1 00:00:01,725 --> 00:00:03,158 ON: Lavon and I had an affair. 2 00:00:03,159 --> 00:00:04,693 I cannot tell you how sorry I am. 3 00:00:04,694 --> 00:00:07,129 Zoe Hart has flipped some New York switch in you 4 00:00:07,130 --> 00:00:08,964 and you are just not the same person anymore. 5 00:00:08,965 --> 00:00:11,633 Wade likes you. I don't want to see him get hurt. 6 00:00:11,634 --> 00:00:13,635 You never wanted to help me. The only thing you want is him. 7 00:00:13,636 --> 00:00:15,938 Well, let me tell you something, Zoe Hart, 8 00:00:15,939 --> 00:00:17,505 George Tucker and Lemon Breeland are getting married. 9 00:00:17,506 --> 00:00:20,108 We owe it to each other to try and make this thing work. 10 00:00:20,109 --> 00:00:22,009 Because you love her. I do. 11 00:00:40,228 --> 00:00:43,263 We are gathered together tonight 12 00:00:43,264 --> 00:00:45,698 to join this man and these women... 13 00:00:56,243 --> 00:00:59,211 ...and this other guy. 14 00:01:08,954 --> 00:01:10,255 Wait, no. 15 00:01:10,256 --> 00:01:11,589 There's been some mistake here. 16 00:01:12,958 --> 00:01:14,425 There's been a mistake! 17 00:01:20,032 --> 00:01:21,432 Uh... 18 00:01:21,433 --> 00:01:23,233 Oh. 19 00:01:23,234 --> 00:01:25,602 Baby, baby, hi. Uh, good morning. 20 00:01:25,603 --> 00:01:27,171 Today I'm the luckiest girl 21 00:01:27,172 --> 00:01:28,471 in the entire world. 22 00:01:28,472 --> 00:01:29,807 I love you. 23 00:01:29,808 --> 00:01:31,508 I love you, too. 24 00:01:31,509 --> 00:01:33,510 Babe, I actually really want to see you. 25 00:01:33,511 --> 00:01:35,445 You want to get breakfast or something? Silly. 26 00:01:35,446 --> 00:01:37,647 A groom's not allowed to see the bride before the wedding. 27 00:01:37,648 --> 00:01:38,881 Yeah. 28 00:01:38,882 --> 00:01:40,049 You're completely right. 29 00:01:40,050 --> 00:01:41,383 That's silly of me. Sorry. 30 00:01:41,384 --> 00:01:43,085 But, um, if you're running out, 31 00:01:43,086 --> 00:01:44,821 do you think you could do me a huge favor? 32 00:01:44,822 --> 00:01:46,388 Uh-huh. Make sure to find Donald 33 00:01:46,389 --> 00:01:48,457 and make sure he has enough lilies 34 00:01:48,458 --> 00:01:49,926 to mix with the camellias-- there's suppose to be 35 00:01:49,927 --> 00:01:51,493 a three to two ratio. Okay, uh... 36 00:01:51,494 --> 00:01:52,761 All right, three... 37 00:01:52,762 --> 00:01:55,530 Three to two lilies. All right. 38 00:01:55,531 --> 00:01:56,898 Yeah, and can you make sure that he has them there 39 00:01:56,899 --> 00:01:58,233 about ten to five. 40 00:01:58,234 --> 00:02:00,401 Ten to five. 41 00:02:00,402 --> 00:02:01,602 With some extra arrangements maybe. 42 00:02:06,809 --> 00:02:09,010 I'll see you at 8:00. 43 00:02:09,011 --> 00:02:10,478 I'll be the one in white. 44 00:02:10,479 --> 00:02:12,313 Okay. 45 00:02:47,813 --> 00:02:48,613 Damn it, Zoe! 46 00:02:56,089 --> 00:02:57,956 You blew out my damn electricity again. 47 00:02:57,957 --> 00:02:58,956 Sorry about that. 48 00:02:58,957 --> 00:03:00,358 I got a new coffeemaker. 49 00:03:00,359 --> 00:03:01,859 I made you a cup. 50 00:03:05,530 --> 00:03:07,098 What's that smell like? 51 00:03:07,099 --> 00:03:08,132 crème brulée. 52 00:03:09,667 --> 00:03:13,437 Look, Wade, I was hoping that we could talk. 53 00:03:13,438 --> 00:03:16,940 You've been avoiding me ever since I decided to stay in town. 54 00:03:16,941 --> 00:03:19,009 That's 'cause I hate you. 55 00:03:19,010 --> 00:03:20,843 Which is exactly what I want to rectify. 56 00:03:20,844 --> 00:03:24,080 Look, I'm really sorry that I lost you at the BlueBell Battle. 57 00:03:24,081 --> 00:03:26,283 I messed up. I really did. 58 00:03:26,284 --> 00:03:29,920 Can we please just sit, chat, move passed this? 59 00:03:29,921 --> 00:03:33,289 No, no, and, uh... 60 00:03:33,290 --> 00:03:34,856 when pigs fly. 61 00:03:36,059 --> 00:03:37,859 Wade, you are one of the only people 62 00:03:37,860 --> 00:03:40,062 in this town that's been there for me. 63 00:03:40,063 --> 00:03:43,698 I'm realizing that living here is not going to be easy. 64 00:03:43,699 --> 00:03:45,767 I could really use every friend that I have. 65 00:03:45,768 --> 00:03:47,435 Yeah, well, you should have thought about that before you lost me my bar. 66 00:03:50,872 --> 00:03:53,007 Coffee shouldn't taste like a pastry. 67 00:04:14,762 --> 00:04:16,330 Great, Donald, thank you so much. 68 00:04:16,331 --> 00:04:17,364 Everything's going to be fantastic. 69 00:04:17,365 --> 00:04:20,967 Appreciate it. 70 00:04:20,968 --> 00:04:22,268 Oh, hey. 71 00:04:22,269 --> 00:04:24,203 Hey. George. 72 00:04:24,204 --> 00:04:25,671 Big day, huh? Uh, yeah. 73 00:04:25,672 --> 00:04:27,373 Sorry about all this. Seems like we're trying 74 00:04:27,374 --> 00:04:28,374 to take over the whole town. 75 00:04:28,375 --> 00:04:30,009 Oh, no, it's fine. 76 00:04:30,010 --> 00:04:31,577 It's so festive. 77 00:04:31,578 --> 00:04:33,712 I just, I'm sorry, I haven't gotten you a present yet. 78 00:04:33,713 --> 00:04:34,947 Zoe, you don't have to get us a gift. 79 00:04:34,948 --> 00:04:36,247 I have a year though, right? 80 00:04:36,248 --> 00:04:38,450 I will find you the perfect thing. 81 00:04:38,451 --> 00:04:39,784 Seriously, don't worry about it, 82 00:04:39,785 --> 00:04:41,819 'cause, I mean, by the end of the summer, 83 00:04:41,820 --> 00:04:44,122 you'll be back up in New York, 84 00:04:44,123 --> 00:04:45,190 a happy surgeon again, right? 85 00:04:45,191 --> 00:04:46,324 And this whole BlueBell thing 86 00:04:46,325 --> 00:04:49,227 will seem like a strange dream, so... 87 00:04:49,228 --> 00:04:51,195 Uh, George, I thought you knew. 88 00:04:51,196 --> 00:04:52,363 I decided to stay. 89 00:04:56,067 --> 00:04:57,868 Uh, stay... 90 00:04:57,869 --> 00:05:01,938 as in... for, for good? 91 00:05:01,939 --> 00:05:03,874 Don't worry. You know, I won't 92 00:05:03,875 --> 00:05:05,376 make anything difficult for you. 93 00:05:05,377 --> 00:05:06,877 I-I will live my life, 94 00:05:06,878 --> 00:05:10,013 and you and Lemon will live yours. 95 00:05:10,014 --> 00:05:12,281 And we will find a way to coexist. 96 00:05:12,282 --> 00:05:14,083 Yeah. 97 00:05:14,084 --> 00:05:17,520 And every day from here on out will get easier, right? 98 00:05:17,521 --> 00:05:18,888 Yeah. 99 00:05:18,889 --> 00:05:20,689 Oh! Excuse me. Oh! Um... 100 00:05:20,690 --> 00:05:22,158 Sorry, uh... 101 00:05:22,159 --> 00:05:24,259 Just all the way, just way back in the corner. 102 00:05:24,260 --> 00:05:25,660 Over there by the hydrangea. 103 00:05:25,661 --> 00:05:27,462 Hey, Lavon. 104 00:05:27,463 --> 00:05:29,464 Out of the way. Swans coming through. 105 00:05:29,465 --> 00:05:30,798 Uh, George, George. 106 00:05:30,799 --> 00:05:32,467 As the mayor, I have to tell you, 107 00:05:32,468 --> 00:05:34,302 if those swans bite someone, the city's liable. 108 00:05:34,303 --> 00:05:36,138 You have to get rid of those. 109 00:05:36,139 --> 00:05:37,439 This from a man with a pet alligator. 110 00:05:37,440 --> 00:05:40,408 The swans? Lavon, seriously? 111 00:05:44,179 --> 00:05:46,747 Come with me. Mm-hm. 112 00:05:48,883 --> 00:05:50,418 You okay? 113 00:05:50,419 --> 00:05:52,520 I told George I was staying, 114 00:05:52,521 --> 00:05:54,621 and he looked like he was going to throw up. 115 00:05:54,622 --> 00:05:57,823 No, no, it's a good thing. 116 00:05:57,824 --> 00:06:01,528 He was upset because he still has feelings for me. 117 00:06:01,529 --> 00:06:04,130 I just know that in romantic comedies, 118 00:06:04,131 --> 00:06:07,300 there's always someone marrying someone that they shouldn't 119 00:06:07,301 --> 00:06:08,634 while everyone is waiting breathlessly 120 00:06:08,635 --> 00:06:10,603 for the one that they truly love 121 00:06:10,604 --> 00:06:13,605 to show up at the church and say, "I object!" 122 00:06:13,606 --> 00:06:14,806 Oh, no. 123 00:06:14,807 --> 00:06:16,241 That is exactly what I am going to do. 124 00:06:16,242 --> 00:06:17,576 I'm going to say, "I object!" 125 00:06:17,577 --> 00:06:19,511 That's a good idea, right? 126 00:06:19,512 --> 00:06:20,779 No, no, no. 127 00:06:20,780 --> 00:06:23,549 Look, Zoe, he chose Lemon. 128 00:06:23,550 --> 00:06:24,950 Now you show up at their wedding, 129 00:06:24,951 --> 00:06:26,485 he's going to chose her again. 130 00:06:26,486 --> 00:06:28,486 It's going to be painful and a humiliation 131 00:06:28,487 --> 00:06:30,054 from which you will not recover. 132 00:06:30,055 --> 00:06:32,056 I don't know, I've recovered from a lot. 133 00:06:32,057 --> 00:06:33,824 Zoe... 134 00:06:33,825 --> 00:06:36,060 You're right. 135 00:06:36,061 --> 00:06:37,695 I know you're right. 136 00:06:37,696 --> 00:06:40,131 Which is why you're going to take my car and go to Mobile. 137 00:06:40,132 --> 00:06:42,700 All right? Go shopping, see some non-romantic movies. 138 00:06:42,701 --> 00:06:45,402 Ceremony starts at 8:00. 139 00:06:45,403 --> 00:06:46,803 You are not allowed to enter BlueBell, Alabama 140 00:06:46,804 --> 00:06:48,338 till at least 9:00. 141 00:06:48,339 --> 00:06:50,173 Lavon Hayes is its mayor, 142 00:06:50,174 --> 00:06:51,641 well, he can make those sort of rules. 143 00:06:52,910 --> 00:06:54,578 Restraining order. Yeah. 144 00:06:55,746 --> 00:06:57,214 Oh, your husband cheated? 145 00:06:57,215 --> 00:06:58,615 I am just shocked. 146 00:06:58,616 --> 00:07:01,950 Honestly, started over is exciting, you know? 147 00:07:01,951 --> 00:07:04,820 Just going to get an apartment, maybe even in Mobile. 148 00:07:04,821 --> 00:07:07,356 Gonna go back to school. 149 00:07:08,558 --> 00:07:10,593 There's our glowing bride! 150 00:07:12,429 --> 00:07:14,296 Oh, honey, what's wrong? 151 00:07:14,297 --> 00:07:16,431 What is wrong? 152 00:07:16,432 --> 00:07:18,333 Do you not see this monstrosity on my face? 153 00:07:18,334 --> 00:07:20,368 There is nothing even there. 154 00:07:20,369 --> 00:07:22,370 It is all in your head. 155 00:07:22,371 --> 00:07:24,139 It's a teeny pimple. We can cover that right up. 156 00:07:24,140 --> 00:07:25,607 Don't you worry about anything. 157 00:07:27,075 --> 00:07:29,210 Hello, darlings. 158 00:07:29,211 --> 00:07:30,845 Oh, I am so excited. 159 00:07:30,846 --> 00:07:32,446 And don't you look gorgeous. 160 00:07:32,447 --> 00:07:34,248 Oh... 161 00:07:34,249 --> 00:07:36,650 And don't worry, with your veil over your face, 162 00:07:36,651 --> 00:07:39,119 no one will see that thing on your chin. 163 00:07:39,120 --> 00:07:40,453 Is there any coffee? 164 00:07:40,454 --> 00:07:42,922 You know what, let's get a mimosa! 165 00:07:42,923 --> 00:07:46,026 Oh! Have a good time. 166 00:07:52,867 --> 00:07:54,668 Lavon, we have an emergency. 167 00:07:54,669 --> 00:07:57,402 What is it? My knee, it's tingling. 168 00:08:00,707 --> 00:08:02,574 No. Are you sure? 169 00:08:02,575 --> 00:08:03,575 Of course I'm sure. 170 00:08:03,576 --> 00:08:05,044 And what's worse, 171 00:08:05,045 --> 00:08:08,413 I just saw Rita Urban's rooster lying down in the barn. 172 00:08:08,414 --> 00:08:10,015 No... 173 00:08:10,016 --> 00:08:12,717 No... 174 00:08:12,718 --> 00:08:13,985 No! 175 00:08:13,986 --> 00:08:16,587 Hey, Wade. 176 00:08:16,588 --> 00:08:19,256 Old pal. 177 00:08:19,257 --> 00:08:20,758 Have you seen Lavon's car keys? 178 00:08:20,759 --> 00:08:22,459 I got 'em, but my alternator's busted 179 00:08:22,460 --> 00:08:24,128 and I got an appointment. 180 00:08:24,129 --> 00:08:27,665 Well, I'm sure that your appointment is very important, 181 00:08:27,666 --> 00:08:31,001 but I have a medical emergency in Mobile. 182 00:08:31,002 --> 00:08:33,036 My patient is very sick. 183 00:08:33,037 --> 00:08:34,370 Peritonsillar abscess. 184 00:08:34,371 --> 00:08:36,339 And, um... 185 00:08:36,340 --> 00:08:38,374 I really have to go because every moment I'm here, 186 00:08:38,375 --> 00:08:39,642 it's just making things worse, 187 00:08:39,643 --> 00:08:41,444 so can I please have those keys? 188 00:08:51,722 --> 00:08:53,189 Hey, George? 189 00:08:53,190 --> 00:08:54,223 What now? 190 00:08:54,224 --> 00:08:55,825 Oh, there's a city ordinance 191 00:08:55,826 --> 00:08:57,392 that says I can't have flowers, right? 192 00:08:57,393 --> 00:08:59,561 I know how it must look to you, but we have a problem. 193 00:08:59,562 --> 00:09:00,729 Tom Long's knee is tingling. 194 00:09:00,730 --> 00:09:02,263 What are you talking about? 195 00:09:02,264 --> 00:09:04,398 I know it sounds crazy, but just before the last six squalls, 196 00:09:04,399 --> 00:09:06,367 there have been four signs. 197 00:09:06,368 --> 00:09:07,668 First, Tom's knee tingles, 198 00:09:07,669 --> 00:09:09,070 then the roosters lie down, 199 00:09:09,071 --> 00:09:10,438 then the pelicans fly inland, 200 00:09:10,439 --> 00:09:12,373 then Chuck Mimoun, the weatherman on channel 4, 201 00:09:12,374 --> 00:09:14,508 says there's going to be a storm. Then, bam, storm! 202 00:09:14,509 --> 00:09:17,044 Lavon, weatherman said nothing about a storm. 203 00:09:17,045 --> 00:09:19,546 Believe me, a storm is coming: 204 00:09:19,547 --> 00:09:21,281 lightning, thunder, wind. 205 00:09:21,282 --> 00:09:22,750 It is not going to be safe to be outdoors. 206 00:09:22,751 --> 00:09:24,651 We have to postpone the wedding. 207 00:09:25,854 --> 00:09:27,354 This is sad, Lavon. 208 00:09:27,355 --> 00:09:29,356 It is. You need help. 209 00:09:29,357 --> 00:09:31,058 You need some serious help. 210 00:09:35,222 --> 00:09:38,064 Transcript by Addic7ed.com Sync by flapinha 211 00:09:51,076 --> 00:09:52,376 Where you in from, sweet little thing? 212 00:09:52,377 --> 00:09:54,378 BlueBell via New York. 213 00:09:54,379 --> 00:09:55,980 You're kidding? Why would you leave? 214 00:09:55,981 --> 00:09:58,916 Oh, well, um, I didn't get the surgical fellowship, 215 00:09:58,917 --> 00:10:01,552 and there was this man I didn't know was dad. 216 00:10:01,553 --> 00:10:02,853 I mean, why would you leave BlueBell? 217 00:10:02,854 --> 00:10:04,687 Don't you know today is the day that 218 00:10:04,688 --> 00:10:06,389 the Breeland girl marries the Tucker boy? 219 00:10:06,390 --> 00:10:08,358 Ooh, it's like a Southern royal wedding. 220 00:10:08,359 --> 00:10:10,626 I made a commemorative plate. 221 00:10:10,627 --> 00:10:12,595 Ooh. 222 00:10:12,596 --> 00:10:14,664 Hey, Lavon. 223 00:10:14,665 --> 00:10:16,967 Excuse me. That's fine. 224 00:10:16,968 --> 00:10:19,035 I'm in Mobile, okay? 225 00:10:19,036 --> 00:10:21,070 You don't have to check up on me. 226 00:10:21,071 --> 00:10:22,438 We have a bit of a situation. 227 00:10:22,439 --> 00:10:23,705 A storm is coming and by the 228 00:10:23,706 --> 00:10:25,074 looks of things, it could be bad. 229 00:10:25,075 --> 00:10:26,675 What, do you think the wedding's going to be cancelled? 230 00:10:26,676 --> 00:10:28,510 Though Lavon Hayes wants nothing more than for all of this 231 00:10:28,511 --> 00:10:30,279 to be behind him, mayor can't let it happen, 232 00:10:30,280 --> 00:10:31,447 not in this storm. 233 00:10:31,448 --> 00:10:33,148 Great, then I can come back. 234 00:10:33,149 --> 00:10:34,350 Oh, you still need to stay away. 235 00:10:34,351 --> 00:10:36,384 I still need to convince everyone first. 236 00:10:36,385 --> 00:10:38,486 At least now you have company. Huh? Who? 237 00:10:38,487 --> 00:10:40,321 Wade's car broke down on the side of Gulf Road. 238 00:10:40,322 --> 00:10:41,655 Now, I can't leave, so, 239 00:10:41,656 --> 00:10:43,657 I need you to pick him up before the storm hits. 240 00:10:43,658 --> 00:10:45,193 And then what, take him shoe shopping? 241 00:10:45,194 --> 00:10:47,261 Look, Lavon, despite my best efforts, 242 00:10:47,262 --> 00:10:48,529 Wade still hates me. 243 00:10:48,530 --> 00:10:49,998 Well, uh, think of this as your opportunity 244 00:10:49,999 --> 00:10:51,199 to work out your crap. 245 00:10:54,668 --> 00:10:57,170 My skin was flawless on my wedding day. 246 00:10:57,171 --> 00:10:59,272 They wrote about it in Southern Living. 247 00:10:59,273 --> 00:11:01,508 Green, AnnaBeth, at your age? 248 00:11:01,509 --> 00:11:03,477 It's fashionable, and I'm a single girl now. 249 00:11:03,478 --> 00:11:05,445 Are you really ready to be out there again? 250 00:11:05,446 --> 00:11:07,414 I can't wait. 251 00:11:07,415 --> 00:11:08,947 Truth be told, 252 00:11:08,948 --> 00:11:10,782 in bedroom matters, Jake had all the touch 253 00:11:10,783 --> 00:11:12,485 of a plumber unclogging a sink. 254 00:11:12,486 --> 00:11:14,887 Uh-uh. Oh... 255 00:11:14,888 --> 00:11:17,923 I hope the mayor's still available when I'm divorced! 256 00:11:17,924 --> 00:11:19,525 Lavon Hayes is delicious. 257 00:11:19,526 --> 00:11:20,826 So hot. 258 00:11:20,827 --> 00:11:22,294 I'd like to butter his biscuit. Magnolia! 259 00:11:22,295 --> 00:11:23,929 What? He looks like a man 260 00:11:23,930 --> 00:11:25,730 who enjoys a nice dairy spread 261 00:11:25,731 --> 00:11:27,565 on his bread products. 262 00:11:31,404 --> 00:11:33,171 No. 263 00:11:33,172 --> 00:11:35,740 Please tell me you did not just spill a mimosa 264 00:11:35,741 --> 00:11:37,442 all over my Monique Lhuillier wedding gown. 265 00:11:39,345 --> 00:11:40,411 It's your family. 266 00:11:40,412 --> 00:11:41,512 Why on Earth would I pay 267 00:11:41,513 --> 00:11:42,646 for their bed-and-breakfast stay? 268 00:11:42,647 --> 00:11:43,914 Well, I assume, when one foots the bill 269 00:11:43,915 --> 00:11:45,382 for a wedding, one foots the entire bill. 270 00:11:45,383 --> 00:11:46,816 The way you Breelands throw money around 271 00:11:46,817 --> 00:11:48,652 like it's birdseed, I figured it was no big deal. 272 00:11:48,653 --> 00:11:50,187 Oh, we throw it around? Birdseed? Hey, guys, guys. 273 00:11:50,188 --> 00:11:51,855 Of course, if you can't afford it, Dad, Dad. 274 00:11:51,856 --> 00:11:53,157 now, I'll... Brick. Hey, hey. 275 00:11:53,158 --> 00:11:55,692 We're going to go have a peaceful 18 holes of golf. 276 00:11:55,693 --> 00:11:57,193 George. 277 00:11:57,194 --> 00:11:59,095 Uh... son? What? 278 00:12:02,366 --> 00:12:04,367 No, no, no, no, no. 279 00:12:04,368 --> 00:12:06,936 Uh, Bill, what the hell is going on here? 280 00:12:06,937 --> 00:12:09,004 George, uh, I thought you knew. Knew what? 281 00:12:09,005 --> 00:12:10,739 The mayor revoked your permit to use the town square. 282 00:12:10,740 --> 00:12:12,607 What? Why would he do that? 283 00:12:12,608 --> 00:12:14,042 - There must be some mistake. - No, no, you know, 284 00:12:14,043 --> 00:12:15,910 you guys go and head down to the club. 285 00:12:15,911 --> 00:12:17,412 I'll meet you there in a little bit. 286 00:12:17,413 --> 00:12:19,448 After I kill the mayor. 287 00:12:20,649 --> 00:12:22,250 He... he didn't mean that. 288 00:12:22,251 --> 00:12:23,618 Uh, just a figure of speech. 289 00:12:30,292 --> 00:12:31,425 Hey... 290 00:12:33,462 --> 00:12:34,595 Wadester. 291 00:12:34,596 --> 00:12:37,131 I called Lavon. 292 00:12:37,132 --> 00:12:39,233 Yes, well, unfortunately, he's busy. 293 00:12:39,234 --> 00:12:41,001 There's a big storm on the way, 294 00:12:41,002 --> 00:12:42,736 so I'm here to give you a ride. 295 00:12:42,737 --> 00:12:44,037 Go away. 296 00:12:46,907 --> 00:12:49,041 Look, I promised Lavon, okay? 297 00:12:49,042 --> 00:12:52,545 So I am just going to sit here until you get in the car. 298 00:12:52,546 --> 00:12:53,779 Staring at you. 299 00:12:55,216 --> 00:12:57,083 Sitting, waiting. 300 00:12:57,084 --> 00:12:59,719 ♪ Staring and waiting ♪ 301 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 ♪ I'm staring ♪ 302 00:13:01,921 --> 00:13:03,455 ♪ And waiting... ♪ All right, fine! 303 00:13:03,456 --> 00:13:04,689 Okay? 304 00:13:04,690 --> 00:13:06,158 I'll ride with you. 305 00:13:06,159 --> 00:13:07,626 So you can stop singing. 306 00:13:11,797 --> 00:13:13,599 What the hell is wrong with you? 307 00:13:13,600 --> 00:13:15,000 Look, I tried to talk to you. 308 00:13:15,001 --> 00:13:16,400 I had no choice, okay? 309 00:13:16,401 --> 00:13:17,901 It's a public safety issue. Oh, come on. 310 00:13:17,902 --> 00:13:19,803 Just admit that you are doing everything in your power 311 00:13:19,804 --> 00:13:21,439 to keep Lemon and me from getting married today. 312 00:13:21,440 --> 00:13:23,574 Oh, come... believe me, I want this wedding to happen. 313 00:13:23,575 --> 00:13:25,176 Okay? On another day. 314 00:13:25,177 --> 00:13:27,645 And that is so believable coming from the mouth of a man 315 00:13:27,646 --> 00:13:29,847 who lied to my face for a year and a half. 316 00:13:42,226 --> 00:13:44,227 DE: Where are you going? 317 00:13:44,228 --> 00:13:45,462 This isn't the way home. 318 00:13:45,463 --> 00:13:46,764 It's the back way to Mobile. 319 00:13:46,765 --> 00:13:48,798 I thought, you know, we could hang out, 320 00:13:48,799 --> 00:13:50,366 maybe see a rainy day movie. 321 00:13:50,367 --> 00:13:51,934 Or bowl. I have never bowled before, 322 00:13:51,935 --> 00:13:53,036 but I am willing to try. 323 00:13:53,037 --> 00:13:55,104 Are you insane? Turn around. 324 00:13:55,105 --> 00:13:57,273 Look, I-I know this is your first one of these storms, 325 00:13:57,274 --> 00:13:59,341 but we shouldn't be driving in this. 326 00:13:59,342 --> 00:14:01,077 Come on. It's just a little rain. 327 00:14:02,612 --> 00:14:05,847 Look, Wade, how long are you going to hold a grudge? 328 00:14:05,848 --> 00:14:07,382 We live in the same house. 329 00:14:07,383 --> 00:14:08,784 We share a kitchen. 330 00:14:08,785 --> 00:14:11,153 I'm working on correcting that situation. 331 00:14:11,154 --> 00:14:12,387 Before my car broke down, 332 00:14:12,388 --> 00:14:14,322 I was on my way to ctock out an apartment. 333 00:14:14,323 --> 00:14:15,724 I'm moving off the plantation. 334 00:14:15,725 --> 00:14:16,758 What? 335 00:14:18,027 --> 00:14:19,394 Look, Dr. Manhattan, in about three minutes, 336 00:14:19,395 --> 00:14:20,795 there's going to be more lightning 337 00:14:20,796 --> 00:14:22,763 than you've ever seen before, so just turn us around 338 00:14:22,764 --> 00:14:24,098 and get us back to BlueBell. 339 00:14:24,099 --> 00:14:25,866 I can't. I cannot turn around. 340 00:14:32,007 --> 00:14:33,040 Okay, maybe I can turn around. 341 00:14:33,041 --> 00:14:34,875 It's too late now. 342 00:14:34,876 --> 00:14:35,976 This storm's kicking up fast. 343 00:14:35,977 --> 00:14:37,543 We need to get to that barn back there. 344 00:14:37,544 --> 00:14:39,345 I am not scared of a little lightning. 345 00:14:39,346 --> 00:14:40,613 That's 'cause, in New York, 346 00:14:40,614 --> 00:14:41,881 you were surrounded by 100-story lightning rods. 347 00:14:41,882 --> 00:14:43,849 Next tree that comes down could be on this car. 348 00:14:43,850 --> 00:14:44,983 It's up to you, Doc. 349 00:14:56,399 --> 00:14:57,666 Wait for me! 350 00:15:06,535 --> 00:15:08,068 Let's dance. Whoo! 351 00:15:08,069 --> 00:15:10,537 Crickett, this is no time for a dance party. 352 00:15:10,538 --> 00:15:12,606 We still have to work to get this spot out. 353 00:15:12,607 --> 00:15:14,508 My God, what else can happen to me today? 354 00:15:14,509 --> 00:15:15,742 It's less than six hours 355 00:15:15,743 --> 00:15:17,011 to my wedding, and I still 356 00:15:17,012 --> 00:15:18,078 haven't even done my hair yet. 357 00:15:18,079 --> 00:15:19,980 And the wedding's going to be great! 358 00:15:22,217 --> 00:15:24,317 Whoo! Just my flash photography. 359 00:15:24,318 --> 00:15:25,751 Smile! 360 00:15:25,752 --> 00:15:27,420 Crickett, stop. What are you doing? 361 00:15:27,421 --> 00:15:28,721 What was that? 362 00:15:28,722 --> 00:15:31,191 What? I did not hear anything. 363 00:15:33,393 --> 00:15:35,161 No, no, no, no, no, no, no. 364 00:15:44,137 --> 00:15:45,737 Wade? 365 00:15:45,738 --> 00:15:47,706 Are we really going to sit in silence 366 00:15:47,707 --> 00:15:49,241 for the next six hours? 367 00:15:49,242 --> 00:15:50,608 You know, we're going to be 368 00:15:50,609 --> 00:15:51,977 in here for a while. 369 00:15:51,978 --> 00:15:54,379 We... we should play a game! 370 00:15:54,380 --> 00:15:57,048 Like 20 questions or ghost. 371 00:15:57,049 --> 00:15:59,016 You know, any game with talking would be fine. 372 00:16:01,220 --> 00:16:03,855 Look, Wade... 373 00:16:03,856 --> 00:16:07,091 I feel horrible that you hate me so much 374 00:16:07,092 --> 00:16:08,659 you want to move out of your house. 375 00:16:08,660 --> 00:16:10,661 So just... just tell me what I have to do 376 00:16:10,662 --> 00:16:11,995 to make us friends again. 377 00:16:11,996 --> 00:16:13,330 That's the thing. 378 00:16:13,331 --> 00:16:15,631 You and me-- we were never friends. 379 00:16:15,632 --> 00:16:17,067 Yes, we were. 380 00:16:17,068 --> 00:16:18,101 Look, maybe we weren't besties, 381 00:16:18,102 --> 00:16:20,803 but we shared some moments, 382 00:16:20,804 --> 00:16:22,805 some laughs. 383 00:16:22,806 --> 00:16:23,840 Come on. 384 00:16:23,841 --> 00:16:24,975 I'm funny. 385 00:16:24,976 --> 00:16:26,142 I'm fun! 386 00:16:26,143 --> 00:16:27,143 I can tap dance. 387 00:16:28,845 --> 00:16:31,146 Whoo! 388 00:16:33,083 --> 00:16:35,284 I can see through your shirt when you do that. 389 00:16:35,285 --> 00:16:37,353 Shut up. Oh, does it help? 390 00:16:37,354 --> 00:16:38,653 No. 391 00:16:40,556 --> 00:16:42,457 I'm hungry. 392 00:16:42,458 --> 00:16:43,792 Are you hungry? 393 00:16:43,793 --> 00:16:45,826 You know, Lavon has some candy 394 00:16:45,827 --> 00:16:47,128 in his glove compartment, 395 00:16:47,129 --> 00:16:49,030 and I will go out there and get it 396 00:16:49,031 --> 00:16:50,598 just to show you that I care. 397 00:16:50,599 --> 00:16:52,666 And my shirt will get even more wet. 398 00:16:52,667 --> 00:16:54,269 Don't, okay? Don't worry. 399 00:16:56,305 --> 00:16:57,638 Oh, wait. Baby goat. 400 00:16:57,639 --> 00:16:59,240 Wait! Just sit down 401 00:16:59,241 --> 00:17:01,041 No, Wade! and be quiet before you endanger the lives 402 00:17:01,042 --> 00:17:02,776 of somebody else 403 00:17:19,026 --> 00:17:20,459 Do you remember when we were kids 404 00:17:20,460 --> 00:17:22,962 and we used to try on our mothers' wedding gowns 405 00:17:22,963 --> 00:17:24,830 and take turns marrying the dog? 406 00:17:24,831 --> 00:17:26,933 Yeah. That dog turned out to be 407 00:17:26,934 --> 00:17:28,401 more loyal than my actual husband. 408 00:17:29,736 --> 00:17:31,170 I have spent 409 00:17:31,171 --> 00:17:33,939 months and months of work into this day, 410 00:17:33,940 --> 00:17:38,109 and now it's just... washing away. 411 00:17:38,110 --> 00:17:39,644 My wedding day was perfect, 412 00:17:39,645 --> 00:17:41,212 and look what happened to me. 413 00:17:41,213 --> 00:17:43,048 What's that supposed to mean? 414 00:17:43,049 --> 00:17:44,916 Just that a wedding is one day 415 00:17:44,917 --> 00:17:46,884 out of what's supposed to be a lifetime. 416 00:17:46,885 --> 00:17:48,852 So you're saying, if I can't make my wedding work, 417 00:17:48,853 --> 00:17:50,187 then I can't make my marriage work? 418 00:17:50,188 --> 00:17:51,422 That's not what I meant at all. 419 00:17:51,423 --> 00:17:52,489 I mean, because all day long, 420 00:17:52,490 --> 00:17:53,557 all you've been talking about is how 421 00:17:53,558 --> 00:17:54,891 you can't wait to be a single woman. 422 00:17:54,892 --> 00:17:56,893 Well, I don't want to be a single woman, AnnaBeth. 423 00:17:56,894 --> 00:17:59,496 I didn't say that you did. But you did spill your drink all over my wedding dress. 424 00:17:59,497 --> 00:18:00,864 Are you saying I did that on purpose? 425 00:18:03,268 --> 00:18:05,835 You're exactly right, Lemon. 426 00:18:05,836 --> 00:18:08,037 And not only that-- I drove Jake 427 00:18:08,038 --> 00:18:10,273 into the arms of a Baton Rouge waitress 428 00:18:10,274 --> 00:18:13,176 just so that I could use my evil divorcée mojo 429 00:18:13,177 --> 00:18:15,144 to make it rain, too. 430 00:18:20,149 --> 00:18:21,350 Well, it's looking like this storm's 431 00:18:21,351 --> 00:18:22,784 going to go through the night. 432 00:18:22,785 --> 00:18:24,752 I'm never going to get my deposit back. 433 00:18:24,753 --> 00:18:26,221 I mean, all that food. 434 00:18:26,222 --> 00:18:27,655 And, you know, flowers-- 435 00:18:27,656 --> 00:18:29,924 they were flown in from South America. 436 00:18:29,925 --> 00:18:32,227 And the swans. 437 00:18:32,228 --> 00:18:34,896 You know how much those swans are costing me? Look at that. 438 00:18:34,897 --> 00:18:36,630 Brick, there's more to worry about than money. 439 00:18:36,631 --> 00:18:39,233 Like my poor cousins, who took three planes 440 00:18:39,234 --> 00:18:40,734 from North Carolina, and now they're stuck 441 00:18:40,735 --> 00:18:42,370 at the Whippoorwill Blossom Inn 442 00:18:42,371 --> 00:18:44,372 until we find a solution to all this. 443 00:18:44,373 --> 00:18:45,973 It could take days. 444 00:18:45,974 --> 00:18:48,209 Days. You know what? I am not paying for that. 445 00:18:48,210 --> 00:18:50,044 No, I don't care who they are. I'm not... No. 446 00:18:50,045 --> 00:18:51,479 Hey, guys. Hey. 447 00:18:51,480 --> 00:18:53,480 I-I-I feel terrible about this weather situation. 448 00:18:53,481 --> 00:18:56,249 And I-I want to offer to help any way I can. 449 00:18:56,250 --> 00:18:57,783 Look, how about moving the... the wedding inside? 450 00:18:57,784 --> 00:18:58,718 I mean, you might be able 451 00:18:58,719 --> 00:18:59,886 to fit that many people 452 00:18:59,887 --> 00:19:00,853 in the library or-or the old firehouse. 453 00:19:00,854 --> 00:19:02,222 Thanks, Lavon, but, you know, 454 00:19:02,223 --> 00:19:03,490 Lemon has been preparing 455 00:19:03,491 --> 00:19:04,690 her perfect wedding under the stars 456 00:19:04,691 --> 00:19:06,226 for the last year and a half. 457 00:19:06,227 --> 00:19:08,193 I just... I don't want her to compromise. 458 00:19:10,696 --> 00:19:12,864 I'll go tell her we're going to postpone. 459 00:19:12,865 --> 00:19:14,766 She's going to be so disappointed. 460 00:19:14,767 --> 00:19:16,868 No, Brick, wait. 461 00:19:18,271 --> 00:19:19,538 Lemon, honey, it's me. 462 00:19:19,539 --> 00:19:22,774 Uh, I just want to let you know that, 463 00:19:22,775 --> 00:19:27,045 come hell or even higher water, we are getting married today. 464 00:19:27,046 --> 00:19:28,212 It may not be outside, 465 00:19:28,213 --> 00:19:29,880 it may not be under the stars, 466 00:19:29,881 --> 00:19:32,550 but, baby, I promise you it is going to be perfect. 467 00:19:32,551 --> 00:19:34,752 Okay? I love you. 468 00:19:34,753 --> 00:19:36,521 Daddy goat, 469 00:19:36,522 --> 00:19:38,656 as soon as the rain dies down, I'm going to do 470 00:19:38,657 --> 00:19:40,123 everything I can to get your baby back. 471 00:19:40,124 --> 00:19:42,125 I am a doctor. 472 00:19:42,126 --> 00:19:43,460 Which is like a veterinarian 473 00:19:43,461 --> 00:19:44,761 for people. 474 00:19:46,431 --> 00:19:48,331 This has got to nearly be a hurricane. 475 00:19:50,834 --> 00:19:54,171 So, have you heard anything about the wedding? 476 00:19:54,172 --> 00:19:56,972 I mean, George and Lemon couldn't get married in this. 477 00:20:00,810 --> 00:20:03,112 There was no sick lady in Mobile, was there? 478 00:20:03,113 --> 00:20:04,680 You took the car 479 00:20:04,681 --> 00:20:05,914 'cause you couldn't stand 480 00:20:05,915 --> 00:20:07,983 to see Goldenboy wed his golden bride. 481 00:20:07,984 --> 00:20:09,851 So? 482 00:20:09,852 --> 00:20:11,152 Is that so wrong? 483 00:20:11,153 --> 00:20:13,488 Yes, it is. 484 00:20:13,489 --> 00:20:15,958 You know, if you had been a grown-up 485 00:20:15,959 --> 00:20:17,125 and just sucked it up 486 00:20:17,126 --> 00:20:18,259 like everybody else, we wouldn't be 487 00:20:18,260 --> 00:20:19,360 in this situation right now. 488 00:20:19,361 --> 00:20:21,662 Me? I'm not the grown-up? 489 00:20:21,663 --> 00:20:24,264 You can't even admit why you're really mad at me. 490 00:20:24,265 --> 00:20:25,499 What are you talking about? Oh, come on. 491 00:20:25,500 --> 00:20:26,634 Don't make me say it. 492 00:20:26,635 --> 00:20:27,969 Say what? Lavon told me. 493 00:20:30,672 --> 00:20:32,673 You have feelings for me 494 00:20:32,674 --> 00:20:33,975 that I don't. 495 00:20:33,976 --> 00:20:35,245 I know it, you know it, 496 00:20:35,246 --> 00:20:37,232 and that's what this is all about. 497 00:20:43,884 --> 00:20:45,919 Wade... 498 00:20:45,920 --> 00:20:47,520 Wade! 499 00:21:02,251 --> 00:21:05,898 Lavon, things aren't going so well. 500 00:21:05,899 --> 00:21:09,735 I'm all alone in a barn in a storm. 501 00:21:09,736 --> 00:21:11,370 With some goats. 502 00:21:11,371 --> 00:21:12,605 Where's Wade? 503 00:21:12,606 --> 00:21:14,372 I tried to apologize and-and be nice, 504 00:21:14,373 --> 00:21:16,841 and then things took a turn and he left. 505 00:21:16,842 --> 00:21:18,376 With the car? 506 00:21:18,377 --> 00:21:19,544 My guess is yes. 507 00:21:19,545 --> 00:21:20,878 And then there are some goats, 508 00:21:20,879 --> 00:21:22,580 who I think are mad at me, too. 509 00:21:22,581 --> 00:21:23,715 You want me to send someone 510 00:21:23,716 --> 00:21:25,617 to get you? No. No, you can't. 511 00:21:25,618 --> 00:21:27,185 I can't be in town for the wedding. 512 00:21:27,186 --> 00:21:29,020 Just four more hours. 513 00:21:29,021 --> 00:21:30,754 Bye. 514 00:21:35,627 --> 00:21:36,893 I thought you left me here! 515 00:21:36,894 --> 00:21:38,729 I considered it. 516 00:21:38,730 --> 00:21:40,931 Then I decided I needed to clear the air. 517 00:21:44,336 --> 00:21:46,302 See, Lavon was right. 518 00:21:46,303 --> 00:21:47,837 I did like you. 519 00:21:49,306 --> 00:21:50,272 You're plaguing me, 520 00:21:50,273 --> 00:21:51,808 walking around 521 00:21:51,809 --> 00:21:54,210 in your little outfits, smiling. 522 00:21:54,211 --> 00:21:56,579 It confused my feelings. 523 00:21:56,580 --> 00:21:57,913 But now I see 524 00:21:57,914 --> 00:22:00,483 those feelings... 525 00:22:00,484 --> 00:22:02,751 it was just, uh... 526 00:22:02,752 --> 00:22:05,821 well, it was just sealal frustration. 527 00:22:05,822 --> 00:22:07,522 Oh, come on. You see, 528 00:22:07,523 --> 00:22:10,559 you were the first and only girl I couldn't get to sleep with me, 529 00:22:10,560 --> 00:22:11,626 and it... 530 00:22:11,627 --> 00:22:13,094 it messed up my mind. 531 00:22:13,095 --> 00:22:15,497 It got me deluded so I was thinking 532 00:22:15,498 --> 00:22:17,898 that you were like this, uh, 533 00:22:17,899 --> 00:22:21,902 this like Holy Grail, which, sweetie, you are not. 534 00:22:21,903 --> 00:22:23,571 Thank you. See, if we had just slept together 535 00:22:23,572 --> 00:22:26,106 that first night we met, 536 00:22:26,107 --> 00:22:29,209 I would have seen you as the annoying, 537 00:22:29,210 --> 00:22:31,579 electricity-robbing neighbor that you are. 538 00:22:31,580 --> 00:22:33,446 Right, yeah. 539 00:22:33,447 --> 00:22:36,483 And then all of this fighting and horribleness 540 00:22:36,484 --> 00:22:38,651 would have been eliminated if I had just slept with you. 541 00:22:38,652 --> 00:22:40,219 Then we could turn the page, 542 00:22:40,220 --> 00:22:42,221 if we just got it out of our systems. 543 00:22:42,222 --> 00:22:43,956 Something like that. 544 00:22:43,957 --> 00:22:47,427 That is ridiculous. 545 00:22:47,428 --> 00:22:49,161 Yeah. 546 00:22:49,162 --> 00:22:51,597 I guess we'll never find out, will we? 547 00:23:00,673 --> 00:23:03,575 Well, are we gonna help that goat or not? 548 00:23:07,579 --> 00:23:10,882 Hey, um, we're not postponing. 549 00:23:10,883 --> 00:23:12,316 So, can we use the old firehouse? 550 00:23:12,317 --> 00:23:13,684 I need a permit from your office. 551 00:23:13,685 --> 00:23:15,152 Yeah, of course. 552 00:23:15,153 --> 00:23:16,521 I'll, um, lend a hand. 553 00:23:16,522 --> 00:23:17,555 That's okay. 554 00:23:17,556 --> 00:23:18,890 I don't need or want your help. 555 00:23:21,059 --> 00:23:24,060 Look, George, I'm sorry, 556 00:23:24,061 --> 00:23:26,596 but you are the town lawyer, and I'm the mayor. 557 00:23:26,597 --> 00:23:29,365 We will be running into each other in town square 558 00:23:29,366 --> 00:23:32,736 for the rest of our lives, I bet. 559 00:23:32,737 --> 00:23:35,872 So, can't we just admit that life is complicated? 560 00:23:35,873 --> 00:23:38,841 Just leave it at that? 561 00:23:38,842 --> 00:23:41,610 Uh, it couldn't have been easy 562 00:23:41,611 --> 00:23:44,146 when Zoe told you that she was standing down. 563 00:23:47,350 --> 00:23:49,318 I don't know what you're talking about. 564 00:23:50,554 --> 00:23:53,889 I'm just asking that we-we try to move on. 565 00:23:53,890 --> 00:23:57,059 I, for one, would really like to. 566 00:24:02,865 --> 00:24:04,967 You know what, I'm-I'm probably gonna need 567 00:24:04,968 --> 00:24:08,036 every single hand in town if I'm gonna save this wedding, so... 568 00:24:11,974 --> 00:24:13,441 Good, 569 00:24:13,442 --> 00:24:15,242 'cause have you seen the old firehouse lately? 570 00:24:28,689 --> 00:24:30,390 What is that smell? 571 00:24:30,391 --> 00:24:31,958 Incontinent Dalmatian. 572 00:24:31,959 --> 00:24:33,126 Yeah, poor Spot. 573 00:24:33,127 --> 00:24:34,494 He is 13. 574 00:24:34,495 --> 00:24:36,029 All right, you know what, gentlemen, 575 00:24:36,030 --> 00:24:38,331 we have... we have three hours to turn this old firehouse 576 00:24:38,332 --> 00:24:40,133 into a-a beautiful ballroom. 577 00:24:40,134 --> 00:24:41,368 How are we gonna do all this? 578 00:24:41,369 --> 00:24:44,269 Harold, you forget, this is BlueBell. 579 00:24:44,270 --> 00:24:45,371 Come on! Come on in! 580 00:24:45,372 --> 00:24:47,172 Come on in. 581 00:24:47,173 --> 00:24:48,607 Thank you for coming. Watch your step. 582 00:24:48,608 --> 00:24:50,542 How you doing? 583 00:24:52,479 --> 00:24:55,714 I'll start with this equipment right here. 584 00:24:55,715 --> 00:24:57,749 I'll see to the flowers, George. Yeah. 585 00:24:57,750 --> 00:24:59,750 - I will tie up Spot. - There's a lot of work. 586 00:24:59,751 --> 00:25:01,185 So dig in anywhe.. You do that, Shelley. 587 00:25:03,222 --> 00:25:05,023 Thank you, everyone. 588 00:25:05,024 --> 00:25:06,624 What am I standing here for? 589 00:25:06,625 --> 00:25:07,858 Let's get... let's get to work! 590 00:25:23,174 --> 00:25:25,509 Hey, there he is. He's trapped in the barbed wire. 591 00:25:25,510 --> 00:25:27,477 How am I gonna get him out? Uh... 592 00:25:27,478 --> 00:25:28,845 Come on. 593 00:25:28,846 --> 00:25:30,046 Ow. 594 00:25:30,047 --> 00:25:32,048 Whoa, whoa, hey, hold on. 595 00:25:32,049 --> 00:25:34,783 There's got to be some better way than that. 596 00:25:34,784 --> 00:25:37,053 Wait. 597 00:25:53,802 --> 00:25:56,003 He's so scared. 598 00:25:58,407 --> 00:26:00,675 I don't think he cares about your abs, Wade. 599 00:26:04,845 --> 00:26:07,047 You want to save that goat, Doc? 600 00:26:17,392 --> 00:26:18,857 Okay. 601 00:26:35,708 --> 00:26:36,808 Here you go, mama. 602 00:26:36,809 --> 00:26:38,676 See? He's okay. 603 00:26:41,414 --> 00:26:42,680 Hey, hey, Doc, 604 00:26:42,681 --> 00:26:43,881 you're bleeding. 605 00:26:43,882 --> 00:26:45,883 What? 606 00:26:45,884 --> 00:26:48,019 Ow. 607 00:26:48,020 --> 00:26:49,187 Wait, I'll be okay. 608 00:26:49,188 --> 00:26:51,322 Just go get me a bandage out of my bag. 609 00:26:51,323 --> 00:26:53,257 Okay, all right, hang tight, hang tight. 610 00:27:03,034 --> 00:27:04,801 I thought you had left. 611 00:27:04,802 --> 00:27:07,370 I'm not about to drive in this storm. 612 00:27:19,549 --> 00:27:22,684 Lemon, you're my oldest friend. 613 00:27:22,685 --> 00:27:25,587 I wasn't trying to rub my choices in your face. 614 00:27:25,588 --> 00:27:28,390 I just didn't want anyone to feel sorry for me. 615 00:27:31,092 --> 00:27:34,395 AnnaBeth, I'm so sorry. 616 00:27:34,396 --> 00:27:37,465 I lashed out, 617 00:27:37,466 --> 00:27:39,267 and I know that you had nothing to do 618 00:27:39,268 --> 00:27:40,368 with all the disasters of today. 619 00:27:41,537 --> 00:27:43,003 Thank you. 620 00:27:45,106 --> 00:27:47,974 Anyway, it looks like it's all gonna be fine. 621 00:27:47,975 --> 00:27:51,144 The girls said George is moving the wedding inside. 622 00:27:51,145 --> 00:27:53,180 Into the firehouse. 623 00:27:53,181 --> 00:27:54,614 See? 624 00:27:54,615 --> 00:27:56,916 Into the firehouse, AnnaBeth. 625 00:27:56,917 --> 00:27:59,319 My wedding's gonna be in a firehouse. 626 00:27:59,320 --> 00:28:01,187 Yeah, okay, well, it's not ideal. 627 00:28:02,855 --> 00:28:05,558 I've been working so hard, but what's the use? 628 00:28:05,559 --> 00:28:08,227 What are you talking about? 629 00:28:10,664 --> 00:28:12,665 I made some mistakes 630 00:28:12,666 --> 00:28:14,066 in my relationship, 631 00:28:14,067 --> 00:28:18,703 some big, big ones, and... 632 00:28:18,704 --> 00:28:21,506 and I thought that if I I worked hard enoug, 633 00:28:21,507 --> 00:28:23,808 or if I tried hard enough, I could make up for everything. 634 00:28:25,678 --> 00:28:28,145 But truth is 635 00:28:28,146 --> 00:28:30,881 is I don't deserve a perfect wedding. 636 00:28:30,882 --> 00:28:32,717 I really don't, and... 637 00:28:34,752 --> 00:28:36,820 ...clearly, someone else up there agrees. 638 00:28:39,190 --> 00:28:40,790 That's not true. 639 00:28:40,791 --> 00:28:42,726 This is just weather. 640 00:28:42,727 --> 00:28:46,396 It's just... life. 641 00:28:46,397 --> 00:28:49,132 We all make mistakes. 642 00:28:49,133 --> 00:28:51,934 You deserve the same happiness we all do. 643 00:28:54,170 --> 00:28:55,838 It's gonna be fine. 644 00:28:55,839 --> 00:28:57,206 I know it. 645 00:29:18,127 --> 00:29:19,694 All set. 646 00:29:19,695 --> 00:29:21,162 Thank you. 647 00:29:28,002 --> 00:29:30,471 You know, it's not like 648 00:29:30,472 --> 00:29:32,706 I never thought about having sex with you. 649 00:29:32,707 --> 00:29:34,275 It's just... 650 00:29:34,276 --> 00:29:35,842 what's the point? 651 00:29:35,843 --> 00:29:38,010 We have nothing in common. 652 00:29:38,011 --> 00:29:39,345 We're always fighting. 653 00:29:39,346 --> 00:29:43,182 We are very different people, 654 00:29:43,183 --> 00:29:45,184 and it's not like it could ever go anywhere. 655 00:29:45,185 --> 00:29:47,520 Doc, I'm not saying I want to marry you. 656 00:29:48,989 --> 00:29:51,223 All I'm saying is 657 00:29:51,224 --> 00:29:54,293 there's something here. 658 00:29:54,294 --> 00:29:57,696 Something between us. 659 00:29:57,697 --> 00:30:00,098 And there's no better cure 660 00:30:00,099 --> 00:30:02,901 for your little crush on Goldenboy... 661 00:30:15,547 --> 00:30:17,682 Hey! You two okay? 662 00:30:17,683 --> 00:30:19,149 I saw Lavon's car 663 00:30:19,150 --> 00:30:21,051 by the side of the road, 664 00:30:21,052 --> 00:30:23,287 figured I needed to see where the passengers went off to. 665 00:30:23,288 --> 00:30:26,155 Don't worry, I'll drive us back to town. 666 00:30:26,156 --> 00:30:27,390 If we hurry, we can still make the wedding. 667 00:30:44,418 --> 00:30:46,419 Looks great, doesn't it? 668 00:30:46,420 --> 00:30:48,621 Nicer than any party I've ever been invited to. 669 00:30:48,622 --> 00:30:50,155 We got a leak at table three. 670 00:30:50,156 --> 00:30:52,157 What? Oh! 671 00:30:52,158 --> 00:30:54,826 Um, uh... 672 00:30:56,596 --> 00:30:58,463 Uh, through 14. 673 00:31:00,533 --> 00:31:01,700 It's okay; you know what it is? 674 00:31:01,701 --> 00:31:02,734 It's like a natural waterfall. 675 00:31:02,735 --> 00:31:04,102 It looks great. 676 00:31:04,103 --> 00:31:05,370 Yeah, like an indoor rain forest. Yes. 677 00:31:05,371 --> 00:31:07,472 George, bad news. 678 00:31:07,473 --> 00:31:09,841 I-I just heard from Harry; the road is closed. 679 00:31:09,842 --> 00:31:12,410 Harry, Leslie and Lily Louise 680 00:31:12,411 --> 00:31:14,678 are not gonna make it to the wedding. 681 00:31:14,679 --> 00:31:16,380 Your brother's not coming? 682 00:31:16,381 --> 00:31:18,582 Okay, so I have no best man and no flower girl? 683 00:31:18,583 --> 00:31:20,117 Son, we don't have to do this. 684 00:31:20,118 --> 00:31:21,819 No, no, no. Everyone would understand. 685 00:31:21,820 --> 00:31:24,087 No, it's gonna be fine. 686 00:31:24,088 --> 00:31:26,323 Dad, how would you feel about being my best man? 687 00:31:27,591 --> 00:31:29,091 Well, uh, I'd be honor.. 688 00:31:29,092 --> 00:31:30,660 Okay, great. 689 00:31:30,661 --> 00:31:33,496 Uh, great. 690 00:31:33,497 --> 00:31:35,532 It's gonna be fine. 691 00:31:39,036 --> 00:31:40,804 They moved the reception to the firehouse, 692 00:31:40,805 --> 00:31:42,271 so no one will get zapped. 693 00:31:42,272 --> 00:31:45,241 Addy said it's actually gonna be pretty nice. 694 00:31:45,242 --> 00:31:48,544 Which is such a selfless statement, you know, 695 00:31:48,545 --> 00:31:50,146 'cause she's been doing her hair all day, 696 00:31:50,147 --> 00:31:53,549 and this rain's just gonna make it look like she got zapped. 697 00:31:53,550 --> 00:31:55,451 You two are awfully quiet. 698 00:31:55,452 --> 00:31:57,019 Must have been quite the ordeal, huh? 699 00:31:57,020 --> 00:32:00,555 Yeah, it had its moments. Mmm. 700 00:32:00,556 --> 00:32:02,324 What you both need to do 701 00:32:02,325 --> 00:32:04,392 is go home, take off those clothes, 702 00:32:04,393 --> 00:32:06,027 get in the hot shower and warm up. 703 00:32:06,028 --> 00:32:08,430 You know, that's exactly what I was hoping to do. 704 00:32:12,768 --> 00:32:15,035 All right, Wade, we're here. 705 00:32:15,036 --> 00:32:17,637 You know, you better hurry and get into that suit 706 00:32:17,638 --> 00:32:19,039 so you can make the wedding. 707 00:32:19,040 --> 00:32:20,941 Uh, hey, listen, Bill, 708 00:32:20,942 --> 00:32:23,577 I-I don't want you to miss the big event. 709 00:32:23,578 --> 00:32:26,480 I'll, uh, I'll take the doctor home. 710 00:32:26,481 --> 00:32:27,614 You crazy? 711 00:32:27,615 --> 00:32:28,715 It's cats and dogs out there. 712 00:32:28,716 --> 00:32:29,783 Zoe, 713 00:32:29,784 --> 00:32:32,352 a Southern gentleman 714 00:32:32,353 --> 00:32:35,154 drives a lady right h her doorstep. 715 00:32:36,623 --> 00:32:37,957 See you later, Wade. 716 00:33:02,814 --> 00:33:05,082 Sal, Sal, your table's going down, get some towels, okay? 717 00:33:05,083 --> 00:33:06,984 And-and-and, oh, my gosh. 718 00:33:06,985 --> 00:33:09,653 Can somebody help Shula with the, with the ice sculptures? 719 00:33:09,654 --> 00:33:10,887 It's starting to warp, okay? 720 00:33:10,888 --> 00:33:12,155 Thank you, thank you so... 721 00:33:12,156 --> 00:33:14,957 Oh, who let the swans near the centerpieces? 722 00:33:14,958 --> 00:33:16,692 So sorry, there's more bad news. 723 00:33:16,693 --> 00:33:17,960 What, Brick? 724 00:33:17,961 --> 00:33:19,362 The power is out in Daphne, 725 00:33:19,363 --> 00:33:21,964 and the entire wedding band is stuck in an elevator. 726 00:33:21,965 --> 00:33:24,134 No big deal, no big deal, 727 00:33:24,135 --> 00:33:26,268 because we can play music off of my phone. 728 00:33:26,269 --> 00:33:27,469 So that'll work. 729 00:33:27,470 --> 00:33:30,272 , , yeah. Yes, Tom? 730 00:33:30,273 --> 00:33:31,573 Hi, the gas is out in the kitchen. 731 00:33:31,574 --> 00:33:33,642 Great, great. The food will be 732 00:33:33,643 --> 00:33:34,976 just as delicious at room temperature... 733 00:33:39,849 --> 00:33:41,250 Okay, nobody panic. I-I... 734 00:33:41,251 --> 00:33:44,285 I can fix this. I can fix this, all I need is a ladder. 735 00:33:44,286 --> 00:33:45,619 Uh, uh, where's the ladder?! 736 00:33:45,620 --> 00:33:47,155 What kind of firehouse doesn't have a ladder? 737 00:33:47,156 --> 00:33:49,123 George. What is going on? What?! 738 00:33:49,124 --> 00:33:50,391 I'm getting married, Lavon, that's what's going on! 739 00:33:50,392 --> 00:33:51,892 I know, but the roof is leaking, 740 00:33:51,893 --> 00:33:53,294 the ceiling's falling down, 741 00:33:53,295 --> 00:33:55,063 there's no band, no gas, and... 742 00:33:55,064 --> 00:33:57,731 well, you may as well know, 743 00:33:57,732 --> 00:33:58,865 Spot got into the wedding cake. 744 00:34:00,268 --> 00:34:01,501 None of that matters. 745 00:34:01,502 --> 00:34:03,403 None of it matters. Maybe not to you but, 746 00:34:03,404 --> 00:34:06,339 you and I both know, all this stuff matters to your bride. 747 00:34:06,340 --> 00:34:07,774 No, Lemon's going to think it's fine. 748 00:34:07,775 --> 00:34:09,543 Because it's fine, Lavon. It's fine. 749 00:34:09,544 --> 00:34:11,411 George, please believe me, no one will be upset 750 00:34:11,412 --> 00:34:12,812 if you postpone. The hairdos alone... 751 00:34:12,813 --> 00:34:15,013 We are not postponing this wedding. 752 00:34:15,014 --> 00:34:17,450 But look at this place. Lemon and I are getting married right now. 753 00:34:17,451 --> 00:34:18,984 Why does it have to be right now? Because! 754 00:34:18,985 --> 00:34:21,454 Because why? Because if it's not today, then... 755 00:34:27,927 --> 00:34:30,062 Well, Lemon got one of her wishes-- 756 00:34:30,063 --> 00:34:32,964 people will be talking about this wedding for years to come. 757 00:34:34,300 --> 00:34:35,900 Harold, thank you for all your help today. 758 00:34:35,901 --> 00:34:38,002 Well, I just want you to know that my grandchildren 759 00:34:38,003 --> 00:34:39,504 are going to be Auburn Tigers. 760 00:34:39,505 --> 00:34:42,039 Oh, maybe so, but mine will be bleeding Alabama red. 761 00:34:42,040 --> 00:34:44,142 Not that I want them bleeding... Harold? 762 00:34:44,143 --> 00:34:46,543 Oh, Brick, I want you to meet one of my cousins 763 00:34:46,544 --> 00:34:48,212 who's been staying at the B and B. 764 00:34:48,213 --> 00:34:51,248 She's been helping us out. Emily Chase, Brick Breeland. 765 00:34:51,249 --> 00:34:52,682 Hey. Thanks so much for having us, Brick. 766 00:34:52,683 --> 00:34:54,684 Well, I'm sorry if your impression of our town 767 00:34:54,685 --> 00:34:56,753 hasn't been the best yet. Oh, that's okay. 768 00:34:56,754 --> 00:34:59,055 If I don't like this town, another one's 769 00:34:59,056 --> 00:35:00,824 sure to float along soon, right? 770 00:35:02,459 --> 00:35:03,493 Well, I had better go get changed. 771 00:35:03,494 --> 00:35:04,660 Welcome to BlueBell, Emily. 772 00:35:04,661 --> 00:35:07,396 And you stay as long as you want. 773 00:35:07,397 --> 00:35:09,232 Thank you. Yeah. 774 00:35:11,268 --> 00:35:13,402 What are you looking at? 775 00:35:58,845 --> 00:36:01,214 Why didn't anybody tell me she was staying? 776 00:37:36,745 --> 00:37:38,880 Lemon, sweetie? 777 00:37:38,881 --> 00:37:40,314 It is time. 778 00:37:40,315 --> 00:37:42,517 We gotta get you down to that firehouse. 779 00:37:42,518 --> 00:37:44,051 Not exactly what I dreamed of as a little girl. 780 00:37:44,052 --> 00:37:46,253 I'll bet in your dreams, 781 00:37:46,254 --> 00:37:47,855 you were marrying a man that 782 00:37:47,856 --> 00:37:49,490 you loved with your whole heart. 783 00:37:49,491 --> 00:37:51,625 And you are tonight. 784 00:37:51,626 --> 00:37:55,695 And I'll bet you were the most beautiful bride in the world. 785 00:37:59,300 --> 00:38:00,300 Oh, my God. 786 00:38:02,369 --> 00:38:03,737 And you most certainly are. 787 00:38:06,206 --> 00:38:08,206 Your mother would be so proud. 788 00:38:10,444 --> 00:38:13,111 And screw her for missing this. 789 00:38:13,112 --> 00:38:14,980 That's right, Daddy. Screw her. 790 00:38:14,981 --> 00:38:16,315 We don't need her. 791 00:38:16,316 --> 00:38:18,317 We never did. 792 00:38:18,318 --> 00:38:20,052 Aw, I love you. 793 00:38:20,053 --> 00:38:22,655 Okay? 794 00:38:22,656 --> 00:38:24,255 George. 795 00:38:24,256 --> 00:38:25,557 Lemon, I need to talk to you. 796 00:38:25,558 --> 00:38:27,625 Well, you know it is considered 797 00:38:27,626 --> 00:38:30,127 bad luck to see the bride before the wedding. 798 00:38:30,128 --> 00:38:32,129 It's okay, Daddy. 799 00:38:32,130 --> 00:38:33,498 It's okay. 800 00:38:43,007 --> 00:38:44,641 Lemon, I-I tried. 801 00:38:44,642 --> 00:38:46,577 I-I tried my hardest. 802 00:38:46,578 --> 00:38:48,244 I have been fighting all day to... 803 00:38:48,245 --> 00:38:50,380 try and make this wedding work. 804 00:38:50,381 --> 00:38:52,883 I appreciate that, George. 805 00:38:52,884 --> 00:38:54,384 I fought, because I... 806 00:38:54,385 --> 00:38:57,353 I know that if I stand in front of this town, 807 00:38:57,354 --> 00:38:58,955 and in front of God, 808 00:38:58,956 --> 00:39:00,723 and I pledge to be faithful to you, 809 00:39:00,724 --> 00:39:03,125 I will be, forever. 810 00:39:03,126 --> 00:39:04,827 So, let's do it. Let's get married. 811 00:39:04,828 --> 00:39:08,397 Lemon, you deserve more than my fidelity. 812 00:39:10,433 --> 00:39:12,400 You deserve my whole heart. 813 00:39:13,536 --> 00:39:16,137 What are you saying, George? 814 00:39:16,138 --> 00:39:19,107 Lemon, I have loved you for what feels like my entire life. 815 00:39:20,943 --> 00:39:22,611 But when I went to New York, I opened a door, 816 00:39:22,612 --> 00:39:25,480 and you turned to Lavon 817 00:39:25,481 --> 00:39:28,816 And when I found out, I turned to Zoe 818 00:39:28,817 --> 00:39:30,083 And there's nothing that can erase 819 00:39:30,084 --> 00:39:31,385 the things that we have done. 820 00:39:31,386 --> 00:39:34,054 And there is nothing that can erase... 821 00:39:36,491 --> 00:39:38,025 ...what I now feel. 822 00:39:40,495 --> 00:39:42,329 Lemon, I cannot marry you. 823 00:39:44,431 --> 00:39:46,065 Not when a part of me is in love with someone else. 824 00:40:08,922 --> 00:40:10,956 So, what now? 825 00:40:10,957 --> 00:40:13,659 Well, get some food for sustenance, 826 00:40:13,660 --> 00:40:16,928 then do it all over again. 827 00:40:16,929 --> 00:40:18,663 Or vise versa. 828 00:40:23,334 --> 00:40:25,201 No, ignore it. Ignore it. Come here. 829 00:40:25,202 --> 00:40:27,403 Ignore it. No, no, I can't. 830 00:40:27,404 --> 00:40:28,638 It's Lavon checking up on me. 831 00:40:28,639 --> 00:40:29,706 I know. 832 00:40:29,707 --> 00:40:32,075 But I'll be right back. 833 00:40:38,583 --> 00:40:39,949 George. 834 00:40:42,752 --> 00:40:45,220 Are you okay? 835 00:40:45,221 --> 00:40:47,289 Aren't you suppose to be at your wedding? 836 00:40:47,290 --> 00:40:49,024 There isn't going to be a wedding. 837 00:40:50,594 --> 00:40:52,628 It's over. It's, uh... 838 00:40:52,629 --> 00:40:53,996 It's all over. 839 00:40:53,997 --> 00:40:56,998 Look, Zoe, I thought that 840 00:40:56,999 --> 00:40:59,300 if you went to New York, I might be able 841 00:40:59,301 --> 00:41:00,735 to put you out of my mind. 842 00:41:00,736 --> 00:41:02,958 And maybe I could have. 843 00:41:02,959 --> 00:41:04,955 But now I know that I can't. 844 00:41:07,574 --> 00:41:09,206 I don't want to. 845 00:41:21,439 --> 00:41:24,760 It's been a long day. I'll call you tomorrow. 846 00:41:25,590 --> 00:41:28,188 'Cause we got a lot to talk about. 847 00:41:49,087 --> 00:41:50,846 Hey.