1
00:00:00,843 --> 00:00:04,511
Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:04,512 --> 00:00:06,402
Zoe knows about us.
3
00:00:06,403 --> 00:00:08,191
WADE: Why you stopped our little
frolic the other night?
4
00:00:08,192 --> 00:00:10,150
You got googly eyes
for golden boy George?
5
00:00:10,151 --> 00:00:11,584
The minute that I tell
George the truth,
6
00:00:11,585 --> 00:00:13,586
who do you think
he's gonna go running to?
7
00:00:13,587 --> 00:00:15,255
I know that you
know that I know.
8
00:00:15,256 --> 00:00:17,156
I am never
telling George
9
00:00:17,157 --> 00:00:19,458
because I have no interest
in being the person to break
10
00:00:19,459 --> 00:00:20,692
George's heart.
11
00:00:20,693 --> 00:00:22,661
Would it be so bad
if he found out?
12
00:00:22,662 --> 00:00:24,363
Oh, Lavon, don't.
Because
if he broke up with you,
13
00:00:24,364 --> 00:00:25,764
I would be here, Lemon.
14
00:00:33,506 --> 00:00:36,274
Chet Marbury.
15
00:00:37,744 --> 00:00:39,445
Sally Guest.
16
00:00:45,151 --> 00:00:47,218
What are we looking at?
17
00:00:47,219 --> 00:00:49,487
Oh, nothing; it's just
for a case I'm trying.
18
00:00:49,488 --> 00:00:51,221
Seeing what
a witness
19
00:00:51,222 --> 00:00:54,391
may or may not be able
to see from this distance.
20
00:00:54,392 --> 00:00:56,694
but it's, it's
pretty far.
21
00:00:56,695 --> 00:00:57,995
Oh, perfect,
perfect.
22
00:00:57,996 --> 00:00:58,863
Hey, Wade,
23
00:00:58,864 --> 00:00:59,997
can you stand
24
00:00:59,998 --> 00:01:00,965
just a,
25
00:01:00,966 --> 00:01:03,200
just a little bit over?
26
00:01:03,201 --> 00:01:04,501
Perfect, perfect.
27
00:01:04,502 --> 00:01:06,135
Definitely a killer.
28
00:01:06,136 --> 00:01:08,071
Zoe, could you
go join him,
29
00:01:08,072 --> 00:01:09,906
please?
30
00:01:12,343 --> 00:01:14,210
Great.
31
00:01:17,114 --> 00:01:18,615
'Sup?
32
00:01:18,616 --> 00:01:21,083
Not much.
GEORGE: You know
what, guys?
33
00:01:21,084 --> 00:01:23,151
I need you
closer, actually,
if you could.
34
00:01:23,152 --> 00:01:24,753
Just real close,
real close.
35
00:01:26,690 --> 00:01:28,691
GEORGE:
No. Guys,
36
00:01:28,692 --> 00:01:30,158
just a little bit closer,
37
00:01:30,159 --> 00:01:31,293
if you
wouldn't mind.
38
00:01:31,294 --> 00:01:33,128
Wade, if you could
just lean down.
39
00:01:33,129 --> 00:01:34,663
There we go.
Okay, all right,
40
00:01:34,664 --> 00:01:37,231
you know...
I got to work, okay?
41
00:01:37,232 --> 00:01:38,867
Thank you, George.
42
00:01:42,437 --> 00:01:43,905
Oh, uh, you know what?
43
00:01:43,906 --> 00:01:45,239
I completely
forgot about that.
44
00:01:45,240 --> 00:01:46,975
I don't even know if I
want to do it anymore.
45
00:01:46,976 --> 00:01:48,342
My dad's still
in the hospital,
46
00:01:48,343 --> 00:01:49,777
and my brother
just cancelled.
No.
47
00:01:49,778 --> 00:01:53,847
No, no. It's
your bachelor party.
You got to do it.
48
00:01:53,848 --> 00:01:55,849
I even came up with
a name for the weekend--
49
00:01:55,850 --> 00:01:57,317
it's called
"Locked and Loaded."
50
00:01:57,318 --> 00:02:00,754
'Cause we got guns...
and we're gonna be drunk.
51
00:02:01,756 --> 00:02:02,990
Shut up.
52
00:02:02,991 --> 00:02:04,958
Yeah, I got that.
53
00:02:04,959 --> 00:02:06,159
I got that.
54
00:02:06,160 --> 00:02:07,861
I'll tell you what,
I'll, uh...
55
00:02:07,862 --> 00:02:09,361
I'll think about it.
It's your bachelor party,
56
00:02:09,362 --> 00:02:10,897
George, okay?
Just remember that.
57
00:02:10,898 --> 00:02:12,632
Okay, I'll let you know.
58
00:02:12,633 --> 00:02:14,834
Wow, bachelor party. Yikes.
59
00:02:14,835 --> 00:02:17,202
That old wedding's
coming up pretty soon, huh?
60
00:02:17,203 --> 00:02:20,205
Yeah. See, the problem is,
is that it was dark out.
61
00:02:20,206 --> 00:02:23,042
You know, things just
look so much different
in the light of day.
62
00:02:23,043 --> 00:02:26,277
Oh. Well, you know what,
maybe your person has bad eyes.
63
00:02:26,278 --> 00:02:28,547
Why don't you send
them in for an exam.
64
00:02:28,548 --> 00:02:30,549
I could be, like,
a key witness.
65
00:02:30,550 --> 00:02:33,018
I've always wanted
to be one of those.
66
00:02:33,019 --> 00:02:35,286
Zoe. George.
67
00:02:36,756 --> 00:02:38,356
Lavon.
68
00:02:38,357 --> 00:02:40,191
Big night?
69
00:02:40,192 --> 00:02:41,324
Yup.
70
00:02:41,325 --> 00:02:43,827
No, you know,
not-not too big.
71
00:02:45,730 --> 00:02:47,330
Huh.
72
00:02:47,331 --> 00:02:49,066
Hmm.
73
00:02:49,067 --> 00:02:50,734
Well, three is a crowd.
74
00:02:50,735 --> 00:02:52,603
I'm gonna get to work.
So you're not
gonna eat?
75
00:02:52,604 --> 00:02:53,871
I forgot--
I already ate.
76
00:02:53,872 --> 00:02:56,139
I am full.
77
00:02:56,140 --> 00:02:58,775
But you...
78
00:02:58,776 --> 00:03:00,643
ZOE:
I hate small towns.
79
00:03:00,644 --> 00:03:02,712
Everyone I know lives here,
80
00:03:02,713 --> 00:03:05,548
and there are only, like,
nine people in the whole town.
81
00:03:05,549 --> 00:03:07,784
So you have to keep track
of everyone's secrets.
82
00:03:07,785 --> 00:03:10,687
In New York, I could ride next
to someone on the subway,
83
00:03:10,688 --> 00:03:14,056
learn all about them--
about their kids, their
hopes, their dreams--
84
00:03:14,057 --> 00:03:16,458
and never have to
think about them again.
85
00:03:16,459 --> 00:03:18,093
It was great.
86
00:03:18,094 --> 00:03:19,795
You know, I don't
even really live here.
87
00:03:19,796 --> 00:03:22,163
That's why I am done;
I am officially out
88
00:03:22,164 --> 00:03:24,833
of the being-in-the-
middle-of-everyone's-
business business.
89
00:03:24,834 --> 00:03:26,902
Well, I don't live here.
90
00:03:29,337 --> 00:03:30,071
I'm Jesse.
91
00:03:30,072 --> 00:03:32,172
I'm-I'm Zoe.
92
00:03:32,173 --> 00:03:34,141
Dr. Hart.
Dr. Zoe Hart.
93
00:03:34,142 --> 00:03:35,309
Zoe.
Yeah.
94
00:03:35,310 --> 00:03:36,410
Yeah.
95
00:03:36,411 --> 00:03:37,778
Sorry, I've just
been talking
96
00:03:37,779 --> 00:03:39,513
all about me--
I didn't even ask you
97
00:03:39,514 --> 00:03:40,848
how you sprained
your wrist.
Oh.
98
00:03:40,849 --> 00:03:43,651
Ninja stuff. Boring.
99
00:03:43,652 --> 00:03:46,786
Well, how did
a ninja wind up in this
small little town?
100
00:03:46,787 --> 00:03:49,089
Well, you are sworn
to secrecy, right?
101
00:03:49,090 --> 00:03:50,490
Being my doctor?
102
00:03:50,491 --> 00:03:51,658
Mm-hmm, absolutely.
103
00:03:51,659 --> 00:03:53,292
Antiquing.
Really?
104
00:03:53,293 --> 00:03:55,095
And some murdering,
you know, whatnot.
105
00:03:56,263 --> 00:03:58,965
But, uh, I am free
for lunch, if you like?
106
00:03:58,966 --> 00:04:00,500
Lunch with a ninja?
107
00:04:00,501 --> 00:04:02,868
Yeah.
One more think I can
check off my bucket list.
108
00:04:02,869 --> 00:04:04,269
There it is.
109
00:04:04,270 --> 00:04:05,738
Boom.
110
00:04:10,977 --> 00:04:14,179
Mmm.
Oh, oh, no, no,
no, no, no.
111
00:04:14,180 --> 00:04:16,548
Mm, why are you not dressed
for my bachelorette party?
112
00:04:16,549 --> 00:04:18,349
I know how long it
takes to dress myself.
113
00:04:18,350 --> 00:04:20,518
I do it a lot.
Okay, fine.
114
00:04:20,519 --> 00:04:23,621
Um, so you're sure that
all the reservations
are set? The hotel...
115
00:04:23,622 --> 00:04:27,358
Yes. Lemon, the maid of
honor plans the party,
and I planned it.
116
00:04:27,359 --> 00:04:29,226
I know.
117
00:04:29,227 --> 00:04:32,663
And I'm so, so happy
that you're my maid of honor
118
00:04:32,664 --> 00:04:35,699
and that my sister is gonna
be with me every step of
the way through this.
119
00:04:35,700 --> 00:04:37,134
Aw...
Now, just one more
time to make sure.
120
00:04:37,135 --> 00:04:39,936
You definitely
have all...
Oh, my God,
121
00:04:39,937 --> 00:04:42,673
for the millionth time, yes, I
booked the boring spa in Mobile,
122
00:04:42,674 --> 00:04:45,909
yes, we have reservations at
Mobile's most boring restaurant,
123
00:04:45,910 --> 00:04:49,244
and yes, we're staying
at the dullest hotel
in America,
124
00:04:49,245 --> 00:04:53,182
where we'll all stay in
and rent the dumbest
movie ever made.
125
00:04:53,183 --> 00:04:54,750
I promise you...
126
00:04:54,751 --> 00:04:57,352
it'll be the most boring weekend
you could ever imagine.
127
00:04:58,388 --> 00:05:00,089
Perfect!
128
00:05:00,090 --> 00:05:00,923
Ooh!
129
00:05:06,996 --> 00:05:08,496
Hangover?
130
00:05:08,497 --> 00:05:10,398
What can I
get for you?
131
00:05:10,399 --> 00:05:11,566
A quick burial.
132
00:05:12,735 --> 00:05:14,502
Nothing fancy.
133
00:05:14,503 --> 00:05:16,537
Maybe say a few words.
134
00:05:16,538 --> 00:05:20,941
Or you could have
my extra-special, top-secret...
135
00:05:20,942 --> 00:05:23,210
with-robin-egg...
hangover cure.
136
00:05:23,211 --> 00:05:25,512
Old Kinsella recipe right
there, shell and all.
137
00:05:25,513 --> 00:05:27,280
Mm-hmm.
138
00:05:27,281 --> 00:05:28,882
Oh!
139
00:05:28,883 --> 00:05:30,918
This is my hangover cure,
140
00:05:30,919 --> 00:05:31,585
right there.
141
00:05:32,754 --> 00:05:35,089
Cancel my day.
142
00:05:35,090 --> 00:05:37,556
Cannot spend
the last minutes of my life
143
00:05:37,557 --> 00:05:39,491
listening to complaints
144
00:05:39,492 --> 00:05:40,526
about trash pickup.
145
00:05:40,527 --> 00:05:42,028
Just... shoot me now.
146
00:05:46,166 --> 00:05:47,834
Hello.
Hey, George.
147
00:05:47,835 --> 00:05:49,702
Come in.
Everything okay?
148
00:05:49,703 --> 00:05:53,638
Yeah. Um, this morning,
you said that my eyewitness
might need an eye exam.
149
00:05:53,639 --> 00:05:57,408
Well, the eyewitness is me.
150
00:05:57,409 --> 00:05:59,244
Okay. You want
an eye exam?
151
00:05:59,245 --> 00:06:00,445
No. I...
152
00:06:00,446 --> 00:06:04,216
I think my eyes are fine.
153
00:06:04,217 --> 00:06:07,953
Is-is post-traumatic
stress disorder, is
that a real thing?
154
00:06:07,954 --> 00:06:10,821
Yes. Has something happened?
155
00:06:10,822 --> 00:06:12,823
My dad's heart attack,
you know, it was
pretty traumatic,
156
00:06:12,824 --> 00:06:14,424
and I haven't
been sleeping lately,
157
00:06:14,425 --> 00:06:18,462
and I was wondering if
that might make me see things
158
00:06:18,463 --> 00:06:20,865
that aren't really there.
159
00:06:20,866 --> 00:06:23,600
George, what's up?
160
00:06:29,039 --> 00:06:31,841
Okay, I need to talk to someone,
161
00:06:31,842 --> 00:06:33,910
because if it's
not medical or mental,
162
00:06:33,911 --> 00:06:36,246
then I saw Lemon
kissing Lavon last night.
163
00:06:36,247 --> 00:06:38,047
What?
Yeah.
164
00:06:38,048 --> 00:06:40,116
I don't know
if I did...
165
00:06:40,117 --> 00:06:42,918
No. I mean, probably not.
166
00:06:42,919 --> 00:06:45,220
It must have been
something else
that you saw.
167
00:06:45,221 --> 00:06:47,790
But like you said, you're
sleep-deprived, right?
168
00:06:47,791 --> 00:06:50,259
Yeah. And I only saw it
for a second.
169
00:06:50,260 --> 00:06:52,694
I saw it, I looked away,
I looked back,
170
00:06:52,695 --> 00:06:54,629
and they were gone,
so I've just been
171
00:06:54,630 --> 00:06:56,765
racking my brain all day
trying to figure out
172
00:06:56,766 --> 00:06:59,133
what else it could've
possibly been, but I don't...
173
00:06:59,134 --> 00:07:02,069
You know, maybe, um, he was
whispering in her ear.
174
00:07:02,070 --> 00:07:05,072
You know? Or, um, I
used to have this cat
175
00:07:05,073 --> 00:07:07,441
who would always try to
take food out of my mouth.
176
00:07:07,442 --> 00:07:08,742
It was really cute.
177
00:07:10,412 --> 00:07:13,914
I-I don't quite think that's...
Probably not that.
178
00:07:13,915 --> 00:07:16,082
But-but talking...
179
00:07:16,083 --> 00:07:17,918
talking, right?
180
00:07:17,919 --> 00:07:19,219
Like, um, close...
181
00:07:19,220 --> 00:07:20,987
close talking...
182
00:07:20,988 --> 00:07:23,190
like this c-could
look like kissing.
183
00:07:23,191 --> 00:07:25,725
You know, and if anyone saw
us right now, they would
184
00:07:25,726 --> 00:07:27,593
think we were kissing,
but we're not.
185
00:07:29,696 --> 00:07:31,496
Right. Um...
186
00:07:31,497 --> 00:07:32,932
you know what,
you're probably right.
187
00:07:32,933 --> 00:07:34,200
And I definitely
188
00:07:34,201 --> 00:07:37,136
do need to know what I saw
before I say anything.
189
00:07:37,137 --> 00:07:38,204
I'm sure
190
00:07:38,205 --> 00:07:39,638
it wasn't even Lavon.
191
00:07:39,639 --> 00:07:41,373
No? Why?
192
00:07:41,374 --> 00:07:43,809
Because he was
home all night.
He was? You saw him?
193
00:07:43,810 --> 00:07:44,943
I-I heard him.
194
00:07:44,944 --> 00:07:46,777
You know, the TV,
music was on.
195
00:07:46,778 --> 00:07:48,046
He was there,
I'm pretty sure.
196
00:07:48,047 --> 00:07:51,749
And why wouldn't you...
say that a minute ago?
197
00:07:51,750 --> 00:07:53,651
Because I forgot.
198
00:07:53,652 --> 00:07:56,154
I am also sleep-deprived.
199
00:07:56,155 --> 00:07:57,688
Right. Thank you.
200
00:07:57,689 --> 00:08:00,225
I just didn't know who else
I could trust to talk to.
201
00:08:18,441 --> 00:08:20,309
Lavon, it's Zoe.
202
00:08:20,310 --> 00:08:23,645
George Tucker
saw you kissing Lemon.
203
00:08:23,646 --> 00:08:25,248
What the hell?
204
00:08:25,249 --> 00:08:27,483
You said it was over.
Call me.
205
00:08:28,952 --> 00:08:32,221
Well? Hangover's gone, right?
This is
206
00:08:32,222 --> 00:08:33,554
a magic potion.
207
00:08:33,555 --> 00:08:36,124
No, no, you, my friend,
are a purveyor of magic.
208
00:08:36,125 --> 00:08:37,325
No, no, in
earlier times,
209
00:08:37,326 --> 00:08:38,826
you would've been worshipped.
210
00:08:38,827 --> 00:08:41,829
Or killed-- depending
on the current theology.
211
00:08:43,299 --> 00:08:45,133
Now, I am
gonna go freshen up
212
00:08:45,134 --> 00:08:47,869
a-and re-approach
this entire day.
213
00:08:51,672 --> 00:08:53,240
Oh...
214
00:08:57,012 --> 00:08:59,112
Wade.
Jesse.
215
00:08:59,113 --> 00:09:02,015
Mind if I take a look at a menu?
216
00:09:02,016 --> 00:09:04,250
I don't think my say-so carries
much weight in the matter.
217
00:09:10,090 --> 00:09:13,293
All right, you ready
to go hunt some turkeys?
218
00:09:13,294 --> 00:09:15,260
Yeah. Yeah. Hey, hey,
I'm glad you had
219
00:09:15,261 --> 00:09:16,829
a change of, uh,
change of heart.
220
00:09:16,830 --> 00:09:18,196
You're going hunting?
221
00:09:18,197 --> 00:09:19,998
Uh, no.
Why do you want
222
00:09:19,999 --> 00:09:23,201
to shoot living things?
Shooting dead ones isn't
that sporting, Tom.
223
00:09:23,202 --> 00:09:25,370
Yeah, and there's probably
a law against it.
You're not funny.
224
00:09:25,371 --> 00:09:27,005
Imagine your surprise
if, like, a deer
225
00:09:27,006 --> 00:09:29,074
just came up and shot you
226
00:09:29,075 --> 00:09:30,275
where you stood.
Wow.
227
00:09:30,276 --> 00:09:32,610
I would be surprised
if that happened.
228
00:09:32,611 --> 00:09:34,546
Yeah, how'd a deer
get ammunition?
229
00:09:34,547 --> 00:09:36,080
Killers.
230
00:09:40,018 --> 00:09:41,786
Oh...
231
00:09:41,787 --> 00:09:43,020
Lavon.
232
00:09:43,021 --> 00:09:44,522
George.
233
00:09:44,523 --> 00:09:46,457
Wade, you ready to go?
Hey, George,
234
00:09:46,458 --> 00:09:47,825
your dad's in the
hospital, right?
235
00:09:47,826 --> 00:09:49,827
So we got an extra
bed at the cabin--
236
00:09:49,828 --> 00:09:51,094
why don't we have Lavon?
237
00:09:51,095 --> 00:09:52,963
LAVON:
Say what?
238
00:09:52,964 --> 00:09:54,097
Well, you're feeling
better, yeah?
239
00:09:54,098 --> 00:09:55,332
Yeah, but...
And you said
240
00:09:55,333 --> 00:09:56,366
you cleared
241
00:09:56,367 --> 00:09:57,801
your whole day already.
242
00:09:57,802 --> 00:09:59,970
I did say that.
Yes, I did.
243
00:09:59,971 --> 00:10:01,972
Look, George, I know
it's your bachelor party,
244
00:10:01,973 --> 00:10:03,873
so, you know, you can
have the final say,
245
00:10:03,874 --> 00:10:05,508
but...
246
00:10:05,509 --> 00:10:08,177
No, I mean, it's-it's
Lavon. Of course.
247
00:10:08,178 --> 00:10:10,646
I mean, you-you should come,
you know, if you w...
248
00:10:10,647 --> 00:10:13,783
Unless, there... would
be some reason that you
wouldn't want to come.
249
00:10:13,784 --> 00:10:15,384
Why wouldn't he
want to come
250
00:10:15,385 --> 00:10:17,920
hang out with you
and me and the boys?
251
00:10:17,921 --> 00:10:19,721
No reason at all.
252
00:10:19,722 --> 00:10:21,356
Let's do some hunting!
All right,
let's all go
253
00:10:21,357 --> 00:10:23,492
gather up our gear, and then
we'll head up to Johnson's Fork.
254
00:10:23,493 --> 00:10:24,559
Sound good?
One thing.
255
00:10:24,560 --> 00:10:26,227
It is a bachelor party,
256
00:10:26,228 --> 00:10:28,563
which means...
257
00:10:28,564 --> 00:10:32,066
no work-- cell phones,
pagers, whatever you use
258
00:10:32,067 --> 00:10:34,469
to communicate with the
outside world goes in here.
259
00:10:34,470 --> 00:10:36,737
Come on, now.
260
00:10:39,240 --> 00:10:41,542
Trancript by Addic7ed.com
Sync by flapinha
261
00:10:55,011 --> 00:10:56,211
Lemon!
262
00:10:59,015 --> 00:10:59,882
AnnaBeth.
263
00:11:01,416 --> 00:11:03,084
I'm surprised to see you.
264
00:11:03,085 --> 00:11:06,187
Oh? My invitation
wasn't rescinded, was it?
265
00:11:06,188 --> 00:11:08,255
Oh, goodness, no.
Why on Earth?
266
00:11:08,256 --> 00:11:10,692
After I was awarded the
Memory Matron position?
267
00:11:10,693 --> 00:11:11,826
The what?
Memory Matron.
268
00:11:14,463 --> 00:11:17,364
Oh! No, no, no,
no, no, no, silly.
269
00:11:17,365 --> 00:11:18,999
It seems like lifetimes ago
270
00:11:19,000 --> 00:11:21,201
since those things mattered
to me. No, no, no.
271
00:11:21,202 --> 00:11:23,670
Well, it mattered enough to you
to strip me of my job
272
00:11:23,671 --> 00:11:25,105
of planning
your bachelorette party, so...
273
00:11:26,374 --> 00:11:28,008
Actually, I thought
that it would be
274
00:11:28,009 --> 00:11:29,376
a good experience for Magnolia.
275
00:11:29,377 --> 00:11:30,577
I mean, she has been
276
00:11:30,578 --> 00:11:32,112
by my side for all
of these years.
277
00:11:32,113 --> 00:11:34,914
She's been so... loyal.
278
00:11:34,915 --> 00:11:36,015
Mm.
279
00:11:36,016 --> 00:11:37,884
And I, for one,
cannot wait to see
280
00:11:37,885 --> 00:11:39,719
what kind of a party
a 14-year-old
281
00:11:39,720 --> 00:11:41,253
has planned.
282
00:11:41,254 --> 00:11:42,522
Will there be a bouncy house?
283
00:11:42,523 --> 00:11:44,423
You know what, AnnaBeth?
284
00:11:44,424 --> 00:11:47,292
Why don't you go find yourself
another roadside accident
285
00:11:47,293 --> 00:11:49,794
to go put your morbid
gaze upon, because...
286
00:11:49,795 --> 00:11:52,430
Magnolia has done
a beautiful job
287
00:11:52,431 --> 00:11:53,932
anticipating my needs.
288
00:11:53,933 --> 00:11:55,800
She knows me
289
00:11:55,801 --> 00:11:57,802
just through and through
and through.
290
00:11:57,803 --> 00:11:59,103
And I, quite frankly,
can't think
291
00:11:59,104 --> 00:12:00,772
of a better person
to plan the party.
292
00:12:00,773 --> 00:12:01,840
Can you?
293
00:12:03,142 --> 00:12:04,909
Come on.
294
00:12:07,646 --> 00:12:09,813
Surprise!
Forget the boring spa.
295
00:12:09,814 --> 00:12:11,749
We are going to the
FloriBama Beach
296
00:12:11,750 --> 00:12:14,217
Bar and Grill
for a real party!
297
00:12:14,218 --> 00:12:15,318
We're what?
Yeah.
298
00:12:18,056 --> 00:12:20,623
Oh, you look
so surprised.
299
00:12:20,624 --> 00:12:22,625
Look at you.
Are you surprised?
300
00:12:22,626 --> 00:12:25,461
It has a, um... a stripper pole.
301
00:12:25,462 --> 00:12:26,663
Yes.
302
00:12:26,664 --> 00:12:28,130
It's so you!
303
00:12:44,180 --> 00:12:45,781
Zoe.
304
00:12:45,782 --> 00:12:47,115
Hey.
Hey.
305
00:12:47,116 --> 00:12:48,383
Jesse.
Oh... sorry.
306
00:12:48,384 --> 00:12:49,751
Am I late
for our lunch?
307
00:12:49,752 --> 00:12:50,886
No.
Time got away from me.
308
00:12:50,887 --> 00:12:52,920
Which is weird
'cause it usually moves
309
00:12:52,921 --> 00:12:54,655
painfully slow in BlueBell.
310
00:12:54,656 --> 00:12:56,724
You need to move this
back a little bit?
311
00:12:56,725 --> 00:12:58,059
No. No, you know what?
312
00:12:58,060 --> 00:12:59,827
I was just looking
for someone, but no luck.
313
00:12:59,828 --> 00:13:01,295
So I am all yours.
314
00:13:01,296 --> 00:13:02,730
All right.
315
00:13:05,100 --> 00:13:06,366
Here you are.
316
00:13:06,367 --> 00:13:08,569
That is so sweet.
317
00:13:08,570 --> 00:13:10,804
Thank you.
318
00:13:10,805 --> 00:13:13,272
So... how's it going?
319
00:13:13,273 --> 00:13:15,241
You know, staying out of other
people's business, I mean.
320
00:13:15,242 --> 00:13:16,175
How is that going?
321
00:13:16,176 --> 00:13:17,376
Great.
322
00:13:17,377 --> 00:13:18,712
So awesome. Yeah.
323
00:13:18,713 --> 00:13:19,946
How's yours?
324
00:13:19,947 --> 00:13:21,648
I mean,
your business.
325
00:13:21,649 --> 00:13:23,549
Other than being a ninja,
which we've already covered.
326
00:13:23,550 --> 00:13:25,017
Right.
327
00:13:25,018 --> 00:13:26,986
Uh, hmm.
328
00:13:26,987 --> 00:13:30,489
Zoe, I got to talk to
you about something.
329
00:13:30,490 --> 00:13:32,224
I... I'm not a ninja.
330
00:13:32,225 --> 00:13:33,959
Check, please.
I just said it
to impress you.
331
00:13:33,960 --> 00:13:35,360
But then I started
thinking about it.
332
00:13:35,361 --> 00:13:36,962
You know, what if
we were actually
333
00:13:36,963 --> 00:13:38,563
in a situation
together that required
334
00:13:38,564 --> 00:13:40,632
I commit covert acts
of feudal warfare?
335
00:13:40,633 --> 00:13:42,033
I'm going to look
like a tool.
336
00:13:42,034 --> 00:13:45,870
So... not a ninja.
337
00:13:45,871 --> 00:13:49,206
Just a... eco-geological
oceanographer.
338
00:13:49,207 --> 00:13:50,875
Thank you so much
for telling me that.
339
00:13:50,876 --> 00:13:52,543
Mm-hmm.
Can you tell me
one more thing?
340
00:13:52,544 --> 00:13:54,846
What the hell is an
eco-geological oceanographer?
341
00:13:54,847 --> 00:13:57,014
You know, I'm not
sure about that,
342
00:13:57,015 --> 00:13:59,049
but, uh, school was
pretty tough, so, uh,
343
00:13:59,050 --> 00:14:00,383
whatever it is, it's
probably pretty important.
344
00:14:04,088 --> 00:14:05,756
Sorry.
Listen.
345
00:14:05,757 --> 00:14:07,223
If there's something
you need to finish
346
00:14:07,224 --> 00:14:08,759
before we do this,
that's okay.
347
00:14:08,760 --> 00:14:09,960
No. No, you know what?
348
00:14:09,961 --> 00:14:11,628
I tried, but Lavon
is a big boy.
349
00:14:11,629 --> 00:14:13,362
He can take care
of his own affairs.
350
00:14:13,363 --> 00:14:15,364
His own business.
351
00:14:15,365 --> 00:14:17,133
Business.
Lavon Hayes?
352
00:14:17,134 --> 00:14:18,567
You know Lavon?
353
00:14:18,568 --> 00:14:19,802
Mm. Yeah.
354
00:14:19,803 --> 00:14:20,970
No, I grew up
here originally.
355
00:14:20,971 --> 00:14:22,337
Everybody knows Lavon.
356
00:14:22,338 --> 00:14:24,740
Yeah. No, he was
here earlier.
357
00:14:24,741 --> 00:14:27,543
Uh, left with George Tucker,
Wade, couple fellas.
358
00:14:27,544 --> 00:14:29,010
Lavon is with George?
Yeah.
359
00:14:29,011 --> 00:14:30,845
They went hunting out
at Johnson's Fork.
360
00:14:30,846 --> 00:14:32,613
Hunting?
Yeah.
361
00:14:32,614 --> 00:14:34,248
With guns?
Probably.
362
00:14:35,450 --> 00:14:36,885
You know what, I'm sorry.
363
00:14:36,886 --> 00:14:38,920
I really... I really want
to eat, but, um,
364
00:14:38,921 --> 00:14:41,022
first, can you give me a ride
to Lemon Breeland's?
365
00:14:41,023 --> 00:14:42,590
Hmm. Let me guess.
366
00:14:42,591 --> 00:14:44,825
So you can stay out of
her business as well.
367
00:14:48,629 --> 00:14:51,065
Yes, sir!
368
00:14:51,066 --> 00:14:53,200
Gentlemen!
369
00:14:53,201 --> 00:14:56,003
Tonight, we will gather
around the fire,
370
00:14:56,004 --> 00:14:58,105
and we will prepare
for the hunt
371
00:14:58,106 --> 00:15:01,207
in a tradition that has been
observed countless times
372
00:15:01,208 --> 00:15:03,475
by men of tribes
from all over the world
373
00:15:03,476 --> 00:15:04,911
and on The Learning Channel.
374
00:15:04,912 --> 00:15:07,980
And tomorrow,
we hunt
375
00:15:07,981 --> 00:15:10,750
because we are men.
376
00:15:12,452 --> 00:15:14,453
Men who, uh, need more firewood.
377
00:15:14,454 --> 00:15:16,589
Hey, Lavon, uh,
you want to help Georgerg
378
00:15:16,590 --> 00:15:17,789
get some more
firewood?
379
00:15:20,359 --> 00:15:22,360
Yeah. Uh, you bet.
380
00:15:23,562 --> 00:15:25,263
Yeah.
381
00:15:25,264 --> 00:15:27,432
How did you
arrange all this anyways?
382
00:15:27,433 --> 00:15:28,900
Well, Daddy gave
me his credit card
383
00:15:28,901 --> 00:15:31,236
and said to do whatever it
took to make you happy.
384
00:15:31,237 --> 00:15:33,503
Do I look happy?
I don't know.
385
00:15:33,504 --> 00:15:34,671
You look about the
same as always.
386
00:15:34,672 --> 00:15:36,406
So there are no
hotel reservations?
387
00:15:36,407 --> 00:15:38,209
No spa, nothing? Just...?
388
00:15:38,210 --> 00:15:39,476
Well, no.
389
00:15:39,477 --> 00:15:41,345
I thought, with you
trying to elope and all,
390
00:15:41,346 --> 00:15:43,748
that you wanted to loosen
up and be different.
391
00:15:43,749 --> 00:15:45,082
Not that different!
392
00:15:45,083 --> 00:15:46,817
Not having my one and only
bachelorette party
393
00:15:46,818 --> 00:15:48,385
on a stripper bus
to a beach bar!
394
00:15:50,221 --> 00:15:51,788
Hey. Got a sec?
395
00:15:51,789 --> 00:15:54,958
Okay, Magnolia,
you head on out,
396
00:15:54,959 --> 00:15:57,861
and we will figure this...
figure this out.
397
00:15:59,230 --> 00:16:00,964
Hi.
398
00:16:00,965 --> 00:16:02,331
Pretty bus.
399
00:16:04,001 --> 00:16:06,501
This is awkward because...
you weren't invited.
400
00:16:06,502 --> 00:16:07,702
I know.
401
00:16:07,703 --> 00:16:09,905
But remember that secret
you told me,
402
00:16:09,906 --> 00:16:12,474
that I promised I would
never tell, that I didn't?
403
00:16:12,475 --> 00:16:14,341
Well, George saw you
with Lavon last night.
404
00:16:17,679 --> 00:16:19,513
Oh, God.
405
00:16:22,184 --> 00:16:23,584
Okay, let me think.
406
00:16:23,585 --> 00:16:25,753
Um... uh, what did he say?
407
00:16:25,754 --> 00:16:27,088
Oh, he's pretty sure
408
00:16:27,089 --> 00:16:29,022
that he saw you kissing Lavon.
409
00:16:29,023 --> 00:16:31,357
I lied for you, but I'm not sure
that he bought it.
410
00:16:31,358 --> 00:16:32,926
Pretty sure?
411
00:16:32,927 --> 00:16:35,228
Okay, well, um...
412
00:16:35,229 --> 00:16:37,597
George is... he's an attorney,
413
00:16:37,598 --> 00:16:40,433
so he would never make
any accusation
414
00:16:40,434 --> 00:16:41,902
without being certain.
415
00:16:41,903 --> 00:16:43,303
And he's away hunting
for the weekend,
416
00:16:43,304 --> 00:16:45,037
so I can, um, go find Lavon,
417
00:16:45,038 --> 00:16:46,605
and-and-and we can get
our stories straight.
418
00:16:46,606 --> 00:16:48,107
Oh, no, Lemon.
419
00:16:48,108 --> 00:16:49,408
That's the problem.
420
00:16:49,409 --> 00:16:51,210
Lavon went hunting with George.
421
00:16:51,211 --> 00:16:52,644
Oh.
422
00:16:52,645 --> 00:16:54,880
What a bad day
this has turned out to be.
423
00:16:54,881 --> 00:16:56,215
Yeah, but I met this guy
424
00:16:56,216 --> 00:16:57,582
who knows exactly
where the hunting spot is.
425
00:16:57,583 --> 00:16:58,851
He says he can direct you.
426
00:16:58,852 --> 00:16:59,919
Direct me?
Mm-hmm.
427
00:16:59,920 --> 00:17:01,519
Oh, no, you're coming with me.
428
00:17:01,520 --> 00:17:03,487
Oh, no. No.
Oh, yes.
429
00:17:03,488 --> 00:17:04,856
Uh-uh. No.
Uh-huh. Oh, yes.
430
00:17:04,857 --> 00:17:06,757
See, I am doing this thing now
431
00:17:06,758 --> 00:17:08,426
where I stay out
of people's problems.
432
00:17:08,427 --> 00:17:09,593
No.
Oh, no.
433
00:17:09,594 --> 00:17:11,229
You are already
knee-deep
434
00:17:11,230 --> 00:17:12,697
in the middle
of this problem, lady.
435
00:17:12,698 --> 00:17:14,032
You are in the sweet,
chewy center
436
00:17:14,033 --> 00:17:15,266
of the whole damn thing.
437
00:17:15,267 --> 00:17:16,400
So you know what
we're going to do?
438
00:17:16,401 --> 00:17:17,534
You are going
to come with me,
439
00:17:17,535 --> 00:17:18,902
you're going
to take Lavon aside,
440
00:17:18,903 --> 00:17:20,470
and then I'm going
to handle George, okay?
441
00:17:22,207 --> 00:17:23,773
Okay.
442
00:17:23,774 --> 00:17:25,775
What are you going to do
about that party out front?
443
00:17:27,979 --> 00:17:29,213
Okay, just a quick detour
444
00:17:29,214 --> 00:17:31,048
to, uh, give a message
to my Georgie,
445
00:17:31,049 --> 00:17:32,949
and then we're
on our way!
446
00:17:32,950 --> 00:17:35,684
Yay!
447
00:17:48,061 --> 00:17:49,429
JESSE:
Make a right.
448
00:17:49,430 --> 00:17:50,896
Head on up to Johnson's Fork.
449
00:17:52,566 --> 00:17:54,900
This is all
your fault.
450
00:17:54,901 --> 00:17:56,836
If you would have done
what I said to...
451
00:17:56,837 --> 00:17:57,903
if you would
have told...
452
00:18:00,373 --> 00:18:02,842
If you would have
told your gardener
453
00:18:02,843 --> 00:18:04,744
about your
previous gardener,
454
00:18:04,745 --> 00:18:06,646
you wouldn't be
in this situation.
455
00:18:06,647 --> 00:18:09,815
Well, I couldn't tell
the gardener,
456
00:18:09,816 --> 00:18:12,551
because his father
was in the hospital with...
457
00:18:13,686 --> 00:18:16,387
...a snakebite, and it wasn't
458
00:18:16,388 --> 00:18:18,089
the right time.
459
00:18:18,090 --> 00:18:20,258
Well, you told me
that you had already fired
460
00:18:20,259 --> 00:18:21,726
the first gardener anyway.
461
00:18:21,727 --> 00:18:24,062
I fired the gardener,
but he wanted his old job back.
462
00:18:24,063 --> 00:18:25,730
That is not my fault.
463
00:18:25,731 --> 00:18:27,365
No one needs that
many gardeners
464
00:18:27,366 --> 00:18:29,567
no matter how
high-maintenance
her property is.
465
00:18:29,568 --> 00:18:30,834
MAGNOLIA:
I should've known
466
00:18:30,835 --> 00:18:32,936
Lemon wouldn't appreciate
anything I did.
467
00:18:32,937 --> 00:18:35,973
God forbid anyone
ever have fun.
468
00:18:35,974 --> 00:18:37,675
I'm sure she'll survive.
469
00:18:37,676 --> 00:18:39,677
And she can't stay mad forever.
470
00:18:39,678 --> 00:18:42,180
She can.
You don't know her.
471
00:18:42,181 --> 00:18:43,714
Oh, I've known her
my whole life.
472
00:18:43,715 --> 00:18:45,915
She's mad at me now,
but she'll get over it.
473
00:18:45,916 --> 00:18:47,250
That's why I came today.
474
00:18:47,251 --> 00:18:49,752
Because neither of us
would forgive ourselves later
475
00:18:49,753 --> 00:18:51,821
if I didn't.
476
00:18:51,822 --> 00:18:54,524
Now, the deed is done;
it's over.
477
00:18:54,525 --> 00:18:57,527
So let's just enjoy the day.
Okay.
478
00:18:57,528 --> 00:18:59,329
DRIVER: Folks, we are gonna
have to pull over.
479
00:18:59,330 --> 00:19:01,297
We got to stop for the police.
480
00:19:01,298 --> 00:19:04,533
Uh, it's not entirely over.
481
00:19:04,534 --> 00:19:06,302
Freeze, ladies!
482
00:19:06,303 --> 00:19:08,103
You have the right
483
00:19:08,104 --> 00:19:10,339
to remain... sexy.
484
00:19:21,517 --> 00:19:23,618
Now I sort of feel bad,
'cause, uh,
485
00:19:23,619 --> 00:19:25,453
all I got you is a flower.
486
00:19:32,428 --> 00:19:34,127
Whoo-hoo-hoo!
487
00:19:34,128 --> 00:19:35,862
All right!
488
00:19:37,332 --> 00:19:39,799
Hey, guys, hey,
where are the guns?
489
00:19:39,800 --> 00:19:41,735
They were right there;
where'd they go?
490
00:19:43,804 --> 00:19:45,805
Where they
can't be used to kill.
491
00:19:47,875 --> 00:19:49,775
Tom?
492
00:19:49,776 --> 00:19:52,478
How'd you get here first?
Drove like the wind.
493
00:19:52,479 --> 00:19:54,046
Almost hit a deer, too--
494
00:19:54,047 --> 00:19:56,349
the irony of which
was not lost on me.
495
00:19:56,350 --> 00:19:59,184
But I made it;
I made it in time
to stop you.
496
00:19:59,185 --> 00:20:02,054
Tom... I know wackos
are in season, but I'd be
497
00:20:02,055 --> 00:20:04,857
more than happy to strap you
to the fender of my car
498
00:20:04,858 --> 00:20:07,024
if you don't, uh,
show me where those guns are.
499
00:20:07,025 --> 00:20:09,994
No problem-- it's
just, they're gonna
be kind of useless
500
00:20:09,995 --> 00:20:12,897
without the shells.
Whoa-whoa-whoa-whoa, no, don't!
501
00:20:12,898 --> 00:20:13,965
Oh... oh...
502
00:20:23,007 --> 00:20:25,876
Oh...
503
00:20:27,279 --> 00:20:30,781
Whoa.
504
00:20:30,782 --> 00:20:33,417
I guess
they decided to
start without us.
505
00:20:33,418 --> 00:20:35,419
Yeah.
506
00:20:36,788 --> 00:20:38,954
So, hey, man, I've been
meaning to ask you--
507
00:20:38,955 --> 00:20:41,591
wh-what happened
between you and Didi?
508
00:20:41,592 --> 00:20:43,526
Didi?
Yeah.
509
00:20:43,527 --> 00:20:46,228
Oh... it just didn't work out.
510
00:20:46,229 --> 00:20:48,097
You know how it is.
That's too bad.
511
00:20:48,098 --> 00:20:49,732
You guys were good
together, you know?
512
00:20:49,733 --> 00:20:51,301
And then, next thing I know,
513
00:20:51,302 --> 00:20:52,968
I'm having to hire
a new secretary,
514
00:20:52,969 --> 00:20:55,203
'cause Didi decided
to run home to her mom.
515
00:20:55,204 --> 00:20:57,506
You sure there
wasn't, uh, someone else
516
00:20:57,507 --> 00:20:59,107
or something?
No, it's like I said,
517
00:20:59,108 --> 00:21:01,042
you know, it just
wasn't meant to be.
518
00:21:01,043 --> 00:21:04,313
I guess we pretty much
got what we can carry.
519
00:21:04,314 --> 00:21:05,747
Should probably head on back.
Aw, no.
520
00:21:05,748 --> 00:21:07,649
Come on, now, that's
all you can carry, Mr. NFL?
521
00:21:07,650 --> 00:21:08,917
Right. Okay.
522
00:21:08,918 --> 00:21:11,319
I guess I'm still
pretty weak today.
523
00:21:11,320 --> 00:21:14,722
Sad consequence
of a crazy night's drinking.
524
00:21:14,723 --> 00:21:16,223
Crazy night of drinking, huh?
525
00:21:16,224 --> 00:21:18,959
What, at home, just...?
No, the Rammer Jammer.
526
00:21:18,960 --> 00:21:20,861
They had that
cocktail contest.
527
00:21:20,862 --> 00:21:22,563
Whoo! Yeah.
528
00:21:28,569 --> 00:21:30,470
I'm afraid to ask,
but I have to.
529
00:21:30,471 --> 00:21:32,404
Do any other surprises await us?
530
00:21:32,405 --> 00:21:34,406
Just the stuff
I bought online.
531
00:21:35,542 --> 00:21:37,043
What in the world?
532
00:21:37,044 --> 00:21:39,145
I'm sorry, is that candy?
533
00:21:39,146 --> 00:21:42,281
Edible undies--
they're like fruit
roll-ups you can wear.
534
00:21:42,282 --> 00:21:43,316
Magnolia Breeland!
535
00:21:43,317 --> 00:21:44,550
They're made of real fruit,
536
00:21:44,551 --> 00:21:45,918
so there's not
that many calories.
537
00:21:45,919 --> 00:21:48,386
My Lord, who knew
the sheer number
538
00:21:48,387 --> 00:21:52,224
of products that could assume
the shape of a man's privates?
539
00:21:52,225 --> 00:21:54,425
I know. Daddy's gonna get
some pretty weird spam
540
00:21:54,426 --> 00:21:55,560
in his e-mail.
541
00:21:55,561 --> 00:21:57,028
Um, I think those
542
00:21:57,029 --> 00:21:58,096
are straws.
543
00:21:58,097 --> 00:21:59,865
Stop looking at those.
Look away.
544
00:21:59,866 --> 00:22:02,633
Lemon will never know
about this, understand?
545
00:22:02,634 --> 00:22:04,368
We'll, just get rid of it all.
546
00:22:04,369 --> 00:22:05,635
It'll be our little secret.
547
00:22:05,636 --> 00:22:07,437
Oh, thanks for your help.
548
00:22:07,438 --> 00:22:09,806
It's okay; just throw it
in the garbage,
549
00:22:09,807 --> 00:22:11,408
first chance you get.
550
00:22:11,409 --> 00:22:12,509
Except for that.
551
00:22:12,510 --> 00:22:13,543
I'm gonna keep that.
552
00:22:18,816 --> 00:22:21,650
DRIVER: This is the stop
you said to make, ma'am.
553
00:22:21,651 --> 00:22:22,818
Some sort of hunting camp?
554
00:22:22,819 --> 00:22:24,120
Yes, okay everyone.
555
00:22:24,121 --> 00:22:25,688
It'll only take me
a minute to find George,
556
00:22:25,689 --> 00:22:27,257
and then FloriBama here we come!
557
00:22:27,258 --> 00:22:28,892
Whoo-hoo!
558
00:22:33,097 --> 00:22:34,463
I have to go with her.
559
00:22:34,464 --> 00:22:36,664
She gets lost.
560
00:22:39,635 --> 00:22:40,769
I'll be right back,
I promise.
561
00:22:40,770 --> 00:22:42,504
Then we can finally
have that lunch.
562
00:22:42,505 --> 00:22:44,239
Maybe even dessert.
563
00:22:44,240 --> 00:22:45,974
Wait, that wasn't a metaphor;
I really meant dessert.
564
00:22:45,975 --> 00:22:48,176
What the hell
is going on here?
565
00:22:48,177 --> 00:22:50,279
Hey, um, Lemon has
to give George a message.
566
00:22:50,280 --> 00:22:51,913
No, I mean why are you
with my brother?
567
00:22:55,083 --> 00:22:56,384
Afternoon, Wade.
568
00:22:57,819 --> 00:22:59,921
Oh, you have got
to be kidding me.
569
00:23:09,027 --> 00:23:10,027
ZOE: How could you not tell me
570
00:23:10,028 --> 00:23:11,695
that Jesse was Wade's brother?
571
00:23:11,696 --> 00:23:13,930
Well, how could you go out
on a date with someone
572
00:23:13,931 --> 00:23:15,199
and not know their whole name?
573
00:23:15,200 --> 00:23:16,800
Well, I haven't even
gone on a date yet
574
00:23:16,801 --> 00:23:18,435
because I've been too busy
helping everyone
575
00:23:18,436 --> 00:23:19,603
with their problems.
576
00:23:19,604 --> 00:23:21,205
I didn't even know
Wade had a brother.
577
00:23:21,206 --> 00:23:23,307
Well, they don't talk.
578
00:23:23,308 --> 00:23:25,008
I don't know why,
and I don't care.
579
00:23:25,009 --> 00:23:27,543
But if you were so concerned
about what Wade thinks
580
00:23:27,544 --> 00:23:30,045
about you and Jesse, then
why don't you go ask him.
I'm not.
581
00:23:30,046 --> 00:23:31,680
Well, then, stop complaining.
582
00:23:31,681 --> 00:23:33,949
You're not the one who had to
interrupt her bachelorette party
583
00:23:33,950 --> 00:23:35,684
to go stomping through
the frickin' woods.
584
00:23:35,685 --> 00:23:38,787
Oh, I am so sorry if your affair
is inconveniencing you.
585
00:23:38,788 --> 00:23:40,356
The one that
you said was over.
586
00:23:40,357 --> 00:23:41,257
It was,
587
00:23:41,258 --> 00:23:42,524
okay?
588
00:23:42,525 --> 00:23:44,459
Lavon kissed me;
I did not kiss him back.
589
00:23:44,460 --> 00:23:46,561
And if George asks him,
he had better make that clear.
590
00:23:53,002 --> 00:23:54,202
Hey, look here.
591
00:23:54,203 --> 00:23:55,570
This one's still good.
592
00:23:55,571 --> 00:23:56,871
Great.
593
00:23:56,872 --> 00:23:59,039
Couple more, and we'll
all get one shot.
594
00:23:59,040 --> 00:24:01,842
I'll give Tom Long a running
start, just to be sporting.
595
00:24:05,447 --> 00:24:07,548
So, are we gonna talk
596
00:24:07,549 --> 00:24:09,283
about that other thing?
What other thing?
597
00:24:11,219 --> 00:24:12,419
Me being with Zoe.
598
00:24:12,420 --> 00:24:13,954
You seem pretty put out
about that.
599
00:24:13,955 --> 00:24:16,689
Look, I was just
surprised is all.
600
00:24:16,690 --> 00:24:18,291
I didn't know you two
knew each other.
Look,
601
00:24:18,292 --> 00:24:20,326
if you've got a problem with me
seeing her, I can step aside.
602
00:24:20,327 --> 00:24:22,195
No problem, no problem here.
603
00:24:22,196 --> 00:24:23,796
Well, all right.
604
00:24:23,797 --> 00:24:25,131
All right.
605
00:24:33,806 --> 00:24:35,940
I'll go check.
606
00:24:35,941 --> 00:24:37,609
Yeah, we'll both
check it out.
607
00:24:43,249 --> 00:24:45,184
Hey...
608
00:24:45,185 --> 00:24:46,151
Bear.
609
00:24:48,587 --> 00:24:50,354
Interesting line of work.
610
00:24:50,355 --> 00:24:52,356
You could say that, yeah.
611
00:24:52,357 --> 00:24:53,857
I think about trying
it myself.
612
00:24:53,858 --> 00:24:56,227
Can I ask how
you ended up in it?
613
00:24:56,228 --> 00:24:57,961
Usual, I guess.
614
00:24:57,962 --> 00:25:00,164
Rough childhood, Dad drank.
615
00:25:00,165 --> 00:25:02,832
Left home early,
drifted around.
616
00:25:02,833 --> 00:25:06,670
Well, you never know what you'll
do if you're hungry enough.
617
00:25:06,671 --> 00:25:09,306
I figured, hell, I take my
clothes off everyday anyway,
618
00:25:09,307 --> 00:25:10,840
why not get paid for doing it?
619
00:25:10,841 --> 00:25:13,076
Oh, I-I meant,
I meant driving a bus.
620
00:25:13,077 --> 00:25:15,778
Oh, Class C Commercial License.
621
00:25:15,779 --> 00:25:17,146
Cool.
622
00:25:18,215 --> 00:25:19,682
Hey, Tom.
623
00:25:19,683 --> 00:25:21,283
Too bad we don't have
some more ammo,
624
00:25:21,284 --> 00:25:22,318
seeing as how there's a bear
625
00:25:22,319 --> 00:25:23,952
in the camp.
626
00:25:23,953 --> 00:25:25,387
Oh, my.
Apparently,
627
00:25:25,388 --> 00:25:26,422
somebody left something real
tasty in the garbage outside,
628
00:25:26,423 --> 00:25:27,556
attracted a bear.
629
00:25:27,557 --> 00:25:28,657
Now I've got four friends
630
00:25:28,658 --> 00:25:30,158
out in the woods,
and only a handful
631
00:25:30,159 --> 00:25:31,293
of shells to fight it with.
632
00:25:31,294 --> 00:25:33,028
Everyone stay put.
633
00:25:33,029 --> 00:25:34,196
Especially you.
634
00:25:35,764 --> 00:25:39,133
Magnolia, did you throw
those edible undies...
635
00:25:39,134 --> 00:25:40,468
Mm-hmm, I did.
636
00:25:40,469 --> 00:25:44,205
Guess they were made
of real fruit.
637
00:25:44,206 --> 00:25:47,208
So, it must have been
a pretty wild night, huh?
638
00:25:47,209 --> 00:25:48,743
What was?
639
00:25:48,744 --> 00:25:50,777
Well, at the
Rammer Jammer.
640
00:25:50,778 --> 00:25:53,647
Oh... pretty crazy.
641
00:25:56,317 --> 00:25:59,886
'Cause I thought you would
have been all tucked in at home.
642
00:26:01,356 --> 00:26:03,189
No, not me.
643
00:26:06,227 --> 00:26:08,461
'Cause you know,
644
00:26:08,462 --> 00:26:10,996
Zoe said that she thought
she saw you there,
645
00:26:10,997 --> 00:26:12,831
you know, at the house.
646
00:26:15,402 --> 00:26:17,670
Oh, uh, yeah.
647
00:26:17,671 --> 00:26:18,738
Later.
648
00:26:20,874 --> 00:26:22,840
So, who all was there
649
00:26:22,841 --> 00:26:24,075
at the Rammer Jammer?
650
00:26:24,076 --> 00:26:25,277
Oh, about everyone.
651
00:26:25,278 --> 00:26:27,011
Wade, that band
652
00:26:27,012 --> 00:26:30,114
with the two hot girls,
653
00:26:30,115 --> 00:26:31,115
Shelley...
654
00:26:31,116 --> 00:26:31,483
Lemon?
655
00:26:32,885 --> 00:26:34,486
Was Lemon there?
656
00:26:34,487 --> 00:26:36,888
I think so, yeah.
657
00:26:36,889 --> 00:26:39,390
You think so or you know?
658
00:26:45,764 --> 00:26:47,665
You saw.
659
00:26:47,666 --> 00:26:49,500
Yeah, I did.
660
00:26:52,170 --> 00:26:54,070
Damn. Most of the shells are
for the 12-guages.
661
00:26:54,071 --> 00:26:55,338
Only one for the 16.
662
00:26:55,339 --> 00:26:55,971
Tell you what,
663
00:26:55,972 --> 00:26:56,739
I'll take the 12,
664
00:26:56,740 --> 00:26:57,807
go after the bear.
665
00:26:57,808 --> 00:26:59,442
You head out
and find the ladies,
666
00:26:59,443 --> 00:27:01,010
Lavon and George.
667
00:27:01,011 --> 00:27:02,578
And why would you
go after the bear?
668
00:27:02,579 --> 00:27:05,315
'Cause I'm a better shot
than you are, Wade.
669
00:27:05,316 --> 00:27:06,949
Says who?
670
00:27:06,950 --> 00:27:08,751
I don't know, whoever the hell
it is at the US Army
671
00:27:08,752 --> 00:27:10,085
gives out medals for it,
I guess.
672
00:27:10,086 --> 00:27:12,053
Oh, see, that was for
sharpshooting, Jesse.
673
00:27:12,054 --> 00:27:14,055
You know, where you're
laying on the ground
674
00:27:14,056 --> 00:27:15,524
with a scope,
no moving?
675
00:27:15,525 --> 00:27:17,125
You ever had a 500-pound
bear running at you?
676
00:27:17,126 --> 00:27:20,529
No, no, most of my attackers
were pretty heavily armed.
677
00:27:20,530 --> 00:27:22,864
Yeah, well,
I guess you're right.
678
00:27:22,865 --> 00:27:24,165
You know, it's
been almost an hour
679
00:27:24,166 --> 00:27:25,900
since I heard about
what a war hero you were.
680
00:27:25,901 --> 00:27:27,100
So go for it, war hero.
681
00:27:27,101 --> 00:27:28,168
Go chase after that bear.
682
00:27:28,169 --> 00:27:29,537
Take the guns,
take the shells.
683
00:27:29,538 --> 00:27:30,904
You know what, go ahead,
take care of yourself.
684
00:27:30,905 --> 00:27:31,739
It's what you always do.
685
00:27:34,976 --> 00:27:36,477
LEMON: Oh,
686
00:27:36,478 --> 00:27:37,778
we should have found
them by now.
687
00:27:37,779 --> 00:27:40,948
I mean, how much damn wood
do they need, anyway?
688
00:27:40,949 --> 00:27:42,415
Oh.
689
00:27:42,416 --> 00:27:43,383
You all right?
690
00:27:43,384 --> 00:27:44,551
Should we rest?
691
00:27:44,552 --> 00:27:46,919
No, I have to keep going.
692
00:27:46,920 --> 00:27:49,889
There's no telling
what Lavon told George already.
693
00:27:49,890 --> 00:27:51,825
Well, why would he
be saying anything?
694
00:27:51,826 --> 00:27:53,860
I mean, why would he
kiss you out of nowhere,
695
00:27:53,861 --> 00:27:55,194
if it was over
like you said.
696
00:27:55,195 --> 00:27:56,830
It makes no sense.
697
00:27:56,831 --> 00:27:58,764
I don't know.
698
00:27:58,765 --> 00:27:59,998
He just did.
699
00:27:59,999 --> 00:28:01,567
The door was closed.
700
00:28:01,568 --> 00:28:03,535
Yeah, how did it
open again?
701
00:28:03,536 --> 00:28:05,771
I don't know;
it just did.
702
00:28:05,772 --> 00:28:07,138
Did the wind
blow it or...?
703
00:28:07,139 --> 00:28:09,040
I did it, okay?
704
00:28:11,177 --> 00:28:12,611
I opened it.
705
00:28:12,612 --> 00:28:15,580
Just a little at Christmas.
706
00:28:15,581 --> 00:28:17,448
I went to him for comfort,
707
00:28:17,449 --> 00:28:19,417
and then by the time
I came to my senses,
708
00:28:19,418 --> 00:28:20,485
it was too late.
709
00:28:20,486 --> 00:28:23,888
And it's my fault, Zoe.
710
00:28:23,889 --> 00:28:26,123
I didn't tell George,
and now I'm gonna lose him,
711
00:28:26,124 --> 00:28:27,592
and it's all my fault.
712
00:28:27,593 --> 00:28:30,227
Maybe they haven't talked.
713
00:28:31,562 --> 00:28:34,330
My dad, he used to
always play golf.
714
00:28:34,331 --> 00:28:36,400
And he'd be out
there for hours.
715
00:28:36,401 --> 00:28:37,768
I remember asking him,
716
00:28:37,769 --> 00:28:40,036
"What do you guys talk
about that whole time?"
717
00:28:40,037 --> 00:28:41,337
And you know
what he said?
718
00:28:41,338 --> 00:28:43,006
He said golf.
719
00:28:43,007 --> 00:28:43,839
That's it.
720
00:28:47,011 --> 00:28:49,512
Well, maybe they're just...
721
00:28:49,513 --> 00:28:51,948
talking about firewood.
722
00:28:51,949 --> 00:28:54,516
Yeah, maybe they're
just talking about firewood.
723
00:28:54,517 --> 00:28:55,750
Yeah.
724
00:28:55,751 --> 00:28:57,485
GEORGE: You're supposed
to my friend, damn it!
725
00:28:57,486 --> 00:28:59,388
But probably not.
LAVON: I-I know.
726
00:28:59,389 --> 00:29:01,256
I know, and I shouldn't
have done it, George.
727
00:29:01,257 --> 00:29:02,457
I'm sorry.
728
00:29:02,458 --> 00:29:05,327
You're sorry
for kissing my fiancée?
729
00:29:05,328 --> 00:29:06,428
What the hell
were you thinking, Lavon?
730
00:29:06,429 --> 00:29:08,030
I don't,
I don't know.
731
00:29:08,031 --> 00:29:09,564
I had too much to drink,
732
00:29:09,565 --> 00:29:11,032
and I'm still upset
about Didi,
733
00:29:11,033 --> 00:29:12,934
like-like
you said, and...
734
00:29:12,935 --> 00:29:15,002
and I had a crush on Lemon.
735
00:29:15,003 --> 00:29:16,637
Look, I know
it was wrong.
736
00:29:16,638 --> 00:29:18,406
I was drunk,
and I wasn't thinking right,
737
00:29:18,407 --> 00:29:20,107
but she shut me down,
George, okay?
738
00:29:20,108 --> 00:29:21,242
She did nothing.
739
00:29:21,243 --> 00:29:22,676
This is all on me,
740
00:29:22,677 --> 00:29:23,444
LEMON:
That's not true.
741
00:29:29,116 --> 00:29:31,017
George.
742
00:29:31,018 --> 00:29:32,819
George.
743
00:29:36,357 --> 00:29:38,224
We need to talk.
744
00:29:44,749 --> 00:29:45,649
GEORGE:
Lemon,
745
00:29:45,650 --> 00:29:47,183
Lemon, hey, hey.
746
00:29:47,184 --> 00:29:48,818
I don't understand why
we've got to talk
747
00:29:48,819 --> 00:29:50,753
about this all alone,
I mean, he needs to hear this.
748
00:29:50,754 --> 00:29:52,822
Okay? He's got to know that
he can't just kiss you.
749
00:29:52,823 --> 00:29:54,991
I don't care
how drunk he is, okay?
Yes...
750
00:29:54,992 --> 00:29:58,160
And I don't care what
the hell his feelings are.
751
00:29:58,161 --> 00:30:00,730
Okay? And why wouldn't
you tell me that
752
00:30:00,731 --> 00:30:03,232
he kissed you in
the first place?
753
00:30:03,233 --> 00:30:05,099
Because there was more.
754
00:30:08,404 --> 00:30:10,572
Wait a second, more?
755
00:30:10,573 --> 00:30:12,040
What more?
756
00:30:15,778 --> 00:30:18,212
George, Lavon and I
had an affair.
757
00:30:22,517 --> 00:30:24,084
A bear is going to
eat my sister.
758
00:30:24,085 --> 00:30:25,152
It is not; hush up.
759
00:30:25,153 --> 00:30:26,554
I messed this
all up, okay?
760
00:30:26,555 --> 00:30:27,922
She trusted me,
and I blew it.
761
00:30:27,923 --> 00:30:29,289
And now a bear
762
00:30:29,290 --> 00:30:30,457
is out there.
763
00:30:30,458 --> 00:30:32,292
I cannot just sit here
like a kid.
764
00:30:32,293 --> 00:30:33,594
I have to go help her.
765
00:30:33,595 --> 00:30:34,428
No.
766
00:30:34,429 --> 00:30:35,895
Trust me, if it comes down
767
00:30:35,896 --> 00:30:37,664
to Lemon and a bear,
I pity the bear.
768
00:30:37,665 --> 00:30:39,032
You are going to stay
769
00:30:39,033 --> 00:30:40,332
right here in this cabin.
770
00:30:40,333 --> 00:30:43,570
LAVON: I tried
771
00:30:43,571 --> 00:30:45,572
to stay out of things
with George and Lemon.
772
00:30:45,573 --> 00:30:47,073
I did.
773
00:30:47,074 --> 00:30:48,841
When he got back
from New York,
774
00:30:48,842 --> 00:30:51,944
I tried not to
feel like I felt.
775
00:30:51,945 --> 00:30:55,413
Kept hoping if I just acted
like I didn't feel it,
776
00:30:55,414 --> 00:30:57,449
eventually I wouldn't.
777
00:30:57,450 --> 00:31:00,318
I lost that battle.
778
00:31:00,319 --> 00:31:02,688
I mean, I know I did wrong.
779
00:31:02,689 --> 00:31:05,057
I was selfish,
I let people
780
00:31:05,058 --> 00:31:06,157
get hurt...
781
00:31:06,158 --> 00:31:07,392
So go ahead.
782
00:31:07,393 --> 00:31:09,226
If you want to say anything,
go ahead.
783
00:31:09,227 --> 00:31:10,494
I'm ready for it.
784
00:31:10,495 --> 00:31:11,829
Okay.
785
00:31:11,830 --> 00:31:15,299
This may be the worst first date
I have ever had.
786
00:31:15,300 --> 00:31:17,902
There, I said it.
787
00:31:17,903 --> 00:31:19,937
That hurt, didn't it?
788
00:31:22,540 --> 00:31:24,808
Hm, Magnolia, do you play poker?
789
00:31:24,809 --> 00:31:26,876
I never have;
My mom once taeded
790
00:31:26,877 --> 00:31:28,377
as if Satan himself
was dealing the cards,
791
00:31:28,378 --> 00:31:30,747
but it looks like fun.
792
00:31:34,118 --> 00:31:36,019
Lemon?
793
00:31:37,121 --> 00:31:40,288
Lemon!
794
00:31:40,289 --> 00:31:41,690
So then it's not about Zoe?
795
00:31:41,691 --> 00:31:43,859
Well, what the hell
is it, Wade?
796
00:31:43,860 --> 00:31:45,027
It's you, Jesse.
797
00:31:45,028 --> 00:31:46,261
Okay, great, hey, terrific.
798
00:31:46,262 --> 00:31:48,063
What about me?
799
00:31:48,064 --> 00:31:50,666
That's a real nice present you
got Crazy Earl for his birthday.
800
00:31:50,667 --> 00:31:51,967
But Dad needed a car.
801
00:31:51,968 --> 00:31:53,802
Is that what this is all about?
802
00:31:53,803 --> 00:31:55,504
Huh? You're jealous
I could afford it?
803
00:31:55,505 --> 00:31:57,939
You bought the
town drunk a car.
804
00:31:57,940 --> 00:31:59,841
Such a good son,
805
00:31:59,842 --> 00:32:02,010
Jesse, war hero returning home
806
00:32:02,011 --> 00:32:03,044
for his dad's birthday.
807
00:32:03,045 --> 00:32:04,445
What about every other day?
808
00:32:04,446 --> 00:32:06,213
Who's gonna be there to
take his keys from him?
809
00:32:06,214 --> 00:32:08,482
To bail him out of jail? Make
sure he doesn't kill someone
810
00:32:08,483 --> 00:32:09,851
with it?
Let me ask you a question.
811
00:32:09,852 --> 00:32:11,818
Why is it that every time
you say war hero,
812
00:32:11,819 --> 00:32:14,121
you say it like
you smelled something bad?
813
00:32:14,122 --> 00:32:16,123
Are you upset that I fought
for our country?
814
00:32:16,124 --> 00:32:17,724
Yeah, that's it.
815
00:32:17,725 --> 00:32:19,693
I could have fought, too.
816
00:32:19,694 --> 00:32:21,361
I stayed because
somebody had to.
817
00:32:21,362 --> 00:32:23,496
And you swoop in here,
818
00:32:23,497 --> 00:32:26,299
you buy gifts for Earl,
and then you leave.
819
00:32:26,300 --> 00:32:29,135
And you swoop in, and you take
a girl out you don't even know.
820
00:32:29,136 --> 00:32:31,737
And then you swoop on out,
and you leave her pining.
821
00:32:31,738 --> 00:32:33,639
"Oh, Jesse. Where's Jesse?"
822
00:32:33,640 --> 00:32:35,708
You're just a big swooper,
that's what you are.
823
00:32:35,709 --> 00:32:37,209
See, we're back to Zoe now.
You just swoop,
824
00:32:37,210 --> 00:32:38,678
swoop, swooping.
Why don't you just admit that
you
825
00:32:38,679 --> 00:32:40,112
don't want me to see her
'cause you like her?
826
00:32:40,113 --> 00:32:41,047
'Cause I don't!
827
00:32:41,048 --> 00:32:42,581
Okay.
Okay? I don't.
828
00:32:42,582 --> 00:32:45,583
'Cause she's just as snobbish
829
00:32:45,584 --> 00:32:47,886
and selfish and
superior as you are.
830
00:32:47,887 --> 00:32:48,953
So, you know what?
831
00:32:48,954 --> 00:32:50,254
Go with God, my friend.
832
00:32:50,255 --> 00:32:51,422
Y'all are perfect
for each other.
833
00:33:01,800 --> 00:33:05,169
Maybe this is
like an enchanted forest...
834
00:33:05,170 --> 00:33:07,004
only the opposite.
835
00:33:18,982 --> 00:33:21,050
LEMON: I'm really sorry
836
00:33:21,051 --> 00:33:24,220
that I didn't tell you, and you
had to find out like this.
837
00:33:24,221 --> 00:33:27,489
Why, uh...
838
00:33:27,490 --> 00:33:29,358
Why?
I don't know.
839
00:33:30,460 --> 00:33:33,494
You went to New York, and...
840
00:33:33,495 --> 00:33:35,396
and we weren't doing
that well before you left.
841
00:33:35,397 --> 00:33:36,397
You know what?
I said, "Come with me,"
842
00:33:36,398 --> 00:33:38,600
and you said you would,
843
00:33:38,601 --> 00:33:40,168
and then you kept
on putting it off.
844
00:33:40,169 --> 00:33:41,636
Because I told you
that I didn't want
845
00:33:41,637 --> 00:33:42,938
to live in New York,
846
00:33:42,939 --> 00:33:45,406
and you didn't listen to me
and you went anyway,
847
00:33:45,407 --> 00:33:47,442
okay, and that Christmas
I found out
848
00:33:47,443 --> 00:33:50,878
that my mom lived a town away
and that she didn't love me.
849
00:33:50,879 --> 00:33:51,979
Oh, so you felt unloved?
850
00:33:51,980 --> 00:33:53,280
Yes!
Well, I loved you!
851
00:33:54,750 --> 00:33:57,684
I loved you.
852
00:33:58,820 --> 00:34:02,556
I wasn't in my right mind,
George, okay?
853
00:34:02,557 --> 00:34:03,590
You were there,
854
00:34:03,591 --> 00:34:05,558
and Lavon was here...
Lav...
855
00:34:05,559 --> 00:34:10,363
...and theyoyou came home
and it was like,
856
00:34:10,364 --> 00:34:12,164
like it never happened,
857
00:34:12,165 --> 00:34:16,402
and you were where you were
supposed to be and we,
858
00:34:16,403 --> 00:34:19,905
we were where we
belonged-- together.
859
00:34:19,906 --> 00:34:22,541
So is that what you want?
860
00:34:22,542 --> 00:34:23,776
You want Lavon,
is that it?
861
00:34:23,777 --> 00:34:26,078
God, no. George,
it's like I don't even,
862
00:34:26,079 --> 00:34:27,545
I don't even
remember it.
863
00:34:27,546 --> 00:34:29,581
It's like I-I-I was
like a different person.
864
00:34:29,582 --> 00:34:32,651
Okay?
865
00:34:32,652 --> 00:34:33,652
Listen to me,
866
00:34:33,653 --> 00:34:36,921
the time was so brief
867
00:34:36,922 --> 00:34:40,325
it was so brief in the grand
scheme of our lives,
868
00:34:40,326 --> 00:34:42,126
in the years
and years
869
00:34:42,127 --> 00:34:43,594
that we have spent
together
870
00:34:43,595 --> 00:34:46,764
and the time that we have
together in the future.
871
00:34:46,765 --> 00:34:50,668
I am so sorry that
I didn't tell you before
872
00:34:50,669 --> 00:34:52,869
and I cannot tell you
how truly,
873
00:34:52,870 --> 00:34:57,174
truly, truly sorry I am.
874
00:34:57,175 --> 00:35:00,677
Well, you don't have
to... Lemon, you don't.
875
00:35:02,145 --> 00:35:04,314
I don't?
876
00:35:04,315 --> 00:35:06,616
No, you don't
'cause it's over.
877
00:35:06,617 --> 00:35:08,518
Yes, I swear to you,
it is over.
878
00:35:08,519 --> 00:35:10,252
I promise you,
it will never, ever,
879
00:35:10,253 --> 00:35:11,654
ever, ever
happen again.
Lemon,
880
00:35:11,655 --> 00:35:13,623
Lemon.
881
00:35:16,793 --> 00:35:18,860
I meant us.
882
00:35:18,861 --> 00:35:20,696
It's over.
883
00:35:22,832 --> 00:35:24,666
Wait, George, no.
884
00:35:28,170 --> 00:35:30,004
George, no.
885
00:35:32,607 --> 00:35:34,642
George.
886
00:35:53,636 --> 00:35:55,971
What was that back there?
887
00:35:55,972 --> 00:35:59,140
Don't know what you're
talking about, Doc.
888
00:35:59,141 --> 00:36:00,608
Do you really think that
about me--
889
00:36:00,609 --> 00:36:02,576
that I am, am snobbish
and shallow?
890
00:36:04,446 --> 00:36:06,447
Yeah, yeah, I do.
891
00:36:06,448 --> 00:36:08,216
Because you are wrong.
892
00:36:08,217 --> 00:36:09,917
Oh?
893
00:36:09,918 --> 00:36:11,952
Well, let's see
what's caught your eye
894
00:36:11,953 --> 00:36:13,954
since you've been
in BlueBell, Doc.
895
00:36:13,955 --> 00:36:16,123
There's been Judson--
veterinarian,
896
00:36:16,124 --> 00:36:19,692
George-- lawyer, and now
there's, there's Jesse
897
00:36:19,693 --> 00:36:21,794
the, uh, the
eco-geo-whatever.
898
00:36:21,795 --> 00:36:25,332
Careers,
prospects, money.
899
00:36:25,333 --> 00:36:28,101
That is just a coincidence.
900
00:36:28,102 --> 00:36:29,202
Okay?
It's not,
901
00:36:29,203 --> 00:36:32,871
Doc, it's nature
of the beast.
902
00:36:32,872 --> 00:36:34,606
Prefer to keep the company
of your own kind.
903
00:36:34,607 --> 00:36:36,708
Embrace it.
904
00:36:36,709 --> 00:36:38,644
It's good to know.
905
00:36:38,645 --> 00:36:39,611
W...
906
00:36:42,649 --> 00:36:45,251
Hey.
907
00:36:45,252 --> 00:36:48,653
Hey.
Uh, George had to
go deal with his dad,
908
00:36:48,654 --> 00:36:51,389
I guess, but, uh, I was able
to get one of his buddies
909
00:36:51,390 --> 00:36:52,823
to give us
a ride back,
910
00:36:52,824 --> 00:36:55,026
so you and I can
finally have that meal.
911
00:36:55,027 --> 00:36:56,827
All I've eaten is a
pair of edible undies
912
00:36:56,828 --> 00:36:58,796
I found on the ground.
913
00:36:58,797 --> 00:37:00,831
Not bad, though,
real fruit.
914
00:37:02,034 --> 00:37:06,503
Look, Jesse, I,
I just don't think I can.
915
00:37:08,940 --> 00:37:13,110
I can't always stay
out of people's business,
916
00:37:13,111 --> 00:37:15,679
but when I can,
I probably should.
917
00:37:22,152 --> 00:37:24,787
Oh.
918
00:37:26,523 --> 00:37:29,292
Yeah.
919
00:37:29,293 --> 00:37:32,295
Yeah, probably.
920
00:37:37,900 --> 00:37:40,001
Wade.
921
00:37:40,002 --> 00:37:43,538
Wadester, you think I could
get a ride back to my car?
922
00:37:43,539 --> 00:37:45,840
You walked in, Tom,
you can walk out.
923
00:37:45,841 --> 00:37:48,843
Yeah, but
th-there's a bear.
924
00:37:50,313 --> 00:37:52,313
Good point.
925
00:37:54,682 --> 00:37:56,584
See you
back in town, Tom.
926
00:38:00,122 --> 00:38:01,222
Oh, my.
927
00:38:05,293 --> 00:38:07,494
Oh, Lemon.
928
00:38:10,431 --> 00:38:12,665
Lemon, people wanted
to get on the bus.
929
00:38:19,940 --> 00:38:23,475
Magnolia, what am I ever
going to tell them?
930
00:38:23,476 --> 00:38:25,277
These are your friends;
they'll understand.
931
00:38:25,278 --> 00:38:29,047
And whenever I was upset and
you had to make me feel better,
932
00:38:29,048 --> 00:38:30,882
you know what you told me?
933
00:38:30,883 --> 00:38:33,084
You said
Breeland girls are strong.
934
00:38:33,085 --> 00:38:35,154
We are, huh?
935
00:38:35,155 --> 00:38:38,423
Yeah, and we don't quit,
936
00:38:38,424 --> 00:38:40,424
and no one can keep us down,
right?
937
00:38:40,425 --> 00:38:42,893
Right.
938
00:38:42,894 --> 00:38:46,330
Lemon... I am
your maid of honor
939
00:38:46,331 --> 00:38:48,966
and I will do
everything for you.
940
00:38:48,967 --> 00:38:50,268
I can call people for you,
941
00:38:50,269 --> 00:38:51,769
and you don't have
to do anything, okay?
942
00:38:55,706 --> 00:38:59,809
Oh, Magnolia,
you are... so right.
943
00:39:01,111 --> 00:39:03,112
I am strong.
944
00:39:03,113 --> 00:39:04,214
You are.
945
00:39:05,816 --> 00:39:07,950
Thank you.
946
00:39:07,951 --> 00:39:09,653
So, what are you waiting for?
947
00:39:09,654 --> 00:39:10,753
Call the girls.
Let's party!
948
00:39:12,021 --> 00:39:13,489
Wait, Lemon,
you don't need
949
00:39:13,490 --> 00:39:15,924
to have a party you don't want
for a wedding that's off.
950
00:39:17,827 --> 00:39:20,462
Sweetheart,
there is nothing off.
951
00:39:20,463 --> 00:39:22,264
George Tucker
is just...
952
00:39:22,265 --> 00:39:26,468
He's upset, but h-he needs time,
that's all.
953
00:39:26,469 --> 00:39:31,172
He'll come around... so
don't you worry about a thing.
954
00:39:31,173 --> 00:39:33,941
Okay?
955
00:39:33,942 --> 00:39:37,579
Because I...
am marrying George Tucker.
956
00:39:37,580 --> 00:39:40,548
Whoo-hoo!
Yes, you are, all right!
957
00:39:40,549 --> 00:39:41,349
Whoo!
958
00:39:41,350 --> 00:39:42,383
Okay, too much.
959
00:39:43,951 --> 00:39:45,051
All right!
960
00:39:45,052 --> 00:39:47,153
Whoo, get on
this bus, whoo!
961
00:40:01,201 --> 00:40:03,068
George.
962
00:40:05,171 --> 00:40:07,240
You want
to come inside?
963
00:40:07,241 --> 00:40:10,809
No... I'm not gonna
be here very long.
964
00:40:10,810 --> 00:40:13,613
I don't know
what happened exactly,
965
00:40:13,614 --> 00:40:15,214
but the way you tore
out of there...
966
00:40:15,215 --> 00:40:15,847
Zoe, you lied to me.
967
00:40:17,216 --> 00:40:21,119
I did and I'm really sorry.
968
00:40:30,529 --> 00:40:31,662
How long
have you known?
969
00:40:31,663 --> 00:40:32,663
Not long.
970
00:40:33,732 --> 00:40:35,432
Yeah, long enough
to keep me walking
971
00:40:35,433 --> 00:40:36,933
around this town
looking like a fool?
972
00:40:36,934 --> 00:40:37,200
No one thinks that
you're a fool, George.
973
00:40:39,371 --> 00:40:41,538
Oh, yeah.
974
00:40:41,539 --> 00:40:42,606
I do.
975
00:40:42,607 --> 00:40:44,308
No one else
even knew...
976
00:40:44,309 --> 00:40:47,177
Yeah, but you knew,
Zoe, you knew.
977
00:40:47,178 --> 00:40:50,012
And I hated it.
978
00:40:50,013 --> 00:40:52,482
I didn't want to be in
the middle of all of this.
979
00:40:52,483 --> 00:40:54,250
Look, you're
my friend, but
980
00:40:54,251 --> 00:40:56,686
Lavon is my friend, too,
and I did what I had to do
981
00:40:56,687 --> 00:40:59,656
to protect all of my
friends, and this happened.
982
00:41:01,358 --> 00:41:03,192
Yeah, no, I, uh...
983
00:41:03,193 --> 00:41:04,293
You know what?
I get it.
984
00:41:04,294 --> 00:41:06,261
You do?
985
00:41:06,262 --> 00:41:07,296
Good.
986
00:41:07,297 --> 00:41:09,431
I understand,
yeah,
987
00:41:09,432 --> 00:41:12,401
except one thing--
we're not friends.
988
00:41:12,402 --> 00:41:14,736
You see, I thought
that we were,
989
00:41:14,737 --> 00:41:18,239
but now I know
that we're not.
990
00:41:18,240 --> 00:41:21,008
George.
991
00:41:21,009 --> 00:41:22,843
George, come on.
992
00:41:39,845 --> 00:41:41,492
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha