541 --> 00:38:58,176
you being anyone
other than Zoe Hart.
915
00:38:58,177 --> 00:39:00,110
Dr. Zoe Hart.
916
00:39:00,111 --> 00:39:02,480
Mister.
917
00:39:09,821 --> 00:39:12,423
I know these past few
days haven't been easy,
918
00:39:12,424 --> 00:39:16,760
and I have not
been easy on you.
919
00:39:16,761 --> 00:39:19,796
Baby, you have been
under so much stress.
920
00:39:19,797 --> 00:39:21,998
I understand.
921
00:39:21,999 --> 00:39:23,667
I know you do.
922
00:39:25,469 --> 00:39:27,036
I can't...
923
00:39:27,037 --> 00:39:29,906
You're not the reason
my dad had a heart attack,
924
00:39:29,907 --> 00:39:33,575
and it was wrong of me
to say those things.
925
00:39:33,576 --> 00:39:34,677
I was just...
I was upset and...
926
00:39:34,678 --> 00:39:35,944
I know, baby, I know.
927
00:39:35,945 --> 00:39:37,546
I just was looking
for someone to blame.
928
00:39:37,547 --> 00:39:39,648
And this Zoe thing,
I just... I feel like...
Hey.
929
00:39:49,458 --> 00:39:53,628
Let's not talk about
Zoe Hart anymore.
930
00:39:55,431 --> 00:39:56,864
Okay.
Okay?
931
00:39:56,865 --> 00:39:59,801
In fact, why don't you and I
932
00:39:59,802 --> 00:40:01,536
head over to the Rammer Jammer,
933
00:40:01,537 --> 00:40:03,136
because I think
934
00:40:03,137 --> 00:40:06,440
that you and I need
to have a good time.
935
00:40:06,441 --> 00:40:07,507
Hm?
936
00:40:07,508 --> 00:40:09,175
I think
it sounds amazing.
937
00:40:09,176 --> 00:40:11,010
I do, unfortunately,
938
00:40:11,011 --> 00:40:13,279
I promised my mom that I'd
go back to the hospital
939
00:40:13,280 --> 00:40:14,981
tonight, so...
I'll go with you.
940
00:40:16,551 --> 00:40:17,851
No.
941
00:40:17,852 --> 00:40:20,219
No, you know what, I
want you to go on ahead
942
00:40:20,220 --> 00:40:23,222
to the Rammer Jammer; I inink
you should have a good time,
943
00:40:23,223 --> 00:40:25,123
because, baby, hey,
944
00:40:25,124 --> 00:40:26,525
you deserve it.
945
00:40:26,526 --> 00:40:28,761
All right.
946
00:40:28,762 --> 00:40:30,229
Just one drink.
947
00:40:30,230 --> 00:40:32,197
Just one. One drink.
948
00:40:34,467 --> 00:40:35,767
Drive safe.
I will.
949
00:40:35,768 --> 00:40:37,201
I'll call you
so a as I get there.
950
00:40:37,202 --> 00:40:38,570
I love you.
951
00:40:38,571 --> 00:40:40,004
Love you, too.
952
00:40:40,005 --> 00:40:41,072
Have fun.
953
00:40:41,073 --> 00:40:42,039
Not too much fun, though.
954
00:40:50,115 --> 00:40:51,948
Lemon.
955
00:40:51,949 --> 00:40:54,985
Hello, Mr. Mayor.
956
00:40:54,986 --> 00:40:57,020
You were right.
957
00:40:57,021 --> 00:41:00,023
I mean...
958
00:41:00,024 --> 00:41:01,425
I think you might
have been right.
959
00:41:01,426 --> 00:41:04,595
Have you been drinking?
960
00:41:04,596 --> 00:41:07,096
Well, I've been
thinking maybe...
961
00:41:07,097 --> 00:41:09,265
I told you about Zoe
962
00:41:09,266 --> 00:41:12,134
because I wanted you
to tell George.
963
00:41:12,135 --> 00:41:13,335
Oh...
964
00:41:17,908 --> 00:41:19,575
What the hell?
965
00:41:19,576 --> 00:41:19,642
One drink.
966
00:41:21,144 --> 00:41:22,677
One drink.
967
00:41:22,678 --> 00:41:24,746
I keep thinking about it;
would it be so bad
968
00:41:24,747 --> 00:41:26,281
if he found out?
Oh, Lavon, don't.
969
00:41:26,282 --> 00:41:27,749
'Cause if he broke up with you
970
00:41:27,750 --> 00:41:30,251
I would be here, Lemon.
971
00:41:30,252 --> 00:41:32,086
I would be here for you.
972
00:41:38,993 --> 00:41:40,060
I'm sorry.
973
00:41:56,174 --> 00:41:58,276
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha