1
00:00:01,658 --> 00:00:02,857
Lavon and I had an affair.
2
00:00:02,858 --> 00:00:05,526
I cannot tell you how sorry I am.
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,561
Well, you don't have to,
'cause it's over.
4
00:00:07,562 --> 00:00:09,930
Magnolia told me George
broke off the wedding--
what's going on?
5
00:00:09,931 --> 00:00:12,199
I cheated on George.
Did you really think that
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,934
about me, that I'm
snobbish and shallow?
7
00:00:13,935 --> 00:00:15,402
Yeah, I do.
Turns out that
8
00:00:15,403 --> 00:00:17,237
Lemon wasn't my destiny,
so now it's my job
9
00:00:17,238 --> 00:00:19,673
to go find out who
that destiny is.
10
00:00:19,674 --> 00:00:21,240
What is that look
on your face?
Hope.
11
00:00:21,241 --> 00:00:23,509
'Cause now I know that
George and I would be...
12
00:00:23,510 --> 00:00:25,178
that we could
be great together.
13
00:00:32,920 --> 00:00:33,920
Uh...
14
00:00:33,921 --> 00:00:35,020
Zoe?
15
00:00:35,021 --> 00:00:36,288
Um...
16
00:00:38,892 --> 00:00:40,859
George? One sec.
17
00:00:50,536 --> 00:00:52,436
Come in!
18
00:00:56,508 --> 00:00:57,709
Hi.
19
00:00:57,710 --> 00:00:58,710
Hey.
Hi.
20
00:00:58,711 --> 00:00:59,977
Um, I'm...
21
00:00:59,978 --> 00:01:01,545
sorry it's a little early.
22
00:01:01,546 --> 00:01:02,914
I was just, uh...
23
00:01:02,915 --> 00:01:05,850
I was kind of up all night
wanting to talk to you.
24
00:01:05,851 --> 00:01:06,850
Here.
25
00:01:06,851 --> 00:01:08,318
Thanks.
26
00:01:08,319 --> 00:01:10,553
That's okay.
I-I'm glad you're here.
27
00:01:10,554 --> 00:01:13,190
How did it go last
night with Lemon?
28
00:01:13,191 --> 00:01:15,325
It was hard. Um...
29
00:01:15,326 --> 00:01:16,827
I yelled a lot,
30
00:01:16,828 --> 00:01:19,295
she cried... a lot,
31
00:01:19,296 --> 00:01:22,732
and, uh... told her
the wedding was off.
32
00:01:22,733 --> 00:01:24,399
You did?
Yeah. Yeah.
33
00:01:24,400 --> 00:01:27,903
Uh, I'm sorry,
um, are you okay?
34
00:01:27,904 --> 00:01:29,939
I will be.
35
00:01:29,940 --> 00:01:32,842
We're gonna...
tell the minister in
a couple of hours,
36
00:01:32,843 --> 00:01:36,112
and I think... making
it official will help.
37
00:01:36,113 --> 00:01:37,479
Definitely.
38
00:01:37,480 --> 00:01:40,281
Possibly. I mean,
I-I hope so.
39
00:01:40,282 --> 00:01:42,550
I'm sorry,
I'm flustered.
40
00:01:42,551 --> 00:01:44,018
That's okay.
41
00:01:44,019 --> 00:01:45,486
So am I.
42
00:01:50,126 --> 00:01:54,028
It was possibly the
best night of my life.
43
00:01:54,029 --> 00:01:55,595
Me, too.
44
00:01:55,596 --> 00:01:57,497
But, um...
45
00:01:57,498 --> 00:02:00,100
we kind of got a
little swept away.
46
00:02:00,101 --> 00:02:02,069
You know?
47
00:02:02,070 --> 00:02:03,971
I know. We did.
48
00:02:03,972 --> 00:02:06,506
We so did.
Yeah.
49
00:02:06,507 --> 00:02:08,408
I'm just coming out of
a 15-year relationship,
50
00:02:08,409 --> 00:02:10,377
so, you know, I was
thinking that maybe
51
00:02:10,378 --> 00:02:13,980
jumping right into another
one might not be fair
52
00:02:13,981 --> 00:02:16,515
for anyone...
Right.
53
00:02:16,516 --> 00:02:19,118
And, um... you
know what they say:
54
00:02:19,119 --> 00:02:22,054
you know, it's better
to be fair than not fair.
55
00:02:22,055 --> 00:02:25,158
I think they say that.
Yeah, and this
is gonna sound
56
00:02:25,159 --> 00:02:26,692
real clichéd, but...
57
00:02:26,693 --> 00:02:28,726
I was just, um...
58
00:02:30,763 --> 00:02:33,564
Maybe ife t's okay
with you, uh, for now,
59
00:02:33,565 --> 00:02:35,700
we could just stay friends?
60
00:02:35,701 --> 00:02:37,402
Just...
61
00:02:37,403 --> 00:02:39,037
Friends. Yeah.
62
00:02:39,038 --> 00:02:40,705
Absolutely.
63
00:02:40,706 --> 00:02:43,307
You know, uh, that is...
that is so the right thing,
64
00:02:43,308 --> 00:02:45,609
and I was going
to suggest it, even.
65
00:02:45,610 --> 00:02:47,812
Great. Okay.
Oh. Hey, Tucker.
66
00:02:47,813 --> 00:02:50,347
Didn't expect to see
you here so early.
67
00:02:50,348 --> 00:02:52,183
I hope I'm not
interrupting.
68
00:02:52,184 --> 00:02:54,819
Lavon, he-he injured
his ankle pretty badly,
69
00:02:54,820 --> 00:02:56,720
so...
70
00:02:56,721 --> 00:02:58,055
Yeah.
71
00:02:58,056 --> 00:02:59,823
'Kay, I'll be
right there.
72
00:03:02,026 --> 00:03:05,862
I guess I'll see
you around... pal.
73
00:03:05,863 --> 00:03:07,496
Thanks for...
74
00:03:07,497 --> 00:03:08,531
Yeah.
75
00:03:13,370 --> 00:03:16,071
How on earth did you
fall out of a tree?
76
00:03:16,072 --> 00:03:18,006
We were training
for the BlueBell Battle.
77
00:03:18,007 --> 00:03:20,008
Yeah, and there's
$5,000 at stake.
78
00:03:20,009 --> 00:03:21,776
And we got to be able
to do anything.
79
00:03:21,777 --> 00:03:24,847
Bull riding, building
plantations out of macaroni,
80
00:03:24,848 --> 00:03:26,514
eating bugs.
81
00:03:26,515 --> 00:03:29,251
So what's the verdict,
he gonna be okay?
82
00:03:29,252 --> 00:03:31,652
Wha... What,
you still ignoring me?
83
00:03:31,653 --> 00:03:34,421
Ask her if you're gonna
be okay for the race.
84
00:03:34,422 --> 00:03:36,157
Look, this is
ridiculous.
85
00:03:36,158 --> 00:03:39,660
Zoe, can I be
in the race?
Nope.
86
00:03:39,661 --> 00:03:41,795
Please?
No. You have
a bad sprain.
87
00:03:41,796 --> 00:03:44,232
You have to keep it stable
until the swelling goes down.
88
00:03:44,233 --> 00:03:45,766
This is great.
Thank you.
89
00:03:45,767 --> 00:03:48,701
You know, everything
bad happens to me!
90
00:03:48,702 --> 00:03:50,436
I have an idea.
91
00:03:50,437 --> 00:03:52,472
How about to distract
you from your pain
92
00:03:52,473 --> 00:03:54,674
we talk about what happened
to me this morning.
93
00:03:54,675 --> 00:03:56,109
George came over.
94
00:03:56,110 --> 00:03:58,345
Uh-huh.
He and Lemon
95
00:03:58,346 --> 00:03:59,980
are calling off the wedding.
96
00:03:59,981 --> 00:04:03,048
But he says that we just
have to stay friends for now.
97
00:04:03,049 --> 00:04:04,850
I'm sorry?
I was upset
98
00:04:04,851 --> 00:04:08,487
at first, because I know he felt
what I felt in New Orleans.
99
00:04:08,488 --> 00:04:10,022
But then I realized
100
00:04:10,023 --> 00:04:11,690
he said "for now,"
101
00:04:11,691 --> 00:04:13,425
meaning in the future,
102
00:04:13,426 --> 00:04:15,427
after a respectable
grieving period,
103
00:04:15,428 --> 00:04:17,162
George and I will
finally be together.
104
00:04:17,163 --> 00:04:18,764
Isn't that great?
105
00:04:18,765 --> 00:04:20,731
Look, whenever I say anything
about you and George Tucker,
106
00:04:20,732 --> 00:04:23,034
you either don't listen
to me or you get angry.
107
00:04:23,035 --> 00:04:24,302
So from now on,
108
00:04:24,303 --> 00:04:27,105
all I'm gonna say is...
"No comment."
109
00:04:27,106 --> 00:04:29,407
Okay. That's fair.
110
00:04:29,408 --> 00:04:31,642
But... how long
of a grieving period
111
00:04:31,643 --> 00:04:34,112
do you think people need
after 15 years?
112
00:04:34,113 --> 00:04:35,312
Couple weeks?
113
00:04:35,313 --> 00:04:36,980
Oh, mm-mm.
A month?
114
00:04:36,981 --> 00:04:38,115
Not-not two months.
115
00:04:38,116 --> 00:04:40,417
Right? Lavon?
116
00:04:45,523 --> 00:04:47,690
Well, hello,
George, Lemon.
117
00:04:47,691 --> 00:04:49,826
What brings you two
lovebirds here today?
118
00:04:49,827 --> 00:04:53,662
Well, uh, Reverend
Mayfair, um...
119
00:04:53,663 --> 00:04:57,199
Lemon and I have decided
to call off our wedding.
120
00:04:57,200 --> 00:04:59,368
That's funny.
121
00:05:01,204 --> 00:05:03,372
Oh, you're not...
you're not kidding.
122
00:05:03,373 --> 00:05:06,042
Uh, I'm sorry, I didn't
understand. Uh...
123
00:05:06,043 --> 00:05:07,943
what happened?
124
00:05:07,944 --> 00:05:11,246
Well, it's a long
story, and...
125
00:05:11,247 --> 00:05:14,649
neither of us are looking
to point fingers right now.
126
00:05:14,650 --> 00:05:16,717
We'd just,
well...
127
00:05:16,718 --> 00:05:19,620
like your advice on how
best to deal with this.
128
00:05:19,621 --> 00:05:22,090
Well, I will help
in any way I can.
129
00:05:22,091 --> 00:05:23,657
But let me
ask you, now,
130
00:05:23,658 --> 00:05:27,161
is this something that the both
of you are certain you want?
131
00:05:27,162 --> 00:05:28,095
No.
132
00:05:28,096 --> 00:05:29,563
It's not what I want, Reverend,
133
00:05:29,564 --> 00:05:30,431
it's not.
Lemon...
134
00:05:32,633 --> 00:05:34,901
See, George is...
135
00:05:34,902 --> 00:05:36,236
angry.
136
00:05:36,237 --> 00:05:38,172
He is furious, and...
137
00:05:38,173 --> 00:05:40,340
who can blame him?
138
00:05:40,341 --> 00:05:43,476
He just found out that
I was having an affair.
139
00:05:45,145 --> 00:05:47,413
Uh, what, now?
It was a year ago,
140
00:05:47,414 --> 00:05:50,383
and it was a...
horrible mistake.
141
00:05:50,384 --> 00:05:53,552
And I know that the wedding
is coming up in two weeks
142
00:05:53,553 --> 00:05:56,488
and that may not be enough time
for George to forgive me,
143
00:05:56,489 --> 00:05:58,023
but I will do anything
144
00:05:58,024 --> 00:05:59,424
for another chance.
145
00:06:00,893 --> 00:06:02,260
Well...
146
00:06:02,261 --> 00:06:03,761
thank you for that, Lemon.
147
00:06:03,762 --> 00:06:05,730
I know that wasn't easy.
148
00:06:05,731 --> 00:06:06,931
George,
149
00:06:06,932 --> 00:06:08,266
what Lemon did
150
00:06:08,267 --> 00:06:10,535
was an enormous transgression,
151
00:06:10,536 --> 00:06:13,437
one that I can't expect you
to take lightly,
152
00:06:13,438 --> 00:06:16,073
but clearly, she
still loves you.
153
00:06:16,074 --> 00:06:17,174
Now, is there
154
00:06:17,175 --> 00:06:19,377
any hope that, in time,
155
00:06:19,378 --> 00:06:21,545
you will be able
to forgive her?
156
00:06:21,546 --> 00:06:24,882
This isn't about
forgiveness, Reverend,
157
00:06:24,883 --> 00:06:26,950
this is about
our relationship,
and the foundation
158
00:06:26,951 --> 00:06:28,584
of our relationship
is broken.
159
00:06:28,585 --> 00:06:30,920
And...
160
00:06:30,921 --> 00:06:33,490
I don't know
if I love her anymore.
161
00:06:33,491 --> 00:06:35,558
Now, now,
162
00:06:35,559 --> 00:06:36,726
you "don't know."
163
00:06:36,727 --> 00:06:38,094
Now, that's a key phrase.
164
00:06:38,095 --> 00:06:40,997
George, you're in pain.
165
00:06:40,998 --> 00:06:43,399
Pain, sometimes
it can cloud the truth,
166
00:06:43,400 --> 00:06:46,801
which is why I cannot,
in good conscience,
167
00:06:46,802 --> 00:06:50,072
let you end this without
at least trying counseling.
168
00:06:50,073 --> 00:06:52,341
Now, just to find
some clarity,
169
00:06:52,342 --> 00:06:55,544
please, just a few sessions.
170
00:06:59,781 --> 00:07:01,382
DE:
Look, Tom,
171
00:07:01,383 --> 00:07:02,850
I wouldn't be asking
if I weren't desperate.
172
00:07:02,851 --> 00:07:04,919
But, uh...
173
00:07:04,920 --> 00:07:07,188
what are your plans
for the BlueBell Battle?
174
00:07:07,189 --> 00:07:10,158
Well, I was gonna be
one of those guys who
hands out orange slices.
175
00:07:10,159 --> 00:07:11,859
I'm no good under pressure.
176
00:07:11,860 --> 00:07:13,061
I choke.
177
00:07:15,996 --> 00:07:17,397
Hi, Wanda.
178
00:07:17,398 --> 00:07:18,932
Hi. Hello.
179
00:07:18,933 --> 00:07:21,168
I like your sweater, Tom.
180
00:07:21,169 --> 00:07:23,503
The puppies really
bring out your eyes.
181
00:07:23,504 --> 00:07:25,138
That's why my mom
got it for me.
182
00:07:25,139 --> 00:07:27,441
I was wondering...
183
00:07:27,442 --> 00:07:29,676
would you be my partner
184
00:07:29,677 --> 00:07:31,477
for the BlueBell Battle?
185
00:07:33,346 --> 00:07:35,247
Yes. Yes. Yes.
186
00:07:35,248 --> 00:07:36,715
Great.
187
00:07:36,716 --> 00:07:37,516
I'll see you then.
188
00:07:38,651 --> 00:07:40,319
Bye.
189
00:07:40,320 --> 00:07:42,721
Did you hear that?
That's our first date!
190
00:07:42,722 --> 00:07:43,956
Yeah, I heard.
191
00:07:43,957 --> 00:07:45,924
I am never washing
this sweater again!
192
00:07:49,295 --> 00:07:51,296
I know how much you
want that prize money.
193
00:07:51,297 --> 00:07:53,231
I wish I could do
the race with you.
194
00:07:53,232 --> 00:07:54,665
Me, too.
That stupid rule
195
00:07:54,666 --> 00:07:56,968
that says you got
to live in BlueBell.
196
00:07:56,969 --> 00:07:59,404
Well, we'll just have to find
you the perfect partner.
197
00:07:59,405 --> 00:08:01,506
Which, let's face it,
wasn't Tom Long, anyway.
198
00:08:01,507 --> 00:08:03,540
What are you looking
for in a teammate?
199
00:08:03,541 --> 00:08:05,742
Well...
200
00:08:05,743 --> 00:08:07,911
my assets are, uh...
201
00:08:07,912 --> 00:08:10,414
A) Know this town like
the back of my hand;
Mm-hmm.
202
00:08:10,415 --> 00:08:11,881
B) Mechanical;
203
00:08:11,882 --> 00:08:14,084
C) Wily;
204
00:08:14,085 --> 00:08:16,853
Wily.
D) I can hold my breath
for three minutes,
205
00:08:16,854 --> 00:08:17,988
you know that?
206
00:08:17,989 --> 00:08:19,122
Oh.
But...
207
00:08:19,123 --> 00:08:20,889
I'm not traditionally
208
00:08:20,890 --> 00:08:24,727
book-smart, especially
when those books have
something to do with math.
209
00:08:24,728 --> 00:08:27,863
And ideally, I'd find
a partner who, uh, has
good, fine motor skills,
210
00:08:27,864 --> 00:08:29,599
'cause I can barely
thread a needle.
211
00:08:29,600 --> 00:08:31,800
You need Zoe Hart.
212
00:08:33,237 --> 00:08:35,837
She's a surgeon; she
can fit in small spaces.
213
00:08:35,838 --> 00:08:38,607
You just have to make her
take off those heels.
214
00:08:38,608 --> 00:08:40,475
Zoe Hart would never
be my partner.
215
00:08:40,476 --> 00:08:42,010
Why?
216
00:08:42,011 --> 00:08:44,579
Y-You're not still hung
up on her, are you?
No,
217
00:08:44,580 --> 00:08:45,947
no, no, it's not that.
218
00:08:45,948 --> 00:08:47,315
Uh...
219
00:08:47,316 --> 00:08:50,385
she overheard me say some...
220
00:08:50,386 --> 00:08:54,054
unkind-- but true--
things about her recently,
221
00:08:54,055 --> 00:08:56,790
and, uh, well,
she's pissed at me.
222
00:08:56,791 --> 00:09:00,294
Well, I can think of
5,000 reasons this is a
good time to apologize.
223
00:09:04,566 --> 00:09:06,233
Zoe!
224
00:09:06,234 --> 00:09:08,434
Hi.
I have huge news.
225
00:09:08,435 --> 00:09:10,403
Mm, what?
Okay, well,
as you know,
226
00:09:10,404 --> 00:09:12,405
ever since Magnolia
broke up with
Frederick Dean,
227
00:09:12,406 --> 00:09:14,106
I've been dropping
hints, hoping,
228
00:09:14,107 --> 00:09:16,409
and yesterday he
finally asked me out.
229
00:09:16,410 --> 00:09:17,777
Oh, whoo-hoo!
See? It was only
230
00:09:17,778 --> 00:09:20,580
a matter of time before
these men pick the right girl.
231
00:09:20,581 --> 00:09:22,482
I know. But there's
just one problem:
232
00:09:22,483 --> 00:09:24,583
my mom won't let me
date till I'm 15.
233
00:09:24,584 --> 00:09:26,818
Oh, no. I'm so sorry.
No, no, please,
234
00:09:26,819 --> 00:09:28,654
you have to talk to her.
235
00:09:28,655 --> 00:09:30,722
Tell her that there
is no sound reason
236
00:09:30,723 --> 00:09:32,857
that I have to wait
for my arbitrary birthday
237
00:09:32,858 --> 00:09:34,725
to live my life.
You're a doctor--
238
00:09:34,726 --> 00:09:37,428
just tell her that this
can cause developmental issues.
239
00:09:37,429 --> 00:09:40,364
Rose, no, I cannot interfere
with her parental decisions.
240
00:09:40,365 --> 00:09:42,533
Please? My stomach
is in knots about this.
241
00:09:42,534 --> 00:09:43,668
I can't even eat.
242
00:09:43,669 --> 00:09:45,002
You of all people know
243
00:09:45,003 --> 00:09:47,505
how I feel about Frederick Dean.
244
00:09:49,907 --> 00:09:51,808
I... do know.
245
00:09:51,809 --> 00:09:54,777
Yes, I know that... you
have waited patiently
246
00:09:54,778 --> 00:09:57,013
for him to finally break up
with his girlfriend,
247
00:09:57,014 --> 00:10:00,116
and you've dutifully been his
friend while he got over it.
248
00:10:00,117 --> 00:10:02,552
And I know that now
249
00:10:02,553 --> 00:10:03,886
it is...
250
00:10:03,887 --> 00:10:06,054
your time to be happy.
251
00:10:06,055 --> 00:10:08,591
So... yes, I will
talk to your mother.
252
00:10:08,592 --> 00:10:10,526
Thank you, thank you,
thank you.
253
00:10:12,562 --> 00:10:14,496
Hey, George.
254
00:10:14,497 --> 00:10:15,864
Buddy.
255
00:10:15,865 --> 00:10:17,733
How'd it go with the minister?
256
00:10:17,734 --> 00:10:19,535
Well, not exactly
as planned.
257
00:10:19,536 --> 00:10:21,236
He, um...
258
00:10:21,237 --> 00:10:23,104
convinced us to do counseling.
259
00:10:24,206 --> 00:10:26,974
Hey. Well, that's cool.
260
00:10:26,975 --> 00:10:28,276
I think it's ridiculous myself,
261
00:10:28,277 --> 00:10:30,445
but I don't know,
I guess there might be
262
00:10:30,446 --> 00:10:32,012
some merit to it.
That... yeah.
263
00:10:32,013 --> 00:10:34,415
I think that, uh, therapy
is a great idea.
264
00:10:34,416 --> 00:10:35,883
Yeah. Yeah.
265
00:10:38,085 --> 00:10:39,686
Well, thank you
266
00:10:39,687 --> 00:10:42,623
for understanding
all this.
267
00:10:42,624 --> 00:10:46,226
I'm real lucky to have
you in my life, Zoe.
Oh.
268
00:10:48,829 --> 00:10:51,131
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha
269
00:11:03,409 --> 00:11:05,510
Counseling never
works, right?
270
00:11:05,511 --> 00:11:07,312
It's a well known fact.
271
00:11:07,313 --> 00:11:10,448
Tony Soprano was in counseling
for, like, the entire series.
272
00:11:10,449 --> 00:11:12,483
Did he stop
killing people? No.
273
00:11:12,484 --> 00:11:14,384
And she was a really
good therapist.
274
00:11:14,385 --> 00:11:16,086
No comment.
275
00:11:16,087 --> 00:11:17,688
Whoa!
276
00:11:17,689 --> 00:11:19,590
You can't just barge in here.
I'm with a patient.
277
00:11:19,591 --> 00:11:22,159
It's Lavon.
278
00:11:22,160 --> 00:11:24,094
But... you're right.
279
00:11:24,095 --> 00:11:26,463
I apologize.
280
00:11:26,464 --> 00:11:28,164
What do you want?
281
00:11:28,165 --> 00:11:29,899
Look, I know
you're angry at me,
282
00:11:29,900 --> 00:11:32,702
so, I'm sorry or whatever,
283
00:11:32,703 --> 00:11:36,005
but I'm hoping
we can put that behind us
284
00:11:36,006 --> 00:11:38,407
so you'll be my partner
285
00:11:38,408 --> 00:11:40,276
in the race
tomorrow. I...
286
00:11:40,277 --> 00:11:42,478
think we could be
a really good team.
287
00:11:42,479 --> 00:11:44,179
That's funny.
288
00:11:44,180 --> 00:11:46,582
That was a good one.
289
00:11:46,583 --> 00:11:48,116
Oh, you're not joking?
290
00:11:52,288 --> 00:11:54,289
What is with that guy?
291
00:11:57,093 --> 00:11:59,126
I'm so glad that
292
00:11:59,127 --> 00:12:00,728
you've both agreed to be here.
293
00:12:00,729 --> 00:12:02,162
It's a huge step.
294
00:12:02,163 --> 00:12:04,765
And, uh, with the wedding
right around the corner,
295
00:12:04,766 --> 00:12:08,002
we have to try to do a lot
in a small amount of time.
296
00:12:08,003 --> 00:12:09,169
Now, uh, you ready?
297
00:12:09,170 --> 00:12:10,404
Yes.
Great.
298
00:12:10,405 --> 00:12:11,038
Let's begin.
299
00:12:12,808 --> 00:12:15,609
George...
300
00:12:15,610 --> 00:12:18,177
I appreciate
what a kind heart you have.
301
00:12:18,178 --> 00:12:20,580
I appreciate how selflessly
302
00:12:20,581 --> 00:12:22,983
you give yourself
to anyone who's in need.
303
00:12:22,984 --> 00:12:25,485
I appreciate
your sweet green eyes.
304
00:12:25,486 --> 00:12:27,153
That's wonderful, Lemon.
305
00:12:27,154 --> 00:12:29,022
George, your turn.
306
00:12:29,023 --> 00:12:30,556
Lemon...
307
00:12:32,626 --> 00:12:35,861
...I appreciate
that you feel that way.
308
00:12:37,931 --> 00:12:42,067
So, use the paddles to express
your emotions right now.
309
00:12:42,068 --> 00:12:43,969
Go ahead.
310
00:12:47,472 --> 00:12:51,175
Yeah, you know what,
Reverend?
311
00:12:51,176 --> 00:12:54,012
Think there's got...
312
00:12:54,013 --> 00:12:57,916
I... I think that this is not
possibly the-the best way to...
313
00:12:57,917 --> 00:13:00,117
Let it out, George.
Let it out.
314
00:13:00,118 --> 00:13:02,786
I think there's got to be...
there's got to be...
315
00:13:02,787 --> 00:13:04,688
Go ahead.
...got to be
a better way.
316
00:13:04,689 --> 00:13:07,257
There's just got
to be a better way.
Let it go.
317
00:13:07,258 --> 00:13:08,258
Just-Just...
Just stop it!
318
00:13:08,259 --> 00:13:10,293
Would you just, just stop?!
319
00:13:15,499 --> 00:13:17,800
Apparently, very mad
at that thing.
320
00:13:17,801 --> 00:13:20,703
Well, no one said
this was going to be easy,
321
00:13:20,704 --> 00:13:24,740
but I'd like you to try one
last thing before we give up.
322
00:13:24,741 --> 00:13:25,975
Anything, anything.
323
00:13:25,976 --> 00:13:27,643
No. Come on.
Anything.
324
00:13:27,644 --> 00:13:29,278
Now, I know you two
are still signed up
325
00:13:29,279 --> 00:13:30,580
for the BlueBell Battle.
326
00:13:30,581 --> 00:13:32,314
I'd love for you
to go through with it.
327
00:13:32,315 --> 00:13:33,615
Oh, yes.
328
00:13:33,616 --> 00:13:35,483
Why on earth would we do that?
329
00:13:35,484 --> 00:13:38,152
It's a day of working together,
communicating,
330
00:13:38,153 --> 00:13:40,689
seeing what you can accomplish
as a team.
331
00:13:40,690 --> 00:13:43,458
And, well, as metaphors go,
it's, uh,
332
00:13:43,459 --> 00:13:44,525
pretty darn solid.
You know what? No.
333
00:13:44,526 --> 00:13:45,894
I think it's
a great idea.
334
00:13:45,895 --> 00:13:47,696
No, no and no.
It's a...
Yes, oh, yes.
335
00:13:47,697 --> 00:13:49,030
Yes.
I-I...
Now, George, now,
336
00:13:49,031 --> 00:13:51,498
I don't want to have
to play the big G card
337
00:13:51,499 --> 00:13:53,000
on you here, but
338
00:13:53,001 --> 00:13:56,336
I am your minister,
and I know that he
339
00:13:56,337 --> 00:13:59,974
would want you to take one last
shot before you throw away
340
00:13:59,975 --> 00:14:02,943
15 years of... of history.
341
00:14:08,548 --> 00:14:10,282
Yeah, Irma,
just out of curiosity,
342
00:14:10,283 --> 00:14:12,118
as one who loves facts
and figures,
343
00:14:12,119 --> 00:14:15,088
what is the final day
that I can cancel the catering
344
00:14:15,089 --> 00:14:18,024
for the wedding and, uh,
still get my money back?
345
00:14:18,025 --> 00:14:20,827
Oh, yeah, as in two days
from now. I see, uh...
346
00:14:21,995 --> 00:14:23,394
Oh, yeah, uh, just
347
00:14:23,395 --> 00:14:25,463
keep taking those aspirin
every four hours, yeah.
348
00:14:25,464 --> 00:14:26,765
Good-bye.
349
00:14:26,766 --> 00:14:27,966
Lemonade!
350
00:14:27,967 --> 00:14:29,067
Hi, Daddy.
351
00:14:29,068 --> 00:14:30,969
You are looking
so much brighter.
352
00:14:30,970 --> 00:14:32,504
Therapy is working!
353
00:14:32,505 --> 00:14:34,372
He forgave you?
354
00:14:34,373 --> 00:14:36,241
Well, not yet,
but he agreed
355
00:14:36,242 --> 00:14:37,808
to do the BlueBell
Battle with me!
356
00:14:37,809 --> 00:14:40,144
Oh. Well, that is great,
357
00:14:40,145 --> 00:14:42,412
but the wedding...?
358
00:14:42,413 --> 00:14:45,382
Well, I mean, technically it's
still off, but all tomorrow,
359
00:14:45,383 --> 00:14:47,251
we will be working
in close quarters,
360
00:14:47,252 --> 00:14:49,954
under extreme conditions,
and we will connect again.
361
00:14:49,955 --> 00:14:52,657
And when we win, there's no
way that George will be able
362
00:14:52,658 --> 00:14:54,323
to deny that we
still belong together.
363
00:14:54,324 --> 00:14:57,426
That is just great...
364
00:14:57,427 --> 00:14:58,461
Does the wall
have a murmur?
365
00:14:59,664 --> 00:15:01,698
I was just listening
366
00:15:01,699 --> 00:15:04,634
to a crazy termite
hatching a crazy plan
367
00:15:04,635 --> 00:15:06,670
that absolutely will not work.
368
00:15:06,671 --> 00:15:08,705
Okay. Well, do you need
to listen anymore?
369
00:15:08,706 --> 00:15:10,973
Because we were supposed
to go talk to my mom.
370
00:15:10,974 --> 00:15:12,274
Right. I'm coming.
371
00:15:15,611 --> 00:15:17,980
Stupid Zoe Hart.
372
00:15:17,981 --> 00:15:19,548
It's her loss,
373
00:15:19,549 --> 00:15:22,284
because you're gonna
win that prize money, I'm sure.
374
00:15:22,285 --> 00:15:24,352
You always got my back, Tans.
375
00:15:24,353 --> 00:15:26,554
You know how
I'm gonna thank you?
376
00:15:26,555 --> 00:15:30,357
I'm gonna take 30 bucks
out of that five K tomorrow,
377
00:15:30,358 --> 00:15:32,827
and I'm gonna take you
for dinner after the race.
378
00:15:32,828 --> 00:15:34,595
Why don't I cook dinner for you?
379
00:15:34,596 --> 00:15:37,165
Just in case.
380
00:15:37,166 --> 00:15:38,700
Well, all right, then.
381
00:15:38,701 --> 00:15:41,002
My place it is.
382
00:15:43,171 --> 00:15:44,871
Hi, baby.
383
00:15:44,872 --> 00:15:46,439
Hi.
384
00:15:46,440 --> 00:15:48,675
Zoe, it's nice
to see you.
You, too.
385
00:15:48,676 --> 00:15:50,677
Are you gonna be
joining us for dinner?
386
00:15:50,678 --> 00:15:51,978
Oh, no, thanks.
387
00:15:51,979 --> 00:15:54,380
I actually just want
to talk to you about Rose.
388
00:15:54,381 --> 00:15:57,017
Oh, no! She doesn't have one
of those teenage scary things
389
00:15:57,018 --> 00:15:58,550
that I've seen on The View?
390
00:15:58,551 --> 00:16:01,553
Um, texting thumb,
or-or tanorexia?
391
00:16:01,554 --> 00:16:03,522
No, no. I'm-I'm fine.
392
00:16:03,523 --> 00:16:04,890
She's fine.
393
00:16:04,891 --> 00:16:06,692
It's just
that this lovely young man
394
00:16:06,693 --> 00:16:09,628
named Frederick Dean has asked
young Rose out on a date.
395
00:16:09,629 --> 00:16:11,063
I know technically
396
00:16:11,064 --> 00:16:12,598
she isn't allowed
till her birthday,
397
00:16:12,599 --> 00:16:15,934
but I thought maybe you would
consider reconsidering.
398
00:16:15,935 --> 00:16:19,204
He seems like a nice boy.
399
00:16:20,472 --> 00:16:21,239
But a rule is a rule.
400
00:16:22,574 --> 00:16:24,475
But you know,
401
00:16:24,476 --> 00:16:28,046
what if Frederick and Rose
did the race tomorrow?
402
00:16:28,047 --> 00:16:29,214
It's not a date,
403
00:16:29,215 --> 00:16:30,881
and it is a fitness activity,
404
00:16:30,882 --> 00:16:33,516
and it's completely in public.
405
00:16:33,517 --> 00:16:36,854
Well, a race sounds
pretty harmless.
406
00:16:38,088 --> 00:16:39,556
Fine. You win.
407
00:16:39,557 --> 00:16:41,057
Thanks, Mom.
408
00:16:41,058 --> 00:16:42,992
All right, well,
I'm gonna get us some menus.
409
00:16:42,993 --> 00:16:44,394
You know, I love this place,
410
00:16:44,395 --> 00:16:46,563
but the service is never
really more than a six.
411
00:16:46,564 --> 00:16:48,632
A race? Really?
412
00:16:48,633 --> 00:16:51,200
That's not what I had in
mind for my first date.
413
00:16:51,201 --> 00:16:52,636
This is gonna be better!
414
00:16:52,637 --> 00:16:55,203
You know, I used to do
this kind of stuff.
415
00:16:55,204 --> 00:16:57,606
My mom would send me
to sleepaway camp, you know.
416
00:16:57,607 --> 00:17:00,309
The stakes were high,
it was fun, but so intense.
417
00:17:00,310 --> 00:17:02,678
You couldn't help but deeply
connect with your partner.
418
00:17:02,679 --> 00:17:06,181
That's how a lot
of camp love affairs started.
419
00:17:07,484 --> 00:17:09,717
I guess you're right.
420
00:17:09,718 --> 00:17:11,786
I need to go take care
of something.
421
00:17:13,555 --> 00:17:14,789
Hi.
422
00:17:14,790 --> 00:17:16,357
What?
423
00:17:16,358 --> 00:17:20,060
Do you still need a partner
for that race thing tomorrow?
424
00:17:20,061 --> 00:17:21,796
'Cause I was
thinking it actually
425
00:17:21,797 --> 00:17:24,832
might be a good way for me
to drum up some patients.
426
00:17:24,833 --> 00:17:26,633
I don't know.
I'll let you keep
all the money.
427
00:17:26,634 --> 00:17:28,168
Done.
Great.
428
00:17:28,169 --> 00:17:30,337
Believe me, Wade Kinsella,
429
00:17:30,338 --> 00:17:32,138
we are going
to win everything we want.
430
00:17:47,154 --> 00:17:49,288
George, thank you again
for doing this for me.
431
00:17:53,026 --> 00:17:54,994
Zoe,
432
00:17:54,995 --> 00:17:56,128
what are you doing here?
433
00:17:56,129 --> 00:17:57,563
I'm limbering up.
434
00:17:57,564 --> 00:17:58,397
Don't want to
pull a hammy.
435
00:17:58,398 --> 00:18:00,132
Why are you in this race?
436
00:18:00,133 --> 00:18:02,902
Because I can't let Lemon
437
00:18:02,903 --> 00:18:05,336
just weasel her way back
into George's heart.
438
00:18:05,337 --> 00:18:07,472
I need to show George that
I am in this race, too.
439
00:18:07,473 --> 00:18:11,442
So, that's why
I am joining the race.
440
00:18:11,443 --> 00:18:12,877
It's a huge
gesture, Lavon!
441
00:18:12,878 --> 00:18:15,113
There's no way
George could miss it.
442
00:18:15,114 --> 00:18:17,048
No comment.
443
00:18:17,049 --> 00:18:21,384
BRICK
Attention!
444
00:18:21,385 --> 00:18:23,654
Attention, ladies
and gentlemen.
445
00:18:23,655 --> 00:18:27,825
It's a great pleasure for me
to welcome everyone to our own
446
00:18:27,826 --> 00:18:29,192
BlueBell Battle!
447
00:18:31,596 --> 00:18:34,364
A series of challenges
that will test y'all
448
00:18:34,365 --> 00:18:36,198
like you've never been
tested before.
449
00:18:36,199 --> 00:18:38,635
And to the last team standing
450
00:18:38,636 --> 00:18:42,038
goes the coveted Golden Bell
451
00:18:42,039 --> 00:18:43,873
and $5,000.
452
00:18:48,612 --> 00:18:50,046
Is everyone ready?
453
00:18:50,047 --> 00:18:51,047
Yeah.
454
00:18:51,048 --> 00:18:51,980
Teams, on your mark.
455
00:18:55,685 --> 00:18:57,819
And...
456
00:18:57,820 --> 00:18:59,254
Whoo!
457
00:19:00,790 --> 00:19:01,623
Go, go, go, go, go!
458
00:19:05,028 --> 00:19:06,161
Go, go, go!
459
00:19:06,162 --> 00:19:08,162
So we have to assemble
the wheelbarrow,
460
00:19:08,163 --> 00:19:10,831
and then, the next clue
will be revealed.
461
00:19:10,832 --> 00:19:13,200
Manual labor isn't
really my thing.
462
00:19:13,201 --> 00:19:14,735
Dang instructions!
463
00:19:14,736 --> 00:19:16,037
How do you even unfold...?
464
00:19:16,038 --> 00:19:17,504
Oh, this might be the... Yup.
465
00:19:17,505 --> 00:19:19,140
There it is.
I unfolded 'em!
466
00:19:19,141 --> 00:19:21,308
Oh.
467
00:19:21,309 --> 00:19:23,177
It's just a standard model.
468
00:19:23,178 --> 00:19:25,278
Five and a half cubic
feet load capacity.
469
00:19:25,279 --> 00:19:26,946
Let's go with the
three-quarter-inch hex bolt
470
00:19:26,947 --> 00:19:28,214
and lock nut.
471
00:19:28,215 --> 00:19:29,716
You're like the girl
of my dreams,
472
00:19:29,717 --> 00:19:32,218
and the girl I made on
my computer all rolled into one.
473
00:19:34,755 --> 00:19:36,790
See, this
isn't so bad.
474
00:19:36,791 --> 00:19:39,192
It's such a
beautiful day!
475
00:19:40,626 --> 00:19:42,795
It is just so nice
476
00:19:42,796 --> 00:19:45,363
when two people can work
together in quiet
477
00:19:45,364 --> 00:19:47,332
without all those pesky words.
478
00:19:50,937 --> 00:19:52,671
What are you doing?!
479
00:19:52,672 --> 00:19:54,539
The instructions say
to do that part later.
480
00:19:54,540 --> 00:19:56,174
See? In Diagram 8H.
481
00:19:56,175 --> 00:19:58,542
I don't do instructions,
all right, Doc?
482
00:19:58,543 --> 00:20:00,778
Wade!
Just give me
a sec, okay?
483
00:20:00,779 --> 00:20:02,080
Oh... Shoot!
484
00:20:02,081 --> 00:20:04,448
I cannot believe you!
485
00:20:04,449 --> 00:20:07,284
I was doing fine until...
until you come in here
486
00:20:07,285 --> 00:20:09,553
with all your buzzing and
your bossing in my ear,
487
00:20:09,554 --> 00:20:11,522
and suddenly, suddenly,
I'm distracted.
488
00:20:15,392 --> 00:20:16,960
We have to stop fighting, okay?
489
00:20:16,961 --> 00:20:18,494
It's not getting us anywhere.
490
00:20:18,495 --> 00:20:19,629
Neither is this
wheelbarrow.
491
00:20:21,833 --> 00:20:23,800
ON:
Hey, Tansy.
492
00:20:23,801 --> 00:20:25,902
Uh, come on in.
Come on in.
493
00:20:25,903 --> 00:20:27,637
I'm sorry to bother you.
494
00:20:27,638 --> 00:20:29,404
I was gonna make Wade
dinner tonight,
495
00:20:29,405 --> 00:20:31,040
but his spice rack is basicaly
496
00:20:31,041 --> 00:20:32,374
just some take-out
ketchup packets
497
00:20:32,375 --> 00:20:34,944
and what hopefully
were old raisins.
498
00:20:34,945 --> 00:20:38,047
I was wondering if I could
borrow your kitchen for a bit?
499
00:20:38,048 --> 00:20:39,615
Oh, no problem.
Okay.
500
00:20:39,616 --> 00:20:41,083
Happy for the company.
501
00:20:41,084 --> 00:20:43,352
Laid up here
on injured reserve, so...
502
00:20:43,353 --> 00:20:46,654
So, uh, you
503
00:20:46,655 --> 00:20:49,657
and, uh, Wade and dinner?
504
00:20:49,658 --> 00:20:51,793
Does that mean...?
505
00:20:51,794 --> 00:20:54,896
He does really seem
to want to change.
506
00:20:54,897 --> 00:20:57,465
Let's just hope wanting
is the same as doing.
507
00:20:57,466 --> 00:20:59,100
I hear that.
508
00:20:59,101 --> 00:21:00,500
So, what you making?
509
00:21:00,501 --> 00:21:02,202
Chicken and
mashed potatoes.
Hmm.
510
00:21:02,203 --> 00:21:04,371
But I want to make
a real fancy dessert,
511
00:21:04,372 --> 00:21:07,107
like a parfait or a
soufflé, crème brûlée?
512
00:21:07,108 --> 00:21:08,475
I don't know. Something "A."
513
00:21:08,476 --> 00:21:10,210
I really want
to make it special.
514
00:21:10,211 --> 00:21:16,883
Tansy, please don't take this
the wrong way, but, uh...
515
00:21:16,884 --> 00:21:18,951
have you ever cooked before?
516
00:21:18,952 --> 00:21:22,054
I'm kind of a take-out,
ketchup kind of girl myself.
517
00:21:22,055 --> 00:21:23,389
Ah.
518
00:21:23,390 --> 00:21:25,291
Would you care for some help?
519
00:21:25,292 --> 00:21:26,458
Only on the dessert.
520
00:21:26,459 --> 00:21:28,661
Okay.
And the entree.
521
00:21:28,662 --> 00:21:30,529
Okay.
522
00:21:34,867 --> 00:21:37,969
Okay, Zoe and Wade, welcome
to Challenge Number Four.
523
00:21:37,970 --> 00:21:40,172
This is a multi-step event,
and you better get cracking,
524
00:21:40,173 --> 00:21:41,506
'cause you're in eighth place!
525
00:21:41,507 --> 00:21:42,507
All right,
let's go!
526
00:21:47,379 --> 00:21:49,013
Doc, what are you doing?
Hurry up.
527
00:21:53,251 --> 00:21:55,485
Oh, Rose, Frederick,
528
00:21:55,486 --> 00:21:58,021
I hate to tell you this,
but you're the last to arrive.
529
00:21:58,022 --> 00:21:59,323
That means you're out.
530
00:21:59,324 --> 00:22:01,458
After only three events?
Darn it!
531
00:22:01,459 --> 00:22:03,560
Yeah, shoot.
532
00:22:03,561 --> 00:22:06,596
Hey, want to go to The Dixie
Stop and get a milkshake?
533
00:22:06,597 --> 00:22:07,931
Okay!
534
00:22:10,534 --> 00:22:13,168
So why is this prize money
so important to you anyway?
535
00:22:13,169 --> 00:22:15,738
You're gonna
think it's stupid.
No, I won't.
536
00:22:15,739 --> 00:22:17,540
I want to open
my own bar.
537
00:22:17,541 --> 00:22:20,175
I was gonna use the
5K to start it up.
538
00:22:20,176 --> 00:22:21,577
And, uh, you know...
539
00:22:21,578 --> 00:22:24,012
with a little luck, maybe
turn it into something.
540
00:22:24,013 --> 00:22:25,247
Go ahead. Laugh.
541
00:22:25,248 --> 00:22:27,181
Why would I
laugh at that?
542
00:22:27,182 --> 00:22:29,016
I think that's a really
good idea, Wade.
543
00:22:29,017 --> 00:22:30,318
Good for you.
544
00:22:38,227 --> 00:22:39,293
See, look at us.
545
00:22:39,294 --> 00:22:40,628
The minister was right.
546
00:22:40,629 --> 00:22:42,596
We have what it takes;
we're winning.
547
00:22:42,597 --> 00:22:45,399
That just proves that
we can do anything if we try.
548
00:22:45,400 --> 00:22:47,100
Look, all it proves
is that I'm motivated
549
00:22:47,101 --> 00:22:49,336
to have this race end
as quickly as possible.
But George,
550
00:22:49,337 --> 00:22:51,071
I mean, you can't deny
that we're still...
551
00:22:51,072 --> 00:22:52,606
we're us.
552
00:22:52,607 --> 00:22:54,975
Lemon, the us that you knew
doesn't exist anymore.
553
00:22:54,976 --> 00:22:58,078
I know that, but...
And the fact that we make
a good Bluebell Battle team
554
00:22:58,079 --> 00:23:00,847
doesn't change the fact
that you had an affair...
I know that...
555
00:23:00,848 --> 00:23:03,850
or that I kissed
Zoe Hart in New Orleans.
556
00:23:09,923 --> 00:23:11,056
I'm gonna get some more corn.
557
00:23:19,131 --> 00:23:20,866
Hey, Wade...
558
00:23:20,867 --> 00:23:22,634
do, um, Southern men
559
00:23:22,635 --> 00:23:24,503
understand gestures?
560
00:23:24,504 --> 00:23:26,405
Oh, depends on the gesture,
I guess.
561
00:23:26,406 --> 00:23:28,607
Some of them, we get real well.
562
00:23:29,909 --> 00:23:31,675
Like this big Bluebell race.
563
00:23:31,676 --> 00:23:33,677
I mean, it's not
really my thing,
564
00:23:33,678 --> 00:23:34,879
yet I did it.
565
00:23:34,880 --> 00:23:36,346
That's a big deal, right?
566
00:23:36,347 --> 00:23:39,950
So, you didn't
do this to get patients?
567
00:23:39,951 --> 00:23:40,551
No.
568
00:23:41,753 --> 00:23:44,054
Look, uh...
569
00:23:44,055 --> 00:23:47,424
I-I think it's
still a little confusing.
570
00:23:48,959 --> 00:23:52,328
Men don't do subtle, Doc.
571
00:23:52,329 --> 00:23:54,163
I think you'd really better...
572
00:23:54,164 --> 00:23:56,165
spell it out clearly for us.
573
00:23:57,200 --> 00:23:59,201
You're right.
574
00:23:59,202 --> 00:24:00,637
Thanks, Wade.
575
00:24:01,872 --> 00:24:03,572
You're welcome.
576
00:24:06,976 --> 00:24:08,710
ON:
Slice and bake cookies
are genius.
577
00:24:08,711 --> 00:24:10,446
You slice, you bake, bam!
578
00:24:10,447 --> 00:24:12,247
I can handle that.
579
00:24:12,248 --> 00:24:13,949
And we got
a lot of wine.
580
00:24:13,950 --> 00:24:16,618
'Cause a lot of wine will
make any meal taste better.
581
00:24:16,619 --> 00:24:18,753
Wade!
582
00:24:18,754 --> 00:24:20,220
How's it going?
Hey, w-we're
583
00:24:20,221 --> 00:24:21,756
coming on strong.
584
00:24:21,757 --> 00:24:24,559
Uh, Tans, I got to cancel
the dinner plans tonight.
585
00:24:24,560 --> 00:24:26,126
I'm sorry, but,
uh, you know,
586
00:24:26,127 --> 00:24:27,562
there's like this
after party thing
587
00:24:27,563 --> 00:24:29,363
for all the contestants
at the Rammer Jammer.
588
00:24:29,364 --> 00:24:31,699
So, you know, I should be there,
as the winner.
589
00:24:31,700 --> 00:24:33,701
Uh, rain check?
590
00:24:33,702 --> 00:24:35,234
No biggie. Good luck.
591
00:24:35,235 --> 00:24:36,402
All right. Thanks.
592
00:24:36,403 --> 00:24:38,071
I'll see you
guys later. Bye.
593
00:24:39,640 --> 00:24:41,040
Thank you, miss.
594
00:24:41,041 --> 00:24:42,542
Chop sticks,
extra napkins.
Hey.
595
00:24:44,044 --> 00:24:46,412
Why'd cancel on Tansy like that?
Lavon,
596
00:24:46,413 --> 00:24:49,082
something is happening with Zoe.
597
00:24:49,083 --> 00:24:50,717
I don't know exactly
how to explain it.
598
00:24:50,718 --> 00:24:53,086
But it's like finally
we're clicking.
599
00:24:53,087 --> 00:24:54,420
You and Zoe?
600
00:24:54,421 --> 00:24:56,356
I-I know. I know
it sounds crazy,
601
00:24:56,357 --> 00:24:58,224
but trust me, all right?
602
00:24:58,225 --> 00:24:59,558
All right, wish me luck.
603
00:24:59,559 --> 00:25:00,960
All right.
604
00:25:00,961 --> 00:25:02,561
All right, I'll
see you later. Bye.
605
00:25:02,562 --> 00:25:05,298
Wish me luck!
606
00:25:08,301 --> 00:25:09,868
Whoo-hoo-hoo-hoo!
607
00:25:12,372 --> 00:25:14,039
Good luck.
608
00:25:19,730 --> 00:25:21,630
Whoa, Doc. You sewed that fast.
609
00:25:21,631 --> 00:25:23,197
Fastest whip stitch
in three counties.
610
00:25:23,198 --> 00:25:25,366
Don't slow down now.
I got to get more hay.
611
00:25:25,367 --> 00:25:28,036
I'll be right back.
Okay.
612
00:25:29,304 --> 00:25:30,304
Zoe,
613
00:25:30,305 --> 00:25:31,939
Hey.
I need to talk to you.
614
00:25:31,940 --> 00:25:33,775
I-I know you're
trying to make some...
615
00:25:33,776 --> 00:25:36,243
big gesture to George
by competing in this race...
616
00:25:36,244 --> 00:25:38,112
I know what you're gonna say,
and I totally agree.
617
00:25:38,113 --> 00:25:39,379
That was a crazy plan.
618
00:25:40,581 --> 00:25:42,549
Yes, it was.
619
00:25:42,550 --> 00:25:44,818
I'm, uh, glad
you see that 'cause...
620
00:25:44,819 --> 00:25:46,486
'Cause a gesture
isn't gonna be enough.
621
00:25:46,487 --> 00:25:48,354
George won't know
how I feel
622
00:25:48,355 --> 00:25:51,024
unless I spell it out for him,
so the first moment he's alone,
623
00:25:51,025 --> 00:25:52,625
I'm gonna lay it
all on the line.
624
00:25:52,626 --> 00:25:55,527
Look, Zoe, I know
how you feel about George,
625
00:25:55,528 --> 00:25:57,997
but you're in this contest
with Wade.
626
00:25:57,998 --> 00:25:59,699
I don't want to see him
get hurt.
627
00:25:59,700 --> 00:26:01,100
Why would he get hurt?
628
00:26:01,101 --> 00:26:02,702
We are working
so well together today.
629
00:26:02,703 --> 00:26:04,603
We might even win
the money for his bar.
630
00:26:04,604 --> 00:26:07,073
Zoe...
631
00:26:07,074 --> 00:26:09,541
I-I really don't get
how you still don't know this.
632
00:26:09,542 --> 00:26:11,309
But Wade...
633
00:26:11,310 --> 00:26:13,144
likes you.
634
00:26:13,145 --> 00:26:14,746
What?!
635
00:26:14,747 --> 00:26:17,481
No. Okay, maybe, maybe
he did before,
636
00:26:17,482 --> 00:26:19,517
but not anymore--
definitely not.
637
00:26:19,518 --> 00:26:21,152
Just be careful
'cause he's a good guy.
638
00:26:21,153 --> 00:26:22,520
And he really has no clue
639
00:26:22,521 --> 00:26:23,722
that you're
only working with him
640
00:26:23,723 --> 00:26:24,989
to get to someone else.
641
00:26:24,990 --> 00:26:27,191
Hey, Doc! Doc!
642
00:26:27,192 --> 00:26:28,558
You'll never believe it.
643
00:26:28,559 --> 00:26:30,094
Ben and Babs Foster, donezo.
644
00:26:30,095 --> 00:26:31,328
You and me, third place.
645
00:26:31,329 --> 00:26:33,063
And it's all thanks
to your,
646
00:26:33,064 --> 00:26:34,832
you know,
quick surgeon sewing.
647
00:26:37,068 --> 00:26:38,936
See y'all later.
648
00:26:38,937 --> 00:26:40,470
All right.
649
00:26:47,677 --> 00:26:50,113
Hey,
650
00:26:50,114 --> 00:26:52,514
did you know that
astronauts can't belch?
651
00:26:52,515 --> 00:26:54,717
Well, in space.
652
00:26:54,718 --> 00:26:56,685
On land, they can.
653
00:26:56,686 --> 00:26:58,487
You gonna drink that shake?
654
00:27:00,790 --> 00:27:02,624
Okay.
655
00:27:02,625 --> 00:27:05,026
It's a really nice night,
isn't it?
656
00:27:05,027 --> 00:27:07,229
Look how clear that sky is.
657
00:27:07,230 --> 00:27:08,964
Yeah.
658
00:27:08,965 --> 00:27:10,531
Yeah, it is.
659
00:27:10,532 --> 00:27:12,768
Do you know what
this is a perfect night for?
660
00:27:12,769 --> 00:27:14,636
Taking a moonlight walk
and gazing at the stars?
661
00:27:14,637 --> 00:27:15,736
Night fishing.
662
00:27:15,737 --> 00:27:16,971
We should go to
Old Babcock Pond.
663
00:27:16,972 --> 00:27:18,205
It'll be great.
664
00:27:18,206 --> 00:27:20,574
Night fishing?
665
00:27:20,575 --> 00:27:24,011
Sure. Yeah, let's go
catch some fish.
666
00:27:24,012 --> 00:27:25,445
All right.
667
00:27:28,917 --> 00:27:30,050
We have our rod.
668
00:27:30,051 --> 00:27:31,550
All we have to do now
669
00:27:31,551 --> 00:27:34,287
is use this to get the
magnetic fish off the church,
670
00:27:34,288 --> 00:27:35,855
and we win this
whole thing, Tom.
671
00:27:35,856 --> 00:27:37,991
Five thousand dollars.
672
00:27:37,992 --> 00:27:39,358
You did it!
673
00:27:39,359 --> 00:27:41,027
You did it all!
674
00:27:41,028 --> 00:27:43,897
I'm so sorry.
675
00:27:43,898 --> 00:27:45,932
I feel like I've hogged
all the activities.
676
00:27:45,933 --> 00:27:48,100
It's one downside
to being the only girl
677
00:27:48,101 --> 00:27:49,467
in a family of five boys.
678
00:27:50,804 --> 00:27:53,038
So this one...
679
00:27:53,039 --> 00:27:54,807
you should do.
680
00:27:54,808 --> 00:27:55,908
Me?
681
00:27:55,909 --> 00:27:57,009
Yeah.
682
00:27:59,345 --> 00:28:01,246
Me.
683
00:28:05,550 --> 00:28:07,885
I forgive you
for kissing Zoe Hart.
684
00:28:08,921 --> 00:28:10,487
You what?
685
00:28:10,488 --> 00:28:13,157
You were lashing out
because you were...
686
00:28:13,158 --> 00:28:14,725
hurt and you were angry.
687
00:28:14,726 --> 00:28:17,161
And it's...
it's understandable.
688
00:28:17,162 --> 00:28:18,429
You got to be kidding me.
What?
689
00:28:18,430 --> 00:28:19,896
George, please
just talk to me...
690
00:28:19,897 --> 00:28:21,464
I don't know, it's just,
you know,
691
00:28:21,465 --> 00:28:23,633
ever since Zoe gets to town,
you have been worried
692
00:28:23,634 --> 00:28:25,168
that something's
gonna happen between us.
693
00:28:25,169 --> 00:28:26,602
And then
I tell you that
694
00:28:26,603 --> 00:28:29,105
I kissed her...
695
00:28:29,106 --> 00:28:31,374
and you don't care.
696
00:28:31,375 --> 00:28:32,843
What?! No.
697
00:28:32,844 --> 00:28:35,277
I didn't say
I didn't care, George.
Lemon,
698
00:28:35,278 --> 00:28:36,745
are you so obsessed
we're having this wedding
699
00:28:36,746 --> 00:28:38,480
that you can't see
that we have real problems here?
700
00:28:38,481 --> 00:28:40,515
I am obsessed with the wedding
701
00:28:40,516 --> 00:28:42,751
because I want to marry you,
George.
702
00:28:42,752 --> 00:28:45,654
All right? I love you.
Yeah, all right. Guess what?
703
00:28:45,655 --> 00:28:47,056
Love...
704
00:28:47,057 --> 00:28:48,657
it ain't gonna
fix anything anymore.
705
00:28:48,658 --> 00:28:49,892
Because our
relationship
706
00:28:49,893 --> 00:28:51,459
should be just... it's...
707
00:28:53,462 --> 00:28:54,829
It's broken.
708
00:29:01,570 --> 00:29:04,505
I don't want it to go
to your head or anything, but...
709
00:29:04,506 --> 00:29:06,174
I really appreciate
you being out here.
710
00:29:06,175 --> 00:29:08,808
I couldn't have made it
this far without you.
711
00:29:08,809 --> 00:29:10,844
Boy, you're
complimenting me?
712
00:29:10,845 --> 00:29:12,412
What, are you sick
or dying or something?
713
00:29:14,548 --> 00:29:18,317
Zoe, I think I need to
spell something out for you
714
00:29:18,318 --> 00:29:19,619
pretty clearly.
715
00:29:19,620 --> 00:29:21,153
Uh, well,
716
00:29:21,154 --> 00:29:23,823
I tried to take you
to the airport once
717
00:29:23,824 --> 00:29:25,392
to tell you there.
718
00:29:25,393 --> 00:29:28,261
I tried to tell you
a few different times, but...
719
00:29:30,030 --> 00:29:32,664
I guess I'm just gonna
come right out and say it.
720
00:29:32,665 --> 00:29:35,200
Zoe!
721
00:29:35,201 --> 00:29:36,902
I need you.
Rose,
722
00:29:36,903 --> 00:29:38,537
you're a little pale.
Is everything okay?
723
00:29:38,538 --> 00:29:39,838
No. Everything
is not okay.
724
00:29:39,839 --> 00:29:41,707
The date is going terribly.
725
00:29:41,708 --> 00:29:43,742
Fredrick Dean wants
to go to Old Babcock Pond
726
00:29:43,743 --> 00:29:44,943
to catch fish.
727
00:29:44,944 --> 00:29:46,544
I'm wearing a new dress.
728
00:29:46,545 --> 00:29:48,012
Do I look like
I want to dig for worms?
729
00:29:48,013 --> 00:29:49,914
Ew. No.
I know!
730
00:29:49,915 --> 00:29:52,650
Um, hello.
Ladies, seriously?
731
00:29:52,651 --> 00:29:55,319
Old Babcock Pond is, like,
a legendary make out spot.
732
00:29:55,320 --> 00:29:57,588
Fredrick Dean asked you
to go there so he could,
733
00:29:57,589 --> 00:29:59,189
you know, get all up
in your tonsils.
734
00:29:59,190 --> 00:30:00,391
Oh, my God.
735
00:30:00,392 --> 00:30:02,059
Wait, are you serious?
736
00:30:02,060 --> 00:30:04,093
Zoe, I've never
kissed anyone before.
737
00:30:04,094 --> 00:30:06,162
No. I'm so nervous,
I feel sick.
738
00:30:06,163 --> 00:30:08,598
My stomach hurts so bad.
739
00:30:08,599 --> 00:30:09,699
I can't do this.
740
00:30:09,700 --> 00:30:11,468
Rose, those
are just butterflies.
741
00:30:11,469 --> 00:30:14,003
The question is, do you want
to kiss Fredrick Dean or not?
742
00:30:14,004 --> 00:30:15,739
Of course I do.
743
00:30:15,740 --> 00:30:16,840
Then go make it happen.
744
00:30:16,841 --> 00:30:18,408
Okay.
745
00:30:18,409 --> 00:30:20,776
All right. Okay.
746
00:30:20,777 --> 00:30:22,912
Okay!
747
00:30:22,913 --> 00:30:24,880
Whoa. Whoa.
Hey, hey, hey.
748
00:30:24,881 --> 00:30:26,882
Hey, Tom Long
749
00:30:26,883 --> 00:30:28,250
is totally choking over there.
750
00:30:28,251 --> 00:30:30,586
What if you...
I know.
751
00:30:30,587 --> 00:30:32,187
We have a chance
to actually win this thing.
752
00:30:32,188 --> 00:30:34,589
I need to go get
a Phillips Head screwdriver.
753
00:30:34,590 --> 00:30:36,758
I'll be, I'll be
right back. Okay?
754
00:30:36,759 --> 00:30:38,593
Hold on.
I'll be right back!
755
00:30:38,594 --> 00:30:40,361
George, where are you going?
756
00:30:42,264 --> 00:30:44,265
Tell the judges we're out.
757
00:30:44,266 --> 00:30:45,733
Our rod's broken.
We can't win now.
758
00:30:45,734 --> 00:30:46,868
Hey,
759
00:30:46,869 --> 00:30:50,137
don't you quit on me,
George Tucker.
760
00:30:50,138 --> 00:30:51,672
You may not love me right now,
761
00:30:51,673 --> 00:30:53,841
but I have enough love
for the both of us.
762
00:30:53,842 --> 00:30:55,275
Enough love to
get us through this
763
00:30:55,276 --> 00:30:56,577
until you can learn
to forgive me
764
00:30:56,578 --> 00:30:58,378
and love me again,
all right? All right,
765
00:30:58,379 --> 00:30:59,980
I'm not finished with you,
George.
766
00:30:59,981 --> 00:31:02,115
And I'm willing to do
anything that it takes
767
00:31:02,116 --> 00:31:02,950
to win you back.
768
00:31:08,889 --> 00:31:10,656
Now.
769
00:31:10,657 --> 00:31:12,458
Tell him now.
770
00:31:14,895 --> 00:31:16,462
Crap.
771
00:31:18,064 --> 00:31:19,799
George!
772
00:31:19,800 --> 00:31:21,333
Hey.
Hey.
773
00:31:21,334 --> 00:31:22,468
Look, here's the thing.
774
00:31:23,803 --> 00:31:25,770
I lied before.
775
00:31:25,771 --> 00:31:28,039
I don't want to be just friends.
776
00:31:28,040 --> 00:31:29,975
I joined this race
777
00:31:29,976 --> 00:31:31,409
to fight for you.
778
00:31:34,881 --> 00:31:36,247
Zoe...
I know.
779
00:31:36,248 --> 00:31:39,517
I know it's such bad timing...
780
00:31:39,518 --> 00:31:42,386
but I want you to know
that I'll wait for you.
781
00:31:44,556 --> 00:31:47,892
I'll wait, no matter
how long it takes.
782
00:31:47,893 --> 00:31:50,293
Just please don't
get back with Lemon.
783
00:31:52,030 --> 00:31:53,631
'Cause George...
784
00:31:55,866 --> 00:31:58,902
Lemon!
785
00:31:58,903 --> 00:32:00,937
Honey, what are you
doing up there? Come on down.
786
00:32:17,937 --> 00:32:19,970
Lemon, Come on,
get down from there.
787
00:32:19,971 --> 00:32:21,172
You're gonna break your neck.
788
00:32:21,173 --> 00:32:22,907
No! I'm not
giving up on us, George.
789
00:32:22,908 --> 00:32:24,409
I'm gonna get that
790
00:32:24,410 --> 00:32:25,777
fish and we're gonna
win this race!
791
00:32:29,782 --> 00:32:31,882
Wade!
792
00:32:31,883 --> 00:32:33,651
50 screws and bolts
793
00:32:33,652 --> 00:32:35,385
all over the grass--
we're never gonna win now.
794
00:32:35,386 --> 00:32:37,086
Let me help you.
795
00:32:37,087 --> 00:32:38,555
No, just stop, okay?
Just stop!
796
00:32:38,556 --> 00:32:40,957
Forget about it.
There's no point, okay?
797
00:32:40,958 --> 00:32:42,726
There's no point!
It's over.
798
00:32:42,727 --> 00:32:44,994
And thank you for
costing me $5,000.
799
00:32:44,995 --> 00:32:45,796
Thank you for that.
800
00:32:47,131 --> 00:32:49,433
Wade, I-I'm so sorry.
801
00:32:51,267 --> 00:32:54,269
I cannot believe...
802
00:32:54,270 --> 00:32:56,071
that I didn't see this
from the beginning.
803
00:32:57,607 --> 00:32:59,542
You never wanted to help me.
804
00:32:59,543 --> 00:33:02,077
The only thing you wanted
was what you always do.
805
00:33:02,078 --> 00:33:04,012
Him.
806
00:33:04,013 --> 00:33:06,148
And you are...
you are so obsessed
807
00:33:06,149 --> 00:33:09,517
with getting what you want,
you don't care who you
hurt along the way.
808
00:33:09,518 --> 00:33:12,420
Well, let me tell you
something, Zoe Hart,
809
00:33:12,421 --> 00:33:15,122
George Tucker and Lemon Breeland
are getting married.
810
00:33:15,123 --> 00:33:17,592
That is how
this story ends.
811
00:33:17,593 --> 00:33:20,762
Why does everyone in this town
see that but you?
812
00:33:25,099 --> 00:33:27,701
Lemon, come on,
get down from there.
813
00:33:27,702 --> 00:33:29,636
You're starting
to give people a scare.
814
00:33:29,637 --> 00:33:31,638
Lemon! Lemon!
815
00:33:33,775 --> 00:33:36,009
George... I'm gonna fall.
816
00:33:36,010 --> 00:33:37,911
No, Lemon, listen to me,
you're not gonna fall.
817
00:33:37,912 --> 00:33:39,311
I think I'm gonna fall.
Just-just slide back
818
00:33:39,312 --> 00:33:40,780
towards the roof, okay?
819
00:33:40,781 --> 00:33:43,148
Just-just one step at a time;
you can do this.
820
00:33:43,149 --> 00:33:45,451
I can't move, George!
I can't move.
821
00:33:45,452 --> 00:33:47,119
Okay...
822
00:33:47,120 --> 00:33:48,688
okay, Lemon, you stay
right there, you hang on.
823
00:33:48,689 --> 00:33:49,889
I'm-I'm coming.
I'm coming.
824
00:33:49,890 --> 00:33:52,358
Hurry, George!
George, hurry, please!
825
00:33:52,359 --> 00:33:54,193
Hurry!
826
00:33:56,863 --> 00:33:58,497
You know, most people
don't know it,
827
00:33:58,498 --> 00:34:00,465
but you actually catch
better fish at night.
828
00:34:00,466 --> 00:34:02,801
Particularly spotted
bass. And...
829
00:34:02,802 --> 00:34:04,469
spotted bass like
to eat worms...
830
00:34:04,470 --> 00:34:07,238
Oh, my gosh. Frederick,
I thought we were on a date.
831
00:34:08,608 --> 00:34:10,608
We are. Right?
832
00:34:10,609 --> 00:34:12,976
Then why are we talking
about fish and worms?
833
00:34:14,746 --> 00:34:17,481
I-I thought you liked
science, and...
834
00:34:17,482 --> 00:34:19,683
I wanted you to know
I respect you,
835
00:34:19,684 --> 00:34:22,286
as a woman.
836
00:34:22,287 --> 00:34:24,187
I didn't want you
to think I just
837
00:34:24,188 --> 00:34:26,856
wanted to take you out here
to kiss you or something.
838
00:34:26,857 --> 00:34:29,225
But we're on a date,
and I've been sitting here
839
00:34:29,226 --> 00:34:31,494
all night with a stomachache
waiting for you to kiss me.
840
00:34:33,096 --> 00:34:34,196
Really?
841
00:34:34,197 --> 00:34:35,398
Yeah.
842
00:34:40,270 --> 00:34:42,171
Okay, Lemon,
I'm here.
843
00:34:42,172 --> 00:34:44,372
I'm here. Okay.
George...
844
00:34:44,373 --> 00:34:46,875
All right, Lemon,
I'm right here.
845
00:34:46,876 --> 00:34:48,444
You feel my hand?
846
00:34:48,445 --> 00:34:49,777
Okay.
Okay.
847
00:34:49,778 --> 00:34:51,278
One step at a
time. Just...
848
00:34:51,279 --> 00:34:53,047
slide this way.
849
00:34:53,048 --> 00:34:54,248
Oh, God...
850
00:34:56,017 --> 00:34:57,885
Right in here.
All right.
Oh, God...
851
00:34:57,886 --> 00:34:59,153
Come on.
852
00:34:59,154 --> 00:35:01,589
Come on.
853
00:35:03,358 --> 00:35:04,725
George, the fish.
854
00:35:16,771 --> 00:35:19,105
He's going...
855
00:35:19,106 --> 00:35:21,074
he's going
for the fish.
856
00:35:21,075 --> 00:35:22,240
George?
857
00:35:29,148 --> 00:35:31,416
Come on...
858
00:35:31,417 --> 00:35:32,751
Okay.
859
00:35:55,932 --> 00:35:58,698
So, I hear the race
was pretty interesting.
860
00:36:00,601 --> 00:36:03,137
Yeah.
861
00:36:03,138 --> 00:36:04,871
Okay.
862
00:36:04,872 --> 00:36:07,907
There might be still be
something between us.
863
00:36:07,908 --> 00:36:09,575
Maybe. I...
864
00:36:09,576 --> 00:36:11,444
Look, George...
865
00:36:13,948 --> 00:36:17,550
Lemon made a mistake, and she's
gonna continue to make them,
866
00:36:17,551 --> 00:36:18,985
as will you.
867
00:36:18,986 --> 00:36:20,553
So I ask you, now,
868
00:36:20,554 --> 00:36:22,788
when you saw her
up on that roof,
869
00:36:22,789 --> 00:36:24,622
what were you thinking?
870
00:36:27,726 --> 00:36:29,194
I was just thinking,
871
00:36:29,195 --> 00:36:32,164
uh...
872
00:36:32,165 --> 00:36:35,900
"Please, God, do not let
anything happen to her."
873
00:36:35,901 --> 00:36:38,236
Because if something
did, then...
874
00:36:50,615 --> 00:36:52,749
I'm sorry I let you down.
875
00:36:52,750 --> 00:36:54,185
I choked.
876
00:36:54,186 --> 00:36:55,651
I'm a choking hazard.
877
00:36:57,588 --> 00:37:00,090
You didn't let me down, Tom.
878
00:37:00,091 --> 00:37:02,292
I didn't care about the race.
879
00:37:02,293 --> 00:37:05,862
I just wanted to be with you.
880
00:37:05,863 --> 00:37:07,930
Really?
881
00:37:07,931 --> 00:37:10,033
Yes, really!
882
00:37:10,034 --> 00:37:12,234
I think you're wonderful...
883
00:37:12,235 --> 00:37:13,802
Tom Long.
884
00:37:29,418 --> 00:37:30,818
Hey.
Hey.
885
00:37:33,055 --> 00:37:36,891
I just wanted to thank you
for everything tonight.
886
00:37:36,892 --> 00:37:38,226
And...
887
00:37:38,227 --> 00:37:39,693
to say good-bye.
888
00:37:39,694 --> 00:37:42,363
I'm not gonna be hanging out
in BlueBell anymore.
889
00:37:42,364 --> 00:37:43,863
Wha... Really?
890
00:37:43,864 --> 00:37:47,334
Come on, Lavon, I know
why Wade canceled on me.
891
00:37:47,335 --> 00:37:49,036
It's my fault.
892
00:37:49,037 --> 00:37:52,205
I'm the one who suggested
Wade ask Zoe to be his partner.
893
00:37:52,206 --> 00:37:53,973
I think I did it to see
894
00:37:53,974 --> 00:37:55,475
how he felt about her.
895
00:37:55,476 --> 00:37:58,512
And... now I know.
896
00:38:00,013 --> 00:38:02,648
Well, Tans, I have suffered
the same ailment--
897
00:38:02,649 --> 00:38:06,852
wanting someone who...
simply is not good for me.
898
00:38:06,853 --> 00:38:09,321
But... I can help you.
899
00:38:09,322 --> 00:38:11,190
Okay?
Well... how?
900
00:38:15,494 --> 00:38:17,295
Make a list of
every reason
901
00:38:17,296 --> 00:38:19,164
you and Wade should
not be together.
902
00:38:19,165 --> 00:38:20,165
All right?
903
00:38:20,166 --> 00:38:21,499
Okay.
904
00:38:24,903 --> 00:38:27,338
"Emotionally unavailable...
905
00:38:27,339 --> 00:38:29,040
"rigid and icy,
906
00:38:29,041 --> 00:38:30,141
doesn't like
to cuddle..."
907
00:38:30,142 --> 00:38:31,508
Oh, oh...
908
00:38:31,509 --> 00:38:33,577
Sorry. That's mine. Heh.
909
00:38:37,182 --> 00:38:38,348
Yeah.
910
00:38:38,349 --> 00:38:40,717
There. Go on,
purge away.
911
00:38:40,718 --> 00:38:41,818
Okay.
912
00:38:43,221 --> 00:38:45,689
One-- Insensitive.
913
00:38:45,690 --> 00:38:47,390
Good.
Two--
914
00:38:47,391 --> 00:38:49,692
Bad taste in movies.
915
00:38:49,693 --> 00:38:51,127
That's a good one.
916
00:38:51,128 --> 00:38:54,163
Yeah, I'm gonna
add that one to my list.
Okay.
917
00:38:54,164 --> 00:38:55,331
Three--
918
00:38:55,332 --> 00:38:57,933
Immature.
919
00:39:00,137 --> 00:39:01,870
Hey, Wade.
920
00:39:01,871 --> 00:39:03,871
You okay?
Tansy,
921
00:39:03,872 --> 00:39:06,108
I am so sorry
I cancelled on you.
922
00:39:08,344 --> 00:39:09,511
What are y'all writing?
923
00:39:09,512 --> 00:39:10,979
A list of your
negative qualities.
924
00:39:10,980 --> 00:39:13,748
Gonna help me get over
you once and for all.
925
00:39:13,749 --> 00:39:17,018
12-- Your bathroom
is disgusting.
926
00:39:17,019 --> 00:39:17,586
Mm.
927
00:39:17,587 --> 00:39:19,020
13) Your socks
928
00:39:19,021 --> 00:39:20,454
are everywhere!
929
00:39:20,455 --> 00:39:22,189
Hey, that's just 'cause
I have a hard time
930
00:39:22,190 --> 00:39:23,991
finding the right
match. Now, hold...
931
00:39:23,992 --> 00:39:26,227
This is mean.
932
00:39:26,228 --> 00:39:27,961
Yeah, but it really works.
933
00:39:27,962 --> 00:39:29,130
Yeah.
934
00:39:29,131 --> 00:39:31,298
Give me a notebook.
935
00:39:32,400 --> 00:39:34,935
Well, all right.
936
00:39:34,936 --> 00:39:37,303
Let's get this
purging party started.
937
00:39:42,576 --> 00:39:44,410
Selfish.
938
00:39:46,013 --> 00:39:47,847
Stupid shorts.
939
00:39:53,653 --> 00:39:56,087
Hey. Can I...?
Hey.
940
00:39:56,088 --> 00:39:58,056
Sure.
941
00:39:59,992 --> 00:40:01,160
Uh...
942
00:40:03,196 --> 00:40:04,496
Zoe, look...
943
00:40:04,497 --> 00:40:07,331
You don't have to say it.
944
00:40:07,332 --> 00:40:09,400
I know. I saw.
945
00:40:09,401 --> 00:40:11,602
You're getting back
together with Lemon.
946
00:40:12,771 --> 00:40:14,605
Yeah, and I know
947
00:40:14,606 --> 00:40:17,041
it probably seems insane...
948
00:40:17,042 --> 00:40:17,975
George... it's fine.
949
00:40:21,112 --> 00:40:23,280
You made your choice.
950
00:40:24,848 --> 00:40:27,517
It's just that, um...
951
00:40:27,518 --> 00:40:30,086
Lemon...
952
00:40:30,087 --> 00:40:32,289
she's a part of me,
953
00:40:32,290 --> 00:40:36,793
and we owe it to each other
to try and make this thing work.
954
00:40:36,794 --> 00:40:39,461
Because you love her?
955
00:40:43,466 --> 00:40:45,501
That's the thing.
956
00:40:45,502 --> 00:40:47,102
I do.
957
00:40:48,405 --> 00:40:50,138
OE:
It's horrible,
958
00:40:50,139 --> 00:40:51,407
Lavon!
959
00:40:52,375 --> 00:40:54,343
Oh, hey, Tansy.
960
00:40:55,477 --> 00:40:57,345
Wade, I am so sorry.
961
00:40:57,346 --> 00:41:01,216
Zoe, I-I'm sorry, we're right
in the middle of something.
962
00:41:01,217 --> 00:41:02,983
Now, I told you
how he felt,
963
00:41:02,984 --> 00:41:03,050
and I told you not
to mess with him.
964
00:41:05,254 --> 00:41:07,255
Couldn't have
been more clear.
965
00:41:07,256 --> 00:41:09,290
Y-You can't be here
966
00:41:09,291 --> 00:41:12,259
right now.
967
00:41:23,804 --> 00:41:25,805
Brick, is everything okay?
968
00:41:31,645 --> 00:41:32,945
Okay, thanks.
969
00:41:32,946 --> 00:41:34,347
Hey.
Hey.
970
00:41:34,348 --> 00:41:36,081
Apparently, she was
in the woods with Frederick,
971
00:41:36,082 --> 00:41:38,183
she complained of stomachache,
and then she collapsed.
972
00:41:38,184 --> 00:41:40,553
He carried her
all the way back here.
Her appendix?
973
00:41:40,554 --> 00:41:43,355
Yeah, Zoe, it burst.
Oh, my God.
974
00:41:43,356 --> 00:41:45,523
Rose, Annie,
975
00:41:45,524 --> 00:41:48,059
I'm here.
Oh, no, you are
not coming with us.
976
00:41:49,362 --> 00:41:50,862
I knew I shouldn't
have let her go
977
00:41:50,863 --> 00:41:52,464
on that date
with this boy tonight.
978
00:41:52,465 --> 00:41:53,831
You said she would be fine!