1 00:00:01,019 --> 00:00:03,594 Lavon, I know you're freaking out about me going to Dallas. 2 00:00:03,595 --> 00:00:05,429 How is this gonna work? I know that it's hard, 3 00:00:05,430 --> 00:00:08,132 but if you really care about her, you'll make it work. 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,350 Ruby doesn't get to swoop in and take him. 5 00:00:09,351 --> 00:00:10,634 We were in love once, 6 00:00:10,635 --> 00:00:12,236 and Lord help me, I still think I am. 7 00:00:12,237 --> 00:00:14,304 To be honest with you, there is only one girl 8 00:00:14,305 --> 00:00:15,676 that I want to have a date with. 9 00:00:15,677 --> 00:00:17,408 Good old Tansy keeping Georgie Boy on his toes. 10 00:00:17,409 --> 00:00:18,859 They're dating. They're what? 11 00:00:18,860 --> 00:00:20,911 George said that he was going to start dating 12 00:00:20,912 --> 00:00:22,129 serious contenders. 13 00:00:22,130 --> 00:00:24,665 So, if two people don't have much in common, 14 00:00:24,666 --> 00:00:26,483 they can't make it as a couple? Why'd you even agree 15 00:00:26,484 --> 00:00:28,452 to this? Why did you push for it to happen? 16 00:00:28,453 --> 00:00:32,349 Maybe I wasn't happy being a placeholder for George Tucker. 17 00:00:40,998 --> 00:00:44,501 ♪ On the first day of Christmas, my true love gave to me ♪ 18 00:00:44,502 --> 00:00:48,105 ♪ A partridge in a pear tree... ♪ 19 00:00:48,106 --> 00:00:49,223 What a magical time. 20 00:00:49,224 --> 00:00:51,942 It's like all is right with the world. 21 00:00:51,943 --> 00:00:52,893 Kill me. 22 00:00:52,894 --> 00:00:55,112 Do it, put me out of my misery. 23 00:00:55,113 --> 00:00:57,982 I know it's hard being alone at the holidays, 24 00:00:57,983 --> 00:01:00,117 and what with Wade breaking up with you. 25 00:01:00,118 --> 00:01:02,736 Whoa, whoa, Wade did not break up with me, 26 00:01:02,737 --> 00:01:05,372 and I am so much happier without him 27 00:01:05,373 --> 00:01:08,409 because now I can focus on more important things 28 00:01:08,410 --> 00:01:10,261 like figuring out how to redirect 29 00:01:10,262 --> 00:01:11,495 air traffic with my mind. 30 00:01:11,496 --> 00:01:13,714 Ah, your mother arrives today. 31 00:01:13,715 --> 00:01:15,833 Yeah, why did I agree to this visit? 32 00:01:15,834 --> 00:01:18,035 This is gonna be the worst Christmas ever. 33 00:01:18,036 --> 00:01:20,170 Well, come on now, Big Z, I mean, the holidays are 34 00:01:20,171 --> 00:01:23,474 a time for joy and forgiveness. 35 00:01:23,475 --> 00:01:25,175 Maybe in your family, 36 00:01:25,176 --> 00:01:28,378 but in mine they are a time for judgment and fear. 37 00:01:28,379 --> 00:01:29,647 My mother once spent 38 00:01:29,648 --> 00:01:33,349 an entire Rosh Hashanah dinner criticizing my eyebrows. 39 00:01:34,401 --> 00:01:37,404 Question is, which will she go after first... 40 00:01:37,405 --> 00:01:39,073 the fact that I still live in Alabama 41 00:01:39,074 --> 00:01:40,107 or that I'm not a practicing surgeon? 42 00:01:40,108 --> 00:01:42,026 ♪ Five golden rings... Oh, 43 00:01:42,027 --> 00:01:43,444 do not let her hear that. 44 00:01:43,445 --> 00:01:46,247 That will just remind her that I don't have one golden ring. 45 00:01:46,248 --> 00:01:48,666 Lavon, promise to never leave me alone with her. 46 00:01:48,667 --> 00:01:49,867 It's my only chance. 47 00:01:49,868 --> 00:01:52,903 Candace Hart does not air dirty family laundry in public. 48 00:01:52,904 --> 00:01:55,339 I-I wish I could, but I got problems of my own. 49 00:01:55,340 --> 00:01:56,540 Ruby leaves next week, 50 00:01:56,541 --> 00:01:58,742 and we agreed to do this whole long-distance thing 51 00:01:58,743 --> 00:02:00,911 if, after a year, one of us moves, 52 00:02:00,912 --> 00:02:02,930 so I got to sell her on coming back here 53 00:02:02,931 --> 00:02:04,465 or I could wind up in Dallas, 54 00:02:04,466 --> 00:02:06,050 which is why I want to spend the week showcasing 55 00:02:06,051 --> 00:02:07,334 the joys of BlueBell at Christmastime. 56 00:02:07,335 --> 00:02:08,519 I mean, leave her 57 00:02:08,520 --> 00:02:10,754 with the best possible memories of this place, 58 00:02:10,755 --> 00:02:13,691 but I got to judge the gingerbread house contest, 59 00:02:13,692 --> 00:02:15,943 the Christmas cookie contest, 60 00:02:15,944 --> 00:02:18,929 and the dress your dog up like an angel pageant, 61 00:02:18,930 --> 00:02:20,114 and that's just today. 62 00:02:20,115 --> 00:02:21,315 Stop. 63 00:02:21,316 --> 00:02:24,618 Lavon, I have the solution to both of our problems. 64 00:02:24,619 --> 00:02:25,903 My mother, the born judger, 65 00:02:25,904 --> 00:02:28,072 will fill in for you, which will give you plenty 66 00:02:28,073 --> 00:02:30,824 of time to make Ruby's last days as perfect as possible. 67 00:02:30,825 --> 00:02:33,412 My mom will be too busy criticizing cookies. 68 00:02:33,413 --> 00:02:35,262 She won't have time to criticize me. 69 00:02:35,263 --> 00:02:36,130 That is a great plan. 70 00:02:36,131 --> 00:02:37,997 I'll make arrangements. 71 00:02:38,832 --> 00:02:39,917 No, please, plea... that is, 72 00:02:39,918 --> 00:02:42,552 that's too many cookies, I... Please, 73 00:02:42,553 --> 00:02:43,953 if AnnaBeth and I win, it'll be good press 74 00:02:43,954 --> 00:02:45,088 for the catering company. 75 00:02:45,089 --> 00:02:47,089 Just try the cinnamon jelly. 76 00:02:47,924 --> 00:02:50,727 Ah. 77 00:02:50,728 --> 00:02:52,512 Mmm, mmm, delicious. 78 00:02:52,513 --> 00:02:53,980 Okay, are you sure? Yeah. 79 00:02:53,981 --> 00:02:55,515 That you don't prefer the chocolate cherry thumbprints? 80 00:02:55,516 --> 00:02:57,267 Do you want to try those again? No, no, no, no. 81 00:02:57,268 --> 00:02:58,635 These, these, just, just go with these. 82 00:02:58,636 --> 00:03:00,320 Okay. 83 00:03:00,321 --> 00:03:02,656 So, with Magnolia and her choral group 84 00:03:02,657 --> 00:03:04,274 off terrorizing Orlando's theme parks, 85 00:03:04,275 --> 00:03:06,860 it's just gonna be you and me on Christmas Eve. 86 00:03:06,861 --> 00:03:08,028 Mm-hmm. Now, perhaps 87 00:03:08,029 --> 00:03:09,729 you'd want to spend it with someone else... 88 00:03:09,730 --> 00:03:11,814 maybe that, that nice Walt 89 00:03:11,815 --> 00:03:13,466 from the picnic? 90 00:03:13,467 --> 00:03:17,204 Daddy, clearly I am no expert in relationships, 91 00:03:17,205 --> 00:03:18,788 but I don't think that asking Walt to join me 92 00:03:18,789 --> 00:03:19,923 for the holidays after only two dates 93 00:03:19,924 --> 00:03:21,324 is such a good idea. 94 00:03:21,325 --> 00:03:22,825 Why are you trying to push me out? 95 00:03:22,826 --> 00:03:25,178 No, I'm not, it's just your first Christmas 96 00:03:25,179 --> 00:03:28,014 as a single lady, and I know it can be hard. 97 00:03:28,015 --> 00:03:31,167 Oh, well, thank you for worrying about me, Daddy, 98 00:03:31,168 --> 00:03:32,185 but we'll have a blast Christmas Eve. 99 00:03:32,186 --> 00:03:34,104 You can try all my new pie recipes. 100 00:03:34,105 --> 00:03:36,223 Pies? It'll be so fun. 101 00:03:37,525 --> 00:03:41,193 Uh, I can hardly wait. 102 00:03:49,236 --> 00:03:52,271 Drive safe, okay? 103 00:03:54,574 --> 00:03:56,626 Doc, you need a hand with that? 104 00:03:56,627 --> 00:03:57,694 Nope. 105 00:04:00,965 --> 00:04:03,083 Well, okay, then. 106 00:04:03,084 --> 00:04:05,302 She seems like a real achiever. 107 00:04:05,303 --> 00:04:07,687 What'd you expect, I'd sit around pining for you? 108 00:04:07,688 --> 00:04:09,839 No, no, I'm not... 109 00:04:09,840 --> 00:04:11,091 I am happy. 110 00:04:11,092 --> 00:04:12,709 If that's the story you got to tell yourself, 111 00:04:12,710 --> 00:04:14,261 that's fine. I am... 112 00:04:14,262 --> 00:04:16,812 You are not... you are infuriating. 113 00:04:18,733 --> 00:04:21,318 Just so you know, my mother is arriving any minute. 114 00:04:21,319 --> 00:04:23,219 Is that why you're throwing out 115 00:04:23,220 --> 00:04:24,604 a piece of perfectly good furniture? 116 00:04:24,605 --> 00:04:27,490 Just, look, you know how difficult she is, 117 00:04:27,491 --> 00:04:28,891 and the last thing I need is 118 00:04:28,892 --> 00:04:30,994 for her to figure out that you and I were ever... 119 00:04:30,995 --> 00:04:32,829 Don't you worry about it, Doc. 120 00:04:32,830 --> 00:04:36,832 As you can see, I, uh, I barely remember myself. 121 00:04:38,001 --> 00:04:40,036 May I? 122 00:04:40,037 --> 00:04:41,787 I, I just love wicker. 123 00:04:45,126 --> 00:04:46,126 Hey. 124 00:04:46,127 --> 00:04:47,410 Congratulations. 125 00:04:47,411 --> 00:04:48,628 Oh. 126 00:04:48,629 --> 00:04:49,846 Your mother is now signed up 127 00:04:49,847 --> 00:04:52,382 to judge all 22 yuletide events. 128 00:04:52,383 --> 00:04:53,683 That is great. 129 00:04:53,684 --> 00:04:55,268 Tonight I'll take her to the Rammer Jammer 130 00:04:55,269 --> 00:04:58,138 and get Wally to tell her all about the new sneeze guards 131 00:04:58,139 --> 00:04:59,189 on the salad bar, and then 132 00:04:59,190 --> 00:05:00,473 tomorrow night is the tree lighting 133 00:05:00,474 --> 00:05:02,525 in town square, so 134 00:05:02,526 --> 00:05:03,926 not a second for us to be alone. 135 00:05:03,927 --> 00:05:05,645 Christmas is saved. 136 00:05:05,646 --> 00:05:06,896 Yoo-hoo! 137 00:05:06,897 --> 00:05:08,097 Uh-oh, and here we go. 138 00:05:08,098 --> 00:05:09,281 Smiles on. 139 00:05:10,700 --> 00:05:11,617 Hi! 140 00:05:13,320 --> 00:05:14,738 Mom, it is so good to see you. 141 00:05:14,739 --> 00:05:16,105 You remember Lavon. 142 00:05:16,106 --> 00:05:17,123 Who wouldn't? 143 00:05:17,124 --> 00:05:19,659 Four Pro Bowls, two Super Bowls. 144 00:05:19,660 --> 00:05:22,579 You call me when you're ready to get into broadcasting. 145 00:05:22,580 --> 00:05:23,780 I'll do that. 146 00:05:23,781 --> 00:05:25,966 You've redecorated. 147 00:05:25,967 --> 00:05:28,418 It's lovely. 148 00:05:28,419 --> 00:05:30,637 Still maintains the original charm... 149 00:05:30,638 --> 00:05:32,622 ...and smell. 150 00:05:33,624 --> 00:05:35,809 I am delighted to be here. 151 00:05:35,810 --> 00:05:37,427 So, shall we have some lunch? 152 00:05:37,428 --> 00:05:38,728 Oh, man, I wish I could, 153 00:05:38,729 --> 00:05:40,730 but sadly I have to work this afternoon. 154 00:05:40,731 --> 00:05:42,899 I know, but some amazing news... 155 00:05:42,900 --> 00:05:46,069 everyone here so respects your illustrious career, 156 00:05:46,070 --> 00:05:47,737 they have asked you to judge 157 00:05:47,738 --> 00:05:51,491 some of BlueBell's best Christmas contests. 158 00:05:51,492 --> 00:05:52,659 Doesn't that sound fun? 159 00:05:52,660 --> 00:05:56,246 I so appreciate it, but I have come all this way 160 00:05:56,247 --> 00:05:57,781 to be with my baby girl, 161 00:05:57,782 --> 00:05:59,783 and I'm not going to let her out of my sight. 162 00:06:00,951 --> 00:06:03,585 I'll just invite Ruby to the contests with me. 163 00:06:04,587 --> 00:06:06,505 And I'll forward my mail to Dallas. 164 00:06:09,676 --> 00:06:14,631 So, I want to hear all about your life in BlueBell, but 165 00:06:14,632 --> 00:06:17,384 let's stop by a drugstore and buy you a tweezer first. 166 00:06:17,385 --> 00:06:18,852 Uh... 167 00:06:18,853 --> 00:06:20,736 Just a little. 168 00:06:25,558 --> 00:06:28,945 Yay, Wise Men, bring that frankincense and myrrh. 169 00:06:28,946 --> 00:06:32,782 Go, Joseph, go, nicest ass in Bethlehem. 170 00:06:32,783 --> 00:06:35,518 Come on, I meant the donkey, but 171 00:06:35,519 --> 00:06:37,687 Joseph ain't too shabby either. 172 00:06:37,688 --> 00:06:38,688 George Tucker, 173 00:06:38,689 --> 00:06:39,906 Joseph of Nazareth 174 00:06:39,907 --> 00:06:41,741 would not be chuckling at his girlfriend. 175 00:06:41,742 --> 00:06:43,025 Well, you know what? 176 00:06:43,026 --> 00:06:44,911 I bet Joseph wouldn't do this either. 177 00:06:44,912 --> 00:06:46,930 Hey, baby. 178 00:06:46,931 --> 00:06:48,364 I am going to tell the reverend. 179 00:06:48,365 --> 00:06:50,583 Stop looking for lightning where there isn't any, Dash. 180 00:06:50,584 --> 00:06:51,668 My shift's over, all right? 181 00:06:51,669 --> 00:06:53,403 Now... oh, there is my savior right there. 182 00:06:53,404 --> 00:06:54,387 Here. 183 00:06:55,806 --> 00:06:57,841 Oh, you know that's gonna look great on you, it really is. 184 00:06:57,842 --> 00:07:00,176 Brown is your color, brings out your eyes. Tansy. 185 00:07:00,177 --> 00:07:01,177 Let's go. 186 00:07:01,178 --> 00:07:03,379 Enjoy, everybody, yeah. 187 00:07:04,732 --> 00:07:07,434 Hey, you kook, you almost gave Dash an aneurysm. 188 00:07:07,435 --> 00:07:09,719 Nativity heckling is something I do at the holidays. 189 00:07:09,720 --> 00:07:10,737 Deal with it. 190 00:07:10,738 --> 00:07:11,721 Dealt with. 191 00:07:11,722 --> 00:07:13,356 Hey, do you want to go to the, uh, 192 00:07:13,357 --> 00:07:14,657 tree lighting with me tomorrow? 193 00:07:14,658 --> 00:07:16,443 I'd love to go to the tree lighting with you. 194 00:07:16,444 --> 00:07:18,661 I already got you the best gift. 195 00:07:18,662 --> 00:07:22,248 Oh, well, I bet it can't top the one I got you. 196 00:07:23,400 --> 00:07:24,400 Yeah. 197 00:07:24,401 --> 00:07:26,335 What...? 198 00:07:28,571 --> 00:07:29,873 What the hell? 199 00:07:29,874 --> 00:07:32,241 Oh, my goodness gracious. 200 00:07:32,242 --> 00:07:33,426 That was in the robe pocket? 201 00:07:33,427 --> 00:07:35,462 Yeah. Do you know what that means? 202 00:07:35,463 --> 00:07:39,181 George Tucker is going to propose to Tansy. 203 00:07:40,467 --> 00:07:43,386 We'd better return that to him. 204 00:07:43,387 --> 00:07:47,806 Don't you worry, I'll do it. 205 00:07:48,641 --> 00:07:50,193 I'm getting used to BlueBell. 206 00:07:50,194 --> 00:07:52,278 You know, I definitely made the right decision staying. 207 00:07:52,279 --> 00:07:53,813 I am doing so great. 208 00:07:53,814 --> 00:07:54,898 You're sure? Yeah. 209 00:07:54,899 --> 00:07:56,332 You're happy here? 210 00:07:56,333 --> 00:07:57,817 You don't find it small? 211 00:07:57,818 --> 00:07:59,903 Small? It's cozy. 212 00:07:59,904 --> 00:08:00,904 Oh, hey, Zoe. 213 00:08:00,905 --> 00:08:01,988 Hey, Dr. Hart. 214 00:08:01,989 --> 00:08:06,943 Oh, hey, George, Tansy, this is my... mom. 215 00:08:06,944 --> 00:08:09,712 Oh, it's nice to meet you. I heard an awful lot about you. 216 00:08:09,713 --> 00:08:11,631 George, yeah, I've heard about you, too. 217 00:08:11,632 --> 00:08:12,665 Merry Christmas. 218 00:08:12,666 --> 00:08:13,916 Yeah, happy holidays. 219 00:08:14,884 --> 00:08:17,220 That's George Tucker... 220 00:08:17,221 --> 00:08:19,088 the man you may or may not be in love with? 221 00:08:19,089 --> 00:08:21,174 But I thought George was marrying 222 00:08:21,175 --> 00:08:23,726 Dr. Breeland's daughter Lemon. 223 00:08:23,727 --> 00:08:24,811 Who's Tansy? 224 00:08:24,812 --> 00:08:27,296 Tansy is short for Lemon. 225 00:08:27,297 --> 00:08:29,315 Those crazy Southern ways. 226 00:08:29,316 --> 00:08:31,267 But George and she are still very happy together. 227 00:08:31,268 --> 00:08:33,135 Nothing happened to derail that wedding, that's for sure. 228 00:08:33,136 --> 00:08:35,939 So what about you... are you seeing anybody? 229 00:08:35,940 --> 00:08:38,975 Well, yeah, Mom, I have been here for a year and a half. 230 00:08:38,976 --> 00:08:41,310 You know, I've definitely dated. 231 00:08:41,311 --> 00:08:44,280 I was totally with this guy. He was the best. 232 00:08:44,281 --> 00:08:45,948 He was from Mobile. 233 00:08:46,866 --> 00:08:48,651 His name was Mo. 234 00:08:48,652 --> 00:08:50,253 Mo from Mobile? 235 00:08:50,254 --> 00:08:51,254 Mm-hmm. 236 00:08:51,255 --> 00:08:52,205 What did he do? 237 00:08:52,206 --> 00:08:56,092 He works for NASA on the new Mars Rover. 238 00:08:56,093 --> 00:08:57,159 You ever heard of it? 239 00:08:57,160 --> 00:08:59,045 Mars? Uh, yes, dear. 240 00:08:59,046 --> 00:09:00,763 Uh, so what happened? 241 00:09:00,764 --> 00:09:02,966 You know, my practice keeps me so busy, 242 00:09:02,967 --> 00:09:05,335 and he was so busy exploring Mars. 243 00:09:05,336 --> 00:09:08,805 It was tough with the time difference. 244 00:09:08,806 --> 00:09:10,306 Hmm, I would imagine so. 245 00:09:10,307 --> 00:09:11,941 Oh, look, 246 00:09:11,942 --> 00:09:13,443 there's that Wade. 247 00:09:13,444 --> 00:09:15,311 Oh, I do find him amusing. 248 00:09:15,312 --> 00:09:17,614 Wade, hi. 249 00:09:17,615 --> 00:09:19,348 Hey there, Mrs. Hart. 250 00:09:19,349 --> 00:09:23,203 Zoe mentioned to me that you might be coming to town. 251 00:09:23,204 --> 00:09:24,520 Nice shirt. 252 00:09:24,521 --> 00:09:26,739 Didn't I send you that shirt as an ironic joke? 253 00:09:26,740 --> 00:09:29,826 Oh, no, no. Yeah, she lent it to me. 254 00:09:29,827 --> 00:09:31,578 What? No, I didn't. Yeah, you did 255 00:09:31,579 --> 00:09:33,046 when I painted your house. 256 00:09:33,047 --> 00:09:34,530 You painted her house? 257 00:09:34,531 --> 00:09:36,299 That seems awfully nice. 258 00:09:36,300 --> 00:09:37,183 It wasn't nice, 259 00:09:37,184 --> 00:09:40,253 it was a... business arrangement. 260 00:09:40,254 --> 00:09:42,088 Yeah, I do odd jobs around town, 261 00:09:42,089 --> 00:09:43,923 and Lavon paid me. 262 00:09:43,924 --> 00:09:45,207 I see. 263 00:09:45,208 --> 00:09:46,208 Well, 264 00:09:46,209 --> 00:09:47,209 good to see you. 265 00:09:47,210 --> 00:09:51,013 Doctor, I'll see you around. 266 00:09:55,018 --> 00:10:02,343 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 267 00:10:09,043 --> 00:10:10,427 Brick's off today. 268 00:10:10,428 --> 00:10:11,462 The office is probably packed 269 00:10:11,463 --> 00:10:14,247 with pinkeye, lice, you name it, 270 00:10:14,248 --> 00:10:17,101 contagious and possibly flesh-eating diseases. 271 00:10:17,102 --> 00:10:18,185 Lord knows who paged. 272 00:10:18,186 --> 00:10:20,104 You are probably safer going to tour 273 00:10:20,105 --> 00:10:21,638 some historic homes instead. 274 00:10:21,639 --> 00:10:22,773 Oh, not on your life. 275 00:10:22,774 --> 00:10:24,891 I can't wait to see all the action. 276 00:10:26,360 --> 00:10:28,095 It's the bunion again, Dr. Hart. 277 00:10:28,096 --> 00:10:29,313 I called, 278 00:10:29,314 --> 00:10:31,648 but nobody answered. Come on. 279 00:10:31,649 --> 00:10:33,150 I'll just sit here 280 00:10:33,151 --> 00:10:34,568 and do some e-mail. 281 00:10:34,569 --> 00:10:36,153 I'll be here when you get out. 282 00:10:36,154 --> 00:10:37,955 Okay. 283 00:10:37,956 --> 00:10:40,774 ♪ 284 00:10:40,775 --> 00:10:42,626 Ruby? Mm-hmm? 285 00:10:42,627 --> 00:10:44,111 Merry Christmas. Likewise. 286 00:10:44,112 --> 00:10:45,946 Though I don't know how merry it could be. 287 00:10:45,947 --> 00:10:47,748 Poor thing... being alone at the holidays 288 00:10:47,749 --> 00:10:49,466 can really expose the emptiness of one's life. 289 00:10:49,467 --> 00:10:51,135 Me? Oh. 290 00:10:51,136 --> 00:10:52,452 I'm fine and dandy. 291 00:10:52,453 --> 00:10:55,139 I'm dating someone, actually. Walt. 292 00:10:55,140 --> 00:10:57,457 You may remember him... he's the guy that chose me 293 00:10:57,458 --> 00:10:59,343 over you that night at Torchy's. 294 00:10:59,344 --> 00:11:01,478 The dentist? The orthodontist. 295 00:11:01,479 --> 00:11:03,797 Well, perhaps he can give you a "free consultation" 296 00:11:03,798 --> 00:11:05,149 on that under-bite. 297 00:11:05,150 --> 00:11:06,366 You are just such a riot. 298 00:11:06,367 --> 00:11:07,985 I heard you took that job in Dallas. 299 00:11:07,986 --> 00:11:09,069 That's such a shame 300 00:11:09,070 --> 00:11:11,321 because I will just miss that sense of humor. 301 00:11:11,322 --> 00:11:12,990 Me and my sense of humor will be around plenty. 302 00:11:12,991 --> 00:11:15,192 And I think that I speak for most of the women in BlueBell 303 00:11:15,193 --> 00:11:19,613 when I say that we will be as welcoming to you as always. 304 00:11:19,614 --> 00:11:21,765 BlueBell's Christmas Cookie Champion 305 00:11:21,766 --> 00:11:23,667 is none other... 306 00:11:23,668 --> 00:11:25,235 than Lemon Breeland! 307 00:11:25,236 --> 00:11:29,039 Me? 308 00:11:29,040 --> 00:11:30,674 Well, merry, merry. 309 00:11:30,675 --> 00:11:32,793 Hey, Ruby. 310 00:11:32,794 --> 00:11:35,796 So, I don't have another contest to judge for two hours. 311 00:11:35,797 --> 00:11:37,214 How about we enjoy 312 00:11:37,215 --> 00:11:40,434 the magic of Christmas in our wonderful hometown? 313 00:11:40,435 --> 00:11:41,552 Ruby, you all right? You know, 314 00:11:41,553 --> 00:11:42,886 the one good thing about moving to Dallas 315 00:11:42,887 --> 00:11:46,006 is not having to run into Lemon Breeland ever again. 316 00:11:46,007 --> 00:11:47,941 I just don't understand why you're friends with her. 317 00:11:47,942 --> 00:11:51,178 Well, she just helped me with my campaign, is all. 318 00:11:51,179 --> 00:11:52,945 It's not like we're close. 319 00:11:59,487 --> 00:12:01,955 What's so funny? I can't... 320 00:12:01,956 --> 00:12:03,457 I can't tell you. 321 00:12:03,458 --> 00:12:05,742 Oh, I really can't tell you. 322 00:12:05,743 --> 00:12:09,797 Wanda, laughing at someone is not nice and kind of scary. 323 00:12:09,798 --> 00:12:12,299 What? You're freaking me out! Well, if it was me, 324 00:12:12,300 --> 00:12:15,302 I'd want to know so I could be sure to get a manicure. 325 00:12:15,303 --> 00:12:19,088 But you can't tell George I told you. 326 00:12:27,264 --> 00:12:28,515 We're all set. 327 00:12:28,516 --> 00:12:31,952 Thanks, D-Dr. Hart. 328 00:12:31,953 --> 00:12:33,487 You okay, Hal? Bunion got you down? 329 00:12:33,488 --> 00:12:35,355 Not the b-bunion, it's my wife. 330 00:12:35,356 --> 00:12:38,909 She... she really wants to go see our grandkids 331 00:12:38,910 --> 00:12:40,661 in Pascagoula for the holidays, 332 00:12:40,662 --> 00:12:42,579 but I have to work. That stinks. 333 00:12:42,580 --> 00:12:46,083 It does. I have worked every Christmas Eve 334 00:12:46,084 --> 00:12:48,252 for the last 20 years. 335 00:12:48,253 --> 00:12:50,621 Every year, my wife doesn't want 336 00:12:50,622 --> 00:12:52,289 to leave me behind, but... 337 00:12:52,290 --> 00:12:55,592 but who knows how many holidays we have left 338 00:12:55,593 --> 00:12:58,295 to... to spend with our grandkids? 339 00:12:58,296 --> 00:13:01,265 How about... I write you a note 340 00:13:01,266 --> 00:13:05,302 for extreme exhaustion, with a prescription for R & R? 341 00:13:05,303 --> 00:13:07,588 Would four days be enough? That would be... 342 00:13:07,589 --> 00:13:09,806 a Christmas miracle, Dr. Hart! 343 00:13:09,807 --> 00:13:11,191 Seriously! 344 00:13:11,192 --> 00:13:13,592 Let me get a pad. Okay. 345 00:13:16,481 --> 00:13:17,597 Oh, all set? 346 00:13:17,598 --> 00:13:19,950 What do you say we go get some coffee? Yeah. 347 00:13:19,951 --> 00:13:23,786 Mom, I am so sorry, but this is gonna take a while. 348 00:13:25,172 --> 00:13:27,624 Oh, hey... you. Mm! 349 00:13:27,625 --> 00:13:29,226 Look, George, falling in love with me quickly 350 00:13:29,227 --> 00:13:31,461 kind of comes with the territory of looking how I look, but I 351 00:13:31,462 --> 00:13:33,497 just don't want to make the same mistakes I have in the past, 352 00:13:33,498 --> 00:13:35,465 and things are just going way, way, way too fast 353 00:13:35,466 --> 00:13:38,001 with us right now, so I think we need to take a break. 354 00:13:38,002 --> 00:13:39,619 A break? 355 00:13:39,620 --> 00:13:42,122 But I-it's two days before Christmas. 356 00:13:42,123 --> 00:13:44,408 Call you after the holidays. 357 00:13:44,409 --> 00:13:46,894 Uh, what... 358 00:13:46,895 --> 00:13:48,312 Thanks for meeting me. 359 00:13:48,313 --> 00:13:50,130 I need to ask you a favor. 360 00:13:50,131 --> 00:13:52,516 Anything. Well... 361 00:13:52,517 --> 00:13:55,936 I'm trying to sell Ruby on eventually moving her new company to BlueBell, 362 00:13:55,937 --> 00:13:58,906 or at least nearby, and it's very important that this week, 363 00:13:58,907 --> 00:14:01,275 of all weeks, she really love it here. 364 00:14:01,276 --> 00:14:03,827 I don't know what that has to do with me. 365 00:14:03,828 --> 00:14:05,862 Well, you aren't exactly making her feel welcome. 366 00:14:05,863 --> 00:14:07,397 Well, that's because I loathe her 367 00:14:07,398 --> 00:14:09,082 with every fiber of my being. 368 00:14:09,083 --> 00:14:09,750 Lemon. 369 00:14:09,751 --> 00:14:10,834 Lavon... 370 00:14:10,835 --> 00:14:12,586 Ruby is meaner than a sackful of rattlesnakes, 371 00:14:12,587 --> 00:14:15,172 and what you see in her, I will never, ever, ever know. 372 00:14:15,173 --> 00:14:17,624 Look, I know you two have had your differences, but... 373 00:14:17,625 --> 00:14:19,710 I got 14 more contests to judge tomorrow, 374 00:14:19,711 --> 00:14:22,011 and I need this. 375 00:14:23,463 --> 00:14:25,265 So I'm asking you. 376 00:14:25,266 --> 00:14:27,167 Please, find it in your heart 377 00:14:27,168 --> 00:14:30,803 to just reach out to Ruby. 378 00:14:32,022 --> 00:14:33,272 Okay. 379 00:14:34,191 --> 00:14:35,442 For you, I will. 380 00:14:35,443 --> 00:14:37,110 Thank you. 381 00:14:37,111 --> 00:14:40,896 You have no idea what this means to me. 382 00:14:56,080 --> 00:14:57,697 George Tucker, 383 00:14:57,698 --> 00:14:59,967 I 100% forbid you from spoiling my little girl's Christmas. 384 00:14:59,968 --> 00:15:02,970 Okay, what are you... I don't understand anyone today. 385 00:15:02,971 --> 00:15:04,537 Just wait a week, wait a month, 386 00:15:04,538 --> 00:15:07,057 but you can't propose to your new girlfriend now, 387 00:15:07,058 --> 00:15:08,809 not on Lemon's first Christmas alone. 388 00:15:08,810 --> 00:15:10,227 I'm not proposing to anyone, Brick. 389 00:15:10,228 --> 00:15:13,096 Then why, why did I find this 390 00:15:13,097 --> 00:15:14,815 in the Joseph costume, huh? 391 00:15:14,816 --> 00:15:17,100 That's... not mine. 392 00:15:17,101 --> 00:15:19,719 I'm not the only one who's played Joseph this week. 393 00:15:19,720 --> 00:15:22,738 ♪ 394 00:15:30,230 --> 00:15:32,199 Hey. Lose something today? 395 00:15:32,200 --> 00:15:34,835 Oh, thank the good Lord. 396 00:15:39,673 --> 00:15:41,341 Whew! 397 00:15:41,342 --> 00:15:44,428 I just can't believe you spent six hours with two patients. 398 00:15:44,429 --> 00:15:46,430 Well, it's because I heal the whole patient, 399 00:15:46,431 --> 00:15:49,016 from mind, body to soul. 400 00:15:49,017 --> 00:15:52,102 As a matter of fact, I saved an old couple's Christmas today. 401 00:15:52,103 --> 00:15:54,805 Well, that's a lot of healing. You must be exhausted. 402 00:15:54,806 --> 00:15:57,140 Well, maybe we could skip the Christmas tree lighting? 403 00:15:57,141 --> 00:15:58,942 The tree lighting is a pretty big deal, 404 00:15:58,943 --> 00:16:03,279 and I'm the town doctor, so everyone counts on me being here. 405 00:16:07,651 --> 00:16:09,369 What's going on? 406 00:16:09,370 --> 00:16:11,705 Apparently, the doctor wrote a note saying, 407 00:16:11,706 --> 00:16:14,323 Senor Kringle had exhaustion. 408 00:16:15,158 --> 00:16:17,244 Oh, my God, Hal was Sant... 409 00:16:17,245 --> 00:16:18,462 Christmas Eve is ruined. 410 00:16:18,463 --> 00:16:21,998 No. We can still have the tree lighting without Santa. 411 00:16:21,999 --> 00:16:23,283 Santa's not coming? 412 00:16:23,284 --> 00:16:26,119 This kind of thing happens sometimes, 413 00:16:26,120 --> 00:16:28,421 but I'll fix it, don't you worry. 414 00:16:36,981 --> 00:16:38,365 Really?! 415 00:16:38,366 --> 00:16:42,369 Really? You had to send Santa to Pascagoula? 416 00:16:42,370 --> 00:16:45,039 I've been up all night trying to fix this. 417 00:16:45,040 --> 00:16:47,875 Not only is there not another Santa available, 418 00:16:47,876 --> 00:16:49,593 but apparently Hal took his outfit with him 419 00:16:49,594 --> 00:16:52,779 and there's not another Santa suit to be found on the whole Gulf Coast. 420 00:16:52,780 --> 00:16:54,415 Of course there's not... it's Christmas Eve! 421 00:16:54,416 --> 00:16:55,966 How could you do this to me?! 422 00:16:55,967 --> 00:16:58,802 Stop yelling! I did not do this to you. 423 00:16:58,803 --> 00:17:00,137 Well, it sure feels like you did, Zoe. 424 00:17:00,138 --> 00:17:01,305 Because tonight at the tree lighting, 425 00:17:01,306 --> 00:17:03,424 I was gonna give Ruby my gift. 426 00:17:03,425 --> 00:17:04,508 Which just so happens 427 00:17:04,509 --> 00:17:05,643 to be an engagement ring. 428 00:17:05,644 --> 00:17:09,580 Whoa! Wh-Whoa, you were going to propose? 429 00:17:09,581 --> 00:17:10,798 Holy cow. 430 00:17:10,799 --> 00:17:12,633 Feelings, so many feelings right now. 431 00:17:12,634 --> 00:17:14,435 That is a huge step. 432 00:17:14,436 --> 00:17:15,536 Are you sure that's a good idea? 433 00:17:15,537 --> 00:17:17,188 How could you not tell me about this? 434 00:17:17,189 --> 00:17:18,805 Propose? Why? 435 00:17:18,806 --> 00:17:19,707 I love Ruby. 436 00:17:19,708 --> 00:17:21,141 And I want her to leave 437 00:17:21,142 --> 00:17:22,977 knowing that I'm serious about committing. 438 00:17:22,978 --> 00:17:24,078 Equally important, 439 00:17:24,079 --> 00:17:25,996 I wanted her to leave with the greatest memory 440 00:17:25,997 --> 00:17:27,248 of BlueBell ever. 441 00:17:27,249 --> 00:17:28,982 Which is why I had this whole magical night planned. 442 00:17:28,983 --> 00:17:32,152 There were gonna be Dickensian carolers and everything. 443 00:17:32,153 --> 00:17:34,288 And then you got Christmas Eve canceled! 444 00:17:34,289 --> 00:17:36,590 Hey, Lavon. Hey, honey. 445 00:17:36,591 --> 00:17:38,876 What's on the agenda today? I was thinking maybe 446 00:17:38,877 --> 00:17:40,928 a little mother-and- daughter day trip? 447 00:17:40,929 --> 00:17:43,997 I'm sorry, Mom, but today I need to find a Santa. 448 00:17:43,998 --> 00:17:45,716 Hey, maybe you could help me by making calls 449 00:17:45,717 --> 00:17:48,886 to all the important people you know and seeing if you could drum up a suit. 450 00:17:48,887 --> 00:17:50,754 I need Santa. 451 00:17:50,755 --> 00:17:53,507 Of course you do. 452 00:17:53,508 --> 00:17:56,142 I'll go make some calls. 453 00:18:00,365 --> 00:18:03,567 I'm glad that you were able to meet me. 454 00:18:03,568 --> 00:18:06,904 Listen, I... I'm not proud 455 00:18:06,905 --> 00:18:09,573 of my behavior at the cookie contest, 456 00:18:09,574 --> 00:18:12,710 or in general, since you arrived. 457 00:18:12,711 --> 00:18:15,796 I would like to help you feel like you are a part of this community, 458 00:18:15,797 --> 00:18:18,332 so later on, some volunteers from church 459 00:18:18,333 --> 00:18:20,417 are gonna be wrapping gifts at Santa's Workshop. 460 00:18:20,418 --> 00:18:23,804 Your little pal, Dr. Hart, might have driven away Santa, 461 00:18:23,805 --> 00:18:24,888 but we are still determined 462 00:18:24,889 --> 00:18:26,674 to show the children of BlueBell a good time. 463 00:18:26,675 --> 00:18:28,943 Surely you're not asking me to dress up like an elf? 464 00:18:28,944 --> 00:18:32,096 Listen, Ruby, if you don't want to do it for me, then do it 465 00:18:32,097 --> 00:18:33,847 for Lavon, because... 466 00:18:33,848 --> 00:18:38,518 I know that he would really like you to try and fit in here, too. 467 00:18:39,720 --> 00:18:41,405 Yeah. All right. 468 00:18:41,406 --> 00:18:43,172 I'll see you later. 469 00:18:50,165 --> 00:18:52,283 You're saying you don't have a single Santa suit 470 00:18:52,284 --> 00:18:53,900 on that whole bus of yours? 471 00:18:53,901 --> 00:18:55,336 You're supposed to be a seamstress. 472 00:18:55,337 --> 00:18:57,504 How hard is it to make a Santa suit? 473 00:18:57,505 --> 00:19:00,791 It is impossible to find red felt this time of year! 474 00:19:00,792 --> 00:19:03,294 What if we got white felt and colored it in? 475 00:19:03,295 --> 00:19:04,927 Oh! 476 00:19:05,963 --> 00:19:08,349 I have called all of my East Coast connections. 477 00:19:08,350 --> 00:19:09,800 Found a few Santa suits, 478 00:19:09,801 --> 00:19:11,852 nothing that can get here tonight. 479 00:19:11,853 --> 00:19:13,137 Thanks for trying. 480 00:19:13,138 --> 00:19:14,554 Hey, Dash! 481 00:19:15,556 --> 00:19:17,308 Hey, Dash. Hello. 482 00:19:17,309 --> 00:19:18,392 I need your help. 483 00:19:18,393 --> 00:19:20,227 Think... is there anyone else in town 484 00:19:20,228 --> 00:19:22,029 who has a Santa suit besides Hal? 485 00:19:22,030 --> 00:19:25,149 Well, Hal has been our Santa for almost 25 years. 486 00:19:25,150 --> 00:19:27,066 Ever since Crazy Earl retired. 487 00:19:29,320 --> 00:19:32,323 It's so cute how much you care about these people, 488 00:19:32,324 --> 00:19:33,874 but we gave it a shot. 489 00:19:33,875 --> 00:19:35,743 How about we go get manicured? 490 00:19:35,744 --> 00:19:37,878 Talk about that haircut, huh? 491 00:19:37,879 --> 00:19:41,382 You know what? Sorry, but we have to do one thing first. 492 00:19:41,383 --> 00:19:43,550 I hope you don't mind armadillos. 493 00:19:43,551 --> 00:19:46,453 Come on, Mom. Mom. 494 00:19:46,454 --> 00:19:47,838 What a misunderstanding. 495 00:19:47,839 --> 00:19:49,890 I can't believe I thought you would propose. 496 00:19:49,891 --> 00:19:51,792 I would never propose after a few weeks. 497 00:19:51,793 --> 00:19:53,210 That would be crazy. 498 00:19:53,211 --> 00:19:54,428 Totally crazy. 499 00:19:54,429 --> 00:19:56,347 Oh, I'm so relieved. 500 00:19:56,348 --> 00:19:58,482 For a second I thought you lost your mind. 501 00:19:58,483 --> 00:19:59,800 No. Not at all. 502 00:19:59,801 --> 00:20:01,268 A-And please don't take this personally, 503 00:20:01,269 --> 00:20:02,770 but I'm not rushing into anything. 504 00:20:02,771 --> 00:20:04,605 I'm gonna take it nice and slow. 505 00:20:04,606 --> 00:20:06,907 So am I. See, truth is, 506 00:20:06,908 --> 00:20:08,776 I haven't even gotten you a gift yet. 507 00:20:08,777 --> 00:20:11,111 Excuse me? 508 00:20:11,112 --> 00:20:12,780 Yeah. I mean, I just didn't quite know 509 00:20:12,781 --> 00:20:14,915 what to get someone I've only been dating a month. 510 00:20:14,916 --> 00:20:16,834 Yesterday you said you got me a great gift. 511 00:20:16,835 --> 00:20:20,003 I lied. I just figured that I'd wing it, you know? 512 00:20:20,004 --> 00:20:21,655 I'd be... spontaneous. 513 00:20:21,656 --> 00:20:23,090 But I got you something, 514 00:20:23,091 --> 00:20:24,425 something great. 515 00:20:24,426 --> 00:20:26,894 What is wrong with you? Why would you tell me this? 516 00:20:26,895 --> 00:20:28,679 I just thought that we were being honest, but... 517 00:20:28,680 --> 00:20:31,048 I'll see you later. I was just in the... 518 00:20:31,049 --> 00:20:33,183 I was just in the moment. I just... 519 00:20:33,184 --> 00:20:35,435 I... Hi, Georgie boy. 520 00:20:37,221 --> 00:20:38,722 Uh... 521 00:20:38,723 --> 00:20:41,942 Shelby, hey, what... Oh, silly, I don't mean any harm. 522 00:20:41,943 --> 00:20:43,677 It's not like I'm gonna slap you again. 523 00:20:43,678 --> 00:20:46,897 I can see that you need a little help. 524 00:20:46,898 --> 00:20:48,148 Yeah. You know what? 525 00:20:48,149 --> 00:20:49,900 I've had enough crazy in my life... 526 00:20:49,901 --> 00:20:51,702 I know... 527 00:20:51,703 --> 00:20:55,205 that I was a little batty batso when we were dating. 528 00:20:55,206 --> 00:20:56,990 I'd just gotten out of a relationship, 529 00:20:56,991 --> 00:20:58,792 you'd just gotten out of a relationship, 530 00:20:58,793 --> 00:21:00,544 and I'd just gotten off caffeine. Oh, 531 00:21:00,545 --> 00:21:01,912 and this is you off of caffeine? 532 00:21:01,913 --> 00:21:03,630 Nope. I'm back on. 533 00:21:03,631 --> 00:21:06,032 And much, much saner. 534 00:21:06,033 --> 00:21:07,634 Yeah, clearly. 535 00:21:07,635 --> 00:21:11,054 And I want to make it up to you by helping you find 536 00:21:11,055 --> 00:21:13,740 the perfect gift to get your girlfriend back. 537 00:21:13,741 --> 00:21:15,676 Okay, and why would you want to do that? 538 00:21:15,677 --> 00:21:17,878 My fingers are itching to shop. 539 00:21:17,879 --> 00:21:20,097 Oh, come on. 540 00:21:20,098 --> 00:21:23,015 That Tansy deserves a nice gift, does she not? 541 00:21:28,288 --> 00:21:30,190 Okay. 542 00:21:30,191 --> 00:21:31,658 We can shop. 543 00:21:31,659 --> 00:21:33,059 If... 544 00:21:33,060 --> 00:21:34,944 we stay in public places. 545 00:21:40,918 --> 00:21:42,035 Hey, sugar. 546 00:21:42,036 --> 00:21:43,120 Oh, hey, Daddy. 547 00:21:43,121 --> 00:21:44,371 What are you up to? 548 00:21:44,372 --> 00:21:46,423 I am doing a favor and spending a terrible afternoon 549 00:21:46,424 --> 00:21:48,091 with the terrible Ruby Jeffries. 550 00:21:48,092 --> 00:21:51,578 Ooh. Well, maybe you, uh, better get used to her. 551 00:21:51,579 --> 00:21:53,246 She's going to be our new first lady. 552 00:21:53,247 --> 00:21:54,548 What? 553 00:21:54,549 --> 00:21:56,049 That is the gossip. 554 00:21:56,050 --> 00:21:58,384 The mayor is proposing. 555 00:22:05,091 --> 00:22:06,226 Oh! 556 00:22:06,227 --> 00:22:07,277 Oh. 557 00:22:07,278 --> 00:22:08,512 It's the pretty doctor. 558 00:22:08,513 --> 00:22:09,596 Hi, Earl. 559 00:22:09,597 --> 00:22:11,498 Do you happen to have a Santa suit? 560 00:22:11,499 --> 00:22:14,284 I happen to... do have one. 561 00:22:14,285 --> 00:22:16,370 That's amazing. I'll give you 50 bucks for it. 562 00:22:16,371 --> 00:22:18,438 No. I don't want to sell my suit. 563 00:22:18,439 --> 00:22:19,756 Fine. 564 00:22:19,757 --> 00:22:22,326 I'll give you 50 bucks to borrow your suit. 565 00:22:22,327 --> 00:22:23,610 Uh-uh. No. 566 00:22:23,611 --> 00:22:25,229 Earl, come on. We don't have anyone 567 00:22:25,230 --> 00:22:26,964 to play Santa for the tree lighting. 568 00:22:26,965 --> 00:22:28,832 Don't you care about the kids? 569 00:22:28,833 --> 00:22:31,518 Of course I care about the kids. 570 00:22:31,519 --> 00:22:33,504 I used to be their Santa. 571 00:22:33,505 --> 00:22:35,755 So give me the suit. 572 00:22:37,424 --> 00:22:38,958 On one condition. 573 00:22:40,561 --> 00:22:41,979 Mom, meet Earl. 574 00:22:41,980 --> 00:22:44,296 He'll be our Santa tonight. 575 00:22:51,973 --> 00:22:53,407 Is he drunk? 576 00:22:53,408 --> 00:22:55,141 No! Of course not. 577 00:22:55,142 --> 00:22:57,027 What kind of town do you think this is? 578 00:22:57,028 --> 00:22:59,145 A drunk Santa? I am outraged. 579 00:22:59,146 --> 00:23:01,331 You must be the mom. 580 00:23:01,332 --> 00:23:03,650 It's nice to meet you. 581 00:23:03,651 --> 00:23:06,753 Someday we may be in-laws, 582 00:23:06,754 --> 00:23:08,038 if you know what I mean. 583 00:23:08,039 --> 00:23:10,340 Okay, he is drunk. Don't listen to him. 584 00:23:10,341 --> 00:23:12,826 Why don't you practice your ho-ho-ho-ing? 585 00:23:12,827 --> 00:23:14,511 Ho ho ho! 586 00:23:23,951 --> 00:23:26,670 We want Santa! We want Santa! 587 00:23:26,671 --> 00:23:30,291 We want Santa! We want Santa! 588 00:23:30,292 --> 00:23:32,159 Looks like the doctor healed Santa up. 589 00:23:32,160 --> 00:23:34,912 Good news for good boys and girls around the world. 590 00:23:37,215 --> 00:23:39,049 Ho ho ho! 591 00:23:39,050 --> 00:23:40,301 Ho ho ho! 592 00:23:40,302 --> 00:23:41,719 Keep drinking the coffee. 593 00:23:41,720 --> 00:23:43,754 You are doing a good job. 594 00:23:43,755 --> 00:23:45,923 Whew! Let's get you a shower. 595 00:23:45,924 --> 00:23:47,341 So, Earl, you were saying 596 00:23:47,342 --> 00:23:48,926 something about your son... 597 00:23:48,927 --> 00:23:51,879 Earl loves the sun. 598 00:23:51,880 --> 00:23:53,981 Yeah. Vitamin D. 599 00:23:53,982 --> 00:23:56,200 Earl, who is your son? 600 00:23:56,201 --> 00:23:58,285 I told you... he's drunk. He doesn't know who his son is. 601 00:23:58,286 --> 00:24:00,187 He's had six cups of coffee. 602 00:24:00,188 --> 00:24:02,055 And people don't forget their children. 603 00:24:02,056 --> 00:24:03,324 Earl, who is your son? 604 00:24:03,325 --> 00:24:04,775 Who do you think? 605 00:24:04,776 --> 00:24:06,160 The doctor's boyfriend. 606 00:24:06,161 --> 00:24:08,395 Wade. Wade? 607 00:24:08,396 --> 00:24:10,414 Like, Wade next door? 608 00:24:10,415 --> 00:24:11,632 He is not my boyfriend. 609 00:24:11,633 --> 00:24:14,918 Nothing... nothing is going on with me and Wa... 610 00:24:14,919 --> 00:24:16,236 Hello, son. 611 00:24:16,237 --> 00:24:18,372 Wade. Nice to see you. 612 00:24:18,373 --> 00:24:20,341 What the hell is going on here? 613 00:24:20,342 --> 00:24:21,375 I saved Christmas. 614 00:24:21,376 --> 00:24:22,926 Your dad is going to be Santa. 615 00:24:22,927 --> 00:24:25,129 What is wrong with you? 616 00:24:25,130 --> 00:24:26,629 I happen to be a great Santa. 617 00:24:27,798 --> 00:24:29,516 Wade, calm down. 618 00:24:29,517 --> 00:24:31,918 Come on. 619 00:24:31,919 --> 00:24:33,721 How could you ask him to be Santa 620 00:24:33,722 --> 00:24:35,422 without talking to me first? 621 00:24:35,423 --> 00:24:36,473 We haven't really been talking. 622 00:24:36,474 --> 00:24:38,525 This is not about you, Dr. Hart. 623 00:24:38,526 --> 00:24:41,094 My dad... he is not up for this. 624 00:24:41,095 --> 00:24:43,764 You know what happened the last time he was Santa? Huh? 625 00:24:43,765 --> 00:24:45,098 He knocked over the Christmas tree, 626 00:24:45,099 --> 00:24:46,700 yelled at the kids. Half of them were crying. 627 00:24:46,701 --> 00:24:47,751 I know I certainly was. 628 00:24:47,752 --> 00:24:49,320 And now you want to send him back out there 629 00:24:49,321 --> 00:24:51,238 to ruin more kids' Christmases? 630 00:24:51,239 --> 00:24:52,406 He said he wanted to do it. 631 00:24:52,407 --> 00:24:54,291 You are supposed to be the doctor in this town. 632 00:24:54,292 --> 00:24:56,126 I wish to hell you'd start acting like it. 633 00:24:56,127 --> 00:24:58,045 Oh, right, just walk away. Real mature! 634 00:24:59,781 --> 00:25:02,616 They don't seem like a couple. 635 00:25:02,617 --> 00:25:06,420 Oh, they're totally in love. 636 00:25:06,421 --> 00:25:07,654 You were exactly right. 637 00:25:07,655 --> 00:25:10,240 A necklace with the name of her dog, Dolly Parton, on it. 638 00:25:10,241 --> 00:25:11,975 Shows that I know what Tansy likes, 639 00:25:11,976 --> 00:25:13,126 but it's not too much. 640 00:25:13,127 --> 00:25:14,628 It's simple yet thoughtful. 641 00:25:14,629 --> 00:25:17,815 If I were you, I would get a bottle and a blanket, 642 00:25:17,816 --> 00:25:20,768 and I would have the picnic in Santa's house. 643 00:25:20,769 --> 00:25:23,520 And I would put the necklace in the wine. 644 00:25:23,521 --> 00:25:25,939 Yeah, that's a little too elaborate for me. 645 00:25:25,940 --> 00:25:29,777 Plus, it also sounds a lot like a choking hazard, so... 646 00:25:29,778 --> 00:25:31,812 The reason why long-distance couples don't work 647 00:25:31,813 --> 00:25:33,447 is because there's no endgame. 648 00:25:33,448 --> 00:25:36,467 See, Lavon and I plan on moving in together after a year. 649 00:25:36,468 --> 00:25:37,668 It sounds complicated. 650 00:25:37,669 --> 00:25:39,086 Oh, but it's well worth it. 651 00:25:39,087 --> 00:25:41,672 Lavon and I have history on our side. 652 00:25:41,673 --> 00:25:42,923 What history? 653 00:25:42,924 --> 00:25:44,508 You've only been together for a couple months. 654 00:25:44,509 --> 00:25:45,893 Lemon, sweetie, 655 00:25:45,894 --> 00:25:47,561 I think you need to lay off that nog. 656 00:25:47,562 --> 00:25:49,847 Don't forget Lavon and I dated in high school. 657 00:25:49,848 --> 00:25:52,549 He hasn't had a significant relationship since me. 658 00:25:52,550 --> 00:25:54,885 That's right... he's never gotten over you. 659 00:25:54,886 --> 00:25:57,270 Anyone need more double-sided tape? 660 00:25:58,171 --> 00:25:59,440 You are the love of his life. 661 00:25:59,441 --> 00:26:01,442 Who wants to sing Christmas carols? 662 00:26:02,644 --> 00:26:03,844 I suppose I am. 663 00:26:03,845 --> 00:26:05,145 It's destiny. 664 00:26:08,065 --> 00:26:09,199 Did you just snort? 665 00:26:09,200 --> 00:26:11,151 No. 666 00:26:11,152 --> 00:26:13,287 Poor Lemon... must be so hard for you 667 00:26:13,288 --> 00:26:15,572 to hear about my happiness when it's your first holiday 668 00:26:15,573 --> 00:26:17,707 since being left at the altar. 669 00:26:22,679 --> 00:26:25,532 You don't know what you're talking about, Ruby Jeffries. 670 00:26:25,533 --> 00:26:27,134 In fact, you don't know anything. 671 00:26:27,135 --> 00:26:28,469 You are a snobby witch, 672 00:26:28,470 --> 00:26:30,471 and you aren't the only person that Lavon ever loved! 673 00:26:30,472 --> 00:26:32,206 Lemon! 674 00:26:32,207 --> 00:26:33,924 What are you talking about? 675 00:26:33,925 --> 00:26:35,641 Who else did he love? 676 00:26:47,571 --> 00:26:49,656 Who? 677 00:26:49,657 --> 00:26:52,775 Who did Lavon love? 678 00:26:58,032 --> 00:27:00,166 Who? 679 00:27:01,418 --> 00:27:02,569 How you doing, Earl? 680 00:27:02,570 --> 00:27:04,588 I think I may have made a mistake. 681 00:27:04,589 --> 00:27:06,874 It's been a long time since I faced this town sober. 682 00:27:06,875 --> 00:27:08,125 You know what they say. 683 00:27:08,126 --> 00:27:10,260 Just shake your belly like a bowl full of jelly. 684 00:27:10,261 --> 00:27:11,595 You will be great. 685 00:27:11,596 --> 00:27:14,014 Lemon! Lemon! 686 00:27:14,015 --> 00:27:15,349 Stop! 687 00:27:15,350 --> 00:27:19,019 I thought you said that other woman was Lemon. 688 00:27:19,020 --> 00:27:21,221 There are two. 689 00:27:21,222 --> 00:27:22,688 No, there aren't. 690 00:27:23,524 --> 00:27:26,310 I have been trying so hard, 691 00:27:26,311 --> 00:27:27,761 biting my tongue, 692 00:27:27,762 --> 00:27:30,864 while you told lie after lie ever since I got here. 693 00:27:30,865 --> 00:27:33,233 And the lies aren't even well executed. 694 00:27:33,234 --> 00:27:35,285 People don't live on the Mars Rover. 695 00:27:35,286 --> 00:27:38,038 There is no Mo from Mobile. 696 00:27:38,039 --> 00:27:39,990 And the person you were seeing was obviously Wade. 697 00:27:39,991 --> 00:27:41,875 I-I don't know what to be madder about... 698 00:27:41,876 --> 00:27:44,077 the fact that you lied or the fact that you 699 00:27:44,078 --> 00:27:46,046 didn't even bother to make the lies good. 700 00:27:46,047 --> 00:27:47,781 Why didn't you just tell me the truth? 701 00:27:47,782 --> 00:27:49,216 Why do you think? 702 00:27:49,217 --> 00:27:51,051 Because I didn't want you to tell me 703 00:27:51,052 --> 00:27:53,253 that my whole life is a complete and utter failure. 704 00:27:53,254 --> 00:27:54,838 I didn't want you to judge me 705 00:27:54,839 --> 00:27:56,456 like you always do. You know what? 706 00:27:56,457 --> 00:27:58,959 I came here to spend time with my daughter. 707 00:27:58,960 --> 00:28:02,479 Maybe, if you had taken one second out of your plan 708 00:28:02,480 --> 00:28:04,231 to not spend one second alone with me, 709 00:28:04,232 --> 00:28:06,899 you might have noticed that I haven't judged you at all. 710 00:28:07,851 --> 00:28:10,270 Well, not on the important things. 711 00:28:12,740 --> 00:28:14,774 W... 712 00:28:15,642 --> 00:28:16,977 Okay. Tree lighting's about to start. 713 00:28:16,978 --> 00:28:18,245 Got the ring in my pocket. 714 00:28:18,246 --> 00:28:19,312 We all set? 715 00:28:19,313 --> 00:28:20,330 Yeah, we're great. 716 00:28:20,331 --> 00:28:21,815 Yeah. 717 00:28:21,816 --> 00:28:23,300 Come on, E... 718 00:28:23,301 --> 00:28:25,001 Earl? 719 00:28:27,654 --> 00:28:29,272 Oh, holy oy. 720 00:28:38,775 --> 00:28:41,778 Santa is circling Florida right now. 721 00:28:41,779 --> 00:28:44,414 Bit of clouds, lots of turbulence. 722 00:28:44,415 --> 00:28:46,383 But don't worry, he'll be here any minute. 723 00:28:46,384 --> 00:28:48,552 I'm gonna give him a call and get an ETA. 724 00:28:48,553 --> 00:28:49,785 Boo! 725 00:28:53,332 --> 00:28:56,343 Santa's still missing. You mean Crazy Earl disappointed you? 726 00:28:56,344 --> 00:28:57,594 Shocker. 727 00:28:57,595 --> 00:28:59,429 Wade, you have to help me find him. Please. 728 00:29:01,416 --> 00:29:02,850 Look, I'll go look for him 729 00:29:02,851 --> 00:29:04,668 because you don't know what you did. 730 00:29:04,669 --> 00:29:07,204 But he cannot be Santa tonight. He is in no state. 731 00:29:07,205 --> 00:29:09,639 No. He has to be. No one else can do it, 732 00:29:09,640 --> 00:29:11,391 and Lavon needs him for his plan... 733 00:29:11,392 --> 00:29:13,492 ...to propose to Ruby. 734 00:29:14,328 --> 00:29:16,813 Meet me at the church in five minutes. 735 00:29:16,814 --> 00:29:18,665 Okay, now, when I say "I love you," Mm-hmm. 736 00:29:18,666 --> 00:29:20,417 You start singing. Got it, Mr. Mayor. 737 00:29:20,418 --> 00:29:23,670 You can count on us. All right. 738 00:29:23,671 --> 00:29:25,622 Oh, isn't it romantic? 739 00:29:25,623 --> 00:29:29,142 Two proposals in one night. 740 00:29:29,143 --> 00:29:31,028 Remember when you used to call that old 741 00:29:31,029 --> 00:29:32,996 station wagon your sleigh? 742 00:29:32,997 --> 00:29:35,215 I mean, you were a damn good Santa. 743 00:29:35,216 --> 00:29:37,351 Before. 744 00:29:37,352 --> 00:29:39,353 I remember. 745 00:29:39,354 --> 00:29:41,138 Hell, you... 746 00:29:41,139 --> 00:29:44,174 you knew how to coax the shy ones and... 747 00:29:44,175 --> 00:29:46,526 soften the blow for the ones who... 748 00:29:46,527 --> 00:29:49,279 wanted more than their parents could afford. 749 00:29:49,280 --> 00:29:51,013 You were great. 750 00:29:51,865 --> 00:29:54,683 And, yeah, one year... 751 00:29:55,569 --> 00:29:56,686 you weren't. 752 00:29:56,687 --> 00:29:59,356 Come on, Dad. 753 00:29:59,357 --> 00:30:00,907 She had just died. 754 00:30:01,792 --> 00:30:04,526 The cancer was... 755 00:30:05,362 --> 00:30:07,531 It was awful. 756 00:30:07,532 --> 00:30:09,516 But you think anybody 757 00:30:09,517 --> 00:30:11,201 in this town remembers you 758 00:30:11,202 --> 00:30:13,020 messing that Christmas up? 759 00:30:13,021 --> 00:30:15,204 But you do. 760 00:30:16,039 --> 00:30:18,224 Yeah. 761 00:30:19,309 --> 00:30:21,543 That doesn't mean I don't understand. 762 00:30:23,848 --> 00:30:25,983 I told the doc I wanted to be Santa 763 00:30:25,984 --> 00:30:28,986 'cause I wanted to make it up to everyone. 764 00:30:28,987 --> 00:30:30,236 To you. 765 00:30:33,357 --> 00:30:34,574 But I can't. 766 00:30:34,575 --> 00:30:36,392 I just can't go out there again. 767 00:30:37,227 --> 00:30:39,546 Dad. 768 00:30:39,547 --> 00:30:41,832 It's a time for miracles. 769 00:30:43,001 --> 00:30:44,835 And I believe that you, 770 00:30:44,836 --> 00:30:46,402 Earl... 771 00:30:47,287 --> 00:30:49,922 can be a normal person for two hours. 772 00:30:51,792 --> 00:30:53,960 I'll help you. 773 00:31:06,606 --> 00:31:08,942 You never told me any of that stuff about your family. 774 00:31:08,943 --> 00:31:10,760 Well, you never asked. 775 00:31:10,761 --> 00:31:11,895 It wasn't... 776 00:31:11,896 --> 00:31:13,847 the way we were. 777 00:31:13,848 --> 00:31:16,616 Doesn't mean that I didn't want to know. 778 00:31:16,617 --> 00:31:20,736 Well, it's a little late for that now, isn't it? 779 00:31:26,776 --> 00:31:28,545 Okay, now, when I say "I love you," hit it. 780 00:31:28,546 --> 00:31:29,830 You got it? Yeah? Okay. 781 00:31:29,831 --> 00:31:30,831 Whoa. 782 00:31:30,832 --> 00:31:31,832 Whoa. I see her. She's here. 783 00:31:31,833 --> 00:31:34,551 Red alert! Red alert! 784 00:31:34,552 --> 00:31:36,053 Hey. 785 00:31:36,054 --> 00:31:37,337 Hi. You're here. 786 00:31:37,338 --> 00:31:40,390 I-I have something for you. 787 00:31:40,391 --> 00:31:42,926 Did you have a thing with Lemon Breeland? 788 00:31:42,927 --> 00:31:44,678 Uh, yes, a-a long time ago, 789 00:31:44,679 --> 00:31:47,464 but we have more important things to discuss. Come on. 790 00:31:47,465 --> 00:31:49,066 Did you love her?! 791 00:31:49,067 --> 00:31:51,018 I need to know. 792 00:31:51,019 --> 00:31:53,737 No, no, really, we have more important stuff to talk about. 793 00:31:53,738 --> 00:31:54,938 Come on. 794 00:31:54,939 --> 00:31:56,405 You did, didn't you? 795 00:31:58,525 --> 00:32:00,360 Lavon, why wouldn't you just tell me? 796 00:32:00,361 --> 00:32:02,195 Because it wasn't relevant. 797 00:32:02,196 --> 00:32:04,647 Look, I know how you feel about Lemon, 798 00:32:04,648 --> 00:32:06,783 and, well, there's nothing between her and me anymore. 799 00:32:06,784 --> 00:32:07,918 I love you! 800 00:32:07,919 --> 00:32:09,953 Oh, he said it. He said it. 801 00:32:09,954 --> 00:32:12,422 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 802 00:32:12,423 --> 00:32:15,342 ♪ But the fire is so delightful... ♪ 803 00:32:15,343 --> 00:32:17,844 Lavon, long distance relationships are hard. 804 00:32:17,845 --> 00:32:20,997 And you can't do it without trust. 805 00:32:20,998 --> 00:32:23,166 How can I trust you when you somehow forgot to mention 806 00:32:23,167 --> 00:32:25,135 that Lemon Breeland was the love of your life? 807 00:32:25,136 --> 00:32:26,420 I mean, I don't know 808 00:32:26,421 --> 00:32:28,171 what I'm supposed to think or believe anymore. 809 00:32:28,172 --> 00:32:30,474 What am I supposed to do now? 810 00:32:30,475 --> 00:32:32,609 ♪ How I hate going out in the storm ♪ 811 00:32:32,610 --> 00:32:35,178 ♪ But if you'll really hold me tight ♪ 812 00:32:35,179 --> 00:32:36,963 Marry me? 813 00:32:36,964 --> 00:32:40,534 ♪ All the way home I'll be warm ♪ 814 00:32:40,535 --> 00:32:44,020 ♪ Oh, the fire is slowly dying ♪ 815 00:32:44,021 --> 00:32:46,957 ♪ And my dear, we're still good-bying ♪ 816 00:32:46,958 --> 00:32:50,160 ♪ But as long as you love me so ♪ 817 00:32:50,161 --> 00:32:52,912 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow. ♪ 818 00:33:03,565 --> 00:33:05,883 So, are you ready for the greatest gift ever? 819 00:33:05,884 --> 00:33:07,402 Yes, ma'am. 820 00:33:07,403 --> 00:33:09,237 All right. 821 00:33:09,238 --> 00:33:10,905 Let's see what you got here. 822 00:33:13,908 --> 00:33:16,194 I-I... I love it. 823 00:33:17,146 --> 00:33:18,580 What is it? 824 00:33:18,581 --> 00:33:20,582 Oh. It's a pear cozy. 825 00:33:20,583 --> 00:33:23,752 See, I know that pears are your favorite fruit, 826 00:33:23,753 --> 00:33:26,621 so now you can take one to work in your briefcase 827 00:33:26,622 --> 00:33:27,905 without it getting bruised. 828 00:33:29,208 --> 00:33:30,625 Uh, I made it myself. 829 00:33:30,626 --> 00:33:32,610 Took knitting lessons from Shula and everything. 830 00:33:32,611 --> 00:33:34,496 You're right. 831 00:33:34,497 --> 00:33:36,614 This is the greatest gift ever. 832 00:33:41,136 --> 00:33:43,188 Thank you. 833 00:33:43,189 --> 00:33:44,755 You're welcome. Where's mine? 834 00:33:44,756 --> 00:33:45,974 You know what? 835 00:33:45,975 --> 00:33:48,276 I-I don't want to give it to you here. 836 00:33:48,277 --> 00:33:50,945 I want to... I want to make it special. 837 00:33:50,946 --> 00:33:52,397 Grab that blanket, 838 00:33:52,398 --> 00:33:54,949 and I'll get some wine, and, uh... 839 00:33:54,950 --> 00:33:56,668 Come on. 840 00:33:56,669 --> 00:33:58,769 Okay. 841 00:33:58,770 --> 00:34:01,706 My last gift goes to you, little 842 00:34:01,707 --> 00:34:03,291 fisher dude. Enjoy! 843 00:34:03,292 --> 00:34:04,559 Santa's got to go. 844 00:34:04,560 --> 00:34:05,660 Santa, don't go. 845 00:34:05,661 --> 00:34:06,944 Oh, well, 846 00:34:06,945 --> 00:34:09,614 I have many, many more gifts to give out. 847 00:34:09,615 --> 00:34:12,750 Then I got to head back home and feed my reindeer. 848 00:34:12,751 --> 00:34:14,552 But I'll see you again next year 849 00:34:14,553 --> 00:34:15,503 if you're good. 850 00:34:15,504 --> 00:34:16,971 Come on, buddy. 851 00:34:16,972 --> 00:34:18,756 Santa's got to get back to his sleigh. 852 00:34:18,757 --> 00:34:20,341 You run along now. Come on, Santa. 853 00:34:20,342 --> 00:34:22,310 You did a great job. 854 00:34:22,311 --> 00:34:24,262 Thanks, son. 855 00:34:24,263 --> 00:34:26,814 Ho, ho, ho, ho, this way. Let's go. 856 00:34:30,801 --> 00:34:34,305 AnnaBeth explained everything, 857 00:34:34,306 --> 00:34:36,491 and, well, I am horrified, 858 00:34:36,492 --> 00:34:38,693 scandalized and impressed all at once. 859 00:34:38,694 --> 00:34:40,195 I want details. 860 00:34:40,196 --> 00:34:42,697 And I can't wait to give them to you. 861 00:34:42,698 --> 00:34:44,699 In the New Year. 862 00:34:47,652 --> 00:34:49,537 What was she talking about? 863 00:34:49,538 --> 00:34:52,006 Nothing. 864 00:34:52,007 --> 00:34:54,425 Well, a lot, but... 865 00:34:54,426 --> 00:34:56,661 I'd rather not get into it tonight. 866 00:34:56,662 --> 00:34:59,830 Daddy, would you mind if I just go home and take a bath, 867 00:34:59,831 --> 00:35:02,333 and I can just see you tomorrow? 868 00:35:02,334 --> 00:35:04,335 Oh, now, no, no. 869 00:35:04,336 --> 00:35:06,553 Whatever you need, Lemonade. 870 00:35:15,697 --> 00:35:18,031 I'm sorry. 871 00:35:19,868 --> 00:35:21,852 I'm sorry I-I ran out on you. 872 00:35:21,853 --> 00:35:24,038 No. I should have told you about Lemon. 873 00:35:24,039 --> 00:35:26,157 Lemon is just one thing. 874 00:35:26,158 --> 00:35:27,659 I mean, let's just face it, Lavon. 875 00:35:27,660 --> 00:35:29,777 We both have been fundamentally dishonest 876 00:35:29,778 --> 00:35:31,079 with each other. 877 00:35:31,080 --> 00:35:33,064 I've never lied to you about a single other thing. 878 00:35:33,065 --> 00:35:34,382 Really? Yeah. 879 00:35:34,383 --> 00:35:36,834 I mean, do you really see yourself leaving BlueBell 880 00:35:36,835 --> 00:35:38,419 and moving to Dallas? 881 00:35:38,420 --> 00:35:40,255 Well, you can move here. 882 00:35:40,256 --> 00:35:41,589 Come on, Lavon. 883 00:35:41,590 --> 00:35:43,224 I mean, that's just it. 884 00:35:43,225 --> 00:35:46,210 We have to stop fooling ourselves. 885 00:35:46,211 --> 00:35:48,763 I mean, the way you feel about the big city 886 00:35:48,764 --> 00:35:50,815 is how I feel about this town. 887 00:35:50,816 --> 00:35:52,767 So, what-what does that mean? 888 00:35:52,768 --> 00:35:54,736 It means... 889 00:35:54,737 --> 00:35:56,788 Lavon Hayes, 890 00:35:56,789 --> 00:35:59,824 although I love you, 891 00:35:59,825 --> 00:36:02,777 we... this... 892 00:36:02,778 --> 00:36:04,778 Please don't say, "Over." 893 00:36:06,698 --> 00:36:09,217 It's Christmas Eve. 894 00:36:09,218 --> 00:36:12,119 Then I'll just say good night. 895 00:36:22,079 --> 00:36:24,165 Okay, you were right. 896 00:36:24,166 --> 00:36:26,584 A, this place does still smell, 897 00:36:26,585 --> 00:36:29,904 B, you didn't judge me. I did. 898 00:36:29,905 --> 00:36:31,806 I made some big mistakes, 899 00:36:31,807 --> 00:36:33,725 and I didn't want to see them through your eyes. 900 00:36:33,726 --> 00:36:35,443 Do you mean you're not happy you moved to Alabama? 901 00:36:35,444 --> 00:36:38,095 No, I am. I like my life here. 902 00:36:38,096 --> 00:36:40,365 Weirdly, being a GP suits me. 903 00:36:40,366 --> 00:36:43,651 And Lavon... he's, like, the best friend that I have ever had. 904 00:36:43,652 --> 00:36:46,421 I'm even getting a taste for catfish. 905 00:36:46,422 --> 00:36:49,324 It's my romantic life that has been a disaster. 906 00:36:49,325 --> 00:36:51,075 You mean... Wade? 907 00:36:54,662 --> 00:36:58,132 I got scared, so I pushed him away. 908 00:36:58,133 --> 00:36:59,801 But I miss him. 909 00:36:59,802 --> 00:37:01,469 I know, you don't get that. 910 00:37:01,470 --> 00:37:04,255 I'm not sure I see the two of you having a future, 911 00:37:04,256 --> 00:37:05,974 but you know what? 912 00:37:05,975 --> 00:37:07,875 I don't want to judge you anymore. 913 00:37:07,876 --> 00:37:09,177 You're a grown woman. 914 00:37:09,178 --> 00:37:10,478 Besides, what do I know? 915 00:37:10,479 --> 00:37:14,015 I mean, the only real risk I ever took was having an affair 916 00:37:14,016 --> 00:37:15,650 with a small-town GP 917 00:37:15,651 --> 00:37:19,153 on a Greek cruise years ago, and that got me you. 918 00:37:19,154 --> 00:37:20,521 Thanks. 919 00:37:20,522 --> 00:37:24,308 You have made some decisions in your life 920 00:37:24,309 --> 00:37:25,943 that I absolutely question. 921 00:37:25,944 --> 00:37:30,314 Beginning with your choice to live so far away from me, but 922 00:37:30,315 --> 00:37:31,982 if you want to be with him, 923 00:37:31,983 --> 00:37:33,985 don't let my irrational fears, or worse, 924 00:37:33,986 --> 00:37:35,286 your irrational fears, 925 00:37:35,287 --> 00:37:37,120 stop you from being happy. 926 00:37:47,548 --> 00:37:49,766 Lavon. 927 00:37:50,835 --> 00:37:53,521 I asked you... to be her friend. 928 00:37:53,522 --> 00:37:55,757 Not tell her something 929 00:37:55,758 --> 00:37:57,859 that was not your business to tell! 930 00:37:57,860 --> 00:37:59,677 I know. I am so sorry! Worse, 931 00:37:59,678 --> 00:38:01,512 I can't believe you had the audacity 932 00:38:01,513 --> 00:38:04,098 to tell Ruby that she wasn't the love of my life. 933 00:38:04,099 --> 00:38:05,466 She could have been! 934 00:38:05,467 --> 00:38:09,053 She didn't have some fiance she was never going to leave! 935 00:38:09,054 --> 00:38:11,239 I know. I am so, so, so, so, sorry. 936 00:38:11,240 --> 00:38:12,857 I will talk to her, and I will 937 00:38:12,858 --> 00:38:14,409 make it better, I promise you. No. 938 00:38:14,410 --> 00:38:16,711 There's no point. She just broke up with me. 939 00:38:16,712 --> 00:38:18,713 Oh, my God. 940 00:38:18,714 --> 00:38:22,132 I will never forgive you for this. 941 00:38:29,974 --> 00:38:31,642 George Tucker, where are you taking me? 942 00:38:31,643 --> 00:38:32,977 Shh, shh. I just figured 943 00:38:32,978 --> 00:38:35,212 that we'd shake up the gift-giving a little bit. 944 00:38:35,213 --> 00:38:36,564 All right? Hold on. 945 00:38:40,018 --> 00:38:43,571 Oh. Oh, my God, I'm-I'm so sorry. 946 00:38:43,572 --> 00:38:44,605 I didn't... Oh! 947 00:38:44,606 --> 00:38:45,423 Shelby? 948 00:38:45,424 --> 00:38:46,823 Hey, George. 949 00:38:48,693 --> 00:38:51,028 Brick? Brick. No. 950 00:38:51,029 --> 00:38:51,779 Uh... 951 00:38:51,780 --> 00:38:52,997 No, no. No. 952 00:38:52,998 --> 00:38:54,282 Hello, son. 953 00:38:54,283 --> 00:38:56,868 Uh, please, never speak of this. 954 00:38:56,869 --> 00:38:59,504 No problem. 955 00:38:59,505 --> 00:39:01,339 Okay. Change of plans. 956 00:39:01,340 --> 00:39:02,757 Back to my boat immediately. 957 00:39:02,758 --> 00:39:03,908 Are you okay? 958 00:39:03,909 --> 00:39:05,242 Oh, yeah, sure. 959 00:39:05,243 --> 00:39:07,428 Nothing that months and months of therapy won't fix. 960 00:39:13,968 --> 00:39:16,153 Doctor. 961 00:39:17,288 --> 00:39:19,373 I just wanted to apologize. 962 00:39:22,111 --> 00:39:24,896 For, uh, which thing exactly? 963 00:39:30,100 --> 00:39:32,486 For our date at the picnic. 964 00:39:33,938 --> 00:39:37,708 You really put yourself out there, 965 00:39:37,709 --> 00:39:41,145 and I was so scared that it wouldn't work, 966 00:39:41,146 --> 00:39:44,582 you know, that we would have nothing in common, 967 00:39:44,583 --> 00:39:46,383 I kind of sabotaged it. 968 00:39:47,785 --> 00:39:50,387 But the thing that I realized was... 969 00:39:54,175 --> 00:39:57,745 It turns out that I like you, 970 00:39:57,746 --> 00:40:00,314 Wade Kinsella. 971 00:40:00,315 --> 00:40:01,716 I really like you. 972 00:40:03,318 --> 00:40:05,269 And who knows? 973 00:40:05,270 --> 00:40:07,805 Maybe there's a chance, 974 00:40:07,806 --> 00:40:10,357 you and I could be happy together. 975 00:40:11,592 --> 00:40:14,161 We'll never know unless we try. 976 00:40:18,166 --> 00:40:20,168 What are...? 977 00:40:20,169 --> 00:40:22,203 What are you saying? 978 00:40:24,256 --> 00:40:27,324 What I'm saying... 979 00:40:27,325 --> 00:40:30,545 is that, would you maybe consider... 980 00:40:32,514 --> 00:40:35,466 being my for-real, 981 00:40:35,467 --> 00:40:38,186 out-in-public, everyone-knows-about, 982 00:40:38,187 --> 00:40:40,637 actual boyfriend? 983 00:40:44,942 --> 00:40:46,844 It's okay. You know what? 984 00:40:46,845 --> 00:40:48,729 You can think about it, 'cause 985 00:40:48,730 --> 00:40:51,315 I know that I am a handful, and 986 00:40:51,316 --> 00:40:52,400 neurotic, and sometimes 987 00:40:52,401 --> 00:40:55,569 I am too bossy, and that I do that, but... 988 00:41:04,662 --> 00:41:06,664 Come here. 989 00:41:06,665 --> 00:41:07,882 Oh. 990 00:41:13,872 --> 00:41:15,006 It's Christmas Eve, Doc. 991 00:41:15,007 --> 00:41:17,207 Crazier things have happened on this night 992 00:41:17,208 --> 00:41:18,876 than a doctor and a bartender. 993 00:41:24,982 --> 00:41:32,023 ♪ Have yourself a merry little Christmas... ♪ 994 00:41:32,024 --> 00:41:33,557 Can you shut up? 995 00:41:33,558 --> 00:41:37,410 We're kind of busy here. 996 00:41:39,447 --> 00:41:48,756 ♪ Hang a shining star upon the highest bow ♪ 997 00:41:48,757 --> 00:41:58,757 ♪ And have yourself a merry little Christmas now ♪ 998 00:41:59,304 --> 00:42:01,320 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com