1
00:00:01,019 --> 00:00:03,594
Lavon, I know you're freaking out
about me going to Dallas.
2
00:00:03,595 --> 00:00:05,429
How is this gonna work?
I know that it's hard,
3
00:00:05,430 --> 00:00:08,132
but if you really care about
her, you'll make it work.
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,350
Ruby doesn't get
to swoop in and take him.
5
00:00:09,351 --> 00:00:10,634
We were in love once,
6
00:00:10,635 --> 00:00:12,236
and Lord help me,
I still think I am.
7
00:00:12,237 --> 00:00:14,304
To be honest with you,
there is only one girl
8
00:00:14,305 --> 00:00:15,676
that I want
to have a date with.
9
00:00:15,677 --> 00:00:17,408
Good old Tansy keeping
Georgie Boy on his toes.
10
00:00:17,409 --> 00:00:18,859
They're dating.
They're what?
11
00:00:18,860 --> 00:00:20,911
George said that he was
going to start dating
12
00:00:20,912 --> 00:00:22,129
serious contenders.
13
00:00:22,130 --> 00:00:24,665
So, if two people don't have
much in common,
14
00:00:24,666 --> 00:00:26,483
they can't make it as a
couple? Why'd you even agree
15
00:00:26,484 --> 00:00:28,452
to this?
Why did you push for it to happen?
16
00:00:28,453 --> 00:00:32,349
Maybe I wasn't happy being
a placeholder for George Tucker.
17
00:00:40,998 --> 00:00:44,501
♪ On the first day of Christmas,
my true love gave to me ♪
18
00:00:44,502 --> 00:00:48,105
♪ A partridge
in a pear tree... ♪
19
00:00:48,106 --> 00:00:49,223
What a magical time.
20
00:00:49,224 --> 00:00:51,942
It's like all is
right with the world.
21
00:00:51,943 --> 00:00:52,893
Kill me.
22
00:00:52,894 --> 00:00:55,112
Do it, put me out of my misery.
23
00:00:55,113 --> 00:00:57,982
I know it's hard being
alone at the holidays,
24
00:00:57,983 --> 00:01:00,117
and what with Wade
breaking up with you.
25
00:01:00,118 --> 00:01:02,736
Whoa, whoa, Wade did not
break up with me,
26
00:01:02,737 --> 00:01:05,372
and I am so much happier
without him
27
00:01:05,373 --> 00:01:08,409
because now I can focus
on more important things
28
00:01:08,410 --> 00:01:10,261
like figuring out
how to redirect
29
00:01:10,262 --> 00:01:11,495
air traffic with my mind.
30
00:01:11,496 --> 00:01:13,714
Ah, your mother arrives today.
31
00:01:13,715 --> 00:01:15,833
Yeah, why did I agree
to this visit?
32
00:01:15,834 --> 00:01:18,035
This is gonna be
the worst Christmas ever.
33
00:01:18,036 --> 00:01:20,170
Well, come on now, Big Z,
I mean, the holidays are
34
00:01:20,171 --> 00:01:23,474
a time for joy and forgiveness.
35
00:01:23,475 --> 00:01:25,175
Maybe in your family,
36
00:01:25,176 --> 00:01:28,378
but in mine they are a time
for judgment and fear.
37
00:01:28,379 --> 00:01:29,647
My mother once spent
38
00:01:29,648 --> 00:01:33,349
an entire Rosh Hashanah dinner
criticizing my eyebrows.
39
00:01:34,401 --> 00:01:37,404
Question is, which will
she go after first...
40
00:01:37,405 --> 00:01:39,073
the fact that I still live
in Alabama
41
00:01:39,074 --> 00:01:40,107
or that I'm not
a practicing surgeon?
42
00:01:40,108 --> 00:01:42,026
♪ Five golden rings...
Oh,
43
00:01:42,027 --> 00:01:43,444
do not let her hear that.
44
00:01:43,445 --> 00:01:46,247
That will just remind her that
I don't have one golden ring.
45
00:01:46,248 --> 00:01:48,666
Lavon, promise to never
leave me alone with her.
46
00:01:48,667 --> 00:01:49,867
It's my only chance.
47
00:01:49,868 --> 00:01:52,903
Candace Hart does not air
dirty family laundry in public.
48
00:01:52,904 --> 00:01:55,339
I-I wish I could, but I
got problems of my own.
49
00:01:55,340 --> 00:01:56,540
Ruby leaves next week,
50
00:01:56,541 --> 00:01:58,742
and we agreed to do this
whole long-distance thing
51
00:01:58,743 --> 00:02:00,911
if, after a year,
one of us moves,
52
00:02:00,912 --> 00:02:02,930
so I got to sell her
on coming back here
53
00:02:02,931 --> 00:02:04,465
or I could wind up in Dallas,
54
00:02:04,466 --> 00:02:06,050
which is why I want to
spend the week showcasing
55
00:02:06,051 --> 00:02:07,334
the joys of BlueBell
at Christmastime.
56
00:02:07,335 --> 00:02:08,519
I mean, leave her
57
00:02:08,520 --> 00:02:10,754
with the best possible
memories of this place,
58
00:02:10,755 --> 00:02:13,691
but I got to judge the
gingerbread house contest,
59
00:02:13,692 --> 00:02:15,943
the Christmas cookie contest,
60
00:02:15,944 --> 00:02:18,929
and the dress your dog up
like an angel pageant,
61
00:02:18,930 --> 00:02:20,114
and that's just today.
62
00:02:20,115 --> 00:02:21,315
Stop.
63
00:02:21,316 --> 00:02:24,618
Lavon, I have the solution
to both of our problems.
64
00:02:24,619 --> 00:02:25,903
My mother, the born judger,
65
00:02:25,904 --> 00:02:28,072
will fill in for you,
which will give you plenty
66
00:02:28,073 --> 00:02:30,824
of time to make Ruby's last days
as perfect as possible.
67
00:02:30,825 --> 00:02:33,412
My mom will be too busy
criticizing cookies.
68
00:02:33,413 --> 00:02:35,262
She won't have time
to criticize me.
69
00:02:35,263 --> 00:02:36,130
That is a great plan.
70
00:02:36,131 --> 00:02:37,997
I'll make arrangements.
71
00:02:38,832 --> 00:02:39,917
No, please, plea...
that is,
72
00:02:39,918 --> 00:02:42,552
that's too many cookies, I...
Please,
73
00:02:42,553 --> 00:02:43,953
if AnnaBeth and I win,
it'll be good press
74
00:02:43,954 --> 00:02:45,088
for the catering company.
75
00:02:45,089 --> 00:02:47,089
Just try the cinnamon jelly.
76
00:02:47,924 --> 00:02:50,727
Ah.
77
00:02:50,728 --> 00:02:52,512
Mmm, mmm, delicious.
78
00:02:52,513 --> 00:02:53,980
Okay, are you sure?
Yeah.
79
00:02:53,981 --> 00:02:55,515
That you don't prefer the
chocolate cherry thumbprints?
80
00:02:55,516 --> 00:02:57,267
Do you want to try those again?
No, no, no, no.
81
00:02:57,268 --> 00:02:58,635
These, these, just,
just go with these.
82
00:02:58,636 --> 00:03:00,320
Okay.
83
00:03:00,321 --> 00:03:02,656
So, with Magnolia
and her choral group
84
00:03:02,657 --> 00:03:04,274
off terrorizing
Orlando's theme parks,
85
00:03:04,275 --> 00:03:06,860
it's just gonna be you
and me on Christmas Eve.
86
00:03:06,861 --> 00:03:08,028
Mm-hmm.
Now, perhaps
87
00:03:08,029 --> 00:03:09,729
you'd want to spend it
with someone else...
88
00:03:09,730 --> 00:03:11,814
maybe that, that nice Walt
89
00:03:11,815 --> 00:03:13,466
from the picnic?
90
00:03:13,467 --> 00:03:17,204
Daddy, clearly I am no
expert in relationships,
91
00:03:17,205 --> 00:03:18,788
but I don't think that
asking Walt to join me
92
00:03:18,789 --> 00:03:19,923
for the holidays
after only two dates
93
00:03:19,924 --> 00:03:21,324
is such a good idea.
94
00:03:21,325 --> 00:03:22,825
Why are you trying
to push me out?
95
00:03:22,826 --> 00:03:25,178
No, I'm not, it's just
your first Christmas
96
00:03:25,179 --> 00:03:28,014
as a single lady,
and I know it can be hard.
97
00:03:28,015 --> 00:03:31,167
Oh, well, thank you
for worrying about me, Daddy,
98
00:03:31,168 --> 00:03:32,185
but we'll have a
blast Christmas Eve.
99
00:03:32,186 --> 00:03:34,104
You can try all my
new pie recipes.
100
00:03:34,105 --> 00:03:36,223
Pies?
It'll be so fun.
101
00:03:37,525 --> 00:03:41,193
Uh, I can hardly wait.
102
00:03:49,236 --> 00:03:52,271
Drive safe, okay?
103
00:03:54,574 --> 00:03:56,626
Doc, you need a hand with that?
104
00:03:56,627 --> 00:03:57,694
Nope.
105
00:04:00,965 --> 00:04:03,083
Well, okay, then.
106
00:04:03,084 --> 00:04:05,302
She seems like a real achiever.
107
00:04:05,303 --> 00:04:07,687
What'd you expect,
I'd sit around pining for you?
108
00:04:07,688 --> 00:04:09,839
No, no, I'm not...
109
00:04:09,840 --> 00:04:11,091
I am happy.
110
00:04:11,092 --> 00:04:12,709
If that's the story you got
to tell yourself,
111
00:04:12,710 --> 00:04:14,261
that's fine.
I am...
112
00:04:14,262 --> 00:04:16,812
You are not... you
are infuriating.
113
00:04:18,733 --> 00:04:21,318
Just so you know, my mother
is arriving any minute.
114
00:04:21,319 --> 00:04:23,219
Is that why you're throwing out
115
00:04:23,220 --> 00:04:24,604
a piece
of perfectly good furniture?
116
00:04:24,605 --> 00:04:27,490
Just, look, you know
how difficult she is,
117
00:04:27,491 --> 00:04:28,891
and the last thing I need is
118
00:04:28,892 --> 00:04:30,994
for her to figure out that
you and I were ever...
119
00:04:30,995 --> 00:04:32,829
Don't you worry about it, Doc.
120
00:04:32,830 --> 00:04:36,832
As you can see, I, uh,
I barely remember myself.
121
00:04:38,001 --> 00:04:40,036
May I?
122
00:04:40,037 --> 00:04:41,787
I, I just love wicker.
123
00:04:45,126 --> 00:04:46,126
Hey.
124
00:04:46,127 --> 00:04:47,410
Congratulations.
125
00:04:47,411 --> 00:04:48,628
Oh.
126
00:04:48,629 --> 00:04:49,846
Your mother is now signed up
127
00:04:49,847 --> 00:04:52,382
to judge
all 22 yuletide events.
128
00:04:52,383 --> 00:04:53,683
That is great.
129
00:04:53,684 --> 00:04:55,268
Tonight I'll take her
to the Rammer Jammer
130
00:04:55,269 --> 00:04:58,138
and get Wally to tell her all
about the new sneeze guards
131
00:04:58,139 --> 00:04:59,189
on the salad bar, and then
132
00:04:59,190 --> 00:05:00,473
tomorrow night is
the tree lighting
133
00:05:00,474 --> 00:05:02,525
in town square, so
134
00:05:02,526 --> 00:05:03,926
not a second for us to be alone.
135
00:05:03,927 --> 00:05:05,645
Christmas is saved.
136
00:05:05,646 --> 00:05:06,896
Yoo-hoo!
137
00:05:06,897 --> 00:05:08,097
Uh-oh, and here we go.
138
00:05:08,098 --> 00:05:09,281
Smiles on.
139
00:05:10,700 --> 00:05:11,617
Hi!
140
00:05:13,320 --> 00:05:14,738
Mom, it is so
good to see you.
141
00:05:14,739 --> 00:05:16,105
You remember Lavon.
142
00:05:16,106 --> 00:05:17,123
Who wouldn't?
143
00:05:17,124 --> 00:05:19,659
Four Pro Bowls,
two Super Bowls.
144
00:05:19,660 --> 00:05:22,579
You call me when you're ready
to get into broadcasting.
145
00:05:22,580 --> 00:05:23,780
I'll do that.
146
00:05:23,781 --> 00:05:25,966
You've redecorated.
147
00:05:25,967 --> 00:05:28,418
It's lovely.
148
00:05:28,419 --> 00:05:30,637
Still maintains
the original charm...
149
00:05:30,638 --> 00:05:32,622
...and smell.
150
00:05:33,624 --> 00:05:35,809
I am delighted
to be here.
151
00:05:35,810 --> 00:05:37,427
So, shall we have some lunch?
152
00:05:37,428 --> 00:05:38,728
Oh, man, I wish I could,
153
00:05:38,729 --> 00:05:40,730
but sadly I have to
work this afternoon.
154
00:05:40,731 --> 00:05:42,899
I know, but some
amazing news...
155
00:05:42,900 --> 00:05:46,069
everyone here so respects
your illustrious career,
156
00:05:46,070 --> 00:05:47,737
they have asked you to judge
157
00:05:47,738 --> 00:05:51,491
some of BlueBell's best
Christmas contests.
158
00:05:51,492 --> 00:05:52,659
Doesn't that sound fun?
159
00:05:52,660 --> 00:05:56,246
I so appreciate it,
but I have come all this way
160
00:05:56,247 --> 00:05:57,781
to be with my baby girl,
161
00:05:57,782 --> 00:05:59,783
and I'm not going
to let her out of my sight.
162
00:06:00,951 --> 00:06:03,585
I'll just invite Ruby
to the contests with me.
163
00:06:04,587 --> 00:06:06,505
And I'll forward my mail
to Dallas.
164
00:06:09,676 --> 00:06:14,631
So, I want to hear all about
your life in BlueBell, but
165
00:06:14,632 --> 00:06:17,384
let's stop by a drugstore
and buy you a tweezer first.
166
00:06:17,385 --> 00:06:18,852
Uh...
167
00:06:18,853 --> 00:06:20,736
Just a little.
168
00:06:25,558 --> 00:06:28,945
Yay, Wise Men, bring
that frankincense and myrrh.
169
00:06:28,946 --> 00:06:32,782
Go, Joseph, go, nicest ass
in Bethlehem.
170
00:06:32,783 --> 00:06:35,518
Come on, I meant the donkey, but
171
00:06:35,519 --> 00:06:37,687
Joseph ain't too shabby either.
172
00:06:37,688 --> 00:06:38,688
George Tucker,
173
00:06:38,689 --> 00:06:39,906
Joseph of Nazareth
174
00:06:39,907 --> 00:06:41,741
would not be chuckling
at his girlfriend.
175
00:06:41,742 --> 00:06:43,025
Well, you know what?
176
00:06:43,026 --> 00:06:44,911
I bet Joseph
wouldn't do this either.
177
00:06:44,912 --> 00:06:46,930
Hey, baby.
178
00:06:46,931 --> 00:06:48,364
I am going to tell the reverend.
179
00:06:48,365 --> 00:06:50,583
Stop looking for lightning
where there isn't any, Dash.
180
00:06:50,584 --> 00:06:51,668
My shift's over, all right?
181
00:06:51,669 --> 00:06:53,403
Now... oh, there is my savior
right there.
182
00:06:53,404 --> 00:06:54,387
Here.
183
00:06:55,806 --> 00:06:57,841
Oh, you know that's gonna look
great on you, it really is.
184
00:06:57,842 --> 00:07:00,176
Brown is your color, brings
out your eyes. Tansy.
185
00:07:00,177 --> 00:07:01,177
Let's go.
186
00:07:01,178 --> 00:07:03,379
Enjoy, everybody, yeah.
187
00:07:04,732 --> 00:07:07,434
Hey, you kook, you almost
gave Dash an aneurysm.
188
00:07:07,435 --> 00:07:09,719
Nativity heckling is something
I do at the holidays.
189
00:07:09,720 --> 00:07:10,737
Deal with it.
190
00:07:10,738 --> 00:07:11,721
Dealt with.
191
00:07:11,722 --> 00:07:13,356
Hey, do you want
to go to the, uh,
192
00:07:13,357 --> 00:07:14,657
tree lighting with me tomorrow?
193
00:07:14,658 --> 00:07:16,443
I'd love to go
to the tree lighting with you.
194
00:07:16,444 --> 00:07:18,661
I already got you
the best gift.
195
00:07:18,662 --> 00:07:22,248
Oh, well, I bet it can't
top the one I got you.
196
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Yeah.
197
00:07:24,401 --> 00:07:26,335
What...?
198
00:07:28,571 --> 00:07:29,873
What the hell?
199
00:07:29,874 --> 00:07:32,241
Oh, my goodness gracious.
200
00:07:32,242 --> 00:07:33,426
That was in the robe pocket?
201
00:07:33,427 --> 00:07:35,462
Yeah.
Do you know what that means?
202
00:07:35,463 --> 00:07:39,181
George Tucker is going
to propose to Tansy.
203
00:07:40,467 --> 00:07:43,386
We'd better return that
to him.
204
00:07:43,387 --> 00:07:47,806
Don't you worry, I'll do it.
205
00:07:48,641 --> 00:07:50,193
I'm getting used to BlueBell.
206
00:07:50,194 --> 00:07:52,278
You know, I definitely made
the right decision staying.
207
00:07:52,279 --> 00:07:53,813
I am doing so great.
208
00:07:53,814 --> 00:07:54,898
You're sure?
Yeah.
209
00:07:54,899 --> 00:07:56,332
You're happy here?
210
00:07:56,333 --> 00:07:57,817
You don't find it small?
211
00:07:57,818 --> 00:07:59,903
Small?
It's cozy.
212
00:07:59,904 --> 00:08:00,904
Oh, hey, Zoe.
213
00:08:00,905 --> 00:08:01,988
Hey, Dr. Hart.
214
00:08:01,989 --> 00:08:06,943
Oh, hey, George, Tansy,
this is my... mom.
215
00:08:06,944 --> 00:08:09,712
Oh, it's nice to meet you.
I heard an awful lot about you.
216
00:08:09,713 --> 00:08:11,631
George, yeah, I've
heard about you, too.
217
00:08:11,632 --> 00:08:12,665
Merry Christmas.
218
00:08:12,666 --> 00:08:13,916
Yeah, happy holidays.
219
00:08:14,884 --> 00:08:17,220
That's George Tucker...
220
00:08:17,221 --> 00:08:19,088
the man you may or may
not be in love with?
221
00:08:19,089 --> 00:08:21,174
But I thought
George was marrying
222
00:08:21,175 --> 00:08:23,726
Dr. Breeland's
daughter Lemon.
223
00:08:23,727 --> 00:08:24,811
Who's Tansy?
224
00:08:24,812 --> 00:08:27,296
Tansy is short for Lemon.
225
00:08:27,297 --> 00:08:29,315
Those crazy Southern ways.
226
00:08:29,316 --> 00:08:31,267
But George and she are
still very happy together.
227
00:08:31,268 --> 00:08:33,135
Nothing happened to derail
that wedding, that's for sure.
228
00:08:33,136 --> 00:08:35,939
So what about you...
are you seeing anybody?
229
00:08:35,940 --> 00:08:38,975
Well, yeah, Mom, I have been
here for a year and a half.
230
00:08:38,976 --> 00:08:41,310
You know,
I've definitely dated.
231
00:08:41,311 --> 00:08:44,280
I was totally with this guy.
He was the best.
232
00:08:44,281 --> 00:08:45,948
He was from Mobile.
233
00:08:46,866 --> 00:08:48,651
His name was Mo.
234
00:08:48,652 --> 00:08:50,253
Mo from Mobile?
235
00:08:50,254 --> 00:08:51,254
Mm-hmm.
236
00:08:51,255 --> 00:08:52,205
What did he do?
237
00:08:52,206 --> 00:08:56,092
He works for NASA
on the new Mars Rover.
238
00:08:56,093 --> 00:08:57,159
You ever heard of it?
239
00:08:57,160 --> 00:08:59,045
Mars?
Uh, yes, dear.
240
00:08:59,046 --> 00:09:00,763
Uh, so what happened?
241
00:09:00,764 --> 00:09:02,966
You know, my practice
keeps me so busy,
242
00:09:02,967 --> 00:09:05,335
and he was so busy
exploring Mars.
243
00:09:05,336 --> 00:09:08,805
It was tough
with the time difference.
244
00:09:08,806 --> 00:09:10,306
Hmm, I would imagine so.
245
00:09:10,307 --> 00:09:11,941
Oh, look,
246
00:09:11,942 --> 00:09:13,443
there's that Wade.
247
00:09:13,444 --> 00:09:15,311
Oh, I do find him amusing.
248
00:09:15,312 --> 00:09:17,614
Wade, hi.
249
00:09:17,615 --> 00:09:19,348
Hey there, Mrs. Hart.
250
00:09:19,349 --> 00:09:23,203
Zoe mentioned to me that
you might be coming to town.
251
00:09:23,204 --> 00:09:24,520
Nice shirt.
252
00:09:24,521 --> 00:09:26,739
Didn't I send you that
shirt as an ironic joke?
253
00:09:26,740 --> 00:09:29,826
Oh, no, no.
Yeah, she lent it to me.
254
00:09:29,827 --> 00:09:31,578
What? No, I didn't.
Yeah, you did
255
00:09:31,579 --> 00:09:33,046
when I painted your house.
256
00:09:33,047 --> 00:09:34,530
You painted her house?
257
00:09:34,531 --> 00:09:36,299
That seems awfully nice.
258
00:09:36,300 --> 00:09:37,183
It wasn't nice,
259
00:09:37,184 --> 00:09:40,253
it was a...
business arrangement.
260
00:09:40,254 --> 00:09:42,088
Yeah, I do odd jobs
around town,
261
00:09:42,089 --> 00:09:43,923
and Lavon paid me.
262
00:09:43,924 --> 00:09:45,207
I see.
263
00:09:45,208 --> 00:09:46,208
Well,
264
00:09:46,209 --> 00:09:47,209
good to see you.
265
00:09:47,210 --> 00:09:51,013
Doctor, I'll see you around.
266
00:09:55,018 --> 00:10:02,343
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
267
00:10:09,043 --> 00:10:10,427
Brick's off today.
268
00:10:10,428 --> 00:10:11,462
The office is probably packed
269
00:10:11,463 --> 00:10:14,247
with pinkeye,
lice, you name it,
270
00:10:14,248 --> 00:10:17,101
contagious and possibly
flesh-eating diseases.
271
00:10:17,102 --> 00:10:18,185
Lord knows who paged.
272
00:10:18,186 --> 00:10:20,104
You are probably
safer going to tour
273
00:10:20,105 --> 00:10:21,638
some historic homes instead.
274
00:10:21,639 --> 00:10:22,773
Oh, not on your life.
275
00:10:22,774 --> 00:10:24,891
I can't wait to see
all the action.
276
00:10:26,360 --> 00:10:28,095
It's the bunion again,
Dr. Hart.
277
00:10:28,096 --> 00:10:29,313
I called,
278
00:10:29,314 --> 00:10:31,648
but nobody answered.
Come on.
279
00:10:31,649 --> 00:10:33,150
I'll just sit here
280
00:10:33,151 --> 00:10:34,568
and do some e-mail.
281
00:10:34,569 --> 00:10:36,153
I'll be here when you get out.
282
00:10:36,154 --> 00:10:37,955
Okay.
283
00:10:37,956 --> 00:10:40,774
♪
284
00:10:40,775 --> 00:10:42,626
Ruby?
Mm-hmm?
285
00:10:42,627 --> 00:10:44,111
Merry Christmas.
Likewise.
286
00:10:44,112 --> 00:10:45,946
Though I don't know
how merry it could be.
287
00:10:45,947 --> 00:10:47,748
Poor thing... being
alone at the holidays
288
00:10:47,749 --> 00:10:49,466
can really expose
the emptiness of one's life.
289
00:10:49,467 --> 00:10:51,135
Me? Oh.
290
00:10:51,136 --> 00:10:52,452
I'm fine and dandy.
291
00:10:52,453 --> 00:10:55,139
I'm dating someone,
actually. Walt.
292
00:10:55,140 --> 00:10:57,457
You may remember him...
he's the guy that chose me
293
00:10:57,458 --> 00:10:59,343
over you that
night at Torchy's.
294
00:10:59,344 --> 00:11:01,478
The dentist?
The orthodontist.
295
00:11:01,479 --> 00:11:03,797
Well, perhaps he can give you
a "free consultation"
296
00:11:03,798 --> 00:11:05,149
on that under-bite.
297
00:11:05,150 --> 00:11:06,366
You are just such a riot.
298
00:11:06,367 --> 00:11:07,985
I heard you took
that job in Dallas.
299
00:11:07,986 --> 00:11:09,069
That's such a shame
300
00:11:09,070 --> 00:11:11,321
because I will just miss
that sense of humor.
301
00:11:11,322 --> 00:11:12,990
Me and my sense of humor
will be around plenty.
302
00:11:12,991 --> 00:11:15,192
And I think that I speak for
most of the women in BlueBell
303
00:11:15,193 --> 00:11:19,613
when I say that we will be as
welcoming to you as always.
304
00:11:19,614 --> 00:11:21,765
BlueBell's
Christmas Cookie Champion
305
00:11:21,766 --> 00:11:23,667
is none other...
306
00:11:23,668 --> 00:11:25,235
than Lemon Breeland!
307
00:11:25,236 --> 00:11:29,039
Me?
308
00:11:29,040 --> 00:11:30,674
Well, merry, merry.
309
00:11:30,675 --> 00:11:32,793
Hey, Ruby.
310
00:11:32,794 --> 00:11:35,796
So, I don't have another contest
to judge for two hours.
311
00:11:35,797 --> 00:11:37,214
How about we enjoy
312
00:11:37,215 --> 00:11:40,434
the magic of Christmas
in our wonderful hometown?
313
00:11:40,435 --> 00:11:41,552
Ruby, you all right?
You know,
314
00:11:41,553 --> 00:11:42,886
the one good thing
about moving to Dallas
315
00:11:42,887 --> 00:11:46,006
is not having to run into
Lemon Breeland ever again.
316
00:11:46,007 --> 00:11:47,941
I just don't understand why
you're friends with her.
317
00:11:47,942 --> 00:11:51,178
Well, she just helped me
with my campaign, is all.
318
00:11:51,179 --> 00:11:52,945
It's not like we're close.
319
00:11:59,487 --> 00:12:01,955
What's so funny?
I can't...
320
00:12:01,956 --> 00:12:03,457
I can't tell you.
321
00:12:03,458 --> 00:12:05,742
Oh, I really can't tell you.
322
00:12:05,743 --> 00:12:09,797
Wanda, laughing at someone
is not nice and kind of scary.
323
00:12:09,798 --> 00:12:12,299
What? You're freaking me out!
Well, if it was me,
324
00:12:12,300 --> 00:12:15,302
I'd want to know so I could be
sure to get a manicure.
325
00:12:15,303 --> 00:12:19,088
But you can't
tell George I told you.
326
00:12:27,264 --> 00:12:28,515
We're all set.
327
00:12:28,516 --> 00:12:31,952
Thanks, D-Dr. Hart.
328
00:12:31,953 --> 00:12:33,487
You okay, Hal?
Bunion got you down?
329
00:12:33,488 --> 00:12:35,355
Not the b-bunion,
it's my wife.
330
00:12:35,356 --> 00:12:38,909
She... she really wants
to go see our grandkids
331
00:12:38,910 --> 00:12:40,661
in Pascagoula for the holidays,
332
00:12:40,662 --> 00:12:42,579
but I have to work.
That stinks.
333
00:12:42,580 --> 00:12:46,083
It does. I have worked
every Christmas Eve
334
00:12:46,084 --> 00:12:48,252
for the last 20 years.
335
00:12:48,253 --> 00:12:50,621
Every year, my
wife doesn't want
336
00:12:50,622 --> 00:12:52,289
to leave me behind, but...
337
00:12:52,290 --> 00:12:55,592
but who knows how many
holidays we have left
338
00:12:55,593 --> 00:12:58,295
to... to spend
with our grandkids?
339
00:12:58,296 --> 00:13:01,265
How about...
I write you a note
340
00:13:01,266 --> 00:13:05,302
for extreme exhaustion,
with a prescription for R & R?
341
00:13:05,303 --> 00:13:07,588
Would four days be enough?
That would be...
342
00:13:07,589 --> 00:13:09,806
a Christmas
miracle, Dr. Hart!
343
00:13:09,807 --> 00:13:11,191
Seriously!
344
00:13:11,192 --> 00:13:13,592
Let me get a pad.
Okay.
345
00:13:16,481 --> 00:13:17,597
Oh, all set?
346
00:13:17,598 --> 00:13:19,950
What do you say we go
get some coffee? Yeah.
347
00:13:19,951 --> 00:13:23,786
Mom, I am so sorry, but
this is gonna take a while.
348
00:13:25,172 --> 00:13:27,624
Oh, hey... you. Mm!
349
00:13:27,625 --> 00:13:29,226
Look, George, falling
in love with me quickly
350
00:13:29,227 --> 00:13:31,461
kind of comes with the territory
of looking how I look, but I
351
00:13:31,462 --> 00:13:33,497
just don't want to make the same
mistakes I have in the past,
352
00:13:33,498 --> 00:13:35,465
and things are just going
way, way, way too fast
353
00:13:35,466 --> 00:13:38,001
with us right now, so I think
we need to take a break.
354
00:13:38,002 --> 00:13:39,619
A break?
355
00:13:39,620 --> 00:13:42,122
But I-it's two days
before Christmas.
356
00:13:42,123 --> 00:13:44,408
Call you after the holidays.
357
00:13:44,409 --> 00:13:46,894
Uh, what...
358
00:13:46,895 --> 00:13:48,312
Thanks for meeting me.
359
00:13:48,313 --> 00:13:50,130
I need to ask you a favor.
360
00:13:50,131 --> 00:13:52,516
Anything.
Well...
361
00:13:52,517 --> 00:13:55,936
I'm trying to sell Ruby on eventually
moving her new company to BlueBell,
362
00:13:55,937 --> 00:13:58,906
or at least nearby, and it's
very important that this week,
363
00:13:58,907 --> 00:14:01,275
of all weeks, she
really love it here.
364
00:14:01,276 --> 00:14:03,827
I don't know what that
has to do with me.
365
00:14:03,828 --> 00:14:05,862
Well, you aren't exactly
making her feel welcome.
366
00:14:05,863 --> 00:14:07,397
Well, that's
because I loathe her
367
00:14:07,398 --> 00:14:09,082
with every fiber of my being.
368
00:14:09,083 --> 00:14:09,750
Lemon.
369
00:14:09,751 --> 00:14:10,834
Lavon...
370
00:14:10,835 --> 00:14:12,586
Ruby is meaner than
a sackful of rattlesnakes,
371
00:14:12,587 --> 00:14:15,172
and what you see in her,
I will never, ever, ever know.
372
00:14:15,173 --> 00:14:17,624
Look, I know you two have had
your differences, but...
373
00:14:17,625 --> 00:14:19,710
I got 14 more contests
to judge tomorrow,
374
00:14:19,711 --> 00:14:22,011
and I need this.
375
00:14:23,463 --> 00:14:25,265
So I'm asking you.
376
00:14:25,266 --> 00:14:27,167
Please, find it in your heart
377
00:14:27,168 --> 00:14:30,803
to just reach out to Ruby.
378
00:14:32,022 --> 00:14:33,272
Okay.
379
00:14:34,191 --> 00:14:35,442
For you, I will.
380
00:14:35,443 --> 00:14:37,110
Thank you.
381
00:14:37,111 --> 00:14:40,896
You have no idea
what this means to me.
382
00:14:56,080 --> 00:14:57,697
George Tucker,
383
00:14:57,698 --> 00:14:59,967
I 100% forbid you from spoiling
my little girl's Christmas.
384
00:14:59,968 --> 00:15:02,970
Okay, what are you...
I don't understand anyone today.
385
00:15:02,971 --> 00:15:04,537
Just wait a week, wait a month,
386
00:15:04,538 --> 00:15:07,057
but you can't propose
to your new girlfriend now,
387
00:15:07,058 --> 00:15:08,809
not on Lemon's
first Christmas alone.
388
00:15:08,810 --> 00:15:10,227
I'm not proposing
to anyone, Brick.
389
00:15:10,228 --> 00:15:13,096
Then why, why did I find this
390
00:15:13,097 --> 00:15:14,815
in the Joseph costume, huh?
391
00:15:14,816 --> 00:15:17,100
That's... not mine.
392
00:15:17,101 --> 00:15:19,719
I'm not the only one who's
played Joseph this week.
393
00:15:19,720 --> 00:15:22,738
♪
394
00:15:30,230 --> 00:15:32,199
Hey. Lose something today?
395
00:15:32,200 --> 00:15:34,835
Oh, thank the good Lord.
396
00:15:39,673 --> 00:15:41,341
Whew!
397
00:15:41,342 --> 00:15:44,428
I just can't believe you spent
six hours with two patients.
398
00:15:44,429 --> 00:15:46,430
Well, it's because
I heal the whole patient,
399
00:15:46,431 --> 00:15:49,016
from mind, body to soul.
400
00:15:49,017 --> 00:15:52,102
As a matter of fact, I saved an
old couple's Christmas today.
401
00:15:52,103 --> 00:15:54,805
Well, that's a lot of healing.
You must be exhausted.
402
00:15:54,806 --> 00:15:57,140
Well, maybe we could skip
the Christmas tree lighting?
403
00:15:57,141 --> 00:15:58,942
The tree lighting is
a pretty big deal,
404
00:15:58,943 --> 00:16:03,279
and I'm the town doctor, so
everyone counts on me being here.
405
00:16:07,651 --> 00:16:09,369
What's going on?
406
00:16:09,370 --> 00:16:11,705
Apparently, the doctor
wrote a note saying,
407
00:16:11,706 --> 00:16:14,323
Senor Kringle had exhaustion.
408
00:16:15,158 --> 00:16:17,244
Oh, my God, Hal was Sant...
409
00:16:17,245 --> 00:16:18,462
Christmas Eve is ruined.
410
00:16:18,463 --> 00:16:21,998
No. We can still have the
tree lighting without Santa.
411
00:16:21,999 --> 00:16:23,283
Santa's not coming?
412
00:16:23,284 --> 00:16:26,119
This kind
of thing happens sometimes,
413
00:16:26,120 --> 00:16:28,421
but I'll fix it,
don't you worry.
414
00:16:36,981 --> 00:16:38,365
Really?!
415
00:16:38,366 --> 00:16:42,369
Really? You had to send
Santa to Pascagoula?
416
00:16:42,370 --> 00:16:45,039
I've been up all night
trying to fix this.
417
00:16:45,040 --> 00:16:47,875
Not only is there not
another Santa available,
418
00:16:47,876 --> 00:16:49,593
but apparently Hal
took his outfit with him
419
00:16:49,594 --> 00:16:52,779
and there's not another Santa suit
to be found on the whole Gulf Coast.
420
00:16:52,780 --> 00:16:54,415
Of course there's not...
it's Christmas Eve!
421
00:16:54,416 --> 00:16:55,966
How could you do this to me?!
422
00:16:55,967 --> 00:16:58,802
Stop yelling! I did
not do this to you.
423
00:16:58,803 --> 00:17:00,137
Well, it sure feels
like you did, Zoe.
424
00:17:00,138 --> 00:17:01,305
Because tonight
at the tree lighting,
425
00:17:01,306 --> 00:17:03,424
I was gonna give Ruby my gift.
426
00:17:03,425 --> 00:17:04,508
Which just so happens
427
00:17:04,509 --> 00:17:05,643
to be an engagement ring.
428
00:17:05,644 --> 00:17:09,580
Whoa! Wh-Whoa,
you were going to propose?
429
00:17:09,581 --> 00:17:10,798
Holy cow.
430
00:17:10,799 --> 00:17:12,633
Feelings,
so many feelings right now.
431
00:17:12,634 --> 00:17:14,435
That is a huge step.
432
00:17:14,436 --> 00:17:15,536
Are you sure
that's a good idea?
433
00:17:15,537 --> 00:17:17,188
How could you not
tell me about this?
434
00:17:17,189 --> 00:17:18,805
Propose? Why?
435
00:17:18,806 --> 00:17:19,707
I love Ruby.
436
00:17:19,708 --> 00:17:21,141
And I want her to leave
437
00:17:21,142 --> 00:17:22,977
knowing that I'm serious
about committing.
438
00:17:22,978 --> 00:17:24,078
Equally important,
439
00:17:24,079 --> 00:17:25,996
I wanted her to leave
with the greatest memory
440
00:17:25,997 --> 00:17:27,248
of BlueBell ever.
441
00:17:27,249 --> 00:17:28,982
Which is why I had this
whole magical night planned.
442
00:17:28,983 --> 00:17:32,152
There were gonna be Dickensian
carolers and everything.
443
00:17:32,153 --> 00:17:34,288
And then you got
Christmas Eve canceled!
444
00:17:34,289 --> 00:17:36,590
Hey, Lavon. Hey, honey.
445
00:17:36,591 --> 00:17:38,876
What's on the agenda today?
I was thinking maybe
446
00:17:38,877 --> 00:17:40,928
a little mother-and-
daughter day trip?
447
00:17:40,929 --> 00:17:43,997
I'm sorry, Mom, but today
I need to find a Santa.
448
00:17:43,998 --> 00:17:45,716
Hey, maybe you could
help me by making calls
449
00:17:45,717 --> 00:17:48,886
to all the important people you know and
seeing if you could drum up a suit.
450
00:17:48,887 --> 00:17:50,754
I need Santa.
451
00:17:50,755 --> 00:17:53,507
Of course you do.
452
00:17:53,508 --> 00:17:56,142
I'll go make some calls.
453
00:18:00,365 --> 00:18:03,567
I'm glad that you were
able to meet me.
454
00:18:03,568 --> 00:18:06,904
Listen, I...
I'm not proud
455
00:18:06,905 --> 00:18:09,573
of my behavior at
the cookie contest,
456
00:18:09,574 --> 00:18:12,710
or in general,
since you arrived.
457
00:18:12,711 --> 00:18:15,796
I would like to help you feel like
you are a part of this community,
458
00:18:15,797 --> 00:18:18,332
so later on, some
volunteers from church
459
00:18:18,333 --> 00:18:20,417
are gonna be wrapping gifts
at Santa's Workshop.
460
00:18:20,418 --> 00:18:23,804
Your little pal, Dr. Hart,
might have driven away Santa,
461
00:18:23,805 --> 00:18:24,888
but we are still determined
462
00:18:24,889 --> 00:18:26,674
to show the children
of BlueBell a good time.
463
00:18:26,675 --> 00:18:28,943
Surely you're not asking me
to dress up like an elf?
464
00:18:28,944 --> 00:18:32,096
Listen, Ruby, if you don't want
to do it for me, then do it
465
00:18:32,097 --> 00:18:33,847
for Lavon, because...
466
00:18:33,848 --> 00:18:38,518
I know that he would really like
you to try and fit in here, too.
467
00:18:39,720 --> 00:18:41,405
Yeah. All right.
468
00:18:41,406 --> 00:18:43,172
I'll see you later.
469
00:18:50,165 --> 00:18:52,283
You're saying you don't
have a single Santa suit
470
00:18:52,284 --> 00:18:53,900
on that whole bus of yours?
471
00:18:53,901 --> 00:18:55,336
You're supposed
to be a seamstress.
472
00:18:55,337 --> 00:18:57,504
How hard is it to
make a Santa suit?
473
00:18:57,505 --> 00:19:00,791
It is impossible to find
red felt this time of year!
474
00:19:00,792 --> 00:19:03,294
What if we got white felt
and colored it in?
475
00:19:03,295 --> 00:19:04,927
Oh!
476
00:19:05,963 --> 00:19:08,349
I have called all of my
East Coast connections.
477
00:19:08,350 --> 00:19:09,800
Found a few Santa suits,
478
00:19:09,801 --> 00:19:11,852
nothing that can
get here tonight.
479
00:19:11,853 --> 00:19:13,137
Thanks for trying.
480
00:19:13,138 --> 00:19:14,554
Hey, Dash!
481
00:19:15,556 --> 00:19:17,308
Hey, Dash.
Hello.
482
00:19:17,309 --> 00:19:18,392
I need your help.
483
00:19:18,393 --> 00:19:20,227
Think... is there
anyone else in town
484
00:19:20,228 --> 00:19:22,029
who has a Santa suit
besides Hal?
485
00:19:22,030 --> 00:19:25,149
Well, Hal has been our Santa
for almost 25 years.
486
00:19:25,150 --> 00:19:27,066
Ever since Crazy Earl retired.
487
00:19:29,320 --> 00:19:32,323
It's so cute how much you
care about these people,
488
00:19:32,324 --> 00:19:33,874
but we gave it a shot.
489
00:19:33,875 --> 00:19:35,743
How about we go get manicured?
490
00:19:35,744 --> 00:19:37,878
Talk about that haircut, huh?
491
00:19:37,879 --> 00:19:41,382
You know what? Sorry, but we
have to do one thing first.
492
00:19:41,383 --> 00:19:43,550
I hope you don't
mind armadillos.
493
00:19:43,551 --> 00:19:46,453
Come on, Mom. Mom.
494
00:19:46,454 --> 00:19:47,838
What a misunderstanding.
495
00:19:47,839 --> 00:19:49,890
I can't believe
I thought you would propose.
496
00:19:49,891 --> 00:19:51,792
I would never propose
after a few weeks.
497
00:19:51,793 --> 00:19:53,210
That would be crazy.
498
00:19:53,211 --> 00:19:54,428
Totally crazy.
499
00:19:54,429 --> 00:19:56,347
Oh, I'm so relieved.
500
00:19:56,348 --> 00:19:58,482
For a second I thought
you lost your mind.
501
00:19:58,483 --> 00:19:59,800
No. Not at all.
502
00:19:59,801 --> 00:20:01,268
A-And please don't
take this personally,
503
00:20:01,269 --> 00:20:02,770
but I'm not rushing
into anything.
504
00:20:02,771 --> 00:20:04,605
I'm gonna take it
nice and slow.
505
00:20:04,606 --> 00:20:06,907
So am I. See, truth is,
506
00:20:06,908 --> 00:20:08,776
I haven't even gotten you
a gift yet.
507
00:20:08,777 --> 00:20:11,111
Excuse me?
508
00:20:11,112 --> 00:20:12,780
Yeah. I mean,
I just didn't quite know
509
00:20:12,781 --> 00:20:14,915
what to get someone
I've only been dating a month.
510
00:20:14,916 --> 00:20:16,834
Yesterday you said
you got me a great gift.
511
00:20:16,835 --> 00:20:20,003
I lied. I just figured
that I'd wing it, you know?
512
00:20:20,004 --> 00:20:21,655
I'd be... spontaneous.
513
00:20:21,656 --> 00:20:23,090
But I got you something,
514
00:20:23,091 --> 00:20:24,425
something great.
515
00:20:24,426 --> 00:20:26,894
What is wrong with you?
Why would you tell me this?
516
00:20:26,895 --> 00:20:28,679
I just thought that we
were being honest, but...
517
00:20:28,680 --> 00:20:31,048
I'll see you later.
I was just in the...
518
00:20:31,049 --> 00:20:33,183
I was just in the moment.
I just...
519
00:20:33,184 --> 00:20:35,435
I...
Hi, Georgie boy.
520
00:20:37,221 --> 00:20:38,722
Uh...
521
00:20:38,723 --> 00:20:41,942
Shelby, hey, what...
Oh, silly, I don't mean any harm.
522
00:20:41,943 --> 00:20:43,677
It's not like
I'm gonna slap you again.
523
00:20:43,678 --> 00:20:46,897
I can see that you
need a little help.
524
00:20:46,898 --> 00:20:48,148
Yeah.
You know what?
525
00:20:48,149 --> 00:20:49,900
I've had enough
crazy in my life...
526
00:20:49,901 --> 00:20:51,702
I know...
527
00:20:51,703 --> 00:20:55,205
that I was a little batty
batso when we were dating.
528
00:20:55,206 --> 00:20:56,990
I'd just gotten
out of a relationship,
529
00:20:56,991 --> 00:20:58,792
you'd just gotten
out of a relationship,
530
00:20:58,793 --> 00:21:00,544
and I'd just gotten off caffeine.
Oh,
531
00:21:00,545 --> 00:21:01,912
and this is you
off of caffeine?
532
00:21:01,913 --> 00:21:03,630
Nope. I'm back on.
533
00:21:03,631 --> 00:21:06,032
And much, much saner.
534
00:21:06,033 --> 00:21:07,634
Yeah, clearly.
535
00:21:07,635 --> 00:21:11,054
And I want to make it up
to you by helping you find
536
00:21:11,055 --> 00:21:13,740
the perfect gift to get
your girlfriend back.
537
00:21:13,741 --> 00:21:15,676
Okay, and why would
you want to do that?
538
00:21:15,677 --> 00:21:17,878
My fingers are itching to shop.
539
00:21:17,879 --> 00:21:20,097
Oh, come on.
540
00:21:20,098 --> 00:21:23,015
That Tansy deserves a nice gift,
does she not?
541
00:21:28,288 --> 00:21:30,190
Okay.
542
00:21:30,191 --> 00:21:31,658
We can shop.
543
00:21:31,659 --> 00:21:33,059
If...
544
00:21:33,060 --> 00:21:34,944
we stay in public places.
545
00:21:40,918 --> 00:21:42,035
Hey, sugar.
546
00:21:42,036 --> 00:21:43,120
Oh, hey, Daddy.
547
00:21:43,121 --> 00:21:44,371
What are you up to?
548
00:21:44,372 --> 00:21:46,423
I am doing a favor and
spending a terrible afternoon
549
00:21:46,424 --> 00:21:48,091
with the terrible
Ruby Jeffries.
550
00:21:48,092 --> 00:21:51,578
Ooh. Well, maybe you, uh,
better get used to her.
551
00:21:51,579 --> 00:21:53,246
She's going to be
our new first lady.
552
00:21:53,247 --> 00:21:54,548
What?
553
00:21:54,549 --> 00:21:56,049
That is the gossip.
554
00:21:56,050 --> 00:21:58,384
The mayor is proposing.
555
00:22:05,091 --> 00:22:06,226
Oh!
556
00:22:06,227 --> 00:22:07,277
Oh.
557
00:22:07,278 --> 00:22:08,512
It's the pretty doctor.
558
00:22:08,513 --> 00:22:09,596
Hi, Earl.
559
00:22:09,597 --> 00:22:11,498
Do you happen to have
a Santa suit?
560
00:22:11,499 --> 00:22:14,284
I happen to...
do have one.
561
00:22:14,285 --> 00:22:16,370
That's amazing.
I'll give you 50 bucks for it.
562
00:22:16,371 --> 00:22:18,438
No. I don't want
to sell my suit.
563
00:22:18,439 --> 00:22:19,756
Fine.
564
00:22:19,757 --> 00:22:22,326
I'll give you 50 bucks
to borrow your suit.
565
00:22:22,327 --> 00:22:23,610
Uh-uh. No.
566
00:22:23,611 --> 00:22:25,229
Earl, come on.
We don't have anyone
567
00:22:25,230 --> 00:22:26,964
to play Santa
for the tree lighting.
568
00:22:26,965 --> 00:22:28,832
Don't you care about the kids?
569
00:22:28,833 --> 00:22:31,518
Of course I care
about the kids.
570
00:22:31,519 --> 00:22:33,504
I used to be their Santa.
571
00:22:33,505 --> 00:22:35,755
So give me the suit.
572
00:22:37,424 --> 00:22:38,958
On one condition.
573
00:22:40,561 --> 00:22:41,979
Mom, meet Earl.
574
00:22:41,980 --> 00:22:44,296
He'll be our Santa tonight.
575
00:22:51,973 --> 00:22:53,407
Is he drunk?
576
00:22:53,408 --> 00:22:55,141
No! Of course not.
577
00:22:55,142 --> 00:22:57,027
What kind of town
do you think this is?
578
00:22:57,028 --> 00:22:59,145
A drunk Santa?
I am outraged.
579
00:22:59,146 --> 00:23:01,331
You must be the mom.
580
00:23:01,332 --> 00:23:03,650
It's nice to meet you.
581
00:23:03,651 --> 00:23:06,753
Someday we may be in-laws,
582
00:23:06,754 --> 00:23:08,038
if you know what I mean.
583
00:23:08,039 --> 00:23:10,340
Okay, he is drunk.
Don't listen to him.
584
00:23:10,341 --> 00:23:12,826
Why don't you practice
your ho-ho-ho-ing?
585
00:23:12,827 --> 00:23:14,511
Ho ho ho!
586
00:23:23,951 --> 00:23:26,670
We want Santa! We want Santa!
587
00:23:26,671 --> 00:23:30,291
We want Santa!
We want Santa!
588
00:23:30,292 --> 00:23:32,159
Looks like the doctor
healed Santa up.
589
00:23:32,160 --> 00:23:34,912
Good news for good boys
and girls around the world.
590
00:23:37,215 --> 00:23:39,049
Ho ho ho!
591
00:23:39,050 --> 00:23:40,301
Ho ho ho!
592
00:23:40,302 --> 00:23:41,719
Keep drinking the coffee.
593
00:23:41,720 --> 00:23:43,754
You are doing a good job.
594
00:23:43,755 --> 00:23:45,923
Whew!
Let's get you a shower.
595
00:23:45,924 --> 00:23:47,341
So, Earl, you were saying
596
00:23:47,342 --> 00:23:48,926
something about your son...
597
00:23:48,927 --> 00:23:51,879
Earl loves the sun.
598
00:23:51,880 --> 00:23:53,981
Yeah. Vitamin D.
599
00:23:53,982 --> 00:23:56,200
Earl, who is your son?
600
00:23:56,201 --> 00:23:58,285
I told you... he's drunk.
He doesn't know who his son is.
601
00:23:58,286 --> 00:24:00,187
He's had six cups of coffee.
602
00:24:00,188 --> 00:24:02,055
And people don't forget
their children.
603
00:24:02,056 --> 00:24:03,324
Earl, who is your son?
604
00:24:03,325 --> 00:24:04,775
Who do you think?
605
00:24:04,776 --> 00:24:06,160
The doctor's boyfriend.
606
00:24:06,161 --> 00:24:08,395
Wade.
Wade?
607
00:24:08,396 --> 00:24:10,414
Like, Wade next door?
608
00:24:10,415 --> 00:24:11,632
He is not my boyfriend.
609
00:24:11,633 --> 00:24:14,918
Nothing... nothing
is going on with me and Wa...
610
00:24:14,919 --> 00:24:16,236
Hello, son.
611
00:24:16,237 --> 00:24:18,372
Wade. Nice to see you.
612
00:24:18,373 --> 00:24:20,341
What the hell is going on here?
613
00:24:20,342 --> 00:24:21,375
I saved Christmas.
614
00:24:21,376 --> 00:24:22,926
Your dad is going to be Santa.
615
00:24:22,927 --> 00:24:25,129
What is wrong with you?
616
00:24:25,130 --> 00:24:26,629
I happen to be a great Santa.
617
00:24:27,798 --> 00:24:29,516
Wade, calm down.
618
00:24:29,517 --> 00:24:31,918
Come on.
619
00:24:31,919 --> 00:24:33,721
How could you ask
him to be Santa
620
00:24:33,722 --> 00:24:35,422
without talking to me first?
621
00:24:35,423 --> 00:24:36,473
We haven't really been talking.
622
00:24:36,474 --> 00:24:38,525
This is not about
you, Dr. Hart.
623
00:24:38,526 --> 00:24:41,094
My dad... he is
not up for this.
624
00:24:41,095 --> 00:24:43,764
You know what happened
the last time he was Santa? Huh?
625
00:24:43,765 --> 00:24:45,098
He knocked over
the Christmas tree,
626
00:24:45,099 --> 00:24:46,700
yelled at the kids.
Half of them were crying.
627
00:24:46,701 --> 00:24:47,751
I know I certainly was.
628
00:24:47,752 --> 00:24:49,320
And now you want
to send him back out there
629
00:24:49,321 --> 00:24:51,238
to ruin more kids' Christmases?
630
00:24:51,239 --> 00:24:52,406
He said he wanted to do it.
631
00:24:52,407 --> 00:24:54,291
You are supposed to be
the doctor in this town.
632
00:24:54,292 --> 00:24:56,126
I wish to hell
you'd start acting like it.
633
00:24:56,127 --> 00:24:58,045
Oh, right, just walk away.
Real mature!
634
00:24:59,781 --> 00:25:02,616
They don't seem like a couple.
635
00:25:02,617 --> 00:25:06,420
Oh, they're totally in love.
636
00:25:06,421 --> 00:25:07,654
You were exactly right.
637
00:25:07,655 --> 00:25:10,240
A necklace with the name
of her dog, Dolly Parton, on it.
638
00:25:10,241 --> 00:25:11,975
Shows that I know
what Tansy likes,
639
00:25:11,976 --> 00:25:13,126
but it's not too much.
640
00:25:13,127 --> 00:25:14,628
It's simple yet thoughtful.
641
00:25:14,629 --> 00:25:17,815
If I were you, I would get
a bottle and a blanket,
642
00:25:17,816 --> 00:25:20,768
and I would have the picnic
in Santa's house.
643
00:25:20,769 --> 00:25:23,520
And I would put
the necklace in the wine.
644
00:25:23,521 --> 00:25:25,939
Yeah, that's a little
too elaborate for me.
645
00:25:25,940 --> 00:25:29,777
Plus, it also sounds a lot
like a choking hazard, so...
646
00:25:29,778 --> 00:25:31,812
The reason why long-distance
couples don't work
647
00:25:31,813 --> 00:25:33,447
is because there's no endgame.
648
00:25:33,448 --> 00:25:36,467
See, Lavon and I plan on
moving in together after a year.
649
00:25:36,468 --> 00:25:37,668
It sounds complicated.
650
00:25:37,669 --> 00:25:39,086
Oh, but it's
well worth it.
651
00:25:39,087 --> 00:25:41,672
Lavon and I have
history on our side.
652
00:25:41,673 --> 00:25:42,923
What history?
653
00:25:42,924 --> 00:25:44,508
You've only been together
for a couple months.
654
00:25:44,509 --> 00:25:45,893
Lemon, sweetie,
655
00:25:45,894 --> 00:25:47,561
I think you need
to lay off that nog.
656
00:25:47,562 --> 00:25:49,847
Don't forget Lavon and I
dated in high school.
657
00:25:49,848 --> 00:25:52,549
He hasn't had a significant
relationship since me.
658
00:25:52,550 --> 00:25:54,885
That's right... he's
never gotten over you.
659
00:25:54,886 --> 00:25:57,270
Anyone need more
double-sided tape?
660
00:25:58,171 --> 00:25:59,440
You are the love of his life.
661
00:25:59,441 --> 00:26:01,442
Who wants to
sing Christmas carols?
662
00:26:02,644 --> 00:26:03,844
I suppose I am.
663
00:26:03,845 --> 00:26:05,145
It's destiny.
664
00:26:08,065 --> 00:26:09,199
Did you just snort?
665
00:26:09,200 --> 00:26:11,151
No.
666
00:26:11,152 --> 00:26:13,287
Poor Lemon... must
be so hard for you
667
00:26:13,288 --> 00:26:15,572
to hear about my happiness
when it's your first holiday
668
00:26:15,573 --> 00:26:17,707
since being left at the altar.
669
00:26:22,679 --> 00:26:25,532
You don't know what you're
talking about, Ruby Jeffries.
670
00:26:25,533 --> 00:26:27,134
In fact, you don't
know anything.
671
00:26:27,135 --> 00:26:28,469
You are a snobby witch,
672
00:26:28,470 --> 00:26:30,471
and you aren't the only person
that Lavon ever loved!
673
00:26:30,472 --> 00:26:32,206
Lemon!
674
00:26:32,207 --> 00:26:33,924
What are you talking about?
675
00:26:33,925 --> 00:26:35,641
Who else did he love?
676
00:26:47,571 --> 00:26:49,656
Who?
677
00:26:49,657 --> 00:26:52,775
Who did Lavon love?
678
00:26:58,032 --> 00:27:00,166
Who?
679
00:27:01,418 --> 00:27:02,569
How you doing, Earl?
680
00:27:02,570 --> 00:27:04,588
I think I may
have made a mistake.
681
00:27:04,589 --> 00:27:06,874
It's been a long time
since I faced this town sober.
682
00:27:06,875 --> 00:27:08,125
You know what they say.
683
00:27:08,126 --> 00:27:10,260
Just shake your belly
like a bowl full of jelly.
684
00:27:10,261 --> 00:27:11,595
You will be great.
685
00:27:11,596 --> 00:27:14,014
Lemon! Lemon!
686
00:27:14,015 --> 00:27:15,349
Stop!
687
00:27:15,350 --> 00:27:19,019
I thought you said
that other woman was Lemon.
688
00:27:19,020 --> 00:27:21,221
There are two.
689
00:27:21,222 --> 00:27:22,688
No, there aren't.
690
00:27:23,524 --> 00:27:26,310
I have been trying so hard,
691
00:27:26,311 --> 00:27:27,761
biting my tongue,
692
00:27:27,762 --> 00:27:30,864
while you told lie after lie
ever since I got here.
693
00:27:30,865 --> 00:27:33,233
And the lies aren't even
well executed.
694
00:27:33,234 --> 00:27:35,285
People don't live
on the Mars Rover.
695
00:27:35,286 --> 00:27:38,038
There is no Mo from Mobile.
696
00:27:38,039 --> 00:27:39,990
And the person you were seeing
was obviously Wade.
697
00:27:39,991 --> 00:27:41,875
I-I don't know what
to be madder about...
698
00:27:41,876 --> 00:27:44,077
the fact that you lied
or the fact that you
699
00:27:44,078 --> 00:27:46,046
didn't even bother
to make the lies good.
700
00:27:46,047 --> 00:27:47,781
Why didn't you
just tell me the truth?
701
00:27:47,782 --> 00:27:49,216
Why do you think?
702
00:27:49,217 --> 00:27:51,051
Because I didn't
want you to tell me
703
00:27:51,052 --> 00:27:53,253
that my whole life is a
complete and utter failure.
704
00:27:53,254 --> 00:27:54,838
I didn't want you to judge me
705
00:27:54,839 --> 00:27:56,456
like you always do.
You know what?
706
00:27:56,457 --> 00:27:58,959
I came here to spend time
with my daughter.
707
00:27:58,960 --> 00:28:02,479
Maybe, if you had taken
one second out of your plan
708
00:28:02,480 --> 00:28:04,231
to not spend
one second alone with me,
709
00:28:04,232 --> 00:28:06,899
you might have noticed that
I haven't judged you at all.
710
00:28:07,851 --> 00:28:10,270
Well, not on
the important things.
711
00:28:12,740 --> 00:28:14,774
W...
712
00:28:15,642 --> 00:28:16,977
Okay. Tree lighting's
about to start.
713
00:28:16,978 --> 00:28:18,245
Got the ring in my pocket.
714
00:28:18,246 --> 00:28:19,312
We all set?
715
00:28:19,313 --> 00:28:20,330
Yeah, we're great.
716
00:28:20,331 --> 00:28:21,815
Yeah.
717
00:28:21,816 --> 00:28:23,300
Come on, E...
718
00:28:23,301 --> 00:28:25,001
Earl?
719
00:28:27,654 --> 00:28:29,272
Oh, holy oy.
720
00:28:38,775 --> 00:28:41,778
Santa is circling
Florida right now.
721
00:28:41,779 --> 00:28:44,414
Bit of clouds,
lots of turbulence.
722
00:28:44,415 --> 00:28:46,383
But don't worry,
he'll be here any minute.
723
00:28:46,384 --> 00:28:48,552
I'm gonna give him a call
and get an ETA.
724
00:28:48,553 --> 00:28:49,785
Boo!
725
00:28:53,332 --> 00:28:56,343
Santa's still missing.
You mean Crazy Earl disappointed you?
726
00:28:56,344 --> 00:28:57,594
Shocker.
727
00:28:57,595 --> 00:28:59,429
Wade, you have to help me
find him. Please.
728
00:29:01,416 --> 00:29:02,850
Look, I'll go look for him
729
00:29:02,851 --> 00:29:04,668
because you don't know
what you did.
730
00:29:04,669 --> 00:29:07,204
But he cannot be Santa tonight.
He is in no state.
731
00:29:07,205 --> 00:29:09,639
No. He has to be.
No one else can do it,
732
00:29:09,640 --> 00:29:11,391
and Lavon needs him
for his plan...
733
00:29:11,392 --> 00:29:13,492
...to propose to Ruby.
734
00:29:14,328 --> 00:29:16,813
Meet me at the church
in five minutes.
735
00:29:16,814 --> 00:29:18,665
Okay, now, when I say
"I love you," Mm-hmm.
736
00:29:18,666 --> 00:29:20,417
You start singing.
Got it, Mr. Mayor.
737
00:29:20,418 --> 00:29:23,670
You can count on us.
All right.
738
00:29:23,671 --> 00:29:25,622
Oh, isn't it romantic?
739
00:29:25,623 --> 00:29:29,142
Two proposals in one night.
740
00:29:29,143 --> 00:29:31,028
Remember when you
used to call that old
741
00:29:31,029 --> 00:29:32,996
station wagon your sleigh?
742
00:29:32,997 --> 00:29:35,215
I mean, you were
a damn good Santa.
743
00:29:35,216 --> 00:29:37,351
Before.
744
00:29:37,352 --> 00:29:39,353
I remember.
745
00:29:39,354 --> 00:29:41,138
Hell, you...
746
00:29:41,139 --> 00:29:44,174
you knew how to coax
the shy ones and...
747
00:29:44,175 --> 00:29:46,526
soften the blow
for the ones who...
748
00:29:46,527 --> 00:29:49,279
wanted more than their
parents could afford.
749
00:29:49,280 --> 00:29:51,013
You were great.
750
00:29:51,865 --> 00:29:54,683
And, yeah, one year...
751
00:29:55,569 --> 00:29:56,686
you weren't.
752
00:29:56,687 --> 00:29:59,356
Come on, Dad.
753
00:29:59,357 --> 00:30:00,907
She had just died.
754
00:30:01,792 --> 00:30:04,526
The cancer was...
755
00:30:05,362 --> 00:30:07,531
It was awful.
756
00:30:07,532 --> 00:30:09,516
But you think anybody
757
00:30:09,517 --> 00:30:11,201
in this town remembers you
758
00:30:11,202 --> 00:30:13,020
messing that Christmas up?
759
00:30:13,021 --> 00:30:15,204
But you do.
760
00:30:16,039 --> 00:30:18,224
Yeah.
761
00:30:19,309 --> 00:30:21,543
That doesn't mean
I don't understand.
762
00:30:23,848 --> 00:30:25,983
I told the doc
I wanted to be Santa
763
00:30:25,984 --> 00:30:28,986
'cause I wanted
to make it up to everyone.
764
00:30:28,987 --> 00:30:30,236
To you.
765
00:30:33,357 --> 00:30:34,574
But I can't.
766
00:30:34,575 --> 00:30:36,392
I just can't go out there again.
767
00:30:37,227 --> 00:30:39,546
Dad.
768
00:30:39,547 --> 00:30:41,832
It's a time for miracles.
769
00:30:43,001 --> 00:30:44,835
And I believe that you,
770
00:30:44,836 --> 00:30:46,402
Earl...
771
00:30:47,287 --> 00:30:49,922
can be a normal person
for two hours.
772
00:30:51,792 --> 00:30:53,960
I'll help you.
773
00:31:06,606 --> 00:31:08,942
You never told me any
of that stuff about your family.
774
00:31:08,943 --> 00:31:10,760
Well, you never asked.
775
00:31:10,761 --> 00:31:11,895
It wasn't...
776
00:31:11,896 --> 00:31:13,847
the way we were.
777
00:31:13,848 --> 00:31:16,616
Doesn't mean that I didn't
want to know.
778
00:31:16,617 --> 00:31:20,736
Well, it's a little late
for that now, isn't it?
779
00:31:26,776 --> 00:31:28,545
Okay, now, when I say
"I love you," hit it.
780
00:31:28,546 --> 00:31:29,830
You got it?
Yeah? Okay.
781
00:31:29,831 --> 00:31:30,831
Whoa.
782
00:31:30,832 --> 00:31:31,832
Whoa. I see her.
She's here.
783
00:31:31,833 --> 00:31:34,551
Red alert! Red alert!
784
00:31:34,552 --> 00:31:36,053
Hey.
785
00:31:36,054 --> 00:31:37,337
Hi. You're here.
786
00:31:37,338 --> 00:31:40,390
I-I have something for you.
787
00:31:40,391 --> 00:31:42,926
Did you have a thing
with Lemon Breeland?
788
00:31:42,927 --> 00:31:44,678
Uh, yes, a-a long time ago,
789
00:31:44,679 --> 00:31:47,464
but we have more important
things to discuss. Come on.
790
00:31:47,465 --> 00:31:49,066
Did you love her?!
791
00:31:49,067 --> 00:31:51,018
I need to know.
792
00:31:51,019 --> 00:31:53,737
No, no, really, we have more
important stuff to talk about.
793
00:31:53,738 --> 00:31:54,938
Come on.
794
00:31:54,939 --> 00:31:56,405
You did, didn't you?
795
00:31:58,525 --> 00:32:00,360
Lavon, why wouldn't you
just tell me?
796
00:32:00,361 --> 00:32:02,195
Because it wasn't relevant.
797
00:32:02,196 --> 00:32:04,647
Look, I know
how you feel about Lemon,
798
00:32:04,648 --> 00:32:06,783
and, well, there's nothing
between her and me anymore.
799
00:32:06,784 --> 00:32:07,918
I love you!
800
00:32:07,919 --> 00:32:09,953
Oh, he said it.
He said it.
801
00:32:09,954 --> 00:32:12,422
♪ Oh, the weather outside
is frightful ♪
802
00:32:12,423 --> 00:32:15,342
♪ But the fire
is so delightful... ♪
803
00:32:15,343 --> 00:32:17,844
Lavon, long distance
relationships are hard.
804
00:32:17,845 --> 00:32:20,997
And you can't do
it without trust.
805
00:32:20,998 --> 00:32:23,166
How can I trust you when
you somehow forgot to mention
806
00:32:23,167 --> 00:32:25,135
that Lemon Breeland
was the love of your life?
807
00:32:25,136 --> 00:32:26,420
I mean, I don't know
808
00:32:26,421 --> 00:32:28,171
what I'm supposed to
think or believe anymore.
809
00:32:28,172 --> 00:32:30,474
What am I supposed to do now?
810
00:32:30,475 --> 00:32:32,609
♪ How I hate going out
in the storm ♪
811
00:32:32,610 --> 00:32:35,178
♪ But if you'll really
hold me tight ♪
812
00:32:35,179 --> 00:32:36,963
Marry me?
813
00:32:36,964 --> 00:32:40,534
♪ All the way home
I'll be warm ♪
814
00:32:40,535 --> 00:32:44,020
♪ Oh, the fire
is slowly dying ♪
815
00:32:44,021 --> 00:32:46,957
♪ And my dear,
we're still good-bying ♪
816
00:32:46,958 --> 00:32:50,160
♪ But as long
as you love me so ♪
817
00:32:50,161 --> 00:32:52,912
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow. ♪
818
00:33:03,565 --> 00:33:05,883
So, are you ready
for the greatest gift ever?
819
00:33:05,884 --> 00:33:07,402
Yes, ma'am.
820
00:33:07,403 --> 00:33:09,237
All right.
821
00:33:09,238 --> 00:33:10,905
Let's see what you got here.
822
00:33:13,908 --> 00:33:16,194
I-I... I love it.
823
00:33:17,146 --> 00:33:18,580
What is it?
824
00:33:18,581 --> 00:33:20,582
Oh. It's a pear cozy.
825
00:33:20,583 --> 00:33:23,752
See, I know that pears
are your favorite fruit,
826
00:33:23,753 --> 00:33:26,621
so now you can take one
to work in your briefcase
827
00:33:26,622 --> 00:33:27,905
without it getting bruised.
828
00:33:29,208 --> 00:33:30,625
Uh, I made it myself.
829
00:33:30,626 --> 00:33:32,610
Took knitting lessons
from Shula and everything.
830
00:33:32,611 --> 00:33:34,496
You're right.
831
00:33:34,497 --> 00:33:36,614
This is the greatest gift ever.
832
00:33:41,136 --> 00:33:43,188
Thank you.
833
00:33:43,189 --> 00:33:44,755
You're welcome.
Where's mine?
834
00:33:44,756 --> 00:33:45,974
You know what?
835
00:33:45,975 --> 00:33:48,276
I-I don't want to
give it to you here.
836
00:33:48,277 --> 00:33:50,945
I want to... I want
to make it special.
837
00:33:50,946 --> 00:33:52,397
Grab that blanket,
838
00:33:52,398 --> 00:33:54,949
and I'll get
some wine, and, uh...
839
00:33:54,950 --> 00:33:56,668
Come on.
840
00:33:56,669 --> 00:33:58,769
Okay.
841
00:33:58,770 --> 00:34:01,706
My last gift goes
to you, little
842
00:34:01,707 --> 00:34:03,291
fisher dude. Enjoy!
843
00:34:03,292 --> 00:34:04,559
Santa's got to go.
844
00:34:04,560 --> 00:34:05,660
Santa, don't go.
845
00:34:05,661 --> 00:34:06,944
Oh, well,
846
00:34:06,945 --> 00:34:09,614
I have many, many more gifts
to give out.
847
00:34:09,615 --> 00:34:12,750
Then I got to head back
home and feed my reindeer.
848
00:34:12,751 --> 00:34:14,552
But I'll see you
again next year
849
00:34:14,553 --> 00:34:15,503
if you're good.
850
00:34:15,504 --> 00:34:16,971
Come on, buddy.
851
00:34:16,972 --> 00:34:18,756
Santa's got to get back
to his sleigh.
852
00:34:18,757 --> 00:34:20,341
You run along now.
Come on, Santa.
853
00:34:20,342 --> 00:34:22,310
You did a great job.
854
00:34:22,311 --> 00:34:24,262
Thanks, son.
855
00:34:24,263 --> 00:34:26,814
Ho, ho, ho, ho,
this way. Let's go.
856
00:34:30,801 --> 00:34:34,305
AnnaBeth explained everything,
857
00:34:34,306 --> 00:34:36,491
and, well, I am horrified,
858
00:34:36,492 --> 00:34:38,693
scandalized and impressed
all at once.
859
00:34:38,694 --> 00:34:40,195
I want details.
860
00:34:40,196 --> 00:34:42,697
And I can't wait
to give them to you.
861
00:34:42,698 --> 00:34:44,699
In the New Year.
862
00:34:47,652 --> 00:34:49,537
What was she talking about?
863
00:34:49,538 --> 00:34:52,006
Nothing.
864
00:34:52,007 --> 00:34:54,425
Well, a lot, but...
865
00:34:54,426 --> 00:34:56,661
I'd rather not
get into it tonight.
866
00:34:56,662 --> 00:34:59,830
Daddy, would you mind if I just
go home and take a bath,
867
00:34:59,831 --> 00:35:02,333
and I can just
see you tomorrow?
868
00:35:02,334 --> 00:35:04,335
Oh, now, no, no.
869
00:35:04,336 --> 00:35:06,553
Whatever you need, Lemonade.
870
00:35:15,697 --> 00:35:18,031
I'm sorry.
871
00:35:19,868 --> 00:35:21,852
I'm sorry I-I
ran out on you.
872
00:35:21,853 --> 00:35:24,038
No. I should have told you
about Lemon.
873
00:35:24,039 --> 00:35:26,157
Lemon is just one thing.
874
00:35:26,158 --> 00:35:27,659
I mean, let's just
face it, Lavon.
875
00:35:27,660 --> 00:35:29,777
We both have been
fundamentally dishonest
876
00:35:29,778 --> 00:35:31,079
with each other.
877
00:35:31,080 --> 00:35:33,064
I've never lied to you
about a single other thing.
878
00:35:33,065 --> 00:35:34,382
Really?
Yeah.
879
00:35:34,383 --> 00:35:36,834
I mean, do you really
see yourself leaving BlueBell
880
00:35:36,835 --> 00:35:38,419
and moving to Dallas?
881
00:35:38,420 --> 00:35:40,255
Well, you can move here.
882
00:35:40,256 --> 00:35:41,589
Come on, Lavon.
883
00:35:41,590 --> 00:35:43,224
I mean, that's just it.
884
00:35:43,225 --> 00:35:46,210
We have to stop
fooling ourselves.
885
00:35:46,211 --> 00:35:48,763
I mean, the way you feel
about the big city
886
00:35:48,764 --> 00:35:50,815
is how I feel about this town.
887
00:35:50,816 --> 00:35:52,767
So, what-what does that mean?
888
00:35:52,768 --> 00:35:54,736
It means...
889
00:35:54,737 --> 00:35:56,788
Lavon Hayes,
890
00:35:56,789 --> 00:35:59,824
although I love you,
891
00:35:59,825 --> 00:36:02,777
we... this...
892
00:36:02,778 --> 00:36:04,778
Please don't say, "Over."
893
00:36:06,698 --> 00:36:09,217
It's Christmas Eve.
894
00:36:09,218 --> 00:36:12,119
Then I'll just say good night.
895
00:36:22,079 --> 00:36:24,165
Okay, you were right.
896
00:36:24,166 --> 00:36:26,584
A, this place does still smell,
897
00:36:26,585 --> 00:36:29,904
B, you didn't
judge me. I did.
898
00:36:29,905 --> 00:36:31,806
I made some big mistakes,
899
00:36:31,807 --> 00:36:33,725
and I didn't want
to see them through your eyes.
900
00:36:33,726 --> 00:36:35,443
Do you mean you're not happy
you moved to Alabama?
901
00:36:35,444 --> 00:36:38,095
No, I am.
I like my life here.
902
00:36:38,096 --> 00:36:40,365
Weirdly, being a GP suits me.
903
00:36:40,366 --> 00:36:43,651
And Lavon... he's, like, the best
friend that I have ever had.
904
00:36:43,652 --> 00:36:46,421
I'm even getting a
taste for catfish.
905
00:36:46,422 --> 00:36:49,324
It's my romantic life
that has been a disaster.
906
00:36:49,325 --> 00:36:51,075
You mean... Wade?
907
00:36:54,662 --> 00:36:58,132
I got scared, so
I pushed him away.
908
00:36:58,133 --> 00:36:59,801
But I miss him.
909
00:36:59,802 --> 00:37:01,469
I know, you don't get that.
910
00:37:01,470 --> 00:37:04,255
I'm not sure I see the two
of you having a future,
911
00:37:04,256 --> 00:37:05,974
but you know what?
912
00:37:05,975 --> 00:37:07,875
I don't want
to judge you anymore.
913
00:37:07,876 --> 00:37:09,177
You're a grown woman.
914
00:37:09,178 --> 00:37:10,478
Besides, what do I know?
915
00:37:10,479 --> 00:37:14,015
I mean, the only real risk
I ever took was having an affair
916
00:37:14,016 --> 00:37:15,650
with a small-town GP
917
00:37:15,651 --> 00:37:19,153
on a Greek cruise years ago,
and that got me you.
918
00:37:19,154 --> 00:37:20,521
Thanks.
919
00:37:20,522 --> 00:37:24,308
You have made some decisions
in your life
920
00:37:24,309 --> 00:37:25,943
that I absolutely question.
921
00:37:25,944 --> 00:37:30,314
Beginning with your choice
to live so far away from me, but
922
00:37:30,315 --> 00:37:31,982
if you want to be with him,
923
00:37:31,983 --> 00:37:33,985
don't let my irrational fears,
or worse,
924
00:37:33,986 --> 00:37:35,286
your irrational fears,
925
00:37:35,287 --> 00:37:37,120
stop you from being happy.
926
00:37:47,548 --> 00:37:49,766
Lavon.
927
00:37:50,835 --> 00:37:53,521
I asked you...
to be her friend.
928
00:37:53,522 --> 00:37:55,757
Not tell her something
929
00:37:55,758 --> 00:37:57,859
that was not your business
to tell!
930
00:37:57,860 --> 00:37:59,677
I know. I am so sorry!
Worse,
931
00:37:59,678 --> 00:38:01,512
I can't believe
you had the audacity
932
00:38:01,513 --> 00:38:04,098
to tell Ruby that she wasn't
the love of my life.
933
00:38:04,099 --> 00:38:05,466
She could have been!
934
00:38:05,467 --> 00:38:09,053
She didn't have some fiance
she was never going to leave!
935
00:38:09,054 --> 00:38:11,239
I know. I am so, so,
so, so, sorry.
936
00:38:11,240 --> 00:38:12,857
I will talk to her, and I will
937
00:38:12,858 --> 00:38:14,409
make it better, I promise you.
No.
938
00:38:14,410 --> 00:38:16,711
There's no point.
She just broke up with me.
939
00:38:16,712 --> 00:38:18,713
Oh, my God.
940
00:38:18,714 --> 00:38:22,132
I will never
forgive you for this.
941
00:38:29,974 --> 00:38:31,642
George Tucker,
where are you taking me?
942
00:38:31,643 --> 00:38:32,977
Shh, shh. I
just figured
943
00:38:32,978 --> 00:38:35,212
that we'd shake up the
gift-giving a little bit.
944
00:38:35,213 --> 00:38:36,564
All right?
Hold on.
945
00:38:40,018 --> 00:38:43,571
Oh. Oh, my God,
I'm-I'm so sorry.
946
00:38:43,572 --> 00:38:44,605
I didn't...
Oh!
947
00:38:44,606 --> 00:38:45,423
Shelby?
948
00:38:45,424 --> 00:38:46,823
Hey, George.
949
00:38:48,693 --> 00:38:51,028
Brick? Brick. No.
950
00:38:51,029 --> 00:38:51,779
Uh...
951
00:38:51,780 --> 00:38:52,997
No, no. No.
952
00:38:52,998 --> 00:38:54,282
Hello, son.
953
00:38:54,283 --> 00:38:56,868
Uh, please,
never speak of this.
954
00:38:56,869 --> 00:38:59,504
No problem.
955
00:38:59,505 --> 00:39:01,339
Okay. Change of plans.
956
00:39:01,340 --> 00:39:02,757
Back to my boat immediately.
957
00:39:02,758 --> 00:39:03,908
Are you okay?
958
00:39:03,909 --> 00:39:05,242
Oh, yeah, sure.
959
00:39:05,243 --> 00:39:07,428
Nothing that months and
months of therapy won't fix.
960
00:39:13,968 --> 00:39:16,153
Doctor.
961
00:39:17,288 --> 00:39:19,373
I just wanted to apologize.
962
00:39:22,111 --> 00:39:24,896
For, uh, which thing exactly?
963
00:39:30,100 --> 00:39:32,486
For our date at the picnic.
964
00:39:33,938 --> 00:39:37,708
You really put
yourself out there,
965
00:39:37,709 --> 00:39:41,145
and I was so scared
that it wouldn't work,
966
00:39:41,146 --> 00:39:44,582
you know, that we would
have nothing in common,
967
00:39:44,583 --> 00:39:46,383
I kind of sabotaged it.
968
00:39:47,785 --> 00:39:50,387
But the thing that
I realized was...
969
00:39:54,175 --> 00:39:57,745
It turns out that I like you,
970
00:39:57,746 --> 00:40:00,314
Wade Kinsella.
971
00:40:00,315 --> 00:40:01,716
I really like you.
972
00:40:03,318 --> 00:40:05,269
And who knows?
973
00:40:05,270 --> 00:40:07,805
Maybe there's a chance,
974
00:40:07,806 --> 00:40:10,357
you and I could
be happy together.
975
00:40:11,592 --> 00:40:14,161
We'll never know unless we try.
976
00:40:18,166 --> 00:40:20,168
What are...?
977
00:40:20,169 --> 00:40:22,203
What are you saying?
978
00:40:24,256 --> 00:40:27,324
What I'm saying...
979
00:40:27,325 --> 00:40:30,545
is that,
would you maybe consider...
980
00:40:32,514 --> 00:40:35,466
being my for-real,
981
00:40:35,467 --> 00:40:38,186
out-in-public,
everyone-knows-about,
982
00:40:38,187 --> 00:40:40,637
actual boyfriend?
983
00:40:44,942 --> 00:40:46,844
It's okay.
You know what?
984
00:40:46,845 --> 00:40:48,729
You can think about it, 'cause
985
00:40:48,730 --> 00:40:51,315
I know that I am a handful, and
986
00:40:51,316 --> 00:40:52,400
neurotic, and sometimes
987
00:40:52,401 --> 00:40:55,569
I am too bossy, and
that I do that, but...
988
00:41:04,662 --> 00:41:06,664
Come here.
989
00:41:06,665 --> 00:41:07,882
Oh.
990
00:41:13,872 --> 00:41:15,006
It's Christmas Eve, Doc.
991
00:41:15,007 --> 00:41:17,207
Crazier things have
happened on this night
992
00:41:17,208 --> 00:41:18,876
than a doctor and a bartender.
993
00:41:24,982 --> 00:41:32,023
♪ Have yourself a merry
little Christmas... ♪
994
00:41:32,024 --> 00:41:33,557
Can you shut up?
995
00:41:33,558 --> 00:41:37,410
We're kind of busy here.
996
00:41:39,447 --> 00:41:48,756
♪ Hang a shining star
upon the highest bow ♪
997
00:41:48,757 --> 00:41:58,757
♪ And have yourself
a merry little Christmas now ♪
998
00:41:59,304 --> 00:42:01,320
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com