1
00:00:01,725 --> 00:00:03,158
ON:
Lavon and I had an affair.
2
00:00:03,159 --> 00:00:04,693
I cannot tell you
how sorry I am.
3
00:00:04,694 --> 00:00:07,129
Zoe Hart has flipped
some New York switch in you
4
00:00:07,130 --> 00:00:08,964
and you are just not
the same person anymore.
5
00:00:08,965 --> 00:00:11,633
Wade likes you. I don't want
to see him get hurt.
6
00:00:11,634 --> 00:00:13,635
You never wanted to help me.
The only thing you want is him.
7
00:00:13,636 --> 00:00:15,938
Well, let me tell you
something, Zoe Hart,
8
00:00:15,939 --> 00:00:17,505
George Tucker and Lemon Breeland
are getting married.
9
00:00:17,506 --> 00:00:20,108
We owe it to each other to try
and make this thing work.
10
00:00:20,109 --> 00:00:22,009
Because you love her.
I do.
11
00:00:40,228 --> 00:00:43,263
We are gathered
together tonight
12
00:00:43,264 --> 00:00:45,698
to join this man
and these women...
13
00:00:56,243 --> 00:00:59,211
...and this other guy.
14
00:01:08,954 --> 00:01:10,255
Wait, no.
15
00:01:10,256 --> 00:01:11,589
There's been some mistake here.
16
00:01:12,958 --> 00:01:14,425
There's been a mistake!
17
00:01:20,032 --> 00:01:21,432
Uh...
18
00:01:21,433 --> 00:01:23,233
Oh.
19
00:01:23,234 --> 00:01:25,602
Baby, baby, hi.
Uh, good morning.
20
00:01:25,603 --> 00:01:27,171
Today I'm the luckiest girl
21
00:01:27,172 --> 00:01:28,471
in the entire world.
22
00:01:28,472 --> 00:01:29,807
I love you.
23
00:01:29,808 --> 00:01:31,508
I love you, too.
24
00:01:31,509 --> 00:01:33,510
Babe, I actually
really want to see you.
25
00:01:33,511 --> 00:01:35,445
You want to get breakfast
or something?
Silly.
26
00:01:35,446 --> 00:01:37,647
A groom's not allowed to see
the bride before the wedding.
27
00:01:37,648 --> 00:01:38,881
Yeah.
28
00:01:38,882 --> 00:01:40,049
You're completely right.
29
00:01:40,050 --> 00:01:41,383
That's silly of me. Sorry.
30
00:01:41,384 --> 00:01:43,085
But, um,
if you're running out,
31
00:01:43,086 --> 00:01:44,821
do you think you could
do me a huge favor?
32
00:01:44,822 --> 00:01:46,388
Uh-huh.
Make sure to find Donald
33
00:01:46,389 --> 00:01:48,457
and make sure
he has enough lilies
34
00:01:48,458 --> 00:01:49,926
to mix with the camellias--
there's suppose to be
35
00:01:49,927 --> 00:01:51,493
a three to two ratio.
Okay, uh...
36
00:01:51,494 --> 00:01:52,761
All right, three...
37
00:01:52,762 --> 00:01:55,530
Three to two lilies.
All right.
38
00:01:55,531 --> 00:01:56,898
Yeah, and can you make sure
that he has them there
39
00:01:56,899 --> 00:01:58,233
about ten to five.
40
00:01:58,234 --> 00:02:00,401
Ten to five.
41
00:02:00,402 --> 00:02:01,602
With some extra
arrangements maybe.
42
00:02:06,809 --> 00:02:09,010
I'll see you at 8:00.
43
00:02:09,011 --> 00:02:10,478
I'll be the one in white.
44
00:02:10,479 --> 00:02:12,313
Okay.
45
00:02:47,813 --> 00:02:48,613
Damn it, Zoe!
46
00:02:56,089 --> 00:02:57,956
You blew out
my damn electricity again.
47
00:02:57,957 --> 00:02:58,956
Sorry about that.
48
00:02:58,957 --> 00:03:00,358
I got a new coffeemaker.
49
00:03:00,359 --> 00:03:01,859
I made you a cup.
50
00:03:05,530 --> 00:03:07,098
What's that smell like?
51
00:03:07,099 --> 00:03:08,132
crème brulée.
52
00:03:09,667 --> 00:03:13,437
Look, Wade, I was hoping
that we could talk.
53
00:03:13,438 --> 00:03:16,940
You've been avoiding me ever
since I decided to stay in town.
54
00:03:16,941 --> 00:03:19,009
That's 'cause I hate you.
55
00:03:19,010 --> 00:03:20,843
Which is exactly what
I want to rectify.
56
00:03:20,844 --> 00:03:24,080
Look, I'm really sorry that I
lost you at the BlueBell Battle.
57
00:03:24,081 --> 00:03:26,283
I messed up.
I really did.
58
00:03:26,284 --> 00:03:29,920
Can we please just sit,
chat, move passed this?
59
00:03:29,921 --> 00:03:33,289
No, no, and, uh...
60
00:03:33,290 --> 00:03:34,856
when pigs fly.
61
00:03:36,059 --> 00:03:37,859
Wade, you are one
of the only people
62
00:03:37,860 --> 00:03:40,062
in this town that's
been there for me.
63
00:03:40,063 --> 00:03:43,698
I'm realizing that living here
is not going to be easy.
64
00:03:43,699 --> 00:03:45,767
I could really use
every friend that I have.
65
00:03:45,768 --> 00:03:47,435
Yeah, well, you should have
thought about that before
you lost me my bar.
66
00:03:50,872 --> 00:03:53,007
Coffee shouldn't taste
like a pastry.
67
00:04:14,762 --> 00:04:16,330
Great, Donald,
thank you so much.
68
00:04:16,331 --> 00:04:17,364
Everything's going
to be fantastic.
69
00:04:17,365 --> 00:04:20,967
Appreciate it.
70
00:04:20,968 --> 00:04:22,268
Oh, hey.
71
00:04:22,269 --> 00:04:24,203
Hey.
George.
72
00:04:24,204 --> 00:04:25,671
Big day, huh?
Uh, yeah.
73
00:04:25,672 --> 00:04:27,373
Sorry about all this.
Seems like we're trying
74
00:04:27,374 --> 00:04:28,374
to take over the whole town.
75
00:04:28,375 --> 00:04:30,009
Oh, no, it's fine.
76
00:04:30,010 --> 00:04:31,577
It's so festive.
77
00:04:31,578 --> 00:04:33,712
I just, I'm sorry, I haven't
gotten you a present yet.
78
00:04:33,713 --> 00:04:34,947
Zoe, you don't have
to get us a gift.
79
00:04:34,948 --> 00:04:36,247
I have a year though, right?
80
00:04:36,248 --> 00:04:38,450
I will find you
the perfect thing.
81
00:04:38,451 --> 00:04:39,784
Seriously, don't worry about it,
82
00:04:39,785 --> 00:04:41,819
'cause, I mean,
by the end of the summer,
83
00:04:41,820 --> 00:04:44,122
you'll be back up
in New York,
84
00:04:44,123 --> 00:04:45,190
a happy surgeon again, right?
85
00:04:45,191 --> 00:04:46,324
And this whole BlueBell thing
86
00:04:46,325 --> 00:04:49,227
will seem like
a strange dream, so...
87
00:04:49,228 --> 00:04:51,195
Uh, George, I
thought you knew.
88
00:04:51,196 --> 00:04:52,363
I decided to stay.
89
00:04:56,067 --> 00:04:57,868
Uh, stay...
90
00:04:57,869 --> 00:05:01,938
as in... for, for good?
91
00:05:01,939 --> 00:05:03,874
Don't worry.
You know, I won't
92
00:05:03,875 --> 00:05:05,376
make anything
difficult for you.
93
00:05:05,377 --> 00:05:06,877
I-I will live my life,
94
00:05:06,878 --> 00:05:10,013
and you and Lemon
will live yours.
95
00:05:10,014 --> 00:05:12,281
And we will find
a way to coexist.
96
00:05:12,282 --> 00:05:14,083
Yeah.
97
00:05:14,084 --> 00:05:17,520
And every day from here on
out will get easier, right?
98
00:05:17,521 --> 00:05:18,888
Yeah.
99
00:05:18,889 --> 00:05:20,689
Oh! Excuse me.
Oh! Um...
100
00:05:20,690 --> 00:05:22,158
Sorry, uh...
101
00:05:22,159 --> 00:05:24,259
Just all the way,
just way back in the corner.
102
00:05:24,260 --> 00:05:25,660
Over there
by the hydrangea.
103
00:05:25,661 --> 00:05:27,462
Hey, Lavon.
104
00:05:27,463 --> 00:05:29,464
Out of the way.
Swans coming through.
105
00:05:29,465 --> 00:05:30,798
Uh, George, George.
106
00:05:30,799 --> 00:05:32,467
As the mayor,
I have to tell you,
107
00:05:32,468 --> 00:05:34,302
if those swans bite someone,
the city's liable.
108
00:05:34,303 --> 00:05:36,138
You have to get rid
of those.
109
00:05:36,139 --> 00:05:37,439
This from a man
with a pet alligator.
110
00:05:37,440 --> 00:05:40,408
The swans?
Lavon, seriously?
111
00:05:44,179 --> 00:05:46,747
Come with me.
Mm-hm.
112
00:05:48,883 --> 00:05:50,418
You okay?
113
00:05:50,419 --> 00:05:52,520
I told George I was staying,
114
00:05:52,521 --> 00:05:54,621
and he looked like
he was going to throw up.
115
00:05:54,622 --> 00:05:57,823
No, no, it's a good thing.
116
00:05:57,824 --> 00:06:01,528
He was upset because he still
has feelings for me.
117
00:06:01,529 --> 00:06:04,130
I just know that
in romantic comedies,
118
00:06:04,131 --> 00:06:07,300
there's always someone marrying
someone that they shouldn't
119
00:06:07,301 --> 00:06:08,634
while everyone
is waiting breathlessly
120
00:06:08,635 --> 00:06:10,603
for the one
that they truly love
121
00:06:10,604 --> 00:06:13,605
to show up at the church
and say, "I object!"
122
00:06:13,606 --> 00:06:14,806
Oh, no.
123
00:06:14,807 --> 00:06:16,241
That is exactly
what I am going to do.
124
00:06:16,242 --> 00:06:17,576
I'm going to say,
"I object!"
125
00:06:17,577 --> 00:06:19,511
That's a good idea, right?
126
00:06:19,512 --> 00:06:20,779
No, no, no.
127
00:06:20,780 --> 00:06:23,549
Look, Zoe, he chose Lemon.
128
00:06:23,550 --> 00:06:24,950
Now you show up
at their wedding,
129
00:06:24,951 --> 00:06:26,485
he's going to chose her again.
130
00:06:26,486 --> 00:06:28,486
It's going to be painful
and a humiliation
131
00:06:28,487 --> 00:06:30,054
from which you
will not recover.
132
00:06:30,055 --> 00:06:32,056
I don't know,
I've recovered from a lot.
133
00:06:32,057 --> 00:06:33,824
Zoe...
134
00:06:33,825 --> 00:06:36,060
You're right.
135
00:06:36,061 --> 00:06:37,695
I know you're right.
136
00:06:37,696 --> 00:06:40,131
Which is why you're going to
take my car and go to Mobile.
137
00:06:40,132 --> 00:06:42,700
All right? Go shopping,
see some non-romantic movies.
138
00:06:42,701 --> 00:06:45,402
Ceremony starts at 8:00.
139
00:06:45,403 --> 00:06:46,803
You are not allowed to
enter BlueBell, Alabama
140
00:06:46,804 --> 00:06:48,338
till at least 9:00.
141
00:06:48,339 --> 00:06:50,173
Lavon Hayes is its mayor,
142
00:06:50,174 --> 00:06:51,641
well, he can make
those sort of rules.
143
00:06:52,910 --> 00:06:54,578
Restraining order.
Yeah.
144
00:06:55,746 --> 00:06:57,214
Oh, your husband cheated?
145
00:06:57,215 --> 00:06:58,615
I am just shocked.
146
00:06:58,616 --> 00:07:01,950
Honestly, started over
is exciting, you know?
147
00:07:01,951 --> 00:07:04,820
Just going to get an apartment,
maybe even in Mobile.
148
00:07:04,821 --> 00:07:07,356
Gonna go back to school.
149
00:07:08,558 --> 00:07:10,593
There's our
glowing bride!
150
00:07:12,429 --> 00:07:14,296
Oh, honey, what's wrong?
151
00:07:14,297 --> 00:07:16,431
What is wrong?
152
00:07:16,432 --> 00:07:18,333
Do you not see
this monstrosity on my face?
153
00:07:18,334 --> 00:07:20,368
There is nothing
even there.
154
00:07:20,369 --> 00:07:22,370
It is all in
your head.
155
00:07:22,371 --> 00:07:24,139
It's a teeny pimple.
We can cover that right up.
156
00:07:24,140 --> 00:07:25,607
Don't you worry
about anything.
157
00:07:27,075 --> 00:07:29,210
Hello, darlings.
158
00:07:29,211 --> 00:07:30,845
Oh, I am so excited.
159
00:07:30,846 --> 00:07:32,446
And don't you
look gorgeous.
160
00:07:32,447 --> 00:07:34,248
Oh...
161
00:07:34,249 --> 00:07:36,650
And don't worry, with your veil
over your face,
162
00:07:36,651 --> 00:07:39,119
no one will see
that thing on your chin.
163
00:07:39,120 --> 00:07:40,453
Is there any coffee?
164
00:07:40,454 --> 00:07:42,922
You know what,
let's get a mimosa!
165
00:07:42,923 --> 00:07:46,026
Oh! Have a good time.
166
00:07:52,867 --> 00:07:54,668
Lavon, we have an emergency.
167
00:07:54,669 --> 00:07:57,402
What is it?
My knee, it's tingling.
168
00:08:00,707 --> 00:08:02,574
No. Are you sure?
169
00:08:02,575 --> 00:08:03,575
Of course I'm sure.
170
00:08:03,576 --> 00:08:05,044
And what's worse,
171
00:08:05,045 --> 00:08:08,413
I just saw Rita Urban's rooster
lying down in the barn.
172
00:08:08,414 --> 00:08:10,015
No...
173
00:08:10,016 --> 00:08:12,717
No...
174
00:08:12,718 --> 00:08:13,985
No!
175
00:08:13,986 --> 00:08:16,587
Hey, Wade.
176
00:08:16,588 --> 00:08:19,256
Old pal.
177
00:08:19,257 --> 00:08:20,758
Have you seen
Lavon's car keys?
178
00:08:20,759 --> 00:08:22,459
I got 'em,
but my alternator's busted
179
00:08:22,460 --> 00:08:24,128
and I got an appointment.
180
00:08:24,129 --> 00:08:27,665
Well, I'm sure that your
appointment is very important,
181
00:08:27,666 --> 00:08:31,001
but I have a medical
emergency in Mobile.
182
00:08:31,002 --> 00:08:33,036
My patient is very sick.
183
00:08:33,037 --> 00:08:34,370
Peritonsillar abscess.
184
00:08:34,371 --> 00:08:36,339
And, um...
185
00:08:36,340 --> 00:08:38,374
I really have to go because
every moment I'm here,
186
00:08:38,375 --> 00:08:39,642
it's just making things worse,
187
00:08:39,643 --> 00:08:41,444
so can I please
have those keys?
188
00:08:51,722 --> 00:08:53,189
Hey, George?
189
00:08:53,190 --> 00:08:54,223
What now?
190
00:08:54,224 --> 00:08:55,825
Oh, there's a city ordinance
191
00:08:55,826 --> 00:08:57,392
that says
I can't have flowers, right?
192
00:08:57,393 --> 00:08:59,561
I know how it must look to
you, but we have a problem.
193
00:08:59,562 --> 00:09:00,729
Tom Long's knee is tingling.
194
00:09:00,730 --> 00:09:02,263
What are you
talking about?
195
00:09:02,264 --> 00:09:04,398
I know it sounds crazy, but just
before the last six squalls,
196
00:09:04,399 --> 00:09:06,367
there have been four signs.
197
00:09:06,368 --> 00:09:07,668
First, Tom's knee tingles,
198
00:09:07,669 --> 00:09:09,070
then the roosters lie down,
199
00:09:09,071 --> 00:09:10,438
then the pelicans fly inland,
200
00:09:10,439 --> 00:09:12,373
then Chuck Mimoun, the
weatherman on channel 4,
201
00:09:12,374 --> 00:09:14,508
says there's going to be a
storm. Then, bam, storm!
202
00:09:14,509 --> 00:09:17,044
Lavon, weatherman said
nothing about a storm.
203
00:09:17,045 --> 00:09:19,546
Believe me,
a storm is coming:
204
00:09:19,547 --> 00:09:21,281
lightning, thunder, wind.
205
00:09:21,282 --> 00:09:22,750
It is not going to be
safe to be outdoors.
206
00:09:22,751 --> 00:09:24,651
We have to
postpone the wedding.
207
00:09:25,854 --> 00:09:27,354
This is sad, Lavon.
208
00:09:27,355 --> 00:09:29,356
It is.
You need help.
209
00:09:29,357 --> 00:09:31,058
You need some
serious help.
210
00:09:35,222 --> 00:09:38,064
Transcript by Addic7ed.com
Sync by flapinha
211
00:09:51,076 --> 00:09:52,376
Where you in from,
sweet little thing?
212
00:09:52,377 --> 00:09:54,378
BlueBell via New York.
213
00:09:54,379 --> 00:09:55,980
You're kidding?
Why would you leave?
214
00:09:55,981 --> 00:09:58,916
Oh, well, um, I didn't get
the surgical fellowship,
215
00:09:58,917 --> 00:10:01,552
and there was this man
I didn't know was dad.
216
00:10:01,553 --> 00:10:02,853
I mean, why would you
leave BlueBell?
217
00:10:02,854 --> 00:10:04,687
Don't you know
today is the day that
218
00:10:04,688 --> 00:10:06,389
the Breeland girl
marries the Tucker boy?
219
00:10:06,390 --> 00:10:08,358
Ooh, it's like a
Southern royal wedding.
220
00:10:08,359 --> 00:10:10,626
I made a commemorative plate.
221
00:10:10,627 --> 00:10:12,595
Ooh.
222
00:10:12,596 --> 00:10:14,664
Hey, Lavon.
223
00:10:14,665 --> 00:10:16,967
Excuse me.
That's fine.
224
00:10:16,968 --> 00:10:19,035
I'm in Mobile, okay?
225
00:10:19,036 --> 00:10:21,070
You don't have
to check up on me.
226
00:10:21,071 --> 00:10:22,438
We have a bit
of a situation.
227
00:10:22,439 --> 00:10:23,705
A storm is coming and by the
228
00:10:23,706 --> 00:10:25,074
looks of things,
it could be bad.
229
00:10:25,075 --> 00:10:26,675
What, do you think the wedding's
going to be cancelled?
230
00:10:26,676 --> 00:10:28,510
Though Lavon Hayes wants nothing
more than for all of this
231
00:10:28,511 --> 00:10:30,279
to be behind him,
mayor can't let it happen,
232
00:10:30,280 --> 00:10:31,447
not in this storm.
233
00:10:31,448 --> 00:10:33,148
Great, then I can come back.
234
00:10:33,149 --> 00:10:34,350
Oh, you still need
to stay away.
235
00:10:34,351 --> 00:10:36,384
I still need to convince
everyone first.
236
00:10:36,385 --> 00:10:38,486
At least now
you have company.
Huh? Who?
237
00:10:38,487 --> 00:10:40,321
Wade's car broke down
on the side of Gulf Road.
238
00:10:40,322 --> 00:10:41,655
Now, I can't leave, so,
239
00:10:41,656 --> 00:10:43,657
I need you to pick him up
before the storm hits.
240
00:10:43,658 --> 00:10:45,193
And then what,
take him shoe shopping?
241
00:10:45,194 --> 00:10:47,261
Look, Lavon,
despite my best efforts,
242
00:10:47,262 --> 00:10:48,529
Wade still hates me.
243
00:10:48,530 --> 00:10:49,998
Well, uh, think of this
as your opportunity
244
00:10:49,999 --> 00:10:51,199
to work out your crap.
245
00:10:54,668 --> 00:10:57,170
My skin was flawless
on my wedding day.
246
00:10:57,171 --> 00:10:59,272
They wrote about it
in Southern Living.
247
00:10:59,273 --> 00:11:01,508
Green, AnnaBeth,
at your age?
248
00:11:01,509 --> 00:11:03,477
It's fashionable, and
I'm a single girl now.
249
00:11:03,478 --> 00:11:05,445
Are you really ready
to be out there again?
250
00:11:05,446 --> 00:11:07,414
I can't wait.
251
00:11:07,415 --> 00:11:08,947
Truth be told,
252
00:11:08,948 --> 00:11:10,782
in bedroom matters,
Jake had all the touch
253
00:11:10,783 --> 00:11:12,485
of a plumber
unclogging a sink.
254
00:11:12,486 --> 00:11:14,887
Uh-uh.
Oh...
255
00:11:14,888 --> 00:11:17,923
I hope the mayor's still
available when I'm divorced!
256
00:11:17,924 --> 00:11:19,525
Lavon Hayes is delicious.
257
00:11:19,526 --> 00:11:20,826
So hot.
258
00:11:20,827 --> 00:11:22,294
I'd like to butter his biscuit.
Magnolia!
259
00:11:22,295 --> 00:11:23,929
What? He looks like a man
260
00:11:23,930 --> 00:11:25,730
who enjoys
a nice dairy spread
261
00:11:25,731 --> 00:11:27,565
on his bread
products.
262
00:11:31,404 --> 00:11:33,171
No.
263
00:11:33,172 --> 00:11:35,740
Please tell me you did not
just spill a mimosa
264
00:11:35,741 --> 00:11:37,442
all over my Monique Lhuillier
wedding gown.
265
00:11:39,345 --> 00:11:40,411
It's your family.
266
00:11:40,412 --> 00:11:41,512
Why on Earth
would I pay
267
00:11:41,513 --> 00:11:42,646
for their
bed-and-breakfast stay?
268
00:11:42,647 --> 00:11:43,914
Well, I assume,
when one foots the bill
269
00:11:43,915 --> 00:11:45,382
for a wedding,
one foots the entire bill.
270
00:11:45,383 --> 00:11:46,816
The way you Breelands
throw money around
271
00:11:46,817 --> 00:11:48,652
like it's birdseed,
I figured it was no big deal.
272
00:11:48,653 --> 00:11:50,187
Oh, we throw it
around? Birdseed?
Hey, guys, guys.
273
00:11:50,188 --> 00:11:51,855
Of course,
if you can't afford it,
Dad, Dad.
274
00:11:51,856 --> 00:11:53,157
now, I'll...
Brick. Hey, hey.
275
00:11:53,158 --> 00:11:55,692
We're going to go have
a peaceful 18 holes of golf.
276
00:11:55,693 --> 00:11:57,193
George.
277
00:11:57,194 --> 00:11:59,095
Uh... son?
What?
278
00:12:02,366 --> 00:12:04,367
No, no, no, no, no.
279
00:12:04,368 --> 00:12:06,936
Uh, Bill, what the
hell is going on here?
280
00:12:06,937 --> 00:12:09,004
George, uh,
I thought you knew.
Knew what?
281
00:12:09,005 --> 00:12:10,739
The mayor revoked your permit
to use the town square.
282
00:12:10,740 --> 00:12:12,607
What? Why would he do that?
283
00:12:12,608 --> 00:12:14,042
- There must be some mistake.
- No, no, you know,
284
00:12:14,043 --> 00:12:15,910
you guys go
and head down to the club.
285
00:12:15,911 --> 00:12:17,412
I'll meet you there
in a little bit.
286
00:12:17,413 --> 00:12:19,448
After I kill the mayor.
287
00:12:20,649 --> 00:12:22,250
He... he didn't mean that.
288
00:12:22,251 --> 00:12:23,618
Uh, just a figure of speech.
289
00:12:30,292 --> 00:12:31,425
Hey...
290
00:12:33,462 --> 00:12:34,595
Wadester.
291
00:12:34,596 --> 00:12:37,131
I called Lavon.
292
00:12:37,132 --> 00:12:39,233
Yes, well,
unfortunately, he's busy.
293
00:12:39,234 --> 00:12:41,001
There's a big storm on the way,
294
00:12:41,002 --> 00:12:42,736
so I'm here
to give you a ride.
295
00:12:42,737 --> 00:12:44,037
Go away.
296
00:12:46,907 --> 00:12:49,041
Look, I promised Lavon, okay?
297
00:12:49,042 --> 00:12:52,545
So I am just going to sit here
until you get in the car.
298
00:12:52,546 --> 00:12:53,779
Staring at you.
299
00:12:55,216 --> 00:12:57,083
Sitting, waiting.
300
00:12:57,084 --> 00:12:59,719
♪ Staring and waiting ♪
301
00:12:59,720 --> 00:13:01,920
♪ I'm staring ♪
302
00:13:01,921 --> 00:13:03,455
♪ And waiting... ♪
All right, fine!
303
00:13:03,456 --> 00:13:04,689
Okay?
304
00:13:04,690 --> 00:13:06,158
I'll ride with you.
305
00:13:06,159 --> 00:13:07,626
So you can stop singing.
306
00:13:11,797 --> 00:13:13,599
What the hell is wrong with you?
307
00:13:13,600 --> 00:13:15,000
Look, I tried
to talk to you.
308
00:13:15,001 --> 00:13:16,400
I had no choice, okay?
309
00:13:16,401 --> 00:13:17,901
It's a public
safety issue.
Oh, come on.
310
00:13:17,902 --> 00:13:19,803
Just admit that you are doing
everything in your power
311
00:13:19,804 --> 00:13:21,439
to keep Lemon and me from
getting married today.
312
00:13:21,440 --> 00:13:23,574
Oh, come... believe me,
I want this wedding to happen.
313
00:13:23,575 --> 00:13:25,176
Okay? On another day.
314
00:13:25,177 --> 00:13:27,645
And that is so believable
coming from the mouth of a man
315
00:13:27,646 --> 00:13:29,847
who lied to my face
for a year and a half.
316
00:13:42,226 --> 00:13:44,227
DE:
Where are you going?
317
00:13:44,228 --> 00:13:45,462
This isn't the way home.
318
00:13:45,463 --> 00:13:46,764
It's the back way to Mobile.
319
00:13:46,765 --> 00:13:48,798
I thought, you know,
we could hang out,
320
00:13:48,799 --> 00:13:50,366
maybe see a rainy day movie.
321
00:13:50,367 --> 00:13:51,934
Or bowl. I have
never bowled before,
322
00:13:51,935 --> 00:13:53,036
but I am willing to try.
323
00:13:53,037 --> 00:13:55,104
Are you insane?
Turn around.
324
00:13:55,105 --> 00:13:57,273
Look, I-I know this is
your first one of these storms,
325
00:13:57,274 --> 00:13:59,341
but we shouldn't
be driving in this.
326
00:13:59,342 --> 00:14:01,077
Come on. It's just
a little rain.
327
00:14:02,612 --> 00:14:05,847
Look, Wade, how long
are you going to hold a grudge?
328
00:14:05,848 --> 00:14:07,382
We live in the same house.
329
00:14:07,383 --> 00:14:08,784
We share a kitchen.
330
00:14:08,785 --> 00:14:11,153
I'm working on correcting
that situation.
331
00:14:11,154 --> 00:14:12,387
Before my car
broke down,
332
00:14:12,388 --> 00:14:14,322
I was on my way
to ctock out an apartment.
333
00:14:14,323 --> 00:14:15,724
I'm moving off the plantation.
334
00:14:15,725 --> 00:14:16,758
What?
335
00:14:18,027 --> 00:14:19,394
Look, Dr. Manhattan,
in about three minutes,
336
00:14:19,395 --> 00:14:20,795
there's going to be
more lightning
337
00:14:20,796 --> 00:14:22,763
than you've ever seen before,
so just turn us around
338
00:14:22,764 --> 00:14:24,098
and get us back to BlueBell.
339
00:14:24,099 --> 00:14:25,866
I can't.
I cannot turn around.
340
00:14:32,007 --> 00:14:33,040
Okay, maybe I
can turn around.
341
00:14:33,041 --> 00:14:34,875
It's too late now.
342
00:14:34,876 --> 00:14:35,976
This storm's
kicking up fast.
343
00:14:35,977 --> 00:14:37,543
We need to get
to that barn back there.
344
00:14:37,544 --> 00:14:39,345
I am not scared of
a little lightning.
345
00:14:39,346 --> 00:14:40,613
That's 'cause,
in New York,
346
00:14:40,614 --> 00:14:41,881
you were surrounded
by 100-story lightning rods.
347
00:14:41,882 --> 00:14:43,849
Next tree that comes down
could be on this car.
348
00:14:43,850 --> 00:14:44,983
It's up to you, Doc.
349
00:14:56,399 --> 00:14:57,666
Wait for me!
350
00:15:06,535 --> 00:15:08,068
Let's dance. Whoo!
351
00:15:08,069 --> 00:15:10,537
Crickett, this is no time
for a dance party.
352
00:15:10,538 --> 00:15:12,606
We still have to work
to get this spot out.
353
00:15:12,607 --> 00:15:14,508
My God, what else
can happen to me today?
354
00:15:14,509 --> 00:15:15,742
It's less than
six hours
355
00:15:15,743 --> 00:15:17,011
to my wedding,
and I still
356
00:15:17,012 --> 00:15:18,078
haven't even done
my hair yet.
357
00:15:18,079 --> 00:15:19,980
And the wedding's
going to be great!
358
00:15:22,217 --> 00:15:24,317
Whoo! Just my
flash photography.
359
00:15:24,318 --> 00:15:25,751
Smile!
360
00:15:25,752 --> 00:15:27,420
Crickett, stop.
What are you doing?
361
00:15:27,421 --> 00:15:28,721
What was that?
362
00:15:28,722 --> 00:15:31,191
What? I did not hear anything.
363
00:15:33,393 --> 00:15:35,161
No, no, no, no,
no, no, no.
364
00:15:44,137 --> 00:15:45,737
Wade?
365
00:15:45,738 --> 00:15:47,706
Are we really going to sit
in silence
366
00:15:47,707 --> 00:15:49,241
for the next six hours?
367
00:15:49,242 --> 00:15:50,608
You know, we're
going to be
368
00:15:50,609 --> 00:15:51,977
in here for a while.
369
00:15:51,978 --> 00:15:54,379
We... we should play a game!
370
00:15:54,380 --> 00:15:57,048
Like 20 questions or ghost.
371
00:15:57,049 --> 00:15:59,016
You know, any game with
talking would be fine.
372
00:16:01,220 --> 00:16:03,855
Look, Wade...
373
00:16:03,856 --> 00:16:07,091
I feel horrible
that you hate me so much
374
00:16:07,092 --> 00:16:08,659
you want to move
out of your house.
375
00:16:08,660 --> 00:16:10,661
So just... just tell me
what I have to do
376
00:16:10,662 --> 00:16:11,995
to make us friends again.
377
00:16:11,996 --> 00:16:13,330
That's the thing.
378
00:16:13,331 --> 00:16:15,631
You and me--
we were never friends.
379
00:16:15,632 --> 00:16:17,067
Yes, we were.
380
00:16:17,068 --> 00:16:18,101
Look, maybe we
weren't besties,
381
00:16:18,102 --> 00:16:20,803
but we shared some moments,
382
00:16:20,804 --> 00:16:22,805
some laughs.
383
00:16:22,806 --> 00:16:23,840
Come on.
384
00:16:23,841 --> 00:16:24,975
I'm funny.
385
00:16:24,976 --> 00:16:26,142
I'm fun!
386
00:16:26,143 --> 00:16:27,143
I can tap dance.
387
00:16:28,845 --> 00:16:31,146
Whoo!
388
00:16:33,083 --> 00:16:35,284
I can see through your shirt
when you do that.
389
00:16:35,285 --> 00:16:37,353
Shut up.
Oh, does it help?
390
00:16:37,354 --> 00:16:38,653
No.
391
00:16:40,556 --> 00:16:42,457
I'm hungry.
392
00:16:42,458 --> 00:16:43,792
Are you hungry?
393
00:16:43,793 --> 00:16:45,826
You know, Lavon
has some candy
394
00:16:45,827 --> 00:16:47,128
in his glove
compartment,
395
00:16:47,129 --> 00:16:49,030
and I will go out
there and get it
396
00:16:49,031 --> 00:16:50,598
just to show you that I care.
397
00:16:50,599 --> 00:16:52,666
And my shirt
will get even more wet.
398
00:16:52,667 --> 00:16:54,269
Don't, okay?
Don't worry.
399
00:16:56,305 --> 00:16:57,638
Oh, wait. Baby goat.
400
00:16:57,639 --> 00:16:59,240
Wait!
Just sit down
401
00:16:59,241 --> 00:17:01,041
No, Wade!
and be quiet before
you endanger the lives
402
00:17:01,042 --> 00:17:02,776
of somebody else
403
00:17:19,026 --> 00:17:20,459
Do you remember
when we were kids
404
00:17:20,460 --> 00:17:22,962
and we used to try on
our mothers' wedding gowns
405
00:17:22,963 --> 00:17:24,830
and take turns
marrying the dog?
406
00:17:24,831 --> 00:17:26,933
Yeah. That dog
turned out to be
407
00:17:26,934 --> 00:17:28,401
more loyal than my
actual husband.
408
00:17:29,736 --> 00:17:31,170
I have spent
409
00:17:31,171 --> 00:17:33,939
months and months
of work into this day,
410
00:17:33,940 --> 00:17:38,109
and now it's just...
washing away.
411
00:17:38,110 --> 00:17:39,644
My wedding day
was perfect,
412
00:17:39,645 --> 00:17:41,212
and look what
happened to me.
413
00:17:41,213 --> 00:17:43,048
What's that
supposed to mean?
414
00:17:43,049 --> 00:17:44,916
Just that a
wedding is one day
415
00:17:44,917 --> 00:17:46,884
out of what's supposed
to be a lifetime.
416
00:17:46,885 --> 00:17:48,852
So you're saying,
if I can't make my wedding work,
417
00:17:48,853 --> 00:17:50,187
then I can't make
my marriage work?
418
00:17:50,188 --> 00:17:51,422
That's not what
I meant at all.
419
00:17:51,423 --> 00:17:52,489
I mean, because
all day long,
420
00:17:52,490 --> 00:17:53,557
all you've been
talking about is how
421
00:17:53,558 --> 00:17:54,891
you can't wait
to be a single woman.
422
00:17:54,892 --> 00:17:56,893
Well, I don't want to be
a single woman, AnnaBeth.
423
00:17:56,894 --> 00:17:59,496
I didn't say that you did.
But you did spill your drink
all over my wedding dress.
424
00:17:59,497 --> 00:18:00,864
Are you saying I did
that on purpose?
425
00:18:03,268 --> 00:18:05,835
You're exactly right, Lemon.
426
00:18:05,836 --> 00:18:08,037
And not only that--
I drove Jake
427
00:18:08,038 --> 00:18:10,273
into the arms of a
Baton Rouge waitress
428
00:18:10,274 --> 00:18:13,176
just so that I could use
my evil divorcée mojo
429
00:18:13,177 --> 00:18:15,144
to make it rain, too.
430
00:18:20,149 --> 00:18:21,350
Well, it's looking
like this storm's
431
00:18:21,351 --> 00:18:22,784
going to go through the night.
432
00:18:22,785 --> 00:18:24,752
I'm never going to
get my deposit back.
433
00:18:24,753 --> 00:18:26,221
I mean, all that food.
434
00:18:26,222 --> 00:18:27,655
And, you know, flowers--
435
00:18:27,656 --> 00:18:29,924
they were flown in
from South America.
436
00:18:29,925 --> 00:18:32,227
And the swans.
437
00:18:32,228 --> 00:18:34,896
You know how much those swans
are costing me? Look at that.
438
00:18:34,897 --> 00:18:36,630
Brick, there's more
to worry about than money.
439
00:18:36,631 --> 00:18:39,233
Like my poor cousins,
who took three planes
440
00:18:39,234 --> 00:18:40,734
from North Carolina,
and now they're stuck
441
00:18:40,735 --> 00:18:42,370
at the Whippoorwill
Blossom Inn
442
00:18:42,371 --> 00:18:44,372
until we find a solution
to all this.
443
00:18:44,373 --> 00:18:45,973
It could take days.
444
00:18:45,974 --> 00:18:48,209
Days. You know what?
I am not paying for that.
445
00:18:48,210 --> 00:18:50,044
No, I don't care who
they are. I'm not... No.
446
00:18:50,045 --> 00:18:51,479
Hey, guys.
Hey.
447
00:18:51,480 --> 00:18:53,480
I-I-I feel terrible
about this weather situation.
448
00:18:53,481 --> 00:18:56,249
And I-I want to offer
to help any way I can.
449
00:18:56,250 --> 00:18:57,783
Look, how about moving the...
the wedding inside?
450
00:18:57,784 --> 00:18:58,718
I mean,
you might be able
451
00:18:58,719 --> 00:18:59,886
to fit that many people
452
00:18:59,887 --> 00:19:00,853
in the library
or-or the old firehouse.
453
00:19:00,854 --> 00:19:02,222
Thanks, Lavon, but, you know,
454
00:19:02,223 --> 00:19:03,490
Lemon has been preparing
455
00:19:03,491 --> 00:19:04,690
her perfect wedding
under the stars
456
00:19:04,691 --> 00:19:06,226
for the last year and a half.
457
00:19:06,227 --> 00:19:08,193
I just... I don't want
her to compromise.
458
00:19:10,696 --> 00:19:12,864
I'll go tell her
we're going to postpone.
459
00:19:12,865 --> 00:19:14,766
She's going to be
so disappointed.
460
00:19:14,767 --> 00:19:16,868
No, Brick, wait.
461
00:19:18,271 --> 00:19:19,538
Lemon, honey,
it's me.
462
00:19:19,539 --> 00:19:22,774
Uh, I just want
to let you know that,
463
00:19:22,775 --> 00:19:27,045
come hell or even higher water,
we are getting married today.
464
00:19:27,046 --> 00:19:28,212
It may not be outside,
465
00:19:28,213 --> 00:19:29,880
it may not be
under the stars,
466
00:19:29,881 --> 00:19:32,550
but, baby, I promise you
it is going to be perfect.
467
00:19:32,551 --> 00:19:34,752
Okay? I love you.
468
00:19:34,753 --> 00:19:36,521
Daddy goat,
469
00:19:36,522 --> 00:19:38,656
as soon as the rain dies down,
I'm going to do
470
00:19:38,657 --> 00:19:40,123
everything I can
to get your baby back.
471
00:19:40,124 --> 00:19:42,125
I am a doctor.
472
00:19:42,126 --> 00:19:43,460
Which is like a veterinarian
473
00:19:43,461 --> 00:19:44,761
for people.
474
00:19:46,431 --> 00:19:48,331
This has got to nearly be
a hurricane.
475
00:19:50,834 --> 00:19:54,171
So, have you heard
anything about the wedding?
476
00:19:54,172 --> 00:19:56,972
I mean, George and Lemon
couldn't get married in this.
477
00:20:00,810 --> 00:20:03,112
There was no sick lady
in Mobile, was there?
478
00:20:03,113 --> 00:20:04,680
You took the car
479
00:20:04,681 --> 00:20:05,914
'cause you couldn't stand
480
00:20:05,915 --> 00:20:07,983
to see Goldenboy
wed his golden bride.
481
00:20:07,984 --> 00:20:09,851
So?
482
00:20:09,852 --> 00:20:11,152
Is that so wrong?
483
00:20:11,153 --> 00:20:13,488
Yes, it is.
484
00:20:13,489 --> 00:20:15,958
You know,
if you had been a grown-up
485
00:20:15,959 --> 00:20:17,125
and just
sucked it up
486
00:20:17,126 --> 00:20:18,259
like everybody else,
we wouldn't be
487
00:20:18,260 --> 00:20:19,360
in this situation right now.
488
00:20:19,361 --> 00:20:21,662
Me? I'm not the grown-up?
489
00:20:21,663 --> 00:20:24,264
You can't even admit
why you're really mad at me.
490
00:20:24,265 --> 00:20:25,499
What are you talking about?
Oh, come on.
491
00:20:25,500 --> 00:20:26,634
Don't make me say it.
492
00:20:26,635 --> 00:20:27,969
Say what?
Lavon told me.
493
00:20:30,672 --> 00:20:32,673
You have feelings for me
494
00:20:32,674 --> 00:20:33,975
that I don't.
495
00:20:33,976 --> 00:20:35,245
I know it,
you know it,
496
00:20:35,246 --> 00:20:37,232
and that's what this
is all about.
497
00:20:43,884 --> 00:20:45,919
Wade...
498
00:20:45,920 --> 00:20:47,520
Wade!
499
00:21:02,251 --> 00:21:05,898
Lavon, things aren't going
so well.
500
00:21:05,899 --> 00:21:09,735
I'm all alone in a barn
in a storm.
501
00:21:09,736 --> 00:21:11,370
With some goats.
502
00:21:11,371 --> 00:21:12,605
Where's Wade?
503
00:21:12,606 --> 00:21:14,372
I tried to apologize
and-and be nice,
504
00:21:14,373 --> 00:21:16,841
and then things took a turn
and he left.
505
00:21:16,842 --> 00:21:18,376
With the car?
506
00:21:18,377 --> 00:21:19,544
My guess is yes.
507
00:21:19,545 --> 00:21:20,878
And then there are some goats,
508
00:21:20,879 --> 00:21:22,580
who I think are mad at me, too.
509
00:21:22,581 --> 00:21:23,715
You want me to send someone
510
00:21:23,716 --> 00:21:25,617
to get you?
No. No, you can't.
511
00:21:25,618 --> 00:21:27,185
I can't be in town
for the wedding.
512
00:21:27,186 --> 00:21:29,020
Just four more hours.
513
00:21:29,021 --> 00:21:30,754
Bye.
514
00:21:35,627 --> 00:21:36,893
I thought you left me here!
515
00:21:36,894 --> 00:21:38,729
I considered it.
516
00:21:38,730 --> 00:21:40,931
Then I decided I needed
to clear the air.
517
00:21:44,336 --> 00:21:46,302
See, Lavon was right.
518
00:21:46,303 --> 00:21:47,837
I did like you.
519
00:21:49,306 --> 00:21:50,272
You're plaguing me,
520
00:21:50,273 --> 00:21:51,808
walking around
521
00:21:51,809 --> 00:21:54,210
in your little outfits,
smiling.
522
00:21:54,211 --> 00:21:56,579
It confused my feelings.
523
00:21:56,580 --> 00:21:57,913
But now I see
524
00:21:57,914 --> 00:22:00,483
those feelings...
525
00:22:00,484 --> 00:22:02,751
it was just, uh...
526
00:22:02,752 --> 00:22:05,821
well, it was just
sealal frustration.
527
00:22:05,822 --> 00:22:07,522
Oh, come on.
You see,
528
00:22:07,523 --> 00:22:10,559
you were the first and only girl
I couldn't get to sleep with me,
529
00:22:10,560 --> 00:22:11,626
and it...
530
00:22:11,627 --> 00:22:13,094
it messed up my mind.
531
00:22:13,095 --> 00:22:15,497
It got me deluded
so I was thinking
532
00:22:15,498 --> 00:22:17,898
that you were like this, uh,
533
00:22:17,899 --> 00:22:21,902
this like Holy Grail,
which, sweetie, you are not.
534
00:22:21,903 --> 00:22:23,571
Thank you.
See, if we had just
slept together
535
00:22:23,572 --> 00:22:26,106
that first night we met,
536
00:22:26,107 --> 00:22:29,209
I would have seen you
as the annoying,
537
00:22:29,210 --> 00:22:31,579
electricity-robbing neighbor
that you are.
538
00:22:31,580 --> 00:22:33,446
Right, yeah.
539
00:22:33,447 --> 00:22:36,483
And then all of this
fighting and horribleness
540
00:22:36,484 --> 00:22:38,651
would have been eliminated
if I had just slept with you.
541
00:22:38,652 --> 00:22:40,219
Then we could turn the page,
542
00:22:40,220 --> 00:22:42,221
if we just got it
out of our systems.
543
00:22:42,222 --> 00:22:43,956
Something like that.
544
00:22:43,957 --> 00:22:47,427
That is ridiculous.
545
00:22:47,428 --> 00:22:49,161
Yeah.
546
00:22:49,162 --> 00:22:51,597
I guess we'll never find out,
will we?
547
00:23:00,673 --> 00:23:03,575
Well, are we gonna help
that goat or not?
548
00:23:07,579 --> 00:23:10,882
Hey, um, we're
not postponing.
549
00:23:10,883 --> 00:23:12,316
So, can we use
the old firehouse?
550
00:23:12,317 --> 00:23:13,684
I need a permit
from your office.
551
00:23:13,685 --> 00:23:15,152
Yeah, of course.
552
00:23:15,153 --> 00:23:16,521
I'll, um, lend a hand.
553
00:23:16,522 --> 00:23:17,555
That's okay.
554
00:23:17,556 --> 00:23:18,890
I don't need or want your help.
555
00:23:21,059 --> 00:23:24,060
Look, George, I'm sorry,
556
00:23:24,061 --> 00:23:26,596
but you are the town lawyer,
and I'm the mayor.
557
00:23:26,597 --> 00:23:29,365
We will be running
into each other in town square
558
00:23:29,366 --> 00:23:32,736
for the rest of our lives,
I bet.
559
00:23:32,737 --> 00:23:35,872
So, can't we just admit
that life is complicated?
560
00:23:35,873 --> 00:23:38,841
Just leave it at that?
561
00:23:38,842 --> 00:23:41,610
Uh, it couldn't
have been easy
562
00:23:41,611 --> 00:23:44,146
when Zoe told you
that she was standing down.
563
00:23:47,350 --> 00:23:49,318
I don't know what
you're talking about.
564
00:23:50,554 --> 00:23:53,889
I'm just asking
that we-we try to move on.
565
00:23:53,890 --> 00:23:57,059
I, for one,
would really like to.
566
00:24:02,865 --> 00:24:04,967
You know what, I'm-I'm
probably gonna need
567
00:24:04,968 --> 00:24:08,036
every single hand in town if I'm
gonna save this wedding, so...
568
00:24:11,974 --> 00:24:13,441
Good,
569
00:24:13,442 --> 00:24:15,242
'cause have you seen
the old firehouse lately?
570
00:24:28,689 --> 00:24:30,390
What is that smell?
571
00:24:30,391 --> 00:24:31,958
Incontinent Dalmatian.
572
00:24:31,959 --> 00:24:33,126
Yeah, poor Spot.
573
00:24:33,127 --> 00:24:34,494
He is 13.
574
00:24:34,495 --> 00:24:36,029
All right, you know
what, gentlemen,
575
00:24:36,030 --> 00:24:38,331
we have... we have three hours
to turn this old firehouse
576
00:24:38,332 --> 00:24:40,133
into a-a beautiful ballroom.
577
00:24:40,134 --> 00:24:41,368
How are we gonna do
all this?
578
00:24:41,369 --> 00:24:44,269
Harold, you forget,
this is BlueBell.
579
00:24:44,270 --> 00:24:45,371
Come on!
Come on in!
580
00:24:45,372 --> 00:24:47,172
Come on in.
581
00:24:47,173 --> 00:24:48,607
Thank you for coming.
Watch your step.
582
00:24:48,608 --> 00:24:50,542
How you doing?
583
00:24:52,479 --> 00:24:55,714
I'll start with this equipment
right here.
584
00:24:55,715 --> 00:24:57,749
I'll see to the flowers, George.
Yeah.
585
00:24:57,750 --> 00:24:59,750
- I will tie up Spot.
- There's a lot of work.
586
00:24:59,751 --> 00:25:01,185
So dig in anywhe..
You do that, Shelley.
587
00:25:03,222 --> 00:25:05,023
Thank you, everyone.
588
00:25:05,024 --> 00:25:06,624
What am I standing here for?
589
00:25:06,625 --> 00:25:07,858
Let's get...
let's get to work!
590
00:25:23,174 --> 00:25:25,509
Hey, there he is.
He's trapped in the barbed wire.
591
00:25:25,510 --> 00:25:27,477
How am I gonna get him out?
Uh...
592
00:25:27,478 --> 00:25:28,845
Come on.
593
00:25:28,846 --> 00:25:30,046
Ow.
594
00:25:30,047 --> 00:25:32,048
Whoa, whoa,
hey, hold on.
595
00:25:32,049 --> 00:25:34,783
There's got to be some
better way than that.
596
00:25:34,784 --> 00:25:37,053
Wait.
597
00:25:53,802 --> 00:25:56,003
He's so scared.
598
00:25:58,407 --> 00:26:00,675
I don't think he cares
about your abs, Wade.
599
00:26:04,845 --> 00:26:07,047
You want to save that goat, Doc?
600
00:26:17,392 --> 00:26:18,857
Okay.
601
00:26:35,708 --> 00:26:36,808
Here you go, mama.
602
00:26:36,809 --> 00:26:38,676
See? He's okay.
603
00:26:41,414 --> 00:26:42,680
Hey, hey, Doc,
604
00:26:42,681 --> 00:26:43,881
you're bleeding.
605
00:26:43,882 --> 00:26:45,883
What?
606
00:26:45,884 --> 00:26:48,019
Ow.
607
00:26:48,020 --> 00:26:49,187
Wait, I'll be okay.
608
00:26:49,188 --> 00:26:51,322
Just go get me a bandage
out of my bag.
609
00:26:51,323 --> 00:26:53,257
Okay, all right,
hang tight, hang tight.
610
00:27:03,034 --> 00:27:04,801
I thought you had left.
611
00:27:04,802 --> 00:27:07,370
I'm not about to drive
in this storm.
612
00:27:19,549 --> 00:27:22,684
Lemon,
you're my oldest friend.
613
00:27:22,685 --> 00:27:25,587
I wasn't trying to rub
my choices in your face.
614
00:27:25,588 --> 00:27:28,390
I just didn't want anyone
to feel sorry for me.
615
00:27:31,092 --> 00:27:34,395
AnnaBeth, I'm so sorry.
616
00:27:34,396 --> 00:27:37,465
I lashed out,
617
00:27:37,466 --> 00:27:39,267
and I know that you
had nothing to do
618
00:27:39,268 --> 00:27:40,368
with all the
disasters of today.
619
00:27:41,537 --> 00:27:43,003
Thank you.
620
00:27:45,106 --> 00:27:47,974
Anyway, it looks like
it's all gonna be fine.
621
00:27:47,975 --> 00:27:51,144
The girls said George
is moving the wedding inside.
622
00:27:51,145 --> 00:27:53,180
Into the firehouse.
623
00:27:53,181 --> 00:27:54,614
See?
624
00:27:54,615 --> 00:27:56,916
Into the firehouse, AnnaBeth.
625
00:27:56,917 --> 00:27:59,319
My wedding's gonna
be in a firehouse.
626
00:27:59,320 --> 00:28:01,187
Yeah, okay, well,
it's not ideal.
627
00:28:02,855 --> 00:28:05,558
I've been working so hard,
but what's the use?
628
00:28:05,559 --> 00:28:08,227
What are you talking about?
629
00:28:10,664 --> 00:28:12,665
I made some mistakes
630
00:28:12,666 --> 00:28:14,066
in my relationship,
631
00:28:14,067 --> 00:28:18,703
some big, big ones, and...
632
00:28:18,704 --> 00:28:21,506
and I thought that if
I I worked hard enoug,
633
00:28:21,507 --> 00:28:23,808
or if I tried hard enough, I
could make up for everything.
634
00:28:25,678 --> 00:28:28,145
But truth is
635
00:28:28,146 --> 00:28:30,881
is I don't deserve
a perfect wedding.
636
00:28:30,882 --> 00:28:32,717
I really don't, and...
637
00:28:34,752 --> 00:28:36,820
...clearly, someone
else up there agrees.
638
00:28:39,190 --> 00:28:40,790
That's not true.
639
00:28:40,791 --> 00:28:42,726
This is just weather.
640
00:28:42,727 --> 00:28:46,396
It's just... life.
641
00:28:46,397 --> 00:28:49,132
We all make mistakes.
642
00:28:49,133 --> 00:28:51,934
You deserve
the same happiness we all do.
643
00:28:54,170 --> 00:28:55,838
It's gonna be fine.
644
00:28:55,839 --> 00:28:57,206
I know it.
645
00:29:18,127 --> 00:29:19,694
All set.
646
00:29:19,695 --> 00:29:21,162
Thank you.
647
00:29:28,002 --> 00:29:30,471
You know, it's not like
648
00:29:30,472 --> 00:29:32,706
I never thought about
having sex with you.
649
00:29:32,707 --> 00:29:34,275
It's just...
650
00:29:34,276 --> 00:29:35,842
what's the point?
651
00:29:35,843 --> 00:29:38,010
We have nothing in common.
652
00:29:38,011 --> 00:29:39,345
We're always fighting.
653
00:29:39,346 --> 00:29:43,182
We are very different people,
654
00:29:43,183 --> 00:29:45,184
and it's not like it
could ever go anywhere.
655
00:29:45,185 --> 00:29:47,520
Doc, I'm not saying
I want to marry you.
656
00:29:48,989 --> 00:29:51,223
All I'm saying is
657
00:29:51,224 --> 00:29:54,293
there's something here.
658
00:29:54,294 --> 00:29:57,696
Something between us.
659
00:29:57,697 --> 00:30:00,098
And there's no better cure
660
00:30:00,099 --> 00:30:02,901
for your little crush
on Goldenboy...
661
00:30:15,547 --> 00:30:17,682
Hey! You two okay?
662
00:30:17,683 --> 00:30:19,149
I saw Lavon's car
663
00:30:19,150 --> 00:30:21,051
by the side of the road,
664
00:30:21,052 --> 00:30:23,287
figured I needed to see where
the passengers went off to.
665
00:30:23,288 --> 00:30:26,155
Don't worry,
I'll drive us back to town.
666
00:30:26,156 --> 00:30:27,390
If we hurry,
we can still make the wedding.
667
00:30:44,418 --> 00:30:46,419
Looks great, doesn't it?
668
00:30:46,420 --> 00:30:48,621
Nicer than any party
I've ever been invited to.
669
00:30:48,622 --> 00:30:50,155
We got a leak
at table three.
670
00:30:50,156 --> 00:30:52,157
What?
Oh!
671
00:30:52,158 --> 00:30:54,826
Um, uh...
672
00:30:56,596 --> 00:30:58,463
Uh, through 14.
673
00:31:00,533 --> 00:31:01,700
It's okay;
you know what it is?
674
00:31:01,701 --> 00:31:02,734
It's like a natural waterfall.
675
00:31:02,735 --> 00:31:04,102
It looks great.
676
00:31:04,103 --> 00:31:05,370
Yeah, like an indoor
rain forest.
Yes.
677
00:31:05,371 --> 00:31:07,472
George, bad news.
678
00:31:07,473 --> 00:31:09,841
I-I just heard from Harry;
the road is closed.
679
00:31:09,842 --> 00:31:12,410
Harry, Leslie and Lily Louise
680
00:31:12,411 --> 00:31:14,678
are not gonna make it
to the wedding.
681
00:31:14,679 --> 00:31:16,380
Your brother's not coming?
682
00:31:16,381 --> 00:31:18,582
Okay, so I have no best man
and no flower girl?
683
00:31:18,583 --> 00:31:20,117
Son, we don't have to do this.
684
00:31:20,118 --> 00:31:21,819
No, no, no.
Everyone would understand.
685
00:31:21,820 --> 00:31:24,087
No, it's gonna be fine.
686
00:31:24,088 --> 00:31:26,323
Dad, how would you feel
about being my best man?
687
00:31:27,591 --> 00:31:29,091
Well, uh, I'd be honor..
688
00:31:29,092 --> 00:31:30,660
Okay, great.
689
00:31:30,661 --> 00:31:33,496
Uh, great.
690
00:31:33,497 --> 00:31:35,532
It's gonna be fine.
691
00:31:39,036 --> 00:31:40,804
They moved the reception
to the firehouse,
692
00:31:40,805 --> 00:31:42,271
so no one will get zapped.
693
00:31:42,272 --> 00:31:45,241
Addy said it's actually
gonna be pretty nice.
694
00:31:45,242 --> 00:31:48,544
Which is such
a selfless statement, you know,
695
00:31:48,545 --> 00:31:50,146
'cause she's been
doing her hair all day,
696
00:31:50,147 --> 00:31:53,549
and this rain's just gonna make
it look like she got zapped.
697
00:31:53,550 --> 00:31:55,451
You two are awfully quiet.
698
00:31:55,452 --> 00:31:57,019
Must have been quite
the ordeal, huh?
699
00:31:57,020 --> 00:32:00,555
Yeah, it had its moments.
Mmm.
700
00:32:00,556 --> 00:32:02,324
What you both need to do
701
00:32:02,325 --> 00:32:04,392
is go home, take
off those clothes,
702
00:32:04,393 --> 00:32:06,027
get in the hot
shower and warm up.
703
00:32:06,028 --> 00:32:08,430
You know, that's exactly
what I was hoping to do.
704
00:32:12,768 --> 00:32:15,035
All right, Wade, we're here.
705
00:32:15,036 --> 00:32:17,637
You know, you better hurry
and get into that suit
706
00:32:17,638 --> 00:32:19,039
so you can make
the wedding.
707
00:32:19,040 --> 00:32:20,941
Uh, hey, listen, Bill,
708
00:32:20,942 --> 00:32:23,577
I-I don't want you
to miss the big event.
709
00:32:23,578 --> 00:32:26,480
I'll, uh,
I'll take the doctor home.
710
00:32:26,481 --> 00:32:27,614
You crazy?
711
00:32:27,615 --> 00:32:28,715
It's cats and
dogs out there.
712
00:32:28,716 --> 00:32:29,783
Zoe,
713
00:32:29,784 --> 00:32:32,352
a Southern gentleman
714
00:32:32,353 --> 00:32:35,154
drives a lady right
h her doorstep.
715
00:32:36,623 --> 00:32:37,957
See you later, Wade.
716
00:33:02,814 --> 00:33:05,082
Sal, Sal, your table's going
down, get some towels, okay?
717
00:33:05,083 --> 00:33:06,984
And-and-and, oh, my gosh.
718
00:33:06,985 --> 00:33:09,653
Can somebody help Shula with
the, with the ice sculptures?
719
00:33:09,654 --> 00:33:10,887
It's starting to warp, okay?
720
00:33:10,888 --> 00:33:12,155
Thank you, thank you so...
721
00:33:12,156 --> 00:33:14,957
Oh, who let the swans
near the centerpieces?
722
00:33:14,958 --> 00:33:16,692
So sorry, there's
more bad news.
723
00:33:16,693 --> 00:33:17,960
What, Brick?
724
00:33:17,961 --> 00:33:19,362
The power is
out in Daphne,
725
00:33:19,363 --> 00:33:21,964
and the entire wedding band
is stuck in an elevator.
726
00:33:21,965 --> 00:33:24,134
No big deal, no big deal,
727
00:33:24,135 --> 00:33:26,268
because we can play music
off of my phone.
728
00:33:26,269 --> 00:33:27,469
So that'll work.
729
00:33:27,470 --> 00:33:30,272
, , yeah. Yes, Tom?
730
00:33:30,273 --> 00:33:31,573
Hi, the gas is out
in the kitchen.
731
00:33:31,574 --> 00:33:33,642
Great, great.
The food will be
732
00:33:33,643 --> 00:33:34,976
just as delicious
at room temperature...
733
00:33:39,849 --> 00:33:41,250
Okay, nobody panic. I-I...
734
00:33:41,251 --> 00:33:44,285
I can fix this. I can fix this,
all I need is a ladder.
735
00:33:44,286 --> 00:33:45,619
Uh, uh, where's the ladder?!
736
00:33:45,620 --> 00:33:47,155
What kind of firehouse
doesn't have a ladder?
737
00:33:47,156 --> 00:33:49,123
George. What is going on?
What?!
738
00:33:49,124 --> 00:33:50,391
I'm getting married, Lavon,
that's what's going on!
739
00:33:50,392 --> 00:33:51,892
I know, but the roof is leaking,
740
00:33:51,893 --> 00:33:53,294
the ceiling's falling down,
741
00:33:53,295 --> 00:33:55,063
there's no band,
no gas, and...
742
00:33:55,064 --> 00:33:57,731
well, you may as well know,
743
00:33:57,732 --> 00:33:58,865
Spot got into
the wedding cake.
744
00:34:00,268 --> 00:34:01,501
None of that matters.
745
00:34:01,502 --> 00:34:03,403
None of it matters.
Maybe not to you but,
746
00:34:03,404 --> 00:34:06,339
you and I both know, all this
stuff matters to your bride.
747
00:34:06,340 --> 00:34:07,774
No, Lemon's going to
think it's fine.
748
00:34:07,775 --> 00:34:09,543
Because it's fine,
Lavon. It's fine.
749
00:34:09,544 --> 00:34:11,411
George, please believe me,
no one will be upset
750
00:34:11,412 --> 00:34:12,812
if you postpone.
The hairdos alone...
751
00:34:12,813 --> 00:34:15,013
We are not postponing
this wedding.
752
00:34:15,014 --> 00:34:17,450
But look at this place.
Lemon and I are
getting married right now.
753
00:34:17,451 --> 00:34:18,984
Why does it have
to be right now?
Because!
754
00:34:18,985 --> 00:34:21,454
Because why?
Because if
it's not today, then...
755
00:34:27,927 --> 00:34:30,062
Well, Lemon got
one of her wishes--
756
00:34:30,063 --> 00:34:32,964
people will be talking about
this wedding for years to come.
757
00:34:34,300 --> 00:34:35,900
Harold, thank you for
all your help today.
758
00:34:35,901 --> 00:34:38,002
Well, I just want you to know
that my grandchildren
759
00:34:38,003 --> 00:34:39,504
are going to be
Auburn Tigers.
760
00:34:39,505 --> 00:34:42,039
Oh, maybe so, but mine will
be bleeding Alabama red.
761
00:34:42,040 --> 00:34:44,142
Not that I want
them bleeding...
Harold?
762
00:34:44,143 --> 00:34:46,543
Oh, Brick, I want you to meet
one of my cousins
763
00:34:46,544 --> 00:34:48,212
who's been staying at
the B and B.
764
00:34:48,213 --> 00:34:51,248
She's been helping us out.
Emily Chase, Brick Breeland.
765
00:34:51,249 --> 00:34:52,682
Hey.
Thanks so much
for having us, Brick.
766
00:34:52,683 --> 00:34:54,684
Well, I'm sorry if your
impression of our town
767
00:34:54,685 --> 00:34:56,753
hasn't been
the best yet.
Oh, that's okay.
768
00:34:56,754 --> 00:34:59,055
If I don't like this town,
another one's
769
00:34:59,056 --> 00:35:00,824
sure to float along soon,
right?
770
00:35:02,459 --> 00:35:03,493
Well, I had better
go get changed.
771
00:35:03,494 --> 00:35:04,660
Welcome to BlueBell, Emily.
772
00:35:04,661 --> 00:35:07,396
And you stay as
long as you want.
773
00:35:07,397 --> 00:35:09,232
Thank you.
Yeah.
774
00:35:11,268 --> 00:35:13,402
What are you looking at?
775
00:35:58,845 --> 00:36:01,214
Why didn't anybody tell me
she was staying?
776
00:37:36,745 --> 00:37:38,880
Lemon, sweetie?
777
00:37:38,881 --> 00:37:40,314
It is time.
778
00:37:40,315 --> 00:37:42,517
We gotta get you down
to that firehouse.
779
00:37:42,518 --> 00:37:44,051
Not exactly what I dreamed of
as a little girl.
780
00:37:44,052 --> 00:37:46,253
I'll bet in your dreams,
781
00:37:46,254 --> 00:37:47,855
you were marrying a man that
782
00:37:47,856 --> 00:37:49,490
you loved with
your whole heart.
783
00:37:49,491 --> 00:37:51,625
And you are tonight.
784
00:37:51,626 --> 00:37:55,695
And I'll bet you were the most
beautiful bride in the world.
785
00:37:59,300 --> 00:38:00,300
Oh, my God.
786
00:38:02,369 --> 00:38:03,737
And you most certainly are.
787
00:38:06,206 --> 00:38:08,206
Your mother would be
so proud.
788
00:38:10,444 --> 00:38:13,111
And screw her
for missing this.
789
00:38:13,112 --> 00:38:14,980
That's right,
Daddy. Screw her.
790
00:38:14,981 --> 00:38:16,315
We don't need her.
791
00:38:16,316 --> 00:38:18,317
We never did.
792
00:38:18,318 --> 00:38:20,052
Aw, I love you.
793
00:38:20,053 --> 00:38:22,655
Okay?
794
00:38:22,656 --> 00:38:24,255
George.
795
00:38:24,256 --> 00:38:25,557
Lemon, I need
to talk to you.
796
00:38:25,558 --> 00:38:27,625
Well, you know
it is considered
797
00:38:27,626 --> 00:38:30,127
bad luck to see the bride
before the wedding.
798
00:38:30,128 --> 00:38:32,129
It's okay, Daddy.
799
00:38:32,130 --> 00:38:33,498
It's okay.
800
00:38:43,007 --> 00:38:44,641
Lemon, I-I tried.
801
00:38:44,642 --> 00:38:46,577
I-I tried my hardest.
802
00:38:46,578 --> 00:38:48,244
I have been fighting
all day to...
803
00:38:48,245 --> 00:38:50,380
try and make
this wedding work.
804
00:38:50,381 --> 00:38:52,883
I appreciate that, George.
805
00:38:52,884 --> 00:38:54,384
I fought, because I...
806
00:38:54,385 --> 00:38:57,353
I know that if I stand
in front of this town,
807
00:38:57,354 --> 00:38:58,955
and in front of God,
808
00:38:58,956 --> 00:39:00,723
and I pledge to be
faithful to you,
809
00:39:00,724 --> 00:39:03,125
I will be, forever.
810
00:39:03,126 --> 00:39:04,827
So, let's do it.
Let's get married.
811
00:39:04,828 --> 00:39:08,397
Lemon, you deserve more
than my fidelity.
812
00:39:10,433 --> 00:39:12,400
You deserve my whole heart.
813
00:39:13,536 --> 00:39:16,137
What are you saying, George?
814
00:39:16,138 --> 00:39:19,107
Lemon, I have loved you for
what feels like my entire life.
815
00:39:20,943 --> 00:39:22,611
But when I went to New York,
I opened a door,
816
00:39:22,612 --> 00:39:25,480
and you turned to Lavon
817
00:39:25,481 --> 00:39:28,816
And when I found out,
I turned to Zoe
818
00:39:28,817 --> 00:39:30,083
And there's nothing
that can erase
819
00:39:30,084 --> 00:39:31,385
the things that
we have done.
820
00:39:31,386 --> 00:39:34,054
And there is nothing
that can erase...
821
00:39:36,491 --> 00:39:38,025
...what I now feel.
822
00:39:40,495 --> 00:39:42,329
Lemon, I cannot marry you.
823
00:39:44,431 --> 00:39:46,065
Not when a part of me
is in love with someone else.
824
00:40:08,922 --> 00:40:10,956
So, what now?
825
00:40:10,957 --> 00:40:13,659
Well, get some
food for sustenance,
826
00:40:13,660 --> 00:40:16,928
then do it all over again.
827
00:40:16,929 --> 00:40:18,663
Or vise versa.
828
00:40:23,334 --> 00:40:25,201
No, ignore it.
Ignore it. Come here.
829
00:40:25,202 --> 00:40:27,403
Ignore it.
No, no, I can't.
830
00:40:27,404 --> 00:40:28,638
It's Lavon
checking up on me.
831
00:40:28,639 --> 00:40:29,706
I know.
832
00:40:29,707 --> 00:40:32,075
But I'll be right back.
833
00:40:38,583 --> 00:40:39,949
George.
834
00:40:42,752 --> 00:40:45,220
Are you okay?
835
00:40:45,221 --> 00:40:47,289
Aren't you suppose to be
at your wedding?
836
00:40:47,290 --> 00:40:49,024
There isn't going
to be a wedding.
837
00:40:50,594 --> 00:40:52,628
It's over. It's, uh...
838
00:40:52,629 --> 00:40:53,996
It's all over.
839
00:40:53,997 --> 00:40:56,998
Look, Zoe, I thought that
840
00:40:56,999 --> 00:40:59,300
if you went to New York,
I might be able
841
00:40:59,301 --> 00:41:00,735
to put you out of my mind.
842
00:41:00,736 --> 00:41:02,958
And maybe I could have.
843
00:41:02,959 --> 00:41:04,955
But now I know that I can't.
844
00:41:07,574 --> 00:41:09,206
I don't want to.
845
00:41:21,439 --> 00:41:24,760
It's been a long day.
I'll call you tomorrow.
846
00:41:25,590 --> 00:41:28,188
'Cause we got a lot
to talk about.
847
00:41:49,087 --> 00:41:50,846
Hey.