1 00:00:00,843 --> 00:00:04,511 Harley Wilkes was your father. He left you his practice. 2 00:00:04,512 --> 00:00:06,402 Zoe knows about us. 3 00:00:06,403 --> 00:00:08,191 WADE: Why you stopped our little frolic the other night? 4 00:00:08,192 --> 00:00:10,150 You got googly eyes for golden boy George? 5 00:00:10,151 --> 00:00:11,584 The minute that I tell George the truth, 6 00:00:11,585 --> 00:00:13,586 who do you think he's gonna go running to? 7 00:00:13,587 --> 00:00:15,255 I know that you know that I know. 8 00:00:15,256 --> 00:00:17,156 I am never telling George 9 00:00:17,157 --> 00:00:19,458 because I have no interest in being the person to break 10 00:00:19,459 --> 00:00:20,692 George's heart. 11 00:00:20,693 --> 00:00:22,661 Would it be so bad if he found out? 12 00:00:22,662 --> 00:00:24,363 Oh, Lavon, don't. Because if he broke up with you, 13 00:00:24,364 --> 00:00:25,764 I would be here, Lemon. 14 00:00:33,506 --> 00:00:36,274 Chet Marbury. 15 00:00:37,744 --> 00:00:39,445 Sally Guest. 16 00:00:45,151 --> 00:00:47,218 What are we looking at? 17 00:00:47,219 --> 00:00:49,487 Oh, nothing; it's just for a case I'm trying. 18 00:00:49,488 --> 00:00:51,221 Seeing what a witness 19 00:00:51,222 --> 00:00:54,391 may or may not be able to see from this distance. 20 00:00:54,392 --> 00:00:56,694 but it's, it's pretty far. 21 00:00:56,695 --> 00:00:57,995 Oh, perfect, perfect. 22 00:00:57,996 --> 00:00:58,863 Hey, Wade, 23 00:00:58,864 --> 00:00:59,997 can you stand 24 00:00:59,998 --> 00:01:00,965 just a, 25 00:01:00,966 --> 00:01:03,200 just a little bit over? 26 00:01:03,201 --> 00:01:04,501 Perfect, perfect. 27 00:01:04,502 --> 00:01:06,135 Definitely a killer. 28 00:01:06,136 --> 00:01:08,071 Zoe, could you go join him, 29 00:01:08,072 --> 00:01:09,906 please? 30 00:01:12,343 --> 00:01:14,210 Great. 31 00:01:17,114 --> 00:01:18,615 'Sup? 32 00:01:18,616 --> 00:01:21,083 Not much. GEORGE: You know what, guys? 33 00:01:21,084 --> 00:01:23,151 I need you closer, actually, if you could. 34 00:01:23,152 --> 00:01:24,753 Just real close, real close. 35 00:01:26,690 --> 00:01:28,691 GEORGE: No. Guys, 36 00:01:28,692 --> 00:01:30,158 just a little bit closer, 37 00:01:30,159 --> 00:01:31,293 if you wouldn't mind. 38 00:01:31,294 --> 00:01:33,128 Wade, if you could just lean down. 39 00:01:33,129 --> 00:01:34,663 There we go. Okay, all right, 40 00:01:34,664 --> 00:01:37,231 you know... I got to work, okay? 41 00:01:37,232 --> 00:01:38,867 Thank you, George. 42 00:01:42,437 --> 00:01:43,905 Oh, uh, you know what? 43 00:01:43,906 --> 00:01:45,239 I completely forgot about that. 44 00:01:45,240 --> 00:01:46,975 I don't even know if I want to do it anymore. 45 00:01:46,976 --> 00:01:48,342 My dad's still in the hospital, 46 00:01:48,343 --> 00:01:49,777 and my brother just cancelled. No. 47 00:01:49,778 --> 00:01:53,847 No, no. It's your bachelor party. You got to do it. 48 00:01:53,848 --> 00:01:55,849 I even came up with a name for the weekend-- 49 00:01:55,850 --> 00:01:57,317 it's called "Locked and Loaded." 50 00:01:57,318 --> 00:02:00,754 'Cause we got guns... and we're gonna be drunk. 51 00:02:01,756 --> 00:02:02,990 Shut up. 52 00:02:02,991 --> 00:02:04,958 Yeah, I got that. 53 00:02:04,959 --> 00:02:06,159 I got that. 54 00:02:06,160 --> 00:02:07,861 I'll tell you what, I'll, uh... 55 00:02:07,862 --> 00:02:09,361 I'll think about it. It's your bachelor party, 56 00:02:09,362 --> 00:02:10,897 George, okay? Just remember that. 57 00:02:10,898 --> 00:02:12,632 Okay, I'll let you know. 58 00:02:12,633 --> 00:02:14,834 Wow, bachelor party. Yikes. 59 00:02:14,835 --> 00:02:17,202 That old wedding's coming up pretty soon, huh? 60 00:02:17,203 --> 00:02:20,205 Yeah. See, the problem is, is that it was dark out. 61 00:02:20,206 --> 00:02:23,042 You know, things just look so much different in the light of day. 62 00:02:23,043 --> 00:02:26,277 Oh. Well, you know what, maybe your person has bad eyes. 63 00:02:26,278 --> 00:02:28,547 Why don't you send them in for an exam. 64 00:02:28,548 --> 00:02:30,549 I could be, like, a key witness. 65 00:02:30,550 --> 00:02:33,018 I've always wanted to be one of those. 66 00:02:33,019 --> 00:02:35,286 Zoe. George. 67 00:02:36,756 --> 00:02:38,356 Lavon. 68 00:02:38,357 --> 00:02:40,191 Big night? 69 00:02:40,192 --> 00:02:41,324 Yup. 70 00:02:41,325 --> 00:02:43,827 No, you know, not-not too big. 71 00:02:45,730 --> 00:02:47,330 Huh. 72 00:02:47,331 --> 00:02:49,066 Hmm. 73 00:02:49,067 --> 00:02:50,734 Well, three is a crowd. 74 00:02:50,735 --> 00:02:52,603 I'm gonna get to work. So you're not gonna eat? 75 00:02:52,604 --> 00:02:53,871 I forgot-- I already ate. 76 00:02:53,872 --> 00:02:56,139 I am full. 77 00:02:56,140 --> 00:02:58,775 But you... 78 00:02:58,776 --> 00:03:00,643 ZOE: I hate small towns. 79 00:03:00,644 --> 00:03:02,712 Everyone I know lives here, 80 00:03:02,713 --> 00:03:05,548 and there are only, like, nine people in the whole town. 81 00:03:05,549 --> 00:03:07,784 So you have to keep track of everyone's secrets. 82 00:03:07,785 --> 00:03:10,687 In New York, I could ride next to someone on the subway, 83 00:03:10,688 --> 00:03:14,056 learn all about them-- about their kids, their hopes, their dreams-- 84 00:03:14,057 --> 00:03:16,458 and never have to think about them again. 85 00:03:16,459 --> 00:03:18,093 It was great. 86 00:03:18,094 --> 00:03:19,795 You know, I don't even really live here. 87 00:03:19,796 --> 00:03:22,163 That's why I am done; I am officially out 88 00:03:22,164 --> 00:03:24,833 of the being-in-the- middle-of-everyone's- business business. 89 00:03:24,834 --> 00:03:26,902 Well, I don't live here. 90 00:03:29,337 --> 00:03:30,071 I'm Jesse. 91 00:03:30,072 --> 00:03:32,172 I'm-I'm Zoe. 92 00:03:32,173 --> 00:03:34,141 Dr. Hart. Dr. Zoe Hart. 93 00:03:34,142 --> 00:03:35,309 Zoe. Yeah. 94 00:03:35,310 --> 00:03:36,410 Yeah. 95 00:03:36,411 --> 00:03:37,778 Sorry, I've just been talking 96 00:03:37,779 --> 00:03:39,513 all about me-- I didn't even ask you 97 00:03:39,514 --> 00:03:40,848 how you sprained your wrist. Oh. 98 00:03:40,849 --> 00:03:43,651 Ninja stuff. Boring. 99 00:03:43,652 --> 00:03:46,786 Well, how did a ninja wind up in this small little town? 100 00:03:46,787 --> 00:03:49,089 Well, you are sworn to secrecy, right? 101 00:03:49,090 --> 00:03:50,490 Being my doctor? 102 00:03:50,491 --> 00:03:51,658 Mm-hmm, absolutely. 103 00:03:51,659 --> 00:03:53,292 Antiquing. Really? 104 00:03:53,293 --> 00:03:55,095 And some murdering, you know, whatnot. 105 00:03:56,263 --> 00:03:58,965 But, uh, I am free for lunch, if you like? 106 00:03:58,966 --> 00:04:00,500 Lunch with a ninja? 107 00:04:00,501 --> 00:04:02,868 Yeah. One more think I can check off my bucket list. 108 00:04:02,869 --> 00:04:04,269 There it is. 109 00:04:04,270 --> 00:04:05,738 Boom. 110 00:04:10,977 --> 00:04:14,179 Mmm. Oh, oh, no, no, no, no, no. 111 00:04:14,180 --> 00:04:16,548 Mm, why are you not dressed for my bachelorette party? 112 00:04:16,549 --> 00:04:18,349 I know how long it takes to dress myself. 113 00:04:18,350 --> 00:04:20,518 I do it a lot. Okay, fine. 114 00:04:20,519 --> 00:04:23,621 Um, so you're sure that all the reservations are set? The hotel... 115 00:04:23,622 --> 00:04:27,358 Yes. Lemon, the maid of honor plans the party, and I planned it. 116 00:04:27,359 --> 00:04:29,226 I know. 117 00:04:29,227 --> 00:04:32,663 And I'm so, so happy that you're my maid of honor 118 00:04:32,664 --> 00:04:35,699 and that my sister is gonna be with me every step of the way through this. 119 00:04:35,700 --> 00:04:37,134 Aw... Now, just one more time to make sure. 120 00:04:37,135 --> 00:04:39,936 You definitely have all... Oh, my God, 121 00:04:39,937 --> 00:04:42,673 for the millionth time, yes, I booked the boring spa in Mobile, 122 00:04:42,674 --> 00:04:45,909 yes, we have reservations at Mobile's most boring restaurant, 123 00:04:45,910 --> 00:04:49,244 and yes, we're staying at the dullest hotel in America, 124 00:04:49,245 --> 00:04:53,182 where we'll all stay in and rent the dumbest movie ever made. 125 00:04:53,183 --> 00:04:54,750 I promise you... 126 00:04:54,751 --> 00:04:57,352 it'll be the most boring weekend you could ever imagine. 127 00:04:58,388 --> 00:05:00,089 Perfect! 128 00:05:00,090 --> 00:05:00,923 Ooh! 129 00:05:06,996 --> 00:05:08,496 Hangover? 130 00:05:08,497 --> 00:05:10,398 What can I get for you? 131 00:05:10,399 --> 00:05:11,566 A quick burial. 132 00:05:12,735 --> 00:05:14,502 Nothing fancy. 133 00:05:14,503 --> 00:05:16,537 Maybe say a few words. 134 00:05:16,538 --> 00:05:20,941 Or you could have my extra-special, top-secret... 135 00:05:20,942 --> 00:05:23,210 with-robin-egg... hangover cure. 136 00:05:23,211 --> 00:05:25,512 Old Kinsella recipe right there, shell and all. 137 00:05:25,513 --> 00:05:27,280 Mm-hmm. 138 00:05:27,281 --> 00:05:28,882 Oh! 139 00:05:28,883 --> 00:05:30,918 This is my hangover cure, 140 00:05:30,919 --> 00:05:31,585 right there. 141 00:05:32,754 --> 00:05:35,089 Cancel my day. 142 00:05:35,090 --> 00:05:37,556 Cannot spend the last minutes of my life 143 00:05:37,557 --> 00:05:39,491 listening to complaints 144 00:05:39,492 --> 00:05:40,526 about trash pickup. 145 00:05:40,527 --> 00:05:42,028 Just... shoot me now. 146 00:05:46,166 --> 00:05:47,834 Hello. Hey, George. 147 00:05:47,835 --> 00:05:49,702 Come in. Everything okay? 148 00:05:49,703 --> 00:05:53,638 Yeah. Um, this morning, you said that my eyewitness might need an eye exam. 149 00:05:53,639 --> 00:05:57,408 Well, the eyewitness is me. 150 00:05:57,409 --> 00:05:59,244 Okay. You want an eye exam? 151 00:05:59,245 --> 00:06:00,445 No. I... 152 00:06:00,446 --> 00:06:04,216 I think my eyes are fine. 153 00:06:04,217 --> 00:06:07,953 Is-is post-traumatic stress disorder, is that a real thing? 154 00:06:07,954 --> 00:06:10,821 Yes. Has something happened? 155 00:06:10,822 --> 00:06:12,823 My dad's heart attack, you know, it was pretty traumatic, 156 00:06:12,824 --> 00:06:14,424 and I haven't been sleeping lately, 157 00:06:14,425 --> 00:06:18,462 and I was wondering if that might make me see things 158 00:06:18,463 --> 00:06:20,865 that aren't really there. 159 00:06:20,866 --> 00:06:23,600 George, what's up? 160 00:06:29,039 --> 00:06:31,841 Okay, I need to talk to someone, 161 00:06:31,842 --> 00:06:33,910 because if it's not medical or mental, 162 00:06:33,911 --> 00:06:36,246 then I saw Lemon kissing Lavon last night. 163 00:06:36,247 --> 00:06:38,047 What? Yeah. 164 00:06:38,048 --> 00:06:40,116 I don't know if I did... 165 00:06:40,117 --> 00:06:42,918 No. I mean, probably not. 166 00:06:42,919 --> 00:06:45,220 It must have been something else that you saw. 167 00:06:45,221 --> 00:06:47,790 But like you said, you're sleep-deprived, right? 168 00:06:47,791 --> 00:06:50,259 Yeah. And I only saw it for a second. 169 00:06:50,260 --> 00:06:52,694 I saw it, I looked away, I looked back, 170 00:06:52,695 --> 00:06:54,629 and they were gone, so I've just been 171 00:06:54,630 --> 00:06:56,765 racking my brain all day trying to figure out 172 00:06:56,766 --> 00:06:59,133 what else it could've possibly been, but I don't... 173 00:06:59,134 --> 00:07:02,069 You know, maybe, um, he was whispering in her ear. 174 00:07:02,070 --> 00:07:05,072 You know? Or, um, I used to have this cat 175 00:07:05,073 --> 00:07:07,441 who would always try to take food out of my mouth. 176 00:07:07,442 --> 00:07:08,742 It was really cute. 177 00:07:10,412 --> 00:07:13,914 I-I don't quite think that's... Probably not that. 178 00:07:13,915 --> 00:07:16,082 But-but talking... 179 00:07:16,083 --> 00:07:17,918 talking, right? 180 00:07:17,919 --> 00:07:19,219 Like, um, close... 181 00:07:19,220 --> 00:07:20,987 close talking... 182 00:07:20,988 --> 00:07:23,190 like this c-could look like kissing. 183 00:07:23,191 --> 00:07:25,725 You know, and if anyone saw us right now, they would 184 00:07:25,726 --> 00:07:27,593 think we were kissing, but we're not. 185 00:07:29,696 --> 00:07:31,496 Right. Um... 186 00:07:31,497 --> 00:07:32,932 you know what, you're probably right. 187 00:07:32,933 --> 00:07:34,200 And I definitely 188 00:07:34,201 --> 00:07:37,136 do need to know what I saw before I say anything. 189 00:07:37,137 --> 00:07:38,204 I'm sure 190 00:07:38,205 --> 00:07:39,638 it wasn't even Lavon. 191 00:07:39,639 --> 00:07:41,373 No? Why? 192 00:07:41,374 --> 00:07:43,809 Because he was home all night. He was? You saw him? 193 00:07:43,810 --> 00:07:44,943 I-I heard him. 194 00:07:44,944 --> 00:07:46,777 You know, the TV, music was on. 195 00:07:46,778 --> 00:07:48,046 He was there, I'm pretty sure. 196 00:07:48,047 --> 00:07:51,749 And why wouldn't you... say that a minute ago? 197 00:07:51,750 --> 00:07:53,651 Because I forgot. 198 00:07:53,652 --> 00:07:56,154 I am also sleep-deprived. 199 00:07:56,155 --> 00:07:57,688 Right. Thank you. 200 00:07:57,689 --> 00:08:00,225 I just didn't know who else I could trust to talk to. 201 00:08:18,441 --> 00:08:20,309 Lavon, it's Zoe. 202 00:08:20,310 --> 00:08:23,645 George Tucker saw you kissing Lemon. 203 00:08:23,646 --> 00:08:25,248 What the hell? 204 00:08:25,249 --> 00:08:27,483 You said it was over. Call me. 205 00:08:28,952 --> 00:08:32,221 Well? Hangover's gone, right? This is 206 00:08:32,222 --> 00:08:33,554 a magic potion. 207 00:08:33,555 --> 00:08:36,124 No, no, you, my friend, are a purveyor of magic. 208 00:08:36,125 --> 00:08:37,325 No, no, in earlier times, 209 00:08:37,326 --> 00:08:38,826 you would've been worshipped. 210 00:08:38,827 --> 00:08:41,829 Or killed-- depending on the current theology. 211 00:08:43,299 --> 00:08:45,133 Now, I am gonna go freshen up 212 00:08:45,134 --> 00:08:47,869 a-and re-approach this entire day. 213 00:08:51,672 --> 00:08:53,240 Oh... 214 00:08:57,012 --> 00:08:59,112 Wade. Jesse. 215 00:08:59,113 --> 00:09:02,015 Mind if I take a look at a menu? 216 00:09:02,016 --> 00:09:04,250 I don't think my say-so carries much weight in the matter. 217 00:09:10,090 --> 00:09:13,293 All right, you ready to go hunt some turkeys? 218 00:09:13,294 --> 00:09:15,260 Yeah. Yeah. Hey, hey, I'm glad you had 219 00:09:15,261 --> 00:09:16,829 a change of, uh, change of heart. 220 00:09:16,830 --> 00:09:18,196 You're going hunting? 221 00:09:18,197 --> 00:09:19,998 Uh, no. Why do you want 222 00:09:19,999 --> 00:09:23,201 to shoot living things? Shooting dead ones isn't that sporting, Tom. 223 00:09:23,202 --> 00:09:25,370 Yeah, and there's probably a law against it. You're not funny. 224 00:09:25,371 --> 00:09:27,005 Imagine your surprise if, like, a deer 225 00:09:27,006 --> 00:09:29,074 just came up and shot you 226 00:09:29,075 --> 00:09:30,275 where you stood. Wow. 227 00:09:30,276 --> 00:09:32,610 I would be surprised if that happened. 228 00:09:32,611 --> 00:09:34,546 Yeah, how'd a deer get ammunition? 229 00:09:34,547 --> 00:09:36,080 Killers. 230 00:09:40,018 --> 00:09:41,786 Oh... 231 00:09:41,787 --> 00:09:43,020 Lavon. 232 00:09:43,021 --> 00:09:44,522 George. 233 00:09:44,523 --> 00:09:46,457 Wade, you ready to go? Hey, George, 234 00:09:46,458 --> 00:09:47,825 your dad's in the hospital, right? 235 00:09:47,826 --> 00:09:49,827 So we got an extra bed at the cabin-- 236 00:09:49,828 --> 00:09:51,094 why don't we have Lavon? 237 00:09:51,095 --> 00:09:52,963 LAVON: Say what? 238 00:09:52,964 --> 00:09:54,097 Well, you're feeling better, yeah? 239 00:09:54,098 --> 00:09:55,332 Yeah, but... And you said 240 00:09:55,333 --> 00:09:56,366 you cleared 241 00:09:56,367 --> 00:09:57,801 your whole day already. 242 00:09:57,802 --> 00:09:59,970 I did say that. Yes, I did. 243 00:09:59,971 --> 00:10:01,972 Look, George, I know it's your bachelor party, 244 00:10:01,973 --> 00:10:03,873 so, you know, you can have the final say, 245 00:10:03,874 --> 00:10:05,508 but... 246 00:10:05,509 --> 00:10:08,177 No, I mean, it's-it's Lavon. Of course. 247 00:10:08,178 --> 00:10:10,646 I mean, you-you should come, you know, if you w... 248 00:10:10,647 --> 00:10:13,783 Unless, there... would be some reason that you wouldn't want to come. 249 00:10:13,784 --> 00:10:15,384 Why wouldn't he want to come 250 00:10:15,385 --> 00:10:17,920 hang out with you and me and the boys? 251 00:10:17,921 --> 00:10:19,721 No reason at all. 252 00:10:19,722 --> 00:10:21,356 Let's do some hunting! All right, let's all go 253 00:10:21,357 --> 00:10:23,492 gather up our gear, and then we'll head up to Johnson's Fork. 254 00:10:23,493 --> 00:10:24,559 Sound good? One thing. 255 00:10:24,560 --> 00:10:26,227 It is a bachelor party, 256 00:10:26,228 --> 00:10:28,563 which means... 257 00:10:28,564 --> 00:10:32,066 no work-- cell phones, pagers, whatever you use 258 00:10:32,067 --> 00:10:34,469 to communicate with the outside world goes in here. 259 00:10:34,470 --> 00:10:36,737 Come on, now. 260 00:10:39,240 --> 00:10:41,542 Trancript by Addic7ed.com Sync by flapinha 261 00:10:55,011 --> 00:10:56,211 Lemon! 262 00:10:59,015 --> 00:10:59,882 AnnaBeth. 263 00:11:01,416 --> 00:11:03,084 I'm surprised to see you. 264 00:11:03,085 --> 00:11:06,187 Oh? My invitation wasn't rescinded, was it? 265 00:11:06,188 --> 00:11:08,255 Oh, goodness, no. Why on Earth? 266 00:11:08,256 --> 00:11:10,692 After I was awarded the Memory Matron position? 267 00:11:10,693 --> 00:11:11,826 The what? Memory Matron. 268 00:11:14,463 --> 00:11:17,364 Oh! No, no, no, no, no, no, silly. 269 00:11:17,365 --> 00:11:18,999 It seems like lifetimes ago 270 00:11:19,000 --> 00:11:21,201 since those things mattered to me. No, no, no. 271 00:11:21,202 --> 00:11:23,670 Well, it mattered enough to you to strip me of my job 272 00:11:23,671 --> 00:11:25,105 of planning your bachelorette party, so... 273 00:11:26,374 --> 00:11:28,008 Actually, I thought that it would be 274 00:11:28,009 --> 00:11:29,376 a good experience for Magnolia. 275 00:11:29,377 --> 00:11:30,577 I mean, she has been 276 00:11:30,578 --> 00:11:32,112 by my side for all of these years. 277 00:11:32,113 --> 00:11:34,914 She's been so... loyal. 278 00:11:34,915 --> 00:11:36,015 Mm. 279 00:11:36,016 --> 00:11:37,884 And I, for one, cannot wait to see 280 00:11:37,885 --> 00:11:39,719 what kind of a party a 14-year-old 281 00:11:39,720 --> 00:11:41,253 has planned. 282 00:11:41,254 --> 00:11:42,522 Will there be a bouncy house? 283 00:11:42,523 --> 00:11:44,423 You know what, AnnaBeth? 284 00:11:44,424 --> 00:11:47,292 Why don't you go find yourself another roadside accident 285 00:11:47,293 --> 00:11:49,794 to go put your morbid gaze upon, because... 286 00:11:49,795 --> 00:11:52,430 Magnolia has done a beautiful job 287 00:11:52,431 --> 00:11:53,932 anticipating my needs. 288 00:11:53,933 --> 00:11:55,800 She knows me 289 00:11:55,801 --> 00:11:57,802 just through and through and through. 290 00:11:57,803 --> 00:11:59,103 And I, quite frankly, can't think 291 00:11:59,104 --> 00:12:00,772 of a better person to plan the party. 292 00:12:00,773 --> 00:12:01,840 Can you? 293 00:12:03,142 --> 00:12:04,909 Come on. 294 00:12:07,646 --> 00:12:09,813 Surprise! Forget the boring spa. 295 00:12:09,814 --> 00:12:11,749 We are going to the FloriBama Beach 296 00:12:11,750 --> 00:12:14,217 Bar and Grill for a real party! 297 00:12:14,218 --> 00:12:15,318 We're what? Yeah. 298 00:12:18,056 --> 00:12:20,623 Oh, you look so surprised. 299 00:12:20,624 --> 00:12:22,625 Look at you. Are you surprised? 300 00:12:22,626 --> 00:12:25,461 It has a, um... a stripper pole. 301 00:12:25,462 --> 00:12:26,663 Yes. 302 00:12:26,664 --> 00:12:28,130 It's so you! 303 00:12:44,180 --> 00:12:45,781 Zoe. 304 00:12:45,782 --> 00:12:47,115 Hey. Hey. 305 00:12:47,116 --> 00:12:48,383 Jesse. Oh... sorry. 306 00:12:48,384 --> 00:12:49,751 Am I late for our lunch? 307 00:12:49,752 --> 00:12:50,886 No. Time got away from me. 308 00:12:50,887 --> 00:12:52,920 Which is weird 'cause it usually moves 309 00:12:52,921 --> 00:12:54,655 painfully slow in BlueBell. 310 00:12:54,656 --> 00:12:56,724 You need to move this back a little bit? 311 00:12:56,725 --> 00:12:58,059 No. No, you know what? 312 00:12:58,060 --> 00:12:59,827 I was just looking for someone, but no luck. 313 00:12:59,828 --> 00:13:01,295 So I am all yours. 314 00:13:01,296 --> 00:13:02,730 All right. 315 00:13:05,100 --> 00:13:06,366 Here you are. 316 00:13:06,367 --> 00:13:08,569 That is so sweet. 317 00:13:08,570 --> 00:13:10,804 Thank you. 318 00:13:10,805 --> 00:13:13,272 So... how's it going? 319 00:13:13,273 --> 00:13:15,241 You know, staying out of other people's business, I mean. 320 00:13:15,242 --> 00:13:16,175 How is that going? 321 00:13:16,176 --> 00:13:17,376 Great. 322 00:13:17,377 --> 00:13:18,712 So awesome. Yeah. 323 00:13:18,713 --> 00:13:19,946 How's yours? 324 00:13:19,947 --> 00:13:21,648 I mean, your business. 325 00:13:21,649 --> 00:13:23,549 Other than being a ninja, which we've already covered. 326 00:13:23,550 --> 00:13:25,017 Right. 327 00:13:25,018 --> 00:13:26,986 Uh, hmm. 328 00:13:26,987 --> 00:13:30,489 Zoe, I got to talk to you about something. 329 00:13:30,490 --> 00:13:32,224 I... I'm not a ninja. 330 00:13:32,225 --> 00:13:33,959 Check, please. I just said it to impress you. 331 00:13:33,960 --> 00:13:35,360 But then I started thinking about it. 332 00:13:35,361 --> 00:13:36,962 You know, what if we were actually 333 00:13:36,963 --> 00:13:38,563 in a situation together that required 334 00:13:38,564 --> 00:13:40,632 I commit covert acts of feudal warfare? 335 00:13:40,633 --> 00:13:42,033 I'm going to look like a tool. 336 00:13:42,034 --> 00:13:45,870 So... not a ninja. 337 00:13:45,871 --> 00:13:49,206 Just a... eco-geological oceanographer. 338 00:13:49,207 --> 00:13:50,875 Thank you so much for telling me that. 339 00:13:50,876 --> 00:13:52,543 Mm-hmm. Can you tell me one more thing? 340 00:13:52,544 --> 00:13:54,846 What the hell is an eco-geological oceanographer? 341 00:13:54,847 --> 00:13:57,014 You know, I'm not sure about that, 342 00:13:57,015 --> 00:13:59,049 but, uh, school was pretty tough, so, uh, 343 00:13:59,050 --> 00:14:00,383 whatever it is, it's probably pretty important. 344 00:14:04,088 --> 00:14:05,756 Sorry. Listen. 345 00:14:05,757 --> 00:14:07,223 If there's something you need to finish 346 00:14:07,224 --> 00:14:08,759 before we do this, that's okay. 347 00:14:08,760 --> 00:14:09,960 No. No, you know what? 348 00:14:09,961 --> 00:14:11,628 I tried, but Lavon is a big boy. 349 00:14:11,629 --> 00:14:13,362 He can take care of his own affairs. 350 00:14:13,363 --> 00:14:15,364 His own business. 351 00:14:15,365 --> 00:14:17,133 Business. Lavon Hayes? 352 00:14:17,134 --> 00:14:18,567 You know Lavon? 353 00:14:18,568 --> 00:14:19,802 Mm. Yeah. 354 00:14:19,803 --> 00:14:20,970 No, I grew up here originally. 355 00:14:20,971 --> 00:14:22,337 Everybody knows Lavon. 356 00:14:22,338 --> 00:14:24,740 Yeah. No, he was here earlier. 357 00:14:24,741 --> 00:14:27,543 Uh, left with George Tucker, Wade, couple fellas. 358 00:14:27,544 --> 00:14:29,010 Lavon is with George? Yeah. 359 00:14:29,011 --> 00:14:30,845 They went hunting out at Johnson's Fork. 360 00:14:30,846 --> 00:14:32,613 Hunting? Yeah. 361 00:14:32,614 --> 00:14:34,248 With guns? Probably. 362 00:14:35,450 --> 00:14:36,885 You know what, I'm sorry. 363 00:14:36,886 --> 00:14:38,920 I really... I really want to eat, but, um, 364 00:14:38,921 --> 00:14:41,022 first, can you give me a ride to Lemon Breeland's? 365 00:14:41,023 --> 00:14:42,590 Hmm. Let me guess. 366 00:14:42,591 --> 00:14:44,825 So you can stay out of her business as well. 367 00:14:48,629 --> 00:14:51,065 Yes, sir! 368 00:14:51,066 --> 00:14:53,200 Gentlemen! 369 00:14:53,201 --> 00:14:56,003 Tonight, we will gather around the fire, 370 00:14:56,004 --> 00:14:58,105 and we will prepare for the hunt 371 00:14:58,106 --> 00:15:01,207 in a tradition that has been observed countless times 372 00:15:01,208 --> 00:15:03,475 by men of tribes from all over the world 373 00:15:03,476 --> 00:15:04,911 and on The Learning Channel. 374 00:15:04,912 --> 00:15:07,980 And tomorrow, we hunt 375 00:15:07,981 --> 00:15:10,750 because we are men. 376 00:15:12,452 --> 00:15:14,453 Men who, uh, need more firewood. 377 00:15:14,454 --> 00:15:16,589 Hey, Lavon, uh, you want to help Georgerg 378 00:15:16,590 --> 00:15:17,789 get some more firewood? 379 00:15:20,359 --> 00:15:22,360 Yeah. Uh, you bet. 380 00:15:23,562 --> 00:15:25,263 Yeah. 381 00:15:25,264 --> 00:15:27,432 How did you arrange all this anyways? 382 00:15:27,433 --> 00:15:28,900 Well, Daddy gave me his credit card 383 00:15:28,901 --> 00:15:31,236 and said to do whatever it took to make you happy. 384 00:15:31,237 --> 00:15:33,503 Do I look happy? I don't know. 385 00:15:33,504 --> 00:15:34,671 You look about the same as always. 386 00:15:34,672 --> 00:15:36,406 So there are no hotel reservations? 387 00:15:36,407 --> 00:15:38,209 No spa, nothing? Just...? 388 00:15:38,210 --> 00:15:39,476 Well, no. 389 00:15:39,477 --> 00:15:41,345 I thought, with you trying to elope and all, 390 00:15:41,346 --> 00:15:43,748 that you wanted to loosen up and be different. 391 00:15:43,749 --> 00:15:45,082 Not that different! 392 00:15:45,083 --> 00:15:46,817 Not having my one and only bachelorette party 393 00:15:46,818 --> 00:15:48,385 on a stripper bus to a beach bar! 394 00:15:50,221 --> 00:15:51,788 Hey. Got a sec? 395 00:15:51,789 --> 00:15:54,958 Okay, Magnolia, you head on out, 396 00:15:54,959 --> 00:15:57,861 and we will figure this... figure this out. 397 00:15:59,230 --> 00:16:00,964 Hi. 398 00:16:00,965 --> 00:16:02,331 Pretty bus. 399 00:16:04,001 --> 00:16:06,501 This is awkward because... you weren't invited. 400 00:16:06,502 --> 00:16:07,702 I know. 401 00:16:07,703 --> 00:16:09,905 But remember that secret you told me, 402 00:16:09,906 --> 00:16:12,474 that I promised I would never tell, that I didn't? 403 00:16:12,475 --> 00:16:14,341 Well, George saw you with Lavon last night. 404 00:16:17,679 --> 00:16:19,513 Oh, God. 405 00:16:22,184 --> 00:16:23,584 Okay, let me think. 406 00:16:23,585 --> 00:16:25,753 Um... uh, what did he say? 407 00:16:25,754 --> 00:16:27,088 Oh, he's pretty sure 408 00:16:27,089 --> 00:16:29,022 that he saw you kissing Lavon. 409 00:16:29,023 --> 00:16:31,357 I lied for you, but I'm not sure that he bought it. 410 00:16:31,358 --> 00:16:32,926 Pretty sure? 411 00:16:32,927 --> 00:16:35,228 Okay, well, um... 412 00:16:35,229 --> 00:16:37,597 George is... he's an attorney, 413 00:16:37,598 --> 00:16:40,433 so he would never make any accusation 414 00:16:40,434 --> 00:16:41,902 without being certain. 415 00:16:41,903 --> 00:16:43,303 And he's away hunting for the weekend, 416 00:16:43,304 --> 00:16:45,037 so I can, um, go find Lavon, 417 00:16:45,038 --> 00:16:46,605 and-and-and we can get our stories straight. 418 00:16:46,606 --> 00:16:48,107 Oh, no, Lemon. 419 00:16:48,108 --> 00:16:49,408 That's the problem. 420 00:16:49,409 --> 00:16:51,210 Lavon went hunting with George. 421 00:16:51,211 --> 00:16:52,644 Oh. 422 00:16:52,645 --> 00:16:54,880 What a bad day this has turned out to be. 423 00:16:54,881 --> 00:16:56,215 Yeah, but I met this guy 424 00:16:56,216 --> 00:16:57,582 who knows exactly where the hunting spot is. 425 00:16:57,583 --> 00:16:58,851 He says he can direct you. 426 00:16:58,852 --> 00:16:59,919 Direct me? Mm-hmm. 427 00:16:59,920 --> 00:17:01,519 Oh, no, you're coming with me. 428 00:17:01,520 --> 00:17:03,487 Oh, no. No. Oh, yes. 429 00:17:03,488 --> 00:17:04,856 Uh-uh. No. Uh-huh. Oh, yes. 430 00:17:04,857 --> 00:17:06,757 See, I am doing this thing now 431 00:17:06,758 --> 00:17:08,426 where I stay out of people's problems. 432 00:17:08,427 --> 00:17:09,593 No. Oh, no. 433 00:17:09,594 --> 00:17:11,229 You are already knee-deep 434 00:17:11,230 --> 00:17:12,697 in the middle of this problem, lady. 435 00:17:12,698 --> 00:17:14,032 You are in the sweet, chewy center 436 00:17:14,033 --> 00:17:15,266 of the whole damn thing. 437 00:17:15,267 --> 00:17:16,400 So you know what we're going to do? 438 00:17:16,401 --> 00:17:17,534 You are going to come with me, 439 00:17:17,535 --> 00:17:18,902 you're going to take Lavon aside, 440 00:17:18,903 --> 00:17:20,470 and then I'm going to handle George, okay? 441 00:17:22,207 --> 00:17:23,773 Okay. 442 00:17:23,774 --> 00:17:25,775 What are you going to do about that party out front? 443 00:17:27,979 --> 00:17:29,213 Okay, just a quick detour 444 00:17:29,214 --> 00:17:31,048 to, uh, give a message to my Georgie, 445 00:17:31,049 --> 00:17:32,949 and then we're on our way! 446 00:17:32,950 --> 00:17:35,684 Yay! 447 00:17:48,061 --> 00:17:49,429 JESSE: Make a right. 448 00:17:49,430 --> 00:17:50,896 Head on up to Johnson's Fork. 449 00:17:52,566 --> 00:17:54,900 This is all your fault. 450 00:17:54,901 --> 00:17:56,836 If you would have done what I said to... 451 00:17:56,837 --> 00:17:57,903 if you would have told... 452 00:18:00,373 --> 00:18:02,842 If you would have told your gardener 453 00:18:02,843 --> 00:18:04,744 about your previous gardener, 454 00:18:04,745 --> 00:18:06,646 you wouldn't be in this situation. 455 00:18:06,647 --> 00:18:09,815 Well, I couldn't tell the gardener, 456 00:18:09,816 --> 00:18:12,551 because his father was in the hospital with... 457 00:18:13,686 --> 00:18:16,387 ...a snakebite, and it wasn't 458 00:18:16,388 --> 00:18:18,089 the right time. 459 00:18:18,090 --> 00:18:20,258 Well, you told me that you had already fired 460 00:18:20,259 --> 00:18:21,726 the first gardener anyway. 461 00:18:21,727 --> 00:18:24,062 I fired the gardener, but he wanted his old job back. 462 00:18:24,063 --> 00:18:25,730 That is not my fault. 463 00:18:25,731 --> 00:18:27,365 No one needs that many gardeners 464 00:18:27,366 --> 00:18:29,567 no matter how high-maintenance her property is. 465 00:18:29,568 --> 00:18:30,834 MAGNOLIA: I should've known 466 00:18:30,835 --> 00:18:32,936 Lemon wouldn't appreciate anything I did. 467 00:18:32,937 --> 00:18:35,973 God forbid anyone ever have fun. 468 00:18:35,974 --> 00:18:37,675 I'm sure she'll survive. 469 00:18:37,676 --> 00:18:39,677 And she can't stay mad forever. 470 00:18:39,678 --> 00:18:42,180 She can. You don't know her. 471 00:18:42,181 --> 00:18:43,714 Oh, I've known her my whole life. 472 00:18:43,715 --> 00:18:45,915 She's mad at me now, but she'll get over it. 473 00:18:45,916 --> 00:18:47,250 That's why I came today. 474 00:18:47,251 --> 00:18:49,752 Because neither of us would forgive ourselves later 475 00:18:49,753 --> 00:18:51,821 if I didn't. 476 00:18:51,822 --> 00:18:54,524 Now, the deed is done; it's over. 477 00:18:54,525 --> 00:18:57,527 So let's just enjoy the day. Okay. 478 00:18:57,528 --> 00:18:59,329 DRIVER: Folks, we are gonna have to pull over. 479 00:18:59,330 --> 00:19:01,297 We got to stop for the police. 480 00:19:01,298 --> 00:19:04,533 Uh, it's not entirely over. 481 00:19:04,534 --> 00:19:06,302 Freeze, ladies! 482 00:19:06,303 --> 00:19:08,103 You have the right 483 00:19:08,104 --> 00:19:10,339 to remain... sexy. 484 00:19:21,517 --> 00:19:23,618 Now I sort of feel bad, 'cause, uh, 485 00:19:23,619 --> 00:19:25,453 all I got you is a flower. 486 00:19:32,428 --> 00:19:34,127 Whoo-hoo-hoo! 487 00:19:34,128 --> 00:19:35,862 All right! 488 00:19:37,332 --> 00:19:39,799 Hey, guys, hey, where are the guns? 489 00:19:39,800 --> 00:19:41,735 They were right there; where'd they go? 490 00:19:43,804 --> 00:19:45,805 Where they can't be used to kill. 491 00:19:47,875 --> 00:19:49,775 Tom? 492 00:19:49,776 --> 00:19:52,478 How'd you get here first? Drove like the wind. 493 00:19:52,479 --> 00:19:54,046 Almost hit a deer, too-- 494 00:19:54,047 --> 00:19:56,349 the irony of which was not lost on me. 495 00:19:56,350 --> 00:19:59,184 But I made it; I made it in time to stop you. 496 00:19:59,185 --> 00:20:02,054 Tom... I know wackos are in season, but I'd be 497 00:20:02,055 --> 00:20:04,857 more than happy to strap you to the fender of my car 498 00:20:04,858 --> 00:20:07,024 if you don't, uh, show me where those guns are. 499 00:20:07,025 --> 00:20:09,994 No problem-- it's just, they're gonna be kind of useless 500 00:20:09,995 --> 00:20:12,897 without the shells. Whoa-whoa-whoa-whoa, no, don't! 501 00:20:12,898 --> 00:20:13,965 Oh... oh... 502 00:20:23,007 --> 00:20:25,876 Oh... 503 00:20:27,279 --> 00:20:30,781 Whoa. 504 00:20:30,782 --> 00:20:33,417 I guess they decided to start without us. 505 00:20:33,418 --> 00:20:35,419 Yeah. 506 00:20:36,788 --> 00:20:38,954 So, hey, man, I've been meaning to ask you-- 507 00:20:38,955 --> 00:20:41,591 wh-what happened between you and Didi? 508 00:20:41,592 --> 00:20:43,526 Didi? Yeah. 509 00:20:43,527 --> 00:20:46,228 Oh... it just didn't work out. 510 00:20:46,229 --> 00:20:48,097 You know how it is. That's too bad. 511 00:20:48,098 --> 00:20:49,732 You guys were good together, you know? 512 00:20:49,733 --> 00:20:51,301 And then, next thing I know, 513 00:20:51,302 --> 00:20:52,968 I'm having to hire a new secretary, 514 00:20:52,969 --> 00:20:55,203 'cause Didi decided to run home to her mom. 515 00:20:55,204 --> 00:20:57,506 You sure there wasn't, uh, someone else 516 00:20:57,507 --> 00:20:59,107 or something? No, it's like I said, 517 00:20:59,108 --> 00:21:01,042 you know, it just wasn't meant to be. 518 00:21:01,043 --> 00:21:04,313 I guess we pretty much got what we can carry. 519 00:21:04,314 --> 00:21:05,747 Should probably head on back. Aw, no. 520 00:21:05,748 --> 00:21:07,649 Come on, now, that's all you can carry, Mr. NFL? 521 00:21:07,650 --> 00:21:08,917 Right. Okay. 522 00:21:08,918 --> 00:21:11,319 I guess I'm still pretty weak today. 523 00:21:11,320 --> 00:21:14,722 Sad consequence of a crazy night's drinking. 524 00:21:14,723 --> 00:21:16,223 Crazy night of drinking, huh? 525 00:21:16,224 --> 00:21:18,959 What, at home, just...? No, the Rammer Jammer. 526 00:21:18,960 --> 00:21:20,861 They had that cocktail contest. 527 00:21:20,862 --> 00:21:22,563 Whoo! Yeah. 528 00:21:28,569 --> 00:21:30,470 I'm afraid to ask, but I have to. 529 00:21:30,471 --> 00:21:32,404 Do any other surprises await us? 530 00:21:32,405 --> 00:21:34,406 Just the stuff I bought online. 531 00:21:35,542 --> 00:21:37,043 What in the world? 532 00:21:37,044 --> 00:21:39,145 I'm sorry, is that candy? 533 00:21:39,146 --> 00:21:42,281 Edible undies-- they're like fruit roll-ups you can wear. 534 00:21:42,282 --> 00:21:43,316 Magnolia Breeland! 535 00:21:43,317 --> 00:21:44,550 They're made of real fruit, 536 00:21:44,551 --> 00:21:45,918 so there's not that many calories. 537 00:21:45,919 --> 00:21:48,386 My Lord, who knew the sheer number 538 00:21:48,387 --> 00:21:52,224 of products that could assume the shape of a man's privates? 539 00:21:52,225 --> 00:21:54,425 I know. Daddy's gonna get some pretty weird spam 540 00:21:54,426 --> 00:21:55,560 in his e-mail. 541 00:21:55,561 --> 00:21:57,028 Um, I think those 542 00:21:57,029 --> 00:21:58,096 are straws. 543 00:21:58,097 --> 00:21:59,865 Stop looking at those. Look away. 544 00:21:59,866 --> 00:22:02,633 Lemon will never know about this, understand? 545 00:22:02,634 --> 00:22:04,368 We'll, just get rid of it all. 546 00:22:04,369 --> 00:22:05,635 It'll be our little secret. 547 00:22:05,636 --> 00:22:07,437 Oh, thanks for your help. 548 00:22:07,438 --> 00:22:09,806 It's okay; just throw it in the garbage, 549 00:22:09,807 --> 00:22:11,408 first chance you get. 550 00:22:11,409 --> 00:22:12,509 Except for that. 551 00:22:12,510 --> 00:22:13,543 I'm gonna keep that. 552 00:22:18,816 --> 00:22:21,650 DRIVER: This is the stop you said to make, ma'am. 553 00:22:21,651 --> 00:22:22,818 Some sort of hunting camp? 554 00:22:22,819 --> 00:22:24,120 Yes, okay everyone. 555 00:22:24,121 --> 00:22:25,688 It'll only take me a minute to find George, 556 00:22:25,689 --> 00:22:27,257 and then FloriBama here we come! 557 00:22:27,258 --> 00:22:28,892 Whoo-hoo! 558 00:22:33,097 --> 00:22:34,463 I have to go with her. 559 00:22:34,464 --> 00:22:36,664 She gets lost. 560 00:22:39,635 --> 00:22:40,769 I'll be right back, I promise. 561 00:22:40,770 --> 00:22:42,504 Then we can finally have that lunch. 562 00:22:42,505 --> 00:22:44,239 Maybe even dessert. 563 00:22:44,240 --> 00:22:45,974 Wait, that wasn't a metaphor; I really meant dessert. 564 00:22:45,975 --> 00:22:48,176 What the hell is going on here? 565 00:22:48,177 --> 00:22:50,279 Hey, um, Lemon has to give George a message. 566 00:22:50,280 --> 00:22:51,913 No, I mean why are you with my brother? 567 00:22:55,083 --> 00:22:56,384 Afternoon, Wade. 568 00:22:57,819 --> 00:22:59,921 Oh, you have got to be kidding me. 569 00:23:09,027 --> 00:23:10,027 ZOE: How could you not tell me 570 00:23:10,028 --> 00:23:11,695 that Jesse was Wade's brother? 571 00:23:11,696 --> 00:23:13,930 Well, how could you go out on a date with someone 572 00:23:13,931 --> 00:23:15,199 and not know their whole name? 573 00:23:15,200 --> 00:23:16,800 Well, I haven't even gone on a date yet 574 00:23:16,801 --> 00:23:18,435 because I've been too busy helping everyone 575 00:23:18,436 --> 00:23:19,603 with their problems. 576 00:23:19,604 --> 00:23:21,205 I didn't even know Wade had a brother. 577 00:23:21,206 --> 00:23:23,307 Well, they don't talk. 578 00:23:23,308 --> 00:23:25,008 I don't know why, and I don't care. 579 00:23:25,009 --> 00:23:27,543 But if you were so concerned about what Wade thinks 580 00:23:27,544 --> 00:23:30,045 about you and Jesse, then why don't you go ask him. I'm not. 581 00:23:30,046 --> 00:23:31,680 Well, then, stop complaining. 582 00:23:31,681 --> 00:23:33,949 You're not the one who had to interrupt her bachelorette party 583 00:23:33,950 --> 00:23:35,684 to go stomping through the frickin' woods. 584 00:23:35,685 --> 00:23:38,787 Oh, I am so sorry if your affair is inconveniencing you. 585 00:23:38,788 --> 00:23:40,356 The one that you said was over. 586 00:23:40,357 --> 00:23:41,257 It was, 587 00:23:41,258 --> 00:23:42,524 okay? 588 00:23:42,525 --> 00:23:44,459 Lavon kissed me; I did not kiss him back. 589 00:23:44,460 --> 00:23:46,561 And if George asks him, he had better make that clear. 590 00:23:53,002 --> 00:23:54,202 Hey, look here. 591 00:23:54,203 --> 00:23:55,570 This one's still good. 592 00:23:55,571 --> 00:23:56,871 Great. 593 00:23:56,872 --> 00:23:59,039 Couple more, and we'll all get one shot. 594 00:23:59,040 --> 00:24:01,842 I'll give Tom Long a running start, just to be sporting. 595 00:24:05,447 --> 00:24:07,548 So, are we gonna talk 596 00:24:07,549 --> 00:24:09,283 about that other thing? What other thing? 597 00:24:11,219 --> 00:24:12,419 Me being with Zoe. 598 00:24:12,420 --> 00:24:13,954 You seem pretty put out about that. 599 00:24:13,955 --> 00:24:16,689 Look, I was just surprised is all. 600 00:24:16,690 --> 00:24:18,291 I didn't know you two knew each other. Look, 601 00:24:18,292 --> 00:24:20,326 if you've got a problem with me seeing her, I can step aside. 602 00:24:20,327 --> 00:24:22,195 No problem, no problem here. 603 00:24:22,196 --> 00:24:23,796 Well, all right. 604 00:24:23,797 --> 00:24:25,131 All right. 605 00:24:33,806 --> 00:24:35,940 I'll go check. 606 00:24:35,941 --> 00:24:37,609 Yeah, we'll both check it out. 607 00:24:43,249 --> 00:24:45,184 Hey... 608 00:24:45,185 --> 00:24:46,151 Bear. 609 00:24:48,587 --> 00:24:50,354 Interesting line of work. 610 00:24:50,355 --> 00:24:52,356 You could say that, yeah. 611 00:24:52,357 --> 00:24:53,857 I think about trying it myself. 612 00:24:53,858 --> 00:24:56,227 Can I ask how you ended up in it? 613 00:24:56,228 --> 00:24:57,961 Usual, I guess. 614 00:24:57,962 --> 00:25:00,164 Rough childhood, Dad drank. 615 00:25:00,165 --> 00:25:02,832 Left home early, drifted around. 616 00:25:02,833 --> 00:25:06,670 Well, you never know what you'll do if you're hungry enough. 617 00:25:06,671 --> 00:25:09,306 I figured, hell, I take my clothes off everyday anyway, 618 00:25:09,307 --> 00:25:10,840 why not get paid for doing it? 619 00:25:10,841 --> 00:25:13,076 Oh, I-I meant, I meant driving a bus. 620 00:25:13,077 --> 00:25:15,778 Oh, Class C Commercial License. 621 00:25:15,779 --> 00:25:17,146 Cool. 622 00:25:18,215 --> 00:25:19,682 Hey, Tom. 623 00:25:19,683 --> 00:25:21,283 Too bad we don't have some more ammo, 624 00:25:21,284 --> 00:25:22,318 seeing as how there's a bear 625 00:25:22,319 --> 00:25:23,952 in the camp. 626 00:25:23,953 --> 00:25:25,387 Oh, my. Apparently, 627 00:25:25,388 --> 00:25:26,422 somebody left something real tasty in the garbage outside, 628 00:25:26,423 --> 00:25:27,556 attracted a bear. 629 00:25:27,557 --> 00:25:28,657 Now I've got four friends 630 00:25:28,658 --> 00:25:30,158 out in the woods, and only a handful 631 00:25:30,159 --> 00:25:31,293 of shells to fight it with. 632 00:25:31,294 --> 00:25:33,028 Everyone stay put. 633 00:25:33,029 --> 00:25:34,196 Especially you. 634 00:25:35,764 --> 00:25:39,133 Magnolia, did you throw those edible undies... 635 00:25:39,134 --> 00:25:40,468 Mm-hmm, I did. 636 00:25:40,469 --> 00:25:44,205 Guess they were made of real fruit. 637 00:25:44,206 --> 00:25:47,208 So, it must have been a pretty wild night, huh? 638 00:25:47,209 --> 00:25:48,743 What was? 639 00:25:48,744 --> 00:25:50,777 Well, at the Rammer Jammer. 640 00:25:50,778 --> 00:25:53,647 Oh... pretty crazy. 641 00:25:56,317 --> 00:25:59,886 'Cause I thought you would have been all tucked in at home. 642 00:26:01,356 --> 00:26:03,189 No, not me. 643 00:26:06,227 --> 00:26:08,461 'Cause you know, 644 00:26:08,462 --> 00:26:10,996 Zoe said that she thought she saw you there, 645 00:26:10,997 --> 00:26:12,831 you know, at the house. 646 00:26:15,402 --> 00:26:17,670 Oh, uh, yeah. 647 00:26:17,671 --> 00:26:18,738 Later. 648 00:26:20,874 --> 00:26:22,840 So, who all was there 649 00:26:22,841 --> 00:26:24,075 at the Rammer Jammer? 650 00:26:24,076 --> 00:26:25,277 Oh, about everyone. 651 00:26:25,278 --> 00:26:27,011 Wade, that band 652 00:26:27,012 --> 00:26:30,114 with the two hot girls, 653 00:26:30,115 --> 00:26:31,115 Shelley... 654 00:26:31,116 --> 00:26:31,483 Lemon? 655 00:26:32,885 --> 00:26:34,486 Was Lemon there? 656 00:26:34,487 --> 00:26:36,888 I think so, yeah. 657 00:26:36,889 --> 00:26:39,390 You think so or you know? 658 00:26:45,764 --> 00:26:47,665 You saw. 659 00:26:47,666 --> 00:26:49,500 Yeah, I did. 660 00:26:52,170 --> 00:26:54,070 Damn. Most of the shells are for the 12-guages. 661 00:26:54,071 --> 00:26:55,338 Only one for the 16. 662 00:26:55,339 --> 00:26:55,971 Tell you what, 663 00:26:55,972 --> 00:26:56,739 I'll take the 12, 664 00:26:56,740 --> 00:26:57,807 go after the bear. 665 00:26:57,808 --> 00:26:59,442 You head out and find the ladies, 666 00:26:59,443 --> 00:27:01,010 Lavon and George. 667 00:27:01,011 --> 00:27:02,578 And why would you go after the bear? 668 00:27:02,579 --> 00:27:05,315 'Cause I'm a better shot than you are, Wade. 669 00:27:05,316 --> 00:27:06,949 Says who? 670 00:27:06,950 --> 00:27:08,751 I don't know, whoever the hell it is at the US Army 671 00:27:08,752 --> 00:27:10,085 gives out medals for it, I guess. 672 00:27:10,086 --> 00:27:12,053 Oh, see, that was for sharpshooting, Jesse. 673 00:27:12,054 --> 00:27:14,055 You know, where you're laying on the ground 674 00:27:14,056 --> 00:27:15,524 with a scope, no moving? 675 00:27:15,525 --> 00:27:17,125 You ever had a 500-pound bear running at you? 676 00:27:17,126 --> 00:27:20,529 No, no, most of my attackers were pretty heavily armed. 677 00:27:20,530 --> 00:27:22,864 Yeah, well, I guess you're right. 678 00:27:22,865 --> 00:27:24,165 You know, it's been almost an hour 679 00:27:24,166 --> 00:27:25,900 since I heard about what a war hero you were. 680 00:27:25,901 --> 00:27:27,100 So go for it, war hero. 681 00:27:27,101 --> 00:27:28,168 Go chase after that bear. 682 00:27:28,169 --> 00:27:29,537 Take the guns, take the shells. 683 00:27:29,538 --> 00:27:30,904 You know what, go ahead, take care of yourself. 684 00:27:30,905 --> 00:27:31,739 It's what you always do. 685 00:27:34,976 --> 00:27:36,477 LEMON: Oh, 686 00:27:36,478 --> 00:27:37,778 we should have found them by now. 687 00:27:37,779 --> 00:27:40,948 I mean, how much damn wood do they need, anyway? 688 00:27:40,949 --> 00:27:42,415 Oh. 689 00:27:42,416 --> 00:27:43,383 You all right? 690 00:27:43,384 --> 00:27:44,551 Should we rest? 691 00:27:44,552 --> 00:27:46,919 No, I have to keep going. 692 00:27:46,920 --> 00:27:49,889 There's no telling what Lavon told George already. 693 00:27:49,890 --> 00:27:51,825 Well, why would he be saying anything? 694 00:27:51,826 --> 00:27:53,860 I mean, why would he kiss you out of nowhere, 695 00:27:53,861 --> 00:27:55,194 if it was over like you said. 696 00:27:55,195 --> 00:27:56,830 It makes no sense. 697 00:27:56,831 --> 00:27:58,764 I don't know. 698 00:27:58,765 --> 00:27:59,998 He just did. 699 00:27:59,999 --> 00:28:01,567 The door was closed. 700 00:28:01,568 --> 00:28:03,535 Yeah, how did it open again? 701 00:28:03,536 --> 00:28:05,771 I don't know; it just did. 702 00:28:05,772 --> 00:28:07,138 Did the wind blow it or...? 703 00:28:07,139 --> 00:28:09,040 I did it, okay? 704 00:28:11,177 --> 00:28:12,611 I opened it. 705 00:28:12,612 --> 00:28:15,580 Just a little at Christmas. 706 00:28:15,581 --> 00:28:17,448 I went to him for comfort, 707 00:28:17,449 --> 00:28:19,417 and then by the time I came to my senses, 708 00:28:19,418 --> 00:28:20,485 it was too late. 709 00:28:20,486 --> 00:28:23,888 And it's my fault, Zoe. 710 00:28:23,889 --> 00:28:26,123 I didn't tell George, and now I'm gonna lose him, 711 00:28:26,124 --> 00:28:27,592 and it's all my fault. 712 00:28:27,593 --> 00:28:30,227 Maybe they haven't talked. 713 00:28:31,562 --> 00:28:34,330 My dad, he used to always play golf. 714 00:28:34,331 --> 00:28:36,400 And he'd be out there for hours. 715 00:28:36,401 --> 00:28:37,768 I remember asking him, 716 00:28:37,769 --> 00:28:40,036 "What do you guys talk about that whole time?" 717 00:28:40,037 --> 00:28:41,337 And you know what he said? 718 00:28:41,338 --> 00:28:43,006 He said golf. 719 00:28:43,007 --> 00:28:43,839 That's it. 720 00:28:47,011 --> 00:28:49,512 Well, maybe they're just... 721 00:28:49,513 --> 00:28:51,948 talking about firewood. 722 00:28:51,949 --> 00:28:54,516 Yeah, maybe they're just talking about firewood. 723 00:28:54,517 --> 00:28:55,750 Yeah. 724 00:28:55,751 --> 00:28:57,485 GEORGE: You're supposed to my friend, damn it! 725 00:28:57,486 --> 00:28:59,388 But probably not. LAVON: I-I know. 726 00:28:59,389 --> 00:29:01,256 I know, and I shouldn't have done it, George. 727 00:29:01,257 --> 00:29:02,457 I'm sorry. 728 00:29:02,458 --> 00:29:05,327 You're sorry for kissing my fiancée? 729 00:29:05,328 --> 00:29:06,428 What the hell were you thinking, Lavon? 730 00:29:06,429 --> 00:29:08,030 I don't, I don't know. 731 00:29:08,031 --> 00:29:09,564 I had too much to drink, 732 00:29:09,565 --> 00:29:11,032 and I'm still upset about Didi, 733 00:29:11,033 --> 00:29:12,934 like-like you said, and... 734 00:29:12,935 --> 00:29:15,002 and I had a crush on Lemon. 735 00:29:15,003 --> 00:29:16,637 Look, I know it was wrong. 736 00:29:16,638 --> 00:29:18,406 I was drunk, and I wasn't thinking right, 737 00:29:18,407 --> 00:29:20,107 but she shut me down, George, okay? 738 00:29:20,108 --> 00:29:21,242 She did nothing. 739 00:29:21,243 --> 00:29:22,676 This is all on me, 740 00:29:22,677 --> 00:29:23,444 LEMON: That's not true. 741 00:29:29,116 --> 00:29:31,017 George. 742 00:29:31,018 --> 00:29:32,819 George. 743 00:29:36,357 --> 00:29:38,224 We need to talk. 744 00:29:44,749 --> 00:29:45,649 GEORGE: Lemon, 745 00:29:45,650 --> 00:29:47,183 Lemon, hey, hey. 746 00:29:47,184 --> 00:29:48,818 I don't understand why we've got to talk 747 00:29:48,819 --> 00:29:50,753 about this all alone, I mean, he needs to hear this. 748 00:29:50,754 --> 00:29:52,822 Okay? He's got to know that he can't just kiss you. 749 00:29:52,823 --> 00:29:54,991 I don't care how drunk he is, okay? Yes... 750 00:29:54,992 --> 00:29:58,160 And I don't care what the hell his feelings are. 751 00:29:58,161 --> 00:30:00,730 Okay? And why wouldn't you tell me that 752 00:30:00,731 --> 00:30:03,232 he kissed you in the first place? 753 00:30:03,233 --> 00:30:05,099 Because there was more. 754 00:30:08,404 --> 00:30:10,572 Wait a second, more? 755 00:30:10,573 --> 00:30:12,040 What more? 756 00:30:15,778 --> 00:30:18,212 George, Lavon and I had an affair. 757 00:30:22,517 --> 00:30:24,084 A bear is going to eat my sister. 758 00:30:24,085 --> 00:30:25,152 It is not; hush up. 759 00:30:25,153 --> 00:30:26,554 I messed this all up, okay? 760 00:30:26,555 --> 00:30:27,922 She trusted me, and I blew it. 761 00:30:27,923 --> 00:30:29,289 And now a bear 762 00:30:29,290 --> 00:30:30,457 is out there. 763 00:30:30,458 --> 00:30:32,292 I cannot just sit here like a kid. 764 00:30:32,293 --> 00:30:33,594 I have to go help her. 765 00:30:33,595 --> 00:30:34,428 No. 766 00:30:34,429 --> 00:30:35,895 Trust me, if it comes down 767 00:30:35,896 --> 00:30:37,664 to Lemon and a bear, I pity the bear. 768 00:30:37,665 --> 00:30:39,032 You are going to stay 769 00:30:39,033 --> 00:30:40,332 right here in this cabin. 770 00:30:40,333 --> 00:30:43,570 LAVON: I tried 771 00:30:43,571 --> 00:30:45,572 to stay out of things with George and Lemon. 772 00:30:45,573 --> 00:30:47,073 I did. 773 00:30:47,074 --> 00:30:48,841 When he got back from New York, 774 00:30:48,842 --> 00:30:51,944 I tried not to feel like I felt. 775 00:30:51,945 --> 00:30:55,413 Kept hoping if I just acted like I didn't feel it, 776 00:30:55,414 --> 00:30:57,449 eventually I wouldn't. 777 00:30:57,450 --> 00:31:00,318 I lost that battle. 778 00:31:00,319 --> 00:31:02,688 I mean, I know I did wrong. 779 00:31:02,689 --> 00:31:05,057 I was selfish, I let people 780 00:31:05,058 --> 00:31:06,157 get hurt... 781 00:31:06,158 --> 00:31:07,392 So go ahead. 782 00:31:07,393 --> 00:31:09,226 If you want to say anything, go ahead. 783 00:31:09,227 --> 00:31:10,494 I'm ready for it. 784 00:31:10,495 --> 00:31:11,829 Okay. 785 00:31:11,830 --> 00:31:15,299 This may be the worst first date I have ever had. 786 00:31:15,300 --> 00:31:17,902 There, I said it. 787 00:31:17,903 --> 00:31:19,937 That hurt, didn't it? 788 00:31:22,540 --> 00:31:24,808 Hm, Magnolia, do you play poker? 789 00:31:24,809 --> 00:31:26,876 I never have; My mom once taeded 790 00:31:26,877 --> 00:31:28,377 as if Satan himself was dealing the cards, 791 00:31:28,378 --> 00:31:30,747 but it looks like fun. 792 00:31:34,118 --> 00:31:36,019 Lemon? 793 00:31:37,121 --> 00:31:40,288 Lemon! 794 00:31:40,289 --> 00:31:41,690 So then it's not about Zoe? 795 00:31:41,691 --> 00:31:43,859 Well, what the hell is it, Wade? 796 00:31:43,860 --> 00:31:45,027 It's you, Jesse. 797 00:31:45,028 --> 00:31:46,261 Okay, great, hey, terrific. 798 00:31:46,262 --> 00:31:48,063 What about me? 799 00:31:48,064 --> 00:31:50,666 That's a real nice present you got Crazy Earl for his birthday. 800 00:31:50,667 --> 00:31:51,967 But Dad needed a car. 801 00:31:51,968 --> 00:31:53,802 Is that what this is all about? 802 00:31:53,803 --> 00:31:55,504 Huh? You're jealous I could afford it? 803 00:31:55,505 --> 00:31:57,939 You bought the town drunk a car. 804 00:31:57,940 --> 00:31:59,841 Such a good son, 805 00:31:59,842 --> 00:32:02,010 Jesse, war hero returning home 806 00:32:02,011 --> 00:32:03,044 for his dad's birthday. 807 00:32:03,045 --> 00:32:04,445 What about every other day? 808 00:32:04,446 --> 00:32:06,213 Who's gonna be there to take his keys from him? 809 00:32:06,214 --> 00:32:08,482 To bail him out of jail? Make sure he doesn't kill someone 810 00:32:08,483 --> 00:32:09,851 with it? Let me ask you a question. 811 00:32:09,852 --> 00:32:11,818 Why is it that every time you say war hero, 812 00:32:11,819 --> 00:32:14,121 you say it like you smelled something bad? 813 00:32:14,122 --> 00:32:16,123 Are you upset that I fought for our country? 814 00:32:16,124 --> 00:32:17,724 Yeah, that's it. 815 00:32:17,725 --> 00:32:19,693 I could have fought, too. 816 00:32:19,694 --> 00:32:21,361 I stayed because somebody had to. 817 00:32:21,362 --> 00:32:23,496 And you swoop in here, 818 00:32:23,497 --> 00:32:26,299 you buy gifts for Earl, and then you leave. 819 00:32:26,300 --> 00:32:29,135 And you swoop in, and you take a girl out you don't even know. 820 00:32:29,136 --> 00:32:31,737 And then you swoop on out, and you leave her pining. 821 00:32:31,738 --> 00:32:33,639 "Oh, Jesse. Where's Jesse?" 822 00:32:33,640 --> 00:32:35,708 You're just a big swooper, that's what you are. 823 00:32:35,709 --> 00:32:37,209 See, we're back to Zoe now. You just swoop, 824 00:32:37,210 --> 00:32:38,678 swoop, swooping. Why don't you just admit that you 825 00:32:38,679 --> 00:32:40,112 don't want me to see her 'cause you like her? 826 00:32:40,113 --> 00:32:41,047 'Cause I don't! 827 00:32:41,048 --> 00:32:42,581 Okay. Okay? I don't. 828 00:32:42,582 --> 00:32:45,583 'Cause she's just as snobbish 829 00:32:45,584 --> 00:32:47,886 and selfish and superior as you are. 830 00:32:47,887 --> 00:32:48,953 So, you know what? 831 00:32:48,954 --> 00:32:50,254 Go with God, my friend. 832 00:32:50,255 --> 00:32:51,422 Y'all are perfect for each other. 833 00:33:01,800 --> 00:33:05,169 Maybe this is like an enchanted forest... 834 00:33:05,170 --> 00:33:07,004 only the opposite. 835 00:33:18,982 --> 00:33:21,050 LEMON: I'm really sorry 836 00:33:21,051 --> 00:33:24,220 that I didn't tell you, and you had to find out like this. 837 00:33:24,221 --> 00:33:27,489 Why, uh... 838 00:33:27,490 --> 00:33:29,358 Why? I don't know. 839 00:33:30,460 --> 00:33:33,494 You went to New York, and... 840 00:33:33,495 --> 00:33:35,396 and we weren't doing that well before you left. 841 00:33:35,397 --> 00:33:36,397 You know what? I said, "Come with me," 842 00:33:36,398 --> 00:33:38,600 and you said you would, 843 00:33:38,601 --> 00:33:40,168 and then you kept on putting it off. 844 00:33:40,169 --> 00:33:41,636 Because I told you that I didn't want 845 00:33:41,637 --> 00:33:42,938 to live in New York, 846 00:33:42,939 --> 00:33:45,406 and you didn't listen to me and you went anyway, 847 00:33:45,407 --> 00:33:47,442 okay, and that Christmas I found out 848 00:33:47,443 --> 00:33:50,878 that my mom lived a town away and that she didn't love me. 849 00:33:50,879 --> 00:33:51,979 Oh, so you felt unloved? 850 00:33:51,980 --> 00:33:53,280 Yes! Well, I loved you! 851 00:33:54,750 --> 00:33:57,684 I loved you. 852 00:33:58,820 --> 00:34:02,556 I wasn't in my right mind, George, okay? 853 00:34:02,557 --> 00:34:03,590 You were there, 854 00:34:03,591 --> 00:34:05,558 and Lavon was here... Lav... 855 00:34:05,559 --> 00:34:10,363 ...and theyoyou came home and it was like, 856 00:34:10,364 --> 00:34:12,164 like it never happened, 857 00:34:12,165 --> 00:34:16,402 and you were where you were supposed to be and we, 858 00:34:16,403 --> 00:34:19,905 we were where we belonged-- together. 859 00:34:19,906 --> 00:34:22,541 So is that what you want? 860 00:34:22,542 --> 00:34:23,776 You want Lavon, is that it? 861 00:34:23,777 --> 00:34:26,078 God, no. George, it's like I don't even, 862 00:34:26,079 --> 00:34:27,545 I don't even remember it. 863 00:34:27,546 --> 00:34:29,581 It's like I-I-I was like a different person. 864 00:34:29,582 --> 00:34:32,651 Okay? 865 00:34:32,652 --> 00:34:33,652 Listen to me, 866 00:34:33,653 --> 00:34:36,921 the time was so brief 867 00:34:36,922 --> 00:34:40,325 it was so brief in the grand scheme of our lives, 868 00:34:40,326 --> 00:34:42,126 in the years and years 869 00:34:42,127 --> 00:34:43,594 that we have spent together 870 00:34:43,595 --> 00:34:46,764 and the time that we have together in the future. 871 00:34:46,765 --> 00:34:50,668 I am so sorry that I didn't tell you before 872 00:34:50,669 --> 00:34:52,869 and I cannot tell you how truly, 873 00:34:52,870 --> 00:34:57,174 truly, truly sorry I am. 874 00:34:57,175 --> 00:35:00,677 Well, you don't have to... Lemon, you don't. 875 00:35:02,145 --> 00:35:04,314 I don't? 876 00:35:04,315 --> 00:35:06,616 No, you don't 'cause it's over. 877 00:35:06,617 --> 00:35:08,518 Yes, I swear to you, it is over. 878 00:35:08,519 --> 00:35:10,252 I promise you, it will never, ever, 879 00:35:10,253 --> 00:35:11,654 ever, ever happen again. Lemon, 880 00:35:11,655 --> 00:35:13,623 Lemon. 881 00:35:16,793 --> 00:35:18,860 I meant us. 882 00:35:18,861 --> 00:35:20,696 It's over. 883 00:35:22,832 --> 00:35:24,666 Wait, George, no. 884 00:35:28,170 --> 00:35:30,004 George, no. 885 00:35:32,607 --> 00:35:34,642 George. 886 00:35:53,636 --> 00:35:55,971 What was that back there? 887 00:35:55,972 --> 00:35:59,140 Don't know what you're talking about, Doc. 888 00:35:59,141 --> 00:36:00,608 Do you really think that about me-- 889 00:36:00,609 --> 00:36:02,576 that I am, am snobbish and shallow? 890 00:36:04,446 --> 00:36:06,447 Yeah, yeah, I do. 891 00:36:06,448 --> 00:36:08,216 Because you are wrong. 892 00:36:08,217 --> 00:36:09,917 Oh? 893 00:36:09,918 --> 00:36:11,952 Well, let's see what's caught your eye 894 00:36:11,953 --> 00:36:13,954 since you've been in BlueBell, Doc. 895 00:36:13,955 --> 00:36:16,123 There's been Judson-- veterinarian, 896 00:36:16,124 --> 00:36:19,692 George-- lawyer, and now there's, there's Jesse 897 00:36:19,693 --> 00:36:21,794 the, uh, the eco-geo-whatever. 898 00:36:21,795 --> 00:36:25,332 Careers, prospects, money. 899 00:36:25,333 --> 00:36:28,101 That is just a coincidence. 900 00:36:28,102 --> 00:36:29,202 Okay? It's not, 901 00:36:29,203 --> 00:36:32,871 Doc, it's nature of the beast. 902 00:36:32,872 --> 00:36:34,606 Prefer to keep the company of your own kind. 903 00:36:34,607 --> 00:36:36,708 Embrace it. 904 00:36:36,709 --> 00:36:38,644 It's good to know. 905 00:36:38,645 --> 00:36:39,611 W... 906 00:36:42,649 --> 00:36:45,251 Hey. 907 00:36:45,252 --> 00:36:48,653 Hey. Uh, George had to go deal with his dad, 908 00:36:48,654 --> 00:36:51,389 I guess, but, uh, I was able to get one of his buddies 909 00:36:51,390 --> 00:36:52,823 to give us a ride back, 910 00:36:52,824 --> 00:36:55,026 so you and I can finally have that meal. 911 00:36:55,027 --> 00:36:56,827 All I've eaten is a pair of edible undies 912 00:36:56,828 --> 00:36:58,796 I found on the ground. 913 00:36:58,797 --> 00:37:00,831 Not bad, though, real fruit. 914 00:37:02,034 --> 00:37:06,503 Look, Jesse, I, I just don't think I can. 915 00:37:08,940 --> 00:37:13,110 I can't always stay out of people's business, 916 00:37:13,111 --> 00:37:15,679 but when I can, I probably should. 917 00:37:22,152 --> 00:37:24,787 Oh. 918 00:37:26,523 --> 00:37:29,292 Yeah. 919 00:37:29,293 --> 00:37:32,295 Yeah, probably. 920 00:37:37,900 --> 00:37:40,001 Wade. 921 00:37:40,002 --> 00:37:43,538 Wadester, you think I could get a ride back to my car? 922 00:37:43,539 --> 00:37:45,840 You walked in, Tom, you can walk out. 923 00:37:45,841 --> 00:37:48,843 Yeah, but th-there's a bear. 924 00:37:50,313 --> 00:37:52,313 Good point. 925 00:37:54,682 --> 00:37:56,584 See you back in town, Tom. 926 00:38:00,122 --> 00:38:01,222 Oh, my. 927 00:38:05,293 --> 00:38:07,494 Oh, Lemon. 928 00:38:10,431 --> 00:38:12,665 Lemon, people wanted to get on the bus. 929 00:38:19,940 --> 00:38:23,475 Magnolia, what am I ever going to tell them? 930 00:38:23,476 --> 00:38:25,277 These are your friends; they'll understand. 931 00:38:25,278 --> 00:38:29,047 And whenever I was upset and you had to make me feel better, 932 00:38:29,048 --> 00:38:30,882 you know what you told me? 933 00:38:30,883 --> 00:38:33,084 You said Breeland girls are strong. 934 00:38:33,085 --> 00:38:35,154 We are, huh? 935 00:38:35,155 --> 00:38:38,423 Yeah, and we don't quit, 936 00:38:38,424 --> 00:38:40,424 and no one can keep us down, right? 937 00:38:40,425 --> 00:38:42,893 Right. 938 00:38:42,894 --> 00:38:46,330 Lemon... I am your maid of honor 939 00:38:46,331 --> 00:38:48,966 and I will do everything for you. 940 00:38:48,967 --> 00:38:50,268 I can call people for you, 941 00:38:50,269 --> 00:38:51,769 and you don't have to do anything, okay? 942 00:38:55,706 --> 00:38:59,809 Oh, Magnolia, you are... so right. 943 00:39:01,111 --> 00:39:03,112 I am strong. 944 00:39:03,113 --> 00:39:04,214 You are. 945 00:39:05,816 --> 00:39:07,950 Thank you. 946 00:39:07,951 --> 00:39:09,653 So, what are you waiting for? 947 00:39:09,654 --> 00:39:10,753 Call the girls. Let's party! 948 00:39:12,021 --> 00:39:13,489 Wait, Lemon, you don't need 949 00:39:13,490 --> 00:39:15,924 to have a party you don't want for a wedding that's off. 950 00:39:17,827 --> 00:39:20,462 Sweetheart, there is nothing off. 951 00:39:20,463 --> 00:39:22,264 George Tucker is just... 952 00:39:22,265 --> 00:39:26,468 He's upset, but h-he needs time, that's all. 953 00:39:26,469 --> 00:39:31,172 He'll come around... so don't you worry about a thing. 954 00:39:31,173 --> 00:39:33,941 Okay? 955 00:39:33,942 --> 00:39:37,579 Because I... am marrying George Tucker. 956 00:39:37,580 --> 00:39:40,548 Whoo-hoo! Yes, you are, all right! 957 00:39:40,549 --> 00:39:41,349 Whoo! 958 00:39:41,350 --> 00:39:42,383 Okay, too much. 959 00:39:43,951 --> 00:39:45,051 All right! 960 00:39:45,052 --> 00:39:47,153 Whoo, get on this bus, whoo! 961 00:40:01,201 --> 00:40:03,068 George. 962 00:40:05,171 --> 00:40:07,240 You want to come inside? 963 00:40:07,241 --> 00:40:10,809 No... I'm not gonna be here very long. 964 00:40:10,810 --> 00:40:13,613 I don't know what happened exactly, 965 00:40:13,614 --> 00:40:15,214 but the way you tore out of there... 966 00:40:15,215 --> 00:40:15,847 Zoe, you lied to me. 967 00:40:17,216 --> 00:40:21,119 I did and I'm really sorry. 968 00:40:30,529 --> 00:40:31,662 How long have you known? 969 00:40:31,663 --> 00:40:32,663 Not long. 970 00:40:33,732 --> 00:40:35,432 Yeah, long enough to keep me walking 971 00:40:35,433 --> 00:40:36,933 around this town looking like a fool? 972 00:40:36,934 --> 00:40:37,200 No one thinks that you're a fool, George. 973 00:40:39,371 --> 00:40:41,538 Oh, yeah. 974 00:40:41,539 --> 00:40:42,606 I do. 975 00:40:42,607 --> 00:40:44,308 No one else even knew... 976 00:40:44,309 --> 00:40:47,177 Yeah, but you knew, Zoe, you knew. 977 00:40:47,178 --> 00:40:50,012 And I hated it. 978 00:40:50,013 --> 00:40:52,482 I didn't want to be in the middle of all of this. 979 00:40:52,483 --> 00:40:54,250 Look, you're my friend, but 980 00:40:54,251 --> 00:40:56,686 Lavon is my friend, too, and I did what I had to do 981 00:40:56,687 --> 00:40:59,656 to protect all of my friends, and this happened. 982 00:41:01,358 --> 00:41:03,192 Yeah, no, I, uh... 983 00:41:03,193 --> 00:41:04,293 You know what? I get it. 984 00:41:04,294 --> 00:41:06,261 You do? 985 00:41:06,262 --> 00:41:07,296 Good. 986 00:41:07,297 --> 00:41:09,431 I understand, yeah, 987 00:41:09,432 --> 00:41:12,401 except one thing-- we're not friends. 988 00:41:12,402 --> 00:41:14,736 You see, I thought that we were, 989 00:41:14,737 --> 00:41:18,239 but now I know that we're not. 990 00:41:18,240 --> 00:41:21,008 George. 991 00:41:21,009 --> 00:41:22,843 George, come on. 992 00:41:39,845 --> 00:41:41,492 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha