1 00:00:01,658 --> 00:00:02,857 Lavon and I had an affair. 2 00:00:02,858 --> 00:00:05,526 I cannot tell you how sorry I am. 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,561 Well, you don't have to, 'cause it's over. 4 00:00:07,562 --> 00:00:09,930 Magnolia told me George broke off the wedding-- what's going on? 5 00:00:09,931 --> 00:00:12,199 I cheated on George. Did you really think that 6 00:00:12,200 --> 00:00:13,934 about me, that I'm snobbish and shallow? 7 00:00:13,935 --> 00:00:15,402 Yeah, I do. Turns out that 8 00:00:15,403 --> 00:00:17,237 Lemon wasn't my destiny, so now it's my job 9 00:00:17,238 --> 00:00:19,673 to go find out who that destiny is. 10 00:00:19,674 --> 00:00:21,240 What is that look on your face? Hope. 11 00:00:21,241 --> 00:00:23,509 'Cause now I know that George and I would be... 12 00:00:23,510 --> 00:00:25,178 that we could be great together. 13 00:00:32,920 --> 00:00:33,920 Uh... 14 00:00:33,921 --> 00:00:35,020 Zoe? 15 00:00:35,021 --> 00:00:36,288 Um... 16 00:00:38,892 --> 00:00:40,859 George? One sec. 17 00:00:50,536 --> 00:00:52,436 Come in! 18 00:00:56,508 --> 00:00:57,709 Hi. 19 00:00:57,710 --> 00:00:58,710 Hey. Hi. 20 00:00:58,711 --> 00:00:59,977 Um, I'm... 21 00:00:59,978 --> 00:01:01,545 sorry it's a little early. 22 00:01:01,546 --> 00:01:02,914 I was just, uh... 23 00:01:02,915 --> 00:01:05,850 I was kind of up all night wanting to talk to you. 24 00:01:05,851 --> 00:01:06,850 Here. 25 00:01:06,851 --> 00:01:08,318 Thanks. 26 00:01:08,319 --> 00:01:10,553 That's okay. I-I'm glad you're here. 27 00:01:10,554 --> 00:01:13,190 How did it go last night with Lemon? 28 00:01:13,191 --> 00:01:15,325 It was hard. Um... 29 00:01:15,326 --> 00:01:16,827 I yelled a lot, 30 00:01:16,828 --> 00:01:19,295 she cried... a lot, 31 00:01:19,296 --> 00:01:22,732 and, uh... told her the wedding was off. 32 00:01:22,733 --> 00:01:24,399 You did? Yeah. Yeah. 33 00:01:24,400 --> 00:01:27,903 Uh, I'm sorry, um, are you okay? 34 00:01:27,904 --> 00:01:29,939 I will be. 35 00:01:29,940 --> 00:01:32,842 We're gonna... tell the minister in a couple of hours, 36 00:01:32,843 --> 00:01:36,112 and I think... making it official will help. 37 00:01:36,113 --> 00:01:37,479 Definitely. 38 00:01:37,480 --> 00:01:40,281 Possibly. I mean, I-I hope so. 39 00:01:40,282 --> 00:01:42,550 I'm sorry, I'm flustered. 40 00:01:42,551 --> 00:01:44,018 That's okay. 41 00:01:44,019 --> 00:01:45,486 So am I. 42 00:01:50,126 --> 00:01:54,028 It was possibly the best night of my life. 43 00:01:54,029 --> 00:01:55,595 Me, too. 44 00:01:55,596 --> 00:01:57,497 But, um... 45 00:01:57,498 --> 00:02:00,100 we kind of got a little swept away. 46 00:02:00,101 --> 00:02:02,069 You know? 47 00:02:02,070 --> 00:02:03,971 I know. We did. 48 00:02:03,972 --> 00:02:06,506 We so did. Yeah. 49 00:02:06,507 --> 00:02:08,408 I'm just coming out of a 15-year relationship, 50 00:02:08,409 --> 00:02:10,377 so, you know, I was thinking that maybe 51 00:02:10,378 --> 00:02:13,980 jumping right into another one might not be fair 52 00:02:13,981 --> 00:02:16,515 for anyone... Right. 53 00:02:16,516 --> 00:02:19,118 And, um... you know what they say: 54 00:02:19,119 --> 00:02:22,054 you know, it's better to be fair than not fair. 55 00:02:22,055 --> 00:02:25,158 I think they say that. Yeah, and this is gonna sound 56 00:02:25,159 --> 00:02:26,692 real clichéd, but... 57 00:02:26,693 --> 00:02:28,726 I was just, um... 58 00:02:30,763 --> 00:02:33,564 Maybe ife t's okay with you, uh, for now, 59 00:02:33,565 --> 00:02:35,700 we could just stay friends? 60 00:02:35,701 --> 00:02:37,402 Just... 61 00:02:37,403 --> 00:02:39,037 Friends. Yeah. 62 00:02:39,038 --> 00:02:40,705 Absolutely. 63 00:02:40,706 --> 00:02:43,307 You know, uh, that is... that is so the right thing, 64 00:02:43,308 --> 00:02:45,609 and I was going to suggest it, even. 65 00:02:45,610 --> 00:02:47,812 Great. Okay. Oh. Hey, Tucker. 66 00:02:47,813 --> 00:02:50,347 Didn't expect to see you here so early. 67 00:02:50,348 --> 00:02:52,183 I hope I'm not interrupting. 68 00:02:52,184 --> 00:02:54,819 Lavon, he-he injured his ankle pretty badly, 69 00:02:54,820 --> 00:02:56,720 so... 70 00:02:56,721 --> 00:02:58,055 Yeah. 71 00:02:58,056 --> 00:02:59,823 'Kay, I'll be right there. 72 00:03:02,026 --> 00:03:05,862 I guess I'll see you around... pal. 73 00:03:05,863 --> 00:03:07,496 Thanks for... 74 00:03:07,497 --> 00:03:08,531 Yeah. 75 00:03:13,370 --> 00:03:16,071 How on earth did you fall out of a tree? 76 00:03:16,072 --> 00:03:18,006 We were training for the BlueBell Battle. 77 00:03:18,007 --> 00:03:20,008 Yeah, and there's $5,000 at stake. 78 00:03:20,009 --> 00:03:21,776 And we got to be able to do anything. 79 00:03:21,777 --> 00:03:24,847 Bull riding, building plantations out of macaroni, 80 00:03:24,848 --> 00:03:26,514 eating bugs. 81 00:03:26,515 --> 00:03:29,251 So what's the verdict, he gonna be okay? 82 00:03:29,252 --> 00:03:31,652 Wha... What, you still ignoring me? 83 00:03:31,653 --> 00:03:34,421 Ask her if you're gonna be okay for the race. 84 00:03:34,422 --> 00:03:36,157 Look, this is ridiculous. 85 00:03:36,158 --> 00:03:39,660 Zoe, can I be in the race? Nope. 86 00:03:39,661 --> 00:03:41,795 Please? No. You have a bad sprain. 87 00:03:41,796 --> 00:03:44,232 You have to keep it stable until the swelling goes down. 88 00:03:44,233 --> 00:03:45,766 This is great. Thank you. 89 00:03:45,767 --> 00:03:48,701 You know, everything bad happens to me! 90 00:03:48,702 --> 00:03:50,436 I have an idea. 91 00:03:50,437 --> 00:03:52,472 How about to distract you from your pain 92 00:03:52,473 --> 00:03:54,674 we talk about what happened to me this morning. 93 00:03:54,675 --> 00:03:56,109 George came over. 94 00:03:56,110 --> 00:03:58,345 Uh-huh. He and Lemon 95 00:03:58,346 --> 00:03:59,980 are calling off the wedding. 96 00:03:59,981 --> 00:04:03,048 But he says that we just have to stay friends for now. 97 00:04:03,049 --> 00:04:04,850 I'm sorry? I was upset 98 00:04:04,851 --> 00:04:08,487 at first, because I know he felt what I felt in New Orleans. 99 00:04:08,488 --> 00:04:10,022 But then I realized 100 00:04:10,023 --> 00:04:11,690 he said "for now," 101 00:04:11,691 --> 00:04:13,425 meaning in the future, 102 00:04:13,426 --> 00:04:15,427 after a respectable grieving period, 103 00:04:15,428 --> 00:04:17,162 George and I will finally be together. 104 00:04:17,163 --> 00:04:18,764 Isn't that great? 105 00:04:18,765 --> 00:04:20,731 Look, whenever I say anything about you and George Tucker, 106 00:04:20,732 --> 00:04:23,034 you either don't listen to me or you get angry. 107 00:04:23,035 --> 00:04:24,302 So from now on, 108 00:04:24,303 --> 00:04:27,105 all I'm gonna say is... "No comment." 109 00:04:27,106 --> 00:04:29,407 Okay. That's fair. 110 00:04:29,408 --> 00:04:31,642 But... how long of a grieving period 111 00:04:31,643 --> 00:04:34,112 do you think people need after 15 years? 112 00:04:34,113 --> 00:04:35,312 Couple weeks? 113 00:04:35,313 --> 00:04:36,980 Oh, mm-mm. A month? 114 00:04:36,981 --> 00:04:38,115 Not-not two months. 115 00:04:38,116 --> 00:04:40,417 Right? Lavon? 116 00:04:45,523 --> 00:04:47,690 Well, hello, George, Lemon. 117 00:04:47,691 --> 00:04:49,826 What brings you two lovebirds here today? 118 00:04:49,827 --> 00:04:53,662 Well, uh, Reverend Mayfair, um... 119 00:04:53,663 --> 00:04:57,199 Lemon and I have decided to call off our wedding. 120 00:04:57,200 --> 00:04:59,368 That's funny. 121 00:05:01,204 --> 00:05:03,372 Oh, you're not... you're not kidding. 122 00:05:03,373 --> 00:05:06,042 Uh, I'm sorry, I didn't understand. Uh... 123 00:05:06,043 --> 00:05:07,943 what happened? 124 00:05:07,944 --> 00:05:11,246 Well, it's a long story, and... 125 00:05:11,247 --> 00:05:14,649 neither of us are looking to point fingers right now. 126 00:05:14,650 --> 00:05:16,717 We'd just, well... 127 00:05:16,718 --> 00:05:19,620 like your advice on how best to deal with this. 128 00:05:19,621 --> 00:05:22,090 Well, I will help in any way I can. 129 00:05:22,091 --> 00:05:23,657 But let me ask you, now, 130 00:05:23,658 --> 00:05:27,161 is this something that the both of you are certain you want? 131 00:05:27,162 --> 00:05:28,095 No. 132 00:05:28,096 --> 00:05:29,563 It's not what I want, Reverend, 133 00:05:29,564 --> 00:05:30,431 it's not. Lemon... 134 00:05:32,633 --> 00:05:34,901 See, George is... 135 00:05:34,902 --> 00:05:36,236 angry. 136 00:05:36,237 --> 00:05:38,172 He is furious, and... 137 00:05:38,173 --> 00:05:40,340 who can blame him? 138 00:05:40,341 --> 00:05:43,476 He just found out that I was having an affair. 139 00:05:45,145 --> 00:05:47,413 Uh, what, now? It was a year ago, 140 00:05:47,414 --> 00:05:50,383 and it was a... horrible mistake. 141 00:05:50,384 --> 00:05:53,552 And I know that the wedding is coming up in two weeks 142 00:05:53,553 --> 00:05:56,488 and that may not be enough time for George to forgive me, 143 00:05:56,489 --> 00:05:58,023 but I will do anything 144 00:05:58,024 --> 00:05:59,424 for another chance. 145 00:06:00,893 --> 00:06:02,260 Well... 146 00:06:02,261 --> 00:06:03,761 thank you for that, Lemon. 147 00:06:03,762 --> 00:06:05,730 I know that wasn't easy. 148 00:06:05,731 --> 00:06:06,931 George, 149 00:06:06,932 --> 00:06:08,266 what Lemon did 150 00:06:08,267 --> 00:06:10,535 was an enormous transgression, 151 00:06:10,536 --> 00:06:13,437 one that I can't expect you to take lightly, 152 00:06:13,438 --> 00:06:16,073 but clearly, she still loves you. 153 00:06:16,074 --> 00:06:17,174 Now, is there 154 00:06:17,175 --> 00:06:19,377 any hope that, in time, 155 00:06:19,378 --> 00:06:21,545 you will be able to forgive her? 156 00:06:21,546 --> 00:06:24,882 This isn't about forgiveness, Reverend, 157 00:06:24,883 --> 00:06:26,950 this is about our relationship, and the foundation 158 00:06:26,951 --> 00:06:28,584 of our relationship is broken. 159 00:06:28,585 --> 00:06:30,920 And... 160 00:06:30,921 --> 00:06:33,490 I don't know if I love her anymore. 161 00:06:33,491 --> 00:06:35,558 Now, now, 162 00:06:35,559 --> 00:06:36,726 you "don't know." 163 00:06:36,727 --> 00:06:38,094 Now, that's a key phrase. 164 00:06:38,095 --> 00:06:40,997 George, you're in pain. 165 00:06:40,998 --> 00:06:43,399 Pain, sometimes it can cloud the truth, 166 00:06:43,400 --> 00:06:46,801 which is why I cannot, in good conscience, 167 00:06:46,802 --> 00:06:50,072 let you end this without at least trying counseling. 168 00:06:50,073 --> 00:06:52,341 Now, just to find some clarity, 169 00:06:52,342 --> 00:06:55,544 please, just a few sessions. 170 00:06:59,781 --> 00:07:01,382 DE: Look, Tom, 171 00:07:01,383 --> 00:07:02,850 I wouldn't be asking if I weren't desperate. 172 00:07:02,851 --> 00:07:04,919 But, uh... 173 00:07:04,920 --> 00:07:07,188 what are your plans for the BlueBell Battle? 174 00:07:07,189 --> 00:07:10,158 Well, I was gonna be one of those guys who hands out orange slices. 175 00:07:10,159 --> 00:07:11,859 I'm no good under pressure. 176 00:07:11,860 --> 00:07:13,061 I choke. 177 00:07:15,996 --> 00:07:17,397 Hi, Wanda. 178 00:07:17,398 --> 00:07:18,932 Hi. Hello. 179 00:07:18,933 --> 00:07:21,168 I like your sweater, Tom. 180 00:07:21,169 --> 00:07:23,503 The puppies really bring out your eyes. 181 00:07:23,504 --> 00:07:25,138 That's why my mom got it for me. 182 00:07:25,139 --> 00:07:27,441 I was wondering... 183 00:07:27,442 --> 00:07:29,676 would you be my partner 184 00:07:29,677 --> 00:07:31,477 for the BlueBell Battle? 185 00:07:33,346 --> 00:07:35,247 Yes. Yes. Yes. 186 00:07:35,248 --> 00:07:36,715 Great. 187 00:07:36,716 --> 00:07:37,516 I'll see you then. 188 00:07:38,651 --> 00:07:40,319 Bye. 189 00:07:40,320 --> 00:07:42,721 Did you hear that? That's our first date! 190 00:07:42,722 --> 00:07:43,956 Yeah, I heard. 191 00:07:43,957 --> 00:07:45,924 I am never washing this sweater again! 192 00:07:49,295 --> 00:07:51,296 I know how much you want that prize money. 193 00:07:51,297 --> 00:07:53,231 I wish I could do the race with you. 194 00:07:53,232 --> 00:07:54,665 Me, too. That stupid rule 195 00:07:54,666 --> 00:07:56,968 that says you got to live in BlueBell. 196 00:07:56,969 --> 00:07:59,404 Well, we'll just have to find you the perfect partner. 197 00:07:59,405 --> 00:08:01,506 Which, let's face it, wasn't Tom Long, anyway. 198 00:08:01,507 --> 00:08:03,540 What are you looking for in a teammate? 199 00:08:03,541 --> 00:08:05,742 Well... 200 00:08:05,743 --> 00:08:07,911 my assets are, uh... 201 00:08:07,912 --> 00:08:10,414 A) Know this town like the back of my hand; Mm-hmm. 202 00:08:10,415 --> 00:08:11,881 B) Mechanical; 203 00:08:11,882 --> 00:08:14,084 C) Wily; 204 00:08:14,085 --> 00:08:16,853 Wily. D) I can hold my breath for three minutes, 205 00:08:16,854 --> 00:08:17,988 you know that? 206 00:08:17,989 --> 00:08:19,122 Oh. But... 207 00:08:19,123 --> 00:08:20,889 I'm not traditionally 208 00:08:20,890 --> 00:08:24,727 book-smart, especially when those books have something to do with math. 209 00:08:24,728 --> 00:08:27,863 And ideally, I'd find a partner who, uh, has good, fine motor skills, 210 00:08:27,864 --> 00:08:29,599 'cause I can barely thread a needle. 211 00:08:29,600 --> 00:08:31,800 You need Zoe Hart. 212 00:08:33,237 --> 00:08:35,837 She's a surgeon; she can fit in small spaces. 213 00:08:35,838 --> 00:08:38,607 You just have to make her take off those heels. 214 00:08:38,608 --> 00:08:40,475 Zoe Hart would never be my partner. 215 00:08:40,476 --> 00:08:42,010 Why? 216 00:08:42,011 --> 00:08:44,579 Y-You're not still hung up on her, are you? No, 217 00:08:44,580 --> 00:08:45,947 no, no, it's not that. 218 00:08:45,948 --> 00:08:47,315 Uh... 219 00:08:47,316 --> 00:08:50,385 she overheard me say some... 220 00:08:50,386 --> 00:08:54,054 unkind-- but true-- things about her recently, 221 00:08:54,055 --> 00:08:56,790 and, uh, well, she's pissed at me. 222 00:08:56,791 --> 00:09:00,294 Well, I can think of 5,000 reasons this is a good time to apologize. 223 00:09:04,566 --> 00:09:06,233 Zoe! 224 00:09:06,234 --> 00:09:08,434 Hi. I have huge news. 225 00:09:08,435 --> 00:09:10,403 Mm, what? Okay, well, as you know, 226 00:09:10,404 --> 00:09:12,405 ever since Magnolia broke up with Frederick Dean, 227 00:09:12,406 --> 00:09:14,106 I've been dropping hints, hoping, 228 00:09:14,107 --> 00:09:16,409 and yesterday he finally asked me out. 229 00:09:16,410 --> 00:09:17,777 Oh, whoo-hoo! See? It was only 230 00:09:17,778 --> 00:09:20,580 a matter of time before these men pick the right girl. 231 00:09:20,581 --> 00:09:22,482 I know. But there's just one problem: 232 00:09:22,483 --> 00:09:24,583 my mom won't let me date till I'm 15. 233 00:09:24,584 --> 00:09:26,818 Oh, no. I'm so sorry. No, no, please, 234 00:09:26,819 --> 00:09:28,654 you have to talk to her. 235 00:09:28,655 --> 00:09:30,722 Tell her that there is no sound reason 236 00:09:30,723 --> 00:09:32,857 that I have to wait for my arbitrary birthday 237 00:09:32,858 --> 00:09:34,725 to live my life. You're a doctor-- 238 00:09:34,726 --> 00:09:37,428 just tell her that this can cause developmental issues. 239 00:09:37,429 --> 00:09:40,364 Rose, no, I cannot interfere with her parental decisions. 240 00:09:40,365 --> 00:09:42,533 Please? My stomach is in knots about this. 241 00:09:42,534 --> 00:09:43,668 I can't even eat. 242 00:09:43,669 --> 00:09:45,002 You of all people know 243 00:09:45,003 --> 00:09:47,505 how I feel about Frederick Dean. 244 00:09:49,907 --> 00:09:51,808 I... do know. 245 00:09:51,809 --> 00:09:54,777 Yes, I know that... you have waited patiently 246 00:09:54,778 --> 00:09:57,013 for him to finally break up with his girlfriend, 247 00:09:57,014 --> 00:10:00,116 and you've dutifully been his friend while he got over it. 248 00:10:00,117 --> 00:10:02,552 And I know that now 249 00:10:02,553 --> 00:10:03,886 it is... 250 00:10:03,887 --> 00:10:06,054 your time to be happy. 251 00:10:06,055 --> 00:10:08,591 So... yes, I will talk to your mother. 252 00:10:08,592 --> 00:10:10,526 Thank you, thank you, thank you. 253 00:10:12,562 --> 00:10:14,496 Hey, George. 254 00:10:14,497 --> 00:10:15,864 Buddy. 255 00:10:15,865 --> 00:10:17,733 How'd it go with the minister? 256 00:10:17,734 --> 00:10:19,535 Well, not exactly as planned. 257 00:10:19,536 --> 00:10:21,236 He, um... 258 00:10:21,237 --> 00:10:23,104 convinced us to do counseling. 259 00:10:24,206 --> 00:10:26,974 Hey. Well, that's cool. 260 00:10:26,975 --> 00:10:28,276 I think it's ridiculous myself, 261 00:10:28,277 --> 00:10:30,445 but I don't know, I guess there might be 262 00:10:30,446 --> 00:10:32,012 some merit to it. That... yeah. 263 00:10:32,013 --> 00:10:34,415 I think that, uh, therapy is a great idea. 264 00:10:34,416 --> 00:10:35,883 Yeah. Yeah. 265 00:10:38,085 --> 00:10:39,686 Well, thank you 266 00:10:39,687 --> 00:10:42,623 for understanding all this. 267 00:10:42,624 --> 00:10:46,226 I'm real lucky to have you in my life, Zoe. Oh. 268 00:10:48,829 --> 00:10:51,131 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha 269 00:11:03,409 --> 00:11:05,510 Counseling never works, right? 270 00:11:05,511 --> 00:11:07,312 It's a well known fact. 271 00:11:07,313 --> 00:11:10,448 Tony Soprano was in counseling for, like, the entire series. 272 00:11:10,449 --> 00:11:12,483 Did he stop killing people? No. 273 00:11:12,484 --> 00:11:14,384 And she was a really good therapist. 274 00:11:14,385 --> 00:11:16,086 No comment. 275 00:11:16,087 --> 00:11:17,688 Whoa! 276 00:11:17,689 --> 00:11:19,590 You can't just barge in here. I'm with a patient. 277 00:11:19,591 --> 00:11:22,159 It's Lavon. 278 00:11:22,160 --> 00:11:24,094 But... you're right. 279 00:11:24,095 --> 00:11:26,463 I apologize. 280 00:11:26,464 --> 00:11:28,164 What do you want? 281 00:11:28,165 --> 00:11:29,899 Look, I know you're angry at me, 282 00:11:29,900 --> 00:11:32,702 so, I'm sorry or whatever, 283 00:11:32,703 --> 00:11:36,005 but I'm hoping we can put that behind us 284 00:11:36,006 --> 00:11:38,407 so you'll be my partner 285 00:11:38,408 --> 00:11:40,276 in the race tomorrow. I... 286 00:11:40,277 --> 00:11:42,478 think we could be a really good team. 287 00:11:42,479 --> 00:11:44,179 That's funny. 288 00:11:44,180 --> 00:11:46,582 That was a good one. 289 00:11:46,583 --> 00:11:48,116 Oh, you're not joking? 290 00:11:52,288 --> 00:11:54,289 What is with that guy? 291 00:11:57,093 --> 00:11:59,126 I'm so glad that 292 00:11:59,127 --> 00:12:00,728 you've both agreed to be here. 293 00:12:00,729 --> 00:12:02,162 It's a huge step. 294 00:12:02,163 --> 00:12:04,765 And, uh, with the wedding right around the corner, 295 00:12:04,766 --> 00:12:08,002 we have to try to do a lot in a small amount of time. 296 00:12:08,003 --> 00:12:09,169 Now, uh, you ready? 297 00:12:09,170 --> 00:12:10,404 Yes. Great. 298 00:12:10,405 --> 00:12:11,038 Let's begin. 299 00:12:12,808 --> 00:12:15,609 George... 300 00:12:15,610 --> 00:12:18,177 I appreciate what a kind heart you have. 301 00:12:18,178 --> 00:12:20,580 I appreciate how selflessly 302 00:12:20,581 --> 00:12:22,983 you give yourself to anyone who's in need. 303 00:12:22,984 --> 00:12:25,485 I appreciate your sweet green eyes. 304 00:12:25,486 --> 00:12:27,153 That's wonderful, Lemon. 305 00:12:27,154 --> 00:12:29,022 George, your turn. 306 00:12:29,023 --> 00:12:30,556 Lemon... 307 00:12:32,626 --> 00:12:35,861 ...I appreciate that you feel that way. 308 00:12:37,931 --> 00:12:42,067 So, use the paddles to express your emotions right now. 309 00:12:42,068 --> 00:12:43,969 Go ahead. 310 00:12:47,472 --> 00:12:51,175 Yeah, you know what, Reverend? 311 00:12:51,176 --> 00:12:54,012 Think there's got... 312 00:12:54,013 --> 00:12:57,916 I... I think that this is not possibly the-the best way to... 313 00:12:57,917 --> 00:13:00,117 Let it out, George. Let it out. 314 00:13:00,118 --> 00:13:02,786 I think there's got to be... there's got to be... 315 00:13:02,787 --> 00:13:04,688 Go ahead. ...got to be a better way. 316 00:13:04,689 --> 00:13:07,257 There's just got to be a better way. Let it go. 317 00:13:07,258 --> 00:13:08,258 Just-Just... Just stop it! 318 00:13:08,259 --> 00:13:10,293 Would you just, just stop?! 319 00:13:15,499 --> 00:13:17,800 Apparently, very mad at that thing. 320 00:13:17,801 --> 00:13:20,703 Well, no one said this was going to be easy, 321 00:13:20,704 --> 00:13:24,740 but I'd like you to try one last thing before we give up. 322 00:13:24,741 --> 00:13:25,975 Anything, anything. 323 00:13:25,976 --> 00:13:27,643 No. Come on. Anything. 324 00:13:27,644 --> 00:13:29,278 Now, I know you two are still signed up 325 00:13:29,279 --> 00:13:30,580 for the BlueBell Battle. 326 00:13:30,581 --> 00:13:32,314 I'd love for you to go through with it. 327 00:13:32,315 --> 00:13:33,615 Oh, yes. 328 00:13:33,616 --> 00:13:35,483 Why on earth would we do that? 329 00:13:35,484 --> 00:13:38,152 It's a day of working together, communicating, 330 00:13:38,153 --> 00:13:40,689 seeing what you can accomplish as a team. 331 00:13:40,690 --> 00:13:43,458 And, well, as metaphors go, it's, uh, 332 00:13:43,459 --> 00:13:44,525 pretty darn solid. You know what? No. 333 00:13:44,526 --> 00:13:45,894 I think it's a great idea. 334 00:13:45,895 --> 00:13:47,696 No, no and no. It's a... Yes, oh, yes. 335 00:13:47,697 --> 00:13:49,030 Yes. I-I... Now, George, now, 336 00:13:49,031 --> 00:13:51,498 I don't want to have to play the big G card 337 00:13:51,499 --> 00:13:53,000 on you here, but 338 00:13:53,001 --> 00:13:56,336 I am your minister, and I know that he 339 00:13:56,337 --> 00:13:59,974 would want you to take one last shot before you throw away 340 00:13:59,975 --> 00:14:02,943 15 years of... of history. 341 00:14:08,548 --> 00:14:10,282 Yeah, Irma, just out of curiosity, 342 00:14:10,283 --> 00:14:12,118 as one who loves facts and figures, 343 00:14:12,119 --> 00:14:15,088 what is the final day that I can cancel the catering 344 00:14:15,089 --> 00:14:18,024 for the wedding and, uh, still get my money back? 345 00:14:18,025 --> 00:14:20,827 Oh, yeah, as in two days from now. I see, uh... 346 00:14:21,995 --> 00:14:23,394 Oh, yeah, uh, just 347 00:14:23,395 --> 00:14:25,463 keep taking those aspirin every four hours, yeah. 348 00:14:25,464 --> 00:14:26,765 Good-bye. 349 00:14:26,766 --> 00:14:27,966 Lemonade! 350 00:14:27,967 --> 00:14:29,067 Hi, Daddy. 351 00:14:29,068 --> 00:14:30,969 You are looking so much brighter. 352 00:14:30,970 --> 00:14:32,504 Therapy is working! 353 00:14:32,505 --> 00:14:34,372 He forgave you? 354 00:14:34,373 --> 00:14:36,241 Well, not yet, but he agreed 355 00:14:36,242 --> 00:14:37,808 to do the BlueBell Battle with me! 356 00:14:37,809 --> 00:14:40,144 Oh. Well, that is great, 357 00:14:40,145 --> 00:14:42,412 but the wedding...? 358 00:14:42,413 --> 00:14:45,382 Well, I mean, technically it's still off, but all tomorrow, 359 00:14:45,383 --> 00:14:47,251 we will be working in close quarters, 360 00:14:47,252 --> 00:14:49,954 under extreme conditions, and we will connect again. 361 00:14:49,955 --> 00:14:52,657 And when we win, there's no way that George will be able 362 00:14:52,658 --> 00:14:54,323 to deny that we still belong together. 363 00:14:54,324 --> 00:14:57,426 That is just great... 364 00:14:57,427 --> 00:14:58,461 Does the wall have a murmur? 365 00:14:59,664 --> 00:15:01,698 I was just listening 366 00:15:01,699 --> 00:15:04,634 to a crazy termite hatching a crazy plan 367 00:15:04,635 --> 00:15:06,670 that absolutely will not work. 368 00:15:06,671 --> 00:15:08,705 Okay. Well, do you need to listen anymore? 369 00:15:08,706 --> 00:15:10,973 Because we were supposed to go talk to my mom. 370 00:15:10,974 --> 00:15:12,274 Right. I'm coming. 371 00:15:15,611 --> 00:15:17,980 Stupid Zoe Hart. 372 00:15:17,981 --> 00:15:19,548 It's her loss, 373 00:15:19,549 --> 00:15:22,284 because you're gonna win that prize money, I'm sure. 374 00:15:22,285 --> 00:15:24,352 You always got my back, Tans. 375 00:15:24,353 --> 00:15:26,554 You know how I'm gonna thank you? 376 00:15:26,555 --> 00:15:30,357 I'm gonna take 30 bucks out of that five K tomorrow, 377 00:15:30,358 --> 00:15:32,827 and I'm gonna take you for dinner after the race. 378 00:15:32,828 --> 00:15:34,595 Why don't I cook dinner for you? 379 00:15:34,596 --> 00:15:37,165 Just in case. 380 00:15:37,166 --> 00:15:38,700 Well, all right, then. 381 00:15:38,701 --> 00:15:41,002 My place it is. 382 00:15:43,171 --> 00:15:44,871 Hi, baby. 383 00:15:44,872 --> 00:15:46,439 Hi. 384 00:15:46,440 --> 00:15:48,675 Zoe, it's nice to see you. You, too. 385 00:15:48,676 --> 00:15:50,677 Are you gonna be joining us for dinner? 386 00:15:50,678 --> 00:15:51,978 Oh, no, thanks. 387 00:15:51,979 --> 00:15:54,380 I actually just want to talk to you about Rose. 388 00:15:54,381 --> 00:15:57,017 Oh, no! She doesn't have one of those teenage scary things 389 00:15:57,018 --> 00:15:58,550 that I've seen on The View? 390 00:15:58,551 --> 00:16:01,553 Um, texting thumb, or-or tanorexia? 391 00:16:01,554 --> 00:16:03,522 No, no. I'm-I'm fine. 392 00:16:03,523 --> 00:16:04,890 She's fine. 393 00:16:04,891 --> 00:16:06,692 It's just that this lovely young man 394 00:16:06,693 --> 00:16:09,628 named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. 395 00:16:09,629 --> 00:16:11,063 I know technically 396 00:16:11,064 --> 00:16:12,598 she isn't allowed till her birthday, 397 00:16:12,599 --> 00:16:15,934 but I thought maybe you would consider reconsidering. 398 00:16:15,935 --> 00:16:19,204 He seems like a nice boy. 399 00:16:20,472 --> 00:16:21,239 But a rule is a rule. 400 00:16:22,574 --> 00:16:24,475 But you know, 401 00:16:24,476 --> 00:16:28,046 what if Frederick and Rose did the race tomorrow? 402 00:16:28,047 --> 00:16:29,214 It's not a date, 403 00:16:29,215 --> 00:16:30,881 and it is a fitness activity, 404 00:16:30,882 --> 00:16:33,516 and it's completely in public. 405 00:16:33,517 --> 00:16:36,854 Well, a race sounds pretty harmless. 406 00:16:38,088 --> 00:16:39,556 Fine. You win. 407 00:16:39,557 --> 00:16:41,057 Thanks, Mom. 408 00:16:41,058 --> 00:16:42,992 All right, well, I'm gonna get us some menus. 409 00:16:42,993 --> 00:16:44,394 You know, I love this place, 410 00:16:44,395 --> 00:16:46,563 but the service is never really more than a six. 411 00:16:46,564 --> 00:16:48,632 A race? Really? 412 00:16:48,633 --> 00:16:51,200 That's not what I had in mind for my first date. 413 00:16:51,201 --> 00:16:52,636 This is gonna be better! 414 00:16:52,637 --> 00:16:55,203 You know, I used to do this kind of stuff. 415 00:16:55,204 --> 00:16:57,606 My mom would send me to sleepaway camp, you know. 416 00:16:57,607 --> 00:17:00,309 The stakes were high, it was fun, but so intense. 417 00:17:00,310 --> 00:17:02,678 You couldn't help but deeply connect with your partner. 418 00:17:02,679 --> 00:17:06,181 That's how a lot of camp love affairs started. 419 00:17:07,484 --> 00:17:09,717 I guess you're right. 420 00:17:09,718 --> 00:17:11,786 I need to go take care of something. 421 00:17:13,555 --> 00:17:14,789 Hi. 422 00:17:14,790 --> 00:17:16,357 What? 423 00:17:16,358 --> 00:17:20,060 Do you still need a partner for that race thing tomorrow? 424 00:17:20,061 --> 00:17:21,796 'Cause I was thinking it actually 425 00:17:21,797 --> 00:17:24,832 might be a good way for me to drum up some patients. 426 00:17:24,833 --> 00:17:26,633 I don't know. I'll let you keep all the money. 427 00:17:26,634 --> 00:17:28,168 Done. Great. 428 00:17:28,169 --> 00:17:30,337 Believe me, Wade Kinsella, 429 00:17:30,338 --> 00:17:32,138 we are going to win everything we want. 430 00:17:47,154 --> 00:17:49,288 George, thank you again for doing this for me. 431 00:17:53,026 --> 00:17:54,994 Zoe, 432 00:17:54,995 --> 00:17:56,128 what are you doing here? 433 00:17:56,129 --> 00:17:57,563 I'm limbering up. 434 00:17:57,564 --> 00:17:58,397 Don't want to pull a hammy. 435 00:17:58,398 --> 00:18:00,132 Why are you in this race? 436 00:18:00,133 --> 00:18:02,902 Because I can't let Lemon 437 00:18:02,903 --> 00:18:05,336 just weasel her way back into George's heart. 438 00:18:05,337 --> 00:18:07,472 I need to show George that I am in this race, too. 439 00:18:07,473 --> 00:18:11,442 So, that's why I am joining the race. 440 00:18:11,443 --> 00:18:12,877 It's a huge gesture, Lavon! 441 00:18:12,878 --> 00:18:15,113 There's no way George could miss it. 442 00:18:15,114 --> 00:18:17,048 No comment. 443 00:18:17,049 --> 00:18:21,384 BRICK Attention! 444 00:18:21,385 --> 00:18:23,654 Attention, ladies and gentlemen. 445 00:18:23,655 --> 00:18:27,825 It's a great pleasure for me to welcome everyone to our own 446 00:18:27,826 --> 00:18:29,192 BlueBell Battle! 447 00:18:31,596 --> 00:18:34,364 A series of challenges that will test y'all 448 00:18:34,365 --> 00:18:36,198 like you've never been tested before. 449 00:18:36,199 --> 00:18:38,635 And to the last team standing 450 00:18:38,636 --> 00:18:42,038 goes the coveted Golden Bell 451 00:18:42,039 --> 00:18:43,873 and $5,000. 452 00:18:48,612 --> 00:18:50,046 Is everyone ready? 453 00:18:50,047 --> 00:18:51,047 Yeah. 454 00:18:51,048 --> 00:18:51,980 Teams, on your mark. 455 00:18:55,685 --> 00:18:57,819 And... 456 00:18:57,820 --> 00:18:59,254 Whoo! 457 00:19:00,790 --> 00:19:01,623 Go, go, go, go, go! 458 00:19:05,028 --> 00:19:06,161 Go, go, go! 459 00:19:06,162 --> 00:19:08,162 So we have to assemble the wheelbarrow, 460 00:19:08,163 --> 00:19:10,831 and then, the next clue will be revealed. 461 00:19:10,832 --> 00:19:13,200 Manual labor isn't really my thing. 462 00:19:13,201 --> 00:19:14,735 Dang instructions! 463 00:19:14,736 --> 00:19:16,037 How do you even unfold...? 464 00:19:16,038 --> 00:19:17,504 Oh, this might be the... Yup. 465 00:19:17,505 --> 00:19:19,140 There it is. I unfolded 'em! 466 00:19:19,141 --> 00:19:21,308 Oh. 467 00:19:21,309 --> 00:19:23,177 It's just a standard model. 468 00:19:23,178 --> 00:19:25,278 Five and a half cubic feet load capacity. 469 00:19:25,279 --> 00:19:26,946 Let's go with the three-quarter-inch hex bolt 470 00:19:26,947 --> 00:19:28,214 and lock nut. 471 00:19:28,215 --> 00:19:29,716 You're like the girl of my dreams, 472 00:19:29,717 --> 00:19:32,218 and the girl I made on my computer all rolled into one. 473 00:19:34,755 --> 00:19:36,790 See, this isn't so bad. 474 00:19:36,791 --> 00:19:39,192 It's such a beautiful day! 475 00:19:40,626 --> 00:19:42,795 It is just so nice 476 00:19:42,796 --> 00:19:45,363 when two people can work together in quiet 477 00:19:45,364 --> 00:19:47,332 without all those pesky words. 478 00:19:50,937 --> 00:19:52,671 What are you doing?! 479 00:19:52,672 --> 00:19:54,539 The instructions say to do that part later. 480 00:19:54,540 --> 00:19:56,174 See? In Diagram 8H. 481 00:19:56,175 --> 00:19:58,542 I don't do instructions, all right, Doc? 482 00:19:58,543 --> 00:20:00,778 Wade! Just give me a sec, okay? 483 00:20:00,779 --> 00:20:02,080 Oh... Shoot! 484 00:20:02,081 --> 00:20:04,448 I cannot believe you! 485 00:20:04,449 --> 00:20:07,284 I was doing fine until... until you come in here 486 00:20:07,285 --> 00:20:09,553 with all your buzzing and your bossing in my ear, 487 00:20:09,554 --> 00:20:11,522 and suddenly, suddenly, I'm distracted. 488 00:20:15,392 --> 00:20:16,960 We have to stop fighting, okay? 489 00:20:16,961 --> 00:20:18,494 It's not getting us anywhere. 490 00:20:18,495 --> 00:20:19,629 Neither is this wheelbarrow. 491 00:20:21,833 --> 00:20:23,800 ON: Hey, Tansy. 492 00:20:23,801 --> 00:20:25,902 Uh, come on in. Come on in. 493 00:20:25,903 --> 00:20:27,637 I'm sorry to bother you. 494 00:20:27,638 --> 00:20:29,404 I was gonna make Wade dinner tonight, 495 00:20:29,405 --> 00:20:31,040 but his spice rack is basicaly 496 00:20:31,041 --> 00:20:32,374 just some take-out ketchup packets 497 00:20:32,375 --> 00:20:34,944 and what hopefully were old raisins. 498 00:20:34,945 --> 00:20:38,047 I was wondering if I could borrow your kitchen for a bit? 499 00:20:38,048 --> 00:20:39,615 Oh, no problem. Okay. 500 00:20:39,616 --> 00:20:41,083 Happy for the company. 501 00:20:41,084 --> 00:20:43,352 Laid up here on injured reserve, so... 502 00:20:43,353 --> 00:20:46,654 So, uh, you 503 00:20:46,655 --> 00:20:49,657 and, uh, Wade and dinner? 504 00:20:49,658 --> 00:20:51,793 Does that mean...? 505 00:20:51,794 --> 00:20:54,896 He does really seem to want to change. 506 00:20:54,897 --> 00:20:57,465 Let's just hope wanting is the same as doing. 507 00:20:57,466 --> 00:20:59,100 I hear that. 508 00:20:59,101 --> 00:21:00,500 So, what you making? 509 00:21:00,501 --> 00:21:02,202 Chicken and mashed potatoes. Hmm. 510 00:21:02,203 --> 00:21:04,371 But I want to make a real fancy dessert, 511 00:21:04,372 --> 00:21:07,107 like a parfait or a soufflé, crème brûlée? 512 00:21:07,108 --> 00:21:08,475 I don't know. Something "A." 513 00:21:08,476 --> 00:21:10,210 I really want to make it special. 514 00:21:10,211 --> 00:21:16,883 Tansy, please don't take this the wrong way, but, uh... 515 00:21:16,884 --> 00:21:18,951 have you ever cooked before? 516 00:21:18,952 --> 00:21:22,054 I'm kind of a take-out, ketchup kind of girl myself. 517 00:21:22,055 --> 00:21:23,389 Ah. 518 00:21:23,390 --> 00:21:25,291 Would you care for some help? 519 00:21:25,292 --> 00:21:26,458 Only on the dessert. 520 00:21:26,459 --> 00:21:28,661 Okay. And the entree. 521 00:21:28,662 --> 00:21:30,529 Okay. 522 00:21:34,867 --> 00:21:37,969 Okay, Zoe and Wade, welcome to Challenge Number Four. 523 00:21:37,970 --> 00:21:40,172 This is a multi-step event, and you better get cracking, 524 00:21:40,173 --> 00:21:41,506 'cause you're in eighth place! 525 00:21:41,507 --> 00:21:42,507 All right, let's go! 526 00:21:47,379 --> 00:21:49,013 Doc, what are you doing? Hurry up. 527 00:21:53,251 --> 00:21:55,485 Oh, Rose, Frederick, 528 00:21:55,486 --> 00:21:58,021 I hate to tell you this, but you're the last to arrive. 529 00:21:58,022 --> 00:21:59,323 That means you're out. 530 00:21:59,324 --> 00:22:01,458 After only three events? Darn it! 531 00:22:01,459 --> 00:22:03,560 Yeah, shoot. 532 00:22:03,561 --> 00:22:06,596 Hey, want to go to The Dixie Stop and get a milkshake? 533 00:22:06,597 --> 00:22:07,931 Okay! 534 00:22:10,534 --> 00:22:13,168 So why is this prize money so important to you anyway? 535 00:22:13,169 --> 00:22:15,738 You're gonna think it's stupid. No, I won't. 536 00:22:15,739 --> 00:22:17,540 I want to open my own bar. 537 00:22:17,541 --> 00:22:20,175 I was gonna use the 5K to start it up. 538 00:22:20,176 --> 00:22:21,577 And, uh, you know... 539 00:22:21,578 --> 00:22:24,012 with a little luck, maybe turn it into something. 540 00:22:24,013 --> 00:22:25,247 Go ahead. Laugh. 541 00:22:25,248 --> 00:22:27,181 Why would I laugh at that? 542 00:22:27,182 --> 00:22:29,016 I think that's a really good idea, Wade. 543 00:22:29,017 --> 00:22:30,318 Good for you. 544 00:22:38,227 --> 00:22:39,293 See, look at us. 545 00:22:39,294 --> 00:22:40,628 The minister was right. 546 00:22:40,629 --> 00:22:42,596 We have what it takes; we're winning. 547 00:22:42,597 --> 00:22:45,399 That just proves that we can do anything if we try. 548 00:22:45,400 --> 00:22:47,100 Look, all it proves is that I'm motivated 549 00:22:47,101 --> 00:22:49,336 to have this race end as quickly as possible. But George, 550 00:22:49,337 --> 00:22:51,071 I mean, you can't deny that we're still... 551 00:22:51,072 --> 00:22:52,606 we're us. 552 00:22:52,607 --> 00:22:54,975 Lemon, the us that you knew doesn't exist anymore. 553 00:22:54,976 --> 00:22:58,078 I know that, but... And the fact that we make a good Bluebell Battle team 554 00:22:58,079 --> 00:23:00,847 doesn't change the fact that you had an affair... I know that... 555 00:23:00,848 --> 00:23:03,850 or that I kissed Zoe Hart in New Orleans. 556 00:23:09,923 --> 00:23:11,056 I'm gonna get some more corn. 557 00:23:19,131 --> 00:23:20,866 Hey, Wade... 558 00:23:20,867 --> 00:23:22,634 do, um, Southern men 559 00:23:22,635 --> 00:23:24,503 understand gestures? 560 00:23:24,504 --> 00:23:26,405 Oh, depends on the gesture, I guess. 561 00:23:26,406 --> 00:23:28,607 Some of them, we get real well. 562 00:23:29,909 --> 00:23:31,675 Like this big Bluebell race. 563 00:23:31,676 --> 00:23:33,677 I mean, it's not really my thing, 564 00:23:33,678 --> 00:23:34,879 yet I did it. 565 00:23:34,880 --> 00:23:36,346 That's a big deal, right? 566 00:23:36,347 --> 00:23:39,950 So, you didn't do this to get patients? 567 00:23:39,951 --> 00:23:40,551 No. 568 00:23:41,753 --> 00:23:44,054 Look, uh... 569 00:23:44,055 --> 00:23:47,424 I-I think it's still a little confusing. 570 00:23:48,959 --> 00:23:52,328 Men don't do subtle, Doc. 571 00:23:52,329 --> 00:23:54,163 I think you'd really better... 572 00:23:54,164 --> 00:23:56,165 spell it out clearly for us. 573 00:23:57,200 --> 00:23:59,201 You're right. 574 00:23:59,202 --> 00:24:00,637 Thanks, Wade. 575 00:24:01,872 --> 00:24:03,572 You're welcome. 576 00:24:06,976 --> 00:24:08,710 ON: Slice and bake cookies are genius. 577 00:24:08,711 --> 00:24:10,446 You slice, you bake, bam! 578 00:24:10,447 --> 00:24:12,247 I can handle that. 579 00:24:12,248 --> 00:24:13,949 And we got a lot of wine. 580 00:24:13,950 --> 00:24:16,618 'Cause a lot of wine will make any meal taste better. 581 00:24:16,619 --> 00:24:18,753 Wade! 582 00:24:18,754 --> 00:24:20,220 How's it going? Hey, w-we're 583 00:24:20,221 --> 00:24:21,756 coming on strong. 584 00:24:21,757 --> 00:24:24,559 Uh, Tans, I got to cancel the dinner plans tonight. 585 00:24:24,560 --> 00:24:26,126 I'm sorry, but, uh, you know, 586 00:24:26,127 --> 00:24:27,562 there's like this after party thing 587 00:24:27,563 --> 00:24:29,363 for all the contestants at the Rammer Jammer. 588 00:24:29,364 --> 00:24:31,699 So, you know, I should be there, as the winner. 589 00:24:31,700 --> 00:24:33,701 Uh, rain check? 590 00:24:33,702 --> 00:24:35,234 No biggie. Good luck. 591 00:24:35,235 --> 00:24:36,402 All right. Thanks. 592 00:24:36,403 --> 00:24:38,071 I'll see you guys later. Bye. 593 00:24:39,640 --> 00:24:41,040 Thank you, miss. 594 00:24:41,041 --> 00:24:42,542 Chop sticks, extra napkins. Hey. 595 00:24:44,044 --> 00:24:46,412 Why'd cancel on Tansy like that? Lavon, 596 00:24:46,413 --> 00:24:49,082 something is happening with Zoe. 597 00:24:49,083 --> 00:24:50,717 I don't know exactly how to explain it. 598 00:24:50,718 --> 00:24:53,086 But it's like finally we're clicking. 599 00:24:53,087 --> 00:24:54,420 You and Zoe? 600 00:24:54,421 --> 00:24:56,356 I-I know. I know it sounds crazy, 601 00:24:56,357 --> 00:24:58,224 but trust me, all right? 602 00:24:58,225 --> 00:24:59,558 All right, wish me luck. 603 00:24:59,559 --> 00:25:00,960 All right. 604 00:25:00,961 --> 00:25:02,561 All right, I'll see you later. Bye. 605 00:25:02,562 --> 00:25:05,298 Wish me luck! 606 00:25:08,301 --> 00:25:09,868 Whoo-hoo-hoo-hoo! 607 00:25:12,372 --> 00:25:14,039 Good luck. 608 00:25:19,730 --> 00:25:21,630 Whoa, Doc. You sewed that fast. 609 00:25:21,631 --> 00:25:23,197 Fastest whip stitch in three counties. 610 00:25:23,198 --> 00:25:25,366 Don't slow down now. I got to get more hay. 611 00:25:25,367 --> 00:25:28,036 I'll be right back. Okay. 612 00:25:29,304 --> 00:25:30,304 Zoe, 613 00:25:30,305 --> 00:25:31,939 Hey. I need to talk to you. 614 00:25:31,940 --> 00:25:33,775 I-I know you're trying to make some... 615 00:25:33,776 --> 00:25:36,243 big gesture to George by competing in this race... 616 00:25:36,244 --> 00:25:38,112 I know what you're gonna say, and I totally agree. 617 00:25:38,113 --> 00:25:39,379 That was a crazy plan. 618 00:25:40,581 --> 00:25:42,549 Yes, it was. 619 00:25:42,550 --> 00:25:44,818 I'm, uh, glad you see that 'cause... 620 00:25:44,819 --> 00:25:46,486 'Cause a gesture isn't gonna be enough. 621 00:25:46,487 --> 00:25:48,354 George won't know how I feel 622 00:25:48,355 --> 00:25:51,024 unless I spell it out for him, so the first moment he's alone, 623 00:25:51,025 --> 00:25:52,625 I'm gonna lay it all on the line. 624 00:25:52,626 --> 00:25:55,527 Look, Zoe, I know how you feel about George, 625 00:25:55,528 --> 00:25:57,997 but you're in this contest with Wade. 626 00:25:57,998 --> 00:25:59,699 I don't want to see him get hurt. 627 00:25:59,700 --> 00:26:01,100 Why would he get hurt? 628 00:26:01,101 --> 00:26:02,702 We are working so well together today. 629 00:26:02,703 --> 00:26:04,603 We might even win the money for his bar. 630 00:26:04,604 --> 00:26:07,073 Zoe... 631 00:26:07,074 --> 00:26:09,541 I-I really don't get how you still don't know this. 632 00:26:09,542 --> 00:26:11,309 But Wade... 633 00:26:11,310 --> 00:26:13,144 likes you. 634 00:26:13,145 --> 00:26:14,746 What?! 635 00:26:14,747 --> 00:26:17,481 No. Okay, maybe, maybe he did before, 636 00:26:17,482 --> 00:26:19,517 but not anymore-- definitely not. 637 00:26:19,518 --> 00:26:21,152 Just be careful 'cause he's a good guy. 638 00:26:21,153 --> 00:26:22,520 And he really has no clue 639 00:26:22,521 --> 00:26:23,722 that you're only working with him 640 00:26:23,723 --> 00:26:24,989 to get to someone else. 641 00:26:24,990 --> 00:26:27,191 Hey, Doc! Doc! 642 00:26:27,192 --> 00:26:28,558 You'll never believe it. 643 00:26:28,559 --> 00:26:30,094 Ben and Babs Foster, donezo. 644 00:26:30,095 --> 00:26:31,328 You and me, third place. 645 00:26:31,329 --> 00:26:33,063 And it's all thanks to your, 646 00:26:33,064 --> 00:26:34,832 you know, quick surgeon sewing. 647 00:26:37,068 --> 00:26:38,936 See y'all later. 648 00:26:38,937 --> 00:26:40,470 All right. 649 00:26:47,677 --> 00:26:50,113 Hey, 650 00:26:50,114 --> 00:26:52,514 did you know that astronauts can't belch? 651 00:26:52,515 --> 00:26:54,717 Well, in space. 652 00:26:54,718 --> 00:26:56,685 On land, they can. 653 00:26:56,686 --> 00:26:58,487 You gonna drink that shake? 654 00:27:00,790 --> 00:27:02,624 Okay. 655 00:27:02,625 --> 00:27:05,026 It's a really nice night, isn't it? 656 00:27:05,027 --> 00:27:07,229 Look how clear that sky is. 657 00:27:07,230 --> 00:27:08,964 Yeah. 658 00:27:08,965 --> 00:27:10,531 Yeah, it is. 659 00:27:10,532 --> 00:27:12,768 Do you know what this is a perfect night for? 660 00:27:12,769 --> 00:27:14,636 Taking a moonlight walk and gazing at the stars? 661 00:27:14,637 --> 00:27:15,736 Night fishing. 662 00:27:15,737 --> 00:27:16,971 We should go to Old Babcock Pond. 663 00:27:16,972 --> 00:27:18,205 It'll be great. 664 00:27:18,206 --> 00:27:20,574 Night fishing? 665 00:27:20,575 --> 00:27:24,011 Sure. Yeah, let's go catch some fish. 666 00:27:24,012 --> 00:27:25,445 All right. 667 00:27:28,917 --> 00:27:30,050 We have our rod. 668 00:27:30,051 --> 00:27:31,550 All we have to do now 669 00:27:31,551 --> 00:27:34,287 is use this to get the magnetic fish off the church, 670 00:27:34,288 --> 00:27:35,855 and we win this whole thing, Tom. 671 00:27:35,856 --> 00:27:37,991 Five thousand dollars. 672 00:27:37,992 --> 00:27:39,358 You did it! 673 00:27:39,359 --> 00:27:41,027 You did it all! 674 00:27:41,028 --> 00:27:43,897 I'm so sorry. 675 00:27:43,898 --> 00:27:45,932 I feel like I've hogged all the activities. 676 00:27:45,933 --> 00:27:48,100 It's one downside to being the only girl 677 00:27:48,101 --> 00:27:49,467 in a family of five boys. 678 00:27:50,804 --> 00:27:53,038 So this one... 679 00:27:53,039 --> 00:27:54,807 you should do. 680 00:27:54,808 --> 00:27:55,908 Me? 681 00:27:55,909 --> 00:27:57,009 Yeah. 682 00:27:59,345 --> 00:28:01,246 Me. 683 00:28:05,550 --> 00:28:07,885 I forgive you for kissing Zoe Hart. 684 00:28:08,921 --> 00:28:10,487 You what? 685 00:28:10,488 --> 00:28:13,157 You were lashing out because you were... 686 00:28:13,158 --> 00:28:14,725 hurt and you were angry. 687 00:28:14,726 --> 00:28:17,161 And it's... it's understandable. 688 00:28:17,162 --> 00:28:18,429 You got to be kidding me. What? 689 00:28:18,430 --> 00:28:19,896 George, please just talk to me... 690 00:28:19,897 --> 00:28:21,464 I don't know, it's just, you know, 691 00:28:21,465 --> 00:28:23,633 ever since Zoe gets to town, you have been worried 692 00:28:23,634 --> 00:28:25,168 that something's gonna happen between us. 693 00:28:25,169 --> 00:28:26,602 And then I tell you that 694 00:28:26,603 --> 00:28:29,105 I kissed her... 695 00:28:29,106 --> 00:28:31,374 and you don't care. 696 00:28:31,375 --> 00:28:32,843 What?! No. 697 00:28:32,844 --> 00:28:35,277 I didn't say I didn't care, George. Lemon, 698 00:28:35,278 --> 00:28:36,745 are you so obsessed we're having this wedding 699 00:28:36,746 --> 00:28:38,480 that you can't see that we have real problems here? 700 00:28:38,481 --> 00:28:40,515 I am obsessed with the wedding 701 00:28:40,516 --> 00:28:42,751 because I want to marry you, George. 702 00:28:42,752 --> 00:28:45,654 All right? I love you. Yeah, all right. Guess what? 703 00:28:45,655 --> 00:28:47,056 Love... 704 00:28:47,057 --> 00:28:48,657 it ain't gonna fix anything anymore. 705 00:28:48,658 --> 00:28:49,892 Because our relationship 706 00:28:49,893 --> 00:28:51,459 should be just... it's... 707 00:28:53,462 --> 00:28:54,829 It's broken. 708 00:29:01,570 --> 00:29:04,505 I don't want it to go to your head or anything, but... 709 00:29:04,506 --> 00:29:06,174 I really appreciate you being out here. 710 00:29:06,175 --> 00:29:08,808 I couldn't have made it this far without you. 711 00:29:08,809 --> 00:29:10,844 Boy, you're complimenting me? 712 00:29:10,845 --> 00:29:12,412 What, are you sick or dying or something? 713 00:29:14,548 --> 00:29:18,317 Zoe, I think I need to spell something out for you 714 00:29:18,318 --> 00:29:19,619 pretty clearly. 715 00:29:19,620 --> 00:29:21,153 Uh, well, 716 00:29:21,154 --> 00:29:23,823 I tried to take you to the airport once 717 00:29:23,824 --> 00:29:25,392 to tell you there. 718 00:29:25,393 --> 00:29:28,261 I tried to tell you a few different times, but... 719 00:29:30,030 --> 00:29:32,664 I guess I'm just gonna come right out and say it. 720 00:29:32,665 --> 00:29:35,200 Zoe! 721 00:29:35,201 --> 00:29:36,902 I need you. Rose, 722 00:29:36,903 --> 00:29:38,537 you're a little pale. Is everything okay? 723 00:29:38,538 --> 00:29:39,838 No. Everything is not okay. 724 00:29:39,839 --> 00:29:41,707 The date is going terribly. 725 00:29:41,708 --> 00:29:43,742 Fredrick Dean wants to go to Old Babcock Pond 726 00:29:43,743 --> 00:29:44,943 to catch fish. 727 00:29:44,944 --> 00:29:46,544 I'm wearing a new dress. 728 00:29:46,545 --> 00:29:48,012 Do I look like I want to dig for worms? 729 00:29:48,013 --> 00:29:49,914 Ew. No. I know! 730 00:29:49,915 --> 00:29:52,650 Um, hello. Ladies, seriously? 731 00:29:52,651 --> 00:29:55,319 Old Babcock Pond is, like, a legendary make out spot. 732 00:29:55,320 --> 00:29:57,588 Fredrick Dean asked you to go there so he could, 733 00:29:57,589 --> 00:29:59,189 you know, get all up in your tonsils. 734 00:29:59,190 --> 00:30:00,391 Oh, my God. 735 00:30:00,392 --> 00:30:02,059 Wait, are you serious? 736 00:30:02,060 --> 00:30:04,093 Zoe, I've never kissed anyone before. 737 00:30:04,094 --> 00:30:06,162 No. I'm so nervous, I feel sick. 738 00:30:06,163 --> 00:30:08,598 My stomach hurts so bad. 739 00:30:08,599 --> 00:30:09,699 I can't do this. 740 00:30:09,700 --> 00:30:11,468 Rose, those are just butterflies. 741 00:30:11,469 --> 00:30:14,003 The question is, do you want to kiss Fredrick Dean or not? 742 00:30:14,004 --> 00:30:15,739 Of course I do. 743 00:30:15,740 --> 00:30:16,840 Then go make it happen. 744 00:30:16,841 --> 00:30:18,408 Okay. 745 00:30:18,409 --> 00:30:20,776 All right. Okay. 746 00:30:20,777 --> 00:30:22,912 Okay! 747 00:30:22,913 --> 00:30:24,880 Whoa. Whoa. Hey, hey, hey. 748 00:30:24,881 --> 00:30:26,882 Hey, Tom Long 749 00:30:26,883 --> 00:30:28,250 is totally choking over there. 750 00:30:28,251 --> 00:30:30,586 What if you... I know. 751 00:30:30,587 --> 00:30:32,187 We have a chance to actually win this thing. 752 00:30:32,188 --> 00:30:34,589 I need to go get a Phillips Head screwdriver. 753 00:30:34,590 --> 00:30:36,758 I'll be, I'll be right back. Okay? 754 00:30:36,759 --> 00:30:38,593 Hold on. I'll be right back! 755 00:30:38,594 --> 00:30:40,361 George, where are you going? 756 00:30:42,264 --> 00:30:44,265 Tell the judges we're out. 757 00:30:44,266 --> 00:30:45,733 Our rod's broken. We can't win now. 758 00:30:45,734 --> 00:30:46,868 Hey, 759 00:30:46,869 --> 00:30:50,137 don't you quit on me, George Tucker. 760 00:30:50,138 --> 00:30:51,672 You may not love me right now, 761 00:30:51,673 --> 00:30:53,841 but I have enough love for the both of us. 762 00:30:53,842 --> 00:30:55,275 Enough love to get us through this 763 00:30:55,276 --> 00:30:56,577 until you can learn to forgive me 764 00:30:56,578 --> 00:30:58,378 and love me again, all right? All right, 765 00:30:58,379 --> 00:30:59,980 I'm not finished with you, George. 766 00:30:59,981 --> 00:31:02,115 And I'm willing to do anything that it takes 767 00:31:02,116 --> 00:31:02,950 to win you back. 768 00:31:08,889 --> 00:31:10,656 Now. 769 00:31:10,657 --> 00:31:12,458 Tell him now. 770 00:31:14,895 --> 00:31:16,462 Crap. 771 00:31:18,064 --> 00:31:19,799 George! 772 00:31:19,800 --> 00:31:21,333 Hey. Hey. 773 00:31:21,334 --> 00:31:22,468 Look, here's the thing. 774 00:31:23,803 --> 00:31:25,770 I lied before. 775 00:31:25,771 --> 00:31:28,039 I don't want to be just friends. 776 00:31:28,040 --> 00:31:29,975 I joined this race 777 00:31:29,976 --> 00:31:31,409 to fight for you. 778 00:31:34,881 --> 00:31:36,247 Zoe... I know. 779 00:31:36,248 --> 00:31:39,517 I know it's such bad timing... 780 00:31:39,518 --> 00:31:42,386 but I want you to know that I'll wait for you. 781 00:31:44,556 --> 00:31:47,892 I'll wait, no matter how long it takes. 782 00:31:47,893 --> 00:31:50,293 Just please don't get back with Lemon. 783 00:31:52,030 --> 00:31:53,631 'Cause George... 784 00:31:55,866 --> 00:31:58,902 Lemon! 785 00:31:58,903 --> 00:32:00,937 Honey, what are you doing up there? Come on down. 786 00:32:17,937 --> 00:32:19,970 Lemon, Come on, get down from there. 787 00:32:19,971 --> 00:32:21,172 You're gonna break your neck. 788 00:32:21,173 --> 00:32:22,907 No! I'm not giving up on us, George. 789 00:32:22,908 --> 00:32:24,409 I'm gonna get that 790 00:32:24,410 --> 00:32:25,777 fish and we're gonna win this race! 791 00:32:29,782 --> 00:32:31,882 Wade! 792 00:32:31,883 --> 00:32:33,651 50 screws and bolts 793 00:32:33,652 --> 00:32:35,385 all over the grass-- we're never gonna win now. 794 00:32:35,386 --> 00:32:37,086 Let me help you. 795 00:32:37,087 --> 00:32:38,555 No, just stop, okay? Just stop! 796 00:32:38,556 --> 00:32:40,957 Forget about it. There's no point, okay? 797 00:32:40,958 --> 00:32:42,726 There's no point! It's over. 798 00:32:42,727 --> 00:32:44,994 And thank you for costing me $5,000. 799 00:32:44,995 --> 00:32:45,796 Thank you for that. 800 00:32:47,131 --> 00:32:49,433 Wade, I-I'm so sorry. 801 00:32:51,267 --> 00:32:54,269 I cannot believe... 802 00:32:54,270 --> 00:32:56,071 that I didn't see this from the beginning. 803 00:32:57,607 --> 00:32:59,542 You never wanted to help me. 804 00:32:59,543 --> 00:33:02,077 The only thing you wanted was what you always do. 805 00:33:02,078 --> 00:33:04,012 Him. 806 00:33:04,013 --> 00:33:06,148 And you are... you are so obsessed 807 00:33:06,149 --> 00:33:09,517 with getting what you want, you don't care who you hurt along the way. 808 00:33:09,518 --> 00:33:12,420 Well, let me tell you something, Zoe Hart, 809 00:33:12,421 --> 00:33:15,122 George Tucker and Lemon Breeland are getting married. 810 00:33:15,123 --> 00:33:17,592 That is how this story ends. 811 00:33:17,593 --> 00:33:20,762 Why does everyone in this town see that but you? 812 00:33:25,099 --> 00:33:27,701 Lemon, come on, get down from there. 813 00:33:27,702 --> 00:33:29,636 You're starting to give people a scare. 814 00:33:29,637 --> 00:33:31,638 Lemon! Lemon! 815 00:33:33,775 --> 00:33:36,009 George... I'm gonna fall. 816 00:33:36,010 --> 00:33:37,911 No, Lemon, listen to me, you're not gonna fall. 817 00:33:37,912 --> 00:33:39,311 I think I'm gonna fall. Just-just slide back 818 00:33:39,312 --> 00:33:40,780 towards the roof, okay? 819 00:33:40,781 --> 00:33:43,148 Just-just one step at a time; you can do this. 820 00:33:43,149 --> 00:33:45,451 I can't move, George! I can't move. 821 00:33:45,452 --> 00:33:47,119 Okay... 822 00:33:47,120 --> 00:33:48,688 okay, Lemon, you stay right there, you hang on. 823 00:33:48,689 --> 00:33:49,889 I'm-I'm coming. I'm coming. 824 00:33:49,890 --> 00:33:52,358 Hurry, George! George, hurry, please! 825 00:33:52,359 --> 00:33:54,193 Hurry! 826 00:33:56,863 --> 00:33:58,497 You know, most people don't know it, 827 00:33:58,498 --> 00:34:00,465 but you actually catch better fish at night. 828 00:34:00,466 --> 00:34:02,801 Particularly spotted bass. And... 829 00:34:02,802 --> 00:34:04,469 spotted bass like to eat worms... 830 00:34:04,470 --> 00:34:07,238 Oh, my gosh. Frederick, I thought we were on a date. 831 00:34:08,608 --> 00:34:10,608 We are. Right? 832 00:34:10,609 --> 00:34:12,976 Then why are we talking about fish and worms? 833 00:34:14,746 --> 00:34:17,481 I-I thought you liked science, and... 834 00:34:17,482 --> 00:34:19,683 I wanted you to know I respect you, 835 00:34:19,684 --> 00:34:22,286 as a woman. 836 00:34:22,287 --> 00:34:24,187 I didn't want you to think I just 837 00:34:24,188 --> 00:34:26,856 wanted to take you out here to kiss you or something. 838 00:34:26,857 --> 00:34:29,225 But we're on a date, and I've been sitting here 839 00:34:29,226 --> 00:34:31,494 all night with a stomachache waiting for you to kiss me. 840 00:34:33,096 --> 00:34:34,196 Really? 841 00:34:34,197 --> 00:34:35,398 Yeah. 842 00:34:40,270 --> 00:34:42,171 Okay, Lemon, I'm here. 843 00:34:42,172 --> 00:34:44,372 I'm here. Okay. George... 844 00:34:44,373 --> 00:34:46,875 All right, Lemon, I'm right here. 845 00:34:46,876 --> 00:34:48,444 You feel my hand? 846 00:34:48,445 --> 00:34:49,777 Okay. Okay. 847 00:34:49,778 --> 00:34:51,278 One step at a time. Just... 848 00:34:51,279 --> 00:34:53,047 slide this way. 849 00:34:53,048 --> 00:34:54,248 Oh, God... 850 00:34:56,017 --> 00:34:57,885 Right in here. All right. Oh, God... 851 00:34:57,886 --> 00:34:59,153 Come on. 852 00:34:59,154 --> 00:35:01,589 Come on. 853 00:35:03,358 --> 00:35:04,725 George, the fish. 854 00:35:16,771 --> 00:35:19,105 He's going... 855 00:35:19,106 --> 00:35:21,074 he's going for the fish. 856 00:35:21,075 --> 00:35:22,240 George? 857 00:35:29,148 --> 00:35:31,416 Come on... 858 00:35:31,417 --> 00:35:32,751 Okay. 859 00:35:55,932 --> 00:35:58,698 So, I hear the race was pretty interesting. 860 00:36:00,601 --> 00:36:03,137 Yeah. 861 00:36:03,138 --> 00:36:04,871 Okay. 862 00:36:04,872 --> 00:36:07,907 There might be still be something between us. 863 00:36:07,908 --> 00:36:09,575 Maybe. I... 864 00:36:09,576 --> 00:36:11,444 Look, George... 865 00:36:13,948 --> 00:36:17,550 Lemon made a mistake, and she's gonna continue to make them, 866 00:36:17,551 --> 00:36:18,985 as will you. 867 00:36:18,986 --> 00:36:20,553 So I ask you, now, 868 00:36:20,554 --> 00:36:22,788 when you saw her up on that roof, 869 00:36:22,789 --> 00:36:24,622 what were you thinking? 870 00:36:27,726 --> 00:36:29,194 I was just thinking, 871 00:36:29,195 --> 00:36:32,164 uh... 872 00:36:32,165 --> 00:36:35,900 "Please, God, do not let anything happen to her." 873 00:36:35,901 --> 00:36:38,236 Because if something did, then... 874 00:36:50,615 --> 00:36:52,749 I'm sorry I let you down. 875 00:36:52,750 --> 00:36:54,185 I choked. 876 00:36:54,186 --> 00:36:55,651 I'm a choking hazard. 877 00:36:57,588 --> 00:37:00,090 You didn't let me down, Tom. 878 00:37:00,091 --> 00:37:02,292 I didn't care about the race. 879 00:37:02,293 --> 00:37:05,862 I just wanted to be with you. 880 00:37:05,863 --> 00:37:07,930 Really? 881 00:37:07,931 --> 00:37:10,033 Yes, really! 882 00:37:10,034 --> 00:37:12,234 I think you're wonderful... 883 00:37:12,235 --> 00:37:13,802 Tom Long. 884 00:37:29,418 --> 00:37:30,818 Hey. Hey. 885 00:37:33,055 --> 00:37:36,891 I just wanted to thank you for everything tonight. 886 00:37:36,892 --> 00:37:38,226 And... 887 00:37:38,227 --> 00:37:39,693 to say good-bye. 888 00:37:39,694 --> 00:37:42,363 I'm not gonna be hanging out in BlueBell anymore. 889 00:37:42,364 --> 00:37:43,863 Wha... Really? 890 00:37:43,864 --> 00:37:47,334 Come on, Lavon, I know why Wade canceled on me. 891 00:37:47,335 --> 00:37:49,036 It's my fault. 892 00:37:49,037 --> 00:37:52,205 I'm the one who suggested Wade ask Zoe to be his partner. 893 00:37:52,206 --> 00:37:53,973 I think I did it to see 894 00:37:53,974 --> 00:37:55,475 how he felt about her. 895 00:37:55,476 --> 00:37:58,512 And... now I know. 896 00:38:00,013 --> 00:38:02,648 Well, Tans, I have suffered the same ailment-- 897 00:38:02,649 --> 00:38:06,852 wanting someone who... simply is not good for me. 898 00:38:06,853 --> 00:38:09,321 But... I can help you. 899 00:38:09,322 --> 00:38:11,190 Okay? Well... how? 900 00:38:15,494 --> 00:38:17,295 Make a list of every reason 901 00:38:17,296 --> 00:38:19,164 you and Wade should not be together. 902 00:38:19,165 --> 00:38:20,165 All right? 903 00:38:20,166 --> 00:38:21,499 Okay. 904 00:38:24,903 --> 00:38:27,338 "Emotionally unavailable... 905 00:38:27,339 --> 00:38:29,040 "rigid and icy, 906 00:38:29,041 --> 00:38:30,141 doesn't like to cuddle..." 907 00:38:30,142 --> 00:38:31,508 Oh, oh... 908 00:38:31,509 --> 00:38:33,577 Sorry. That's mine. Heh. 909 00:38:37,182 --> 00:38:38,348 Yeah. 910 00:38:38,349 --> 00:38:40,717 There. Go on, purge away. 911 00:38:40,718 --> 00:38:41,818 Okay. 912 00:38:43,221 --> 00:38:45,689 One-- Insensitive. 913 00:38:45,690 --> 00:38:47,390 Good. Two-- 914 00:38:47,391 --> 00:38:49,692 Bad taste in movies. 915 00:38:49,693 --> 00:38:51,127 That's a good one. 916 00:38:51,128 --> 00:38:54,163 Yeah, I'm gonna add that one to my list. Okay. 917 00:38:54,164 --> 00:38:55,331 Three-- 918 00:38:55,332 --> 00:38:57,933 Immature. 919 00:39:00,137 --> 00:39:01,870 Hey, Wade. 920 00:39:01,871 --> 00:39:03,871 You okay? Tansy, 921 00:39:03,872 --> 00:39:06,108 I am so sorry I cancelled on you. 922 00:39:08,344 --> 00:39:09,511 What are y'all writing? 923 00:39:09,512 --> 00:39:10,979 A list of your negative qualities. 924 00:39:10,980 --> 00:39:13,748 Gonna help me get over you once and for all. 925 00:39:13,749 --> 00:39:17,018 12-- Your bathroom is disgusting. 926 00:39:17,019 --> 00:39:17,586 Mm. 927 00:39:17,587 --> 00:39:19,020 13) Your socks 928 00:39:19,021 --> 00:39:20,454 are everywhere! 929 00:39:20,455 --> 00:39:22,189 Hey, that's just 'cause I have a hard time 930 00:39:22,190 --> 00:39:23,991 finding the right match. Now, hold... 931 00:39:23,992 --> 00:39:26,227 This is mean. 932 00:39:26,228 --> 00:39:27,961 Yeah, but it really works. 933 00:39:27,962 --> 00:39:29,130 Yeah. 934 00:39:29,131 --> 00:39:31,298 Give me a notebook. 935 00:39:32,400 --> 00:39:34,935 Well, all right. 936 00:39:34,936 --> 00:39:37,303 Let's get this purging party started. 937 00:39:42,576 --> 00:39:44,410 Selfish. 938 00:39:46,013 --> 00:39:47,847 Stupid shorts. 939 00:39:53,653 --> 00:39:56,087 Hey. Can I...? Hey. 940 00:39:56,088 --> 00:39:58,056 Sure. 941 00:39:59,992 --> 00:40:01,160 Uh... 942 00:40:03,196 --> 00:40:04,496 Zoe, look... 943 00:40:04,497 --> 00:40:07,331 You don't have to say it. 944 00:40:07,332 --> 00:40:09,400 I know. I saw. 945 00:40:09,401 --> 00:40:11,602 You're getting back together with Lemon. 946 00:40:12,771 --> 00:40:14,605 Yeah, and I know 947 00:40:14,606 --> 00:40:17,041 it probably seems insane... 948 00:40:17,042 --> 00:40:17,975 George... it's fine. 949 00:40:21,112 --> 00:40:23,280 You made your choice. 950 00:40:24,848 --> 00:40:27,517 It's just that, um... 951 00:40:27,518 --> 00:40:30,086 Lemon... 952 00:40:30,087 --> 00:40:32,289 she's a part of me, 953 00:40:32,290 --> 00:40:36,793 and we owe it to each other to try and make this thing work. 954 00:40:36,794 --> 00:40:39,461 Because you love her? 955 00:40:43,466 --> 00:40:45,501 That's the thing. 956 00:40:45,502 --> 00:40:47,102 I do. 957 00:40:48,405 --> 00:40:50,138 OE: It's horrible, 958 00:40:50,139 --> 00:40:51,407 Lavon! 959 00:40:52,375 --> 00:40:54,343 Oh, hey, Tansy. 960 00:40:55,477 --> 00:40:57,345 Wade, I am so sorry. 961 00:40:57,346 --> 00:41:01,216 Zoe, I-I'm sorry, we're right in the middle of something. 962 00:41:01,217 --> 00:41:02,983 Now, I told you how he felt, 963 00:41:02,984 --> 00:41:03,050 and I told you not to mess with him. 964 00:41:05,254 --> 00:41:07,255 Couldn't have been more clear. 965 00:41:07,256 --> 00:41:09,290 Y-You can't be here 966 00:41:09,291 --> 00:41:12,259 right now. 967 00:41:23,804 --> 00:41:25,805 Brick, is everything okay? 968 00:41:31,645 --> 00:41:32,945 Okay, thanks. 969 00:41:32,946 --> 00:41:34,347 Hey. Hey. 970 00:41:34,348 --> 00:41:36,081 Apparently, she was in the woods with Frederick, 971 00:41:36,082 --> 00:41:38,183 she complained of stomachache, and then she collapsed. 972 00:41:38,184 --> 00:41:40,553 He carried her all the way back here. Her appendix? 973 00:41:40,554 --> 00:41:43,355 Yeah, Zoe, it burst. Oh, my God. 974 00:41:43,356 --> 00:41:45,523 Rose, Annie, 975 00:41:45,524 --> 00:41:48,059 I'm here. Oh, no, you are not coming with us. 976 00:41:49,362 --> 00:41:50,862 I knew I shouldn't have let her go 977 00:41:50,863 --> 00:41:52,464 on that date with this boy tonight. 978 00:41:52,465 --> 00:41:53,831 You said she would be fine!