1 00:00:02,416 --> 00:00:04,217 I know that you've been known to comment on the Mayor's physique, 2 00:00:04,219 --> 00:00:05,535 - but I didn't... - Yeah, I like him! 3 00:00:05,537 --> 00:00:06,920 And I'm divorced now, 4 00:00:06,922 --> 00:00:08,555 so who's to say he won't like me back? 5 00:00:08,557 --> 00:00:09,973 We were in love once, and Lord help me, 6 00:00:09,975 --> 00:00:12,208 - I still think I am. - Forget about about Lavon. 7 00:00:12,210 --> 00:00:13,426 You've got Walt. 8 00:00:13,428 --> 00:00:14,677 Mayor Hayes and I are friends, 9 00:00:14,679 --> 00:00:15,711 but we both belong elsewhere. 10 00:00:15,713 --> 00:00:17,564 Glad to hear it. 11 00:00:17,566 --> 00:00:18,598 I've never had a real relationship, Wade. 12 00:00:18,600 --> 00:00:19,715 I don't know how to do this. 13 00:00:19,717 --> 00:00:20,716 Me neither. 14 00:00:20,718 --> 00:00:22,485 Sometimes you just got to wing it. 15 00:00:22,487 --> 00:00:24,020 We're gonna drive each other crazy sometimes. 16 00:00:24,022 --> 00:00:25,488 But you got to remember, that's part of 17 00:00:25,490 --> 00:00:27,690 what brought us together in the first place. 18 00:00:33,080 --> 00:00:35,064 Juices. 19 00:00:35,066 --> 00:00:36,499 Strawberries. 20 00:00:36,501 --> 00:00:39,285 Get your fill in Fillmore. 21 00:00:39,287 --> 00:00:40,920 Sweet. 22 00:00:40,922 --> 00:00:42,872 Strawberries. 23 00:00:42,874 --> 00:00:45,458 Get your fill in Fillmore. 24 00:00:45,460 --> 00:00:49,045 All the strawberries you could ever desire. 25 00:00:49,047 --> 00:00:51,181 It's strawberry season in Fillmore. 26 00:00:51,183 --> 00:00:52,982 Come and get your fill. 27 00:00:54,051 --> 00:00:55,852 Strawberries. 28 00:00:59,657 --> 00:01:01,724 Fillmore made a damn commercial? 29 00:01:01,726 --> 00:01:03,943 My pal at WYET snuck me that copy. 30 00:01:03,945 --> 00:01:05,778 Bluebell's been the number one Alabama destination 31 00:01:05,780 --> 00:01:07,013 for strawberry picking forever. 32 00:01:07,015 --> 00:01:08,514 I know. 33 00:01:08,516 --> 00:01:10,300 Mayor Gainey's trying to hijack our berry business. 34 00:01:10,302 --> 00:01:12,652 Looks like he might just get it, too. 35 00:01:12,654 --> 00:01:14,988 Ah, yep. Just like he stole our Mardi Gras. 36 00:01:14,990 --> 00:01:15,939 Mm. 37 00:01:15,941 --> 00:01:16,839 Sneaky bastard. 38 00:01:16,841 --> 00:01:19,158 That he is. That he is. 39 00:01:19,160 --> 00:01:20,443 This commercial running already? 40 00:01:20,445 --> 00:01:21,878 No, it doesn't air for another three days. 41 00:01:21,880 --> 00:01:24,447 - But, you know, I had a thought. - Hmm? 42 00:01:24,449 --> 00:01:25,999 I ever tell you what I did freshman year at college? 43 00:01:26,001 --> 00:01:28,268 You about to confess something I don't want to hear about? 44 00:01:28,270 --> 00:01:30,336 I took a filmmaking class. 45 00:01:30,338 --> 00:01:31,721 Why don't we just make our own commercial? 46 00:01:31,723 --> 00:01:32,956 You... you think you can do that? 47 00:01:32,958 --> 00:01:34,390 I won awards in that class. 48 00:01:34,392 --> 00:01:36,359 Huh. 49 00:01:36,361 --> 00:01:38,161 Can you have it ready in three days? 50 00:01:38,163 --> 00:01:39,679 I can have it ready in two. 51 00:01:42,016 --> 00:01:44,267 No, you were right, this is a nice change of pace 52 00:01:44,269 --> 00:01:45,685 from breakfast at Lavon's. 53 00:01:45,687 --> 00:01:47,103 However... 54 00:01:47,105 --> 00:01:49,022 The eggs do taste a little bit like beer, don't they? 55 00:01:49,024 --> 00:01:50,189 Mm-hmm. 56 00:01:50,191 --> 00:01:51,641 Oh, hey, before I forget, do you want me 57 00:01:51,643 --> 00:01:52,975 to put your name on the list for tonight? 58 00:01:52,977 --> 00:01:54,744 Your show? That's tonight? 59 00:01:54,746 --> 00:01:57,146 Yeah, Mattress Police Live in Daphne. 60 00:01:57,148 --> 00:01:58,781 All the cool kids are gonna be there. 61 00:01:58,783 --> 00:02:01,317 You know, it's just, it's such a crazy week. 62 00:02:01,319 --> 00:02:03,169 Brick's gone, so I'm on call. 63 00:02:03,171 --> 00:02:04,487 Hey, but if you need me there 64 00:02:04,489 --> 00:02:06,172 to do he whole "I'm with the band thing... " 65 00:02:06,174 --> 00:02:08,007 Trust me, I don't, all right? 66 00:02:08,009 --> 00:02:09,542 I don't need you to be my groupie. 67 00:02:09,544 --> 00:02:11,994 And I don't need you to be mine. 68 00:02:11,996 --> 00:02:13,329 That's kind of what makes us awesome. 69 00:02:13,331 --> 00:02:14,681 To not being a couple 70 00:02:14,683 --> 00:02:16,015 that needs to do everything together. 71 00:02:16,017 --> 00:02:17,350 To not wearing matching shirts 72 00:02:17,352 --> 00:02:19,636 or eating off each other's plates. 73 00:02:23,141 --> 00:02:24,524 It's the Alabama Department of Health. 74 00:02:24,526 --> 00:02:25,525 I got to go. 75 00:02:25,527 --> 00:02:26,893 Uh, you mind if I finish your hash browns? 76 00:02:26,895 --> 00:02:27,894 What did I just say? 77 00:02:27,896 --> 00:02:29,145 Well... 78 00:02:33,734 --> 00:02:36,035 AnnaBeth, I need some advice. 79 00:02:36,037 --> 00:02:37,453 - Mm-hmm. - It's Walt. 80 00:02:37,455 --> 00:02:38,854 I feel that there's a storm 81 00:02:38,856 --> 00:02:41,691 on the horizon of our relationship. 82 00:02:41,693 --> 00:02:43,076 He just called me and invited himself over 83 00:02:43,078 --> 00:02:45,528 to make dinner tomorrow before he goes out of town. 84 00:02:45,530 --> 00:02:46,529 Oh, my God. 85 00:02:46,531 --> 00:02:47,463 I know. 86 00:02:47,465 --> 00:02:48,915 He wants to make me dinner. 87 00:02:48,917 --> 00:02:51,200 I mean, that's code for that he hates my cooking, right? 88 00:02:51,202 --> 00:02:52,251 I mean, it's over. 89 00:02:52,253 --> 00:02:53,803 I don't think so. 90 00:02:53,805 --> 00:02:57,223 Sweetie, he wants to have sex. 91 00:02:57,225 --> 00:02:59,342 But are you sure? 92 00:02:59,344 --> 00:03:01,260 Isn't that fast? 93 00:03:01,262 --> 00:03:02,428 I mean, we've only been dating 94 00:03:02,430 --> 00:03:03,930 for a little more than eight weeks. 95 00:03:03,932 --> 00:03:06,766 Eigh... eight weeks? 96 00:03:06,768 --> 00:03:07,817 Mm-hmm. 97 00:03:07,819 --> 00:03:09,051 Sweetie, remember when 98 00:03:09,053 --> 00:03:10,653 we were watching the Olympics 99 00:03:10,655 --> 00:03:12,655 and those opening ceremonies went on forever? 100 00:03:12,657 --> 00:03:13,740 Yes, and we were like, 101 00:03:13,742 --> 00:03:15,074 when are we gonna see some gymnastics? 102 00:03:15,076 --> 00:03:17,360 Exactly. Trust me, eight weeks is long enough. 103 00:03:17,362 --> 00:03:19,412 Oh, my God. 104 00:03:19,414 --> 00:03:21,531 This is something that you want to do, right? 105 00:03:21,533 --> 00:03:23,833 What? Well, hell yes! 106 00:03:23,835 --> 00:03:25,852 Oh, my God. 107 00:03:25,854 --> 00:03:27,620 Whew! Suddenly I'm nervous. 108 00:03:27,622 --> 00:03:29,572 I feel like I should do some Pilates 109 00:03:29,574 --> 00:03:32,425 or toning or refinish my floors or... 110 00:03:32,427 --> 00:03:33,743 is that normal? 111 00:03:33,745 --> 00:03:35,378 Some of that, mm-hmm. 112 00:03:35,380 --> 00:03:38,181 Why can't it be tomorrow night already? 113 00:03:39,968 --> 00:03:43,603 Okay, not to put any pressure on you, 114 00:03:43,605 --> 00:03:46,105 but I want to be wild. 115 00:03:46,107 --> 00:03:48,257 This commercial has got to drive the Mayor of Fillmore 116 00:03:48,259 --> 00:03:49,859 to tears of despair. 117 00:03:49,861 --> 00:03:51,811 Well, then, prepare to be wowed. 118 00:03:53,148 --> 00:03:57,200 We open on you, the Mayor, Lavon Hayes, 119 00:03:57,202 --> 00:03:59,068 just strolling down the road, 120 00:03:59,070 --> 00:04:01,604 as you happen upon a stranded tourist, 121 00:04:01,606 --> 00:04:03,489 who just wants to pick strawberries. 122 00:04:03,491 --> 00:04:04,824 I'm intrigued. 123 00:04:04,826 --> 00:04:06,459 Her car's broken down. 124 00:04:06,461 --> 00:04:08,044 She's lost. 125 00:04:08,046 --> 00:04:09,295 She's confused. 126 00:04:09,297 --> 00:04:11,964 But you take her by the hand 127 00:04:11,966 --> 00:04:14,283 and lead her right into... 128 00:04:15,286 --> 00:04:16,285 Tom, card. 129 00:04:16,287 --> 00:04:18,588 Sorry, I got caught up in the drama. 130 00:04:18,590 --> 00:04:19,789 Into the town of Bluebell, 131 00:04:19,791 --> 00:04:23,142 which comes alive before your eyes. 132 00:04:23,144 --> 00:04:25,561 A strawberry paradise. 133 00:04:25,563 --> 00:04:27,263 As strawberry vines reach 134 00:04:27,265 --> 00:04:29,399 for miles across the skyline. 135 00:04:29,401 --> 00:04:30,850 Strawberry novelty cars 136 00:04:30,852 --> 00:04:32,134 motor down the street. 137 00:04:32,136 --> 00:04:33,486 Animated strawberries float through the air. 138 00:04:33,488 --> 00:04:34,604 We'll do that with green screen. 139 00:04:34,606 --> 00:04:35,738 And, oh, 140 00:04:35,740 --> 00:04:36,689 what's that sound? 141 00:04:36,691 --> 00:04:38,741 Is that Taylor Swift? 142 00:04:38,743 --> 00:04:39,942 What is she singing? 143 00:04:39,944 --> 00:04:40,910 That's right. 144 00:04:40,912 --> 00:04:42,111 You guessed it. 145 00:04:42,113 --> 00:04:44,080 "Strawberry Fields Forever." 146 00:04:44,082 --> 00:04:46,499 As the two of you get into a giant, 147 00:04:46,501 --> 00:04:47,650 strawberry-shaped hot air balloon, 148 00:04:47,652 --> 00:04:48,734 you begin to float away 149 00:04:48,736 --> 00:04:50,653 as the residents of Bluebell 150 00:04:50,655 --> 00:04:53,122 assemble below you, smiling, happy, 151 00:04:53,124 --> 00:04:54,757 waving and shouting... 152 00:04:54,759 --> 00:04:58,911 "Bluebell, it's yours for the picking!" 153 00:05:02,032 --> 00:05:03,633 Wow. 154 00:05:03,635 --> 00:05:06,168 That sounds amazing. 155 00:05:06,170 --> 00:05:07,687 You can do all this in two days? 156 00:05:07,689 --> 00:05:10,857 Yes, as long as I have mandatory town participation, 157 00:05:10,859 --> 00:05:13,893 $1.2 million, Taylor Swift and a crane. 158 00:05:16,731 --> 00:05:20,233 Uh, I want this, George, 159 00:05:20,235 --> 00:05:22,401 but the best I can do is, uh, 160 00:05:22,403 --> 00:05:26,122 $378, whoever we can convince from the town to help out 161 00:05:26,124 --> 00:05:28,074 and my step stool from the garage. 162 00:05:28,076 --> 00:05:29,792 Deal. 163 00:05:31,713 --> 00:05:33,913 Ah, remember, this has to be kick-ass. 164 00:05:33,915 --> 00:05:35,698 You have my word. 165 00:05:35,700 --> 00:05:37,416 Fillmore ass will be kicked. 166 00:05:38,887 --> 00:05:40,586 - Oh, excuse me. - Of course. 167 00:05:42,556 --> 00:05:43,673 Hey, Zoe. 168 00:05:43,675 --> 00:05:45,475 What's going on? 169 00:05:45,477 --> 00:05:47,310 It's the flu. 170 00:05:47,312 --> 00:05:49,729 Department of Health called doctors all over the state. 171 00:05:49,731 --> 00:05:52,231 See the red dots? Confirmed outbreaks. 172 00:05:52,233 --> 00:05:54,484 Mobile, Daphne, Fairhope. 173 00:05:54,486 --> 00:05:56,235 It's closing in. 174 00:05:56,237 --> 00:05:58,020 The flu can't hit Bluebell, Zoe. 175 00:05:58,022 --> 00:05:59,438 It'll cripple our commercial. 176 00:05:59,440 --> 00:06:00,406 Yeah. 177 00:06:00,408 --> 00:06:02,558 Oh, and... and the health of the town. 178 00:06:02,560 --> 00:06:04,443 Yeah. I was on E.R. rotation 179 00:06:04,445 --> 00:06:07,079 in New York during H1N1; that was scary stuff. 180 00:06:07,081 --> 00:06:08,898 Okay, how do you want to handle it? 181 00:06:08,900 --> 00:06:12,084 As the acting medical captain of the S.S. Bluebell, 182 00:06:12,086 --> 00:06:13,619 I've called for reinforcements. 183 00:06:13,621 --> 00:06:15,004 Rose! 184 00:06:15,839 --> 00:06:17,590 What do you need, Captain? 185 00:06:17,592 --> 00:06:19,592 We need an inventory of supplies. 186 00:06:19,594 --> 00:06:22,628 Antivirals, hydration fluids, pain relievers... 187 00:06:22,630 --> 00:06:24,130 Why the mask? You sick already? 188 00:06:24,132 --> 00:06:26,015 No, but I have tickets to the Black Keys 189 00:06:26,017 --> 00:06:27,049 in Gulf Shores tomorrow night 190 00:06:27,051 --> 00:06:28,851 and my mom is finally gonna let me go. 191 00:06:28,853 --> 00:06:30,603 I'm not taking any chances. 192 00:06:30,605 --> 00:06:31,921 By the way, last mask. 193 00:06:31,923 --> 00:06:33,856 Add it to the list. 194 00:06:36,443 --> 00:06:38,110 Did you even hear a word that I said? 195 00:06:38,112 --> 00:06:40,329 Blah, blah, blah, you can't stay over tomorrow night, 196 00:06:40,331 --> 00:06:42,181 even though you promised Daddy that you would. 197 00:06:42,183 --> 00:06:44,667 I have very important, preexisting plans. 198 00:06:44,669 --> 00:06:46,202 I will be unreachable. 199 00:06:46,204 --> 00:06:48,103 Let me guess. 200 00:06:48,105 --> 00:06:50,573 You and Walt gonna play Chutes and Ladders all night? 201 00:06:50,575 --> 00:06:53,159 You know what? Why don't I get you a babysitter. 202 00:06:53,161 --> 00:06:54,126 I'll just call Delma. 203 00:06:54,128 --> 00:06:55,294 No. 204 00:06:55,296 --> 00:06:58,798 Lemon, I am 15 years old. 205 00:06:58,800 --> 00:07:00,499 I do not need a babysitter. 206 00:07:00,501 --> 00:07:01,467 Are you sure? 207 00:07:01,469 --> 00:07:02,802 I'm gonna sit at home, 208 00:07:02,804 --> 00:07:04,804 watch TV all night, and then go to bed. 209 00:07:04,806 --> 00:07:06,589 If I need you, I will text you. 210 00:07:06,591 --> 00:07:08,724 Fine. 211 00:07:08,726 --> 00:07:11,160 But don't need me. 212 00:07:21,321 --> 00:07:23,305 Tina? Magnolia. 213 00:07:23,307 --> 00:07:25,324 Party at my house tomorrow night. 214 00:07:25,326 --> 00:07:27,360 Tell everyone. 215 00:07:30,113 --> 00:07:31,313 I don't get it. 216 00:07:31,315 --> 00:07:32,782 If my boyfriend were in a band, 217 00:07:32,784 --> 00:07:34,033 I would just die every night 218 00:07:34,035 --> 00:07:35,668 I couldn't be in the front row. 219 00:07:35,670 --> 00:07:37,620 Well, that's because you are in high school. 220 00:07:37,622 --> 00:07:39,038 With me and Wade, it's not like that. 221 00:07:39,040 --> 00:07:40,923 I should call him and check in on him though. 222 00:07:40,925 --> 00:07:41,925 How are the signs coming? 223 00:07:41,926 --> 00:07:44,126 "Screw the flu, wash your hands." 224 00:07:44,128 --> 00:07:45,628 Great, it's pithy and it rhymes. 225 00:07:45,630 --> 00:07:48,681 We'll put it up in all the public restrooms, restaurants... 226 00:07:48,683 --> 00:07:50,349 - Hey. - Hey, what's up, Bon Jovi? 227 00:07:50,351 --> 00:07:52,835 Oh, you know, usual rock star stuff: 228 00:07:52,837 --> 00:07:54,270 hookers, drugs. 229 00:07:54,272 --> 00:07:56,439 About to do sound check. What you up to? 230 00:07:56,441 --> 00:07:57,673 We are all on flu watch. 231 00:07:57,675 --> 00:07:59,725 But I thought I'd call to say good luck. 232 00:07:59,727 --> 00:08:01,394 Shake that skinny butt, Kinsella. 233 00:08:01,396 --> 00:08:02,812 Sound ain't gonna check itself. 234 00:08:02,814 --> 00:08:05,014 Who was that? 235 00:08:05,016 --> 00:08:06,866 - That sounded like... - Lily Anne. 236 00:08:06,868 --> 00:08:08,567 Think you two have met, right? 237 00:08:08,569 --> 00:08:09,619 Lily Anne Lonergan? 238 00:08:09,621 --> 00:08:11,737 Your wack-a-doo ex-bandmate who used to be 239 00:08:11,739 --> 00:08:12,989 in love with you? 240 00:08:12,991 --> 00:08:14,290 You didn't tell me you were playing with her. 241 00:08:14,292 --> 00:08:15,374 Oh, I sure did. 242 00:08:15,376 --> 00:08:16,542 I told you it's a Mattress Police reunion. 243 00:08:16,544 --> 00:08:18,544 It's not my fault you can't remember 244 00:08:18,546 --> 00:08:19,912 who's in the band. 245 00:08:19,914 --> 00:08:22,248 Come on! You know I get superstitious about sound check. 246 00:08:22,250 --> 00:08:24,083 Look, baby, I better go 247 00:08:24,085 --> 00:08:25,301 before Lily Anne's head explodes 248 00:08:25,303 --> 00:08:27,336 into a fine mist of antidepressants 249 00:08:27,338 --> 00:08:28,537 and grapefruit juice. 250 00:08:28,539 --> 00:08:30,256 I'll call you later, all right? 251 00:08:30,258 --> 00:08:31,307 Bye. 252 00:08:31,309 --> 00:08:33,759 Holy cannoli! 253 00:08:33,761 --> 00:08:35,094 Wade's performing with Lily Anne Lonergan, 254 00:08:35,096 --> 00:08:36,345 and you're not there? 255 00:08:36,347 --> 00:08:37,913 That's trouble. No! 256 00:08:37,915 --> 00:08:39,398 No, it's fine. 257 00:08:39,400 --> 00:08:40,483 It's not fine. 258 00:08:40,485 --> 00:08:42,351 A girl like that is capable of anything. 259 00:08:42,353 --> 00:08:44,687 Lily Anne Lonergan is super hot and super crazy. 260 00:08:44,689 --> 00:08:46,322 It's like every guy's dream combo. 261 00:08:48,109 --> 00:08:50,359 Zoe, I got a solution. We need to talk. 262 00:08:50,361 --> 00:08:51,777 In private. 263 00:08:51,779 --> 00:08:54,030 What am I looking at? 264 00:08:54,032 --> 00:08:56,415 Bluebell town bylaws, clause 13C: 265 00:08:56,417 --> 00:08:58,400 the infectious disease ordinance. 266 00:08:58,402 --> 00:08:59,902 In a state of emergency, the Mayor 267 00:08:59,904 --> 00:09:01,454 and the Board of Health director... 268 00:09:01,456 --> 00:09:03,005 that's you until Brick comes back... 269 00:09:03,007 --> 00:09:04,840 have the power to invoke a medical quarantine. 270 00:09:04,842 --> 00:09:06,008 Meaning? 271 00:09:06,010 --> 00:09:08,044 We close the border of Bluebell for 48 hours. 272 00:09:08,046 --> 00:09:09,095 Close the border? 273 00:09:09,097 --> 00:09:10,763 This is all because of your commercial. 274 00:09:10,765 --> 00:09:12,098 Well, sure it's for the commercial. 275 00:09:12,100 --> 00:09:14,767 But it's also for the health and welfare of Bluebell. 276 00:09:14,769 --> 00:09:16,251 It's for you, for me, it's for all of us. 277 00:09:16,253 --> 00:09:18,020 For 48 hours, no one goes out, 278 00:09:18,022 --> 00:09:19,021 no one comes in. 279 00:09:19,023 --> 00:09:21,807 Not even someone who might be out of town 280 00:09:21,809 --> 00:09:24,310 with their super-hot-but-kind- of-crazy ex-girlfriend? 281 00:09:24,312 --> 00:09:25,478 You want to fight the flu? 282 00:09:25,480 --> 00:09:27,063 This is the best weapon we got. 283 00:09:37,425 --> 00:09:45,425 Synced By YesCool - corrected by chamallow www.addic7ed.com 284 00:09:58,189 --> 00:09:59,874 Lemon. What's wrong? 285 00:09:59,876 --> 00:10:01,358 The worst thing imaginable: 286 00:10:01,360 --> 00:10:03,544 my romantic future is on life support. 287 00:10:03,546 --> 00:10:05,045 Did you hear about this immoral quarantine 288 00:10:05,047 --> 00:10:07,197 being imposed upon our town 289 00:10:07,199 --> 00:10:08,532 by Zoe Hart and Mayor Hayes? 290 00:10:08,534 --> 00:10:09,717 Once again, big government 291 00:10:09,719 --> 00:10:11,585 just reaching into our bedroom. 292 00:10:11,587 --> 00:10:13,220 Yeah, they're trying to keep the flu away. 293 00:10:13,222 --> 00:10:14,371 I don't care about the flu. 294 00:10:14,373 --> 00:10:15,673 I care about tomorrow night. 295 00:10:15,675 --> 00:10:17,708 And if no one can get into town, then Walt can't... 296 00:10:17,710 --> 00:10:19,209 What if you postpone? 297 00:10:19,211 --> 00:10:21,061 No, there will be no postponing. 298 00:10:21,063 --> 00:10:22,730 You yourself said that eight weeks is pushing it. 299 00:10:22,732 --> 00:10:23,931 And Walt's going out of town, 300 00:10:23,933 --> 00:10:25,549 and what if he comes back no longer interested? 301 00:10:25,551 --> 00:10:28,018 Okay, settle down. 302 00:10:28,020 --> 00:10:29,386 Do you want me to get a bag for you to breathe into? 303 00:10:29,388 --> 00:10:30,938 We need to stop this quarantine. 304 00:10:30,940 --> 00:10:33,073 Okay, um, mm. 305 00:10:33,075 --> 00:10:34,775 Did you read the fine print here? 306 00:10:34,777 --> 00:10:37,528 No. My eyes were blurry with rage. 307 00:10:37,530 --> 00:10:39,780 They're required to hold a town meeting 308 00:10:39,782 --> 00:10:41,198 to vote on the quarantine, 309 00:10:41,200 --> 00:10:43,400 to listen to opposing points of view. 310 00:10:43,402 --> 00:10:44,952 It's all very democratic. 311 00:10:44,954 --> 00:10:46,403 Great. 312 00:10:46,405 --> 00:10:48,289 Let's go let the freedom ring. 313 00:10:48,291 --> 00:10:49,957 Historically, quarantine has proven 314 00:10:49,959 --> 00:10:53,076 very effective in limiting the transmissions 315 00:10:53,078 --> 00:10:55,512 of communicable diseases. 316 00:10:55,514 --> 00:10:56,680 Boring. 317 00:10:56,682 --> 00:10:59,717 Now, come on, now, we are falling asleep back here. 318 00:10:59,719 --> 00:11:00,935 Okay, look people, um, 319 00:11:00,937 --> 00:11:04,087 think of the quarantine as a giant shark net, 320 00:11:04,089 --> 00:11:06,557 and the flu is like a hungry great white, 321 00:11:06,559 --> 00:11:09,026 desperate to eat the people of Bluebell. 322 00:11:09,028 --> 00:11:10,277 Now, it's out there, people. 323 00:11:10,279 --> 00:11:11,528 But I just bought my tickets 324 00:11:11,530 --> 00:11:12,947 to see the Globetrotters in Daphne. 325 00:11:12,949 --> 00:11:14,782 My Zumba class is out of town. 326 00:11:14,784 --> 00:11:17,284 48 hours is like 48 weeks. 327 00:11:17,286 --> 00:11:19,470 Mr. Mayor! 328 00:11:19,472 --> 00:11:22,740 Are we or are we not in America? 329 00:11:22,742 --> 00:11:24,875 - Course we're in America, but... - Well, then here 330 00:11:24,877 --> 00:11:27,578 in America, we have rights. 331 00:11:27,580 --> 00:11:28,996 The right to come 332 00:11:28,998 --> 00:11:31,465 and go as we please. 333 00:11:31,467 --> 00:11:34,468 Yeah. Uh, the freedom of... 334 00:11:34,470 --> 00:11:36,453 - movement. - Mr. Mayor, 335 00:11:36,455 --> 00:11:37,838 if I may interject. 336 00:11:37,840 --> 00:11:40,758 That one is actually not in the Bill of Rights, and... 337 00:11:40,760 --> 00:11:42,843 Was I talking to you?! 338 00:11:44,596 --> 00:11:46,347 Let's just get back to the point. 339 00:11:46,349 --> 00:11:48,899 Will there be any exceptions to this quarantine? 340 00:11:48,901 --> 00:11:50,601 What kind of exceptions? 341 00:11:50,603 --> 00:11:52,820 Um, just spitballing, uh, let's say that 342 00:11:52,822 --> 00:11:56,824 somebody needs an emergency organ transplant. 343 00:11:56,826 --> 00:11:59,142 Right! And the only organ 344 00:11:59,144 --> 00:12:01,645 available is an organ... 345 00:12:01,647 --> 00:12:03,447 - out of town. - Yep. 346 00:12:03,449 --> 00:12:06,283 Actually, I... I think that's a great idea. 347 00:12:06,285 --> 00:12:07,418 It is? 348 00:12:07,420 --> 00:12:09,036 Medically speaking, 349 00:12:09,038 --> 00:12:11,171 I think that it would be reasonable for someone 350 00:12:11,173 --> 00:12:14,591 to enter town if they can show proof of a flu vaccine. 351 00:12:14,593 --> 00:12:15,542 I second that motion! 352 00:12:15,544 --> 00:12:17,127 You sure about this? 353 00:12:17,129 --> 00:12:19,263 Captain of the S.S. Bluebell. 354 00:12:20,265 --> 00:12:22,800 All right, all those in favor, say "aye." 355 00:12:22,802 --> 00:12:24,385 Aye! 356 00:12:24,387 --> 00:12:27,438 You might just have a future in politics. 357 00:12:33,278 --> 00:12:34,528 Hey, uh, Lavon? 358 00:12:34,530 --> 00:12:37,147 Hey, uh, this commercial, uh... 359 00:12:37,149 --> 00:12:39,616 we really need to cast our girl. 360 00:12:39,618 --> 00:12:41,685 The role of this tourist is key, and we need 361 00:12:41,687 --> 00:12:44,154 real chemistry, so I was thinking, I don't know, Wanda, 362 00:12:44,156 --> 00:12:45,856 maybe Babs Foster, 363 00:12:45,858 --> 00:12:47,658 uh, Susie the hairdresser... 364 00:12:47,660 --> 00:12:49,410 It should be AnnaBeth. 365 00:12:49,412 --> 00:12:51,712 Eh, AnnaBeth, I... I just don't... 366 00:12:51,714 --> 00:12:52,913 I don't see... 367 00:12:54,416 --> 00:12:56,216 What just happened? 368 00:12:56,218 --> 00:12:58,419 You want me to be in a commercial with you? 369 00:12:58,421 --> 00:13:00,471 - I... I don't know. - Well, it's important 370 00:13:00,473 --> 00:13:02,539 to the town that this part be played 371 00:13:02,541 --> 00:13:04,758 by someone with an appealing energy. 372 00:13:04,760 --> 00:13:06,376 A face that the audience 373 00:13:06,378 --> 00:13:08,729 can't help but fall in love with. 374 00:13:08,731 --> 00:13:09,897 Ain't that right, George? 375 00:13:09,899 --> 00:13:12,433 Yes, yes, of course, but we should discuss it. 376 00:13:12,435 --> 00:13:13,484 Yeah, I'll do it. 377 00:13:13,486 --> 00:13:15,218 I... I mean, 378 00:13:15,220 --> 00:13:16,804 if it's important to the town. 379 00:13:16,806 --> 00:13:18,439 Great. Rehearsal first thing tomorrow, 380 00:13:18,441 --> 00:13:19,556 town square. 381 00:13:19,558 --> 00:13:20,390 Okay! 382 00:13:20,392 --> 00:13:22,276 All right! 383 00:13:22,278 --> 00:13:24,578 Okay, yeah, we really need 384 00:13:24,580 --> 00:13:26,246 to work on our collaborative process. 385 00:13:26,248 --> 00:13:28,398 You and AnnaBeth... am I missing something here? 386 00:13:28,400 --> 00:13:30,334 I just want what's best for the town. 387 00:13:30,336 --> 00:13:32,703 Oh, really? Why don't you look me in the eyes and say that? 388 00:13:32,705 --> 00:13:34,171 Oh, my goodness! 389 00:13:34,173 --> 00:13:36,540 AnnaBeth, Mayor Hayes is totally into you. 390 00:13:36,542 --> 00:13:38,208 What? No. I... I don't think... 391 00:13:38,210 --> 00:13:40,544 "A face you can't help but fall in love with." Come on! 392 00:13:40,546 --> 00:13:41,795 It doesn't matter. 393 00:13:41,797 --> 00:13:43,246 There is no world in which 394 00:13:43,248 --> 00:13:46,383 I could pursue a relationship with a man Lemon once loved. 395 00:13:47,018 --> 00:13:48,052 It's basic girl code. 396 00:13:48,054 --> 00:13:49,636 Yes, that's true. 397 00:13:49,638 --> 00:13:50,971 Girl code. 398 00:13:52,807 --> 00:13:54,775 Are you still gonna do the commercial? 399 00:13:54,777 --> 00:13:57,694 Well, it wouldn't be fair to deny the world 400 00:13:57,696 --> 00:13:58,946 my appealing energy. 401 00:13:58,948 --> 00:14:01,281 Please tell me that you're kidding. 402 00:14:01,283 --> 00:14:02,766 Well, I could, but I'd be lying. 403 00:14:02,768 --> 00:14:04,284 You never got a flu shot? 404 00:14:04,286 --> 00:14:06,870 I just passed a vaccine exception to the quarantine 405 00:14:06,872 --> 00:14:08,155 so that you could... 406 00:14:08,157 --> 00:14:09,957 Who doesn't get a flu shot?! 407 00:14:09,959 --> 00:14:12,209 Me, all right? And you know what else I've never gotten? 408 00:14:12,211 --> 00:14:14,078 The flu. You do the math, Doc. 409 00:14:14,080 --> 00:14:15,245 Idiot! You do the math. 410 00:14:15,247 --> 00:14:17,131 Now you can't come home for 48 hours. 411 00:14:17,133 --> 00:14:18,799 Please, it's not like I got to cross a moat. 412 00:14:18,801 --> 00:14:19,917 All right? Who's gonna know? 413 00:14:19,919 --> 00:14:21,952 Me. I'll know. And it's the law. 414 00:14:21,954 --> 00:14:24,638 You just played a concert in the middle of Flu-Ville. 415 00:14:24,640 --> 00:14:27,307 Well, I guess I will have to sleep here, then. 416 00:14:27,309 --> 00:14:28,625 Where exactly is "here"? 417 00:14:31,730 --> 00:14:34,014 On... a couch. 418 00:14:34,016 --> 00:14:35,149 Whose couch? 419 00:14:36,152 --> 00:14:38,352 It's, uh, Lily Anne's couch. 420 00:14:38,354 --> 00:14:39,520 Look, don't freak out. 421 00:14:39,522 --> 00:14:41,638 Me and Lily Anne, we're ancient history. 422 00:14:41,640 --> 00:14:43,357 Great. You enjoy that couch. 423 00:14:43,359 --> 00:14:44,825 But don't even think about all the other things 424 00:14:44,827 --> 00:14:46,443 that you should've been vaccinated against 425 00:14:46,445 --> 00:14:47,811 before sleeping on it. 426 00:14:52,650 --> 00:14:54,501 Just like old times. 427 00:14:54,503 --> 00:14:56,787 No, not until you, uh, 428 00:14:56,789 --> 00:15:00,174 throw a beer bottle at my head, it shatters against the wall, 429 00:15:00,176 --> 00:15:02,159 and the neighbors call the police. 430 00:15:04,296 --> 00:15:05,462 Uh... 431 00:15:05,464 --> 00:15:08,515 hey, listen, if it's any trouble, le, an... 432 00:15:08,517 --> 00:15:10,000 get a hotel or... 433 00:15:10,002 --> 00:15:11,718 Since when can you afford a hotel? 434 00:15:11,720 --> 00:15:15,772 Well, by "hotel," I mean I could sleep in my car. 435 00:15:17,143 --> 00:15:20,510 I'm happy to have the company. 436 00:15:20,512 --> 00:15:22,729 Uh... 437 00:15:22,731 --> 00:15:25,015 Lily Anne, just... 438 00:15:25,017 --> 00:15:27,684 so everything's on the table, uh, 439 00:15:27,686 --> 00:15:29,686 I'm still with Zoe. 440 00:15:29,688 --> 00:15:30,954 The doctor, right? 441 00:15:30,956 --> 00:15:33,290 The one who said you couldn't come home tonight? 442 00:15:33,292 --> 00:15:34,241 Yeah, I know. 443 00:15:34,243 --> 00:15:35,659 I just say it because... 444 00:15:35,661 --> 00:15:37,628 Well, just so everything's on the table, 445 00:15:37,630 --> 00:15:41,999 you should know this couch is really uncomfortable. 446 00:15:42,001 --> 00:15:43,333 Oh. 447 00:15:44,587 --> 00:15:47,020 That makes two of us. 448 00:15:55,774 --> 00:15:58,942 See, Bluebell's not just a place to pick strawberries. 449 00:15:58,944 --> 00:16:01,727 No, Bluebell is a whole experience. 450 00:16:01,729 --> 00:16:03,229 You have to say that; 451 00:16:03,231 --> 00:16:04,414 you're the Mayor. 452 00:16:04,416 --> 00:16:06,666 Well, don't just take my word for it. 453 00:16:06,668 --> 00:16:08,001 Cue the fire truck! 454 00:16:08,003 --> 00:16:10,336 Bluebell! 455 00:16:10,338 --> 00:16:12,872 It's yours for the picking! 456 00:16:12,874 --> 00:16:14,073 Cue the human pyramid! 457 00:16:18,062 --> 00:16:19,712 Bluebell! 458 00:16:19,714 --> 00:16:21,514 It's yours for the picking! 459 00:16:21,516 --> 00:16:23,016 Cue the hot air balloon! 460 00:16:27,354 --> 00:16:29,422 Hot air balloon! 461 00:16:29,424 --> 00:16:31,190 Cut on rehearsal! 462 00:16:31,192 --> 00:16:33,142 Cody! Cody, where's the hot air balloon? 463 00:16:33,144 --> 00:16:34,560 Sorry, George. 464 00:16:34,562 --> 00:16:35,645 My cousin never called me back, 465 00:16:35,647 --> 00:16:37,613 but I can get you a bouncy house by noon. 466 00:16:37,615 --> 00:16:39,482 - A bouncy house? - Mm-hmm. 467 00:16:39,484 --> 00:16:41,100 Is this a joke? 468 00:16:41,102 --> 00:16:42,601 Okay, take ten minutes, everybody, 469 00:16:42,603 --> 00:16:44,570 while I process my disappointment. 470 00:16:48,608 --> 00:16:51,961 Lavon, AnnaBeth... 471 00:16:51,963 --> 00:16:53,796 Chemistry, wow. You were not lying. 472 00:16:53,798 --> 00:16:55,832 I'd love to see even more of it, though. 473 00:16:55,834 --> 00:16:57,717 - Uh, you're the director. - Whatever you need. 474 00:16:57,719 --> 00:17:00,053 Hey, A.B., you are falling for this town. 475 00:17:00,055 --> 00:17:01,504 Don't be afraid of physical contact. 476 00:17:01,506 --> 00:17:02,788 You know, grab his arm. 477 00:17:02,790 --> 00:17:04,290 Lavon, touch her back. 478 00:17:04,292 --> 00:17:06,509 We are selling a feeling here. 479 00:17:06,511 --> 00:17:07,293 Mm-hmm. 480 00:17:07,295 --> 00:17:08,627 Yeah. 481 00:17:13,650 --> 00:17:15,601 What the hell? Charlie, Charlie, hey! 482 00:17:15,603 --> 00:17:17,720 Hey, buddy, uh, these are, these are not lunch. 483 00:17:17,722 --> 00:17:19,405 These are workin' pies. 484 00:17:19,407 --> 00:17:20,773 Sorry. 485 00:17:20,775 --> 00:17:22,442 Yeah. 486 00:17:22,444 --> 00:17:24,110 Yeah, uh, props! 487 00:17:24,112 --> 00:17:25,912 Props, we need some more pies! 488 00:17:26,646 --> 00:17:28,748 S... so, uh, 489 00:17:28,750 --> 00:17:30,616 you want to practice our lines, or... ? 490 00:17:30,618 --> 00:17:33,419 I... I actually have somewhere to be. 491 00:17:33,421 --> 00:17:34,871 Oh, no, that's fine. We don't have to... 492 00:17:34,873 --> 00:17:36,655 But maybe we can meet later. 493 00:17:36,657 --> 00:17:38,491 I mean, to practice. Only if you... 494 00:17:38,493 --> 00:17:39,959 Maybe around dinnertime. 495 00:17:39,961 --> 00:17:43,296 Uh, we can do it at my place. 496 00:17:43,298 --> 00:17:44,797 Maybe around 6:00? 497 00:17:44,799 --> 00:17:45,998 Great! 498 00:17:46,000 --> 00:17:47,500 All right. Okay, uh, 499 00:17:47,502 --> 00:17:48,718 - toodle-oo. - Okay. Toodle-oo! 500 00:17:48,720 --> 00:17:51,137 - Oh, actually, I got to... - Yeah, I'm this way. 501 00:17:51,139 --> 00:17:52,388 All right. 502 00:17:52,390 --> 00:17:53,639 Wade, it's me. 503 00:17:53,641 --> 00:17:55,691 I haven't heard from you all day. 504 00:17:55,693 --> 00:17:58,311 Give me a call. Bye. 505 00:18:00,564 --> 00:18:02,398 Cody, I heard that. 506 00:18:02,400 --> 00:18:04,484 Step away from the licorice. 507 00:18:04,486 --> 00:18:06,786 What, Doc? It's just allergies. 508 00:18:06,788 --> 00:18:08,788 Put your hands where I can see 'em. 509 00:18:08,790 --> 00:18:11,707 All right, come back to the office with me. Let's go! 510 00:18:12,826 --> 00:18:14,710 My seats were fifth row. 511 00:18:14,712 --> 00:18:17,580 You'd have been close enough to see the Black Keys sweat. 512 00:18:17,582 --> 00:18:20,583 Uh, how many times do we have to hear about this? 513 00:18:20,585 --> 00:18:22,468 I just wish I had something 514 00:18:22,470 --> 00:18:24,637 to get my mind off my disappointment. 515 00:18:24,639 --> 00:18:28,925 Right. If only someone were having a party or something. 516 00:18:31,044 --> 00:18:33,646 Fine, I'll send you an evite. 517 00:18:33,648 --> 00:18:34,730 Oh, my God! 518 00:18:34,732 --> 00:18:36,048 We're going to a Breeland party! 519 00:18:36,050 --> 00:18:38,935 Just don't invite any of your loser friends. 520 00:18:39,770 --> 00:18:42,522 Ooh, Red Vines... my favorite. 521 00:18:44,274 --> 00:18:45,858 So, I think I have tonight covered. 522 00:18:45,860 --> 00:18:48,060 I have my Mozart Is for Lovers CD, 523 00:18:48,062 --> 00:18:49,328 I have the table set, 524 00:18:49,330 --> 00:18:51,247 and I've narrowed it down to two outfits... 525 00:18:51,249 --> 00:18:53,699 the pantsuit or... 526 00:18:53,701 --> 00:18:56,119 a skort and a cardy. What do you think? 527 00:18:56,903 --> 00:19:00,506 I... I... uh, is that your fine china? 528 00:19:00,508 --> 00:19:01,541 Uh-huh. 529 00:19:01,543 --> 00:19:02,925 Lemon, I say this with love, 530 00:19:02,927 --> 00:19:05,011 but every one of your choices is wrong. 531 00:19:05,013 --> 00:19:06,846 I'm sorry. 532 00:19:06,848 --> 00:19:08,297 Every one? 533 00:19:08,299 --> 00:19:10,133 Tonight is not a dinner party, it's sex. 534 00:19:10,135 --> 00:19:11,517 That means candles, clothes that 535 00:19:11,519 --> 00:19:13,002 come off quickly, replace Mozart 536 00:19:13,004 --> 00:19:14,687 with Rosanne Cash, and, dear God, lose the fine china. 537 00:19:14,689 --> 00:19:16,856 But I never get to use it. 538 00:19:16,858 --> 00:19:18,591 Sweetie, if everything goes the way it ought to, 539 00:19:18,593 --> 00:19:21,744 those dishes will be swept to the floor with great force. 540 00:19:21,746 --> 00:19:24,814 You think that we might, um... 541 00:19:24,816 --> 00:19:26,365 on the table? 542 00:19:26,367 --> 00:19:28,868 I certainly hope so. I want you to be prepared. 543 00:19:28,870 --> 00:19:30,570 Any surface is fair game. 544 00:19:30,572 --> 00:19:31,954 I just want tonight to be perfect. 545 00:19:31,956 --> 00:19:33,873 I used to be good at this, I swear. 546 00:19:33,875 --> 00:19:36,709 It used to be like second nature, and now I don't have 547 00:19:36,711 --> 00:19:38,544 the right lights, the right music, the right clothes. 548 00:19:38,546 --> 00:19:41,330 Lemon, it's gonna be okay. 549 00:19:41,332 --> 00:19:43,216 I don't even have the right plates for sex. 550 00:19:43,218 --> 00:19:44,950 I have everything you need. 551 00:19:44,952 --> 00:19:47,286 Why don't you take a short nap, get your head together, 552 00:19:47,288 --> 00:19:49,422 and then come over to my place. 553 00:19:50,290 --> 00:19:51,674 AnnaBeth. 554 00:19:51,676 --> 00:19:52,958 - Hmm? - You are the best, 555 00:19:52,960 --> 00:19:55,761 most loyal friend in the whole world. 556 00:19:56,796 --> 00:19:59,665 I don't know what I'd do without you. 557 00:19:59,667 --> 00:20:01,184 Thank you. 558 00:20:08,408 --> 00:20:11,194 George? It's AnnaBeth. 559 00:20:11,196 --> 00:20:13,646 I have to pull out of the commercial. 560 00:20:13,648 --> 00:20:16,866 I... I think I'm coming down with the flu. 561 00:20:16,868 --> 00:20:20,336 Please pass on my regrets to Lavon. 562 00:20:22,822 --> 00:20:24,423 Are you sure? 563 00:20:24,425 --> 00:20:26,075 This is a hundred percent accurate. It's the flu. 564 00:20:26,077 --> 00:20:27,677 What happened? 565 00:20:27,679 --> 00:20:29,212 - Did you violate quarantine? - No. 566 00:20:29,214 --> 00:20:31,497 - I haven't left town in months. - All right, 567 00:20:31,499 --> 00:20:33,599 well, go home and straight to bed. 568 00:20:33,601 --> 00:20:35,601 Don't talk to anyone; don't breathe on anyone. 569 00:20:35,603 --> 00:20:37,169 Lots of aspirin and fluids. 570 00:20:37,171 --> 00:20:38,304 Yes, ma'am. 571 00:20:45,656 --> 00:20:47,707 Me again. Where are you? 572 00:20:47,709 --> 00:20:50,343 I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's 573 00:20:50,345 --> 00:20:53,012 then not picking up the phone, in case you're wondering. 574 00:20:53,014 --> 00:20:55,932 Also, I still cannot believe you didn't get a flu shot. 575 00:20:55,934 --> 00:20:58,334 Call me back. 576 00:21:01,722 --> 00:21:04,057 What the hell? The flu? 577 00:21:05,726 --> 00:21:06,859 How is this possible? 578 00:21:06,861 --> 00:21:09,145 Hey, Patrick. 579 00:21:09,147 --> 00:21:10,446 It's cousin Cody again. 580 00:21:10,448 --> 00:21:12,865 Look, they're really pushing me on this hot air balloon; 581 00:21:12,867 --> 00:21:14,367 I promised you'd deliver. 582 00:21:14,369 --> 00:21:15,451 Call me back. 583 00:21:16,571 --> 00:21:18,187 Sheesh! 584 00:21:18,189 --> 00:21:20,456 Say it, don't spray it, brother. 585 00:21:21,992 --> 00:21:24,210 Gesundheit! 586 00:21:39,270 --> 00:21:41,888 I don't know why we can't just let people be sick at home. 587 00:21:41,890 --> 00:21:44,140 - It's called a containment strategy. - You know what I read? 588 00:21:44,142 --> 00:21:45,775 I read that seeing live music 589 00:21:45,777 --> 00:21:47,560 actually helps the body fight off illnesses. 590 00:21:47,562 --> 00:21:48,845 That's ironic, right? 591 00:21:48,847 --> 00:21:51,314 For the millionth time, I am sorry about the concert. 592 00:21:51,316 --> 00:21:53,366 This quarantine is no picnic for me, either. 593 00:21:53,368 --> 00:21:55,485 I still haven't heard from Wade. 594 00:21:55,487 --> 00:21:58,321 He's probably on his way to see the Black Keys. 595 00:21:58,323 --> 00:22:00,657 I hear there are seats available! 596 00:22:02,493 --> 00:22:05,295 See, Bluebell's not just a place to pick strawberries. 597 00:22:05,297 --> 00:22:08,531 Bluebell is a whole experience. 598 00:22:08,533 --> 00:22:12,502 Well, you have to say that; you're the Mayor. 599 00:22:12,504 --> 00:22:14,838 Uh... cut! 600 00:22:14,840 --> 00:22:17,307 Sorry, "cut"? 601 00:22:17,309 --> 00:22:19,376 Uh, y... you don't get to say "cut." 602 00:22:19,378 --> 00:22:21,878 George, I don't think this is working without AnnaBeth. 603 00:22:21,880 --> 00:22:23,480 Uh, no offense. 604 00:22:23,482 --> 00:22:24,981 Or it could be what we're saying. 605 00:22:24,983 --> 00:22:26,983 It feels real expository. 606 00:22:26,985 --> 00:22:28,018 Uh, Crickett, I'm sorry. 607 00:22:28,020 --> 00:22:29,069 Lavon, can I have a minute? 608 00:22:29,071 --> 00:22:30,770 Yeah. 609 00:22:33,909 --> 00:22:35,725 Look, we're all making do here, okay? 610 00:22:35,727 --> 00:22:38,028 I got half a crew, AnnaBeth's sick. 611 00:22:38,030 --> 00:22:39,829 But this thing's really coming to life with you and Crickett. 612 00:22:39,831 --> 00:22:41,581 Yeah, I'm... I'm just not feeling it. 613 00:22:41,583 --> 00:22:43,249 You're not feeling it. 614 00:22:43,251 --> 00:22:46,202 Okay, well, dude, listen, it is working. 615 00:22:46,204 --> 00:22:47,670 It is working like gangbusters. 616 00:22:47,672 --> 00:22:49,506 Well, not for me. 617 00:22:49,508 --> 00:22:51,591 Hey, I'm... I'm thinking maybe I should go bring AnnaBeth 618 00:22:51,593 --> 00:22:52,709 some of my mom's chicken soup, 619 00:22:52,711 --> 00:22:54,210 see if I can't rally her back to health. 620 00:22:54,212 --> 00:22:56,596 Okay, just so I'm clear, uh, we have a day and a half 621 00:22:56,598 --> 00:23:00,433 to shoot this commercial, and you want to take AnnaBeth soup. 622 00:23:00,435 --> 00:23:02,352 You're kidding me, right? 623 00:23:02,354 --> 00:23:03,386 This is a joke. 624 00:23:03,388 --> 00:23:04,587 No, it's really good soup. 625 00:23:04,589 --> 00:23:06,106 You're the one that wanted a commercial 626 00:23:06,108 --> 00:23:07,857 that would put Fillmore to shame. 627 00:23:07,859 --> 00:23:09,943 - Yeah. - And you want to throw all that away 628 00:23:09,945 --> 00:23:11,311 to take your girlfriend some soup. 629 00:23:11,313 --> 00:23:12,278 What? 630 00:23:12,280 --> 00:23:14,731 No, no, she's not my girlfriend. 631 00:23:14,733 --> 00:23:17,266 She's a... a constituent who just happens to be ill. 632 00:23:17,268 --> 00:23:18,985 And as Mayor... 633 00:23:18,987 --> 00:23:20,820 No, I am a constituent. 634 00:23:20,822 --> 00:23:21,955 And never once 635 00:23:21,957 --> 00:23:23,239 have you brought me soup. 636 00:23:23,241 --> 00:23:25,108 Let's just admit what's going on here. 637 00:23:25,110 --> 00:23:28,044 George, sometimes soup is just soup. 638 00:23:28,913 --> 00:23:30,130 I... I'll see you later. 639 00:23:31,248 --> 00:23:34,384 Yeah, well, you know, sometimes soup is just... 640 00:23:34,386 --> 00:23:35,919 Just not this time! 641 00:23:36,887 --> 00:23:38,588 Not when it's love soup! 642 00:23:39,924 --> 00:23:43,593 We're taking an early lunch, everyone. 643 00:23:47,398 --> 00:23:48,481 Okay. 644 00:23:48,483 --> 00:23:50,767 I've got two bottles of red wine, 645 00:23:50,769 --> 00:23:54,237 a bunch of CDs and candles for the bedroom, 646 00:23:54,239 --> 00:23:56,189 because light is the enemy of sex. 647 00:23:56,191 --> 00:24:00,643 Okay, so I read all the parts that you highlighted... whew!... 648 00:24:00,645 --> 00:24:02,645 and I just have a couple of questions. 649 00:24:02,647 --> 00:24:06,416 How does one even go about building a sex dungeon? 650 00:24:06,418 --> 00:24:08,317 Are there, uh, specialized contractors 651 00:24:08,319 --> 00:24:09,752 who do that sort of thing? 652 00:24:09,754 --> 00:24:12,539 Let's not get ahead of ourselves. 653 00:24:12,541 --> 00:24:14,323 Okay, here's another question. 654 00:24:14,325 --> 00:24:18,327 So, I don't know, um, when in the night 655 00:24:18,329 --> 00:24:20,046 that I kick off the... the main event. 656 00:24:20,048 --> 00:24:22,298 Is it when he first walks in the door? 657 00:24:22,300 --> 00:24:23,349 Or after dinner? 658 00:24:23,351 --> 00:24:24,517 Or is it during dinner? 659 00:24:24,519 --> 00:24:26,386 Do I sort of just launch myself at him? 660 00:24:26,388 --> 00:24:27,637 There should be no launching. 661 00:24:27,639 --> 00:24:28,855 Um, you need a plan. 662 00:24:28,857 --> 00:24:30,473 What's he making? 663 00:24:30,475 --> 00:24:31,507 Lasagna. 664 00:24:31,509 --> 00:24:32,892 Fine, here's what you do. 665 00:24:32,894 --> 00:24:34,561 Watch him prepare it. 666 00:24:34,563 --> 00:24:36,563 Keep the mood light and sexy, 667 00:24:36,565 --> 00:24:38,565 and tell him how good everything smells. 668 00:24:38,567 --> 00:24:40,483 Oh, right, so I'm... I'm talking about the food, 669 00:24:40,485 --> 00:24:41,701 but I'm talking about him. 670 00:24:41,703 --> 00:24:44,287 Yep. And then, once he puts it in the oven, 671 00:24:44,289 --> 00:24:45,822 it's go-time. 672 00:24:45,824 --> 00:24:48,241 That way, you have 45, maybe 50 minutes, 673 00:24:48,243 --> 00:24:50,210 - and no one's bloated from eating. - Ah! 674 00:24:50,212 --> 00:24:52,128 Perfect! A.B., you are a genius. 675 00:24:52,130 --> 00:24:54,164 I just want this night to be so... 676 00:24:56,868 --> 00:24:58,384 Oh, my God. 677 00:24:58,386 --> 00:24:59,702 No-no-no-no-no-no-no-no. 678 00:24:59,704 --> 00:25:00,920 I cannot be getting sick. 679 00:25:00,922 --> 00:25:02,388 Not tonight, not tonight. 680 00:25:02,390 --> 00:25:05,374 I'm sure it's just a sneeze of anticipation. 681 00:25:05,376 --> 00:25:06,542 Okay, I have to go home, 682 00:25:06,544 --> 00:25:07,927 steam my head. 683 00:25:07,929 --> 00:25:09,646 Tonight is happening. 684 00:25:09,648 --> 00:25:10,847 Just have fun. 685 00:25:10,849 --> 00:25:13,049 It'll all be great. 686 00:25:16,604 --> 00:25:18,404 Mayor Hayes. 687 00:25:18,406 --> 00:25:20,556 Lavon, what are you doing here? 688 00:25:20,558 --> 00:25:21,774 I brought some soup for AnnaBeth. 689 00:25:21,776 --> 00:25:22,825 I heard she's sick. 690 00:25:22,827 --> 00:25:23,910 What?! You're sick?! 691 00:25:23,912 --> 00:25:24,944 No! 692 00:25:24,946 --> 00:25:26,246 I mean, yes, but... 693 00:25:26,248 --> 00:25:27,447 Not another word. 694 00:25:27,449 --> 00:25:29,115 Tonight is too important. 695 00:25:29,117 --> 00:25:30,500 I'm holding my breath now. 696 00:25:33,754 --> 00:25:35,338 What's so important about tonight? 697 00:25:35,340 --> 00:25:38,374 It's, uh, Jupiter's closest pass to the earth in years. 698 00:25:38,376 --> 00:25:40,093 She's excited. 699 00:25:40,095 --> 00:25:44,631 Okay, so due to the flu, we have lost all of our baton twirlers, 700 00:25:44,633 --> 00:25:46,182 uh, most of our dancers, 701 00:25:46,184 --> 00:25:48,801 and, uh, the human pyramid is now down to two, 702 00:25:48,803 --> 00:25:50,803 which makes it more of a human pole. 703 00:25:50,805 --> 00:25:52,222 How am I supposed to make a commercial 704 00:25:52,224 --> 00:25:54,974 about the people of Bluebell without any people? 705 00:25:57,262 --> 00:25:58,928 I blew it, man. 706 00:25:59,863 --> 00:26:01,197 Promised Lavon that I would have 707 00:26:01,199 --> 00:26:02,815 a commercial that was better than Fillmore's, 708 00:26:02,817 --> 00:26:05,318 and I... I have nothing. 709 00:26:05,320 --> 00:26:07,237 Not nothing. You got me 710 00:26:07,239 --> 00:26:10,490 and, uh, Ch... Charlie over there. 711 00:26:10,492 --> 00:26:11,941 Who? 712 00:26:11,943 --> 00:26:14,277 Oh, no. 713 00:26:14,962 --> 00:26:16,546 Was this a prop pie, too? 714 00:26:16,548 --> 00:26:18,248 I couldn't help myself. 715 00:26:18,250 --> 00:26:20,917 It is too good. 716 00:26:20,919 --> 00:26:23,586 That's it. 717 00:26:23,588 --> 00:26:24,887 That's it, Tom. 718 00:26:24,889 --> 00:26:26,005 You're a genius. 719 00:26:26,007 --> 00:26:28,341 Yeah? I got this idea for a Web series, too... 720 00:26:28,343 --> 00:26:31,060 Not now. 721 00:26:41,139 --> 00:26:43,489 Oh, God. 722 00:27:08,216 --> 00:27:10,633 Look at you, right on time. 723 00:27:10,635 --> 00:27:12,435 I didn't want to waste a minute. 724 00:27:12,437 --> 00:27:13,669 Aw. 725 00:27:15,640 --> 00:27:16,973 - You okay? - Oh, yeah. 726 00:27:16,975 --> 00:27:19,008 I'm just excited that you're here. 727 00:27:30,821 --> 00:27:32,521 Hello? 728 00:27:32,523 --> 00:27:34,791 Is anyone here? 729 00:27:34,793 --> 00:27:35,742 Rose! 730 00:27:35,744 --> 00:27:37,377 You made it! 731 00:27:37,379 --> 00:27:39,028 And I brought chocolate pretzels. 732 00:27:39,030 --> 00:27:41,247 So, where is everybody? 733 00:27:41,249 --> 00:27:42,248 What do you mean? 734 00:27:42,250 --> 00:27:43,571 There's more people coming, right? 735 00:27:46,370 --> 00:27:49,055 Everyone else is sick with the stupid flu, 736 00:27:49,057 --> 00:27:50,373 and no one else is coming. 737 00:27:50,375 --> 00:27:52,058 Okay? It's just you and me. 738 00:27:52,060 --> 00:27:53,476 Happy? 739 00:27:53,478 --> 00:27:56,062 Maybe I should go. 740 00:27:56,064 --> 00:27:57,063 No, no. 741 00:27:57,065 --> 00:27:58,881 You're not going anywhere. 742 00:27:58,883 --> 00:28:01,484 This is the first time I get the house to myself, 743 00:28:01,486 --> 00:28:03,436 and there will be a party. 744 00:28:06,441 --> 00:28:07,940 103 degrees. 745 00:28:07,942 --> 00:28:09,225 Oh. 746 00:28:09,227 --> 00:28:12,278 Son of a big fat sweaty hog butt! 747 00:28:12,280 --> 00:28:14,297 I'm sorry. 748 00:28:14,299 --> 00:28:15,782 I didn't mean to swear. 749 00:28:15,784 --> 00:28:17,900 I'm not sure that you did. 750 00:28:17,902 --> 00:28:19,568 Bless you. 751 00:28:19,570 --> 00:28:22,522 Stupid Tom! 752 00:28:22,524 --> 00:28:24,824 It's all his fault. 753 00:28:24,826 --> 00:28:27,293 He says we have to kiss three times a day. 754 00:28:27,295 --> 00:28:29,295 I told him not during flu season. 755 00:28:29,297 --> 00:28:30,579 Well, I think that's sweet. 756 00:28:30,581 --> 00:28:32,348 I'd kiss my boyfriend three times a day 757 00:28:32,350 --> 00:28:34,016 if I knew where the hell he was. 758 00:28:34,018 --> 00:28:34,967 What do you mean? 759 00:28:34,969 --> 00:28:36,919 Wade's right here in town. 760 00:28:36,921 --> 00:28:38,805 I saw him last night in town square. 761 00:28:38,807 --> 00:28:41,307 Are you sure it was Wade? 762 00:28:41,309 --> 00:28:45,278 Unless he has a twin who also owns a goofy-looking red hoodie. 763 00:28:51,535 --> 00:28:53,820 Wade? 764 00:28:53,822 --> 00:28:55,405 Open up, quarantine-breaker! 765 00:28:55,407 --> 00:28:57,123 I know you're in there! 766 00:28:58,625 --> 00:29:00,376 Come on, open the stupid door! 767 00:29:02,380 --> 00:29:04,497 Wade! 768 00:29:18,562 --> 00:29:20,730 Oh, God. 769 00:29:23,684 --> 00:29:25,435 Oh, you're burning up. 770 00:29:26,438 --> 00:29:28,654 Zoe? Zoe? 771 00:29:28,656 --> 00:29:30,857 Did you just break my window? 772 00:29:40,896 --> 00:29:42,564 Just take a sip. 773 00:29:42,566 --> 00:29:43,999 You have to drink something. 774 00:29:44,001 --> 00:29:45,733 I'm fine, and I don't. 775 00:29:45,735 --> 00:29:47,419 If only there were an actual doctor here who knew better. 776 00:29:47,421 --> 00:29:49,004 If I take a sip, will you just 777 00:29:49,006 --> 00:29:50,539 bring the volume down a little bit? 778 00:29:50,541 --> 00:29:51,873 So, Lily Anne made 779 00:29:51,875 --> 00:29:54,292 a pass at you, and you bailed, you snuck back into town. 780 00:29:54,294 --> 00:29:56,211 I'm not happy about it, but I get it. 781 00:29:56,213 --> 00:29:58,129 I did say the thing about the volume, right? 782 00:29:58,131 --> 00:30:00,599 What I don't get is how you were here, like this, 783 00:30:00,601 --> 00:30:02,551 the whole time I was leaving you those messages. 784 00:30:02,553 --> 00:30:04,786 - Yeah. - So you'd rather let me think 785 00:30:04,788 --> 00:30:06,054 that you had an affair 786 00:30:06,056 --> 00:30:08,139 than admit to breaking the quarantine? 787 00:30:08,141 --> 00:30:09,191 Have some toast. 788 00:30:09,193 --> 00:30:10,258 Who does that? 789 00:30:10,260 --> 00:30:11,526 I'm talking to you! 790 00:30:11,528 --> 00:30:13,278 It's not just about the quarantine 791 00:30:13,280 --> 00:30:16,064 or that I maybe almost got the whole town sick. 792 00:30:16,066 --> 00:30:17,516 Not maybe, you did. 793 00:30:17,518 --> 00:30:18,783 It's about this, okay? 794 00:30:18,785 --> 00:30:22,804 The... the tea and the toast and the wet washcloth. 795 00:30:22,806 --> 00:30:24,122 All of it. 796 00:30:24,124 --> 00:30:25,490 I didn't call you back when I was sick 797 00:30:25,492 --> 00:30:27,108 'cause I didn't want you trying to take care of me. 798 00:30:27,110 --> 00:30:28,577 Well, what's wrong with that? 799 00:30:28,579 --> 00:30:30,278 What's wrong with it is I don't want to be taken care of. 800 00:30:30,280 --> 00:30:32,631 - What? - By you or anyone else. 801 00:30:32,633 --> 00:30:33,915 When I'm sick, I just want to be 802 00:30:33,917 --> 00:30:36,334 left alone, and I knew you'd be incapable of that. 803 00:30:36,336 --> 00:30:37,802 I can take care of myself, all right? 804 00:30:37,804 --> 00:30:39,838 I been doing it since I was ten years old. 805 00:30:41,641 --> 00:30:43,725 Fine. 806 00:30:43,727 --> 00:30:45,010 You want to take care of yourself? 807 00:30:45,012 --> 00:30:45,960 Go for it. 808 00:30:45,962 --> 00:30:48,013 You keep up the good work. 809 00:30:57,324 --> 00:30:59,140 I don't think my kitchen has ever 810 00:30:59,142 --> 00:31:01,276 smelled so heavenly before. 811 00:31:01,278 --> 00:31:03,078 What is that I smell? 812 00:31:03,080 --> 00:31:07,198 Is that parsley and oregano... 813 00:31:09,418 --> 00:31:11,169 is that Sicilian clementine? 814 00:31:11,171 --> 00:31:12,837 Spot-on! 815 00:31:12,839 --> 00:31:15,373 Well, the Sicilian clementine, that's... that's all me. 816 00:31:15,375 --> 00:31:16,875 Don't judge, but I picked a cologne 817 00:31:16,877 --> 00:31:18,460 that went with what I was making. 818 00:31:18,462 --> 00:31:20,128 I like a man who plans ahead. 819 00:31:21,715 --> 00:31:24,849 So, dinner should be ready in about... 820 00:31:24,851 --> 00:31:26,351 45 minutes. 821 00:31:26,353 --> 00:31:28,353 Well, I have a few thoughts about 822 00:31:28,355 --> 00:31:29,638 how we can kill some of that time. 823 00:31:29,640 --> 00:31:30,889 - Do you now? - Mm-hmm. 824 00:31:32,359 --> 00:31:33,358 Bless you. 825 00:31:33,360 --> 00:31:35,009 No, no, no, no, no. 826 00:31:35,011 --> 00:31:36,027 Bless you, silly! 827 00:31:36,029 --> 00:31:39,197 I just wanted to say that I am so... 828 00:31:40,484 --> 00:31:42,400 excited 829 00:31:42,402 --> 00:31:43,535 about dinner. 830 00:31:43,537 --> 00:31:45,987 So, um, why don't you just go sit down. 831 00:31:45,989 --> 00:31:49,874 Go make yourself comfortable, and I'll be right back. 832 00:32:03,973 --> 00:32:06,891 Lavon, this is delicious. 833 00:32:06,893 --> 00:32:09,227 It tastes just as good as it smells. 834 00:32:09,229 --> 00:32:11,212 Seems like it's doing the trick. 835 00:32:11,214 --> 00:32:14,265 You sound better already. 836 00:32:14,267 --> 00:32:15,383 Oh, no, you shouldn't. 837 00:32:15,385 --> 00:32:17,402 I'm super contagious. 838 00:32:17,404 --> 00:32:18,553 Runs in my family. 839 00:32:18,555 --> 00:32:20,054 It's okay, I got the flu shot. 840 00:32:20,056 --> 00:32:22,023 Oh, uh, still. 841 00:32:22,025 --> 00:32:25,610 I wouldn't want to take any chances. 842 00:32:28,332 --> 00:32:29,748 You should go. 843 00:32:31,600 --> 00:32:33,585 You sure? 844 00:32:35,921 --> 00:32:38,206 O... okay. 845 00:32:38,208 --> 00:32:41,626 I'll just, uh, leave the rest of the care package. 846 00:32:41,628 --> 00:32:44,679 Lavon... 847 00:32:44,681 --> 00:32:46,147 all this for me? 848 00:32:46,149 --> 00:32:47,682 Well, yeah. 849 00:32:48,768 --> 00:32:51,919 And, uh, for the town. 850 00:32:52,938 --> 00:32:55,390 Because the town needs you to do the commercial. 851 00:32:55,392 --> 00:32:57,225 - Right. The commercial. - Yeah. 852 00:32:57,227 --> 00:32:59,894 You know, whenever I had to stay home sick, 853 00:32:59,896 --> 00:33:02,230 my mama would give me soup 854 00:33:02,232 --> 00:33:06,117 and, uh, read to me from Sports Illustrated. 855 00:33:07,120 --> 00:33:10,372 Well... 856 00:33:10,374 --> 00:33:13,191 Got the "Spring Planting" issue. 857 00:33:15,327 --> 00:33:19,747 I do have some questions about my heirloom tomatoes. Hmm. 858 00:33:24,970 --> 00:33:27,188 All right. 859 00:33:33,313 --> 00:33:36,031 I'm sorry to have, uh, 860 00:33:36,033 --> 00:33:37,365 kept you waiting. 861 00:33:37,367 --> 00:33:40,435 Oh, Lemon, you are worth waiting for. 862 00:33:40,437 --> 00:33:44,605 You always have the right thing to say, don't you? 863 00:33:47,710 --> 00:33:49,661 I think I'm about out of words. 864 00:33:51,298 --> 00:33:53,415 Oh! Hey, easy. You all right? 865 00:33:53,417 --> 00:33:55,083 You seem a little dizzy. 866 00:33:55,085 --> 00:34:01,306 Uh, maybe... that is because you are... near. 867 00:34:01,308 --> 00:34:02,757 Why don't you 868 00:34:02,759 --> 00:34:05,143 go get me a glass of wine, 869 00:34:05,145 --> 00:34:07,595 and I will just sit right here, 870 00:34:07,597 --> 00:34:10,965 and I will wait for your safe return. 871 00:34:10,967 --> 00:34:11,983 Whoa! Hey, easy! 872 00:34:11,985 --> 00:34:13,134 Huh. Oh. 873 00:34:13,136 --> 00:34:14,736 Hey, easy. You all right? 874 00:34:14,738 --> 00:34:16,071 Yeah, it's like... 875 00:34:16,073 --> 00:34:17,439 it's like Disneyland in here. 876 00:34:17,441 --> 00:34:19,307 Lemon, your face is burning up. 877 00:34:19,309 --> 00:34:21,076 Also because you're near? 878 00:34:21,078 --> 00:34:23,478 I think you have the flu. 879 00:34:23,480 --> 00:34:25,413 I think so, too. 880 00:34:25,415 --> 00:34:26,481 Hey, why are you crying? 881 00:34:26,483 --> 00:34:28,416 Because I ruined our big night. 882 00:34:28,418 --> 00:34:30,502 No, it's not ruined. It's just... 883 00:34:30,504 --> 00:34:31,753 postponed. 884 00:34:32,873 --> 00:34:34,622 Oh, God. 885 00:34:35,876 --> 00:34:37,542 I understand if you want to go. 886 00:34:37,544 --> 00:34:40,545 This isn't much of a farewell party at all. 887 00:34:40,547 --> 00:34:42,514 Lemon... 888 00:34:42,516 --> 00:34:44,015 I'm not going anywhere. 889 00:34:44,017 --> 00:34:47,018 I got lasagna in the oven. 890 00:34:48,355 --> 00:34:50,054 Okay? 891 00:34:52,225 --> 00:34:54,442 It's gonna be all right. 892 00:34:58,114 --> 00:34:59,731 Sheesh. 893 00:34:59,733 --> 00:35:01,399 Don't mind me, 894 00:35:01,401 --> 00:35:03,151 sick guy sleeping here. 895 00:35:03,153 --> 00:35:04,986 Don't worry. I'm not gonna bring soup to you. 896 00:35:04,988 --> 00:35:06,154 You can crawl over to it. 897 00:35:06,156 --> 00:35:07,655 Yeah, maybe I will. 898 00:35:07,657 --> 00:35:09,690 You know why I left you all those messages? 899 00:35:09,692 --> 00:35:10,858 Not because 900 00:35:10,860 --> 00:35:12,861 I was worried about crazy Lily Anne, 901 00:35:12,863 --> 00:35:14,078 but because I missed you. 902 00:35:14,080 --> 00:35:16,197 You weren't worried even a little bit? 903 00:35:16,199 --> 00:35:17,165 We are stupid and wrong. 904 00:35:17,167 --> 00:35:18,416 About what? 905 00:35:18,418 --> 00:35:19,584 About us. 906 00:35:19,586 --> 00:35:21,336 This relationship. 907 00:35:21,338 --> 00:35:24,139 We're supposed to be there for each other all of the time. 908 00:35:24,141 --> 00:35:25,723 That's the point of this whole thing. 909 00:35:25,725 --> 00:35:27,675 If you're having a concert, I should be there. 910 00:35:27,677 --> 00:35:28,893 I am with the band. 911 00:35:28,895 --> 00:35:31,346 Apology accepted. 912 00:35:31,348 --> 00:35:33,515 And if you're sick, you should call your girlfriend, 913 00:35:33,517 --> 00:35:36,401 who also happens to be a doctor, 914 00:35:36,403 --> 00:35:37,769 because in her professional opinion, 915 00:35:37,771 --> 00:35:39,687 you are terrible at taking care of yourself. 916 00:35:39,689 --> 00:35:42,240 How bad could I be? I'm still alive, ain't I? 917 00:35:42,242 --> 00:35:44,993 There are turtles that live to be 130 years old. 918 00:35:44,995 --> 00:35:46,411 Doesn't make 'em geniuses. 919 00:35:46,413 --> 00:35:48,830 Just means that they haven't been run over yet. 920 00:35:48,832 --> 00:35:50,448 Zoe, I told you, I'm... 921 00:35:50,450 --> 00:35:52,784 I know. You can take care of yourself. 922 00:35:52,786 --> 00:35:54,502 Guess what, dum-dum. 923 00:35:54,504 --> 00:35:55,787 You're doing it wrong. 924 00:35:55,789 --> 00:35:57,238 Now that you have me, 925 00:35:57,240 --> 00:35:59,407 you're supposed to let me take care of you. 926 00:35:59,409 --> 00:36:01,709 That's how you take care of yourself. Get it? 927 00:36:03,680 --> 00:36:05,380 What kind is it? 928 00:36:05,382 --> 00:36:07,298 Chicken noodle. Hey, Rose. What's up? 929 00:36:07,300 --> 00:36:08,466 Ugh! 930 00:36:08,468 --> 00:36:10,235 Magnolia is sick as a dog, 931 00:36:10,237 --> 00:36:11,769 and she won't let me leave! 932 00:36:11,771 --> 00:36:12,854 Okay, I'll be right over. 933 00:36:12,856 --> 00:36:14,022 Please hurry. 934 00:36:14,024 --> 00:36:15,356 It's like a Stephen King story over here. 935 00:36:16,193 --> 00:36:18,643 "And when choosing a lawn, 936 00:36:18,645 --> 00:36:21,813 remember, deer never eat ornamental grass "" 937 00:36:21,815 --> 00:36:24,799 I do believe I found my new daily affirmation. 938 00:36:26,152 --> 00:36:28,236 Oh. 939 00:36:28,238 --> 00:36:30,655 Uh, can I get you some more soup? Oh, okay. 940 00:36:30,657 --> 00:36:33,825 Or we could dive right into, uh, 941 00:36:33,827 --> 00:36:35,776 "Guide for Planting Collard Greens". 942 00:36:35,778 --> 00:36:39,414 Huh. It is the cousin of kale. 943 00:36:39,416 --> 00:36:41,616 Who knew? 944 00:36:43,419 --> 00:36:45,003 You're really something, you know that? 945 00:36:45,005 --> 00:36:48,106 I didn't know the Mayor made house calls. 946 00:36:48,108 --> 00:36:49,807 It's no big deal. 947 00:36:49,809 --> 00:36:51,309 I'm here to serve. 948 00:36:51,311 --> 00:36:53,794 I bet you say that to all your constituents. 949 00:36:53,796 --> 00:36:55,830 Well, not all of 'em. 950 00:37:02,488 --> 00:37:04,439 No, no, no, no, no, we... 951 00:37:04,441 --> 00:37:05,690 we... we can't do this. 952 00:37:05,692 --> 00:37:08,776 No. Oh, you're right. We... we... we can't. 953 00:37:08,778 --> 00:37:10,995 Why not? 954 00:37:10,997 --> 00:37:12,997 I'm very sick, so... 955 00:37:12,999 --> 00:37:14,866 you should go. 956 00:37:14,868 --> 00:37:18,870 Thank you for the magazines and the soup. 957 00:37:20,706 --> 00:37:22,340 But please go. 958 00:37:30,999 --> 00:37:33,217 I hope you feel better. 959 00:37:47,260 --> 00:37:50,429 Okay, uh, it's a little bit of a different direction, 960 00:37:50,431 --> 00:37:53,414 but I... I think you're gonna like it. 961 00:38:08,981 --> 00:38:10,982 Sorry. I couldn't help myself. 962 00:38:10,984 --> 00:38:12,868 It's just too good! 963 00:38:12,870 --> 00:38:14,836 It's strawberry season in Bluebell. 964 00:38:14,838 --> 00:38:16,772 Don't miss out. It's yours for the picking. 965 00:38:18,108 --> 00:38:20,125 All right. 966 00:38:20,127 --> 00:38:21,710 Take that, Fillmore! 967 00:38:21,712 --> 00:38:23,044 Yeah! All right. 968 00:38:23,046 --> 00:38:25,881 You know, I got half a mind to put you in charge 969 00:38:25,883 --> 00:38:27,615 of all Bluebell tourism from now on. 970 00:38:27,617 --> 00:38:29,918 I... I appreciate that, Lavon, but you know what? 971 00:38:29,920 --> 00:38:31,286 I think it's probably time 972 00:38:31,288 --> 00:38:33,555 for me to go back to being a lawyer. 973 00:38:33,557 --> 00:38:35,757 Well, the town thanks you, and so do I. 974 00:38:37,060 --> 00:38:38,393 And, uh, 975 00:38:38,395 --> 00:38:40,512 George, for what it's worth, um, 976 00:38:40,514 --> 00:38:44,182 you were right... about the soup. 977 00:38:44,184 --> 00:38:46,768 Sometimes it's not just soup. 978 00:38:46,770 --> 00:38:48,987 Tell you this much, in case you were wondering, 979 00:38:48,989 --> 00:38:50,522 there's some real chemistry there. 980 00:38:50,524 --> 00:38:52,741 Camera doesn't lie. 981 00:38:57,163 --> 00:38:59,030 Knock-knock. 982 00:38:59,032 --> 00:39:00,365 Lemon, are you, uh... ? 983 00:39:00,367 --> 00:39:01,416 Over here. 984 00:39:01,418 --> 00:39:03,919 Oh, sweetie! 985 00:39:03,921 --> 00:39:05,871 The flu? 986 00:39:07,157 --> 00:39:08,473 It looks worse than it is. 987 00:39:08,475 --> 00:39:10,158 Uh, not really. 988 00:39:11,460 --> 00:39:13,712 But fortunately, I have been in the care 989 00:39:13,714 --> 00:39:17,716 of Dr. Walt Blodgett, D.D.S. all night. 990 00:39:18,601 --> 00:39:19,601 She's got really good insurance. 991 00:39:19,603 --> 00:39:21,553 And a really sweet boyfriend. 992 00:39:23,473 --> 00:39:27,275 Yeah, I just, uh, popped by to, you know, check in... 993 00:39:27,277 --> 00:39:29,444 It's okay, A.B., I know you came to apologize. 994 00:39:29,446 --> 00:39:32,147 - What? - For getting me sick. 995 00:39:32,149 --> 00:39:33,281 It's okay. 996 00:39:33,283 --> 00:39:34,699 I mean, these things happen. 997 00:39:34,701 --> 00:39:36,067 I mean, we can't go around 998 00:39:36,069 --> 00:39:38,320 through life holding our breath, can we? 999 00:39:38,322 --> 00:39:39,520 No, we can't. 1000 00:39:39,522 --> 00:39:40,855 I can barely do it at all. 1001 00:39:40,857 --> 00:39:42,824 That's why I don't go scuba diving. 1002 00:39:45,045 --> 00:39:48,079 Well, I should get going. 1003 00:39:48,965 --> 00:39:50,165 Uh, but if you need anything... 1004 00:39:50,167 --> 00:39:53,134 Oh, I think I got everything I need right here. 1005 00:39:54,387 --> 00:39:55,637 But thank you, A.B. 1006 00:39:55,639 --> 00:39:57,255 You're the best. 1007 00:40:05,314 --> 00:40:06,882 Your fever broke. You're gonna live. 1008 00:40:06,884 --> 00:40:09,684 I had the weirdest hallucinations. 1009 00:40:09,686 --> 00:40:11,236 I dreamt that I was friends with Rose. 1010 00:40:11,238 --> 00:40:13,405 Hilarious. Remind me to never save your life again. 1011 00:40:13,407 --> 00:40:15,907 Is it hot in here, or is it just me? 1012 00:40:17,243 --> 00:40:19,444 Really? No one else is warm? 1013 00:40:23,916 --> 00:40:26,835 I... I... I just came by to return this 1014 00:40:26,837 --> 00:40:28,954 and to thank you for everything. 1015 00:40:28,956 --> 00:40:31,072 - You're welcome. - And to tell you 1016 00:40:31,074 --> 00:40:33,241 that last night was a mistake. 1017 00:40:33,243 --> 00:40:35,410 - It can't happen again. - I agree 100%. 1018 00:40:35,412 --> 00:40:38,463 Just so we're clear, what part are we talking about? 1019 00:40:38,465 --> 00:40:41,049 The part where I brought you soup? 1020 00:40:41,051 --> 00:40:42,434 No. 1021 00:40:42,436 --> 00:40:44,302 The part where I read the, uh, article 1022 00:40:44,304 --> 00:40:45,687 about organic mulch to you? 1023 00:40:45,689 --> 00:40:47,355 - No. - Okay. 1024 00:40:47,357 --> 00:40:49,424 Well, I guess we're talking about the part 1025 00:40:49,426 --> 00:40:51,776 where we almost did this. 1026 00:41:08,327 --> 00:41:11,830 Welcome back, Doc. 1027 00:41:13,667 --> 00:41:16,568 Guess who's got the flu. 1028 00:41:16,570 --> 00:41:18,637 What time is it? 1029 00:41:18,639 --> 00:41:19,787 I have patients. 1030 00:41:19,789 --> 00:41:21,423 Whoa, whoa, whoa! Easy there, Sparky. 1031 00:41:21,425 --> 00:41:22,757 You're not going anywhere. 1032 00:41:22,759 --> 00:41:24,476 Whole town's on the mend. 1033 00:41:24,478 --> 00:41:25,894 I can't just stay here. 1034 00:41:25,896 --> 00:41:27,795 You can, and you will. 1035 00:41:27,797 --> 00:41:29,814 Spending the day in bed; I'm taking care of you. 1036 00:41:29,816 --> 00:41:31,066 You're taking care of me? 1037 00:41:31,068 --> 00:41:32,633 Yeah. It's how this works, right? 1038 00:41:32,635 --> 00:41:35,320 You take care of me, I take care of you. 1039 00:41:35,322 --> 00:41:36,604 I think I heard that somewhere. 1040 00:41:36,606 --> 00:41:38,806 Yeah. 1041 00:41:38,808 --> 00:41:41,326 Hey, I, uh... I brought you some soup. 1042 00:41:41,328 --> 00:41:42,661 I'm not hungry. 1043 00:41:42,663 --> 00:41:44,979 Got to have a little bit. Not open to discussion. 1044 00:41:44,981 --> 00:41:46,531 - Come on. - No, Wade, I can't. 1045 00:41:46,533 --> 00:41:47,999 I can feed you intravenously if I have to. 1046 00:41:48,001 --> 00:41:49,701 I watched a YouTube video. I can get it done. 1047 00:41:49,703 --> 00:41:51,453 Fine. 1048 00:41:51,455 --> 00:41:52,620 All right. 1049 00:41:52,622 --> 00:41:54,155 - Do you have crackers? - Of course I do. 1050 00:41:54,157 --> 00:41:56,124 All right, now, I don't have as many as I had. 1051 00:41:56,126 --> 00:41:58,593 I got hungry waiting for you to wake up, so I snacked a bit. 1052 00:41:58,595 --> 00:41:59,994 But, uh, you'll get your crackers... 1053 00:41:59,995 --> 00:42:05,988 Synced By YesCool - corrected by chamallow www.addic7ed.com