1 00:00:00,648 --> 00:00:02,536 Lemon, I cannot marry you. 2 00:00:02,537 --> 00:00:04,585 Not when a part of me is in love with someone else. 3 00:00:04,586 --> 00:00:05,951 Last night, when George was calling off his wedding, 4 00:00:05,952 --> 00:00:07,118 I was kind of having sex with Wade. 5 00:00:07,119 --> 00:00:09,087 This doesn't mean anything. I don't really care. 6 00:00:09,088 --> 00:00:10,338 How are you? 7 00:00:10,339 --> 00:00:12,262 Determined to get a job, move on with my life. 8 00:00:12,263 --> 00:00:14,043 There's a job opening here if you want it. 9 00:00:14,044 --> 00:00:15,644 And what better way to show the town of BlueBell 10 00:00:15,645 --> 00:00:16,895 that you are willing to start over. 11 00:00:16,896 --> 00:00:18,480 I'm Ruby. Why haven't we met before? 12 00:00:18,481 --> 00:00:19,598 You know in high school, 13 00:00:19,599 --> 00:00:20,682 you had me wrapped around your little finger. 14 00:00:20,683 --> 00:00:22,984 I decided to stick around for a while. 15 00:00:22,985 --> 00:00:25,637 You don't know who you are without Lemon. 16 00:00:25,638 --> 00:00:27,022 You're asking me to date other people? 17 00:00:27,023 --> 00:00:29,608 One day, you will be single and healed. 18 00:00:29,609 --> 00:00:30,841 And so will I. 19 00:00:35,146 --> 00:00:37,982 Nope. 20 00:00:37,983 --> 00:00:39,951 Nope? 21 00:00:39,952 --> 00:00:41,286 That is never happening again. 22 00:00:41,287 --> 00:00:45,123 Never, never, never, never. 23 00:00:45,124 --> 00:00:48,426 Wow, Doc, that's one more "never" than yesterday. 24 00:00:48,427 --> 00:00:50,128 You must, uh, really mean it this time. 25 00:00:50,129 --> 00:00:51,663 I do. 26 00:00:51,664 --> 00:00:53,882 You can't quit now, 27 00:00:53,883 --> 00:00:55,884 not when you're finally getting the hang of it. 28 00:00:55,885 --> 00:00:57,902 I am not finally getting... 29 00:00:59,105 --> 00:01:00,772 You know, never mind, it doesn't matter, 30 00:01:00,773 --> 00:01:03,675 because that is never happening again. 31 00:01:03,676 --> 00:01:04,743 Just help me find my pants. 32 00:01:04,744 --> 00:01:08,395 Uh, that pile. 33 00:01:09,397 --> 00:01:10,815 The... 34 00:01:10,816 --> 00:01:13,034 Ooh. 35 00:01:13,035 --> 00:01:15,019 Maybe you, uh, 36 00:01:15,020 --> 00:01:16,687 just need a soothing hug. 37 00:01:19,374 --> 00:01:20,825 Come on. 38 00:01:20,826 --> 00:01:23,662 Damn it. 39 00:01:23,663 --> 00:01:26,486 Wake up, Zoe. 40 00:01:29,217 --> 00:01:31,136 Zoe... 41 00:01:32,171 --> 00:01:33,338 Ow! 42 00:01:38,393 --> 00:01:41,346 Hey, Rose! 43 00:01:41,347 --> 00:01:43,047 What are you doing up so early? 44 00:01:43,048 --> 00:01:45,850 Sleep in, why don't ya? You're a teenager. 45 00:01:45,851 --> 00:01:48,219 Where are your pants? 46 00:01:48,220 --> 00:01:50,822 Oh, nowhere. 47 00:01:50,823 --> 00:01:53,391 I was, uh, running. 48 00:01:53,392 --> 00:01:54,409 Pantless. 49 00:01:54,410 --> 00:01:56,227 In heels, it's a new thing. 50 00:01:56,228 --> 00:02:00,247 People are doing it. I'm a doctor, have to keep up. 51 00:02:01,399 --> 00:02:04,786 Rose, look at me! Exercise is so important. 52 00:02:04,787 --> 00:02:06,057 Come inside. 53 00:02:09,050 --> 00:02:10,091 Okay, so you remember 54 00:02:10,092 --> 00:02:12,377 how I finally found my niche in high school? 55 00:02:12,378 --> 00:02:13,678 Ironic Japanese anime girl? 56 00:02:13,679 --> 00:02:14,713 After that. 57 00:02:14,714 --> 00:02:15,697 Indie rock girl? 58 00:02:15,698 --> 00:02:16,965 Right. 59 00:02:16,966 --> 00:02:18,600 Well, guess who's going to the Black Keys concert 60 00:02:18,601 --> 00:02:19,718 this weekend in Austin? 61 00:02:19,719 --> 00:02:21,386 You? 62 00:02:21,387 --> 00:02:23,054 Rose, that is so exciting! 63 00:02:23,055 --> 00:02:24,589 No, if it was me, 64 00:02:24,590 --> 00:02:27,358 I would've gone, "Oh, my God, guess who's going 65 00:02:27,359 --> 00:02:28,810 "to the Black Keys concert this weekend in Austin?" 66 00:02:28,811 --> 00:02:30,061 Like that. 67 00:02:30,062 --> 00:02:31,780 No, Sara Lynn Willoughby. 68 00:02:31,781 --> 00:02:34,115 And when she walks into school on Monday wearing that T-shirt, 69 00:02:34,116 --> 00:02:36,568 I'll be back to eating lunch at the table by the Dumpster. 70 00:02:36,569 --> 00:02:37,769 Please, you have to help me. 71 00:02:37,770 --> 00:02:39,537 Okay, how? 72 00:02:39,538 --> 00:02:41,272 Just diagnose me with liver failure and medevac me 73 00:02:41,273 --> 00:02:42,490 to Austin for a transplant. 74 00:02:42,491 --> 00:02:46,244 Oh, man, you know I totally would, 75 00:02:46,245 --> 00:02:48,129 if it weren't wrong in every possible way. 76 00:02:48,130 --> 00:02:49,998 Don't try to copy Sara Lynn Willoughby, 77 00:02:49,999 --> 00:02:51,783 that is the opposite of "indie." 78 00:02:51,784 --> 00:02:54,502 Be Rose, the best you that you can be. 79 00:02:54,503 --> 00:02:56,287 Like you with your pantsless running? 80 00:02:56,288 --> 00:02:59,306 There are health benefits, okay? 81 00:03:00,341 --> 00:03:02,644 You're turning me into a liar. 82 00:03:02,645 --> 00:03:03,812 And how is that? 83 00:03:03,813 --> 00:03:05,146 People ask me, 84 00:03:05,147 --> 00:03:08,183 "Is your sister really a waitress at the Rammer Jammer?" 85 00:03:08,184 --> 00:03:10,652 And I say no. 86 00:03:10,653 --> 00:03:12,070 Don't you ever think about anyone but yourself? 87 00:03:12,071 --> 00:03:14,522 Magnolia Breeland, there is no shame in honest work. 88 00:03:14,523 --> 00:03:16,241 I am an independent woman, 89 00:03:16,242 --> 00:03:18,777 working to save money to move out of my father's house 90 00:03:18,778 --> 00:03:20,645 and into my own apartment. 91 00:03:20,646 --> 00:03:21,996 It's an inspiring story actually. 92 00:03:21,997 --> 00:03:23,915 Hey, good morning, girls. 93 00:03:23,916 --> 00:03:24,949 Good morning. 94 00:03:24,950 --> 00:03:26,668 Daddy, please make Lemon quit her job! 95 00:03:26,669 --> 00:03:30,255 Just give her money so our family is not a laughingstock. 96 00:03:30,256 --> 00:03:31,756 Oh, no, no, no, I have learned my lesson, 97 00:03:31,757 --> 00:03:33,491 I am not just giving you girls money 98 00:03:33,492 --> 00:03:35,627 and smoothing your way anymore. 99 00:03:35,628 --> 00:03:38,797 It is not good for anyone. 100 00:03:38,798 --> 00:03:41,933 Oh, my God, see what you've done? 101 00:03:43,636 --> 00:03:44,836 Thank you, Daddy. 102 00:03:44,837 --> 00:03:46,003 Not at all. 103 00:03:46,004 --> 00:03:47,355 Hey, you're doing honest hard work. 104 00:03:47,356 --> 00:03:48,439 Good for you. 105 00:03:48,440 --> 00:03:50,942 You know, I just remembered. 106 00:03:50,943 --> 00:03:53,645 You know, with Addy enrolling in graduate school in Mobile, 107 00:03:53,646 --> 00:03:55,396 I'm gonna be needing a new receptionist. 108 00:03:55,397 --> 00:03:57,365 You know, that job, 109 00:03:57,366 --> 00:04:01,452 it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair... 110 00:04:01,453 --> 00:04:04,856 Thank you, but working for my daddy is not that far removed 111 00:04:04,857 --> 00:04:07,557 from being taken care of by my daddy, now is it? 112 00:04:07,558 --> 00:04:09,961 Oh, no, I was just thinking about the wording for an ad. 113 00:04:09,962 --> 00:04:11,044 Mm-hmm. 114 00:04:16,868 --> 00:04:18,202 Thank you, ma'am. 115 00:04:18,203 --> 00:04:20,255 Hey, stranger. 116 00:04:20,256 --> 00:04:21,472 I haven't seen you all week. 117 00:04:21,473 --> 00:04:24,709 Well, yeah, you know, it's a big town. 118 00:04:24,710 --> 00:04:27,145 Oh, yes, it's so big. 119 00:04:27,146 --> 00:04:29,681 So easy to hide in. 120 00:04:29,682 --> 00:04:32,901 Well, hey, hey, Lavon Hayes hides from no one. 121 00:04:32,902 --> 00:04:35,219 You know, I've just been, uh, busy running things. 122 00:04:35,220 --> 00:04:37,238 Oh, you've been running, all right. 123 00:04:37,239 --> 00:04:38,773 But don't, okay? 124 00:04:38,774 --> 00:04:40,223 Nothing to be afraid of here. 125 00:04:42,110 --> 00:04:43,912 Hey, guys. 126 00:04:43,913 --> 00:04:45,947 Hey, Zoe. Hey, guys. Coffee? 127 00:04:45,948 --> 00:04:47,782 Hey, thanks so much for the movie last night. 128 00:04:47,783 --> 00:04:48,750 So fun. 129 00:04:48,751 --> 00:04:49,951 Thank you. 130 00:04:49,952 --> 00:04:52,063 Lavon won't watch Kate Hudson movies with me. 131 00:04:52,064 --> 00:04:54,539 To which I partly credit my robust mental health. 132 00:04:54,540 --> 00:04:57,292 Mmm, well, I got to go. I'll, uh, call you later? 133 00:04:57,293 --> 00:04:58,409 Okay. 'Kay. 134 00:04:58,410 --> 00:05:00,761 Mayor Hayes. 135 00:05:02,347 --> 00:05:03,631 Thank you. 136 00:05:03,632 --> 00:05:05,433 She is so cool. 137 00:05:05,434 --> 00:05:07,919 I agree. 138 00:05:07,920 --> 00:05:08,920 She's up to something. 139 00:05:08,921 --> 00:05:10,438 You're still on this? 140 00:05:10,439 --> 00:05:12,357 Ruby is in town to visit family, 141 00:05:12,358 --> 00:05:14,192 not boil your bunny because a long ago, 142 00:05:14,193 --> 00:05:16,060 you were too chicken to break up with her. 143 00:05:16,061 --> 00:05:18,363 You've apologized, she forgave you. 144 00:05:18,364 --> 00:05:19,397 Done. 145 00:05:19,398 --> 00:05:22,951 Ah, no, no, no. 146 00:05:22,952 --> 00:05:26,821 I apologized, she accepted, yes. 147 00:05:26,822 --> 00:05:28,790 But she did not forgive me. 148 00:05:28,791 --> 00:05:30,458 Hmm, what do you say to that? 149 00:05:30,459 --> 00:05:33,828 That you might have exaggerated your mental health. 150 00:05:33,829 --> 00:05:35,747 Says the woman perched atop a love triangle. 151 00:05:35,748 --> 00:05:38,333 Hey, I told you, not anymore. 152 00:05:38,334 --> 00:05:39,717 I made a choice. 153 00:05:39,718 --> 00:05:40,785 I chose me. 154 00:05:40,786 --> 00:05:42,119 Everything is under control. 155 00:05:42,120 --> 00:05:45,006 I can't be a rebound, so I won't be with George 156 00:05:45,007 --> 00:05:46,841 until he gets out there and sows his wild oats. 157 00:05:46,842 --> 00:05:49,143 So, you're really gonna be okay 158 00:05:49,144 --> 00:05:50,595 if he starts to have sex with someone else? 159 00:05:50,596 --> 00:05:52,647 Whoa, hey, now. 160 00:05:52,648 --> 00:05:55,066 Sex is a long time away. 161 00:05:55,067 --> 00:05:56,467 George's heart needs to heal. 162 00:05:56,468 --> 00:05:58,569 Okay. 163 00:05:58,570 --> 00:06:01,272 And meanwhile, you just keep getting freaky with Wade. 164 00:06:01,273 --> 00:06:02,240 What? 165 00:06:02,241 --> 00:06:03,441 No, I totally stopped doing that. 166 00:06:03,442 --> 00:06:05,142 Since when? 167 00:06:05,143 --> 00:06:06,694 Recently. 168 00:06:06,695 --> 00:06:07,695 Like an hour ago. 169 00:06:07,696 --> 00:06:09,663 See? Under control. 170 00:06:11,499 --> 00:06:13,084 Here you go, everyone. 171 00:06:13,085 --> 00:06:15,670 Oh, elbows off the table, please. 172 00:06:15,671 --> 00:06:16,838 And, sir, if the sun gets too bright in here, 173 00:06:16,839 --> 00:06:19,490 feel free to wear your hat indoors. 174 00:06:19,491 --> 00:06:21,009 If not, let's take it off, okay? 175 00:06:21,010 --> 00:06:23,428 Enjoy. 176 00:06:23,429 --> 00:06:25,329 You gotta fire her. 177 00:06:25,330 --> 00:06:26,297 No, she's... 178 00:06:26,298 --> 00:06:29,500 She's not that bad. 179 00:06:29,501 --> 00:06:30,802 She's the worst waitress we ever had 180 00:06:30,803 --> 00:06:32,169 and we've never been known for our service. 181 00:06:32,170 --> 00:06:33,604 I'm bussing all her tables 182 00:06:33,605 --> 00:06:36,641 'cause she refuses to touch half-chewed food! 183 00:06:36,642 --> 00:06:39,527 See? Take care of it. 184 00:06:39,528 --> 00:06:40,561 No way. Not happening. 185 00:06:40,562 --> 00:06:42,480 What, you afraid of her? 186 00:06:42,481 --> 00:06:44,681 Yeah. 187 00:06:50,488 --> 00:06:53,207 Casual day at the law firm? 188 00:06:53,208 --> 00:06:57,128 No, I'm just, uh, just going fishing. 189 00:06:57,129 --> 00:06:58,379 Good. 190 00:06:58,380 --> 00:07:00,748 I mean, if you like fishing. And it makes you happy. 191 00:07:00,749 --> 00:07:03,200 Are you happy? Because I want you to be happy. 192 00:07:03,201 --> 00:07:04,719 And I know I threw a lot at you last week. 193 00:07:04,720 --> 00:07:06,054 Oh, wait, wait. 194 00:07:06,055 --> 00:07:07,371 You're talking about when you told me 195 00:07:07,372 --> 00:07:08,372 that you want me to date other people 196 00:07:08,373 --> 00:07:10,208 instead of you, right? 197 00:07:10,209 --> 00:07:11,309 Yup, that was it then. 198 00:07:11,310 --> 00:07:14,262 Yeah, uh... 199 00:07:14,263 --> 00:07:16,514 That... 200 00:07:16,515 --> 00:07:18,766 I'm still not happy about. 201 00:07:18,767 --> 00:07:22,320 And I'm sorry, you know, it's that you just got out of a... 202 00:07:22,321 --> 00:07:25,388 15 year relationship, I know, I was there. 203 00:07:28,443 --> 00:07:32,780 Zoe, I am, uh, not giving up on the two of us. 204 00:07:32,781 --> 00:07:34,582 See, I'm still hoping that we'll be together someday, 205 00:07:34,583 --> 00:07:37,535 so I'm just gonna take this time I got here 206 00:07:37,536 --> 00:07:39,170 and I'm gonna become the best version of myself 207 00:07:39,171 --> 00:07:44,092 that I possibly can be because well, you deserve that. 208 00:07:44,093 --> 00:07:46,794 Yes. 209 00:07:46,795 --> 00:07:48,595 So do you. 210 00:07:50,932 --> 00:07:52,266 I'm bad. 211 00:07:52,267 --> 00:07:54,218 Bad, bad, bad. 212 00:07:54,219 --> 00:07:56,637 You having sex with Wade isn't bad. 213 00:07:56,638 --> 00:07:57,889 Not bad? 214 00:07:57,890 --> 00:07:59,107 I've heard it's freaking awesome. 215 00:07:59,108 --> 00:08:00,691 Ha, hardly. 216 00:08:00,692 --> 00:08:03,945 And it doesn't even matter because never again. 217 00:08:03,946 --> 00:08:06,898 Oops, aren't you, uh, 218 00:08:06,899 --> 00:08:09,367 aren't you supposed to say that after we do it? 219 00:08:09,368 --> 00:08:10,485 No more, Wade. 220 00:08:10,486 --> 00:08:11,903 Lavon, tell him. 221 00:08:11,904 --> 00:08:13,104 Me? 222 00:08:13,105 --> 00:08:14,989 No, no, I-I'm way out of this. 223 00:08:14,990 --> 00:08:16,074 This is y'all. 224 00:08:16,075 --> 00:08:17,208 Oh, come on, you're the landlord. 225 00:08:17,209 --> 00:08:20,545 You can make a rule, no sex between tenants. 226 00:08:20,546 --> 00:08:21,946 I could make one, no coming in my kitchen 227 00:08:21,947 --> 00:08:23,881 without knocking, too, but I doubt anyone would listen. 228 00:08:23,882 --> 00:08:27,135 This wouldn't, uh, happen to be about George Tucker, would it? 229 00:08:27,136 --> 00:08:28,386 No. 230 00:08:28,387 --> 00:08:32,056 This is about being the best version of me I can be. 231 00:08:32,057 --> 00:08:34,392 I told Rose to be her best self. 232 00:08:34,393 --> 00:08:37,011 George is trying to be his best self. 233 00:08:37,012 --> 00:08:39,680 And sleeping with someone that I don't even like 234 00:08:39,681 --> 00:08:42,934 is hardly me being mine. 235 00:08:42,935 --> 00:08:44,435 Problem is, Doc, you're hooked. 236 00:08:44,436 --> 00:08:45,603 Oh, I am not hooked. 237 00:08:45,604 --> 00:08:47,522 Yeah, you are. 238 00:08:47,523 --> 00:08:49,306 You try to quit on your own, 239 00:08:49,307 --> 00:08:51,576 I'll bet you $50 we have sex within the next 48 hours. 240 00:08:51,577 --> 00:08:53,411 $50? Mmm. 241 00:08:53,412 --> 00:08:55,279 Why don't we make it a 100? 242 00:08:55,280 --> 00:08:56,813 Shake on it. 243 00:09:00,317 --> 00:09:01,318 Out! 244 00:09:03,255 --> 00:09:05,990 Two days without you is easy. 245 00:09:05,991 --> 00:09:07,758 I have gone way longer than that 246 00:09:07,759 --> 00:09:09,160 without sex. 247 00:09:09,161 --> 00:09:11,294 I have gone years. 248 00:09:12,997 --> 00:09:14,599 Yeah. 249 00:09:14,600 --> 00:09:16,466 That may be part of the problem. 250 00:09:26,144 --> 00:09:29,348 Original Sync & Correctetions by Elderfel ReSync by www.SubtitleReSync.com 251 00:09:34,994 --> 00:09:36,796 Oh, there he is! 252 00:09:36,797 --> 00:09:38,047 There he is now! 253 00:09:38,048 --> 00:09:39,832 Hey, Grandpop, please, okay? 254 00:09:39,833 --> 00:09:41,667 What's going on, y'all? 255 00:09:41,668 --> 00:09:45,471 Ruby here has just informed us that Southern Living magazine 256 00:09:45,472 --> 00:09:48,141 has dropped BlueBell from their list 257 00:09:48,142 --> 00:09:49,675 of the top 100 Southern towns. 258 00:09:49,676 --> 00:09:50,610 Mm-hmm. 259 00:09:50,611 --> 00:09:51,978 They what now? 260 00:09:51,979 --> 00:09:53,863 The editor is a friend of mine... 261 00:09:53,864 --> 00:09:54,981 Yeah. 262 00:09:54,982 --> 00:09:56,533 So she just gave me the heads-up. 263 00:09:56,534 --> 00:09:58,351 It's what we get for electing a linebacker to run things. 264 00:09:58,352 --> 00:09:59,619 Especially one who let Auburn 265 00:09:59,620 --> 00:10:01,037 score the winning touchdown off him. 266 00:10:01,038 --> 00:10:04,023 I was clipped on that play, now the replay was very clear. 267 00:10:04,024 --> 00:10:08,411 What if the tourists don't come? Who'll buy my toaster cozies? 268 00:10:08,412 --> 00:10:11,030 No, no, now. The tourism is just fine, okay? 269 00:10:11,031 --> 00:10:13,532 Just today, a-a women's pro-beach volleyball team 270 00:10:13,533 --> 00:10:15,418 is stopping here on their way to Daytona. 271 00:10:15,419 --> 00:10:16,886 Daytona, exactly. 272 00:10:16,887 --> 00:10:18,588 More business slipping through your fingers 273 00:10:18,589 --> 00:10:19,839 like an Auburn running back! 274 00:10:19,840 --> 00:10:21,257 I have been silent long enough! 275 00:10:21,258 --> 00:10:23,977 Grandpa, when have you ever been silent for five minutes? 276 00:10:23,978 --> 00:10:25,211 No, there is an election coming up, 277 00:10:25,212 --> 00:10:27,430 and I intend to run against Mayor Hayes, 278 00:10:27,431 --> 00:10:29,148 and I intend to win! 279 00:10:29,149 --> 00:10:31,050 Okay, Grandpa. Hmm. 280 00:10:31,051 --> 00:10:32,068 Let's go get some breakfast, okay? 281 00:10:32,069 --> 00:10:33,436 Let's get you something to eat. 282 00:10:33,437 --> 00:10:36,188 I was blocked in the back. Yeah, yeah. 283 00:10:55,508 --> 00:10:58,094 Good morning, George. 284 00:10:58,095 --> 00:10:59,262 Table for one? 285 00:10:59,263 --> 00:11:02,932 Lemon, I heard you got a job here. 286 00:11:02,933 --> 00:11:04,884 I tried to stay away. 287 00:11:04,885 --> 00:11:06,853 But there's only two restaurants in town 288 00:11:06,854 --> 00:11:08,605 and, well, Fancie's doesn't serve breakfast, so... 289 00:11:08,606 --> 00:11:10,139 Don't be absurd, George. 290 00:11:10,140 --> 00:11:12,692 We're both two working adult professionals. 291 00:11:12,693 --> 00:11:14,560 We can occupy the same space and be civil. 292 00:11:14,561 --> 00:11:16,396 Why don't you just, um, go ahead 293 00:11:16,397 --> 00:11:18,231 and take a seat anywhere you'd like. 294 00:11:18,232 --> 00:11:20,766 If you'll excuse me, I have to go marry the ketchups. 295 00:11:20,767 --> 00:11:24,102 Maybe they'll go through with it. 296 00:11:34,613 --> 00:11:36,666 Hey. 297 00:11:36,667 --> 00:11:39,252 Hey yourself. 298 00:11:39,253 --> 00:11:41,120 You know, uh, 299 00:11:41,121 --> 00:11:44,173 last time I saw you, I think I had my fist in your face. 300 00:11:44,174 --> 00:11:46,476 Yeah, yeah, you know, that was right around the same time 301 00:11:46,477 --> 00:11:48,760 I was body slamming you through a table. 302 00:11:51,731 --> 00:11:53,099 Good times. 303 00:11:53,100 --> 00:11:55,067 Yeah, it was. 304 00:12:00,024 --> 00:12:02,075 So, I see you hired my ex-fiancee. 305 00:12:02,076 --> 00:12:04,277 I did. 306 00:12:04,278 --> 00:12:08,164 Hey, uh, wonder if you might have any advice 307 00:12:08,165 --> 00:12:11,317 I can give to Wally on how to fire her? 308 00:12:11,318 --> 00:12:14,587 Yeah. Yeah, I do. 309 00:12:14,588 --> 00:12:15,588 Don't. 310 00:12:15,589 --> 00:12:18,007 I thought so. 311 00:12:18,008 --> 00:12:19,791 All right. 312 00:12:22,345 --> 00:12:25,664 Ruby didn't have to blindside me with that Southern Living news. 313 00:12:25,665 --> 00:12:27,467 No, she could have told me first. 314 00:12:27,468 --> 00:12:28,834 She is up to something. 315 00:12:28,835 --> 00:12:30,269 Look, stop being crazy. 316 00:12:30,270 --> 00:12:33,039 Just ask her if she has an evil plot to destroy you. 317 00:12:33,040 --> 00:12:34,307 Says my reasonable friend who's 318 00:12:34,308 --> 00:12:35,341 on her second bag of marshmallows. 319 00:12:35,342 --> 00:12:37,676 Hey, it takes a lot of marshmallows 320 00:12:37,677 --> 00:12:40,146 to get any nutritional value. 321 00:12:40,147 --> 00:12:42,482 Plus, it's almost been 24 hours since I had sex with Wade. 322 00:12:42,483 --> 00:12:43,700 It's either this or smoking. 323 00:12:43,701 --> 00:12:45,401 Zoe, there you are. 324 00:12:45,402 --> 00:12:46,953 Hi. 325 00:12:46,954 --> 00:12:48,037 I took your advice. 326 00:12:48,038 --> 00:12:50,072 Smart girl like you should know better. 327 00:12:50,073 --> 00:12:51,657 Like you said, 328 00:12:51,658 --> 00:12:53,876 anyone can go to a rock concert. 329 00:12:53,877 --> 00:12:57,529 But it takes a really hip, plugged-in person to throw one. 330 00:12:59,165 --> 00:13:01,884 BlueBellapalooza. 331 00:13:01,885 --> 00:13:04,754 Mumford & Sons, Pink, 332 00:13:04,755 --> 00:13:06,472 Arcade Fire, Talking Heads Reunion? 333 00:13:06,473 --> 00:13:09,058 This is quite the lineup. 334 00:13:09,059 --> 00:13:10,593 Well, that's what being plugged-in is all about. 335 00:13:10,594 --> 00:13:12,729 And are you plugged-in? 336 00:13:12,730 --> 00:13:14,547 No, but your mom is. 337 00:13:14,548 --> 00:13:16,766 You said she's worked with tons of music people. 338 00:13:16,767 --> 00:13:18,267 If she can help me get just one of these bands. 339 00:13:18,268 --> 00:13:19,353 Rose. 340 00:13:19,354 --> 00:13:21,020 I know, but it has to be this weekend, 341 00:13:21,021 --> 00:13:22,739 before Sara Lynn Willoughby gets back 342 00:13:22,740 --> 00:13:24,407 with her stupid Black Keys T-shirt. 343 00:13:24,408 --> 00:13:27,610 I guess I can ask my mom, 344 00:13:27,611 --> 00:13:29,245 but that is all that I can do. 345 00:13:29,246 --> 00:13:30,580 Oh, thank you, thank you, thank you. 346 00:13:30,581 --> 00:13:32,331 You're welcome. 347 00:13:32,332 --> 00:13:34,083 Because it kind of was your idea. 348 00:13:34,084 --> 00:13:35,834 Hey, I said I'd ask. 349 00:13:36,669 --> 00:13:37,903 Hi, Virgil, how you doing? 350 00:13:37,904 --> 00:13:38,904 Good to see you. 351 00:13:38,905 --> 00:13:39,956 Come on with me. 352 00:13:39,957 --> 00:13:41,707 Get you right in here now. 353 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Daddy? 354 00:13:42,709 --> 00:13:44,677 Hold on one second, just have a seat. 355 00:13:44,678 --> 00:13:47,246 I got your message. 356 00:13:47,247 --> 00:13:49,966 What was so important that you needed to talk to me in person? 357 00:13:49,967 --> 00:13:51,384 I'll be right back, I have to quickly drain poor. 358 00:13:51,385 --> 00:13:53,085 Mr. Hanson's abscess before it bursts. 359 00:13:53,086 --> 00:13:54,086 Sure, go, go, go. 360 00:13:55,088 --> 00:13:57,140 Would you get that, honey? I'm the only one here today. 361 00:13:57,141 --> 00:13:59,257 Certainly, gy, go. 362 00:14:03,780 --> 00:14:05,897 Dr. Breeland's office. 363 00:14:08,668 --> 00:14:11,320 Yes, could you call back, please? 364 00:14:11,321 --> 00:14:14,440 Thank you so much. 365 00:14:14,441 --> 00:14:16,458 Daddy? 366 00:14:17,493 --> 00:14:18,995 Listen, according to your calendar, 367 00:14:18,996 --> 00:14:21,247 Mr. Hanson's only here for his blood pressure medication. 368 00:14:21,248 --> 00:14:25,218 Whoa, hey, good catch. 369 00:14:25,219 --> 00:14:27,503 You're good at this. 370 00:14:27,504 --> 00:14:29,954 Daddy! 371 00:14:31,057 --> 00:14:33,426 You set this up so I would want Addy's job. 372 00:14:33,427 --> 00:14:35,094 I have a job, okay? 373 00:14:35,095 --> 00:14:36,629 I thought you said that you were proud of me. 374 00:14:36,630 --> 00:14:37,796 Well, I'm not. 375 00:14:39,299 --> 00:14:42,652 I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself 376 00:14:42,653 --> 00:14:44,637 to prove to me you're an independent woman. 377 00:14:44,638 --> 00:14:47,323 I am a great waitress. 378 00:14:47,324 --> 00:14:48,858 And I'm sorry that you're not thrilled about it, 379 00:14:48,859 --> 00:14:50,193 but I'm not thrilled about you tongue kissing your girlfriend 380 00:14:50,194 --> 00:14:51,644 in the middle of town square either. 381 00:14:51,645 --> 00:14:55,814 Okay, I was going to tell you all about Emily... 382 00:14:55,815 --> 00:14:57,917 I'm happy for you, okay? 383 00:14:57,918 --> 00:14:59,952 I just wish that you could be happy for me, too. 384 00:14:59,953 --> 00:15:02,522 I just think you are capable of so much more, Lemonade. 385 00:15:02,523 --> 00:15:04,674 Tell you what, why don't you and Emily 386 00:15:04,675 --> 00:15:07,877 come the Rammer Jammer tonight for dinner? 387 00:15:07,878 --> 00:15:09,045 Watch me work. 388 00:15:09,046 --> 00:15:10,213 I mean, isn't this your night off? 389 00:15:10,214 --> 00:15:11,848 I can pick up an extra shift. 390 00:15:11,849 --> 00:15:14,550 I can meet Emily and serve you two a lovely meal. 391 00:15:14,551 --> 00:15:16,602 Well, you've served me many meals. 392 00:15:16,603 --> 00:15:18,887 Yeah, well, this time you have to tip. 393 00:15:22,058 --> 00:15:25,010 So how are you spending your newfound freedom, my friend? 394 00:15:25,011 --> 00:15:27,530 Well, 395 00:15:27,531 --> 00:15:30,533 so far, a lot of fishing. 396 00:15:30,534 --> 00:15:33,286 Oh, all right, attaboy. 397 00:15:33,287 --> 00:15:35,788 Trolling the waters, as they say. 398 00:15:35,789 --> 00:15:37,456 Yeah, just, uh, waiting for a nibble. 399 00:15:37,457 --> 00:15:38,908 Reeling 'em in. 400 00:15:38,909 --> 00:15:40,660 And then gutting them and throwing them on the fire. 401 00:15:40,661 --> 00:15:43,746 I hope you're talking about actual fishing. 402 00:15:43,747 --> 00:15:45,248 I am. 403 00:15:45,249 --> 00:15:48,417 Man, you're single for the first time since Clinton was president 404 00:15:48,418 --> 00:15:50,386 and you're spending it alone on a boat. 405 00:15:50,387 --> 00:15:51,504 You should be naked with strangers. 406 00:15:51,505 --> 00:15:52,838 Boat optional. 407 00:15:52,839 --> 00:15:55,874 I'm not really the-the one-night stand type of person. 408 00:15:55,875 --> 00:15:58,043 How would you know, you haven't given it a shot. 409 00:15:58,044 --> 00:16:01,597 Yeah, that's true, but... 410 00:16:01,598 --> 00:16:04,350 Look, even if I did, I don't have those kind of moves. 411 00:16:04,351 --> 00:16:06,269 And besides, this is a small town, okay? 412 00:16:06,270 --> 00:16:09,105 People talk and... 413 00:16:09,106 --> 00:16:12,108 Now Lemon works at the only bar. 414 00:16:12,109 --> 00:16:16,061 Well, you are in luck, my friend. 415 00:16:16,062 --> 00:16:19,498 Because Lemon is not working tonight and I am. 416 00:16:19,499 --> 00:16:23,536 And there is a whole crew of lady beach volleyball players 417 00:16:23,537 --> 00:16:24,754 passing through town. 418 00:16:24,755 --> 00:16:25,788 Can you say, 419 00:16:25,789 --> 00:16:28,290 bump, set and... 420 00:16:29,408 --> 00:16:31,127 You do the spike. 421 00:16:31,128 --> 00:16:32,411 What? 422 00:16:32,412 --> 00:16:34,447 You're the worst student ever, okay? 423 00:16:34,448 --> 00:16:36,248 Okay, Mom. 424 00:16:36,249 --> 00:16:38,351 Yeah, I understand. 425 00:16:38,352 --> 00:16:40,019 No, we just need someone. 426 00:16:40,020 --> 00:16:41,754 Didn't anyone say yes? 427 00:16:41,755 --> 00:16:43,856 Okay, Mom, I'll call you later. 428 00:16:43,857 --> 00:16:47,677 Man, I really put the "lose" in BlueBellapalooza. 429 00:16:47,678 --> 00:16:52,064 Hey, how about Lily Anne Lonergan? 430 00:16:52,065 --> 00:16:53,399 Lily Anne Lonergan? 431 00:16:53,400 --> 00:16:56,268 She's indie, she's local, she'd be perfect. 432 00:16:56,269 --> 00:16:57,453 Yeah. Do you know her? 433 00:16:57,454 --> 00:16:59,322 No, but Wade does. 434 00:16:59,323 --> 00:17:02,441 He played in a band with her before she hit it big solo. 435 00:17:02,442 --> 00:17:04,910 Oh, I forgot that. Oh, my God, yes! 436 00:17:04,911 --> 00:17:06,462 Could you ask him to call her? 437 00:17:06,463 --> 00:17:08,914 I really don't think that I can. 438 00:17:08,915 --> 00:17:11,417 I think it's a better idea if Lavon does, I think. 439 00:17:11,418 --> 00:17:14,253 Oh, that's where your pants went. 440 00:17:14,254 --> 00:17:15,788 Surely you can, uh, 441 00:17:15,789 --> 00:17:19,424 ask the man a question without falling into bed. 442 00:17:27,299 --> 00:17:31,487 Well, well, well, you caved sooner than I expected. 443 00:17:31,488 --> 00:17:33,906 You're not winning the bet. 444 00:17:33,907 --> 00:17:35,641 I'm need a favor for Rose. 445 00:17:35,642 --> 00:17:37,576 She's planning a music festival tomorrow 446 00:17:37,577 --> 00:17:39,028 and she needs a headliner. 447 00:17:39,029 --> 00:17:40,396 Would you ask Lily Anne Lonergan? 448 00:17:40,397 --> 00:17:42,915 Well, I would, um, 449 00:17:42,916 --> 00:17:44,850 but as it turns out, Lily Anne hates my guts. 450 00:17:44,851 --> 00:17:46,285 I can't imagine why. Hmm. 451 00:17:46,286 --> 00:17:47,403 Can't you just call her? 452 00:17:47,404 --> 00:17:49,872 I don't have her number anymore. 453 00:17:49,873 --> 00:17:51,874 Suppose I could show you where she lives in Mobile, 454 00:17:51,875 --> 00:17:54,293 but you'd have to drive. 455 00:17:54,294 --> 00:17:57,346 What? My car's up on blocks, see for yourself. 456 00:17:57,347 --> 00:17:59,799 You think if you can get me in a car alone, 457 00:17:59,800 --> 00:18:01,967 I won't be able to resist having sex with you? 458 00:18:01,968 --> 00:18:04,353 Oh, you see right through me, Doc. 459 00:18:04,354 --> 00:18:05,671 Only if I look in your ears. 460 00:18:05,672 --> 00:18:06,806 Ooh! Mm-hmm. 461 00:18:06,807 --> 00:18:07,807 See you in an hour. 462 00:18:07,808 --> 00:18:08,808 Wear a shirt. 463 00:18:08,809 --> 00:18:10,007 Bring a hundred bucks. 464 00:18:17,299 --> 00:18:19,218 No, no, it's okay if you can't make it tonight. 465 00:18:19,219 --> 00:18:20,586 We'll just take a rain check, all right? 466 00:18:20,587 --> 00:18:22,254 It's no big deal, we'll just do it another night. 467 00:18:22,255 --> 00:18:23,472 Are you kidding, man? 468 00:18:23,473 --> 00:18:25,207 Next time BlueBell has a bar full of out-of-town 469 00:18:25,208 --> 00:18:26,475 female professional athletes, 470 00:18:26,476 --> 00:18:28,310 you and I will both be long dead. 471 00:18:28,311 --> 00:18:29,678 Stay the course. 472 00:18:29,679 --> 00:18:31,547 Wade, you're my wingman here 473 00:18:31,548 --> 00:18:34,383 and I am not even certified in this type of plane. 474 00:18:34,384 --> 00:18:35,935 Look, you got something to write with? 475 00:18:37,220 --> 00:18:39,021 No. Just go ahead. 476 00:18:39,022 --> 00:18:41,524 All right, first, find the, uh, girl in the corner 477 00:18:41,525 --> 00:18:42,942 who just broke up with her boyfriend. 478 00:18:42,943 --> 00:18:45,394 She's mad and sad... a good mix for poor decisions. 479 00:18:45,395 --> 00:18:47,546 Okay, and I know this about her how? 480 00:18:47,547 --> 00:18:49,999 Uh, glass of Chardonnay, purse on her lap. 481 00:18:50,000 --> 00:18:52,334 You go up to her, insist on buying her a drink, 482 00:18:52,335 --> 00:18:54,970 then you press C-7 on the jukebox and ask her to dance. 483 00:18:54,971 --> 00:18:56,738 Okay, wait a minute. 484 00:18:56,739 --> 00:18:59,375 So, your entire plan revolves around a magic song? 485 00:18:59,376 --> 00:19:02,595 Yup, and when the song ends, you grab her by the hand 486 00:19:02,596 --> 00:19:04,296 and then you're gonna pull her close 487 00:19:04,297 --> 00:19:05,914 and you say, "Let's get out of here." 488 00:19:05,915 --> 00:19:07,016 She will, bam. 489 00:19:07,017 --> 00:19:07,967 I got to go, all right? 490 00:19:07,968 --> 00:19:08,968 Wade? 491 00:19:08,969 --> 00:19:11,387 Whew! 492 00:19:11,388 --> 00:19:13,389 Well, hello there. 493 00:19:13,390 --> 00:19:15,140 Stop. You're helping me get Lily Anne to perform. 494 00:19:15,141 --> 00:19:16,258 That's it. 495 00:19:16,259 --> 00:19:18,110 I'm helping you get to Lily Anne. 496 00:19:18,111 --> 00:19:20,278 I'm not talking to her. 497 00:19:26,569 --> 00:19:27,819 Radio? 498 00:19:32,608 --> 00:19:34,943 The markets were up today on good news 499 00:19:34,944 --> 00:19:36,445 about the housing sector. 500 00:19:36,446 --> 00:19:38,497 I like to stay current. 501 00:19:38,498 --> 00:19:39,882 Huh. 502 00:19:39,883 --> 00:19:43,052 The median price on new homes saw a 1.4% monthly... 503 00:19:54,897 --> 00:19:57,516 I'm gonna pull over right up here. 504 00:19:57,517 --> 00:20:00,268 You're the driver. 505 00:20:10,279 --> 00:20:12,031 Road trip! Woo-hoo! 506 00:20:12,032 --> 00:20:14,700 What the hell is wrong with you? 507 00:20:14,701 --> 00:20:16,035 Can I ride shotgun? 508 00:20:16,036 --> 00:20:18,120 'Cause I get carsick in the back and I just ate spaghetti. 509 00:20:18,121 --> 00:20:20,655 No. 510 00:20:22,858 --> 00:20:25,494 Lavon, for the record, I'm not waiting to spring 511 00:20:25,495 --> 00:20:27,659 some kind of evil trap on you. 512 00:20:29,165 --> 00:20:33,852 Well, you know, the Southern Living thing. 513 00:20:33,853 --> 00:20:37,056 There's the whole Sarge running for mayor thing. 514 00:20:37,057 --> 00:20:39,141 Oh, please, Grandpa can't run his dishwasher. 515 00:20:39,142 --> 00:20:40,442 He's not running for mayor. 516 00:20:40,443 --> 00:20:43,345 He's just still mad at you for breaking my heart. 517 00:20:43,346 --> 00:20:47,316 Well, I wouldn't blame you if you wanted 518 00:20:47,317 --> 00:20:49,034 to get revenge, too, you know. 519 00:20:49,035 --> 00:20:52,187 Lavon, that was a long time ago. 520 00:20:52,188 --> 00:20:53,939 Can we be friends? 521 00:20:53,940 --> 00:20:57,743 That is how we started, at the roller rink. 522 00:20:58,712 --> 00:21:00,996 When you taught me to skate backwards. 523 00:21:00,997 --> 00:21:03,465 Well, someone had to pull your clumsy butt around. 524 00:21:04,884 --> 00:21:06,201 I mean, tell me, honestly, 525 00:21:06,202 --> 00:21:08,170 how is it possible that a future pro athlete 526 00:21:08,171 --> 00:21:10,055 can have such a bad center of gravity? 527 00:21:10,056 --> 00:21:12,207 Check, please. 528 00:21:20,716 --> 00:21:22,184 I should've worn heels. 529 00:21:22,185 --> 00:21:23,719 I don't like feeling short. 530 00:21:23,720 --> 00:21:24,737 What are you doing here? 531 00:21:24,738 --> 00:21:26,054 It's supposed to be your night off. 532 00:21:26,055 --> 00:21:27,356 Well, I could use the extra shift, 533 00:21:27,357 --> 00:21:29,891 and you could use the extra hand. 534 00:21:29,892 --> 00:21:32,611 Uh... 535 00:21:32,612 --> 00:21:36,064 I was gonna do this tomorrow, but, uh, 536 00:21:36,065 --> 00:21:37,232 this didn't work out. 537 00:21:37,233 --> 00:21:38,617 What? 538 00:21:38,618 --> 00:21:39,752 Yeah. 539 00:21:39,753 --> 00:21:41,253 You're firing me? 540 00:21:41,254 --> 00:21:42,671 Yeah. 541 00:21:42,672 --> 00:21:44,840 Wally, look at me. 542 00:21:44,841 --> 00:21:46,008 No. 543 00:21:46,009 --> 00:21:49,177 Wally, look at me. 544 00:21:53,248 --> 00:21:55,100 You cannot fire me tonight. 545 00:21:55,101 --> 00:21:56,418 My father is coming here on a date, 546 00:21:56,419 --> 00:21:58,354 and I have to show him that I'm good at this. 547 00:21:58,355 --> 00:22:00,556 But you're not. I'm sorry, Lemon, 548 00:22:00,557 --> 00:22:03,359 this just isn't your line of work. 549 00:22:03,360 --> 00:22:04,926 I'll pay you not to. 550 00:22:04,927 --> 00:22:06,445 What? 551 00:22:06,446 --> 00:22:08,230 $50. Let me work tonight. 552 00:22:08,231 --> 00:22:09,732 $75. 553 00:22:09,733 --> 00:22:12,651 Or though, I'll have to work tomorrow to make up for it. 554 00:22:12,652 --> 00:22:13,769 But by that math, 555 00:22:13,770 --> 00:22:16,271 you could be working here forever. 556 00:22:16,272 --> 00:22:17,606 Oh, Wally. 557 00:22:17,607 --> 00:22:20,458 Thank you, but I do have other plans in life. 558 00:22:37,125 --> 00:22:39,461 Chardonnay, 559 00:22:39,462 --> 00:22:41,646 purse on the lap. Go time. 560 00:22:54,410 --> 00:22:56,778 Hello. Uh, may I buy you a drink? 561 00:22:58,997 --> 00:23:01,082 Right. 562 00:23:03,585 --> 00:23:05,954 I am a lawyer. 563 00:23:05,955 --> 00:23:09,792 Do I seem like I'll need a lawyer? 564 00:23:09,793 --> 00:23:11,627 You know, it's hard to say. 565 00:23:11,628 --> 00:23:13,662 Night is young. 566 00:23:13,663 --> 00:23:15,380 So... 567 00:23:23,672 --> 00:23:25,524 All right. Uh, hey, Chester. 568 00:23:25,525 --> 00:23:27,810 Can I get another drink for this lovely young lady? 569 00:23:27,811 --> 00:23:30,679 Uh, it should be coming up on the right here. 570 00:23:30,680 --> 00:23:33,065 Good, 'cause I'm starting to feel nauseous. 571 00:23:38,687 --> 00:23:40,923 Hey, man, I can't help you put it on. 572 00:23:40,924 --> 00:23:42,624 You should have practiced on a banana. 573 00:23:42,625 --> 00:23:43,659 I can't believe I'm saying this, 574 00:23:43,660 --> 00:23:45,410 but your plan is actually working. 575 00:23:45,411 --> 00:23:46,695 However, I'm out of small talk, 576 00:23:46,696 --> 00:23:49,081 and your magic song hasn't come on yet, so... 577 00:23:49,082 --> 00:23:50,549 Just wait for it, all right? 578 00:23:50,550 --> 00:23:52,751 C-7, works every time. 579 00:23:52,752 --> 00:23:55,219 All right, bye. 580 00:23:56,421 --> 00:23:58,807 Why is George Tucker calling you? 581 00:23:58,808 --> 00:24:00,592 What's C-7? 582 00:24:00,593 --> 00:24:04,980 I'm coaching him on, uh, a game of Battleship. 583 00:24:04,981 --> 00:24:08,733 Hopefully, this time he sinks those pesky submarines. 584 00:24:10,486 --> 00:24:12,888 All right, I was supposed to be his wingman tonight, 585 00:24:12,889 --> 00:24:15,557 but I'm helping you with this, so I'm talking him through it. 586 00:24:15,558 --> 00:24:16,692 Talking him through what? 587 00:24:16,693 --> 00:24:20,279 I'm talking him through making a casual... 588 00:24:20,280 --> 00:24:22,781 friendship. Hmm? 589 00:24:22,782 --> 00:24:25,233 The kind that lasts till just before breakfast tomorrow? 590 00:24:25,234 --> 00:24:26,368 What? 591 00:24:26,369 --> 00:24:27,753 He means a one-night stand. 592 00:24:27,754 --> 00:24:28,837 But George isn't ready for that. 593 00:24:28,838 --> 00:24:30,422 His heart needs time to heal. 594 00:24:30,423 --> 00:24:32,541 Oh, sweetie, trust me, 595 00:24:32,542 --> 00:24:35,092 his heart has nothing to do with what's about to happen. 596 00:24:36,929 --> 00:24:38,463 What's the big deal? 597 00:24:38,464 --> 00:24:41,266 I thought you, uh, didn't want to be with him. 598 00:24:41,267 --> 00:24:42,584 I don't. 599 00:24:42,585 --> 00:24:45,085 And I'm fine with it. 600 00:24:54,081 --> 00:24:56,850 You know what I mean? Yeah, I mean, 601 00:24:56,851 --> 00:24:57,935 I, uh... 602 00:24:57,936 --> 00:24:59,803 C-7. 603 00:24:59,804 --> 00:25:01,137 Huh? Um... 604 00:25:01,138 --> 00:25:02,739 Oh, I love this song. 605 00:25:02,740 --> 00:25:04,273 Really? 606 00:25:05,492 --> 00:25:06,693 Wow. 607 00:25:06,694 --> 00:25:09,613 Uh, would you like to dance? 608 00:25:09,614 --> 00:25:11,864 Absolutely. 609 00:25:15,369 --> 00:25:16,787 Oh, uh... 610 00:25:16,788 --> 00:25:18,205 Nice move. 611 00:25:18,206 --> 00:25:20,073 Yeah, it-it's crowded out there. 612 00:25:20,074 --> 00:25:21,875 We should dance in the corner. 613 00:25:21,876 --> 00:25:23,710 Yeah? 614 00:25:23,711 --> 00:25:24,711 And here you go, Emily. 615 00:25:24,712 --> 00:25:26,296 Chicken gumbo for you 616 00:25:26,297 --> 00:25:27,631 and seafood gumbo for you, Daddy. 617 00:25:27,632 --> 00:25:29,666 Thank you. Let me know what you think. 618 00:25:29,667 --> 00:25:31,468 The chef often asks for my suggestions, 619 00:25:31,469 --> 00:25:33,186 as do many of the employees, so... 620 00:25:33,187 --> 00:25:36,556 Ooh, that is delicious, honey, really. 621 00:25:36,557 --> 00:25:37,891 Thank you. 622 00:25:37,892 --> 00:25:40,894 This place is packed tonight with freakishly tall women. 623 00:25:40,895 --> 00:25:42,779 I know. 624 00:25:42,780 --> 00:25:44,514 Emily, are you all right? 625 00:25:44,515 --> 00:25:46,699 You're turning really red. 626 00:25:47,567 --> 00:25:51,020 I think I accidentally got the seafood gumbo is all. 627 00:25:51,855 --> 00:25:53,023 I'm a tiny bit allergic, 628 00:25:53,024 --> 00:25:56,493 and I seem to have left my EpiPen in my room. 629 00:25:56,494 --> 00:25:58,745 Oh, my God. Emily, I-I'm so sorry. 630 00:25:58,746 --> 00:26:00,580 Oh, no, no, we have a few minutes 631 00:26:00,581 --> 00:26:02,215 before my throat closes up. 632 00:26:03,251 --> 00:26:07,553 Gonna get you over to my office, and I can give you a shot. 633 00:26:15,512 --> 00:26:18,031 ♪ You're the nose hair of humanity ♪ 634 00:26:18,032 --> 00:26:20,784 ♪ You ravaged me emotionally ♪ 635 00:26:20,785 --> 00:26:24,004 ♪ I was blind but now I see ♪ 636 00:26:24,005 --> 00:26:26,156 ♪ You disgust me, you disgust me ♪ 637 00:26:26,157 --> 00:26:27,941 ♪ You disgust me, whoa-oh-oh ♪ 638 00:26:27,942 --> 00:26:29,660 ♪ Oh-oh-oh. ♪ 639 00:26:31,029 --> 00:26:32,946 Thanks. 640 00:26:32,947 --> 00:26:35,365 I felt really inspired when I wrote that. 641 00:26:35,366 --> 00:26:36,950 Really, really inspired. 642 00:26:36,951 --> 00:26:40,737 Well, I forgot how beautiful your voice is, Lily Anne. 643 00:26:40,738 --> 00:26:42,789 I also forgot that you were a crazy nut job. 644 00:26:42,790 --> 00:26:44,424 Wade! He didn't mean that. 645 00:26:44,425 --> 00:26:46,626 I miss one little show, and you up and quit the band. 646 00:26:46,627 --> 00:26:48,929 That show was my sister's wedding! 647 00:26:48,930 --> 00:26:50,714 Who are you, his girlfriend? 648 00:26:50,715 --> 00:26:51,765 Run. 649 00:26:51,766 --> 00:26:53,249 Run from Wade. 650 00:26:53,250 --> 00:26:55,268 You can hear further instructions in my song, 651 00:26:55,269 --> 00:26:56,586 "Run from Wade." 652 00:26:56,587 --> 00:26:58,421 Wait, that was about me? 653 00:26:58,422 --> 00:26:59,940 I'm not... No. 654 00:26:59,941 --> 00:27:02,092 I'm his doctor. 655 00:27:02,093 --> 00:27:04,144 And we're here, actually, 656 00:27:04,145 --> 00:27:06,096 because Rose is puttin' on a music festival tomorrow. 657 00:27:06,097 --> 00:27:07,898 And I'd really love it if you'd perform. 658 00:27:07,899 --> 00:27:08,982 You're a doctor? 659 00:27:08,983 --> 00:27:13,285 Can I ask your medical opinion on something? 660 00:27:14,204 --> 00:27:15,205 Yesterday, 661 00:27:15,206 --> 00:27:17,607 I had this really bad acid reflux, 662 00:27:17,608 --> 00:27:19,576 and I'm worried it could affect my voice. 663 00:27:19,577 --> 00:27:20,827 And here we go. 664 00:27:20,828 --> 00:27:22,662 Uh, in addition to being a nut burger, 665 00:27:22,663 --> 00:27:24,297 she's also a hypochondriac. 666 00:27:24,298 --> 00:27:26,099 Why does nothing ever affect your voice? 667 00:27:26,100 --> 00:27:27,501 Um, 668 00:27:27,502 --> 00:27:29,669 reflux is caused by things that we ingest, 669 00:27:29,670 --> 00:27:32,589 so have you made any changes to your diet, any new drugs? 670 00:27:32,590 --> 00:27:35,959 I am on a new mood stabilizer. 671 00:27:35,960 --> 00:27:37,511 Hmm, you should consider upping your dosage. 672 00:27:37,512 --> 00:27:39,963 I can take a look at your medications, if you like. 673 00:27:39,964 --> 00:27:41,814 Let me go get them. 674 00:27:47,571 --> 00:27:50,240 So, you want to get out of here? 675 00:27:50,241 --> 00:27:52,441 Yes. 676 00:27:53,493 --> 00:27:55,112 Just give me a second. 677 00:27:55,113 --> 00:27:57,830 Just don't-don't go anywhere. 678 00:28:02,819 --> 00:28:04,788 Hey. 679 00:28:04,789 --> 00:28:06,973 What are you doing here, George? 680 00:28:06,974 --> 00:28:10,710 Pouring salt into the gaping wound that is my life? 681 00:28:10,711 --> 00:28:12,646 Lemon, are you okay? 682 00:28:12,647 --> 00:28:14,830 No, I'm not okay. 683 00:28:17,134 --> 00:28:19,770 Listen, all I wanted to do was prove to my father 684 00:28:19,771 --> 00:28:22,222 that I could take care of myself. 685 00:28:22,223 --> 00:28:25,192 And then I poisoned his girlfriend. 686 00:28:27,445 --> 00:28:29,062 Lemon, 687 00:28:29,063 --> 00:28:31,565 I think a big part of finding out what we're good at 688 00:28:31,566 --> 00:28:35,869 is figuring out what we're not, so... 689 00:28:35,870 --> 00:28:38,038 Good news. 690 00:28:38,039 --> 00:28:40,690 You can wipe waitress right off the list. 691 00:28:40,691 --> 00:28:43,794 Just... 692 00:28:48,331 --> 00:28:52,367 You were always good at giving me perspective. 693 00:28:53,670 --> 00:28:56,706 I still hate you for what you did to me. 694 00:28:56,707 --> 00:28:58,642 I know. 695 00:28:58,643 --> 00:29:00,760 And I hope that someday 696 00:29:00,761 --> 00:29:04,814 I can figure out a way to make that up to you. 697 00:29:09,886 --> 00:29:11,721 Could you start by busing up a few tables? 698 00:29:11,722 --> 00:29:13,523 I'm really backed up. 699 00:29:13,524 --> 00:29:14,524 Actually, Lemon, I, uh... 700 00:29:14,525 --> 00:29:16,776 Do not leave my side. 701 00:29:16,777 --> 00:29:19,329 I almost had a one-night stand with that busboy. 702 00:29:19,330 --> 00:29:22,915 So clearly, I can't be trusted. 703 00:29:26,903 --> 00:29:29,255 That's it. 704 00:29:31,007 --> 00:29:32,259 It's funny. 705 00:29:33,377 --> 00:29:35,545 The whole time I lived in BlueBell, 706 00:29:35,546 --> 00:29:39,466 I thought as soon as I got out, I'd find myself. 707 00:29:39,467 --> 00:29:42,418 And here I am, 16 years later, 708 00:29:42,419 --> 00:29:44,921 and still just as lost. 709 00:29:44,922 --> 00:29:49,024 Like a fancy sailboat waiting for the wind to whip up. 710 00:29:49,893 --> 00:29:51,728 You know, I can relate. 711 00:29:51,729 --> 00:29:53,980 Yeah, when I retired, I didn't know 712 00:29:53,981 --> 00:29:55,932 who I was without football. 713 00:29:55,933 --> 00:29:59,819 So, I moved back here and bought the plantation 714 00:29:59,820 --> 00:30:03,740 and basically played video games for four months. 715 00:30:05,109 --> 00:30:08,078 Somebody suggested I run for mayor. 716 00:30:08,079 --> 00:30:10,714 Then everybody did. 717 00:30:10,715 --> 00:30:14,449 Suddenly, I was Mayor Lavon Hayes. 718 00:30:16,253 --> 00:30:19,923 I'm just saying, you know, sometimes I feel... 719 00:30:19,924 --> 00:30:21,591 adrift... 720 00:30:21,592 --> 00:30:23,292 myself. 721 00:30:25,128 --> 00:30:27,230 Well, I, um... 722 00:30:27,231 --> 00:30:28,982 I better go. 723 00:30:28,983 --> 00:30:30,150 What? 724 00:30:30,151 --> 00:30:32,402 My grandpa has me on a curfew. 725 00:30:32,403 --> 00:30:34,136 I know, it's humiliating, but... 726 00:30:35,572 --> 00:30:37,740 Good night, Lavon. 727 00:30:42,512 --> 00:30:45,665 Don't take these without food, and if it happens again, 728 00:30:45,666 --> 00:30:46,866 just give me a call. 729 00:30:46,867 --> 00:30:48,418 Thanks, I will. 730 00:30:48,419 --> 00:30:50,337 And I really do wish I could help you guys out 731 00:30:50,338 --> 00:30:52,789 with your festival, but my band's on hiatus. 732 00:30:52,790 --> 00:30:55,157 You could play with your old band. 733 00:30:56,393 --> 00:30:57,928 Not a good idea. 734 00:30:57,929 --> 00:30:59,162 Too many memories. 735 00:30:59,163 --> 00:31:00,462 Yeah. 736 00:31:01,231 --> 00:31:03,465 One moment. 737 00:31:08,438 --> 00:31:10,140 Apologize to her and she might sing tomorrow. 738 00:31:10,141 --> 00:31:12,359 Well, that's a big can of worms, Doc. 739 00:31:12,360 --> 00:31:15,612 Don't you see she-she's still got the hots for me. 740 00:31:17,615 --> 00:31:19,349 From George? 741 00:31:19,350 --> 00:31:22,352 Look, you can relax, all right? 742 00:31:22,353 --> 00:31:23,869 He struck out. 743 00:31:26,122 --> 00:31:30,359 You know, I think I will apologize. 744 00:31:32,329 --> 00:31:34,547 Yeah. 745 00:31:34,548 --> 00:31:36,215 Huh. 746 00:31:38,868 --> 00:31:40,552 Lily Anne. 747 00:31:44,391 --> 00:31:46,676 Playing with you 748 00:31:46,677 --> 00:31:49,729 was the best time of my life, 749 00:31:49,730 --> 00:31:51,648 and I screwed it up 750 00:31:51,649 --> 00:31:53,183 by being an idiot. 751 00:31:53,184 --> 00:31:56,453 So, maybe we could just forget 752 00:31:56,454 --> 00:31:59,389 what happened, and, uh, 753 00:31:59,390 --> 00:32:01,740 play together once more. 754 00:32:03,059 --> 00:32:04,077 For old time's sake. 755 00:32:04,078 --> 00:32:06,913 You have no idea 756 00:32:06,914 --> 00:32:10,165 how long I've waited just to hear you say you're sorry. 757 00:32:14,921 --> 00:32:16,006 Okay. 758 00:32:16,007 --> 00:32:18,708 Oh, my God. 759 00:32:18,709 --> 00:32:20,126 I got to go tweet this. 760 00:32:20,127 --> 00:32:21,761 Suck it, Sara Lynn Willoughby. 761 00:32:21,762 --> 00:32:22,962 Aah! 762 00:32:22,963 --> 00:32:24,214 We have to go. 763 00:32:24,215 --> 00:32:26,049 We have a long drive back to BlueBell. 764 00:32:26,050 --> 00:32:27,384 Good point. 765 00:32:27,385 --> 00:32:29,719 I hate driving after a gig. 766 00:32:29,720 --> 00:32:32,889 Maybe I could stay tomorrow night with you, Wade. 767 00:32:32,890 --> 00:32:35,358 Yeah. 768 00:32:35,359 --> 00:32:36,976 Fine with you, Doc? 769 00:32:36,977 --> 00:32:39,062 Whatever. Get in the car. 770 00:32:39,063 --> 00:32:40,979 All right. 771 00:32:55,202 --> 00:32:56,703 Before you say anything, 772 00:32:56,704 --> 00:32:58,505 I spent the whole night with Rose, 773 00:32:58,506 --> 00:33:01,175 setting up the square for BlueBellapalooza. 774 00:33:01,176 --> 00:33:04,211 I did not have sex with Wade. 775 00:33:04,212 --> 00:33:05,763 Thank you. 776 00:33:05,764 --> 00:33:08,882 So, just 12 hours to go. 777 00:33:08,883 --> 00:33:10,384 Yep. 778 00:33:10,385 --> 00:33:13,988 And I imported a toy to distract him, 779 00:33:13,989 --> 00:33:16,407 in the form of Lily Anne Lonergan. 780 00:33:16,408 --> 00:33:19,626 So Wade won't be bothering me for sex tonight. 781 00:33:19,627 --> 00:33:21,445 Booya! I'm done, hundred bucks! 782 00:33:21,446 --> 00:33:23,497 I would have paid you a hundred bucks 783 00:33:23,498 --> 00:33:25,366 not hear to any of this. Oh, yeah? 784 00:33:25,367 --> 00:33:26,834 How did it go with Ruby last night? 785 00:33:26,835 --> 00:33:29,703 Did you foil her plan for global domination? 786 00:33:29,704 --> 00:33:31,955 We talked. 787 00:33:31,956 --> 00:33:33,740 We're good. 788 00:33:33,741 --> 00:33:35,843 Oh, I love it when you are coy. 789 00:33:35,844 --> 00:33:37,845 You still have feelings for her. 790 00:33:37,846 --> 00:33:40,297 Look, why can't we just say that I am glad 791 00:33:40,298 --> 00:33:43,267 she's back in town and leave it at that? 792 00:33:43,268 --> 00:33:44,584 Because I'm me. 793 00:33:44,585 --> 00:33:46,553 Morning. 794 00:33:46,554 --> 00:33:48,104 Lavon! 795 00:33:53,243 --> 00:33:55,863 ♪ You seem so bad and you seem all wrong ♪ 796 00:33:55,864 --> 00:33:58,432 ♪ But they never felt love like a love this strong ♪ 797 00:33:58,433 --> 00:34:02,935 ♪ Don't give a darn for what they have to say ♪ 798 00:34:05,322 --> 00:34:07,458 ♪ And they think we don't know ♪ 799 00:34:07,459 --> 00:34:08,942 ♪ But we know too well ♪ 800 00:34:08,943 --> 00:34:11,328 ♪ And I have no fear what time will tell ♪ 801 00:34:11,329 --> 00:34:16,082 ♪ Don't give a darn for what they have to say ♪ 802 00:34:17,217 --> 00:34:18,669 How cool is this? 803 00:34:18,670 --> 00:34:20,003 Half of my school is here. 804 00:34:20,004 --> 00:34:21,788 Excuse me while I walk through the crowd, 805 00:34:21,789 --> 00:34:22,723 looking really important. 806 00:34:22,724 --> 00:34:23,724 But cool. 807 00:34:23,725 --> 00:34:26,642 Cool, right. Thanks! 808 00:34:29,963 --> 00:34:32,632 ♪ They think it's the same when they were young ♪ 809 00:34:32,633 --> 00:34:35,486 ♪ And they all were blind and screamed, "How dumb!" ♪ 810 00:34:35,487 --> 00:34:39,139 ♪ Don't give a darn for what they have to say... ♪ 811 00:34:39,140 --> 00:34:41,909 Zoe! 812 00:34:41,910 --> 00:34:43,944 Hey. 813 00:34:43,945 --> 00:34:45,612 Zoe, am I glad to see you. 814 00:34:45,613 --> 00:34:47,531 Thank you again for performing today. 815 00:34:47,532 --> 00:34:49,083 Rose is so excited. 816 00:34:49,084 --> 00:34:50,951 My finger's numb. 817 00:34:50,952 --> 00:34:52,319 Say what? 818 00:34:52,320 --> 00:34:55,923 My middle finger of my right hand is a tiny bit numb. 819 00:34:55,924 --> 00:34:57,291 Oh, when that happens to me, 820 00:34:57,292 --> 00:34:58,959 it's from so much flipping it to Wade. 821 00:34:58,960 --> 00:35:00,961 Just switch hands. I'm not kidding. 822 00:35:00,962 --> 00:35:04,098 Oh. Oh, I'm-I'm sorry. You know, 823 00:35:04,099 --> 00:35:07,801 it's probably... just the nerves. 824 00:35:07,802 --> 00:35:10,270 Something's wrong with the nerves in my pick hand? 825 00:35:10,271 --> 00:35:13,223 No! Like in nervous, not like in nerve damage. 826 00:35:13,224 --> 00:35:15,109 Nerve damage? Could it be that? 827 00:35:15,110 --> 00:35:15,976 No! 828 00:35:15,977 --> 00:35:18,896 Okay. Definitely not? 829 00:35:18,897 --> 00:35:22,116 Well, I mean, it could. 830 00:35:22,117 --> 00:35:24,735 There's a chance, but very small. 831 00:35:24,736 --> 00:35:27,620 If it still feels like that in a few days, go see a specialist. 832 00:35:31,792 --> 00:35:36,747 ♪ The cure from yourself, our voices in this town ♪ 833 00:35:36,748 --> 00:35:39,416 ♪ We know this love is on ♪ 834 00:35:39,417 --> 00:35:44,671 ♪ When you're holding me so tight to the end... ♪ 835 00:35:44,672 --> 00:35:46,390 Hey, what are you doing? 836 00:35:46,391 --> 00:35:48,142 You're going on next. 837 00:35:48,143 --> 00:35:50,894 Yeah, well, see, we don't have a lead singer anymore. 838 00:35:50,895 --> 00:35:52,563 Apparently, someone told her that 839 00:35:52,564 --> 00:35:54,548 she might have nerve damage. 840 00:35:54,549 --> 00:35:55,849 What? 841 00:35:55,850 --> 00:35:57,818 No. No, no, no! 842 00:35:57,819 --> 00:36:00,487 I-I said, "could". Very remote. 843 00:36:00,488 --> 00:36:01,855 Probably not. Where is she? 844 00:36:01,856 --> 00:36:03,323 I'll talk to her. 845 00:36:03,324 --> 00:36:06,443 Well, she's on her way back to Mobile now to see a specialist. 846 00:36:06,444 --> 00:36:07,911 So BlueBellapalooza has no headliner, 847 00:36:07,912 --> 00:36:11,064 and Rose gets to eat by the Dumpsters. 848 00:36:11,065 --> 00:36:12,366 You, uh, happy now? 849 00:36:12,367 --> 00:36:13,667 No, of course I'm not happy. 850 00:36:13,668 --> 00:36:15,569 Do you think I did this on purpose? 851 00:36:15,570 --> 00:36:18,205 Oh, I'm sorry. You think you didn't? 852 00:36:18,206 --> 00:36:20,841 You didn't want me sleeping with Lily Anne, 853 00:36:20,842 --> 00:36:21,925 didn't want George 854 00:36:21,926 --> 00:36:23,910 sleeping with... whoever last night. 855 00:36:23,911 --> 00:36:26,380 Apparently, nobody can have sex in BlueBell 856 00:36:26,381 --> 00:36:28,849 without a prescription from Dr. Zoe Hart! 857 00:36:28,850 --> 00:36:31,351 That-that is not true, okay? I'll fix this. 858 00:36:31,352 --> 00:36:33,554 Well, it's too late. You won our bet. 859 00:36:33,555 --> 00:36:36,640 I'm not interested anymore. 860 00:36:36,641 --> 00:36:39,192 So, uh, let's see. 861 00:36:40,143 --> 00:36:42,613 Here's a hundred bucks. 862 00:36:42,614 --> 00:36:44,280 Go hire yourself a new band. 863 00:36:53,785 --> 00:36:56,955 Just wait, wait. Wait. 864 00:36:56,956 --> 00:36:58,923 Can anyone sing? 865 00:36:58,924 --> 00:37:00,925 Can anyone sing? 866 00:37:00,926 --> 00:37:02,293 Can you sing? 867 00:37:02,294 --> 00:37:04,679 Anyone? 868 00:37:04,680 --> 00:37:07,132 George Tucker, don't move. 869 00:37:07,133 --> 00:37:08,683 What? Why? Why? 870 00:37:08,684 --> 00:37:10,468 Is there a bee in my hair? Huh? 871 00:37:10,469 --> 00:37:12,420 Is there a bee in my hair? No. 872 00:37:12,421 --> 00:37:14,222 There's been an emergency. 873 00:37:14,223 --> 00:37:16,307 I won't get into the absurd details, but... 874 00:37:16,308 --> 00:37:18,410 I need you to sing with Wade's band. 875 00:37:21,096 --> 00:37:22,429 Me? 876 00:37:23,748 --> 00:37:25,734 You want me to sing? 877 00:37:25,735 --> 00:37:27,786 Yes. You sang in New Orleans, and you were amazing. 878 00:37:27,787 --> 00:37:28,953 Yeah, but, Zoe, that was 879 00:37:28,954 --> 00:37:30,822 in front of complete and total strangers, 880 00:37:30,823 --> 00:37:32,741 and that was after I downed three hurricanes, so... 881 00:37:32,742 --> 00:37:35,160 It's for Rose. If I screw this up for her, 882 00:37:35,161 --> 00:37:36,494 I will never forgive myself. 883 00:37:36,495 --> 00:37:40,248 All right, do I have time for at least one hurricane? 884 00:37:40,249 --> 00:37:42,217 Thank you. Yeah. 885 00:37:42,218 --> 00:37:43,284 Thank you! 886 00:37:43,285 --> 00:37:44,552 Let's go. Yeah. Okay. 887 00:37:46,756 --> 00:37:48,723 ♪ Lord, I was born ♪ 888 00:37:48,724 --> 00:37:52,477 ♪ A ramblin' man ♪ 889 00:37:52,478 --> 00:37:57,399 ♪ Trying to make a living and doing the best that I can ♪ 890 00:37:57,400 --> 00:38:00,402 ♪ But when it's time for leavin' ♪ 891 00:38:00,403 --> 00:38:02,871 ♪ Well, I hope you'll understand ♪ 892 00:38:02,872 --> 00:38:06,107 ♪ That I was born a ramblin' man ♪ 893 00:38:07,309 --> 00:38:12,363 ♪ My father was a gambler down in 'Bama ♪ 894 00:38:12,364 --> 00:38:16,251 ♪ Wound up on the wrong end of a gun... ♪ 895 00:38:16,252 --> 00:38:18,986 Hmm. He's really good. 896 00:38:18,987 --> 00:38:21,706 Yeah. You're not the only one who's noticed. 897 00:38:25,428 --> 00:38:27,011 Did you really tell a hypochondriac 898 00:38:27,012 --> 00:38:28,630 she might have nerve damage? 899 00:38:28,631 --> 00:38:30,181 Might. Ha! 900 00:38:30,182 --> 00:38:33,134 I didn't know what I said would send her away. 901 00:38:33,135 --> 00:38:34,802 I didn't. 902 00:38:35,887 --> 00:38:38,773 Come on, y'all, put your hands together! 903 00:38:38,774 --> 00:38:42,177 Okay, even if I knew, I-I didn't know that I knew, you know? 904 00:38:42,178 --> 00:38:43,311 No. 905 00:38:43,312 --> 00:38:45,313 I know. There's something wrong with me. 906 00:38:45,314 --> 00:38:46,698 Well, it seems pretty obvious. 907 00:38:46,699 --> 00:38:49,484 You don't want Wade to have sex 908 00:38:49,485 --> 00:38:52,403 with somebody else because you like him. 909 00:38:52,404 --> 00:38:54,489 No, I don't! 910 00:38:54,490 --> 00:38:56,491 Wade drives me crazy. 911 00:38:56,492 --> 00:38:58,042 I like George. 912 00:38:58,043 --> 00:38:59,077 Haven't you been paying attention? 913 00:38:59,078 --> 00:39:00,245 But you told George 914 00:39:00,246 --> 00:39:02,196 you two couldn't be together. 915 00:39:02,197 --> 00:39:04,198 You told him to date other people. 916 00:39:04,199 --> 00:39:05,700 I know I did. 917 00:39:05,701 --> 00:39:07,702 I just don't want him to. 918 00:39:07,703 --> 00:39:10,438 But you don't want Wade to date anybody else, either. 919 00:39:10,439 --> 00:39:11,172 No. 920 00:39:11,173 --> 00:39:12,690 I know how selfish 921 00:39:12,691 --> 00:39:15,209 and horrible that sounds, but I am a mess, okay? 922 00:39:15,210 --> 00:39:16,928 A complete and utter mess! It's okay. 923 00:39:16,929 --> 00:39:19,881 I mean, we all been there. I guess. Thank you. 924 00:39:19,882 --> 00:39:21,883 You know, I need some marshmallows. 925 00:39:21,884 --> 00:39:23,734 Okay. 926 00:39:25,320 --> 00:39:28,656 Wow! This is quite some event. 927 00:39:28,657 --> 00:39:30,224 Next year, 928 00:39:30,225 --> 00:39:31,826 we'll have to let Southern Living know. 929 00:39:31,827 --> 00:39:34,028 Maybe get us back on the list. 930 00:39:34,029 --> 00:39:35,747 Us? 931 00:39:35,748 --> 00:39:37,365 Wait, wait, 932 00:39:37,366 --> 00:39:40,368 does that mean you're gonna be around here next year? 933 00:39:40,369 --> 00:39:43,087 Actually, Lavon, I... I wanted to talk to you about that. 934 00:39:43,088 --> 00:39:44,923 Oh, I'm all ears. Well, 935 00:39:44,924 --> 00:39:48,009 I've decided to... run against you. 936 00:39:48,010 --> 00:39:49,377 For mayor. 937 00:39:52,631 --> 00:39:54,415 That's good. 938 00:39:54,416 --> 00:39:57,135 That's good. 939 00:39:57,136 --> 00:40:00,605 I love it! I like how serious your face is right now. 940 00:40:03,425 --> 00:40:04,442 I am serious. 941 00:40:10,533 --> 00:40:12,901 I'm s-sorry, you-you what, now? 942 00:40:12,902 --> 00:40:15,102 Lavon, listen, I know this isn't the news you wanted to hear, 943 00:40:15,103 --> 00:40:16,621 but, I mean, you basically said the job 944 00:40:16,622 --> 00:40:17,939 just fell into your lap anyway, and... 945 00:40:17,940 --> 00:40:19,607 So you want to take it from me? 946 00:40:19,608 --> 00:40:21,910 No. I said I was waiting for the wind to come up 947 00:40:21,911 --> 00:40:22,911 and take me someplace. 948 00:40:22,912 --> 00:40:24,546 No, the only wind around here 949 00:40:24,547 --> 00:40:27,081 was coming from your mouth, when you said you weren't 950 00:40:27,082 --> 00:40:28,833 mad about high school anymore. 951 00:40:28,834 --> 00:40:30,084 Come on, Lavon. 952 00:40:30,085 --> 00:40:31,668 Or is this it? 953 00:40:32,587 --> 00:40:34,923 Just to get my reaction. No. 954 00:40:34,924 --> 00:40:37,508 Get in my head. 955 00:40:37,509 --> 00:40:39,627 You're not really running, right? 956 00:40:41,513 --> 00:40:43,180 Or are you? 957 00:40:44,131 --> 00:40:46,733 I think we should talk about this later. 958 00:40:48,570 --> 00:40:50,655 Huh. 959 00:40:50,656 --> 00:40:54,274 You're not getting in my head! 960 00:40:59,080 --> 00:41:01,248 Thank you. 961 00:41:03,985 --> 00:41:06,169 Stop it. Come on, now. 962 00:41:19,267 --> 00:41:20,301 That was awesome. 963 00:41:20,302 --> 00:41:21,803 Who knew George Tucker could sing like that? 964 00:41:21,804 --> 00:41:23,186 Not me. 965 00:41:24,305 --> 00:41:26,841 So, did we cement your status as indie rock chick? 966 00:41:26,842 --> 00:41:28,943 For another week, at least. 967 00:41:28,944 --> 00:41:31,729 But to be honest, I kind of miss being 968 00:41:31,730 --> 00:41:34,949 the ironic Japanese anime girl... it was a lot less work. 969 00:41:34,950 --> 00:41:36,684 I can't wait till 970 00:41:36,685 --> 00:41:39,519 I'm all grown up and know who I am and what I want. 971 00:41:41,539 --> 00:41:43,825 Rose, 972 00:41:43,826 --> 00:41:46,577 I hate to break it to you, but even grown up, 973 00:41:46,578 --> 00:41:48,328 we're all 15 at heart. 974 00:41:52,634 --> 00:41:53,668 That is so good. 975 00:42:03,784 --> 00:42:07,277 Original Sync & Correctetions by Elderfel ReSync by www.SubtitleReSync.com